Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:06,855
June 1941.
2
00:00:07,300 --> 00:00:11,935
The German eagle has closed its
talons on France.
3
00:00:12,000 --> 00:00:17,452
France, who lived with the memory of the
sun in Austerlitz, now learn the dust of Waterloo.
4
00:00:18,866 --> 00:00:22,366
French, usually so cheerful,
is humiliated, suffers.
5
00:00:30,003 --> 00:00:34,903
Of course, some adapted just fine but
others fortunately kept their pride.
6
00:00:37,138 --> 00:00:40,638
Well my friend, at least you
not hide your sympaties.
7
00:00:41,818 --> 00:00:43,318
The old concierge was much less honest.
8
00:00:43,348 --> 00:00:47,104
You supply the paint sir
Ramirez? On behalf of de Gaulle.
9
00:00:47,870 --> 00:00:51,370
Sorry but when we are upset,
it relieves.
10
00:00:51,757 --> 00:00:53,577
Slut...
11
00:00:54,062 --> 00:00:58,962
You, Bourdelle, stop being so important!
And disappear you stupid wanabees!
12
00:00:59,801 --> 00:01:04,001
And hail Pétain! I am for The Great Germany,
The Great Europe. Hail Hitler!
13
00:01:05,614 --> 00:01:06,734
Shit!
14
00:01:10,187 --> 00:01:14,687
Who do you think you are?
Be careful! I will hold an eye on you!
15
00:01:16,862 --> 00:01:18,382
No Jean, do not insist.
16
00:01:18,422 --> 00:01:23,322
Andre will not direct any orchestra as long as
there will be a German on French soil.
It is not clear?
17
00:01:25,672 --> 00:01:29,172
But certainly Jean, you are a good
impresario. This is not the issue.
18
00:01:30,291 --> 00:01:33,791
It is a matter of patriotism.
Doesn't he get it?
19
00:01:34,023 --> 00:01:38,223
No - listen Jean. Already in 34, in Milan,
we had refused to play in front of fascists,
20
00:01:40,147 --> 00:01:45,047
If the Earl of Ciano had not kissed my feet during
the reception...
21
00:01:45,681 --> 00:01:48,581
Do not annoy him with your memories.
Tell him simply you refuse.
22
00:01:48,601 --> 00:01:52,101
We will play later, in six months.
Listen, you look...
23
00:01:52,754 --> 00:01:56,254
But no, the money is not
everything, we will manage.
24
00:01:56,430 --> 00:01:59,230
We can rent rooms, we have so much space.
We will sell the rolls.
25
00:01:59,288 --> 00:02:02,788
We will still have the Talbot of Grandpa.
Okay Jean, goodbye.
26
00:02:02,880 --> 00:02:06,380
- He tok it badly?
- take his place, loses his commission.
(this is where the correction stops
and the Google "fantasyslation" begins)
27
00:02:07,684 --> 00:02:09,195
Well, that's no reason
to make any concession.
28
00:02:09,196 --> 00:02:12,479
Indeed, Andre Bourdelle no
longer make concessions.
29
00:02:12,480 --> 00:02:15,689
Here and a time, run a partisan
organization , hidden from his family.
30
00:02:15,690 --> 00:02:22,220
But underground just Capt Remon.
31
00:02:23,425 --> 00:02:28,129
- What Happens Andre?
- Pame, We must respect the program.
32
00:04:13,048 --> 00:04:15,633
The road is blocked, go right.
33
00:04:21,883 --> 00:04:26,146
Misfortune today. Take the tour from
there and see you at the rectory.
34
00:04:32,341 --> 00:04:35,841
- Biete.
- Icht Wunderbar.
35
00:04:39,144 --> 00:04:43,791
Y Bravo strategies! And you say that
it is the first time you catch racket.
36
00:04:43,792 --> 00:04:45,892
There is no player like you.
37
00:04:46,684 --> 00:04:50,938
Do you have style Borotra (tennis
champion in & apos; 20) You know Borotra.
38
00:04:50,939 --> 00:04:54,951
- Oreivatis Was not?
- Yes... A great athlete.
39
00:04:55,533 --> 00:04:57,353
Good morning sir.
40
00:04:59,133 --> 00:05:00,253
Shit.
41
00:05:05,586 --> 00:05:09,086
- It's nice this wine.
- Thanks, Thanks.
42
00:05:11,089 --> 00:05:13,189
Help, help! Father!
43
00:05:17,291 --> 00:05:18,691
(Will come back)
44
00:05:20,900 --> 00:05:23,000
- Bottom!
- Paichnidiarika, Eh?
45
00:05:25,533 --> 00:05:30,433
- The Guns are here, the shed at night parachute.
- Kairos Would finally be able to work properly.
46
00:05:35,889 --> 00:05:36,925
A, magnifique!
47
00:05:39,401 --> 00:05:42,201
Tell me Remon, still looking tenant?
48
00:05:42,850 --> 00:05:47,050
Why there is a typakos next,
is a protégé of Madame Norvil,
49
00:05:47,203 --> 00:05:52,925
Who is looking to stay somewhere in Paris. Has
Latin diploma, and found a small niche supervisor.
50
00:05:53,041 --> 00:05:56,541
I can not deal with it now,
in the middle of the mission.
51
00:05:56,568 --> 00:05:58,388
E, guys, come on.
52
00:05:59,569 --> 00:06:04,308
It bothers me that I insist Remon, but
the lady us many facilities to landings.
53
00:06:04,309 --> 00:06:07,109
Well, I'll look, but normally
will not & apos; Should be.
54
00:06:12,166 --> 00:06:13,986
Okay, will be arranged.
55
00:06:19,077 --> 00:06:20,897
Good morning sir.
56
00:06:24,076 --> 00:06:25,962
I am infinitely grateful.
57
00:06:25,963 --> 00:06:30,126
It is my honor to stay in a family of great
artists like you. Excites me.
58
00:06:30,127 --> 00:06:31,947
350 francs a month.
59
00:06:33,231 --> 00:06:34,273
Oh, I see...
60
00:06:34,298 --> 00:06:38,528
And a monthly wage guarantee.
61
00:06:38,553 --> 00:06:40,553
Oh, I see...
62
00:06:43,850 --> 00:06:47,154
Great job makes DE Gaulle in London.
63
00:06:47,155 --> 00:06:49,377
I have great admiration for
the resistance fighters.
64
00:06:50,328 --> 00:06:54,528
I myself tried to participate. But...
is very closed circle.
65
00:06:57,838 --> 00:07:02,738
Sir, do not express your opinions right and
left. At the moment is very dangerous.
66
00:07:02,837 --> 00:07:04,237
True.
67
00:07:04,389 --> 00:07:06,489
Be in Paris tomorrow.
68
00:07:06,600 --> 00:07:08,700
Well, you can not go?
69
00:07:09,147 --> 00:07:13,102
Do you happen to go by the station?
...Okay, thanks.
70
00:07:13,955 --> 00:07:16,755
Here are the new grenades.
71
00:07:18,420 --> 00:07:20,520
Oh, recent American.
72
00:07:21,043 --> 00:07:25,243
- Prosochi, Sergeant. The pin is very sensitive.
- You Are right, take it back.
73
00:07:26,159 --> 00:07:27,979
Stop, stop!
74
00:07:36,444 --> 00:07:38,264
Why not exploding?
75
00:07:44,096 --> 00:07:46,196
Go, go. Quickly.
76
00:08:00,316 --> 00:08:03,116
Andre Bourdelle ceased to exist.
77
00:08:03,129 --> 00:08:07,807
Two years later, the house was occupied
even the memory of...
78
00:08:07,808 --> 00:08:11,781
when suddenly invaded by
the Germans forcibly.
79
00:08:11,782 --> 00:08:18,164
Halt! Papers please. Your Name?
80
00:08:18,765 --> 00:08:20,212
Michelle Topen, professor.
81
00:08:35,044 --> 00:08:37,844
No one here? My Sweet I am.
82
00:08:37,908 --> 00:08:40,708
Climb quickly, I'm in your room.
83
00:08:47,021 --> 00:08:50,989
The Germans installed now. We send a quarterback.
Look, the letter is on the nightstand.
84
00:08:55,256 --> 00:08:59,456
Yeah my love, but it takes us only
one room. Yes, but chose yours.
85
00:08:59,673 --> 00:09:03,173
"Show good heart in front of misfortune"
is war.
86
00:09:03,699 --> 00:09:07,199
Why especially my own room?
But at last my love.
87
00:09:08,346 --> 00:09:14,874
Listen, in two years I changed thrice room.
"The more you know, the more I love you".
88
00:09:16,974 --> 00:09:18,724
But ooso FC and diminishes my room.
89
00:09:18,736 --> 00:09:24,892
Look Michel, the arranged perfectly, is charming.
Is there too. You will not have to bother at night.
90
00:09:24,893 --> 00:09:26,713
Thanks MAMAKO but shows little clipboard.
91
00:09:26,714 --> 00:09:30,914
But what you say, no. The servants who
lived until last year was excited.
92
00:09:32,674 --> 00:09:37,574
It is already quite unpleasant to have to accept them their
stinking paliogermanarades here. Do not put us more.
93
00:09:42,035 --> 00:09:48,137
- And If you share your room? We are also engaged to.
- But Anyway Michelle gone mad?
94
00:09:48,138 --> 00:09:52,627
Do not get tired, is not going to put a
strategic in a small room with no toilet.
95
00:09:52,980 --> 00:09:56,647
The Germans are the winners do not need to remind
you. So we need to bring back the things of Michelle.
96
00:09:56,648 --> 00:10:02,382
My love no other place. Here or nowhere.
Nobody will sleep in your father's room.
97
00:10:02,383 --> 00:10:07,540
Do not react like that. Is very vulgar. If you insist
so much to accommodate the Germans have not got.
98
00:10:07,541 --> 00:10:11,001
Than to offer them your own room and
Michel will be happy to give you his own.
99
00:10:11,002 --> 00:10:15,515
Happy. Why I remind you that my rent has been 1200
francs a month. Very expensive for a small room service.
100
00:10:15,516 --> 00:10:18,213
Cretins! We fly the
of 1200 francs in the face.
101
00:10:18,214 --> 00:10:22,535
Who do you think lives this family
sweat, hair painting old lady?
102
00:10:22,536 --> 00:10:25,221
And your fine, you allow me to
tell you that I have written.
103
00:10:25,222 --> 00:10:28,603
Well children, do not quarrel about
something so trivial. Temper.
104
00:10:28,604 --> 00:10:32,274
It is clear that we are short of space, so It's very
simple, you go to the Germans and would explain.
105
00:10:32,275 --> 00:10:36,545
That we can not accept in general,
because it is very small space.
106
00:10:46,364 --> 00:10:49,864
Well done, well done to the statue!
Front, brings luck.
107
00:10:50,454 --> 00:10:53,254
Is Beethoven and you donkeys.
108
00:10:57,009 --> 00:11:01,909
Let me explain politely. Yes grandpa, I
implore you. Please be polite, we again draw.
109
00:11:04,077 --> 00:11:07,577
Colonel, read good command
seizure of the house?
110
00:11:07,610 --> 00:11:10,410
Come Prapas to deal with the crone.
111
00:11:12,096 --> 00:11:15,820
- But What did he say?
- You Explain politely.
112
00:11:16,840 --> 00:11:18,940
You threw them all in the basement!
113
00:11:21,384 --> 00:11:24,884
Light, dear father. We can not continue
to trim with a candle in his hand.
114
00:11:25,774 --> 00:11:28,159
Oh, turn on all the lamps together,
it makes sense to drop the insurance.
115
00:11:28,459 --> 00:11:30,807
Silence, is a power failure, not from here.
116
00:11:30,808 --> 00:11:35,896
But with this little DIY will illuminate the
entire neighborhood. Unable, all of you.
117
00:11:36,413 --> 00:11:41,840
- If You did not swear we will not p & apos; This sapiokelaro.
- A, Ki-Hubert not agitate, your blood pressure.
118
00:11:45,823 --> 00:11:50,723
Make my thanks Michelle, do not smoke if the air
is clear we want to stay. Everyone should help.
119
00:11:50,813 --> 00:11:54,313
You are right MAMAKO.
The symbiosis requires discipline.
120
00:12:11,077 --> 00:12:16,878
- Where Are the owners?
- How Installed in another part of the house.
121
00:12:25,949 --> 00:12:30,027
Look, moisture sheets are soaked.
A-old Fritz.
122
00:12:30,254 --> 00:12:32,354
Mom, break and the phonograph.
123
00:12:34,877 --> 00:12:36,790
But your list is meaningless.
124
00:12:36,791 --> 00:12:40,269
How I became some minor damage,
so we have to find those responsible.
125
00:12:40,270 --> 00:12:43,341
We will present the first senior
will find you, and believe me...
126
00:12:43,342 --> 00:12:46,547
This captain will find into trouble.
Provision certainly compensation.
127
00:12:46,921 --> 00:12:50,247
But, Mom is not carriers,
the army of the Reich.
128
00:12:50,248 --> 00:12:55,589
It invaders. He Attila never damages? We
would have learned. They have every right.
129
00:12:55,661 --> 00:12:59,161
Shut Gee, I'm ashamed of you.
You sound like the German radio.
130
00:13:01,871 --> 00:13:06,328
But the German radio sometimes tells truths. And
furthermore play nice drives, once in a while.
131
00:13:06,329 --> 00:13:09,490
Disgusts me. Resistance
child talking like that?
132
00:13:13,651 --> 00:13:21,478
- What Do grandfather?
- Prionizo Furniture.
133
00:13:22,215 --> 00:13:27,115
Sawed the boyfe both. Half men, half women.
We need to organize ourselves a bit.
134
00:13:27,128 --> 00:13:32,028
But grandfather, will sawing leap furniture in the
middle. I warn you, do not sleep in bed half.
135
00:13:32,112 --> 00:13:36,312
Silence, collaborator of the Germans. I said, the
men on this side, rather than & apos; Other.
136
00:13:36,377 --> 00:13:39,877
Is terrible there, say they will leave
us much time to & apos; This basement?
137
00:13:39,945 --> 00:13:42,207
Listen to Michelle, we're
not sure of anything.
138
00:13:42,208 --> 00:13:46,408
Well I'm not consistent. I will not tolerate
such a mandate without n & apos; React.
139
00:13:46,486 --> 00:13:49,286
We Bourdelle We are never so.
140
00:13:57,305 --> 00:13:59,125
What Is it?
141
00:14:00,516 --> 00:14:02,336
The Marseillaise.
142
00:14:13,243 --> 00:14:21,243
It is shame, not. We will not pay me for you.
We will end all in a German prison. Pappouou...
143
00:14:22,577 --> 00:14:26,077
I'm not afraid, my old shoes Germans.
144
00:14:41,381 --> 00:14:43,481
I have the impression that coming.
145
00:14:47,025 --> 00:14:49,825
Silence please. Comes General Spontz.
146
00:14:56,676 --> 00:15:00,876
Extremely Ms. Bourdelle.
Although you prefer a different repertoire.
147
00:15:00,955 --> 00:15:07,960
I had the great fortune to hear you at Bayreuth in & apos;
34. The interpretation of Carmen with your katasygkinise.
148
00:15:08,805 --> 00:15:10,565
What triumph this evening,
do not you agree?
149
00:15:13,077 --> 00:15:16,577
True that we are at war and
I respect your patriotism.
150
00:15:25,805 --> 00:15:26,925
"Goethe."
151
00:15:26,985 --> 00:15:30,663
- Syncharitiria laddie, what culture!
- Thanks Strategies.
152
00:15:30,855 --> 00:15:34,167
Your home is lovely.
I hope not bother you too.
153
00:15:34,181 --> 00:15:36,750
But not at all. As we see
just about the cellar.
154
00:15:36,959 --> 00:15:39,881
I see, is unacceptable.
We can share.
155
00:15:39,992 --> 00:15:45,215
No Stay here. Already -Gnorisame
humiliation of the Great War. Adjusted fine.
156
00:15:45,376 --> 00:15:53,376
- A Well. As you prefer. There is laundry in the bathroom.
- Your Bother? Mine is, you take them when dry.
157
00:15:54,459 --> 00:16:00,343
- Stegna Is y Bourdelle.
- A, Well, let the basket. I will come to take them later.
158
00:16:00,344 --> 00:16:07,177
Very well, you're home. My compliments to my lady.
Do not worry, I'll be discreet... like a hyena.
159
00:16:12,663 --> 00:16:17,563
Thanks for the help, Ki-Hubert. He remains
your only drafted into the German army.
160
00:16:17,630 --> 00:16:21,130
O Goethe So palioprodoti.
Pfff, Poor thing.
161
00:16:36,950 --> 00:16:42,136
- What Do you want?
- Something Complaints, a subject with a cellar.
162
00:16:42,974 --> 00:16:45,718
I'm not sure how we did well we came.
Wait two hours.
163
00:16:45,719 --> 00:16:51,116
- No Going to accept us.
- The Document mentions only one room, that's all.
164
00:16:51,117 --> 00:16:52,616
They are forced to accept us.
165
00:16:52,617 --> 00:16:57,417
Lieutenant, boriite tell the person
is to accept us, that wait long enough.
166
00:16:57,969 --> 00:16:58,982
No, silence please.
167
00:16:58,983 --> 00:17:03,617
I'm not sure that is so
cooperative as you imagine.
168
00:17:03,631 --> 00:17:05,817
Well, there is reason to let it pass.
169
00:17:06,091 --> 00:17:07,911
Sit here.
170
00:17:14,977 --> 00:17:16,797
Yes Lieutenant.
171
00:17:21,526 --> 00:17:24,724
Psssst, knife.
172
00:17:27,691 --> 00:17:29,883
- How?
- Please.
173
00:17:30,306 --> 00:17:31,706
The knife.
174
00:17:32,725 --> 00:17:33,934
Do not be fool Michelle.
175
00:17:34,440 --> 00:17:36,583
But it is very risky. We will
arrest him and shooting him.
176
00:17:36,584 --> 00:17:40,462
Yes, have guards everywhere.
Have Your back, do not be a coward.
177
00:17:40,463 --> 00:17:45,888
- But Love, no matter if I'm "chicken".
- Non Tell me your love, I will not marry a coward.
178
00:17:46,143 --> 00:17:49,643
Mpernantet, Not entangle everything.
MAMAKO -Thanks, but I'm going.
179
00:18:02,521 --> 00:18:06,021
Please much, Mr. Mira
will accept you. Hurry.
180
00:18:10,804 --> 00:18:12,204
From here.
181
00:18:15,343 --> 00:18:16,743
Good luck.
182
00:18:21,181 --> 00:18:25,259
See for yourself, it is written here.
Eine zimmer. One room.
183
00:18:26,382 --> 00:18:30,731
I brought a list of items
worn by exafanismana.
184
00:18:32,713 --> 00:18:39,064
Kala did. Remarkably Amount sensitive is the
Wehrmacht to the requirements of this office.
185
00:18:39,065 --> 00:18:43,773
E nice. They have put a call center in the
living room of music and you can not train.
186
00:18:43,774 --> 00:18:46,502
And believe me drama when one
musician can not rehearse.
187
00:18:46,503 --> 00:18:50,882
Listen, I'm French first & apos; From &
apos; Everything and see things as French.
188
00:18:53,455 --> 00:18:59,191
Badmouth the Germans, but between
us try too. Not required.
189
00:18:59,192 --> 00:19:04,092
Here we say food, heating, excessive
heating. Stuck flu because a lot of heat.
190
00:19:04,644 --> 00:19:10,788
Think. Will be present for some time.
Better to have it well with them.
191
00:19:11,712 --> 00:19:14,512
Especially since France returns slowly.
192
00:19:15,189 --> 00:19:19,173
And as I always say p & apos; Those who do
not agree with me, had only to win the war.
193
00:19:19,174 --> 00:19:22,564
E, plate plate, is a little true.
194
00:19:23,558 --> 00:19:27,727
- Well What extent has this officer?
- Stratigos.
195
00:19:30,075 --> 00:19:38,075
Yes... it is the first quarterback to me happen, you do
not hide it. But you need to do rehearsals, this is true.
196
00:19:42,170 --> 00:19:50,147
This is normal. Incidentally not happen
have Jewish family, right?
197
00:19:50,398 --> 00:19:52,498
- With Apologies?
- Evraioi.
198
00:19:53,014 --> 00:19:55,868
- CYT Word, otherwise you will die.
- I Am just an employee.
199
00:19:55,947 --> 00:20:03,947
Give me his coat. Hurry!
200
00:20:17,111 --> 00:20:22,011
- But What got hurt?
- Esosa Situation. I got the cards that have your name and your address.
201
00:20:22,482 --> 00:20:25,982
Walked three together.
You have to get three again.
202
00:20:26,049 --> 00:20:29,549
- You Stay behind. Give us two minutes precession.
- But Why me?
203
00:20:29,855 --> 00:20:34,605
- But Will not sacrifice Michel.
- I Can not leave him. If you find him dead, has painted.
204
00:20:34,723 --> 00:20:41,492
You will pass control after us.
In muffle. Set take. Do you understand?
205
00:20:42,476 --> 00:20:45,723
Will you let at least one
minutes precession. Good luck.
206
00:21:03,012 --> 00:21:05,708
- The Your papers please.
- Erchomaste By Mr. Mira.
207
00:21:08,865 --> 00:21:10,965
- I Am with them.
- Map.
208
00:21:13,993 --> 00:21:15,440
Wait on the street.
209
00:21:15,740 --> 00:21:20,477
- What? The popped the Englishman?
- Skata.
210
00:21:22,112 --> 00:21:23,932
Book, THE we painted!
211
00:21:45,817 --> 00:21:47,917
Come from here is very quiet.
212
00:21:54,393 --> 00:21:57,893
- But What do.
- It sure to swoon.
213
00:21:57,895 --> 00:21:59,111
Oh God, it hurts.
214
00:21:59,112 --> 00:22:02,612
You have to bring o DE melisse to meet.
215
00:22:02,637 --> 00:22:05,317
- And That I find now that.
- But In pharmacy eh clod.
216
00:22:05,329 --> 00:22:06,459
Ma serves everything.
217
00:22:06,460 --> 00:22:10,292
In Buenos Aires, in the middle of the show,
baritone Zofroua Poulain cut...
218
00:22:10,293 --> 00:22:15,233
Yeah well, but this is risky.
Not E & apos; Iste coward Michelle.
219
00:22:15,417 --> 00:22:20,317
Anyway will run to the shops shouting with an English
hands. No no no. Follow my schedule or I leave.
220
00:22:20,368 --> 00:22:22,172
Do not tell me I want no smack Michelle?
221
00:22:28,040 --> 00:22:29,440
Of course...
222
00:22:36,096 --> 00:22:40,429
- What Do you think, that you can not leave just like that?
- Parnton?
223
00:22:40,748 --> 00:22:43,049
Look what you did in the stroller Ms.
Gomez.
224
00:22:43,050 --> 00:22:45,977
Was badly mounted, barely
touched the door and just fell.
225
00:22:45,978 --> 00:22:48,220
By taking for dumb? You did it.
226
00:22:48,221 --> 00:22:51,625
Listen, the stroller has nothing,
is intact, let eimase happy.
227
00:22:52,444 --> 00:22:56,644
A bastard, a donkey, a stinker.
Look what you did. Look lady Piccard.
228
00:22:57,042 --> 00:22:59,607
Least 200 francs damage.
Madame Gomez!
229
00:23:00,449 --> 00:23:02,816
But it is a bit thick, I would
have to make a complaint.
230
00:23:02,817 --> 00:23:07,364
The object almost to injure.
You could have me killed.
231
00:23:09,615 --> 00:23:12,510
Halt brokers.
232
00:23:12,745 --> 00:23:15,944
- We Big issue with kindness?
- Do The chat, chastoukiste him.
233
00:23:16,928 --> 00:23:21,692
- And Spoil the stroller Ms. Gomez?
- 200 Francs damage, at least.
234
00:23:21,868 --> 00:23:29,868
A we are less proud now. What is, so
you curse good world? Well shock.
235
00:23:34,542 --> 00:23:40,854
Clean. I was arrested while I had to
make a complaint. Really is my day.
236
00:23:44,418 --> 00:23:47,218
- Eseis Why you're here?
- Skotosa Three Germans.
237
00:23:50,834 --> 00:23:54,793
A disgusting funky.
Not so quit the world.
238
00:23:55,323 --> 00:23:58,590
Maybe not found pharmacy.
239
00:23:59,101 --> 00:24:03,661
Kidding. Apeiiise how to quit and we & apos; Do.
While I think that was supposed to marry...
240
00:24:03,662 --> 00:24:05,416
It's a little frustrating.
241
00:24:33,241 --> 00:24:35,341
- Fos Please.
- With Apologies?
242
00:24:37,742 --> 00:24:39,562
- A Apologize.
- Thanks.
243
00:24:41,160 --> 00:24:47,297
- There Are very emotional.
- After you start a book I hate not know how it ends.
244
00:24:50,880 --> 00:24:57,964
- We Believe that we will leave by train or...
- You surprise me. Look at the wall.
245
00:25:03,548 --> 00:25:04,668
Sk...
246
00:25:12,463 --> 00:25:14,132
is only two.
247
00:25:14,535 --> 00:25:17,804
'Il Pretend that I stumble, like the
Queen Mother "Sacco of Abdullah"...
248
00:25:17,805 --> 00:25:20,374
When iithele to grab the
attention of the king.
249
00:25:32,552 --> 00:25:34,636
Shake your ass Hans, the
old woman hit her knee.
250
00:25:34,637 --> 00:25:37,426
Oh, I hit in the leg.
251
00:25:37,550 --> 00:25:40,134
- You Have the keys?
- You Carries mom.
252
00:25:41,566 --> 00:25:46,676
Don't Move. Are you better?
Yes, thanks.
253
00:25:49,060 --> 00:25:52,024
- Set.
- But Is very distressed. It will not fit.
254
00:25:52,025 --> 00:26:00,025
On & apos; Because we are your p & apos; This situation.
You will enter into the basket and put it in the car.
255
00:26:08,717 --> 00:26:10,640
Can not fall lower.
256
00:26:10,860 --> 00:26:18,860
A, to Gustav, you did a good trip? Let's unpack the
suitcases, we have thousands of things to say.
257
00:26:24,586 --> 00:26:27,386
Drip blood everywhere. I'm
going to bring gauze.
258
00:26:30,620 --> 00:26:36,060
Bis Bourdelle, let me introduce you
to a friend. - I Have much time.
259
00:26:36,061 --> 00:26:40,757
Is the most competent person of his
generation. Do you want to go?
260
00:26:40,758 --> 00:26:46,373
No no no, I do not let a woman lead my car.
On my last time you did damage to the door.
261
00:26:46,374 --> 00:26:48,474
But after spending four years.
262
00:26:50,560 --> 00:26:54,448
- Look, Has fainted.
- But What a coward.
263
00:26:56,235 --> 00:27:03,043
I present Captain Gustave.
I found in Russia. Thin and weak as string.
264
00:27:03,044 --> 00:27:07,373
The only survivor of a dead city
liked each other immediately.
265
00:27:08,969 --> 00:27:12,571
- Is Sir or Madam?
- It Bloke.
266
00:27:14,255 --> 00:27:17,055
- It Gematoula.
- Filaki Gustave?
267
00:27:19,209 --> 00:27:25,164
It has become a bit naughty since the
parasimofoorise the Führer. They inflate his wits.
268
00:27:31,544 --> 00:27:34,503
Pull, pull.
269
00:27:36,171 --> 00:27:38,623
Is laundry is heavy.
270
00:27:40,824 --> 00:27:45,729
- Sproxte Dear father.
- But What you think I'm doing? Tap dancing?
271
00:27:45,732 --> 00:27:48,526
So it seems to me.
272
00:27:49,707 --> 00:27:52,949
But what you do with this rope?
273
00:27:53,019 --> 00:27:59,053
- But To voithoso you.
- But You are completely useless? Do not help others.
274
00:28:00,064 --> 00:28:01,396
Better go find the Bernadette.
275
00:28:02,599 --> 00:28:04,013
- Do Cot.
- Mpernantet?
276
00:28:04,014 --> 00:28:10,454
Lady Bourdelle, what joy! I already had the honor
to welcome his daughter and now I and mom?
277
00:28:10,811 --> 00:28:14,428
To The rain. I offer you a glass.
No, I came to pick Bernadette.
278
00:28:14,429 --> 00:28:21,075
- We Deliver laundry to the laundry.
- A, The bougkanta, so Paris...
279
00:28:22,889 --> 00:28:28,096
Messier Bourdelle, want
to pass from here please?
280
00:28:32,618 --> 00:28:33,687
Was ist das? (What's this?)
281
00:28:33,688 --> 00:28:38,918
- Something Bums, is obvious.
- It Tobacco. By pass for stupid?
282
00:28:38,919 --> 00:28:43,982
- It Is forbidden. Ferbotten!
- No The bird is for personal use.
283
00:28:50,743 --> 00:28:57,889
- What Happens Klougklicht?
- A, Luckily my generals, my Mr. Blimt encroaching plants.
284
00:28:57,890 --> 00:29:02,919
- It Tobacco, my generals.
- Leave Him alone, you idiot.
285
00:29:03,729 --> 00:29:07,065
You see, the Frustrate m & apos;
All its responsibilities.
286
00:29:07,066 --> 00:29:11,432
You just punch you Germans.
I do not say to your strategies.
287
00:29:14,899 --> 00:29:21,167
One minute, sorry.
What? Displayed General Müller.
288
00:29:21,807 --> 00:29:24,846
- Afise Drop the Englishman, the killer.
- From Today leap morning go wrong.
289
00:29:25,188 --> 00:29:28,688
A thousand apologies my lady, is a small
problem. We will see each other later.
290
00:29:48,588 --> 00:29:52,088
But not my fault. Or that I would
not have the smoke for a year.
291
00:29:54,811 --> 00:29:56,987
Oh Lala, Kapouti basket.
292
00:29:56,988 --> 00:30:00,898
- No Matter, laundry is.
- This Rags withstand.
293
00:30:00,899 --> 00:30:02,719
Is English lace.
294
00:30:05,609 --> 00:30:06,729
Achtung.
295
00:30:36,680 --> 00:30:44,680
Come dear my successor,
I wish you many joys.
296
00:30:46,384 --> 00:30:47,784
Nein, danke.
297
00:30:47,949 --> 00:30:54,206
My luggage had gone, I was ready to leave.
Stupidly I decided to do a little siesta.
298
00:30:54,956 --> 00:30:57,056
The bomb was inside the pillow.
299
00:31:01,313 --> 00:31:05,933
"Good chontrokoli trip. The Yper-Antistasiakos"
This hyper-partisan, who is?
300
00:31:06,027 --> 00:31:11,594
Not that Paris would be paradise.
301
00:31:20,681 --> 00:31:23,481
And this... is a clown mask.
302
00:31:30,851 --> 00:31:33,651
Welcome to Paris strategies Spontz.
303
00:31:37,309 --> 00:31:38,709
Katakoutela!
304
00:31:39,407 --> 00:31:41,507
It is very funny, do not you find?
305
00:31:43,157 --> 00:31:45,053
Stop giggle strategies.
306
00:31:46,155 --> 00:31:49,655
Will the prison this
hyper-partisan within 15 days.
307
00:32:08,977 --> 00:32:15,056
Because, in Dunkirk, excuse me, I do not want to
say bad about the English but behaved like cowards.
308
00:32:15,322 --> 00:32:17,279
Another battle...
309
00:32:19,904 --> 00:32:21,857
Do not tell me, could you please
remove the bullet from & apos; Leg?
310
00:32:21,858 --> 00:32:24,507
The dear father was a veterinarian
in the war. It is ideal for you.
311
00:32:24,842 --> 00:32:30,898
Fri & apos; Ol & apos; What I love England, I love rugby
and I relationship with a cousin of the royal family.
312
00:32:31,488 --> 00:32:34,288
I can not say anything - heart issues.
313
00:32:34,433 --> 00:32:39,115
Because I have a synedelfo in Tobruk, was ugly
bandage, suffered gangrene and & apos; Kopsan foot.
314
00:32:39,131 --> 00:32:44,109
E, happened. But what on earth does
the diva with tools? Oh florbish!
315
00:32:45,208 --> 00:32:47,265
- Mama?
- Ilithie But scared.
316
00:32:47,266 --> 00:32:48,972
What are you doing there?
317
00:32:54,107 --> 00:32:56,276
O dear father surgeries
Englishman in cellar. - What?
318
00:32:59,131 --> 00:33:01,628
- Mpravo For your speed, MAMAKO. He's dead.
- What?
319
00:33:01,629 --> 00:33:03,867
Kidding. You need someone to hold him.
320
00:33:03,868 --> 00:33:06,069
It's Sunday, will cut rozmpif
(nickname for the English)
321
00:33:06,702 --> 00:33:08,696
Grandpa, your humor...
322
00:33:08,697 --> 00:33:12,040
dear father-indeed exaggerate.
But, I dream?
323
00:33:12,041 --> 00:33:15,148
But, really brought Englishman? Do you know
how many Germans are p & apos; This house?
324
00:33:15,338 --> 00:33:18,138
Several Ki-Hubert. If you are
afraid you can not leave.
325
00:33:18,491 --> 00:33:22,209
- Raw & Apos; From & apos; All how he arrived here?
- The Mom and & apos; I brought him from Komantatour.
326
00:33:22,210 --> 00:33:26,182
- Skotose A partner of the Germans.
- This Is the icing on the cake.
327
00:33:26,183 --> 00:33:28,983
A felon! And & apos; These
they brought him, afteees!
328
00:33:29,630 --> 00:33:32,159
Not say "she" when talking
about their mother.
329
00:33:32,961 --> 00:33:34,104
And the whistle just for the stables.
330
00:33:34,105 --> 00:33:37,219
Mom I have passed the age to learn how.
We are talking about more important things.
331
00:33:37,220 --> 00:33:39,040
Shut up. Will surgery.
332
00:33:39,946 --> 00:33:42,114
Put it in her mouth to stifle the voices.
333
00:33:42,115 --> 00:33:45,144
Wait. Do not have a glass of alcohol?
You help me stand.
334
00:33:45,145 --> 00:33:47,653
Sorry my friend, but the & apos;
40 is not nothing left anymore.
335
00:33:47,654 --> 00:33:50,869
- But Yes, I know where there.
- But You can not now surgery this child.
336
00:33:50,870 --> 00:33:56,209
If the spit here we painted. Bernadette, come
down immediately. You go mad completely?
337
00:33:56,216 --> 00:34:00,106
- You Bring a bottle of schnapps.
- Chreiazetai Probably true doctor. Where is Colette?
338
00:34:00,657 --> 00:34:02,657
I sent to sleep Stis Jean.
339
00:34:02,764 --> 00:34:06,264
Bernadette, you can not
enter simply stou Spontz.
340
00:34:20,600 --> 00:34:22,700
Wast ist das? (What's this;)
341
00:34:25,097 --> 00:34:30,086
- Voithise with delving Ki-Hubert.
- No Not touch anything. You shooting us as spies.
342
00:34:30,087 --> 00:34:33,660
Vromere Coward. Yes, I'm a coward,
and I'm proud of & apos; What to know.
343
00:34:34,138 --> 00:34:37,638
- Come.
- Ase To please. AUL, broke my shoulder.
344
00:34:38,584 --> 00:34:40,684
MORI blonde chontroagelada!
345
00:34:41,410 --> 00:34:45,555
Tomorrow morning to get up at 6
and night not hear nor fly to fly.
346
00:34:45,614 --> 00:34:47,348
Indeed strategies!
347
00:34:51,741 --> 00:34:54,541
- What Happens?
- I Am strategies.
348
00:34:55,407 --> 00:34:58,907
Mom caught such a cold before
and went to get some alcohol.
349
00:34:59,366 --> 00:35:03,542
Oh well you had to turn.
The bottle is there.
350
00:35:04,850 --> 00:35:09,192
It is only because my recommendation and so
kindly before. I admit that I did a little abuse.
351
00:35:09,193 --> 00:35:12,838
There is nothing wrong,
everything is permitted in a nice woman.
352
00:35:13,125 --> 00:35:16,529
And the Parisians have a
sort of indefinite charm.
353
00:35:18,484 --> 00:35:20,378
But who searched my suitcase?
354
00:35:20,379 --> 00:35:23,879
Sorry strategies,
I should have shuffle all your stuff.
355
00:35:27,280 --> 00:35:30,441
Bernadette...
356
00:35:36,993 --> 00:35:40,493
Bernadette, I & apos; Studies
to answer me honestly?
357
00:35:41,263 --> 00:35:44,021
How do you like my pajamas?
358
00:35:44,117 --> 00:35:46,766
- Sorry My strategies?
- Apaisies Not?
359
00:35:46,767 --> 00:35:51,123
Force us to buy the color
"bad goose" or maron bordeaux. What horror!
360
00:35:51,124 --> 00:35:53,245
Obviously it's a bit dull.
361
00:35:54,032 --> 00:35:59,850
But generals know what counts in men,
is above the man, not the clothing.
362
00:36:07,067 --> 00:36:09,314
Gustave, I think I made a conquest.
363
00:36:11,228 --> 00:36:14,427
In your old shoes, of course.
Are you tired like me.
364
00:36:18,442 --> 00:36:19,853
Well Gustave, yourself TSAKONA?
365
00:36:20,481 --> 00:36:24,393
- But What happened?
- The Cat with scratched. I had to defend myself.
366
00:36:25,743 --> 00:36:29,772
Dear father, do not you and sadist.
Wait to take at least one glass of alcohol.
367
00:36:29,773 --> 00:36:36,341
But is gynaikoula. The & apos; 14 surgeries a Romanian
with a spoon. Was excited and correspondence yet.
368
00:36:36,716 --> 00:36:39,516
Do not crush my nerves you please.
369
00:36:39,558 --> 00:36:43,343
- Siopi Grandfather, the Spontz returned.
- Basic, Chestika.
370
00:36:44,014 --> 00:36:47,396
I will rehearse the song,
whereby I & apos; Heard the groans.
371
00:36:47,397 --> 00:36:49,497
That's it. Try your best.
372
00:36:52,309 --> 00:36:57,474
I trust him very upset. The rather, no, patient
irritates and I downloaded the Germans.
373
00:36:57,475 --> 00:37:00,848
Well, pop, for God's sake!
374
00:37:01,635 --> 00:37:03,476
Jean-Robert, go and...
375
00:37:03,762 --> 00:37:08,672
E, in what they serve your dalliance,
me say? Here, drink this.
376
00:37:08,673 --> 00:37:11,296
Give, I will. You are all nothing.
377
00:37:11,297 --> 00:37:14,377
If you want to mangling yourself,
is up to you. Your own foot is.
378
00:37:14,378 --> 00:37:18,433
Of course it concerns me,
will I get the ball once.
379
00:37:18,789 --> 00:37:21,240
Better women turn from & apos; Other.
380
00:37:22,391 --> 00:37:25,191
If I misunderstood, unfairly
I went to fetch alcohol.
381
00:37:42,294 --> 00:37:45,646
This is the third bullet that I get.
Whenever and more painful.
382
00:37:48,087 --> 00:37:50,248
- Open Open.
- Anti Grandfather, quickly, the Englishman.
383
00:37:55,075 --> 00:37:58,530
I was in "Taboo" by Jean and A nice Bearded
reedling offered us a drink "plimps".
384
00:37:58,531 --> 00:38:03,250
- And Did our weird questions.
- No Obey me. You said to me that I would sleep Stis Jean.
385
00:38:03,251 --> 00:38:04,750
I think it's the Gestapo.
386
00:38:06,271 --> 00:38:10,471
Do not worry main Bourdelle, is French,
comes to the French police.
387
00:38:15,590 --> 00:38:18,390
Well, dear father identity... please.
388
00:38:19,381 --> 00:38:22,395
- But What happens not understand...
- Leave the hand & apos; Your high style.
389
00:38:23,673 --> 00:38:24,793
I said!
390
00:38:26,441 --> 00:38:30,996
And give me coupons for bread.
Let it fall down, go, OP.
391
00:38:31,737 --> 00:38:33,137
Argh, OP, OP.
392
00:38:33,650 --> 00:38:36,250
Help yourself, is on the table.
393
00:38:40,014 --> 00:38:43,987
I do not remember?
June & apos; 41 in Opera.
394
00:38:48,210 --> 00:38:49,922
Remember jar of Souasson.
395
00:38:51,568 --> 00:38:53,984
Sorry, but when you're pissed
, relieves.
396
00:38:54,502 --> 00:38:57,749
No longer Porters Ramirez, has gone so far.
397
00:38:57,750 --> 00:39:00,945
Go two years waiting for this moment.
You see what you may get.
398
00:39:00,946 --> 00:39:04,446
But there is a slight misunderstanding.
Always recognized the value of your Rummy.
399
00:39:05,347 --> 00:39:09,502
"Lord" Ramirez.
Finally, there is no longer Rummy.
400
00:39:10,934 --> 00:39:12,974
Where is the guy who hid?
401
00:39:12,975 --> 00:39:15,775
- What Type, Mr Ramirez?
- Skasmos, Lougkra.
402
00:39:17,821 --> 00:39:20,867
The little prat started telling us a pretty
interesting story. Only left us at a better time.
403
00:39:20,968 --> 00:39:23,695
- And Would like to know the end.
- But What you want to say?
404
00:39:23,696 --> 00:39:27,263
But knowing the ending.
'll See you old.
405
00:39:27,264 --> 00:39:30,064
- Leave My mother.
- Kerdises Whore.
406
00:39:30,329 --> 00:39:34,133
You will have great pleasure to interrogate.
You speak immediately or to obsess?
407
00:39:34,304 --> 00:39:38,558
- But What happens? Tortured here?
- Skasmos. Who wants to know?
408
00:39:38,559 --> 00:39:40,501
Spontz. General Spontz.
409
00:39:41,844 --> 00:39:43,643
Sorry strategies,
you spent for someone else.
410
00:39:43,644 --> 00:39:46,444
- But Who you are?
- Antolfo Ramirez, Gestapo.
411
00:39:46,998 --> 00:39:49,798
Sorry strategies, difficult to understand.
412
00:39:49,906 --> 00:39:51,105
Do not know? He told us that he
was acting under your orders.
413
00:39:51,209 --> 00:39:54,709
- So Said the frog?
- But Strategies, lie as easily as breathing.
414
00:39:54,957 --> 00:39:59,184
- Leo Lying? But we all witnessed here.
- All We heard.
415
00:39:59,895 --> 00:40:02,817
A, see. The principal tells tales.
416
00:40:03,688 --> 00:40:07,382
But how dare you come here and
with your horde of horrific rats?
417
00:40:07,682 --> 00:40:11,882
Listen strategies'm Gestapo.
Lead a research and just do my duty.
418
00:40:12,125 --> 00:40:13,769
And I wonder if you do well your own.
419
00:40:13,770 --> 00:40:19,274
A, I do lessons, bravo. Approach your
cheek. I will give a lesson to remember.
420
00:40:19,871 --> 00:40:25,093
Repeat after me.
I am a dumb ass. I am a dumb ass.
421
00:40:26,106 --> 00:40:29,606
I think all terrorists
live in the homes of German generals.
422
00:40:31,642 --> 00:40:35,743
- Our Koupania bread, strategically.
- Yes Strategies, we stole bread coupons.
423
00:40:36,025 --> 00:40:39,648
A thief is the main extra.
Come Give.
424
00:40:44,402 --> 00:40:47,202
I will make reference to the Gestapo,
I will report.
425
00:40:49,684 --> 00:40:52,163
Be careful, be careful!
426
00:40:55,186 --> 00:40:58,212
You have not understood well who I am.
You will... AAAAA!
427
00:40:58,882 --> 00:41:03,013
I'm terrified. See you all. We will call at my
desk in Komantatour, tomorrow morning at 8.
428
00:41:03,014 --> 00:41:05,420
Idiot Wretch, you have no office.
429
00:41:05,834 --> 00:41:09,142
Will get... aaa!
But deliberately do?
430
00:41:13,167 --> 00:41:17,516
I am really sorry for & apos; This unpleasant incident.
Not digest the people who betray their country.
431
00:41:17,517 --> 00:41:21,879
- Thanks Strategies Spon.
- Spontz. General Spontz.
432
00:41:22,265 --> 00:41:24,085
Well, I'll leave you.
433
00:41:30,957 --> 00:41:34,040
- Gkaite.
- No. Corneille.
434
00:41:35,823 --> 00:41:36,944
Congrats, thumbs strategies!
435
00:41:41,385 --> 00:41:46,119
- Mpernantet Had success in flirting with Spontz.
- But Is the flirting to thank someone who saved us?
436
00:41:46,777 --> 00:41:50,523
- And Color pajamas, is it too & apos; This kindness?
- Children, The Englishman, forgotten.
437
00:41:58,247 --> 00:41:59,647
How to go?
438
00:42:10,183 --> 00:42:12,206
I have forbidden them to come into
contact me Mass in & apos; Home.
439
00:42:12,207 --> 00:42:17,065
Yes boss, but no reason. They collected 50
hostages. It will clean up before dawn.
440
00:42:17,066 --> 00:42:18,886
Shame, cowards.
441
00:42:28,499 --> 00:42:33,361
Tremble. Cool? No, I'm afraid.
442
00:42:33,748 --> 00:42:36,548
I do, but do not show, not to rejoice.
443
00:42:38,003 --> 00:42:40,749
Think France to swallow
the pill more easily.
444
00:42:40,750 --> 00:42:44,250
Sorry, but I & apos; Me the
pill does not go with anything.
445
00:43:03,683 --> 00:43:08,339
What bothers me, is that tsakothika with
Mireille. - What Is Mireille? Your wife?
446
00:43:08,508 --> 00:43:11,271
Is the leader of my network.
Only this I have in the world.
447
00:43:11,272 --> 00:43:17,465
You'll find them in the evening, instead &
apos; It will die being tsakomenos. Is absurd.
448
00:43:18,852 --> 00:43:22,971
I do not know if it will comfort you, but I'll
kill myself because of a kakostirigmenis plate.
449
00:43:22,972 --> 00:43:26,651
- A What?
- Pinakida Pharmacy. Do not have time to explain.
450
00:43:36,210 --> 00:43:40,038
Set. And do not forget that he was the
Yper-Antistasiakos who saved you.
451
00:43:40,039 --> 00:43:44,094
And indeed will my colleague passed a hat.
Be generous.
452
00:43:44,187 --> 00:43:49,087
Think of your less fortunate colleagues.
It is for France, thanks in advance.
453
00:43:54,501 --> 00:43:58,001
Come on, give me hats. We have hats?
What does not have?
454
00:44:09,208 --> 00:44:12,945
To & apos; Here we are. Once you
mention money, soul. I'll go home.
455
00:44:23,424 --> 00:44:27,673
Let me in your network. I always wanted to go
into resistance. What to do, ask your knees?
456
00:44:27,894 --> 00:44:31,403
- Sopaste Anyway. You are irresponsible?
- With Apologies will not do it again, Fremontel.
457
00:44:31,404 --> 00:44:34,904
No names.
But anyway, anything you do not understand?
458
00:44:35,148 --> 00:44:36,985
These your told because I thought
we were lost. But now I regret.
459
00:44:36,986 --> 00:44:39,929
No one knows my real identity.
My code name is Felix.
460
00:44:39,930 --> 00:44:43,839
So forget everything.
Leave me alone you para-u-Lo.
461
00:44:44,257 --> 00:44:47,057
- You Are really tough.
- Kryfteite.
462
00:44:48,033 --> 00:44:49,433
Lights...
463
00:44:50,532 --> 00:44:54,162
is incredible. Every time I try to go
somewhere, to block systematically.
464
00:44:54,163 --> 00:44:57,663
Two years at Van Dor and
I could not meet anyone.
465
00:44:58,791 --> 00:45:00,191
Felix? Felix?
466
00:45:02,712 --> 00:45:08,889
Wake up, follow me. I have a pass,
you will be able to get out of here.
467
00:45:09,568 --> 00:45:11,829
Ponao. Yes, but ends.
468
00:45:14,793 --> 00:45:18,293
- But What are you doing here?
- I, Uh... nothing was getting air.
469
00:45:18,611 --> 00:45:20,405
What Happens?
I do not know mom.
470
00:45:20,406 --> 00:45:23,743
O Ki-Hubert pushed the door.
Fovamai Guess what happens.
471
00:45:23,744 --> 00:45:25,536
The Gee-Hubert was ready to
Externsteine Englishman.
472
00:45:25,537 --> 00:45:28,542
Is not to bother your romance
with Spontz, my good.
473
00:45:28,543 --> 00:45:31,619
- Eidyllio? What romance?
- Espase Tooth falling.
474
00:45:31,620 --> 00:45:34,420
But you brought the Englishman
here with Spontz over?
475
00:45:34,923 --> 00:45:37,866
Michelle, if you shot just to say
coarse, it was not necessary.
476
00:45:37,867 --> 00:45:42,827
- But, MAMAKO, know where I come?
- I Want to know. The cowards have no right to speak.
477
00:46:04,038 --> 00:46:07,538
Forward? Pass me please Mr. Fremontel.
478
00:46:08,966 --> 00:46:13,448
- Forward, Fremontel?
- I'm Fremontel. - Cook the pasta mixes.
479
00:46:14,012 --> 00:46:21,149
I repeat, the cook mixes pasta. - The Pasta
is in the bowl. You are in Paris, Colonel?
480
00:46:21,455 --> 00:46:23,800
Yes, but tonight reboot for London.
481
00:46:24,474 --> 00:46:27,555
We must speed up the appointment
for which I had spoken.
482
00:46:27,556 --> 00:46:32,456
- Don't Even think it is all Germans here.
- I Have no choice my friend. See you directly.
483
00:46:33,827 --> 00:46:36,103
Find my Mireille is the
coeff / chis Vincent.
484
00:46:36,104 --> 00:46:43,781
And that moment Churchill screwed a cigar in
mouth, gets to DE Gaulle office and set...
485
00:46:45,280 --> 00:46:47,380
Sorry I turn immediately.
486
00:46:48,150 --> 00:46:51,678
- What Are you doing here?
- The Col. I chis Vincent wants to see you immediately.
487
00:46:51,679 --> 00:46:55,714
I told Felix that I can before 4. He knows
very well that the Third World have.
488
00:46:55,962 --> 00:46:58,883
The coeff / chis knows very well that it is burnt
paper. You must leave in the evening for London.
489
00:46:59,264 --> 00:47:03,596
Very nice, necessary, but I have a client
right now. I can not let him misokouremeno.
490
00:47:03,622 --> 00:47:06,422
- Mesie Hubert...
- Zak-Yves, I come.
491
00:47:07,622 --> 00:47:11,122
Well, I will stop as soon as you can.
But stop me bloat.
492
00:47:38,451 --> 00:47:41,382
There thorn. It is stuck in the
barbershop and can not leave.
493
00:47:41,383 --> 00:47:43,228
But who thinks he is
this hyper-partisan?
494
00:47:43,907 --> 00:47:45,727
Wear them.
495
00:47:48,591 --> 00:47:51,800
- This?
- No Option. General Von Krapp just arrived.
496
00:47:51,801 --> 00:47:56,701
He guaranteed that you are the only customer
today. With this, you get to waiter.
497
00:47:56,712 --> 00:47:57,832
Michelle!
498
00:48:04,282 --> 00:48:08,258
Here, writes Fremontel. This is not
partisan to whom you spoke to me?
499
00:48:08,259 --> 00:48:09,851
This Had to shot down with you.
Yes, he is.
500
00:48:09,852 --> 00:48:13,102
- It Owner of a club in Bend, the "brand".
- Ftou.
501
00:48:13,103 --> 00:48:15,645
I'll bring Harry, and if the resistance
as he says, he will know what to do.
502
00:48:15,646 --> 00:48:19,858
Do not think MAMAKO. This guy is great strain,
can not bother him so. Risk of exposing him.
503
00:48:19,859 --> 00:48:23,565
It is professional, has become accustomed.
Anyway we can not keep Harry here.
504
00:48:23,566 --> 00:48:26,366
Yes, anyway, listen to MAMAKO.
505
00:48:27,893 --> 00:48:31,924
- I Know, do not know him so well.
- Do You know from & apos; The beginning of the war.
506
00:48:31,925 --> 00:48:35,425
But no, just so it seems.
But this is my costume.
507
00:48:35,882 --> 00:48:40,782
Yes, but should contribute now and then, Michelle.
We will pass by the small door of the garden.
508
00:48:48,280 --> 00:48:51,622
- Here Is.
- I Say you can not welcome you with.
509
00:48:51,623 --> 00:48:55,599
Why this guy is amiable but I've seen him upset. - But
What happens Michelle? Scares you? Want to go too?
510
00:48:55,600 --> 00:48:58,400
But of course not, I'm not afraid at all.
I'm going.
511
00:49:06,201 --> 00:49:10,239
- E, Pull me out. I can not breathe.
- But Harry would suffocate, Mom.
512
00:49:10,240 --> 00:49:15,140
Shut up. The baritone bird was two hours locked
in the trunk of , before singing the song of...
513
00:49:15,285 --> 00:49:20,112
And believe me, when it's time to ask
payment, he's missing no wind.
514
00:49:44,554 --> 00:49:48,754
It's not that I want to show ill will but I
can not get through. Is a costume party.
515
00:49:49,839 --> 00:49:51,659
What are you telling me now.
516
00:50:02,566 --> 00:50:06,028
- You Are right, it masks.
- See, Not done. Let's go.
517
00:50:06,029 --> 00:50:08,129
Michelle, there's only one solution.
518
00:50:09,860 --> 00:50:14,060
Mireille, no problem. Someone asks for
Felix. And you can see how it is dressed...
519
00:50:15,111 --> 00:50:16,231
Immediately.
520
00:50:28,069 --> 00:50:29,469
Come out of here.
521
00:50:33,947 --> 00:50:37,067
- With Apologies, rather I was wrong. There are costume?
- No.
522
00:50:37,068 --> 00:50:40,479
Getting, this is my style blunder.
You just need anyway to see Felix.
523
00:50:40,480 --> 00:50:44,441
- It Is done, you must leave.
- The Other day nearly shooting us together.
524
00:50:44,442 --> 00:50:46,542
- Elate From here.
- Can Come?
525
00:50:46,661 --> 00:50:50,195
Do not shake, go see what can be done.
And take this, it's ridiculous.
526
00:50:50,196 --> 00:50:52,016
And the mustache?
527
00:51:27,677 --> 00:51:30,079
Thanks, you are very good.
528
00:51:30,080 --> 00:51:32,241
I present Col. I chemical Vincent.
The Hyper-Partisan.
529
00:51:32,859 --> 00:51:35,823
- Your They address as "Ultra" or "resistance"?
- Legete With favor. Not much more.
530
00:51:35,824 --> 00:51:39,100
No minute to lose.
We sit on gunpowder.
531
00:51:39,585 --> 00:51:43,085
Know that organize the network.
Are you ready to join?
532
00:51:43,491 --> 00:51:46,291
Yes, if I ask politely.
Please.
533
00:51:46,839 --> 00:51:50,339
But you must know that
there is a small problem.
534
00:51:50,479 --> 00:51:56,816
General appreciates the action you
but saw your photo in this suit...
535
00:51:57,545 --> 00:52:01,646
And you do not hide that he was not
pleased. He said: "It's ridiculous".
536
00:52:03,470 --> 00:52:06,970
- Ke Felix sorry but...
- Vgeite, leave, leave!
537
00:52:07,959 --> 00:52:10,759
No, we can not wait any longer.
538
00:52:12,820 --> 00:52:15,310
- To Leave immediately.
- The Discuss another time.
539
00:52:15,311 --> 00:52:20,921
- Meno With General Spontz, I can have the English.
- Spontz? Stay with Spontz?
540
00:52:21,984 --> 00:52:24,072
Arketa. No, it is interesting.
541
00:52:24,593 --> 00:52:29,493
- It Has no interest Felix, chestikame for Spontz.
- DE Chestikame for Spontz.
542
00:52:30,111 --> 00:52:33,351
We are in complete disagreement.
There is a big issue to be solved.
543
00:52:33,352 --> 00:52:37,164
- Petaxte This guy out, is the king of idiots.
- Your Please, by what right do you say that?
544
00:52:37,165 --> 00:52:40,515
- The Know?
- Katholou, And nor do I want to meet him.
545
00:52:40,516 --> 00:52:43,611
Draw conclusions too quickly
sir Hyper-partisan.
546
00:52:43,612 --> 00:52:47,668
- This Is the Hyper-Partisan?
- Mpravo For your discretion. Very professional, thank you.
547
00:52:47,669 --> 00:52:51,169
A, o Ultra-Resistance!
You're crammed like mouse.
548
00:53:03,155 --> 00:53:06,655
Cover me. Shout Germans.
Hurry! A NATO!
549
00:53:09,964 --> 00:53:15,275
But totally asshole guy. Kills to stop
the terrorists and shoot us in the foot.
550
00:53:15,505 --> 00:53:17,605
You stupid shit in the eyes?
551
00:53:26,143 --> 00:53:29,643
Right back.
The car is stopped, do not worry.
552
00:53:43,674 --> 00:53:45,494
Quickly, quickly.
553
00:54:07,219 --> 00:54:10,719
- Misel, Michelle!
- But What are you doing here? From here quickly.
554
00:54:11,635 --> 00:54:14,255
I came back to get you.
555
00:54:21,234 --> 00:54:23,054
Do not touch.
556
00:54:23,213 --> 00:54:26,013
Boss quickly, an open car.
557
00:54:26,014 --> 00:54:29,514
- Fremontel!
- Do You know the point, they will.
558
00:54:32,882 --> 00:54:34,702
Well favor, staring?
559
00:54:38,060 --> 00:54:41,583
Synchoreeste us borrow your vehicle
especially at such a special time.
560
00:54:41,584 --> 00:54:45,665
- Non Rely on appearances, the Metropolitan and glided.
- Your Follow?
561
00:54:45,666 --> 00:54:48,452
But you English?
Englishman is. What are you doing here?
562
00:54:48,635 --> 00:54:50,735
- You Will marry her?
- Pardon?
563
00:54:50,752 --> 00:54:55,652
Journalist: If you lose the value of, you make up
hope. - But What you people favor? You swallow wrong?
564
00:54:55,691 --> 00:54:59,694
He answered me, Mangakis.
Stinking Rozmpif what audacity!
565
00:55:00,135 --> 00:55:06,985
Filthy traitor, scoundrel, spiteful. A ball wickedness.
Re & apos; The beginning of the war betray us.
566
00:55:07,045 --> 00:55:10,545
In the name of France, For,
in the name of France!
567
00:55:21,537 --> 00:55:27,928
In London we thought your costume is ridiculous.
Now YOU know that you are ridiculous.
568
00:55:28,318 --> 00:55:31,818
You are incompetent and dangerous.
I leave, take your butt alone.
569
00:55:32,221 --> 00:55:36,421
Do not leave Col. I chemistry is crazy.
You can not surf dressed so.
570
00:55:36,422 --> 00:55:38,857
From you, missing the sartorial advice.
571
00:55:38,858 --> 00:55:41,658
In tsakidia not need him.
572
00:55:46,430 --> 00:55:49,930
- We Drain boss.
- Ftou, Get, on earth.
573
00:55:51,368 --> 00:55:54,916
Well, returned this young house and let the Englishman
in a safe place. I'm leaving from elsewhere.
574
00:55:54,917 --> 00:55:57,525
But anyway, I'm in the German service.
575
00:55:57,526 --> 00:56:01,726
And we in the service of England,
as well show our uniforms.
576
00:56:02,474 --> 00:56:07,561
Ki & apos; What is this? The Maltese Cross?
I tell you, do enormous blunder.
577
00:56:07,799 --> 00:56:11,348
Note of your sign,
I will make reference karampinati.
578
00:56:12,117 --> 00:56:18,252
I him who pushes me further.
Oh, my leg, what you n & apos; Listen.
579
00:56:44,244 --> 00:56:48,830
".. Here London..."
580
00:56:53,271 --> 00:56:54,671
Did you bother?
581
00:56:54,917 --> 00:56:58,962
No, not at all. I find it hard today to
catch Radio-Paris. (Under German control)
582
00:56:58,963 --> 00:57:02,590
exploits a quiet moment to hear some music.
The silence is so rare here.
583
00:57:02,591 --> 00:57:09,368
Certainly think that the costume does not make
the man, but show younger, do not you think?
584
00:57:09,544 --> 00:57:12,344
Smile. Ooh, I love when you smile.
585
00:57:14,934 --> 00:57:17,672
- With Disturb strategies.
- But You're very beautiful.
586
00:57:17,673 --> 00:57:18,880
Oh, please.
587
00:57:18,881 --> 00:57:22,174
Come, come Bernadette, not ashamed.
One should not be ashamed joy.
588
00:57:22,175 --> 00:57:27,699
I do not know, I do not know anymore.
Elate Must laugh, have fun.
589
00:57:27,700 --> 00:57:29,099
Here's a joke for you:
590
00:57:29,215 --> 00:57:34,010
Is a crazy and paints the ceiling of,
and comes another crazy and says:
591
00:57:34,011 --> 00:57:36,811
Hold from & apos; The brush
will pull the ladder.
592
00:57:38,875 --> 00:57:42,054
What happens? We are shocked?
593
00:57:42,186 --> 00:57:47,566
None strategies, not your fault.
It was my father's favorite joke.
594
00:57:47,611 --> 00:57:50,411
I feel lousy. Spoil the atmosphere.
595
00:57:53,474 --> 00:57:57,874
Listen: Strauss - a waltz.
Do you want to dance to be forgiven?
596
00:57:58,947 --> 00:58:01,047
- Chorefo Very badly.
- Biete.
597
00:58:12,397 --> 00:58:16,882
Between two waltzes, I have one word to say
strategies Spontz.
598
00:58:18,000 --> 00:58:19,312
- Do You know the castle Monampr?
- Please?
599
00:58:19,313 --> 00:58:22,813
- The Castle Monampr.
- A, The Mompraiz is amazing.
600
00:58:23,035 --> 00:58:25,135
Yes, Mompraiz. Absolute security.
601
00:58:25,911 --> 00:58:28,711
Yes, totally province.
Ontos Completely province.
602
00:58:30,317 --> 00:58:33,817
He asked me to call him Von Klount
and Von Rountzek.
603
00:58:35,266 --> 00:58:38,766
He asked me to gather all the generals.
Yes, not close.
604
00:58:39,693 --> 00:58:43,200
That? You come? Personally?
605
00:58:44,511 --> 00:58:49,411
Hitler gave him all the powers. Gave the
Reichsminister, and then cut and sew.
606
00:58:50,484 --> 00:58:58,484
Walked a black anger on & apos; Your cause. He says
and says you are unable to degrade you to lieutenant.
607
00:59:01,440 --> 00:59:04,940
There understands Haufmann;
I do the maximum.
608
00:59:05,279 --> 00:59:08,073
The Hyper-Partisan unstoppable.
609
00:59:09,270 --> 00:59:12,770
'Il Tell him at night. I am
sure you will appreciate.
610
00:59:23,037 --> 00:59:31,037
Stay quiet. You will not be alone in his sights. There
will be changes in the front Leicester, maybe worse.
611
00:59:33,563 --> 00:59:37,388
A, will stop a good time in Paris.
612
00:59:49,478 --> 00:59:52,278
- Klougklicht, You seem funny?
- No Strategies!
613
00:59:53,145 --> 00:59:54,965
I have painted.
614
00:59:55,463 --> 00:59:57,563
- If I may strategically...
- What?
615
00:59:58,103 --> 01:00:02,303
O my groom is chauffeur for Marshal
Gkerigk. - DE Care, Klougklicht.
616
01:00:04,514 --> 01:00:08,014
Supposed and Gkerigk would face problems.
617
01:00:08,279 --> 01:00:14,965
You know, because of this train with the
troops, but accepted it with amazing way.
618
01:00:15,273 --> 01:00:22,802
Music, women, everything. In the end it was
both lint and best friends.
619
01:00:23,184 --> 01:00:30,983
Not only avoided the bineliki
but took two extra trains.
620
01:00:31,201 --> 01:00:36,975
Klougklicht, give me an idea. Get me a
list immediately the best events in Paris.
621
01:00:36,976 --> 01:00:38,277
Malista Strategies!
622
01:00:38,278 --> 01:00:39,791
- Klougklicht...
- Malista!
623
01:00:39,792 --> 01:00:43,833
Will I need and a barber. Bring this young man
of the house, the one who works the comb.
624
01:00:43,834 --> 01:00:47,334
Here Am generals, I am ready.
Very well, you and spry.
625
01:00:47,635 --> 01:00:52,559
- How To your hairstyle strategies?
- Syriza. I must be very clean.
626
01:00:53,067 --> 01:00:55,167
Sorry, it was terrible mistake.
627
01:00:56,137 --> 01:01:00,408
Wrong, wrong... huge shit mean.
There is French and French, you understand?
628
01:01:00,410 --> 01:01:05,126
Trying to squeeze information from & apos;
The world and in shoot in the foot. Shit!
629
01:01:05,127 --> 01:01:07,927
Mr. Ramirez, a moment.
630
01:01:19,545 --> 01:01:23,045
- Ekei Is.
- Quick, Bring shovels and pickaxes. Hurry.
631
01:01:25,081 --> 01:01:26,481
D, I have.
632
01:01:26,494 --> 01:01:29,994
Done. Here, you renewed
it look like your son.
633
01:01:30,190 --> 01:01:32,712
- But I have no son.
- An Expression is.
634
01:01:32,713 --> 01:01:37,613
- You Will turn many heads at night.
- To Avoid talking heads for such moments. What?
635
01:01:37,730 --> 01:01:40,530
A great Belgian magician: Montrakor.
636
01:01:40,700 --> 01:01:44,200
- Diavazei Future in beer foam.
- A, Very funny.
637
01:01:44,535 --> 01:01:48,035
Your Let the generals paint.
Yes, leave it on the shelf.
638
01:01:48,052 --> 01:01:49,872
Here, the furniture.
639
01:01:50,741 --> 01:01:52,841
It is perfectly ironed strategies.
640
01:01:52,846 --> 01:01:57,046
Instead of N & apos; Deals with & apos; This
Klougklicht, look get me the best bottle of claret.
641
01:01:57,229 --> 01:01:59,049
Indeed strategies!
642
01:02:02,726 --> 01:02:06,926
- Stratige, The iron was left on your jacket. To move it?
- Yes Of course.
643
01:02:34,518 --> 01:02:36,338
Pros! A, & apos; Burst.
644
01:02:47,306 --> 01:02:49,126
MAMAKO, do not go inside.
645
01:02:49,216 --> 01:02:53,149
And I am worried about what might happen in
Colette, but it does not help to arrest you too.
646
01:02:53,150 --> 01:02:56,065
Do not put the knife in the wound.
Nothing proves that arrested the Gestapo.
647
01:02:56,066 --> 01:02:58,031
But after the car was not there.
MAMAKO beg you.
648
01:02:58,032 --> 01:03:01,010
But if & apos; With the whole family is
in danger our duty is to be with them.
649
01:03:01,011 --> 01:03:05,612
What suits you most. Now I am family and as
now I was the fifth wheel of the trolley.
650
01:03:05,613 --> 01:03:07,103
But you fiancé Bernadette
from & apos; What I know.
651
01:03:07,104 --> 01:03:12,186
The Bernadette? Chestika. Two years'm fiance, not love
her anymore. The Collette like so and & apos; Otherwise.
652
01:03:12,187 --> 01:03:15,422
- With Apologies MAMAKO.
- A, Hello, I worry.
653
01:03:15,423 --> 01:03:18,923
A very glad you're here.
Scare too.
654
01:03:19,219 --> 01:03:22,719
- The Collette who is left with the car without notice.
- Mama...
655
01:03:22,792 --> 01:03:25,612
Collette, in & apos; I have said a thousand
times, do not want to drive without a license.
656
01:03:25,613 --> 01:03:31,240
Michelle, someone phoned you. Someone Col. /
chis Vincent awaits the street church Montand.
657
01:03:31,388 --> 01:03:33,488
Sounded very scared.
658
01:03:35,991 --> 01:03:37,811
Shortcuts / chemical Vincent?
659
01:03:38,256 --> 01:03:41,756
- Are You nuts? Silence for God's sake.
- I Am the Topen.
660
01:03:45,786 --> 01:03:51,090
I came to hide here, where I was to drive me
around. Well, always ready to help France?
661
01:03:52,247 --> 01:03:54,129
Something we need to do for your costume.
662
01:03:54,130 --> 01:03:59,210
Is Super Resistance to m & apos; Let p & apos; This situation. But
I will make reference to London, t & apos; Ears will whistle.
663
01:03:59,387 --> 01:04:02,887
It eglimatiko. Could you have
captured a thousand times.
664
01:04:16,212 --> 01:04:19,712
I have brought a bomb with a time delay,
intended for Spontz.
665
01:04:19,807 --> 01:04:24,007
It is the latest English technology
all out in one hour delay max.
666
01:04:31,223 --> 01:04:32,623
Understand?
667
01:04:33,704 --> 01:04:36,504
- With Excuse me, what size you wear?
- How?
668
01:04:36,636 --> 01:04:41,030
Your-pants. What size?
DE Will catch, too large.
669
01:04:43,865 --> 01:04:48,933
Well good luck, and be sure.
I will mention in DE Gaulle personally.
670
01:04:49,086 --> 01:04:52,586
- Thanks.
- Do Loitering, especially so dressed.
671
01:04:56,411 --> 01:05:01,171
- Mas Requested strategies?
- A, Lady, what do you do at night?
672
01:05:02,346 --> 01:05:07,742
You go to the issue immediately, I am
a soldier. I need a service from you.
673
01:05:07,743 --> 01:05:10,543
A thousand apologies strategies
but is a matter of honor.
674
01:05:11,209 --> 01:05:15,036
I gave an oath on the grave of my husband
that will never sang for the Germans.
675
01:05:15,037 --> 01:05:20,486
Thank you lady Bourdelle. I will
probably end up in Irkutsk. Feet ice.
676
01:05:20,595 --> 01:05:26,865
I do not force you to do war strategies. He
who sows the wind shall reap the whirlwind.
677
01:05:27,494 --> 01:05:29,594
It's a little truth, strategically.
678
01:05:30,313 --> 01:05:33,813
Little power, ask a favor and
spit in their faces. Shit.
679
01:05:35,052 --> 01:05:38,552
And this spring I resist, will tame.
680
01:05:40,448 --> 01:05:41,848
- A, Nice.
- Stratige?
681
01:05:42,336 --> 01:05:46,119
What is it? A, You Are.
682
01:05:46,377 --> 01:05:49,044
General, I made a decision.
683
01:05:49,045 --> 01:05:52,823
Certainly very painful, but I speak
again to you before the end of the war.
684
01:05:52,824 --> 01:05:56,672
Bernadette Well, thank
staged to tell me that.
685
01:05:56,801 --> 01:06:01,241
This does not affect the appreciation I have for
you. And between enemies can be appreciated.
686
01:06:01,964 --> 01:06:05,464
I am at least glad that you understand.
687
01:06:11,172 --> 01:06:15,372
- What Strategies mean?
- With Driving me crazy, my rising blood to the head but & apos; From love.
688
01:06:19,328 --> 01:06:20,728
A, Strategically.
689
01:06:21,020 --> 01:06:24,004
My -Thee, strategies, saw us.
What Are you doing here, with spies?
690
01:06:24,005 --> 01:06:25,770
I did not see anything. Just spent.
691
01:06:25,771 --> 01:06:32,912
I'm on the trail of Super Resistance of & apos;
Morning and discovered a subway train with ASEAN.
692
01:06:32,913 --> 01:06:39,266
- A Train? Which train, stinking eyes!
- Trenaki, Train. A train at a secret passage.
693
01:06:39,428 --> 01:06:42,928
Train, train. A train at a secret passage.
694
01:06:44,004 --> 01:06:47,504
This, this. The wall rotated.
Behind has hidden passage.
695
01:06:47,632 --> 01:06:49,452
Open, open me!
696
01:06:53,415 --> 01:06:58,014
- Look Strategies, soiled your outfit.
- This Will pay, I'll shave.
697
01:06:58,015 --> 01:07:00,115
Now you see, chontrovatrache.
698
01:07:08,763 --> 01:07:11,563
Strategies too, would drown him.
699
01:07:15,625 --> 01:07:17,445
Now I will dry it.
700
01:07:19,289 --> 01:07:22,789
- The Found. A nice crease. Your.
- No please, will burn him.
701
01:07:28,674 --> 01:07:32,798
You are wrong, do not care. I have a lot
of power. You will see. Scat, bastard.
702
01:07:35,352 --> 01:07:37,452
Well, I leave you strategically.
703
01:07:38,615 --> 01:07:41,415
Want to bring cleaner jacket?
704
01:07:46,021 --> 01:07:50,670
Set to. Outside.
705
01:07:52,560 --> 01:07:56,760
Bernadette'm so sorry, but I will have
I use a little blackmail.
706
01:07:56,789 --> 01:08:01,871
I fear that this discovery, what little unexpected,
will force your mother to sing in Mompraiz.
707
01:08:01,872 --> 01:08:03,692
Check in an hour.
708
01:08:08,812 --> 01:08:09,958
What are you doing here?
709
01:08:09,959 --> 01:08:12,897
The Gestapo found a passage in
the toilets. Must escape all.
710
01:08:12,898 --> 01:08:18,791
Always the best time. Ultimately you are ace.
What is this masquerade? For the carnival?
711
01:08:19,930 --> 01:08:21,436
Well enough, get ready.
712
01:08:21,437 --> 01:08:24,450
A, Mom, we can not leave like thieves. Hermann
brought much okay. We owe him an explanation.
713
01:08:24,451 --> 01:08:25,603
Him the paliogermano? Joking.
714
01:08:25,604 --> 01:08:29,461
Listen to see, is a very fine man,
is not all black and white.
715
01:08:29,462 --> 01:08:33,327
Get out fast, fast, fast.
You must blow up the house before leaving.
716
01:08:34,649 --> 01:08:38,318
Kyr Bourdelle, you're ready and waiting
car. - But, But... we strategically.
717
01:08:38,319 --> 01:08:45,432
Bernadette, send someone to collect your
cello. Mr Topen? But what is this costume?
718
01:08:46,196 --> 01:08:52,234
- This Is for classical music.
- Now I understand. Main Bourdelle, let's hurry then.
719
01:09:15,094 --> 01:09:17,894
Madame, if you kindly follow me.
720
01:09:23,249 --> 01:09:25,069
Thanks, the state.
721
01:09:40,822 --> 01:09:43,854
- Misel, You are here?
- Prosexte Not attract attention.
722
01:09:43,855 --> 01:09:46,734
But you can not detonate the bomb,
there are too many innocent here.
723
01:09:46,735 --> 01:09:50,235
I will not kill anyone.
On 10 the show ends and all leave.
724
01:09:50,473 --> 01:09:54,673
The MAMAKO learned from Spontz.
I will stay until the generals in the room.
725
01:09:54,759 --> 01:09:58,959
10 and fourth... fireworks... signature: Michelle
Topen. I have a rendezvous with history.
726
01:10:00,432 --> 01:10:03,932
If there fourth latency die all.
You are ridiculous, Michelle.
727
01:10:04,245 --> 01:10:07,217
True looking all
excuses to save our Spontz.
728
01:10:07,218 --> 01:10:10,718
- Sorry?
- Nomizete That he noticed the toys with vromogermano?
729
01:10:12,375 --> 01:10:16,608
Michelle, I have the solution. It will hide
the bomb under the table. Come and see.
730
01:10:16,745 --> 01:10:18,919
- See The small door that?
- Yes.
731
01:10:18,920 --> 01:10:21,389
You can easily go from the
runway to go to toilet.
732
01:10:21,390 --> 01:10:26,711
In a minute I will make a pretense.
You have 30 "slip under the table."
733
01:10:26,712 --> 01:10:27,849
- Katanoito?
- Katanoito.
734
01:10:27,850 --> 01:10:29,670
- Good Luck.
- Thanks.
735
01:10:37,447 --> 01:10:42,347
Michelle, your suspicions are degrading. All
are over between us, I am sorry you hurt.
736
01:10:51,467 --> 01:10:55,303
A very nice, very entertaining.
Very virtuosic, we like.
737
01:11:06,297 --> 01:11:09,797
You can climb the podium, please?
Mmm... very cute.
738
01:11:15,700 --> 01:11:17,100
Nice pet.
739
01:11:18,004 --> 01:11:20,219
Can I see you a moment?
Help me pick pieces.
740
01:11:20,220 --> 01:11:21,620
Course madam.
741
01:11:25,368 --> 01:11:29,568
We thought to start with the Hail
Mary of Gounod, is easy to staged.
742
01:11:30,103 --> 01:11:32,203
It's official without being heavy.
743
01:11:32,682 --> 01:11:38,010
Yes, but what you are thinking about a nice
waltz, as the Blue Danube? Or Lili Marlene?
744
01:11:38,674 --> 01:11:45,119
- Can I sing the "white wine", is fun.
- Non Thigeste Madame Bourdelle, I wanted something cheerful.
745
01:11:45,706 --> 01:11:48,752
Want some champagne? True, from
before & apos; War. To forgive me.
746
01:11:48,753 --> 01:11:50,153
No thanks.
747
01:12:02,466 --> 01:12:08,003
Amazing, her voice is clear as crystal.
He broke my glasses.
748
01:12:18,095 --> 01:12:20,620
- It Smells Gestapo.
- To Get.
749
01:12:20,621 --> 01:12:24,283
The Spontz brought your mother and
Bernadette in Mompraiz. Well in wait.
750
01:12:24,284 --> 01:12:27,784
Seemed preoccupied. Is this
tunnel that worries you?
751
01:12:27,811 --> 01:12:31,311
Definitely not my generals.
I was thinking about other things, sad.
752
01:12:32,376 --> 01:12:37,172
Come, come, do not be shy about your
feelings. One day the war will end.
753
01:12:37,399 --> 01:12:45,399
- Sopaste, Some destinies can not be crossed.
- Mpernantet, Confuse price with the Puritanism.
754
01:12:45,585 --> 01:12:49,385
We may well be modern and posh
simultaneously.
755
01:12:49,959 --> 01:12:53,945
A little kiss never killed anyone.
756
01:12:53,946 --> 01:12:58,708
Cherman Herman - Klougklicht
what you permit such intimacy?
757
01:12:58,709 --> 01:13:00,868
HE arrived.
758
01:13:01,028 --> 01:13:03,828
Come on, come on. All the
organs and play hard.
759
01:13:07,533 --> 01:13:11,033
Field Marshal von Apfelstrountel arrived.
760
01:13:17,991 --> 01:13:21,491
Sorry strategies, here
is the garden behind.
761
01:13:48,911 --> 01:13:51,011
Is this depressing landscape.
762
01:13:54,177 --> 01:13:56,977
I had a horrible trip. Especially my room.
763
01:13:57,986 --> 01:14:02,440
- Then Of your effort...
- Siopi Spontz, think.
764
01:14:02,717 --> 01:14:05,517
- The Traitors pay.
- With Apologies?
765
01:14:06,430 --> 01:14:12,291
- How Go our Führer?
- It Indignant as I do, and it sends you greetings.
766
01:14:12,645 --> 01:14:14,465
Come Spontz, work.
767
01:14:16,255 --> 01:14:19,055
Leave me, I just fine on my own.
768
01:14:21,824 --> 01:14:24,722
You do tremendous advances y Marshal.
769
01:14:24,723 --> 01:14:28,923
How discipline, superhuman effort
and behold the results...
770
01:14:31,799 --> 01:14:35,764
We prefer the big door y Marshal?
The stairs are less steep.
771
01:14:35,993 --> 01:14:39,493
No matter. M & apos; Like gymastiki.
What is this.
772
01:14:39,723 --> 01:14:43,789
- A, That... is champagne.
- Ftiagmeni In Reims.
773
01:14:43,790 --> 01:14:47,543
Aha, I do not have prepared
any celebration hope.
774
01:14:47,544 --> 01:14:50,344
- A, No.
- There Are so dumb as the Gkerigk.
775
01:14:51,091 --> 01:14:55,291
Tried coaxing me last week
organizing something crass.
776
01:14:55,852 --> 01:15:02,847
Remembers the consequences. Only thanks to
the friendship of the Führer has survived.
777
01:15:07,205 --> 01:15:09,305
Spend on your brother.
778
01:15:23,714 --> 01:15:26,514
Little difficult steps, proceed as fawn.
779
01:15:32,463 --> 01:15:35,851
Spontz, Spontz!
780
01:15:36,622 --> 01:15:38,722
Ke Marshal, is a disaster.
781
01:15:40,826 --> 01:15:44,326
And stop this music, not heard.
Inaudible.
782
01:15:51,298 --> 01:15:54,798
Stop this cacophony, not stand another.
783
01:15:57,930 --> 01:16:03,161
And circuses have gone, the
noise would be less, I assure you.
784
01:16:04,099 --> 01:16:07,599
Bernadette, we leave.
I never have spoken so.
785
01:16:08,923 --> 01:16:10,743
What happens?
786
01:16:11,381 --> 01:16:16,171
It is first time to interrupt. Even the your
Führer, the & apos; 33, sat in line to talk to me.
787
01:16:16,172 --> 01:16:19,700
And there is a third category subject
like you who would give me music lessons.
788
01:16:19,701 --> 01:16:20,974
What is fat?
789
01:16:20,975 --> 01:16:24,788
This is the lady Bourdelle, referred
to & apos; Such as "The" Bourdelle!
790
01:16:31,423 --> 01:16:34,090
Reichsminister Ludwig von Apfelstrountel.
791
01:16:37,413 --> 01:16:40,213
I love your honesty Madame.
792
01:16:40,726 --> 01:16:44,437
It's been over ten years that nobody dares
behave normally towards me.
793
01:16:44,438 --> 01:16:48,267
It's something different. Something taste different
from & apos; All these dwarves around me crawling.
794
01:16:48,268 --> 01:16:54,026
Let me invite you to my table.
The meal may be of interest.
795
01:16:57,545 --> 01:17:00,345
It is possible that the
bomb is already armed.
796
01:17:05,545 --> 01:17:11,059
What happens, do not eat?
We lack the appetite.
797
01:17:12,334 --> 01:17:15,834
Not katathlivontas yourself,
to solving problems.
798
01:17:15,989 --> 01:17:18,789
We have to be optimistic. So lady Byntel?
799
01:17:20,977 --> 01:17:28,114
- Mpourntel. Elena Bourdelle, please.
- A, Sorry. Henceforth will I tell Bou-Bou.
800
01:17:28,804 --> 01:17:31,187
And so you avoid mistakes
that will regret it.
801
01:17:31,188 --> 01:17:35,388
Not digest it to shorten the names
and indeed digest anything Madame Bou.
802
01:17:38,483 --> 01:17:46,145
You know when someone has spared 28
attempts like me, is what little cynical.
803
01:17:46,146 --> 01:17:49,906
One can not stick to them a life,
Marshal. Must go.
804
01:17:49,907 --> 01:17:53,407
A, gutt, is exactly what we
say to our Führer yesterday:
805
01:17:55,046 --> 01:17:57,846
"You need some time to smile."
806
01:17:58,500 --> 01:18:06,500
By sulk will result in no
Bunker, baked like frankfurters.
807
01:18:08,676 --> 01:18:10,776
They have gone all the musicians.
808
01:18:13,151 --> 01:18:15,951
What, you did not like the music, Missy?
809
01:18:15,991 --> 01:18:23,121
No no, it's amazing, I mean excited
you and dines with German generals.
810
01:18:23,832 --> 01:18:28,036
Especially someone close to Hitler.
Know him long?
811
01:18:28,897 --> 01:18:33,838
Who, Adolf? It's half my adlefos.
812
01:18:33,839 --> 01:18:41,790
At first he tried to hide me,
but growing up became more receptive.
813
01:18:43,260 --> 01:18:48,053
Incidentally Lady Boo, I
wrote in "Mein Kampf".
814
01:18:51,701 --> 01:18:53,521
Wait here.
815
01:18:55,787 --> 01:18:58,587
I am proud of my grandson.
816
01:18:59,480 --> 01:19:04,380
- Perimenete Here but if something happens proceed without me.
- Erchomai With you, not to leave you with nothing.
817
01:19:14,206 --> 01:19:22,206
As Marshal I no longer entitled to 20%
plus of course the 10%...
818
01:19:26,807 --> 01:19:31,695
and it is unacceptable that Von Riventrop wants
to put a ceiling on expenses 500,000 brand time.
819
01:19:31,696 --> 01:19:33,937
Do you realize the seriousness
of the matter, madam Bou?
820
01:19:34,476 --> 01:19:37,147
Sorry, at this time I do
not have a clear mind...
821
01:19:37,148 --> 01:19:40,427
Know, the curfew
not we used to sleep so late.
822
01:19:40,428 --> 01:19:43,928
I do not see much to appreciate
the company of German lady.
823
01:19:44,268 --> 01:19:50,394
Give me an hour to convince you
that we are absolutely civilized.
824
01:19:56,263 --> 01:19:59,063
Congratulations Grandpa,
you're very nimble.
825
01:20:11,518 --> 01:20:18,512
- A, Approach Madame Bourdelle. Do not be afraid.
- But, You want to talk privately to me?
826
01:20:20,088 --> 01:20:22,888
Sit... sit.
827
01:20:26,764 --> 01:20:31,168
I hate being alone.
And yet, my suits, Fri & apos; All these...
828
01:20:31,169 --> 01:20:35,369
Well, well, but only a minute because
I really must go.
829
01:20:38,932 --> 01:20:42,942
- But What we do here, we have tapped.
- The Tapped, sir Topen?
830
01:20:42,943 --> 01:20:45,743
But no, I say that the duck is delicious.
831
01:20:49,798 --> 01:20:56,149
Reminds me, how strangely, a small Bavarian
I knew very well, the Frida.
832
01:20:58,757 --> 01:21:02,579
- Oh, nice woman.
- Yes.
833
01:21:03,970 --> 01:21:08,806
Now playing in a show of erotic comedy.
834
01:21:08,807 --> 01:21:13,293
Riding a giant banana, rubber...
835
01:21:13,294 --> 01:21:18,712
which bounces everywhere on stage cabaret
with background music of harps.
836
01:21:18,945 --> 01:21:22,445
It's a bit vulgar, eh?
Yes but laugh at the same time, ha ha.
837
01:21:23,152 --> 01:21:26,652
Chlapakiazoume Quiche and bring
huge pints of beer...
838
01:21:27,075 --> 01:21:32,488
and end with maypole
shouting Tyrolean songs...
839
01:21:32,489 --> 01:21:34,681
Vomiting everywhere
but nobody regrets the night.
840
01:21:34,682 --> 01:21:37,482
Goiteftikotato. I love such nights.
841
01:21:38,543 --> 01:21:46,543
But over, Kapouti, love each other and I wander
in an endless melancholy autumn. Correctly say?
842
01:21:50,088 --> 01:21:53,608
- When Someone is sad, everything is permitted.
- I Know, a great conqueror is human monks.
843
01:21:59,116 --> 01:22:06,197
See your Napoleon wrote letters heartbreaking
in Josephine, in front of Moscow burning.
844
01:22:07,162 --> 01:22:14,433
And I sometimes feel stranger when coming
home and I want to write to a woman.
845
01:22:15,458 --> 01:22:23,458
"I have not changed,
I am always this young stranger..."
846
01:22:24,776 --> 01:22:28,920
"that you sang romances,
which skarfizotan Sundays..."
847
01:22:28,921 --> 01:22:32,367
"... that made traveling."
848
01:22:33,435 --> 01:22:41,435
"I have not changed, I'm still that boy,
a little crazy..."
849
01:22:42,602 --> 01:22:46,802
"that you spoke with courage, but it was
rich enough to get in with them..."
850
01:22:49,927 --> 01:22:57,927
"And neither you have changed at all,
with the same magical perfume..."
851
01:22:59,230 --> 01:23:07,230
"... always the same thin smile,
that says so much without tell them."
852
01:23:08,850 --> 01:23:16,850
"I wanted to protect you,
to hold you, I belong to you..."
853
01:23:17,112 --> 01:23:25,112
"... I would go back in & apos; You."
854
01:23:43,336 --> 01:23:51,336
" I have not changed,
I am still the apprentice lover..."
855
01:23:51,667 --> 01:23:57,087
"... That you send poems, which all
started with the S & apos; I love you..."
856
01:23:57,088 --> 01:24:00,823
"... and ended with Tomorrow."
857
01:24:01,090 --> 01:24:09,090
"I have not changed,
I always take the road m & apos; Like..."
858
01:24:09,286 --> 01:24:17,286
"... Only one way on earth he managed to make
me lose myself, is the way we got together..."
859
01:24:17,583 --> 01:24:25,583
"... and neither you have changed at all,
with the same enchanting fragrance..."
860
01:24:26,592 --> 01:24:34,427
"... Always the same thin smile,
that says so much without tell them..."
861
01:24:56,391 --> 01:24:59,891
Your avgoulakia ready y Marshal.
Is cozy-warm.
862
01:25:00,043 --> 01:25:04,643
Is fresh, from & apos; Morning.
I will appreciate.
863
01:25:04,644 --> 01:25:07,193
Well, but quickly because we are
near what time pressured.
864
01:25:07,194 --> 01:25:09,294
Yes, quickly. 1,2,3,4,5...
865
01:25:20,680 --> 01:25:24,310
The egg is the apple chicken.
866
01:25:24,683 --> 01:25:29,993
Sorry I do this question Mr. Marshall,
but bullshit what?
867
01:25:29,994 --> 01:25:37,994
It's simple, we get a whole baguette,
the brush with butter and dip.
868
01:25:46,139 --> 01:25:49,800
My balls dropped, the will gather.
Sorry.
869
01:25:51,971 --> 01:25:53,791
Like eventually.
870
01:25:53,851 --> 01:25:57,276
By Marshal you can not do otherwise than
& apos; To the p & apos; Like.
871
01:25:57,277 --> 01:26:04,751
Come Ms. Bourdelle, the night evolved flawlessly
so far. Do not cluttering with bad mood.
872
01:26:07,171 --> 01:26:09,971
Let us pass, I research license.
873
01:26:11,809 --> 01:26:15,541
Come on, come on Thank you guys, let's go.
874
01:26:15,696 --> 01:26:18,675
But I'm not in a bad mood,
do a little humor, that's all.
875
01:26:18,676 --> 01:26:23,716
Ah, humor... is from & apos;
Things that I love above & apos; All.
876
01:26:24,319 --> 01:26:27,811
Along with the infantry and boots.
877
01:26:39,494 --> 01:26:41,594
Get out sir terrorist.
878
01:26:43,022 --> 01:26:45,481
I am solely responsible. Sorry MAMAKO.
879
01:26:45,482 --> 01:26:50,479
I really loathe to terrorists.
Let it be a lesson for some.
880
01:26:54,647 --> 01:26:57,521
I found out who the Super Resistance.
Look, he is.
881
01:26:57,522 --> 01:26:59,965
But this is ridiculous, I'm
Michel Topen, Professor.
882
01:26:59,966 --> 01:27:03,201
- But No, not at all. The mask applies glove.
- But What new circus is this now...
883
01:27:03,202 --> 01:27:05,352
Adolfo Ramirez, French Gestapo.
Hail Hitler.
884
01:27:05,353 --> 01:27:09,822
I teared them apart across the network of
Super-Resistance. The hiding place, the train, they leap.
885
01:27:09,823 --> 01:27:11,088
Will bestows medal?
886
01:27:11,089 --> 01:27:13,759
Capture him, shot down with the others.
887
01:27:13,760 --> 01:27:19,501
Yes of course, I am a traitor,
but ask, I'm on your side.
888
01:27:19,502 --> 01:27:22,402
I've inform against everyone,
I am a French traitor.
889
01:27:22,403 --> 01:27:25,723
Lord Marshal can not condemn
not read the file.
890
01:27:25,724 --> 01:27:28,520
Should be decided with due process.
891
01:27:28,521 --> 01:27:31,588
- Nomizete, Spontz?
- Malista.
892
01:27:31,589 --> 01:27:35,089
Capture the Spontz.
To be shot down with the French.
893
01:27:35,460 --> 01:27:40,269
Kala na patheis that with scalding iron.
It's a horrible traitor.
894
01:27:40,270 --> 01:27:44,074
There is only one traitor p & apos;
This room. And this is you, Ramirez.
895
01:27:44,075 --> 01:27:45,693
The Hyper-Partisan!!!
896
01:27:45,694 --> 01:27:51,242
Want to know my name, want to see my face.
I am the devil, Ha, ha, ha!
897
01:27:51,243 --> 01:27:54,496
This is what I was saying,
the Hyper-Partisan.
898
01:27:54,497 --> 01:28:01,255
Know the divine judgment, miserable?
It duel. Man to man.
899
01:28:04,706 --> 01:28:10,780
Amuses tremendously. I was maitre old swordsman,
with said D'& apos; Cologne Artagnan.
900
01:28:10,781 --> 01:28:13,310
We both then, D. & apos; Artagnan.
901
01:28:17,886 --> 01:28:19,706
Ai, aye, my foot.
902
01:28:33,659 --> 01:28:36,107
- The Run away coward.
- Katholou, No.
903
01:28:41,416 --> 01:28:44,904
Ja, gutt. Guards, hold him.
904
01:28:45,314 --> 01:28:47,414
Too late, we have won.
905
01:28:49,253 --> 01:28:51,073
Good run grandfather.
906
01:28:51,075 --> 01:28:52,895
- My -Gie!
- Gki-Hubert!
907
01:28:55,172 --> 01:28:56,572
Back, back.
908
01:29:00,207 --> 01:29:07,346
- Do not shoot, I'm a hostage, I'm a hostage.
- And Me, too.
909
01:29:49,573 --> 01:29:55,014
The Adolfo Ramirez, and Von Apfelstrountel
found by a German truck...
910
01:29:55,015 --> 01:29:59,135
allilodemenoi while banging be released.
911
01:30:00,052 --> 01:30:05,813
The driver then said: I was scared, I thought
it was an animal and I pressed the accelerator.
912
01:30:05,931 --> 01:30:10,973
The family returned to Bourdelle resistance and finished
the war brilliantly, with weapons in his hands.
913
01:30:11,047 --> 01:30:15,742
In August & apos; 44, next to General Leclair,
the Super Resistance and Michel Topen...
914
01:30:15,743 --> 01:30:19,437
participated in the liberation of Paris.
915
01:30:37,941 --> 01:30:45,298
As you can imagine we listened very
intently and great interest this movie...
916
01:30:45,299 --> 01:30:51,009
which covers some of the most
difficult times of the French...
917
01:30:51,010 --> 01:30:55,623
And the reason why we did it is because around
me is the main characters of this drama...
918
01:30:55,624 --> 01:31:00,551
Have just experienced on the screen and would like
to your relaunched before they take the floor.
919
01:31:00,552 --> 01:31:05,972
I present Mrs. Bernadette Bourdelle, which is the
daughter of the famous singer Elena Bourdelle
920
01:31:05,973 --> 01:31:10,173
and brother, Guy-Hubert Bourdelle
for which we will learn later...
921
01:31:10,413 --> 01:31:16,159
If you actually were or not the Super-Resistance,
Mr. Ramirez Jr., son of Adolph Ramirez...
922
01:31:16,160 --> 01:31:19,919
and who came from Bolivia specifically
to participate in this discussion...
923
01:31:19,920 --> 01:31:23,533
General Spontz who was the one who
stayed at home Bourdelle in Paris...
924
01:31:23,534 --> 01:31:26,611
and Michel Topen who is
minister of war veterans...
925
01:31:26,612 --> 01:31:29,936
And who made us the honor to participate
and he p & apos; This great show.
926
01:31:29,937 --> 01:31:33,156
It is very pleasant to present
simply without many many...
927
01:31:33,157 --> 01:31:35,285
To remember with my comrades.
928
01:31:35,286 --> 01:31:38,349
You did make comments, observations?
929
01:31:39,027 --> 01:31:41,551
Wait, wait, everyone in turn.
Mr. Minister:
930
01:31:41,552 --> 01:31:43,799
I find it important to tell
you how I am scandalized.
931
01:31:43,800 --> 01:31:48,877
Tonight we presented the reality in a way horribly
geloiopimeno, not to say chontroeidestato.
932
01:31:48,878 --> 01:31:51,830
I will not even deal with the issue of
half-brother of Hitler...
933
01:31:51,831 --> 01:31:54,975
which is a kind of joke unsightly,
to deal more specifically...
934
01:31:54,976 --> 01:31:56,217
with the presentation of my own person.
935
01:31:56,218 --> 01:31:59,266
Who is presented as a ridiculous,
"marginally" competent person...
936
01:31:59,267 --> 01:32:03,650
because anyway, let's be serious, at least
if only as respecting people see us.
937
01:32:03,651 --> 01:32:07,162
That the nominated minister for
war veterans is not accidental.
938
01:32:08,040 --> 01:32:11,895
Regarding family Bourdelle:
I was honored that I was on their side.
939
01:32:11,896 --> 01:32:15,878
When one knows the real work of this
family during the war...
940
01:32:15,879 --> 01:32:17,886
fully aware of the
difficulties of this season...
941
01:32:17,887 --> 01:32:20,823
Should come that this
film is nothing but a potato.
942
01:32:20,824 --> 01:32:24,063
Y Jerome And surprised,
surprised, surprised...
943
01:32:24,064 --> 01:32:26,306
the TV
chose this particular film to show.
944
01:32:26,307 --> 01:32:30,354
All are lies, from & apos; Beginning
to end, persons is ridiculous.
945
01:32:30,355 --> 01:32:33,957
If the minister complains
then what I say?
946
01:32:33,958 --> 01:32:39,149
But anyway, who is this clown
with the suit, this effeminate...
947
01:32:39,150 --> 01:32:46,759
and anyway suit me
commissioned the film, is a bad...
948
01:32:47,706 --> 01:32:49,518
Ke Ramirez, you want help?
949
01:32:49,519 --> 01:32:55,815
(... Bourou Bourou... scandal...
mierda...)
950
01:33:00,635 --> 01:33:04,657
- Ke Ramirez, a question: Do you speak French?
- Vevaios, Why?
951
01:33:04,658 --> 01:33:07,199
I think, if we stay in French
the debate would be more meaningful.
952
01:33:07,200 --> 01:33:09,662
But of course, I can speak
French if you want...
953
01:33:09,663 --> 01:33:13,658
I just want to explain how
my father entered the Gestapo...
954
01:33:13,659 --> 01:33:19,108
Only to undermine the organization from
within. In fact he was a double agent.
955
01:33:19,109 --> 01:33:22,300
If Ramirez was a double agent,
ego this time I am an agent of KGB.
956
01:33:22,301 --> 01:33:25,474
But nothing proves the contrary.
957
01:33:25,475 --> 01:33:27,462
Please Enlighten us y Hyper-partisan.
958
01:33:27,463 --> 01:33:30,344
I have no relationship with
this superman of operetta.
959
01:33:30,345 --> 01:33:34,095
I was an apprentice barber in Madeleine,
I work crazy...
960
01:33:34,096 --> 01:33:39,629
perhaps I passed a couple of messages for the
resistance and that's it, let's not do huge issue.
961
01:33:39,630 --> 01:33:44,820
Mr. Bourdelle is too modest, which honors,
but was actually an active member network...
962
01:33:44,821 --> 01:33:47,158
wore no mask is meant, of course...
963
01:33:47,159 --> 01:33:49,953
But was known in aniistasi
codenamed "plasters".
964
01:33:49,954 --> 01:33:54,144
- Chanzaplast?
- All These are old story does not interest anyone.
965
01:33:54,145 --> 01:33:58,526
What is needed now is the youth heroes
masculine and toned in Rocky style.
966
01:33:58,527 --> 01:34:02,145
Plasters... what ridiculous
cats not rountountou, raplapla?
967
01:34:02,146 --> 01:34:04,626
When one has lived these painful
times we were in France...
968
01:34:04,627 --> 01:34:06,721
from & apos; The Montoua at
Omaha Beach, believe me...
969
01:34:06,722 --> 01:34:08,876
- Please, please.
- Perimenete Wait y Ramirez.
970
01:34:09,272 --> 01:34:12,755
It seems that one has to be minister to the
floor to p & apos; This discussion here.
971
01:34:12,756 --> 01:34:15,750
If envy y Ramirez, to become minister.
972
01:34:16,508 --> 01:34:18,059
What is vulgar!
973
01:34:18,060 --> 01:34:20,160
Biete... I demand the floor!
974
01:34:23,110 --> 01:34:26,424
Never went in & apos; This
concentration of SS Castle Mompraiz.
975
01:34:26,425 --> 01:34:28,739
So anyway I was a member of the
Wehrmacht, I remind you...
976
01:34:28,740 --> 01:34:32,309
And at that time I did therapy
for my liver to Lucy.
977
01:34:32,310 --> 01:34:35,664
We have a question from viewers
who want to know...
978
01:34:35,665 --> 01:34:39,077
If indeed married
Ms. Bernadette Bourdelle after the war...
979
01:34:39,078 --> 01:34:40,549
, which is with us tonight.
980
01:34:40,550 --> 01:34:45,286
This question puts me in a difficult position
personally. I would prefer to do my wife.
981
01:34:45,287 --> 01:34:47,631
Ms. Bourdelle accept answer
on & apos; This question?
982
01:34:47,632 --> 01:34:51,646
But what does this on resistance question?
983
01:34:51,647 --> 01:34:54,743
Sorry but it is a personal matter.
Pre-particulate-m-parties.
984
01:34:54,744 --> 01:34:56,606
Sorry, but you heard it.
985
01:34:56,607 --> 01:34:59,926
Many people want to know whether married
Gen. Spontz.
986
01:34:59,927 --> 01:35:06,620
Well listen, General and I got
married in May & apos; 52 in Vienna.
987
01:35:06,836 --> 01:35:11,036
But what I do not understand is
that this film mistook my story...
988
01:35:11,925 --> 01:35:16,651
this my sister, Colette,
which actually married Mr. McVurret.
989
01:35:16,652 --> 01:35:18,809
O n. McVurret, who is the English aviator.
990
01:35:18,810 --> 01:35:22,366
They are people who live delighted
south of Sussex...
991
01:35:22,367 --> 01:35:24,945
and have a very nice kennel
20,000 hogs...
992
01:35:24,946 --> 01:35:27,391
If not present here this evening...
993
01:35:27,392 --> 01:35:30,432
is because these animals
They need a lot of care Mr Ramirez!
994
01:35:30,433 --> 01:35:33,951
Must scratch their backs every day.
And believe me...
995
01:35:33,952 --> 01:35:36,234
P & apos; This profession there
are no Sundays for rest.
996
01:35:36,235 --> 01:35:39,225
NATO Incidentally, you
see them on your screen:
997
01:35:39,226 --> 01:35:41,915
The Harry McBurrett the English aviator,
and Collette McBurrett...
998
01:35:41,916 --> 01:35:45,704
Anaferthikame earlier at a wedding
held in May & apos; 52...
999
01:35:45,705 --> 01:35:47,827
Just sir Ramirez.
1000
01:35:47,828 --> 01:35:50,303
This marriage must have been completed by
long before...
1001
01:35:50,304 --> 01:35:54,002
I remember my grandfather telling
us laughing, that my father...
1002
01:35:54,003 --> 01:35:56,441
had boo the Spontz and
Bourdelle in the kitchen...
1003
01:35:56,442 --> 01:35:58,966
in a very difficult situation,
know what I mean...
1004
01:35:58,967 --> 01:36:01,139
You are not very dressed.
1005
01:36:03,395 --> 01:36:07,315
Disgusts me pailoarapi.
1006
01:36:09,213 --> 01:36:12,575
Oh, and tell you about
the thick Bourdelle...
1007
01:36:12,576 --> 01:36:17,044
coarse that reported
as huge artist...
1008
01:36:17,045 --> 01:36:20,517
An international performer who
refuses to sing for SS...
1009
01:36:20,518 --> 01:36:25,577
made six performances a night in Pigalle
to finish at 6 in the morning.
1010
01:36:26,835 --> 01:36:30,097
E, this has gone too far, I'm leaving.
1011
01:36:38,245 --> 01:36:42,111
In addition, Mr. Minister, here present,
pocketed 2 million francs in gold...
1012
01:36:42,112 --> 01:36:44,544
which had brought Andre Legkouen
for resistance.
1013
01:36:44,545 --> 01:36:48,992
Be careful what you say Ramirez, Overdoing.
1014
01:36:48,993 --> 01:36:54,419
- A, Nice game you're playing.
- Mantam Bourdelle you are wrong you leave.
1015
01:36:54,420 --> 01:36:58,832
Journalism is rotten.
Give me the keys...
1016
01:36:58,833 --> 01:37:01,607
- But no...
- But yes, cretins.
1017
01:37:03,067 --> 01:37:05,796
Accused Mr. Jerome,
ask the right answer.
1018
01:37:05,797 --> 01:37:13,549
Y Ramirez Enough, enough.
Long ago dupe the world.
1019
01:37:13,550 --> 01:37:17,569
I wonder what you came to do.
Attention will shout very loudly.
1020
01:37:17,570 --> 01:37:21,786
Gentlemen, gentlemen, is to continue this
discuss calmly and with dignity?
1021
01:37:21,787 --> 01:37:26,105
No, we will tell all. I know
how Hyper-Resistance...
1022
01:37:26,106 --> 01:37:31,557
strangled cold Nano Enrique because
slept with Colette, his sister.
1023
01:37:31,558 --> 01:37:35,350
Enough, enough, is cruel, cruel!
1024
01:37:35,351 --> 01:37:38,613
There is no word to describe what you are
Mr Ramirez.
1025
01:37:38,614 --> 01:37:40,807
- There is no more word.
- Takes him...
1026
01:37:41,180 --> 01:37:43,691
Sir Bourdelle, please keep your prestige.
1027
01:37:44,467 --> 01:37:48,172
- What Did you say NHS Flushed eh?
- You See what you have to patheis.
1028
01:37:51,372 --> 01:37:53,637
The Vara, Vara him!
1029
01:37:53,638 --> 01:37:56,301
This was the last word,
so ends our film.
96992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.