All language subtitles for Ozark.S03E10.iNTERNAL.1080p.WEB.x264-GHOSTS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,597 --> 00:00:56,598 [engine stops] 2 00:01:30,048 --> 00:01:31,800 You like your fucking job? 3 00:01:33,426 --> 00:01:34,969 Just shut the door, please. 4 00:01:51,694 --> 00:01:52,694 Okay. 5 00:01:54,405 --> 00:01:56,116 I got the rest of this. Thank you. 6 00:02:01,371 --> 00:02:02,372 [grunts] 7 00:02:03,832 --> 00:02:04,832 Don't. 8 00:02:05,416 --> 00:02:07,293 - [grunts] - What? 9 00:02:10,004 --> 00:02:13,341 [sighs] You cannot go after Nelson, okay? You can't go after Helen. 10 00:02:13,800 --> 00:02:17,303 You understand? We can't afford to lose you, too. You have to promise me. 11 00:02:19,222 --> 00:02:20,682 Wendy should should be here. 12 00:02:21,724 --> 00:02:23,726 Oh, well. We don't have time to wait. 13 00:02:23,810 --> 00:02:26,062 I don't fucking understand any of it. 14 00:02:27,021 --> 00:02:28,106 How'd they find him? 15 00:02:29,107 --> 00:02:31,484 He called Helen. Must've slipped up. 16 00:02:31,901 --> 00:02:33,903 [machine powers on] 17 00:02:36,614 --> 00:02:38,032 Why didn't he call me? 18 00:02:39,534 --> 00:02:40,577 Uh... 19 00:02:41,661 --> 00:02:43,997 I... You know, I think that he was 20 00:02:44,330 --> 00:02:46,374 probably trying to make things right 21 00:02:46,457 --> 00:02:48,126 so that he could come back. 22 00:02:49,002 --> 00:02:50,587 I don't know. You know? 23 00:02:52,046 --> 00:02:53,840 I know that you loved him. 24 00:02:54,299 --> 00:02:55,466 Um... 25 00:02:56,342 --> 00:02:57,594 You wanna say anything? 26 00:03:00,346 --> 00:03:02,348 [breath trembling] 27 00:03:08,855 --> 00:03:10,190 [door opens] 28 00:03:12,901 --> 00:03:13,943 [door shuts] 29 00:03:14,694 --> 00:03:15,694 [clicks] 30 00:03:34,631 --> 00:03:36,633 [muffled chattering] 31 00:03:45,099 --> 00:03:46,142 [sniffs] 32 00:04:08,248 --> 00:04:10,250 [whirring] 33 00:04:17,465 --> 00:04:18,841 [sighs] 34 00:04:24,931 --> 00:04:25,974 [Marty] You okay? 35 00:04:40,154 --> 00:04:41,906 Are you ready to tell me where you are? 36 00:04:42,615 --> 00:04:43,658 [Wendy] No. 37 00:04:55,211 --> 00:04:56,211 [slurps] 38 00:04:56,671 --> 00:04:57,797 We're here, 39 00:04:59,048 --> 00:05:02,260 whenever you want to come home, okay? 40 00:05:11,185 --> 00:05:12,270 The kids love you. 41 00:05:14,063 --> 00:05:15,315 And I love you. 42 00:05:22,363 --> 00:05:24,324 Do you have his ashes? [sniffles] 43 00:05:26,826 --> 00:05:27,826 Yeah. 44 00:05:31,831 --> 00:05:32,957 [sobs] Are they heavy? 45 00:05:39,047 --> 00:05:40,048 Not very. 46 00:05:44,427 --> 00:05:46,429 [sniffling] 47 00:06:05,156 --> 00:06:07,158 [theme music playing] 48 00:06:14,957 --> 00:06:16,959 [church bells tolling] 49 00:06:23,132 --> 00:06:25,134 [priest reciting prayer in Spanish] 50 00:06:50,952 --> 00:06:53,704 [priest continues speaking Spanish] 51 00:07:13,683 --> 00:07:16,060 [screaming] 52 00:07:19,814 --> 00:07:23,025 - [speaks Spanish] - [baby crying] 53 00:07:28,698 --> 00:07:30,700 [wailing] 54 00:07:36,080 --> 00:07:37,248 [speaking Spanish] 55 00:07:40,126 --> 00:07:42,587 [shouts] 56 00:07:43,671 --> 00:07:46,007 [screams] 57 00:07:55,933 --> 00:07:57,953 [in English] I need to get some of my affairs in order. 58 00:07:57,977 --> 00:07:59,020 Of course. 59 00:07:59,437 --> 00:08:01,147 The baby, he's not in the will. 60 00:08:01,481 --> 00:08:03,858 He didn't even have an official name until yesterday. 61 00:08:04,484 --> 00:08:06,694 [Helen] I am so sorry about your girlfriend. 62 00:08:13,534 --> 00:08:15,036 We're losing this war. 63 00:08:15,912 --> 00:08:18,247 - These things ebb and flow. - [grunts] 64 00:08:19,081 --> 00:08:20,082 [Navarro sniffs] 65 00:08:24,003 --> 00:08:27,507 I want you to take the nanny and the children to America until it is safe. 66 00:08:29,675 --> 00:08:30,760 Of course. 67 00:08:31,886 --> 00:08:34,138 The older boys' inheritance is in a trust 68 00:08:34,347 --> 00:08:35,515 with my ex-wife. 69 00:08:38,643 --> 00:08:41,395 I would like for you to transfer all of my legitimate assets 70 00:08:41,479 --> 00:08:43,981 equally amongst the three of them, in their names. 71 00:08:44,565 --> 00:08:45,942 I'll have the papers drawn up. 72 00:08:46,025 --> 00:08:47,025 Good. 73 00:08:50,446 --> 00:08:51,446 What is it? 74 00:08:52,823 --> 00:08:54,450 - Well, if I may. - Please. 75 00:08:56,160 --> 00:08:57,840 Trusts and estates won't make a difference 76 00:08:57,870 --> 00:09:01,666 if the Byrdes drive your legitimate businesses into the ground. I could help. 77 00:09:03,709 --> 00:09:04,709 How? 78 00:09:05,336 --> 00:09:06,336 Well, I... 79 00:09:06,963 --> 00:09:10,383 I would like to take control of all the Byrde Enterprise affairs, 80 00:09:10,466 --> 00:09:14,387 just in case their involvement continues to prove erratic. 81 00:09:24,814 --> 00:09:26,482 [Wyatt] What are they telling people? 82 00:09:30,403 --> 00:09:32,113 That he went to Knoxville. 83 00:09:34,574 --> 00:09:37,159 Figure out any more about what happened? 84 00:09:37,618 --> 00:09:39,120 Just that he fucked up... 85 00:09:41,414 --> 00:09:42,873 and called Helen. 86 00:09:44,625 --> 00:09:45,793 And then, that... 87 00:09:46,127 --> 00:09:48,629 that fucking robot who shot my dad... 88 00:09:49,630 --> 00:09:51,173 brought the body home. 89 00:09:52,508 --> 00:09:54,802 - [sighs] - I guess, for Wendy. 90 00:09:55,094 --> 00:09:57,680 I think she's too fucked up to drive anywhere, so... 91 00:09:58,389 --> 00:10:00,641 So, I don't... I don't fucking know. 92 00:10:05,104 --> 00:10:07,106 [sighs] 93 00:10:07,815 --> 00:10:10,276 I'm so fucking tired, Wyatt. 94 00:10:12,903 --> 00:10:13,988 I know. 95 00:10:35,843 --> 00:10:38,095 [clears throat] Uh, how's Darlene? 96 00:10:42,683 --> 00:10:44,477 She wants me to meet her mom. 97 00:10:44,560 --> 00:10:45,686 [snorts] 98 00:10:47,229 --> 00:10:50,024 - [sniffles, laughs] - What? 99 00:10:53,819 --> 00:10:56,656 - Well, that's fucking weird. - [sputters] 100 00:11:00,117 --> 00:11:04,038 - [sighs] Do you think she'll like me? - [laughing] 101 00:11:09,085 --> 00:11:10,419 Everybody likes you. 102 00:11:31,399 --> 00:11:32,441 I can't... 103 00:11:34,235 --> 00:11:36,570 I can't make fucking sense of it. 104 00:11:40,783 --> 00:11:43,994 I just think maybe you should be asking why. 105 00:11:48,499 --> 00:11:49,500 What do you mean? 106 00:11:52,044 --> 00:11:53,212 Well, I think... 107 00:11:56,298 --> 00:11:58,342 I think you should be asking questions. 108 00:12:00,010 --> 00:12:03,723 And I think you shouldn't be afraid of the answers that you might find. 109 00:12:07,727 --> 00:12:08,727 'Cause... 110 00:12:10,229 --> 00:12:11,897 the guy that I met 111 00:12:13,315 --> 00:12:15,443 was living for you. 112 00:12:17,737 --> 00:12:20,239 And I think that he would have made it back here. 113 00:12:25,244 --> 00:12:26,829 And I also know that... 114 00:12:28,247 --> 00:12:30,040 when something feels off... 115 00:12:32,668 --> 00:12:34,128 it's probably off. 116 00:13:31,894 --> 00:13:33,938 - Seven out. - [Sam groans] 117 00:13:34,063 --> 00:13:36,774 Baby, I think that's enough. It's time to head out. 118 00:13:37,107 --> 00:13:38,317 One more pass. 119 00:13:39,193 --> 00:13:41,695 I have to pee, and the Cardinals are playing at Milwaukee. 120 00:13:41,779 --> 00:13:44,114 Okay, okay, uh... Can you, um... 121 00:13:45,533 --> 00:13:47,326 Can you just count these for me? 122 00:13:53,624 --> 00:13:55,668 [gasps, shouts] 123 00:13:57,044 --> 00:13:58,712 Is this what I think it is? 124 00:13:59,338 --> 00:14:00,338 Even better. 125 00:14:04,134 --> 00:14:05,261 It's my mom. 126 00:14:06,011 --> 00:14:07,471 It's your mom's? [laughs] 127 00:14:08,430 --> 00:14:09,682 No, my mom, 128 00:14:10,224 --> 00:14:11,892 pressed hard and firm, and... 129 00:14:12,643 --> 00:14:14,728 wrapped around your finger for life. 130 00:14:18,691 --> 00:14:19,775 Try her on. 131 00:14:22,278 --> 00:14:23,445 Sam... 132 00:14:24,697 --> 00:14:25,739 [sighs] 133 00:14:27,116 --> 00:14:28,450 I'm worried about your gambling. 134 00:14:28,993 --> 00:14:30,494 I think you have a problem. 135 00:14:31,120 --> 00:14:32,246 Don't be silly. 136 00:14:32,621 --> 00:14:34,832 It's all you do, and you're really bad at it. 137 00:14:35,624 --> 00:14:37,744 Well, that's just because you don't know how it works. 138 00:14:39,169 --> 00:14:41,046 Okay, just don't worry. 139 00:14:41,547 --> 00:14:43,340 I've got everything under control. 140 00:14:44,425 --> 00:14:45,676 Sam Dermody. 141 00:14:47,011 --> 00:14:50,681 You are under arrest on suspicion of being an accessory to money laundering. 142 00:14:51,098 --> 00:14:52,391 Oh, this is crazy. 143 00:14:53,684 --> 00:14:56,061 [sighs] Sweetie, this is crazy, okay? 144 00:14:56,145 --> 00:14:59,356 - Can she really do this? - Oh, I can definitely do this. 145 00:14:59,440 --> 00:15:00,482 [Sam sighs] 146 00:15:03,319 --> 00:15:05,321 Just a misunderstanding, okay? 147 00:15:08,657 --> 00:15:10,826 Well, it's a matter of expediency, really. 148 00:15:12,620 --> 00:15:15,956 If I had time to go through the proper channels, I would. 149 00:15:19,627 --> 00:15:23,297 What makes you think I can just instantly get you on a casino license? 150 00:15:23,797 --> 00:15:26,717 The fact that you're willing to come to my house to take this meeting. 151 00:15:30,137 --> 00:15:31,639 Why? Are you saying you can't? 152 00:15:34,558 --> 00:15:38,687 I believe Marty and Wendy are very close to losing their hold on the casino. 153 00:15:40,606 --> 00:15:41,941 And why do you think that? 154 00:15:42,441 --> 00:15:44,526 Well, as their attorney, I can't violate privilege, 155 00:15:44,610 --> 00:15:48,697 but let's just say that I feel certain that time is of the essence. 156 00:15:49,573 --> 00:15:51,617 I don't just back random power plays. 157 00:15:51,784 --> 00:15:55,204 Nor should you. You hold 1.5% of the casino profits 158 00:15:55,287 --> 00:15:56,538 as a silent partner, 159 00:15:56,997 --> 00:15:58,999 which, unless I'm misinformed, 160 00:15:59,875 --> 00:16:02,711 is very helpful to prop up the rest of your businesses. 161 00:16:04,546 --> 00:16:07,257 I don't believe I need to lecture you on self-interest. 162 00:16:10,177 --> 00:16:12,304 I never saw you as the Ozark type. 163 00:16:13,013 --> 00:16:14,390 We adapt or die. 164 00:16:16,517 --> 00:16:17,810 All right, let's say... 165 00:16:20,396 --> 00:16:23,065 I managed to convince the gaming commission 166 00:16:23,148 --> 00:16:24,984 to add you to the license. 167 00:16:25,401 --> 00:16:26,986 If that happened, 168 00:16:27,236 --> 00:16:30,864 - plans for a hotel and shopping center... - Will be very much alive. 169 00:16:41,834 --> 00:16:45,212 Let's not pretend we both don't know how badly they fucked you over. 170 00:16:55,723 --> 00:16:57,224 I hope you're proud of yourself. 171 00:16:57,766 --> 00:16:59,852 I don't know. Depends. What's the topic? 172 00:16:59,935 --> 00:17:02,104 [sighs] What do you think your bosses are gonna say 173 00:17:02,187 --> 00:17:04,023 when you gotta release Sam Dermody in a day 174 00:17:04,106 --> 00:17:06,650 because you don't have enough evidence to hold him? 175 00:17:06,734 --> 00:17:09,028 I think you're using him to launder money. 176 00:17:09,278 --> 00:17:12,990 Well, I think you're using him to put pressure on me, you know. 177 00:17:13,532 --> 00:17:17,286 I also think that you no longer care about who you scare, 178 00:17:17,369 --> 00:17:18,454 who you hurt. 179 00:17:18,787 --> 00:17:20,914 I think that you're Agent Evans. 180 00:17:21,331 --> 00:17:22,332 Or Petty. 181 00:17:23,500 --> 00:17:25,781 I don't think you give a shit about whose life you destroy 182 00:17:25,836 --> 00:17:28,213 or if the charges are bullshit. 183 00:17:29,339 --> 00:17:31,425 You don't get to be self-righteous with me. 184 00:17:31,508 --> 00:17:33,820 I mean, it's not against the law to lose money in a casino. 185 00:17:33,844 --> 00:17:34,887 No, it's not. 186 00:17:35,471 --> 00:17:37,347 Money-laundering, on the other hand... 187 00:17:37,431 --> 00:17:38,557 You took this job... 188 00:17:40,434 --> 00:17:42,686 to do some good. Am I right? 189 00:17:42,770 --> 00:17:47,399 And yet, I have given you really solid information 190 00:17:47,483 --> 00:17:50,486 about cases that you care about, and you haven't taken it. 191 00:17:50,819 --> 00:17:52,863 Have you ever stopped to think about why? 192 00:17:54,031 --> 00:17:55,741 I'm not gonna be compromised by you. 193 00:17:55,824 --> 00:17:59,161 It's not about me, and it shouldn't be about you, either. 194 00:17:59,244 --> 00:18:01,747 You know, it should be about all of us trying to do 195 00:18:01,830 --> 00:18:04,750 the good that we can do, right now. 196 00:18:05,542 --> 00:18:07,628 Your bosses understand that, you know? 197 00:18:07,711 --> 00:18:09,046 But you think you're above that. 198 00:18:09,838 --> 00:18:12,049 You're dragging Sam off? For what? 199 00:18:12,633 --> 00:18:14,635 You're waiting for the world to change 200 00:18:14,718 --> 00:18:17,179 to fit your pristine belief system, 201 00:18:17,262 --> 00:18:19,264 and it's just never gonna happen. 202 00:18:19,640 --> 00:18:22,893 What will happen is that you're gonna lose your career, Maya. 203 00:18:23,936 --> 00:18:27,773 But hey, you'll be right. 204 00:19:01,557 --> 00:19:02,557 [woman] Connor! 205 00:19:03,559 --> 00:19:04,559 Connor. 206 00:19:05,894 --> 00:19:06,894 Oh, my God. 207 00:19:07,229 --> 00:19:08,397 There you are. 208 00:19:09,189 --> 00:19:11,275 You can't just walk off like that. 209 00:19:12,151 --> 00:19:13,819 I was losing my mind. 210 00:19:14,403 --> 00:19:15,529 Are you okay? 211 00:19:33,881 --> 00:19:35,549 [engine starts] 212 00:19:56,153 --> 00:19:57,154 [parking brake ratchets] 213 00:20:46,328 --> 00:20:47,412 Mom! 214 00:20:49,748 --> 00:20:50,791 [laughs] Hi. 215 00:20:52,334 --> 00:20:53,377 Hi. 216 00:20:59,633 --> 00:21:02,970 - Hey, sweetheart. - Are you home for good? 217 00:21:08,350 --> 00:21:09,351 I am. 218 00:21:11,144 --> 00:21:12,562 What are you gonna do about Helen? 219 00:21:16,024 --> 00:21:17,067 What do you mean? 220 00:21:17,734 --> 00:21:19,278 She killed your brother. 221 00:21:19,695 --> 00:21:22,698 Jonah, let's... let's let Mom get in 222 00:21:22,781 --> 00:21:24,616 and get settled for a moment. 223 00:21:25,033 --> 00:21:26,535 Helen's our partner. 224 00:21:28,829 --> 00:21:30,872 We have no choice but to work with her. 225 00:21:32,416 --> 00:21:35,127 - So we're supposed to forget about Ben? - [Wendy] Of course not. 226 00:21:35,210 --> 00:21:36,253 Well, then, what? 227 00:21:36,336 --> 00:21:39,423 - [Marty] Let's try to get back to normal. - [Jonah] "Normal"?! 228 00:21:39,923 --> 00:21:42,175 - Ben's dead! - [Wendy] Jonah... 229 00:21:42,259 --> 00:21:45,721 Yeah, he's dead. You guys are gonna keep working with the person who killed him? 230 00:21:47,431 --> 00:21:49,891 We cannot control who we are partners with. 231 00:21:50,642 --> 00:21:51,852 I hate you. 232 00:21:52,936 --> 00:21:53,979 You don't mean that. 233 00:21:54,062 --> 00:21:57,316 [stammers] No, there's nothing normal about anything that we do. 234 00:21:59,484 --> 00:22:01,069 And why aren't you saying anything? 235 00:22:04,656 --> 00:22:06,658 [breath trembling] 236 00:22:08,577 --> 00:22:09,661 [door slams shut] 237 00:22:49,534 --> 00:22:51,953 He just needs some time. Okay? 238 00:23:01,463 --> 00:23:02,463 We all do. 239 00:23:17,437 --> 00:23:18,647 [Charlotte sniffles] 240 00:23:24,319 --> 00:23:26,279 What the fuck were you thinking? 241 00:23:34,413 --> 00:23:36,706 - Helen's a murderer. - I know. 242 00:23:40,335 --> 00:23:41,837 So... So you just don't care? 243 00:23:42,003 --> 00:23:43,547 Of course I care. 244 00:23:44,423 --> 00:23:47,592 But you can't just yell at mom. She's devastated. 245 00:23:49,761 --> 00:23:50,761 Good. 246 00:23:52,347 --> 00:23:55,142 You know they can't just magically make all this go away, right? 247 00:24:01,731 --> 00:24:02,774 I miss him. 248 00:24:03,233 --> 00:24:04,317 I know. 249 00:24:06,445 --> 00:24:09,030 You understand these things more than I do. 250 00:24:10,115 --> 00:24:12,659 And honestly, I used to be jealous about it. 251 00:24:12,784 --> 00:24:15,412 But none of this works if we don't stick together. 252 00:24:16,163 --> 00:24:19,249 [scoffs] You sued to get out of the family. 253 00:24:23,712 --> 00:24:25,130 Yeah, but I came back. 254 00:24:26,631 --> 00:24:27,966 Maybe you shouldn't have. 255 00:24:29,009 --> 00:24:30,343 Fuck you. 256 00:24:36,725 --> 00:24:37,934 [door slams shut] 257 00:24:49,905 --> 00:24:52,449 [kids laughing, chattering] 258 00:24:54,034 --> 00:24:55,702 When do they go back to Mexico? 259 00:24:56,286 --> 00:24:58,955 Whenever it's safe, you know? Soon, never. 260 00:25:00,665 --> 00:25:02,667 You didn't come home right away. Where did you go? 261 00:25:06,087 --> 00:25:07,130 Nowhere. 262 00:25:08,715 --> 00:25:10,926 Well, now, that's an impossibility, isn't it? 263 00:25:13,845 --> 00:25:16,056 I just needed some time to clear my head. 264 00:25:17,182 --> 00:25:18,183 [Helen] And is it? 265 00:25:18,850 --> 00:25:20,936 - Clear? - [Marty] I think what is clear 266 00:25:21,019 --> 00:25:22,896 is that we are committed 267 00:25:22,979 --> 00:25:25,232 to keeping things moving forward peacefully. 268 00:25:26,650 --> 00:25:27,734 Is that true? 269 00:25:32,447 --> 00:25:34,115 I'm ready to go back to work. 270 00:25:36,826 --> 00:25:37,911 I'm glad. 271 00:25:40,747 --> 00:25:41,748 Are you? 272 00:25:42,332 --> 00:25:43,332 [Helen] I am. 273 00:25:44,417 --> 00:25:48,171 So, in the spirit of trust... [clears throat] 274 00:25:49,548 --> 00:25:54,135 ...my client wants to diversify control of his children's assets between us. 275 00:25:55,470 --> 00:25:56,470 Meaning what? 276 00:25:56,805 --> 00:26:00,016 Meaning I would need to become a signatory in Byrde Enterprises. 277 00:26:02,602 --> 00:26:03,602 Huh. 278 00:26:08,483 --> 00:26:10,360 I would need assurances 279 00:26:10,443 --> 00:26:14,197 that it was just Wendy and I on the casino licenses. 280 00:26:15,115 --> 00:26:19,077 I have no interest in being on any casino license. 281 00:26:21,079 --> 00:26:22,247 Then, no issue. 282 00:26:23,248 --> 00:26:25,000 I know how much you've sacrificed. 283 00:26:28,003 --> 00:26:29,462 [Wendy] She's gonna have us killed. 284 00:26:29,546 --> 00:26:31,339 - Don't be crazy. - I'm not fucking crazy. 285 00:26:31,423 --> 00:26:33,508 - Do not... Do not call me crazy. - Okay. 286 00:26:33,925 --> 00:26:35,176 I... I can feel it. 287 00:26:35,343 --> 00:26:36,970 Tell me why she'd do it. 288 00:26:37,053 --> 00:26:38,430 She doesn't trust me. 289 00:26:38,930 --> 00:26:40,765 Your brother is dead. 290 00:26:40,849 --> 00:26:42,642 You couldn't have made a bigger sacrifice. 291 00:26:42,726 --> 00:26:44,769 - She even said it. - She is making moves. 292 00:26:44,853 --> 00:26:47,814 She's doing paperwork for a stressed-out boss 293 00:26:47,897 --> 00:26:49,858 who almost had his entire family wiped out. 294 00:26:49,941 --> 00:26:52,068 No, I could hear it in her voice. 295 00:26:52,152 --> 00:26:53,194 You're just upset. 296 00:26:53,320 --> 00:26:56,156 No, she can't believe that we won't hit back. 297 00:26:56,531 --> 00:26:57,866 I mean, that's what she'd do. 298 00:26:57,949 --> 00:27:02,370 She cannot believe that I don't share the same warped worldview. 299 00:27:02,454 --> 00:27:04,374 Why don't you just take a couple of deep breaths? 300 00:27:04,414 --> 00:27:05,874 Let's just... Come on. 301 00:27:05,957 --> 00:27:08,501 I am telling you, she's going to have us killed. 302 00:27:10,920 --> 00:27:11,920 I'm positive. 303 00:27:16,676 --> 00:27:18,011 You wanna get out in front of it? 304 00:27:18,094 --> 00:27:21,306 We tell Navarro the sacrifice that we made for him. 305 00:27:21,389 --> 00:27:24,434 We make sure that she doesn't poison our loyalty with him. 306 00:27:27,520 --> 00:27:28,520 You want me to do it? 307 00:27:29,022 --> 00:27:30,022 No. 308 00:27:32,108 --> 00:27:33,318 It needs to be me. 309 00:27:38,823 --> 00:27:40,033 [cell phone vibrating] 310 00:27:48,083 --> 00:27:49,125 Wendy Byrde. 311 00:27:52,087 --> 00:27:55,799 I just wanted to call and say I am so sorry 312 00:27:56,675 --> 00:27:57,884 about your girlfriend. 313 00:27:59,427 --> 00:28:00,512 Thank you. 314 00:28:00,929 --> 00:28:04,265 I saw your children at Helen's. They look well. 315 00:28:07,185 --> 00:28:09,229 Why are you really calling me, Wendy? 316 00:28:13,108 --> 00:28:14,359 Something happened... 317 00:28:17,612 --> 00:28:19,155 and we thought you should know. 318 00:28:20,949 --> 00:28:22,075 Well, I'm listening. 319 00:28:25,662 --> 00:28:26,663 My brother, 320 00:28:27,831 --> 00:28:30,250 Ben, was staying with us, and... 321 00:28:32,001 --> 00:28:35,255 he saw Marty be abducted when he went down to Mexico. 322 00:28:37,340 --> 00:28:40,677 We tried to shield him from the reality of our situation, 323 00:28:40,760 --> 00:28:42,470 but he knew too much. 324 00:28:46,057 --> 00:28:47,057 And? 325 00:28:49,644 --> 00:28:52,063 My brother had issues with mental illness. 326 00:28:53,648 --> 00:28:55,483 He could be a real wild card, 327 00:28:56,443 --> 00:28:59,112 and we thought he was a danger to your operation. 328 00:29:03,533 --> 00:29:05,201 And so, you had him killed. 329 00:29:07,370 --> 00:29:08,370 [voice breaks] Yes. 330 00:29:11,416 --> 00:29:14,377 And now you want me to know that you're loyal to me? 331 00:29:17,464 --> 00:29:18,464 [sniffles] 332 00:29:21,718 --> 00:29:22,718 I do. 333 00:29:24,471 --> 00:29:25,471 [sighs] 334 00:29:26,931 --> 00:29:29,184 What do you expect from me, Wendy, huh? 335 00:29:30,059 --> 00:29:31,659 You want me to throw my arms around you? 336 00:29:31,686 --> 00:29:34,439 Hold you close to my heart, like your blood is my blood? 337 00:29:39,360 --> 00:29:41,196 I wanted you to hear it from me. 338 00:29:42,655 --> 00:29:44,282 And we thought you should know. 339 00:29:45,909 --> 00:29:47,327 You did what was required. 340 00:29:48,328 --> 00:29:50,246 Don't act like I should be grateful. 341 00:29:51,581 --> 00:29:53,583 [line disconnects] 342 00:29:55,710 --> 00:29:56,836 [door opens] 343 00:29:58,004 --> 00:30:00,048 [Ruth] I need to know what happened to Ben. 344 00:30:00,131 --> 00:30:02,675 - [Marty] I told you... - No, I wanna hear it from Wendy. 345 00:30:08,097 --> 00:30:09,737 [Wendy] They tracked us down on the road. 346 00:30:10,517 --> 00:30:13,228 I don't know... I don't know how. I mean, maybe Ben said something. 347 00:30:14,729 --> 00:30:17,148 All I know is that Helen's man... 348 00:30:19,192 --> 00:30:21,152 Helen's man showed up, he pointed a gun at Ben, 349 00:30:21,236 --> 00:30:23,112 and told him to get into the SUV. 350 00:30:25,490 --> 00:30:26,783 In front of witnesses? 351 00:30:32,080 --> 00:30:33,498 It was empty. 352 00:30:35,250 --> 00:30:36,584 That's convenient. 353 00:30:39,462 --> 00:30:41,464 I don't know what you want from me. 354 00:30:42,841 --> 00:30:45,510 I want you to stop lying 355 00:30:45,593 --> 00:30:48,137 and tell me why Ben is dead. 356 00:30:48,930 --> 00:30:52,016 [Wendy] He's dead because you got him out of the hospital, 357 00:30:52,141 --> 00:30:53,434 where he was safe. 358 00:30:54,018 --> 00:30:56,938 He's dead because you thought you knew him better 359 00:30:57,021 --> 00:31:00,525 after two fucking months than I did after his whole life! 360 00:31:00,942 --> 00:31:01,942 [Marty] Wendy. 361 00:31:02,735 --> 00:31:05,071 You fucking murdered him. 362 00:31:05,488 --> 00:31:07,991 I begged you not to get involved with him. 363 00:31:11,703 --> 00:31:14,163 You know about this, hmm? 364 00:31:19,252 --> 00:31:20,920 Your own fucking brother. 365 00:31:21,004 --> 00:31:23,798 Don't you look at me with that blame in your face. 366 00:31:24,257 --> 00:31:26,551 I've spent my whole life protecting him! 367 00:31:26,634 --> 00:31:28,011 This is yours. 368 00:31:28,720 --> 00:31:30,096 You did this. 369 00:31:31,723 --> 00:31:33,558 Did you watch him die? 370 00:31:34,058 --> 00:31:37,854 Or were you too chickenshit, like with my dad? 371 00:31:42,692 --> 00:31:44,777 We dragged you out of that trailer. 372 00:31:45,945 --> 00:31:47,864 We brought you into our family, 373 00:31:47,947 --> 00:31:50,700 and you are still too dumb to listen to us. 374 00:31:55,872 --> 00:31:56,915 [sniffles] 375 00:32:02,378 --> 00:32:04,130 I fucking quit. 376 00:32:04,839 --> 00:32:07,008 [Wendy] 'Cause everything is somebody else's fault? 377 00:32:07,425 --> 00:32:08,885 What about your uncles? 378 00:32:08,968 --> 00:32:11,846 Is that somebody else's fault, too, or did you actually murder them? 379 00:32:11,971 --> 00:32:13,723 Wait, we're all saying things we don't mean. 380 00:32:13,806 --> 00:32:17,143 No, I'm fucking done! I'm fucking done, Marty. 381 00:32:19,062 --> 00:32:21,481 Well, you don't get to quit a drug cartel. 382 00:32:21,564 --> 00:32:24,609 What the fuck are you gonna do? 383 00:32:25,443 --> 00:32:26,486 Kill me? 384 00:32:26,945 --> 00:32:29,030 You fucking bitch wolf. 385 00:32:31,866 --> 00:32:34,202 I said I'm fucking done. 386 00:32:42,126 --> 00:32:43,126 Ruth. 387 00:32:43,795 --> 00:32:46,631 Ruth, come on. Don't do this. We can work this out. 388 00:32:46,714 --> 00:32:49,133 I'm grateful for everything you've done for me, 389 00:32:49,217 --> 00:32:50,843 but I'm not your daughter. 390 00:32:50,927 --> 00:32:53,471 I don't have to stay in your shit! 391 00:32:54,389 --> 00:32:56,641 [engine starts, revs] 392 00:32:56,724 --> 00:32:59,560 [tires screech] 393 00:33:18,329 --> 00:33:19,539 [Wendy sobbing] 394 00:33:21,582 --> 00:33:23,042 I can't do this anymore. 395 00:33:41,310 --> 00:33:42,311 [Wendy sighs] 396 00:33:46,941 --> 00:33:48,609 [Marty exhales] Okay. 397 00:33:56,034 --> 00:33:57,702 What do we do? You wanna run? 398 00:33:58,327 --> 00:34:00,830 You wanna... You wanna take the deal? 399 00:34:00,913 --> 00:34:02,331 You tell me what you need. 400 00:34:10,757 --> 00:34:13,051 Everything I've done, I've done for nothing. 401 00:34:19,015 --> 00:34:20,433 The kids are alive. 402 00:34:22,935 --> 00:34:24,145 And they love us, 403 00:34:24,812 --> 00:34:26,064 against all odds. 404 00:34:30,610 --> 00:34:31,986 When we were at the restaurant, 405 00:34:32,070 --> 00:34:35,490 I asked Ben what he wanted out of the next five years. 406 00:34:38,785 --> 00:34:40,495 Why would I do that? 407 00:34:40,578 --> 00:34:42,538 - Honey. Come on. - [sniffling] 408 00:34:42,622 --> 00:34:44,916 I had already made the phone call. 409 00:34:44,999 --> 00:34:46,417 Don't do this to yourself. 410 00:34:46,501 --> 00:34:50,088 [huffs] We were four hours away from Knoxville. 411 00:34:50,171 --> 00:34:51,923 - Listen... - [sniffles] 412 00:34:53,132 --> 00:34:56,094 You'd be dead if we didn't do what we did. 413 00:34:56,177 --> 00:34:57,178 So would I. 414 00:34:59,013 --> 00:35:01,265 Jonah would be dead, Charlotte would be dead. 415 00:35:04,435 --> 00:35:06,562 Those are just things we tell ourselves. 416 00:35:07,396 --> 00:35:10,441 - No, no. That's... - [exhales, sniffles] 417 00:35:11,275 --> 00:35:13,861 That's the truth. You know, that's our truth, honey. 418 00:35:23,162 --> 00:35:25,373 Do you ever think about the baby we lost? 419 00:35:29,627 --> 00:35:31,254 - [sighs] - No. 420 00:35:32,296 --> 00:35:33,296 Hmm. 421 00:35:38,136 --> 00:35:40,096 Jonah would have been a middle child. 422 00:35:43,266 --> 00:35:44,559 I wonder... 423 00:35:46,727 --> 00:35:50,106 I wonder if he'd be so curious about the world, or if... 424 00:35:51,315 --> 00:35:54,318 if all of his attention would have gone to that baby, and... 425 00:35:56,237 --> 00:35:57,488 And Charlotte... 426 00:36:00,116 --> 00:36:02,577 She would have had to become more responsible. 427 00:36:02,702 --> 00:36:03,702 Wendy... 428 00:36:06,164 --> 00:36:07,248 [Wendy sighs] 429 00:36:07,999 --> 00:36:09,292 You cannot disappear. 430 00:36:10,376 --> 00:36:12,753 Do you hear me? I'm not gonna let that happen. 431 00:36:14,714 --> 00:36:15,714 Okay? 432 00:36:17,216 --> 00:36:18,301 You were right. 433 00:36:20,636 --> 00:36:22,054 When you wanted to run. 434 00:36:23,723 --> 00:36:26,601 Mnh-mnh. No, I wasn't. We never would have been safe. 435 00:36:26,684 --> 00:36:27,684 [Wendy sniffles] 436 00:36:29,979 --> 00:36:31,522 I need you to get out of bed. 437 00:36:33,482 --> 00:36:35,443 Come on. You came back for a reason. 438 00:36:38,779 --> 00:36:40,239 I ran out of vodka. 439 00:36:45,620 --> 00:36:47,246 - I'm serious. - So am I. 440 00:36:47,830 --> 00:36:48,830 Come on. 441 00:36:55,713 --> 00:36:57,215 What the hell are we gonna do? 442 00:37:05,139 --> 00:37:07,600 We can launder money for a Mexican drug cartel. 443 00:37:12,021 --> 00:37:13,147 That's not funny. 444 00:37:13,648 --> 00:37:15,566 Your plan was right. 445 00:37:16,150 --> 00:37:18,569 Our security is tied to Navarro. 446 00:37:19,487 --> 00:37:20,988 We give him a future, 447 00:37:21,072 --> 00:37:22,156 he gives us a future. 448 00:37:22,240 --> 00:37:25,618 We just need to burrow right into the center of this thing. 449 00:37:25,701 --> 00:37:27,828 [Wendy whimpers] 450 00:37:30,581 --> 00:37:31,999 [Marty] We can do that. 451 00:37:32,583 --> 00:37:34,126 And you made it possible. 452 00:37:35,002 --> 00:37:37,171 I just need you to get out of bed, honey. 453 00:38:00,236 --> 00:38:02,697 I wanted you to hear it from my fucking mouth. 454 00:38:02,780 --> 00:38:04,407 I quit Marty and Wendy. 455 00:38:05,116 --> 00:38:07,535 You've taken a fucking lot from me, 456 00:38:07,618 --> 00:38:09,203 but I don't got beef with you. 457 00:38:09,620 --> 00:38:10,955 I don't want anything, 458 00:38:11,038 --> 00:38:13,165 I'm not coming after anybody, 459 00:38:13,416 --> 00:38:15,042 and I ain't a fucking rat. 460 00:38:16,794 --> 00:38:17,962 I'm just fucking done. 461 00:38:22,800 --> 00:38:24,593 If Marty and Wendy were out of the picture, 462 00:38:24,677 --> 00:38:26,595 would you consider coming back to work? 463 00:38:31,642 --> 00:38:32,768 I ain't hard to find. 464 00:38:41,110 --> 00:38:43,696 [Darlene] Do you really think she's breaking with the Byrdes? 465 00:38:45,740 --> 00:38:47,700 I don't see how she could stay. 466 00:38:50,036 --> 00:38:51,329 Because of the brother? 467 00:38:53,706 --> 00:38:55,624 And 'cause when she got beat up, 468 00:38:57,710 --> 00:38:59,670 she was supposed to be untouchable, 469 00:38:59,754 --> 00:39:03,549 but they refused to do anything to Frank Jr., you know, 470 00:39:03,632 --> 00:39:05,843 even though he almost killed her.[scoffs] 471 00:39:07,762 --> 00:39:09,180 Oh, Jesus. 472 00:39:10,931 --> 00:39:13,184 What's wrong with these fucking people? 473 00:39:59,480 --> 00:40:01,482 [brushing teeth] 474 00:40:12,827 --> 00:40:13,827 Morning. 475 00:40:15,371 --> 00:40:16,372 Morning. 476 00:40:18,624 --> 00:40:20,626 [truck beeping] 477 00:40:39,019 --> 00:40:40,020 [tires screech] 478 00:40:47,611 --> 00:40:48,611 [tires screech] 479 00:41:03,752 --> 00:41:05,921 - [racks round] - Whoa! What the fuck? 480 00:41:06,046 --> 00:41:07,173 I was just wondering, 481 00:41:07,256 --> 00:41:11,135 is reason you like to beat up women 'cause you got a tiny dick? 482 00:41:11,218 --> 00:41:12,778 I don't know what you're talking about. 483 00:41:12,803 --> 00:41:13,822 - Where the hell is it? - Ah! 484 00:41:13,846 --> 00:41:16,265 - [Frank Jr.] Lady, I don't even know you. - Oh! There we go. 485 00:41:16,682 --> 00:41:19,226 Jesus. You pick your dog's teeth with that thing? 486 00:41:19,935 --> 00:41:23,647 [grunts] No. Okay, okay, okay, I get it. You're talking about Ruth. 487 00:41:23,772 --> 00:41:26,734 So, you remember how you beat the hell out of her. 488 00:41:27,443 --> 00:41:29,945 - How did that make you feel? - Sorry. 489 00:41:30,821 --> 00:41:32,615 I'm so sorry that I hurt her. 490 00:41:33,908 --> 00:41:34,908 Good. 491 00:41:35,576 --> 00:41:36,576 [pants] 492 00:41:38,329 --> 00:41:39,329 [gunshot] 493 00:41:47,129 --> 00:41:49,423 [line rings, connects] 494 00:41:49,507 --> 00:41:51,800 - [Wendy] Hey. - You didn't hear this from me. 495 00:41:53,093 --> 00:41:54,093 Okay. 496 00:41:55,721 --> 00:41:59,099 Helen Pierce is being issued an expedited casino license 497 00:41:59,183 --> 00:42:01,227 on behalf of Byrde Enterprises. 498 00:42:04,813 --> 00:42:05,813 Fuck. 499 00:42:07,942 --> 00:42:09,652 I take it you didn't know. 500 00:42:12,988 --> 00:42:14,114 Are you positive? 501 00:42:14,448 --> 00:42:15,448 Yeah. 502 00:42:15,699 --> 00:42:19,453 If there's any discord in your ranks, 503 00:42:20,120 --> 00:42:22,706 I suggest you proceed very cautiously. 504 00:42:26,710 --> 00:42:27,711 Thank you, Jim. 505 00:42:30,172 --> 00:42:31,507 Everything all right? 506 00:42:34,677 --> 00:42:35,803 It's happening. 507 00:42:36,262 --> 00:42:38,931 Helen's on the casino license. She's moving against us. 508 00:42:44,270 --> 00:42:48,107 And if she manages to break Navarro's faith in us... 509 00:42:49,942 --> 00:42:51,026 What? We're dead? 510 00:42:52,027 --> 00:42:55,447 No. We would not let that happen, honey. 511 00:42:55,573 --> 00:42:58,200 She could say anything to turn him against us. 512 00:42:58,284 --> 00:43:00,286 Everything about the man is on edge. 513 00:43:00,369 --> 00:43:01,453 I could hear it. 514 00:43:03,747 --> 00:43:06,667 We've gotta find a way to be more valuable to him. 515 00:43:08,335 --> 00:43:11,338 Well, we got him a casino, and I wash his money. What more could we do? 516 00:43:13,215 --> 00:43:16,844 We could volunteer to take his kids in. 517 00:43:19,013 --> 00:43:20,681 - Helen would fight that. - Well... 518 00:43:21,432 --> 00:43:22,891 we have children here. 519 00:43:23,225 --> 00:43:25,603 Helen doesn't. His kids would have other children. 520 00:43:25,686 --> 00:43:26,854 It would be a real home. 521 00:43:26,937 --> 00:43:30,024 The man is in a war, and he doesn't trust us. 522 00:43:30,107 --> 00:43:31,859 He's not gonna give us his kids. 523 00:43:35,738 --> 00:43:38,282 Then we end the fucking war for him. 524 00:43:39,742 --> 00:43:41,201 Oh, yeah? Just like that? 525 00:43:42,286 --> 00:43:43,412 Maya said it. 526 00:43:44,747 --> 00:43:47,750 If a drug cartel commits violence on US soil, 527 00:43:47,833 --> 00:43:50,586 the government sends troops in response. 528 00:43:51,003 --> 00:43:52,397 - The Lagunas cartel... - That was... 529 00:43:52,421 --> 00:43:55,049 No, they killed those Cosgrove men. 530 00:43:55,924 --> 00:43:59,303 If we give that information to Maya, then troops will roll on Lagunas. 531 00:43:59,386 --> 00:44:02,848 Do you think that she's gonna take my word for it, that it was Lagunas? 532 00:44:06,018 --> 00:44:07,227 Jonah has video. 533 00:44:14,068 --> 00:44:15,152 [Navarro] What? 534 00:44:17,321 --> 00:44:18,489 [Wendy] Marty did it. 535 00:44:18,947 --> 00:44:20,532 The FBI's on board. 536 00:44:21,158 --> 00:44:22,158 How? 537 00:44:24,244 --> 00:44:25,371 They are... 538 00:44:25,788 --> 00:44:27,581 Well, they're ready to push the US military 539 00:44:27,665 --> 00:44:30,000 to intervene against the Lagunas cartel. 540 00:44:31,710 --> 00:44:33,128 But first, uh... 541 00:44:35,839 --> 00:44:37,049 Well, what is it, Wendy? 542 00:44:39,510 --> 00:44:41,261 I'd like to ask for some assurances. 543 00:44:42,930 --> 00:44:44,306 You don't make demands. 544 00:44:44,390 --> 00:44:47,518 Oh, no. It's... It's not a demand. 545 00:44:48,102 --> 00:44:50,729 Just a... Just a request. 546 00:44:51,063 --> 00:44:53,482 Just to make all of our lives easier. 547 00:44:54,525 --> 00:44:58,362 If... If we help end this war, 548 00:44:58,445 --> 00:45:00,114 we would like to request... 549 00:45:02,950 --> 00:45:05,536 that Helen is out of any Byrde Enterprise business. 550 00:45:10,624 --> 00:45:12,960 I'll handle my business the way that I choose. 551 00:45:18,382 --> 00:45:19,382 [clears throat] 552 00:45:25,723 --> 00:45:26,890 [Jonah] What's going on? 553 00:45:28,142 --> 00:45:30,582 [Charlotte] They're trying to make sure Helen doesn't kill us. 554 00:45:43,449 --> 00:45:46,160 You're telling me Marty Byrde is willing to stipulate 555 00:45:46,243 --> 00:45:49,204 that he launders money for the Navarro drug cartel? 556 00:45:49,288 --> 00:45:51,331 In exchange for him and his family being placed 557 00:45:51,415 --> 00:45:53,792 in the Federal Witness Protection Program, correct. 558 00:45:54,918 --> 00:45:58,714 After turning down the offer at least a half-dozen times over the past year? 559 00:45:58,797 --> 00:46:00,632 Well, I can only speak to his mindset now. 560 00:46:01,341 --> 00:46:02,760 [scoffs] 561 00:46:06,722 --> 00:46:10,225 I'll need a copy of that confession on FBI letterhead 562 00:46:10,309 --> 00:46:11,977 in order for my client to sign. 563 00:46:13,312 --> 00:46:15,606 [Marty] I ran these through recognition software, 564 00:46:15,689 --> 00:46:18,358 and they were all rented at a Hertz in St. Louis 565 00:46:18,442 --> 00:46:21,987 by a company called Bennett Industrial, which if you explore a little bit further, 566 00:46:22,070 --> 00:46:24,239 is a subsidiary of Ventrex Capital, 567 00:46:24,656 --> 00:46:26,200 which has headquarters in Panama 568 00:46:26,283 --> 00:46:28,911 and whose bank records hit a dead end 569 00:46:28,994 --> 00:46:30,412 until you pierce the shield, 570 00:46:30,496 --> 00:46:33,373 at a company that is known only by that number. 571 00:46:35,459 --> 00:46:37,795 If you give that number to the Bureau's task force, 572 00:46:37,878 --> 00:46:40,672 I guarantee you they're gonna find that it is a shell company 573 00:46:40,756 --> 00:46:42,800 for the Lagunas cartel. 574 00:46:46,845 --> 00:46:48,222 How'd you get this footage? 575 00:46:49,598 --> 00:46:50,849 An anonymous tip. 576 00:46:51,225 --> 00:46:55,062 And you're not concerned about your own conflict of interest? 577 00:46:56,438 --> 00:46:57,898 What conflict is that? 578 00:47:00,234 --> 00:47:01,735 We both know who your boss is. 579 00:47:02,820 --> 00:47:05,239 How can you work for Navarro 580 00:47:05,322 --> 00:47:09,535 and represent Marty Byrde in his attempt to testify against Navarro? 581 00:47:10,369 --> 00:47:12,704 My conflicts aren't FBI business 582 00:47:13,247 --> 00:47:15,249 any more than your conflicts are mine. 583 00:47:16,416 --> 00:47:18,877 Does your prior relationship with Agent Petty get in the way 584 00:47:18,961 --> 00:47:21,338 of you fulfilling your obligations in this case? 585 00:47:24,842 --> 00:47:26,885 I'd like that confession before I leave. 586 00:47:27,177 --> 00:47:28,497 [Maya] Why are there only stills? 587 00:47:29,388 --> 00:47:30,889 I don't know. It's all I was given. 588 00:47:33,267 --> 00:47:36,937 If I saw the full video and it wasn't cropped, 589 00:47:37,813 --> 00:47:40,732 would I see Ruth Langmore's truck parked right here? 590 00:47:43,735 --> 00:47:47,364 American citizens were killed on US soil by the Lagunas cartel. 591 00:47:47,447 --> 00:47:49,700 This is proof. This is good for the world. 592 00:47:50,617 --> 00:47:51,952 It's good for Navarro. 593 00:47:53,203 --> 00:47:56,203 Maya, you don't get this information to your bosses, you're gonna get fired. 594 00:47:58,333 --> 00:47:59,501 I'll think about it. 595 00:48:00,669 --> 00:48:01,712 Okay. 596 00:48:10,178 --> 00:48:12,514 I need this acted on, immediately. 597 00:48:15,058 --> 00:48:17,227 If it's not, my family's gonna get killed. 598 00:48:22,441 --> 00:48:23,650 I said I'll think about it. 599 00:48:23,734 --> 00:48:25,128 - [hip hop beat] - [man] Check this out. 600 00:48:25,152 --> 00:48:27,672 Since I'm talking over this def beat right here that I put together, 601 00:48:27,696 --> 00:48:30,049 I wanna hear some of them def rhymes. You know what I'm sayin'? 602 00:48:30,073 --> 00:48:33,994 And together, we can get paid in full. [echoes] 603 00:48:52,012 --> 00:48:53,847 ♪ Thinking of a master plan ♪ 604 00:48:54,264 --> 00:48:56,600 ♪ This ain't nothing But sweat inside my hand ♪ 605 00:48:56,683 --> 00:48:58,727 ♪ So I dig into my pocket All my money's spent ♪ 606 00:48:58,810 --> 00:49:01,355 ♪ So I dig deeper But still coming up with lint ♪ 607 00:49:01,438 --> 00:49:03,815 ♪ So I start my mission Leave my residence ♪ 608 00:49:03,899 --> 00:49:06,151 ♪ Thinking how could I get Some dead presidents ♪ 609 00:49:06,234 --> 00:49:08,612 ♪ I need money I used to be a stick-up kid ♪ 610 00:49:08,695 --> 00:49:10,280 ♪ So I think of all the devious... ♪ 611 00:49:10,364 --> 00:49:11,490 Is Wyatt okay? 612 00:49:12,950 --> 00:49:14,952 Oh, he's fine. Everything's okay. 613 00:49:15,327 --> 00:49:16,327 So? 614 00:49:16,745 --> 00:49:19,122 [sighs] I thought you should know. 615 00:49:19,748 --> 00:49:22,292 I shot Frank Jr.'s prick off this morning. 616 00:49:23,794 --> 00:49:25,253 Wait, what? 617 00:49:25,837 --> 00:49:26,837 Are you kidding? 618 00:49:26,880 --> 00:49:29,675 I'll make sure it doesn't blow back on you. 619 00:49:29,758 --> 00:49:33,428 I am not meaning to add discomfort to your life. 620 00:49:35,931 --> 00:49:38,266 I got a proposition if you're willing to hear it. 621 00:49:40,811 --> 00:49:43,271 I'd like you to come and work with me. 622 00:49:47,776 --> 00:49:50,696 I'm not looking to be working with anyone right now. 623 00:49:50,779 --> 00:49:55,117 Look, you and Wyatt could grow the business. I'll teach you. 624 00:49:55,575 --> 00:49:56,618 And besides, 625 00:49:57,119 --> 00:49:59,663 it's about time both of you understood the value 626 00:49:59,746 --> 00:50:02,499 of people from here having their own thing. 627 00:50:04,918 --> 00:50:06,003 I'm sorry. 628 00:50:08,547 --> 00:50:10,424 [Darlene] This is a fine place. 629 00:50:11,133 --> 00:50:12,509 It's a good beginning. 630 00:50:14,386 --> 00:50:17,889 But you can elevate without turning your back on what's come before. 631 00:50:20,142 --> 00:50:21,184 I know. 632 00:50:22,936 --> 00:50:24,146 I figured you did. 633 00:50:28,233 --> 00:50:30,360 You really shot his dick off? 634 00:50:31,737 --> 00:50:34,197 Took a minute to find it first. 635 00:50:36,908 --> 00:50:39,036 You really are bat-shit crazy. 636 00:50:43,957 --> 00:50:45,625 [laughs] 637 00:50:46,209 --> 00:50:47,878 Well, hop in the truck. 638 00:51:02,142 --> 00:51:03,727 I'm here to see Frank Cosgrove. 639 00:51:03,810 --> 00:51:04,853 Your name? 640 00:51:06,521 --> 00:51:08,774 Tell him I've got information about his son. 641 00:51:29,211 --> 00:51:30,211 [sighs] 642 00:51:31,129 --> 00:51:32,631 What do you know about my boy? 643 00:51:39,930 --> 00:51:43,600 I want you to know the girl had nothing to do with it. 644 00:51:45,143 --> 00:51:48,188 But we both know what's fair is fair. 645 00:51:50,315 --> 00:51:52,067 I got a heroin business, 646 00:51:52,442 --> 00:51:55,112 need someone to handle the distributions. 647 00:51:55,445 --> 00:51:58,156 It's yours, 50/50 split. 648 00:51:58,532 --> 00:52:01,493 I also talked to a community developer 649 00:52:01,576 --> 00:52:05,705 about plans to build three new opioid treatment centers, 650 00:52:05,789 --> 00:52:08,625 just to try and deal with this plague. 651 00:52:09,459 --> 00:52:11,253 The building contracts are yours. 652 00:52:11,753 --> 00:52:15,674 I know none of that's gonna bring your boy's pecker back, 653 00:52:15,757 --> 00:52:18,802 but it's millions of dollars every year in your pocket. 654 00:52:19,928 --> 00:52:21,429 There's justice in that. 655 00:52:21,972 --> 00:52:23,181 Or... 656 00:52:23,265 --> 00:52:25,267 I got a whole lot of men working for me, 657 00:52:25,350 --> 00:52:27,477 and you got a whole lot of 'em working for you. 658 00:52:28,645 --> 00:52:31,523 And if you want them to go to war, 659 00:52:32,274 --> 00:52:33,274 you know where I live. 660 00:52:36,987 --> 00:52:38,822 It's a lot to think about, I know. 661 00:52:48,165 --> 00:52:50,167 [cell phone vibrating] 662 00:52:57,090 --> 00:52:58,090 Hello. 663 00:52:58,967 --> 00:53:01,428 I've asked Helen to return with my children. 664 00:53:01,511 --> 00:53:03,805 I'm going to have a second baptism for my son. 665 00:53:04,556 --> 00:53:06,141 I expect you and Marty to be there. 666 00:53:07,517 --> 00:53:08,894 So, you trust it's safe? 667 00:53:12,522 --> 00:53:15,233 There will be a car there to pick you up in 15 minutes. 668 00:53:17,861 --> 00:53:19,446 [line disconnects] 669 00:53:36,630 --> 00:53:39,424 [doorbell rings] 670 00:53:40,926 --> 00:53:43,094 [speaks Spanish] We're leaving in ten minutes. 671 00:53:50,101 --> 00:53:51,811 [Helen gasping] 672 00:53:51,895 --> 00:53:55,440 - Oh! Uh, there are children in the house. - I don't care! 673 00:53:56,024 --> 00:53:57,484 [gasps] 674 00:53:58,276 --> 00:54:02,822 Um... Jonah, uh, Erin told me what a great kid you are. 675 00:54:03,281 --> 00:54:06,284 - Stop talking. - Okay, I'm telling you, the... 676 00:54:06,785 --> 00:54:09,120 These children, well, they could be down any second. 677 00:54:11,331 --> 00:54:12,540 I know you killed my uncle, 678 00:54:12,624 --> 00:54:14,501 and now you're trying to kill my whole family. 679 00:54:14,584 --> 00:54:17,420 Your parents are about to get on a plane with me. 680 00:54:17,504 --> 00:54:20,924 Do you really think that they would fly anywhere with me if they thought... 681 00:54:21,007 --> 00:54:22,342 - Shut up. - [groans] 682 00:54:22,425 --> 00:54:24,803 Just think about yourself for a second, okay? 683 00:54:24,886 --> 00:54:28,974 Your whole future would be over the second that you pull that trigger. 684 00:54:29,432 --> 00:54:30,432 [exhales] 685 00:54:30,934 --> 00:54:32,769 Okay, okay. Uh, yes. 686 00:54:33,645 --> 00:54:36,189 Yes, I... [panting] 687 00:54:37,649 --> 00:54:40,360 I did have your uncle killed, because it had to be done, 688 00:54:40,443 --> 00:54:43,154 because he would have fucked up all of our lives. That is true. 689 00:54:43,780 --> 00:54:46,241 Uh, but... 690 00:54:50,036 --> 00:54:51,871 You need to understand something. 691 00:54:54,040 --> 00:54:57,544 Your mom is the one who okayed it. 692 00:54:58,837 --> 00:55:00,714 No. You're lying. 693 00:55:01,006 --> 00:55:02,382 How did we track them? 694 00:55:02,841 --> 00:55:04,384 He was on a burner phone. 695 00:55:04,968 --> 00:55:07,846 Your mom's phone was in Kansas City. 696 00:55:08,638 --> 00:55:11,266 So how could we possibly have known where they were, 697 00:55:11,349 --> 00:55:13,810 - if she didn't tell us? - You're so full of crap. 698 00:55:13,893 --> 00:55:17,480 So why... why didn't she come home, hmm? 699 00:55:18,648 --> 00:55:21,860 Was it maybe because she couldn't face you 700 00:55:23,111 --> 00:55:24,279 after what she'd done? 701 00:55:24,362 --> 00:55:28,491 [shudders] You're twisting everything up. 702 00:55:31,328 --> 00:55:33,913 Ben was cremated 703 00:55:34,539 --> 00:55:36,166 at your funeral home. 704 00:55:37,083 --> 00:55:43,048 Now, would Nelson really have brought that body back to your family 705 00:55:43,631 --> 00:55:47,302 if he thought that your mom hadn't okayed it? 706 00:55:47,385 --> 00:55:48,678 You need to stop talking! 707 00:55:48,762 --> 00:55:51,264 Okay. You're a smart kid, you really are. 708 00:55:51,348 --> 00:55:53,683 [panting] 709 00:55:53,767 --> 00:55:58,271 But you know that your mom did this. 710 00:55:59,022 --> 00:56:01,274 And that's why you want me to stop talking. 711 00:56:05,528 --> 00:56:07,030 I'm sorry about your uncle. 712 00:56:08,323 --> 00:56:09,366 I really am. 713 00:56:10,533 --> 00:56:14,079 And I am so sorry that you are in this mess. 714 00:56:14,746 --> 00:56:15,872 And I am... 715 00:56:17,332 --> 00:56:20,126 I'm sorry about Erin. I'm sorry about... 716 00:56:21,002 --> 00:56:22,087 [sighs] 717 00:56:22,837 --> 00:56:23,922 ...so many things. 718 00:56:25,840 --> 00:56:27,634 But none of that changes the truth. 719 00:56:36,309 --> 00:56:37,310 Now... 720 00:56:40,730 --> 00:56:41,815 I am... 721 00:56:42,732 --> 00:56:44,150 going to stand up now. 722 00:56:45,985 --> 00:56:47,028 And I'm... 723 00:56:48,238 --> 00:56:49,739 going to go upstairs 724 00:56:50,740 --> 00:56:52,325 and get these kids ready 725 00:56:53,368 --> 00:56:55,161 to be reunited with their dad. 726 00:57:08,091 --> 00:57:10,093 [panting] 727 00:57:28,278 --> 00:57:30,155 How long are you gonna be gone for? 728 00:57:30,238 --> 00:57:31,656 Uh, I don't know. Not long. 729 00:57:32,240 --> 00:57:35,702 Everything's fine. Really. Just keep an eye on Jonah. 730 00:57:35,785 --> 00:57:37,454 He needs some support. 731 00:57:37,537 --> 00:57:40,957 This is for Buddy's mausoleum. Remember, increments of ten grand. 732 00:57:41,040 --> 00:57:43,185 - Make sure they lose by nine each day. - Make sure they... 733 00:57:43,209 --> 00:57:45,062 - Rotate them every three days. - Exactly. Thank you. 734 00:57:45,086 --> 00:57:46,254 Don't worry, I got it. 735 00:57:49,757 --> 00:57:50,800 I'm proud of you. 736 00:57:57,223 --> 00:57:58,892 [engine starts] 737 00:58:16,409 --> 00:58:17,660 [Wyatt] What do you think? 738 00:58:24,542 --> 00:58:26,252 I think it's fucking beautiful. 739 00:58:50,860 --> 00:58:52,737 You're taking a goddamn deal? 740 00:58:53,488 --> 00:58:56,449 Uh, what are you talking about? 741 00:58:57,075 --> 00:58:59,702 My boss just told me you're testifying against Navarro 742 00:58:59,786 --> 00:59:01,371 in exchange for witness protection. 743 00:59:01,788 --> 00:59:04,082 Why would you take that deal and not mine? 744 00:59:04,874 --> 00:59:07,085 Are you scared of prison time? Is this Wendy? 745 00:59:09,837 --> 00:59:12,757 Uh, that is not true. 746 00:59:12,840 --> 00:59:15,343 I'm... I'm not doing what they're saying. 747 00:59:16,761 --> 00:59:19,389 Okay, good. Blood pressure down. 748 00:59:19,472 --> 00:59:22,559 But you need to get yourself in here right now and clear this up. 749 00:59:23,685 --> 00:59:24,978 I can't do that. 750 00:59:25,353 --> 00:59:26,479 You have to. 751 00:59:27,230 --> 00:59:28,690 They typed up your statement. 752 00:59:28,773 --> 00:59:31,442 You do not want false information leaking out. 753 00:59:32,068 --> 00:59:34,279 Well, I'm about to get on a jet. 754 00:59:37,031 --> 00:59:38,658 Is that jet going to Mexico? 755 00:59:39,909 --> 00:59:40,909 Marty. 756 00:59:42,620 --> 00:59:46,332 Marty, if that jet is going to Mexico, do not get on. 757 00:59:46,791 --> 00:59:47,792 Um... 758 00:59:48,918 --> 00:59:50,503 Thank you for the warning. 759 00:59:52,755 --> 00:59:54,340 [line disconnects] 760 00:59:56,634 --> 00:59:57,634 [sighs] 761 01:00:26,039 --> 01:00:27,457 And away we go. 762 01:01:27,934 --> 01:01:30,019 [lifting lid] 763 01:01:31,896 --> 01:01:33,398 [sniffling] 764 01:01:43,157 --> 01:01:44,951 [sobbing] 765 01:01:49,872 --> 01:01:51,040 [blubbers] 766 01:01:59,507 --> 01:02:01,509 [dog barking] 767 01:02:14,689 --> 01:02:15,815 Papi! 768 01:02:17,108 --> 01:02:20,695 - [Navarro speaking Spanish] - [sighs] 769 01:02:25,491 --> 01:02:28,536 [infant crying] 770 01:02:32,331 --> 01:02:33,416 [murmurs in Spanish] 771 01:02:47,555 --> 01:02:48,555 Welcome. 772 01:02:50,933 --> 01:02:52,769 Thank you for coming, I... 773 01:02:53,394 --> 01:02:55,229 I hope you had a pleasant journey. 774 01:02:56,105 --> 01:02:57,105 [Wendy gasps] 775 01:03:05,239 --> 01:03:06,282 Today... 776 01:03:07,992 --> 01:03:10,411 Well, today is our beginning. 777 01:03:10,953 --> 01:03:13,539 [Run The Jewels' "Ooh La La" plays]56109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.