Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:41,435 --> 00:01:43,502
I would like my parents
3
00:01:44,472 --> 00:01:47,539
to have their seats up front.
4
00:01:48,776 --> 00:01:51,110
(CROWD MURMURING)
5
00:01:53,714 --> 00:01:56,548
Dear, the whole town has come to see you.
6
00:01:58,152 --> 00:01:59,451
You're brilliant.
7
00:02:00,121 --> 00:02:02,988
You don't wanna let them down. Okay?
8
00:02:05,626 --> 00:02:08,026
I'm not playing unless they do.
9
00:02:16,270 --> 00:02:18,537
(MURMURS INCREASE)
10
00:02:35,589 --> 00:02:40,659
(CLASSICAL PIANO MUSIC)
11
00:02:48,502 --> 00:02:53,572
(JAZZ CLUB MUSIC)
12
00:02:55,009 --> 00:02:59,077
# Fish in the sea, you know how I feel #
13
00:03:00,514 --> 00:03:04,583
# They're running free, you know how I feel #
14
00:03:06,220 --> 00:03:10,222
# Blossom on the tree, you know how I feel #
15
00:03:11,125 --> 00:03:13,614
# It's a new dawn, it's a new day #
16
00:03:13,694 --> 00:03:15,727
# It's a new life #
17
00:03:16,230 --> 00:03:18,530
# For me #
18
00:03:19,033 --> 00:03:21,700
# And I'm feeling good #
19
00:03:26,307 --> 00:03:28,462
# Dragonfly out in the sun #
20
00:03:28,542 --> 00:03:31,109
# You know what I mean, don't you know #
21
00:03:32,546 --> 00:03:34,635
# Butterflies are having fun #
22
00:03:34,715 --> 00:03:36,949
# You know what I mean #
23
00:03:38,252 --> 00:03:40,908
# Sleep in peace when day is done #
24
00:03:40,988 --> 00:03:42,921
# That's what I mean #
25
00:03:43,324 --> 00:03:45,980
# In this old world there's a new world #
26
00:03:46,060 --> 00:03:50,229
# And a bold world for me #
27
00:03:55,769 --> 00:03:57,803
# Stars when you shine #
28
00:03:58,172 --> 00:04:00,105
# You know how I feel #
29
00:04:01,742 --> 00:04:03,609
# Scent of the pine #
30
00:04:04,044 --> 00:04:06,144
# You know how I feel #
31
00:04:06,780 --> 00:04:09,414
# Oh, freedom is mine #
32
00:04:09,950 --> 00:04:12,284
# When I know how I feel #
33
00:04:12,553 --> 00:04:15,276
# It's a new dawn, it's a new day #
34
00:04:15,356 --> 00:04:19,358
# It's a new life for me #
35
00:04:23,931 --> 00:04:29,003
# Whoa, I'm feeling good #
36
00:04:50,257 --> 00:04:52,691
(APPLAUSE)
37
00:04:55,729 --> 00:05:00,754
INTERVIEWER: Miss Simone,
you really the first ever to blend jazz,
38
00:05:00,834 --> 00:05:05,904
classical, and blues, but I believe
you call it black classical.
39
00:05:06,240 --> 00:05:08,473
Who were your musical influences?
40
00:05:09,343 --> 00:05:12,878
Well, of course, I was trained
as a classical pianist since I was three.
41
00:05:14,682 --> 00:05:19,239
I started at Julliard and that's where
I learned about Bach and Mozart
42
00:05:19,319 --> 00:05:23,555
and Chopin, and those are the artists
that I return to, you see?
43
00:05:24,258 --> 00:05:27,326
Yes, and yet you became a club singer.
44
00:05:27,695 --> 00:05:33,231
After Julliard, I was denied entrance into
the Curtis Institute because I was black.
45
00:05:35,803 --> 00:05:37,736
I'd hope to continue studying,
46
00:05:38,305 --> 00:05:42,007
playing classical music,
but I was not allowed to.
47
00:05:43,510 --> 00:05:47,856
So I went to Atlanta to try
to make some money,
48
00:05:47,956 --> 00:05:50,181
so that I can apply again.
49
00:05:52,219 --> 00:05:56,388
But they didn't want a black woman
to play the piano, to play classical music.
50
00:05:56,990 --> 00:05:59,057
They wanted her to sing because...
51
00:06:00,060 --> 00:06:02,761
that's what we do, isn't it?
52
00:06:09,536 --> 00:06:13,294
LAWYER: I know you've come a long way
to be here, unfortunately,
53
00:06:13,374 --> 00:06:17,976
whatever money Miss Simone
felt was owed to her simply isn't.
54
00:06:18,412 --> 00:06:20,438
I wish it were different, but...
55
00:06:20,518 --> 00:06:23,737
we've reviewed as many
of your contracts as we could find
56
00:06:23,817 --> 00:06:28,175
and it looks like the royalties to
your songs were sold a long time ago.
57
00:06:28,255 --> 00:06:29,921
He stole my money and I want it.
58
00:06:30,724 --> 00:06:32,780
I sang those songs, I lived that life,
59
00:06:32,860 --> 00:06:35,093
that's my porgy money
and they're taking it from me.
60
00:06:35,763 --> 00:06:39,097
Nina, this is a fight we've
been fighting for years.
61
00:06:40,067 --> 00:06:41,266
It's over.
62
00:06:41,435 --> 00:06:42,823
What are you talking about, Henri?
63
00:06:42,903 --> 00:06:44,124
Just what I said, darling.
64
00:06:44,204 --> 00:06:46,071
Tell him to give me my fucking money.
65
00:06:47,007 --> 00:06:48,940
Excuse us, sir, let's go.
66
00:06:53,247 --> 00:06:54,268
Give me my money.
67
00:06:54,348 --> 00:06:55,836
HENRY: Jesus Christ, Nina!
68
00:06:55,916 --> 00:06:59,317
You tell them to give me my money,
tell him to give me my money!
69
00:07:05,392 --> 00:07:07,826
(PRISONERS YELLING)
70
00:07:26,447 --> 00:07:27,646
Sorry about this.
71
00:07:29,917 --> 00:07:31,071
Whoa, whoa, whoa!
72
00:07:31,151 --> 00:07:32,818
You're not going anywhere!
73
00:07:33,220 --> 00:07:35,220
(ALARM BLARING)
74
00:07:36,290 --> 00:07:37,878
All the way back, let's go!
75
00:07:37,958 --> 00:07:39,713
- NINA: Hey!
- OFFICER: Stop resisting!
76
00:07:39,793 --> 00:07:41,326
NINA: Let me go!
77
00:07:41,795 --> 00:07:43,528
No, no!
78
00:07:47,601 --> 00:07:50,824
DOCTOR: She's a diagnosed alcoholic,
diagnosed manic depressive,
79
00:07:50,904 --> 00:07:54,561
diagnosed mild paranoia,
severe dysfunction when off medication,
80
00:07:54,641 --> 00:07:56,842
moderate to good function when medicated.
81
00:07:57,244 --> 00:08:01,513
When she was brought in, she had
a money belt with $8,000 in it.
82
00:08:02,349 --> 00:08:03,849
She had to be restrained.
83
00:08:04,485 --> 00:08:06,874
The police are placing her on a 24 hour hold.
84
00:08:06,954 --> 00:08:09,376
After that, it's up to
her how long she stays.
85
00:08:09,456 --> 00:08:12,023
- NURSE 1: Who is she again?
- NURSE 2: Nina Simone.
86
00:08:12,326 --> 00:08:13,592
Oh, I know that name.
87
00:08:14,161 --> 00:08:15,327
Who is that?
88
00:08:15,696 --> 00:08:16,895
Never heard of her.
89
00:08:18,665 --> 00:08:19,953
CLIFTON: Hello, Miss Simone.
90
00:08:20,033 --> 00:08:21,533
My name is Clifton.
91
00:08:25,939 --> 00:08:27,294
Just gonna prep you for your shot.
92
00:08:27,374 --> 00:08:29,774
Wait, wait, wait, what is that?
93
00:08:30,177 --> 00:08:31,543
Take your medication.
94
00:08:32,613 --> 00:08:37,204
If you do, it'll take the flag off your file,
you won't be restrained
95
00:08:37,284 --> 00:08:40,418
for meal times, showers, or recreation.
96
00:08:45,225 --> 00:08:46,358
Where you from?
97
00:08:48,028 --> 00:08:49,094
Chicago.
98
00:08:49,663 --> 00:08:51,263
Well, welcome to California.
99
00:08:54,368 --> 00:08:55,622
It's so nice here.
100
00:08:55,702 --> 00:08:56,935
(NINA CHUCKLING)
101
00:08:57,971 --> 00:08:59,070
Miss Simone.
102
00:09:03,744 --> 00:09:05,132
NINA: Go ahead, I'm taking my meds,
103
00:09:05,212 --> 00:09:07,546
I'm cooperating, I'm a good patient.
104
00:09:08,048 --> 00:09:09,147
NURSE: There.
105
00:09:16,423 --> 00:09:18,790
Would I sell you anything, the way I look?
106
00:09:19,560 --> 00:09:23,762
MAN ON TV: (LAUGHS) Honey, you're right,
you're absolutely right.
107
00:09:25,065 --> 00:09:26,131
Clifton.
108
00:09:31,104 --> 00:09:33,939
Where's my money?
The money they took from me, where is it?
109
00:09:34,541 --> 00:09:36,608
It's in the safe with your other stuff.
110
00:09:37,444 --> 00:09:38,843
Can you check on it for me?
111
00:09:39,780 --> 00:09:40,701
Uh-huh.
112
00:09:40,781 --> 00:09:42,080
Thanks.
113
00:09:46,186 --> 00:09:47,285
You seem better.
114
00:09:48,088 --> 00:09:49,187
Yeah?
115
00:09:51,959 --> 00:09:53,124
Hey.
116
00:09:54,428 --> 00:09:55,694
You know I'm famous.
117
00:09:56,196 --> 00:09:57,262
What?
118
00:09:58,065 --> 00:09:59,264
Do you know who I am?
119
00:10:01,735 --> 00:10:02,801
Yeah.
120
00:10:03,103 --> 00:10:04,169
Yeah?
121
00:10:05,372 --> 00:10:07,672
I think my mother used to listen to you.
122
00:10:12,112 --> 00:10:13,345
Good.
123
00:10:16,617 --> 00:10:18,639
I hope it's okay for me to say this,
124
00:10:18,719 --> 00:10:22,554
but nothing's really keeping you here,
I mean you can leave.
125
00:10:23,624 --> 00:10:25,357
You should leave.
126
00:10:41,475 --> 00:10:42,173
Hi.
127
00:10:45,579 --> 00:10:46,745
Took your advice.
128
00:10:47,347 --> 00:10:48,580
I'm leaving.
129
00:10:50,417 --> 00:10:51,983
- Wow.
- Mmhm.
130
00:10:52,819 --> 00:10:54,085
Good for you.
131
00:10:58,592 --> 00:11:01,559
I want you to come with me
to France as my assistant.
132
00:11:04,031 --> 00:11:05,018
What?
133
00:11:05,098 --> 00:11:09,167
I will pay you $2,000 a month,
plus room and board.
134
00:11:10,437 --> 00:11:12,437
In return, you take care of all my affairs.
135
00:11:15,342 --> 00:11:16,574
You don't believe me, do you?
136
00:11:32,192 --> 00:11:33,425
I can't take that.
137
00:11:34,027 --> 00:11:35,260
I can't take this.
138
00:11:44,037 --> 00:11:45,470
NINA: Plane leaves at 9 AM.
139
00:11:51,044 --> 00:11:52,310
NINA: It's France, baby!
140
00:11:53,180 --> 00:11:54,379
France is better.
141
00:11:55,549 --> 00:11:56,715
Better than this.
142
00:12:18,238 --> 00:12:19,504
(SPEAKING FRENCH)
143
00:12:53,140 --> 00:12:55,306
Will you get some champagne
and bring it upstairs?
144
00:14:05,478 --> 00:14:06,845
This is all I could find.
145
00:14:08,615 --> 00:14:10,114
Come on, let me see.
146
00:14:17,691 --> 00:14:19,057
You want me to make the bed?
147
00:14:20,327 --> 00:14:21,593
No, I'm too tired.
148
00:14:41,081 --> 00:14:42,981
Clifton, I need a drink!
149
00:14:43,817 --> 00:14:46,106
I was clean for 30 days
in that goddamn hospital.
150
00:14:46,186 --> 00:14:47,574
I want a drink right now.
151
00:14:47,654 --> 00:14:49,754
There you are, and please do my bed.
152
00:14:50,090 --> 00:14:51,411
You've been in it all day.
153
00:14:51,491 --> 00:14:53,892
I know that, isn't that what you do?
154
00:14:54,361 --> 00:14:56,917
- Okay.
- Please get me something to drink first.
155
00:14:57,097 --> 00:14:59,486
- There's nothing here.
- Well, then go get something!
156
00:14:59,566 --> 00:15:01,021
You need to eat something first.
157
00:15:01,101 --> 00:15:03,334
Listen, motherfucker, you work for me, okay?
158
00:15:04,204 --> 00:15:05,436
I pay you!
159
00:15:07,007 --> 00:15:10,363
I'm not your patient, now please
go get me something to drink.
160
00:15:10,443 --> 00:15:12,176
Then come upstairs and do my bed!
161
00:15:13,747 --> 00:15:14,846
Champagne!
162
00:15:38,872 --> 00:15:39,938
CLIFTON: Hi.
163
00:15:41,041 --> 00:15:42,307
NINA: Good morning.
164
00:15:42,609 --> 00:15:45,009
I brought you some food and your medication.
165
00:15:46,479 --> 00:15:47,812
I didn't ask for any of that.
166
00:15:48,315 --> 00:15:52,138
Well, you need it, you can't take
your meds on an empty stomach.
167
00:15:52,218 --> 00:15:55,119
You shouldn't drink on an empty stomach.
168
00:15:55,989 --> 00:15:58,523
(CHUCKLES) Since when?
169
00:16:08,902 --> 00:16:10,168
What are you waiting for?
170
00:16:11,638 --> 00:16:12,737
Nothing.
171
00:16:13,940 --> 00:16:16,007
Hey, hey, hey, take it with you.
172
00:16:16,576 --> 00:16:18,009
I told you I don't want it, baby.
173
00:16:32,859 --> 00:16:34,748
- NINA: Motherfucker!
- (GLASS SHATTERS)
174
00:16:34,828 --> 00:16:36,549
NINA: Stop watering down my champagne!
175
00:16:36,629 --> 00:16:38,663
You don't think I could tell the difference?
176
00:16:40,300 --> 00:16:43,568
Expensive bottle of champagne,
motherfucker putting water in it.
177
00:16:45,805 --> 00:16:47,928
INTERVIEWER:
How do you manage to balance these
178
00:16:48,008 --> 00:16:50,196
two different things, you have beautiful,
179
00:16:50,276 --> 00:16:54,545
tender love songs and very intense,
angry political songs.
180
00:16:55,648 --> 00:16:59,872
When I first started singing which,
as you know, I didn't want to do,
181
00:16:59,952 --> 00:17:02,186
but I had to so that I can make money,
182
00:17:03,656 --> 00:17:07,091
back then I only sang about love
because I didn't have it as a child.
183
00:17:07,794 --> 00:17:10,583
Of course I'm black, so I had
to sing about that too.
184
00:17:10,663 --> 00:17:12,030
(LAUGHS)
185
00:17:12,399 --> 00:17:14,054
And then I had to sing about them both.
186
00:17:14,134 --> 00:17:16,467
That's the only explanation I have for that.
187
00:17:28,081 --> 00:17:29,747
- Hi.
- Hi.
188
00:17:31,918 --> 00:17:33,151
What is that?
189
00:17:33,553 --> 00:17:34,652
Lunch.
190
00:17:35,088 --> 00:17:36,343
You don't give up, do you?
191
00:17:36,423 --> 00:17:37,811
I don't want lunch!
192
00:17:37,891 --> 00:17:41,648
- I want a drink, not that.
- All right, well, I'll just leave it here.
193
00:17:41,728 --> 00:17:42,927
No, take it with you.
194
00:17:44,030 --> 00:17:46,497
- Pills.
- Don't want them.
195
00:17:47,567 --> 00:17:49,067
CLIFTON: Make sure you eat first!
196
00:18:04,584 --> 00:18:05,817
I'll eat.
197
00:18:08,588 --> 00:18:10,254
But I'm not gonna take the drugs.
198
00:18:11,291 --> 00:18:13,346
I don't like the way they make me feel, baby.
199
00:18:13,426 --> 00:18:14,992
They stabilize you.
200
00:18:15,228 --> 00:18:16,850
I don't wanna be stabilized.
201
00:18:16,930 --> 00:18:19,831
I wanna feel free, really free.
202
00:18:21,234 --> 00:18:22,633
You can understand that.
203
00:18:24,571 --> 00:18:25,870
Yeah, I do, Nina.
204
00:18:26,573 --> 00:18:27,672
I do.
205
00:18:30,310 --> 00:18:31,642
All right.
206
00:18:33,880 --> 00:18:35,012
All right.
207
00:18:35,482 --> 00:18:36,681
CLIFTON: Nina.
208
00:18:39,252 --> 00:18:40,318
What?
209
00:18:41,387 --> 00:18:42,653
You have a daughter, right?
210
00:18:43,957 --> 00:18:45,389
From your first marriage?
211
00:18:46,759 --> 00:18:47,892
Yes, I do.
212
00:18:48,761 --> 00:18:50,027
CLIFTON: Where is she?
213
00:18:51,297 --> 00:18:52,697
She's in New York.
214
00:18:53,466 --> 00:18:54,832
She's grown now.
215
00:19:05,345 --> 00:19:11,182
# Brown baby #
216
00:19:12,952 --> 00:19:18,022
# Brown baby #
217
00:19:21,494 --> 00:19:26,499
# As you grow up #
218
00:19:31,804 --> 00:19:36,296
# I want you to drink #
219
00:19:36,376 --> 00:19:42,180
# From the plenty cup #
220
00:19:45,451 --> 00:19:51,923
# I want you to stand up tall and proud #
221
00:19:56,663 --> 00:20:00,898
# And I want you to speak up #
222
00:20:03,836 --> 00:20:09,808
# Clear and loud #
223
00:20:12,545 --> 00:20:16,981
# Brown baby #
224
00:20:19,919 --> 00:20:25,289
# Brown baby #
225
00:20:29,062 --> 00:20:34,067
# Brown baby #
226
00:21:35,795 --> 00:21:37,028
NINA: Test.
227
00:21:37,397 --> 00:21:38,885
(GIGGLES)
228
00:21:38,965 --> 00:21:40,920
This song is inspired by
229
00:21:41,000 --> 00:21:44,757
the most talented, elegant playwright,
230
00:21:44,837 --> 00:21:49,707
Miss Lorraine "Raisin in the Sun" Hansberry.
231
00:21:50,677 --> 00:21:54,412
My muse, my inspiration, my friend.
232
00:21:55,248 --> 00:21:57,315
Baby, I wrote it for you.
233
00:21:58,184 --> 00:22:00,918
No, you wrote it because you had to.
234
00:22:02,789 --> 00:22:03,988
Yes.
235
00:22:06,793 --> 00:22:08,092
(LORRAINE LAUGHS)
236
00:22:09,329 --> 00:22:10,728
Come here.
237
00:22:18,504 --> 00:22:23,174
# To be young, gifted and black #
238
00:22:24,344 --> 00:22:30,181
# Oh, what a lovely precious dream #
239
00:22:32,819 --> 00:22:36,854
# To be young, gifted and black #
240
00:22:37,857 --> 00:22:42,927
# Open your heart to what I mean #
241
00:22:43,696 --> 00:22:46,953
# There's a world waiting for you #
242
00:22:47,033 --> 00:22:48,566
(CLAPS)
243
00:22:48,835 --> 00:22:53,104
# Yours is the quest that's just begun #
244
00:22:53,373 --> 00:22:56,262
# So when you're feeling alienated #
245
00:22:56,342 --> 00:22:58,542
# Depressed and real low #
246
00:22:59,078 --> 00:23:03,047
# There's a great truth
that you should know #
247
00:23:03,883 --> 00:23:07,785
# When you're young, gifted and black #
248
00:23:08,421 --> 00:23:10,821
- (PHONE RINGS)
- # Your soul's intact #
249
00:23:13,092 --> 00:23:16,216
- Hello?
- This is Henri Edwards, I'm Nina's manager.
250
00:23:16,296 --> 00:23:17,417
Oh, hey.
251
00:23:17,497 --> 00:23:20,820
HENRI: I got an offer from a club
in Paris for next Friday.
252
00:23:20,900 --> 00:23:23,990
It'll pay a lot of money,
so make sure she's ready.
253
00:23:24,070 --> 00:23:26,670
She's not in any condition yet to perform.
254
00:23:27,373 --> 00:23:30,174
She's drinking, not taking her medication.
255
00:23:30,576 --> 00:23:33,367
- Very volatile.
- HENRI: I know that, that's what she is.
256
00:23:33,447 --> 00:23:38,682
She's a fucked up alcoholic drug addict,
but people will still pay money to see her.
257
00:23:39,252 --> 00:23:41,952
I'll fax you the details, huh?
Make sure you get her there.
258
00:23:48,561 --> 00:23:50,950
This fucking manager hands me a set list.
259
00:23:51,030 --> 00:23:54,620
14 songs, I have to play
five, maybe six songs,
260
00:23:54,700 --> 00:23:58,524
14 would take us an hour and a half, maybe
even two, but it's fucking Nina Simone, man.
261
00:23:58,604 --> 00:24:00,971
I'm not gonna show this to her
because she will actually kill me.
262
00:24:02,041 --> 00:24:03,830
You know what, you show it to her.
263
00:24:03,910 --> 00:24:06,444
(SPEAKING FRENCH)
264
00:24:10,616 --> 00:24:12,405
Just fucking do something, (SPEAKS FRENCH),
265
00:24:12,485 --> 00:24:14,841
I really do wish you good luck
'cause you're gonna fucking need it.
266
00:24:14,921 --> 00:24:16,120
Shit.
267
00:24:26,799 --> 00:24:27,965
MAN: This is for you?
268
00:24:30,102 --> 00:24:33,971
Hi, Mr. Edwards, I'm Clifton,
Nina's assistant.
269
00:24:34,440 --> 00:24:36,140
- Hi.
- Is Nina ready?
270
00:24:38,811 --> 00:24:40,733
It's the playlist.
271
00:24:40,813 --> 00:24:41,979
What?
272
00:24:42,415 --> 00:24:43,914
It's too long for Nina.
273
00:24:44,951 --> 00:24:46,016
She's acting up again?
274
00:24:47,453 --> 00:24:49,320
The band isn't happy either.
275
00:24:50,089 --> 00:24:51,856
- MAN: If they're not happy...
- (SPEAKING FRENCH)
276
00:24:54,160 --> 00:24:55,359
She'll be fine.
277
00:24:56,529 --> 00:24:57,761
No, she won't.
278
00:24:58,398 --> 00:25:01,120
Listen, if she cannot perform
an hour half, it's on you.
279
00:25:01,200 --> 00:25:02,555
She's been performing for 20 years.
280
00:25:02,635 --> 00:25:04,023
She can do 10 songs.
281
00:25:04,103 --> 00:25:07,037
It's 14, it's 14 songs.
282
00:25:07,673 --> 00:25:09,362
Clifton, is that your name?
283
00:25:09,442 --> 00:25:10,574
CLIFTON: Yeah.
284
00:25:12,778 --> 00:25:15,613
Don't even pretend you have
the balls to stand up to me.
285
00:25:16,682 --> 00:25:17,915
Or to her.
286
00:25:18,351 --> 00:25:21,441
You take the playlist, you put it on the
piano, you put her in front of the piano,
287
00:25:21,521 --> 00:25:24,088
you tell the band to shut the fuck up.
288
00:25:27,360 --> 00:25:30,094
What you don't understand
is she needs this gig.
289
00:25:31,531 --> 00:25:32,596
Don't blow it for her.
290
00:25:33,833 --> 00:25:34,899
Okay?
291
00:25:41,707 --> 00:25:46,777
(LIGHT PIANO JINGLE)
292
00:25:49,382 --> 00:25:51,749
# My baby don't care for shows #
293
00:25:52,818 --> 00:25:55,786
# My baby don't care for clothes #
294
00:25:57,323 --> 00:26:00,246
# My baby just cares for me #
295
00:26:00,326 --> 00:26:02,660
(CROWD CHATTING LOUDLY)
296
00:26:03,563 --> 00:26:05,462
# My baby don't care for #
297
00:26:07,500 --> 00:26:09,600
# Cars and races #
298
00:26:10,536 --> 00:26:11,969
# My baby #
299
00:26:13,039 --> 00:26:15,773
(CHATTER GETS LOUDER)
300
00:26:26,586 --> 00:26:29,253
# My baby don't care for shows #
301
00:26:30,056 --> 00:26:33,190
# My baby don't care for clothes #
302
00:26:34,560 --> 00:26:37,661
# My baby just cares for me #
303
00:26:40,766 --> 00:26:42,666
# My baby don't care for #
304
00:26:44,737 --> 00:26:46,770
# Cars and races #
305
00:26:47,907 --> 00:26:49,273
# My baby don't... #
306
00:26:50,142 --> 00:26:51,208
Nina!
307
00:26:52,378 --> 00:26:54,011
(SCREAMING)
308
00:26:54,447 --> 00:26:56,280
- What are you doing?
- Talk now, motherfucker!
309
00:26:56,983 --> 00:26:58,571
My time here is over!
310
00:26:58,651 --> 00:27:00,184
It's all fucking done!
311
00:27:01,420 --> 00:27:02,886
Singing to corpses!
312
00:27:04,156 --> 00:27:05,545
What are you looking at?
313
00:27:05,625 --> 00:27:07,191
Talk now, motherfuckers!
314
00:27:09,128 --> 00:27:11,495
(CROWD MURMURING)
315
00:27:30,750 --> 00:27:32,049
CLIFTON: You okay?
316
00:27:35,488 --> 00:27:37,154
Thanks for taking your meds.
317
00:27:44,196 --> 00:27:45,529
What happened, Nina?
318
00:27:47,466 --> 00:27:49,933
Why are you here and not in America?
319
00:27:51,637 --> 00:27:55,005
Why do you keep your money under
your mattress and not in a bank account?
320
00:28:01,781 --> 00:28:05,115
Why are you playing in front
of 100 people and not 20,000?
321
00:28:07,853 --> 00:28:09,186
Too much loss.
322
00:28:12,024 --> 00:28:16,782
I lost my family, my people, my country,
323
00:28:16,862 --> 00:28:19,530
my money, my dreams.
324
00:28:21,367 --> 00:28:22,599
I lost it all.
325
00:28:29,675 --> 00:28:31,108
Don't be afraid of me.
326
00:28:38,517 --> 00:28:41,251
INTERVIEWER:
You've been an ex-patriot since 1970.
327
00:28:42,154 --> 00:28:46,156
NINA: Being an outspoken black woman,
I feared for my life in America.
328
00:28:46,892 --> 00:28:51,017
That was my feeling then,
but now I realize it's only normal to want
329
00:28:51,097 --> 00:28:56,834
acceptance for one's own country,
for ones gifts that God has given you.
330
00:28:58,070 --> 00:28:59,770
And I'm tired of begging for it.
331
00:29:00,406 --> 00:29:03,362
But you do get a lot of love when
you perform though, I mean people,
332
00:29:03,442 --> 00:29:04,697
of course they love you.
333
00:29:04,777 --> 00:29:07,311
Yeah, I do, I get a lot of love.
334
00:29:07,680 --> 00:29:08,812
But not enough.
335
00:29:10,249 --> 00:29:12,649
(CHURCH BELL RINGING)
336
00:29:29,635 --> 00:29:31,702
Come on, wake up.
337
00:29:33,439 --> 00:29:34,638
Wake up.
338
00:29:36,242 --> 00:29:37,508
Let's go to Nice.
339
00:29:39,945 --> 00:29:41,567
You should see me in Nice.
340
00:29:41,647 --> 00:29:43,135
I'm a star in Nice, come on.
341
00:29:43,215 --> 00:29:45,048
Yes, yes, yes, let's go!
342
00:29:45,618 --> 00:29:47,484
Come on, go!
343
00:29:47,953 --> 00:29:52,689
# ("BEYOND THE SEA" SUNG IN FRENCH) #
344
00:30:01,634 --> 00:30:04,168
(SPEAKING FRENCH)
345
00:30:07,439 --> 00:30:08,705
This is my Clifton.
346
00:30:10,142 --> 00:30:12,832
My dear friends, let's make a toast.
347
00:30:12,912 --> 00:30:14,266
To friends.
348
00:30:14,346 --> 00:30:15,568
GUESTS: Cheers.
349
00:30:15,648 --> 00:30:16,869
And to gatherings.
350
00:30:16,949 --> 00:30:18,315
I only got water.
351
00:30:19,652 --> 00:30:21,852
It's okay, you can toast
with whatever you want, baby.
352
00:30:22,621 --> 00:30:23,854
You're with me.
353
00:30:26,258 --> 00:30:28,525
(SPEAKING FRENCH) Nina Simone.
354
00:30:31,664 --> 00:30:33,564
Merci, merci.
355
00:30:34,333 --> 00:30:37,267
(SPEAKING FRENCH)
356
00:30:37,603 --> 00:30:39,736
(NINA SPEAKING FRENCH)
357
00:30:40,172 --> 00:30:41,093
I'm shy.
358
00:30:41,173 --> 00:30:43,407
(LAUGHING)
359
00:30:44,810 --> 00:30:47,511
(SPEAKING FRENCH)
360
00:30:53,219 --> 00:30:54,418
All right.
361
00:30:55,688 --> 00:30:56,920
Want me to take your shoes off?
362
00:30:58,457 --> 00:31:00,580
- (WHISPERS) Take it off.
- Nina.
363
00:31:00,660 --> 00:31:03,783
Baby, come on, stop with the bullshit
and just fuck me already, come on.
364
00:31:03,863 --> 00:31:05,095
- Nina, stop.
- Come on.
365
00:31:06,799 --> 00:31:07,898
Stop.
366
00:31:11,470 --> 00:31:13,470
Go get me Stefan from the bar downstairs.
367
00:31:15,040 --> 00:31:16,206
Go, faggot.
368
00:31:17,142 --> 00:31:18,308
Get me a real man.
369
00:31:37,663 --> 00:31:40,330
There's this beautiful
black boy in the Valley.
370
00:31:41,767 --> 00:31:43,767
Ask him if he'd like to
have dinner with us tonight.
371
00:31:47,907 --> 00:31:49,595
Whatever you say.
372
00:31:49,675 --> 00:31:54,745
(MAMBO SAX MUSIC)
373
00:31:56,248 --> 00:31:57,581
Cheers.
374
00:33:25,337 --> 00:33:26,737
Where the hell have you been?
375
00:33:28,107 --> 00:33:29,339
I've been calling you.
376
00:33:31,510 --> 00:33:33,110
What, are you packed already?
377
00:33:34,546 --> 00:33:35,946
I'm not going back with you.
378
00:33:39,184 --> 00:33:41,642
- I'm gonna go get the bellhop.
- I'm going home to Chicago.
379
00:33:41,722 --> 00:33:43,709
- You're not going to Chicago.
- CLIFTON: Yes, I am.
380
00:33:43,789 --> 00:33:46,712
We have a contract,
you don't break the contract.
381
00:33:46,792 --> 00:33:49,225
Doesn't include me being your pimp.
382
00:33:50,963 --> 00:33:52,095
Pimp?
383
00:33:53,532 --> 00:33:55,098
Think I need a pimp?
384
00:33:56,368 --> 00:33:58,301
- Hmm?
- No.
385
00:33:59,004 --> 00:34:00,370
I don't think you need a pimp.
386
00:34:06,545 --> 00:34:07,944
Don't go, Clifton.
387
00:34:09,248 --> 00:34:10,447
Take care.
388
00:34:12,684 --> 00:34:13,784
Don't go.
389
00:34:16,889 --> 00:34:18,155
Clifton!
390
00:34:19,491 --> 00:34:20,657
Clifton.
391
00:34:27,599 --> 00:34:32,302
- (JAZZY MUSIC)
- (LAUGHING)
392
00:35:33,499 --> 00:35:39,736
# Black is the color #
393
00:35:40,806 --> 00:35:44,875
# Of my true love's hair #
394
00:35:48,413 --> 00:35:51,003
# His face #
395
00:35:51,083 --> 00:35:56,186
# So soft and wondrous fair #
396
00:35:58,457 --> 00:36:04,349
# The purest eyes #
397
00:36:04,429 --> 00:36:09,366
# And the strongest hands #
398
00:36:12,504 --> 00:36:16,907
# I love the ground on where he stands #
399
00:36:19,711 --> 00:36:24,781
# I love the ground on where he stands #
400
00:36:32,824 --> 00:36:38,362
# Black is the color #
401
00:36:41,033 --> 00:36:44,734
# Of my true love's hair #
402
00:36:46,705 --> 00:36:50,440
# Of my true love's hair #
403
00:36:52,211 --> 00:36:57,249
# Of my true love's hair #
404
00:37:22,441 --> 00:37:24,608
(PHONE RINGING)
405
00:37:26,778 --> 00:37:27,868
NINA: Hello?
406
00:37:27,948 --> 00:37:31,286
COUSIER: Nina, it's Doctor Cousier.
407
00:37:31,366 --> 00:37:32,667
Uh-huh.
408
00:37:32,751 --> 00:37:35,785
COUSIER: I've called you several times
over the last few months and...
409
00:37:36,521 --> 00:37:40,824
You need to know.
The results of the biopsy are serious.
410
00:37:41,526 --> 00:37:44,828
We need to do something about it.
We need to do it soon.
411
00:37:45,230 --> 00:37:48,932
- Okay.
- You must come in to see me, please.
412
00:37:51,436 --> 00:37:52,502
Bye.
413
00:38:16,395 --> 00:38:17,661
Are you still sleeping?
414
00:38:19,564 --> 00:38:20,664
It's 11 o'clock.
415
00:38:23,268 --> 00:38:25,669
What about that job interview?
Did you go on it?
416
00:38:26,238 --> 00:38:27,192
Not yet.
417
00:38:27,272 --> 00:38:28,972
(DOORBELL RINGS)
418
00:38:32,778 --> 00:38:33,843
Yeah?
419
00:38:35,747 --> 00:38:37,013
Shut the front door.
420
00:38:41,320 --> 00:38:43,386
(NERVOUS LAUGHTER)
421
00:38:44,089 --> 00:38:45,355
This where Clifton grew up?
422
00:38:45,991 --> 00:38:48,947
Well, it's where the Clifton
tried to grow up.
423
00:38:49,027 --> 00:38:50,193
(NINA CHUCKLE)
424
00:38:50,696 --> 00:38:52,162
Clifton's a good boy.
425
00:38:52,831 --> 00:38:54,064
He is.
426
00:38:54,499 --> 00:38:57,267
I just can't believe you are in our house.
427
00:38:58,670 --> 00:39:01,004
You know, I have all your music.
428
00:39:01,506 --> 00:39:02,794
I do.
429
00:39:02,874 --> 00:39:06,676
Growing up, Clifton must've heard
these records a million times.
430
00:39:07,346 --> 00:39:10,802
Nina Simone at Carnegie Hall
and Nina Simone...
431
00:39:10,882 --> 00:39:12,582
Let me see that.
432
00:39:13,685 --> 00:39:15,207
I haven't seen this in a long time.
433
00:39:15,287 --> 00:39:17,253
MOTHER: Nina Simone: Silk and Soul.
434
00:39:19,291 --> 00:39:20,423
This one.
435
00:39:22,027 --> 00:39:25,217
I never ever took this
one off my record player.
436
00:39:25,297 --> 00:39:27,731
It's got the song "Four Women".
437
00:39:29,067 --> 00:39:30,756
# My skin is brown #
438
00:39:30,836 --> 00:39:31,935
Mom.
439
00:39:32,371 --> 00:39:34,893
# My hair is wooly #
440
00:39:34,973 --> 00:39:35,927
Mom, stop.
441
00:39:36,007 --> 00:39:37,596
Honey.
442
00:39:37,676 --> 00:39:41,133
This has got the song on
it that kept us marching.
443
00:39:41,213 --> 00:39:42,746
"Mississippi".
444
00:39:44,015 --> 00:39:46,616
Made me believe that we had a chance.
445
00:39:49,020 --> 00:39:50,153
Until we didn't.
446
00:39:52,391 --> 00:39:57,182
PRESIDENT ON TV: America is shocked
and saddened by the brutal slaying tonight
447
00:39:57,262 --> 00:39:59,496
of Doctor Martin Luther King.
448
00:40:00,565 --> 00:40:05,602
I ask every citizen
to reject the blind violence
449
00:40:06,571 --> 00:40:08,271
that has struck Doctor King
450
00:40:09,174 --> 00:40:12,776
who lived by nonviolence.
451
00:40:13,512 --> 00:40:15,078
NINA: Those motherfuckers.
452
00:40:16,415 --> 00:40:18,624
- Nina, what are you doing?
- I'mma kill them all.
453
00:40:18,724 --> 00:40:20,706
- What are you doing?
- What do you think I'm doing?
454
00:40:20,786 --> 00:40:23,353
- The fuck you think I'm doing?
- Nina, stop! Stop, Nina!
455
00:40:24,389 --> 00:40:25,688
Do what you do.
456
00:40:27,859 --> 00:40:29,125
You do what you do.
457
00:40:45,944 --> 00:40:49,679
# Turn the other cheek, he'd plead #
458
00:40:51,483 --> 00:40:55,852
# Love thy neighbor was his creed #
459
00:40:58,089 --> 00:41:01,491
# Pain, humiliation, death #
460
00:41:03,261 --> 00:41:05,528
# He did not dread #
461
00:41:07,833 --> 00:41:12,202
# With his Bible at his side #
462
00:41:14,473 --> 00:41:18,842
# From his foes he did not hide #
463
00:41:20,912 --> 00:41:23,213
# It's hard to think #
464
00:41:24,983 --> 00:41:29,085
# That this great man is dead #
465
00:41:37,162 --> 00:41:38,917
You wanna have dinner with me tonight?
466
00:41:38,997 --> 00:41:40,352
- MOM: That sounds so nice.
- Mom.
467
00:41:40,432 --> 00:41:41,753
MOM: Thank you.
468
00:41:41,833 --> 00:41:45,735
DAD: Yeah, it would be our pleasure,
and I know just the place.
469
00:41:56,515 --> 00:41:57,947
I'm gonna sing a song for you.
470
00:41:58,450 --> 00:41:59,949
All right, all right.
471
00:42:01,987 --> 00:42:03,920
Clifton, go tell them I want to sing.
472
00:42:11,496 --> 00:42:12,962
Well, you're my manager.
473
00:42:14,966 --> 00:42:17,734
I wanted to wait until the entire
family was here to tell you.
474
00:42:18,637 --> 00:42:20,603
Clifton is now my manager.
475
00:42:21,339 --> 00:42:22,539
Shit, boy.
476
00:42:22,908 --> 00:42:24,229
That's good, congratulations.
477
00:42:24,309 --> 00:42:25,775
Why do you think I came all this way?
478
00:42:26,978 --> 00:42:28,099
You're now my manager.
479
00:42:28,179 --> 00:42:30,446
(CLAPPING)
480
00:42:35,854 --> 00:42:37,453
Let's see if they recognize me.
481
00:42:41,426 --> 00:42:43,114
MUSICIAN: Check that out, man.
482
00:42:43,194 --> 00:42:45,428
(APPLAUSE)
483
00:42:46,898 --> 00:42:49,955
MUSICIAN: Ladies and gentlemen, it looks
like we have a legend in the house.
484
00:42:50,035 --> 00:42:53,937
Nina Simone is here, and I think
she wants to do something with us.
485
00:43:01,780 --> 00:43:03,780
# I put a spell on you #
486
00:43:05,183 --> 00:43:07,806
(APPLAUSE)
487
00:43:07,886 --> 00:43:09,819
# 'Cause you're mine #
488
00:43:11,590 --> 00:43:14,157
# Do do do do do do do do do #
489
00:43:17,095 --> 00:43:19,529
# You better stop the things you do #
490
00:43:23,735 --> 00:43:24,934
# I ain't lying #
491
00:43:26,705 --> 00:43:29,038
# No, I ain't lying #
492
00:43:32,110 --> 00:43:34,110
# You know I can't stand it #
493
00:43:35,213 --> 00:43:37,180
# You're running around #
494
00:43:38,383 --> 00:43:40,216
# You know better, daddy #
495
00:43:40,885 --> 00:43:43,486
# I can't stand it 'cause you put me down #
496
00:43:44,122 --> 00:43:45,488
# Yeah, yeah #
497
00:43:46,825 --> 00:43:48,858
# I put a spell on you #
498
00:43:51,329 --> 00:43:53,796
# Because you're mine #
499
00:43:57,268 --> 00:43:58,835
# You're mine #
500
00:43:59,471 --> 00:44:04,474
(SAXOPHONE SOLO)
501
00:44:22,761 --> 00:44:24,015
(APPLAUSE)
502
00:44:24,095 --> 00:44:25,328
MUSICIAN: Nina Simone!
503
00:44:25,530 --> 00:44:27,052
Nina Simone, people!
504
00:44:27,132 --> 00:44:28,587
MOM: That gave me the chills!
505
00:44:28,667 --> 00:44:30,422
DAD: That was really something, Miss Simone.
506
00:44:30,502 --> 00:44:32,057
MOM: I love that song!
507
00:44:32,137 --> 00:44:33,569
DAD: That was really something, huh?
508
00:44:34,039 --> 00:44:35,271
What you think?
509
00:44:35,874 --> 00:44:37,440
Well, you played beautiful.
510
00:44:41,012 --> 00:44:42,300
Is that what you think?
511
00:44:42,380 --> 00:44:43,946
That you put a spell on me?
512
00:44:47,452 --> 00:44:48,718
That's not enough.
513
00:44:53,191 --> 00:44:54,691
He's already talking like a manager.
514
00:44:58,129 --> 00:44:59,362
A toast.
515
00:45:00,565 --> 00:45:02,454
To Clifton Henderson, the manager.
516
00:45:02,534 --> 00:45:04,133
- MOM: To Clifton.
- DAD: To my son.
517
00:45:04,736 --> 00:45:06,402
I'm happy he's got a job.
518
00:45:16,881 --> 00:45:18,614
What's going on, Clifton?
519
00:45:20,418 --> 00:45:21,718
What do you mean?
520
00:45:22,487 --> 00:45:25,388
I mean what's going on?
521
00:45:28,426 --> 00:45:29,659
Nothing's going on.
522
00:45:30,395 --> 00:45:33,952
Nina Simone followed you all the way
here from France, so come on baby,
523
00:45:34,032 --> 00:45:36,655
you gonna tell me there
ain't nothing going on?
524
00:45:36,735 --> 00:45:38,634
That's what I'm telling you, nothing.
525
00:45:40,004 --> 00:45:43,106
MOM: Well, from what I see, she needs you.
526
00:46:03,762 --> 00:46:07,764
Baby, no, no, no, please, I have
a headache all over my head.
527
00:46:11,770 --> 00:46:14,170
Bring me some Nutella and a spoon please.
528
00:46:33,491 --> 00:46:34,579
What are you looking for?
529
00:46:34,659 --> 00:46:36,414
Don't sneak up on me like that!
530
00:46:36,494 --> 00:46:38,060
Where are my earrings?
531
00:46:39,130 --> 00:46:40,085
I have them.
532
00:46:40,165 --> 00:46:41,352
You're lying!
533
00:46:41,432 --> 00:46:44,834
You gave them to me when we went
through the metal detector, remember?
534
00:46:49,307 --> 00:46:50,373
Oh.
535
00:46:58,583 --> 00:47:00,082
What am I supposed to manage?
536
00:47:01,920 --> 00:47:03,019
What are you talking about?
537
00:47:04,489 --> 00:47:05,721
Why am I back here, Nina?
538
00:47:10,762 --> 00:47:11,928
I won't make it.
539
00:47:14,299 --> 00:47:15,398
Yes, you will.
540
00:47:16,334 --> 00:47:17,522
You don't understand.
541
00:47:17,602 --> 00:47:18,734
Then tell me.
542
00:47:23,308 --> 00:47:25,007
It's so damn bright in here, Clifton.
543
00:47:26,144 --> 00:47:28,277
What is it with you and this
damn light all the time?
544
00:47:28,980 --> 00:47:30,935
I put the sheets up, you take them down!
545
00:47:31,015 --> 00:47:32,715
I don't like so much sunlight!
546
00:47:36,688 --> 00:47:37,854
Nina.
547
00:47:40,225 --> 00:47:41,524
I can make this happen,
548
00:47:43,461 --> 00:47:44,760
but I need your help.
549
00:47:47,565 --> 00:47:48,731
No.
550
00:47:52,503 --> 00:47:53,636
I'll try.
551
00:48:01,212 --> 00:48:02,967
(PHONE RINGING)
552
00:48:03,047 --> 00:48:04,302
ALLISON: Hello?
553
00:48:04,382 --> 00:48:07,939
Hi, my name is Clifton Henderson,
I represent Nina Simone, I was calling...
554
00:48:08,019 --> 00:48:09,107
ALLISON: Fuck Nina Simone!
555
00:48:09,187 --> 00:48:11,944
The last time she was here
is the last time she will ever be here!
556
00:48:12,024 --> 00:48:15,258
- Tell that fucking diva she can suck my...
- (PHONE DISCONNECTS)
557
00:48:16,961 --> 00:48:17,884
CRAIG: Hello?
558
00:48:17,964 --> 00:48:20,852
Hi, this is Clifton Henderson,
I represent Nina Simone...
559
00:48:20,932 --> 00:48:22,465
(HANGS UP)
560
00:48:23,601 --> 00:48:26,402
NINA: Clifton, I can't find any cigarettes!
561
00:48:32,710 --> 00:48:35,144
Mr. Edwards, thanks for meeting me.
562
00:48:36,848 --> 00:48:38,014
I appreciate it.
563
00:48:42,854 --> 00:48:45,922
As you probably know, I'm Nina's manager now.
564
00:48:47,058 --> 00:48:48,457
I heard, congratulations.
565
00:48:49,394 --> 00:48:51,594
You know how much money I made
in the last five years?
566
00:48:52,230 --> 00:48:56,187
Fucking nothing. You're not gonna
be her manager, you're her nurse.
567
00:48:56,267 --> 00:48:59,357
She's in bad shape physically,
financially, and mentally.
568
00:48:59,437 --> 00:49:00,803
I understand that.
569
00:49:02,807 --> 00:49:04,440
But here's my problem.
570
00:49:04,943 --> 00:49:07,610
Locally, I just can't get anyone to book her.
571
00:49:07,946 --> 00:49:09,478
HENRI: That's no surprise.
572
00:49:11,582 --> 00:49:14,216
Look, I love her, and she knows it.
573
00:49:15,987 --> 00:49:17,954
But she's just not a good investment.
574
00:49:19,257 --> 00:49:21,880
Look, there's no question a lot of people
575
00:49:21,960 --> 00:49:25,183
wanna see Nina Simone perform, me included.
576
00:49:25,263 --> 00:49:26,495
I had a thought.
577
00:49:29,934 --> 00:49:32,590
I was thinking about her going
back home to the States
578
00:49:32,670 --> 00:49:35,538
and doing a free concert in Central Park.
579
00:49:36,674 --> 00:49:38,229
Bring the people back to her.
580
00:49:38,309 --> 00:49:39,497
What do you think?
581
00:49:39,577 --> 00:49:40,932
HENRI: Central Park?
582
00:49:41,012 --> 00:49:43,868
Who do you think she is, Barbra Streisand?
583
00:49:43,948 --> 00:49:45,147
Why not?
584
00:49:45,616 --> 00:49:46,749
Are you sleeping with her?
585
00:49:49,520 --> 00:49:50,720
No.
586
00:49:51,522 --> 00:49:52,722
All right.
587
00:49:54,258 --> 00:49:56,325
Look, I'm not gonna help you,
there's nothing in it for me.
588
00:49:57,328 --> 00:50:01,897
She's mean, crazy, drinks,
smokes, out of shape.
589
00:50:02,667 --> 00:50:03,922
I understand.
590
00:50:04,002 --> 00:50:05,668
HENRI: Even her voice isn't what it was.
591
00:50:06,771 --> 00:50:09,071
All I need from you is some advice.
592
00:50:11,142 --> 00:50:14,343
She has to deliver truth again.
593
00:50:15,680 --> 00:50:17,602
If she does, she can do whatever she wants.
594
00:50:17,682 --> 00:50:18,914
She's Nina Simone.
595
00:50:21,219 --> 00:50:23,552
That's my advice, clean her up.
596
00:50:35,299 --> 00:50:36,554
CLIFTON: Hey.
597
00:50:36,634 --> 00:50:38,489
Hey, did you bring my ice cream?
598
00:50:38,569 --> 00:50:39,657
Rum raisin?
599
00:50:39,737 --> 00:50:41,437
No. How you feeling?
600
00:50:42,140 --> 00:50:43,773
NINA: I'm fine. No ice cream?
601
00:50:47,645 --> 00:50:48,911
Wanna go to the gym?
602
00:50:49,547 --> 00:50:51,135
(LAUGHS) No!
603
00:50:51,215 --> 00:50:52,381
Come on.
604
00:50:54,652 --> 00:50:56,552
Like this, it's good for your diaphragm.
605
00:51:01,993 --> 00:51:03,159
Where are we going?
606
00:51:03,661 --> 00:51:05,149
Nowhere. We're just walking.
607
00:51:05,229 --> 00:51:06,451
That's stupid.
608
00:51:06,531 --> 00:51:07,919
It's good for your heart.
609
00:51:07,999 --> 00:51:09,331
Like that's gonna fix it.
610
00:51:12,437 --> 00:51:13,636
I need a cigarette.
611
00:51:15,940 --> 00:51:17,807
It's too sunny, I'm leaving.
612
00:51:18,709 --> 00:51:19,975
CLIFTON: Nina!
613
00:51:21,179 --> 00:51:24,168
That's it, all the way back, here we go.
614
00:51:24,248 --> 00:51:25,481
You got it.
615
00:51:32,056 --> 00:51:34,290
- CLIFTON: Where are you going?
- I'm exercising.
616
00:51:35,093 --> 00:51:36,192
On my own.
617
00:51:43,267 --> 00:51:44,355
Miss Laroche?
618
00:51:44,435 --> 00:51:45,690
Hello, Mr. Henderson.
619
00:51:45,770 --> 00:51:47,002
Hi, Clifton.
620
00:51:47,472 --> 00:51:48,838
Come in.
621
00:51:50,208 --> 00:51:52,374
LAROCHE: Miss Simone, it's great to meet you.
622
00:51:53,444 --> 00:51:54,510
It truly is.
623
00:52:00,451 --> 00:52:03,152
So how do we get started?
624
00:52:03,387 --> 00:52:07,979
LAROCHE: Well, Mr. Henderson said
you just want to get your voice in shape
625
00:52:08,059 --> 00:52:10,048
and increase its endurance and...
626
00:52:10,128 --> 00:52:11,460
Who's paying you?
627
00:52:15,733 --> 00:52:16,888
You are.
628
00:52:16,968 --> 00:52:18,134
No, I'm not.
629
00:52:21,439 --> 00:52:22,538
Stop this crap.
630
00:52:23,774 --> 00:52:25,541
I told you get me a stage,
I will do the rest.
631
00:52:41,425 --> 00:52:45,016
CLIFTON: Bonjour, this is Clifton Henderson,
I represent Nina Simone.
632
00:52:45,096 --> 00:52:46,417
MAN ON THE PHONE: Is she sober?
633
00:52:46,497 --> 00:52:48,286
- Of course she's sober.
- No, I'm not.
634
00:52:48,366 --> 00:52:51,190
MAN: Because what I've heard is she's
still impossible and sounds like shit.
635
00:52:51,270 --> 00:52:52,752
CLIFTON: No, no, she sounds great.
636
00:52:52,832 --> 00:52:55,960
Yeah, right, listen, I'm gonna
tell you something important.
637
00:52:56,040 --> 00:52:58,596
Lose my fucking number
and never call here again!
638
00:52:58,676 --> 00:53:00,176
(PHONE DISCONNECTS)
639
00:53:01,679 --> 00:53:03,734
Hi, I represent Nina Simone, I'm...
640
00:53:03,814 --> 00:53:05,937
WOMAN: Oh, we love her!
641
00:53:06,017 --> 00:53:07,572
- Nina Simone!
- Yeah.
642
00:53:07,652 --> 00:53:09,273
WOMAN: Will you please hold a moment?
643
00:53:09,353 --> 00:53:10,441
Yeah, I'll hold.
644
00:53:10,521 --> 00:53:11,954
WOMAN: I will get our calendar.
645
00:53:18,229 --> 00:53:19,428
CLIFTON: Nina!
646
00:53:21,799 --> 00:53:23,098
Nina, we gotta go.
647
00:53:23,367 --> 00:53:25,056
Get in the water with me. Come swim with me.
648
00:53:25,136 --> 00:53:26,791
Nope, gotta go.
649
00:53:26,871 --> 00:53:28,893
I don't wanna go, you're such an old man.
650
00:53:28,973 --> 00:53:30,105
Come on!
651
00:53:32,977 --> 00:53:34,577
This is helping my headache.
652
00:53:36,080 --> 00:53:37,001
We gotta go.
653
00:53:37,081 --> 00:53:39,003
(LAUGHING)
654
00:53:39,083 --> 00:53:42,084
I worked really hard to get this, Nina,
come on, out of the pool.
655
00:53:42,887 --> 00:53:44,053
Okay.
656
00:53:44,689 --> 00:53:45,821
CLIFTON: We have to go.
657
00:53:49,894 --> 00:53:53,495
Ladies and gentlemen, Nina Simone.
658
00:53:54,098 --> 00:53:56,565
(APPLAUSE)
659
00:54:18,022 --> 00:54:20,489
(CROWD MURMURING)
660
00:54:27,131 --> 00:54:29,498
(QUIETS DOWN)
661
00:54:45,783 --> 00:54:49,318
(PIANO MUSIC)
662
00:55:01,666 --> 00:55:05,968
# Love me, love me, love me, say you do #
663
00:55:09,674 --> 00:55:15,811
# Let me fly away with you #
664
00:55:17,415 --> 00:55:21,717
# For my love is like the wind #
665
00:55:24,989 --> 00:55:31,427
# And wild is the wind #
666
00:55:34,098 --> 00:55:39,736
# Give me more than one caress #
667
00:55:42,506 --> 00:55:48,044
# Satisfy this hungriness #
668
00:55:50,715 --> 00:55:55,551
# Let the wind blow through your heart #
669
00:55:58,055 --> 00:56:04,293
# For wild is the wind #
670
00:56:06,130 --> 00:56:12,102
# You touch me #
671
00:56:15,005 --> 00:56:20,543
# I hear the sound of mandolins #
672
00:56:22,313 --> 00:56:27,883
# You kiss me #
673
00:56:30,221 --> 00:56:35,991
# With your kiss my life begins #
674
00:56:38,429 --> 00:56:42,231
# You're spring to me #
675
00:56:44,235 --> 00:56:48,737
# All things to me #
676
00:56:54,345 --> 00:56:59,849
# Don't you know you're life itself #
677
00:57:04,388 --> 00:57:09,291
# Like a leaf clings to a tree #
678
00:57:12,263 --> 00:57:18,133
# Oh, my darling, cling to me #
679
00:57:20,638 --> 00:57:25,474
# For we're creatures of the wind #
680
00:57:27,912 --> 00:57:32,714
# And wild is the wind #
681
00:57:32,950 --> 00:57:38,887
# So wild is the wind #
682
00:57:40,124 --> 00:57:46,195
# You touch me #
683
00:57:46,997 --> 00:57:52,969
# I hear the sound of mandolins #
684
00:57:56,106 --> 00:58:00,175
# You #
685
00:58:03,948 --> 00:58:06,103
# Kiss me #
686
00:58:06,183 --> 00:58:11,721
# And with your kiss my life begins #
687
00:58:14,625 --> 00:58:18,060
# Daddy, you're spring to me #
688
00:58:19,630 --> 00:58:25,767
# All things to me #
689
00:58:27,638 --> 00:58:32,908
# Don't you know you're life itself #
690
00:58:48,392 --> 00:58:51,293
(APPLAUSE)
691
00:59:04,308 --> 00:59:05,374
When you sing,
692
00:59:06,477 --> 00:59:07,876
I've never seen anything like it.
693
00:59:10,247 --> 00:59:12,781
Never felt anything like it, I mean...
694
00:59:17,855 --> 00:59:18,954
You're different.
695
00:59:19,390 --> 00:59:20,911
You're just different.
696
00:59:20,991 --> 00:59:22,224
I'm not different.
697
00:59:22,660 --> 00:59:24,726
- Yes, you are.
- NINA: I'm not different!
698
00:59:24,826 --> 00:59:30,003
You think I'm different?
Do I look different to you? I am me!
699
00:59:31,240 --> 00:59:33,323
And the only time
anybody can ever deal with me
700
00:59:33,403 --> 00:59:35,493
is when my power
is channeled through my music!
701
00:59:35,573 --> 00:59:37,272
That's too motherfucking bad.
702
00:59:38,175 --> 00:59:40,475
I know who I am, I'm a black woman!
703
00:59:41,579 --> 00:59:42,911
That's who I am.
704
00:59:44,748 --> 00:59:46,181
I'm not different, motherfucker.
705
00:59:48,352 --> 00:59:49,484
You're different.
706
00:59:49,920 --> 00:59:51,086
You're pretty.
707
01:00:08,706 --> 01:00:09,938
I'm sorry.
708
01:00:15,312 --> 01:00:20,949
Many of your songs are about freedom,
and I wonder, what is freedom to you?
709
01:00:21,452 --> 01:00:22,985
I'll tell you what freedom means to me.
710
01:00:23,320 --> 01:00:24,453
No fear.
711
01:00:26,290 --> 01:00:28,123
I mean really,
712
01:00:29,326 --> 01:00:30,792
no fear.
713
01:00:34,965 --> 01:00:38,867
If I could have that half
of my life, no fear...
714
01:00:44,608 --> 01:00:46,074
INTERVIEWER: What are you afraid of?
715
01:00:49,813 --> 01:00:51,546
(PHONE RINGING)
716
01:00:59,990 --> 01:01:01,089
Hello?
717
01:01:02,292 --> 01:01:03,581
How are you, lover?
718
01:01:03,661 --> 01:01:05,827
RICHARD: Nina, can you imagine?
719
01:01:06,964 --> 01:01:09,331
First I've lit my shit
up with this crack pipe.
720
01:01:10,601 --> 01:01:13,402
Now, this MS shit is fucking me up.
721
01:01:15,172 --> 01:01:17,061
Something's gotta get us, baby.
722
01:01:17,141 --> 01:01:19,041
RICHARD: Yeah, but this shit is crazy.
723
01:01:20,377 --> 01:01:23,345
Man, I miss being on stage
724
01:01:23,981 --> 01:01:28,350
even though I was so scared
all the time, remember?
725
01:01:29,553 --> 01:01:31,275
NINA: Yeah, I remember.
726
01:01:31,355 --> 01:01:36,425
(JAZZ MUSIC)
727
01:01:50,207 --> 01:01:54,465
ANNOUNCER: Village Gate is proud
to present a very talented lineup tonight
728
01:01:54,545 --> 01:01:57,635
of music and soul!
729
01:01:57,715 --> 01:02:00,804
But first, our young comedian
out of Illinois,
730
01:02:00,884 --> 01:02:03,674
Mr. Richard Pryor!
731
01:02:03,754 --> 01:02:06,121
(APPLAUSE)
732
01:02:09,927 --> 01:02:14,018
When you see a woman standing across
the hallway and she's got a cigarette,
733
01:02:14,098 --> 01:02:17,988
and you wanna light it, but you forgot
where you put your matches,
734
01:02:18,068 --> 01:02:19,401
and you're...
735
01:02:20,237 --> 01:02:22,137
(LAUGHING)
736
01:02:23,574 --> 01:02:24,806
- Right?
- (APPLAUSE)
737
01:02:26,877 --> 01:02:29,344
I miss that shit, I love it, man.
738
01:02:30,013 --> 01:02:31,435
But enough about me.
739
01:02:31,515 --> 01:02:32,981
What's new with you, baby?
740
01:02:33,417 --> 01:02:35,450
I met a boy. I have a boy with me.
741
01:02:36,520 --> 01:02:38,942
You got the boys, you got the girls.
742
01:02:39,022 --> 01:02:42,357
(LAUGHS) He's different.
743
01:02:43,427 --> 01:02:44,793
He doesn't drink.
744
01:02:46,864 --> 01:02:48,263
He'll never hit me.
745
01:02:48,932 --> 01:02:51,155
That means he's not fucking you.
746
01:02:51,235 --> 01:02:53,135
(RICHARD LAUGHING)
747
01:02:54,805 --> 01:02:56,471
You're right, he's not.
748
01:02:57,941 --> 01:02:59,508
NINA: He takes care of me.
749
01:03:00,277 --> 01:03:02,110
I keep pushing him away though.
750
01:03:04,281 --> 01:03:06,114
Nina, you're scared of something.
751
01:03:09,653 --> 01:03:10,886
I am.
752
01:03:15,759 --> 01:03:16,880
Clifton!
753
01:03:16,960 --> 01:03:18,026
CLIFTON: Yeah!
754
01:03:18,462 --> 01:03:19,694
Where are you?
755
01:03:20,631 --> 01:03:21,897
CLIFTON: Right here.
756
01:03:25,502 --> 01:03:26,890
Get me a studio.
757
01:03:26,970 --> 01:03:28,570
I want to record some music.
758
01:03:30,407 --> 01:03:31,506
Yeah.
759
01:03:32,843 --> 01:03:33,909
Yup.
760
01:03:36,680 --> 01:03:37,701
Hey, guys.
761
01:03:37,781 --> 01:03:39,047
MAN: Hey.
762
01:03:39,750 --> 01:03:42,317
- MAN: Hi, Nina.
- (BASS GUITAR STRUMMING)
763
01:03:49,593 --> 01:03:50,926
- Yeah.
- At the chart, yeah?
764
01:03:51,361 --> 01:03:52,416
- Okay.
- It's good to see you.
765
01:03:52,496 --> 01:03:53,995
It's good to see you too.
766
01:03:54,198 --> 01:03:58,533
- I hope it good to be seen.
- Thank you for coming. Yes, wanna start?
767
01:03:59,670 --> 01:04:01,036
MAN: Miss Simone.
768
01:04:04,541 --> 01:04:05,596
Need anything?
769
01:04:05,676 --> 01:04:07,242
- No, I'm good.
- All right.
770
01:04:13,016 --> 01:04:15,016
Keep your eyes on me.
771
01:04:16,353 --> 01:04:19,621
Just watch me when we start
and you're gonna be all right.
772
01:04:23,994 --> 01:04:25,260
From the top.
773
01:04:25,863 --> 01:04:30,932
(SLOW LATIN MUSIC)
774
01:04:34,838 --> 01:04:38,373
(VOCALIZING)
775
01:04:41,979 --> 01:04:43,311
So, we'll take it from the top.
776
01:04:50,053 --> 01:04:51,253
Nothing too big.
777
01:04:53,690 --> 01:04:54,956
...over here.
778
01:04:58,395 --> 01:05:00,417
Okay, boys, how's the sound in the booth?
779
01:05:00,497 --> 01:05:02,163
SOUND TECHNICIAN: Sounds great, Nina.
780
01:05:18,515 --> 01:05:19,469
Oh.
781
01:05:19,549 --> 01:05:20,849
Baby, it's okay.
782
01:05:24,354 --> 01:05:25,687
You're used to me already?
783
01:05:27,090 --> 01:05:28,490
Think that would be impossible.
784
01:05:41,605 --> 01:05:43,004
You were great tonight.
785
01:05:46,043 --> 01:05:46,964
It was fun.
786
01:05:47,044 --> 01:05:47,965
So much fun.
787
01:05:48,045 --> 01:05:49,144
Dance with me.
788
01:05:51,048 --> 01:05:52,314
What?
789
01:05:52,482 --> 01:05:53,982
You wouldn't swim with me, dance with me.
790
01:05:55,385 --> 01:05:57,507
- (LAUGHING)
- What, here?
791
01:05:57,587 --> 01:05:58,687
Why not?
792
01:06:00,324 --> 01:06:01,456
Okay.
793
01:06:03,760 --> 01:06:05,727
(LAUGHING)
794
01:06:07,798 --> 01:06:09,030
Okay.
795
01:06:27,851 --> 01:06:29,084
There's no music.
796
01:06:29,686 --> 01:06:31,019
We heard music all day.
797
01:06:40,130 --> 01:06:41,696
Thank you for the dance.
798
01:06:43,967 --> 01:06:45,900
(PHONE RINGING)
799
01:06:48,908 --> 01:06:50,294
Hello?
800
01:06:50,374 --> 01:06:52,882
COUSIER:
Hello, I'm looking for Nina Simone.
801
01:06:53,964 --> 01:06:55,253
Who's this?
802
01:06:55,353 --> 01:06:59,381
COUSIER:
This is Doctor Cousier. Is she there?
803
01:07:00,183 --> 01:07:01,972
She's here, but she's busy.
804
01:07:02,052 --> 01:07:03,585
Can she call you back?
805
01:07:05,155 --> 01:07:07,811
COUSIER: Well, she was supposed
to call me back and did not.
806
01:07:07,891 --> 01:07:09,290
It's important.
807
01:07:12,462 --> 01:07:14,251
Well, I take care of all of Nina's affairs.
808
01:07:14,331 --> 01:07:15,730
You can talk to me.
809
01:07:16,867 --> 01:07:20,268
COUSIER: Okay, well, then there's
certain things you should know.
810
01:07:29,146 --> 01:07:31,046
NINA: I felt so good after recording.
811
01:07:34,251 --> 01:07:35,505
Why didn't you tell me?
812
01:07:35,585 --> 01:07:36,818
Tell you what?
813
01:07:38,989 --> 01:07:40,622
That was your doctor on the phone.
814
01:07:43,160 --> 01:07:44,592
A doctor I didn't know you had.
815
01:07:45,095 --> 01:07:48,652
You were supposed to come back in
to start your fucking treatment?
816
01:07:48,732 --> 01:07:49,987
It's my life, Clifton.
817
01:07:50,067 --> 01:07:51,433
It always has been.
818
01:07:52,235 --> 01:07:54,324
If 30 years of alcohol, drugs,
and mental illness
819
01:07:54,404 --> 01:07:56,004
have not killed me, this won't.
820
01:08:00,243 --> 01:08:01,342
What?
821
01:08:02,212 --> 01:08:03,278
I don't get it.
822
01:08:05,282 --> 01:08:08,672
I have seen you go ballistic
over your pasta not being al dente.
823
01:08:08,752 --> 01:08:10,452
(LAUGHING)
824
01:08:12,689 --> 01:08:14,322
Would it make you feel better if I did?
825
01:08:15,859 --> 01:08:17,158
I'm tired, Clifton.
826
01:08:18,562 --> 01:08:20,762
My pasta means more to me
than this fucking bullshit.
827
01:08:25,268 --> 01:08:27,102
But I do like your Central Park idea.
828
01:08:34,277 --> 01:08:35,866
(SPEAKING FRENCH)
829
01:08:35,946 --> 01:08:37,712
- COUSIER: How are you?
- Good.
830
01:08:41,118 --> 01:08:42,350
So...
831
01:08:44,721 --> 01:08:46,020
Can I travel?
832
01:08:46,790 --> 01:08:48,189
Where, and for how long?
833
01:08:49,326 --> 01:08:51,659
America for a week?
834
01:08:52,929 --> 01:08:54,162
A month?
835
01:08:55,599 --> 01:08:58,021
Nina, the situation is critical.
836
01:08:58,101 --> 01:09:01,503
You waited a long time to come in, too long.
837
01:09:02,139 --> 01:09:04,506
You need surgery, Nina, and you need it soon.
838
01:09:05,308 --> 01:09:06,407
Do you understand?
839
01:09:08,345 --> 01:09:09,711
Does it matter?
840
01:09:11,815 --> 01:09:12,914
Really?
841
01:09:14,251 --> 01:09:15,517
It matters to me.
842
01:09:16,520 --> 01:09:18,586
And it matters to the people who love you.
843
01:09:38,942 --> 01:09:40,375
COUSIER: Scalpel.
844
01:09:43,847 --> 01:09:45,580
(SPEAKING FRENCH)
845
01:09:52,155 --> 01:09:54,088
(SPEAKING FRENCH)
846
01:09:55,659 --> 01:09:59,360
Around here is a slight infection started
from the IV, I just wanna watch it.
847
01:10:03,366 --> 01:10:04,454
No, it's okay.
848
01:10:04,534 --> 01:10:05,622
We'll watch it.
849
01:10:05,702 --> 01:10:08,436
Yeah, but it is infected.
850
01:10:09,706 --> 01:10:10,905
How do you know this?
851
01:10:12,976 --> 01:10:14,108
I'm a nurse.
852
01:10:43,006 --> 01:10:44,639
CLIFTON: We'll get through this.
853
01:10:45,242 --> 01:10:46,941
You're the strongest woman I know.
854
01:10:50,914 --> 01:10:53,803
INTERVIEWER: You are a strong voice
in the fight against racial inequality.
855
01:10:53,883 --> 01:10:57,607
In fact, Eldridge Cleaver once said
that you are the soundtrack
856
01:10:57,687 --> 01:10:59,376
for the Civil Rights movement in America.
857
01:10:59,456 --> 01:11:01,422
Can you talk about that a little?
858
01:11:02,292 --> 01:11:06,216
Well, darling, I've had my heart
broken many times, and the death
859
01:11:06,296 --> 01:11:09,964
of Martin Luther King
and of that movement was one of them.
860
01:11:10,433 --> 01:11:11,521
Why do you say that?
861
01:11:11,601 --> 01:11:13,301
Do you feel the movement failed?
862
01:11:13,937 --> 01:11:18,039
No, no, I don't, I think
the United States failed.
863
01:11:20,277 --> 01:11:24,846
My country failed my people, my people
failed me, and that's why I'm here.
864
01:11:25,248 --> 01:11:27,315
INTERVIEWER:
Well, it is our gain, I must say.
865
01:11:37,160 --> 01:11:38,960
# See-line woman #
866
01:11:39,562 --> 01:11:41,195
# She drink coffee #
867
01:11:41,898 --> 01:11:43,464
# She drink tea #
868
01:11:44,301 --> 01:11:46,034
# Then she go home #
869
01:11:46,636 --> 01:11:48,236
# See-line woman #
870
01:11:49,139 --> 01:11:50,738
# Dressed in white #
871
01:11:51,474 --> 01:11:53,174
# Sleep all day #
872
01:11:53,910 --> 01:11:55,543
# Ball all night #
873
01:11:56,146 --> 01:11:57,879
# See-line woman #
874
01:11:58,615 --> 01:12:00,214
# Dressed in green #
875
01:12:00,850 --> 01:12:02,884
# Wears silk stockings #
876
01:12:03,420 --> 01:12:05,253
# With golden seams #
877
01:12:05,922 --> 01:12:07,555
# See-line woman #
878
01:12:08,191 --> 01:12:09,724
# Dressed in red #
879
01:12:10,493 --> 01:12:12,226
# Make a man #
880
01:12:12,829 --> 01:12:14,529
# Lose his head #
881
01:12:15,198 --> 01:12:16,864
# See-line woman #
882
01:12:17,500 --> 01:12:19,100
# Black dress on #
883
01:12:19,836 --> 01:12:21,536
# For a thousand dollars #
884
01:12:22,172 --> 01:12:24,005
# Wail and she moan #
885
01:12:24,641 --> 01:12:26,240
# See-line woman #
886
01:12:26,943 --> 01:12:28,609
# See-line woman #
887
01:12:29,279 --> 01:12:30,945
# See-line woman #
888
01:12:31,648 --> 01:12:33,281
# See-line woman #
889
01:12:33,883 --> 01:12:35,750
# See-line woman #
890
01:12:36,453 --> 01:12:38,052
# See-line woman #
891
01:12:38,555 --> 01:12:39,721
Quiet.
892
01:12:55,372 --> 01:12:56,893
- That's good.
- Ow.
893
01:12:56,973 --> 01:12:58,206
Okay, I gotta go.
894
01:12:58,975 --> 01:13:00,908
I'll see you in a few hours.
895
01:13:02,312 --> 01:13:03,544
I'm going to the pharmacy.
896
01:14:18,288 --> 01:14:21,411
GIRL ON THE TAPE: Hello, Miss Simone.
My mother recently passed away.
897
01:14:21,491 --> 01:14:24,859
I just wanted you to know
how important your music was to her.
898
01:14:25,628 --> 01:14:27,917
I'm sending you a picture
you autographed for her
899
01:14:27,997 --> 01:14:29,919
and a necklace she used to wear back then.
900
01:14:29,999 --> 01:14:32,333
This was my mother's favorite song.
901
01:14:32,802 --> 01:14:34,869
I made this for her before she died.
902
01:14:35,972 --> 01:14:41,042
(SLOW PIANO MUSIC)
903
01:14:45,815 --> 01:14:48,683
# My skin is black #
904
01:14:51,321 --> 01:14:55,389
# My arms are long #
905
01:14:58,761 --> 01:15:01,829
# My hair is wooly #
906
01:15:03,967 --> 01:15:07,001
# My back is strong #
907
01:15:09,806 --> 01:15:13,407
# Strong enough to take the pain #
908
01:15:15,111 --> 01:15:19,080
GIRL AND NINA SINGING:
# Inflicted again and again #
909
01:15:19,849 --> 01:15:22,183
# What do they call me #
910
01:15:24,187 --> 01:15:28,789
# My name is Aunt Sarah #
911
01:15:30,493 --> 01:15:33,728
# My skin is tan #
912
01:15:36,065 --> 01:15:39,400
# My hair is fine #
913
01:15:43,206 --> 01:15:46,707
# My hips invite you #
914
01:15:48,545 --> 01:15:52,079
# My mouth like wine #
915
01:15:54,183 --> 01:15:57,718
# Whose little girl am I #
916
01:15:58,888 --> 01:16:03,224
# Anyone who has money to buy #
917
01:16:04,394 --> 01:16:07,295
# What do they call me #
918
01:16:08,731 --> 01:16:13,467
# My name is Sweet Thing #
919
01:16:26,382 --> 01:16:29,684
# My skin is brown #
920
01:16:31,754 --> 01:16:34,789
# My manner is tough #
921
01:16:37,226 --> 01:16:41,495
# I'll kill the first motherfucker I see #
922
01:16:42,932 --> 01:16:45,666
# My life has been rough #
923
01:16:48,605 --> 01:16:52,540
# I'm awfully bitter these days #
924
01:16:53,876 --> 01:16:58,012
# Because my parents were slaves #
925
01:16:59,916 --> 01:17:02,783
# What do they call me #
926
01:17:04,787 --> 01:17:09,859
# My name is Peaches #
927
01:17:18,935 --> 01:17:21,491
GIRL ON THE TAPE:
Thank you for all you meant to my mother.
928
01:17:21,571 --> 01:17:23,393
I hope you'll play in America again.
929
01:17:23,473 --> 01:17:25,039
I'd like to see you.
930
01:17:45,461 --> 01:17:48,229
(SPEAKING FRENCH)
931
01:17:51,100 --> 01:17:52,166
Nina!
932
01:17:53,302 --> 01:17:54,602
(SPEAKING FRENCH)
933
01:18:03,212 --> 01:18:06,447
So, how are you feeling?
934
01:18:08,985 --> 01:18:10,184
I'm broke.
935
01:18:10,987 --> 01:18:14,622
I see, so you want me to manage you again.
936
01:18:15,658 --> 01:18:16,857
No.
937
01:18:17,360 --> 01:18:19,215
Clifton's my manager.
938
01:18:19,295 --> 01:18:20,628
So why are you here?
939
01:18:22,532 --> 01:18:24,265
I wanna play in America again.
940
01:18:25,201 --> 01:18:26,990
Clifton secured Central Park.
941
01:18:27,070 --> 01:18:29,125
- Aha, I see.
- NINA: But he needs collateral.
942
01:18:29,205 --> 01:18:32,539
Sure, I could help, I could make
a call, but why should I?
943
01:18:32,676 --> 01:18:35,398
All the promoters think
you're a five star asshole, Nina.
944
01:18:35,478 --> 01:18:37,478
(LAUGHING)
945
01:18:40,349 --> 01:18:42,616
What does that have to do
with playing music, Henri?
946
01:18:43,219 --> 01:18:44,618
Nothing, if you wanna play
in your living room,
947
01:18:44,821 --> 01:18:47,154
you can be as big an asshole you want there.
948
01:18:49,058 --> 01:18:52,482
Hey, hey, hey, I'm not saying no,
I'm saying show me that you give a shit,
949
01:18:52,562 --> 01:18:56,130
show me you're not gonna knife
someone, that you can handle it.
950
01:18:57,400 --> 01:19:01,768
- NINA: I can handle it!
- Okay, okay, when do you wanna play?
951
01:19:37,573 --> 01:19:39,507
CLIFTON:
There are thousands of people out there.
952
01:19:39,976 --> 01:19:41,342
Just for you.
953
01:19:42,779 --> 01:19:44,044
NINA: Thank you, Clifton.
954
01:19:49,485 --> 01:19:50,618
Are you ready?
955
01:19:51,821 --> 01:19:53,187
Are you, Nina?
956
01:19:56,826 --> 01:19:58,159
You know I am.
957
01:20:00,296 --> 01:20:01,796
WOMAN: Miss Simone, it's time.
958
01:20:05,635 --> 01:20:11,505
ANNOUNCER: Returning to the Central
Park stage, the high priestess of soul,
959
01:20:12,341 --> 01:20:14,664
Nina Simone!
960
01:20:14,744 --> 01:20:17,311
(CHEERING)
961
01:21:06,696 --> 01:21:09,619
I wanna thank you so much for being here.
962
01:21:09,699 --> 01:21:11,532
WOMAN IN THE AUDIENCE: We love you, Nina!
963
01:21:12,668 --> 01:21:16,136
Coming home to you feels really good.
964
01:21:21,811 --> 01:21:26,547
# Birds flying high, you know how I feel #
965
01:21:29,385 --> 01:21:33,821
# Sun in the sky, you know how I feel #
966
01:21:35,258 --> 01:21:40,160
# Breeze drifting on by,
you know how I feel #
967
01:21:42,665 --> 01:21:46,734
# It's a new dawn, it's a new day #
968
01:21:48,004 --> 01:21:50,827
# It's a new life for me and #
969
01:21:50,907 --> 01:21:53,674
# It's a new dawn, it's a new day #
970
01:21:54,410 --> 01:21:57,645
# It's a new life for me #
971
01:21:58,781 --> 01:22:02,082
(VOCALIZING)
972
01:22:02,752 --> 01:22:06,542
# And I'm feeling good #
973
01:22:06,622 --> 01:22:09,857
(JAZZ ACCOMPANIMENT)
974
01:22:12,428 --> 01:22:16,630
# Fish in the sea, you know how I feel #
975
01:22:18,100 --> 01:22:22,303
# River running free, you know how I feel #
976
01:22:23,940 --> 01:22:28,008
# Blossom on the tree, you know how I feel #
977
01:22:28,644 --> 01:22:31,200
# It's a new dawn, it's a new day #
978
01:22:31,280 --> 01:22:35,683
# It's a new life for me #
979
01:22:36,619 --> 01:22:39,820
# And I'm feeling good #
980
01:22:44,060 --> 01:22:46,249
# Dragonfly out in the sun #
981
01:22:46,329 --> 01:22:49,129
# You know what I mean, don't you know #
982
01:22:49,999 --> 01:22:52,255
# Butterflies are having fun #
983
01:22:52,335 --> 01:22:54,668
# You know what I mean #
984
01:22:55,838 --> 01:22:58,361
# Sleep in peace when day is done #
985
01:22:58,441 --> 01:23:00,541
# That's what I mean #
986
01:23:01,177 --> 01:23:03,499
# And this old world is a new world #
987
01:23:03,579 --> 01:23:08,048
# And a bold world for me #
988
01:23:13,356 --> 01:23:17,725
# Stars when you shine, you know how I feel #
989
01:23:19,328 --> 01:23:23,519
# Scent of the pine, you know how I feel #
990
01:23:23,599 --> 01:23:28,669
# Oh, freedom is mine,
and I know how I feel #
991
01:23:30,373 --> 01:23:32,929
# It's a new dawn, it's a new day #
992
01:23:33,009 --> 01:23:37,344
# It's a new life for me #
993
01:23:41,517 --> 01:23:46,522
# Oh, I'm feeling good #
994
01:24:07,343 --> 01:24:09,810
(APPLAUSE)
995
01:24:28,197 --> 01:24:31,432
# Oh, sinnerman, where you gonna run to #
996
01:24:31,934 --> 01:24:34,835
# Sinnerman, where you gonna run to #
997
01:24:36,672 --> 01:24:38,605
# Where you gonna run to #
998
01:24:39,241 --> 01:24:41,330
# All along that day #
999
01:24:41,410 --> 01:24:44,934
# Well, I run to the rock, please hide me #
1000
01:24:45,014 --> 01:24:48,337
# I run to the rock, please hide me #
1001
01:24:48,417 --> 01:24:52,453
# I run to the rock, please hide me, Lord #
1002
01:24:53,255 --> 01:24:54,955
# All along that day #
1003
01:24:55,558 --> 01:24:58,681
# The rock cried out, I can't hide you #
1004
01:24:58,761 --> 01:25:02,018
# The rock cried out, I can't hide you #
1005
01:25:02,098 --> 01:25:06,834
# The rock cried out,
I ain't gonna hide you guy #
1006
01:25:07,203 --> 01:25:08,936
# All along that day #
1007
01:25:09,271 --> 01:25:14,341
# I said rock,
what's the matter with you, rock #
1008
01:25:15,244 --> 01:25:18,178
# Don't you see I need you, rock #
1009
01:25:18,781 --> 01:25:20,536
# Lord, Lord, Lord, Lord #
1010
01:25:20,616 --> 01:25:22,549
# All along that day #
1011
01:25:23,119 --> 01:25:26,075
# So I run to the river, it was bleeding #
1012
01:25:26,155 --> 01:25:29,412
# I run to the sea, it was bleeding #
1013
01:25:29,492 --> 01:25:33,393
# I run to the sea, it was bleeding #
1014
01:25:34,330 --> 01:25:36,029
# All along that day #
1015
01:25:36,465 --> 01:25:39,555
# So I run to the river, it was boiling #
1016
01:25:39,635 --> 01:25:42,892
# I run to the sea, it was boiling #
1017
01:25:42,972 --> 01:25:46,874
# I run to the sea, it was boiling #
1018
01:25:47,743 --> 01:25:49,643
# All along that day #
1019
01:25:50,146 --> 01:25:55,215
# So I run to the Lord,
please hide me, Lord #
1020
01:25:55,951 --> 01:25:58,685
# Don't you see me praying #
1021
01:25:59,121 --> 01:26:02,356
# Don't you see me down here praying #
1022
01:26:03,092 --> 01:26:06,248
# But the Lord said go to the devil #
1023
01:26:06,328 --> 01:26:10,531
# The Lord said go to the devil #
1024
01:26:11,834 --> 01:26:14,390
# He said go to the devil #
1025
01:26:14,470 --> 01:26:16,370
# All along that day #
1026
01:26:16,939 --> 01:26:19,728
# So I ran to the devil, he was waiting #
1027
01:26:19,808 --> 01:26:22,898
# I ran to the devil, he was waiting #
1028
01:26:22,978 --> 01:26:27,103
# I ran to the devil, he was waiting #
1029
01:26:27,183 --> 01:26:29,283
# All along that day #
1030
01:26:29,785 --> 01:26:32,186
# I cried power #
1031
01:26:33,822 --> 01:26:35,589
# Power #
1032
01:26:36,725 --> 01:26:38,692
# Power #
1033
01:26:40,362 --> 01:26:41,929
# Power #
1034
01:26:43,532 --> 01:26:45,432
# Bring down #
1035
01:26:46,702 --> 01:26:48,702
# Bring down #
1036
01:26:50,172 --> 01:26:51,939
# Power #
1037
01:26:53,375 --> 01:26:55,275
# Power #
1038
01:27:03,519 --> 01:27:08,589
(ELECTRIC GUITAR SOLO)
1039
01:27:40,456 --> 01:27:42,155
# Oh, yeah #
1040
01:27:45,461 --> 01:27:47,160
# Oh, yeah #
1041
01:27:50,899 --> 01:27:52,165
# Oh, yeah #
1042
01:27:56,438 --> 01:27:59,662
# Oh, I run to the river, it was boiling #
1043
01:27:59,742 --> 01:28:03,032
# I run to the sea, it was boiling #
1044
01:28:03,112 --> 01:28:06,847
# I run to the sea, it was boiling #
1045
01:28:07,783 --> 01:28:09,939
# All along that day #
1046
01:28:10,019 --> 01:28:13,709
# So I ran to the Lord, I said Lord #
1047
01:28:13,789 --> 01:28:18,358
# Hide me, please hide me #
1048
01:28:19,228 --> 01:28:22,863
# Please help me, oh, Lord, that day #
1049
01:28:23,299 --> 01:28:24,498
# He said #
1050
01:28:25,434 --> 01:28:26,900
# Child #
1051
01:28:28,771 --> 01:28:30,704
# Where were you #
1052
01:28:32,141 --> 01:28:34,741
# When you're old and praying #
1053
01:28:36,412 --> 01:28:40,002
# I said Lord, Lord, hear me praying #
1054
01:28:40,082 --> 01:28:43,272
# Lord, Lord, hear me praying #
1055
01:28:43,352 --> 01:28:47,054
# Lord, Lord, hear me praying #
1056
01:28:47,990 --> 01:28:49,589
# Along that day #
1057
01:28:50,826 --> 01:28:54,328
# Sinnerman, you oughta be praying #
1058
01:28:55,664 --> 01:28:57,553
# You oughta be praying #
1059
01:28:57,633 --> 01:29:00,723
# Sinnerman, you oughta be praying #
1060
01:29:00,803 --> 01:29:02,869
# Along that day #
1061
01:29:03,205 --> 01:29:05,572
# I cry power #
1062
01:29:06,675 --> 01:29:08,742
# Power #
1063
01:29:10,045 --> 01:29:12,245
# Power #
1064
01:29:13,849 --> 01:29:15,615
# Power #
1065
01:29:16,819 --> 01:29:18,618
# Bring it down #
1066
01:29:20,055 --> 01:29:22,089
# Bring down #
1067
01:29:23,492 --> 01:29:25,525
# Power #
1068
01:29:26,895 --> 01:29:28,862
# Power #
1069
01:29:33,135 --> 01:29:38,205
(SCAT SINGING)
1070
01:29:52,321 --> 01:29:57,391
# Power, Lord #
1070
01:29:58,305 --> 01:30:04,735
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
73940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.