All language subtitles for My.Blind.Brother.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:34,070 --> 00:00:39,070 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 3 00:01:37,796 --> 00:01:39,463 What's my time? 4 00:01:39,465 --> 00:01:42,268 4:50. 5 00:01:55,915 --> 00:01:57,613 Robbie, Robbie, can we ask you a few questions? 6 00:01:57,615 --> 00:01:59,416 Of course, of course. 7 00:01:59,418 --> 00:02:01,385 I've got to say, you look very pretty today. 8 00:02:01,387 --> 00:02:02,919 Well, thank you, Robbie. 9 00:02:02,921 --> 00:02:05,189 You have so many supporters that came out today. 10 00:02:05,191 --> 00:02:06,189 Yes I do! 11 00:02:06,191 --> 00:02:07,891 I have all my supporters here today. 12 00:02:09,662 --> 00:02:11,227 How's everybody doing? 13 00:02:11,229 --> 00:02:12,495 Robbie. Robbie. 14 00:02:12,497 --> 00:02:13,363 Robbie. 15 00:02:13,365 --> 00:02:14,430 You've been such an inspiration. 16 00:02:14,432 --> 00:02:16,199 How are you feeling right now? 17 00:02:16,201 --> 00:02:17,400 I feel great. 18 00:02:17,402 --> 00:02:18,901 The only way I could feel better is 19 00:02:18,903 --> 00:02:23,739 if we turn around and go back, start over, with all of you 20 00:02:23,741 --> 00:02:25,441 waiting for me at the end. 21 00:02:25,443 --> 00:02:26,275 Thank you, Robbie. 22 00:02:26,277 --> 00:02:27,745 Thank you so much. 23 00:02:29,914 --> 00:02:33,983 Robbie is an example to us all. 24 00:02:33,985 --> 00:02:38,522 Brave, strong, focused, determined. 25 00:02:38,524 --> 00:02:40,823 So it gives me great pleasure to present 26 00:02:40,825 --> 00:02:49,301 him with this check for $6,548 to the Out of Sight Foundation. 27 00:02:52,037 --> 00:02:53,002 Yeah! 28 00:02:53,004 --> 00:02:57,107 Oh man, this thing's heavy. 29 00:02:57,109 --> 00:02:59,643 Just kidding. 30 00:03:02,046 --> 00:03:09,286 OK, I have a few special thank yous I'd like to make. 31 00:03:09,288 --> 00:03:12,322 First and foremost, my mom and dad for their support. 32 00:03:12,324 --> 00:03:13,357 We love you, Rob. 33 00:03:13,359 --> 00:03:14,657 I don't know what I'd do without you. 34 00:03:14,659 --> 00:03:15,659 I love you. 35 00:03:15,661 --> 00:03:19,529 And perhaps most importantly, I have just 36 00:03:19,531 --> 00:03:25,636 got to thank one individual who is next to me the whole time 37 00:03:25,638 --> 00:03:28,304 I'm running down that road. 38 00:03:28,306 --> 00:03:31,108 Doubts, sure, I have doubts. 39 00:03:31,110 --> 00:03:33,943 But there's this voice right next to you telling you 40 00:03:33,945 --> 00:03:36,312 that you can do it. 41 00:03:36,314 --> 00:03:39,051 I, of course, am talking about... 42 00:03:40,218 --> 00:03:42,021 God. 43 00:03:45,223 --> 00:03:47,691 He took my sight away from me. 44 00:03:47,693 --> 00:03:48,491 Ow. 45 00:03:48,493 --> 00:03:49,358 My bad. 46 00:03:49,360 --> 00:03:50,192 Who's that? 47 00:03:50,194 --> 00:03:51,360 Oh, what's up GT? 48 00:03:51,362 --> 00:03:52,161 Oh, Bill. 49 00:03:52,163 --> 00:03:53,663 What's good, my man? 50 00:03:53,665 --> 00:03:57,434 Be able to see with my heart. 51 00:03:57,436 --> 00:03:59,335 You just ran 26 miles, man. 52 00:03:59,337 --> 00:04:00,137 That I did. 53 00:04:00,139 --> 00:04:00,936 Yeah. 54 00:04:00,938 --> 00:04:02,873 Yeah, dude, marathon man. 55 00:04:02,875 --> 00:04:04,507 Come on. 56 00:04:04,509 --> 00:04:07,109 I bet you glad that bull shit's finally over, though. 57 00:04:07,111 --> 00:04:07,911 No doubt. 58 00:04:07,913 --> 00:04:10,246 No doubt. 59 00:04:13,852 --> 00:04:16,655 Yo, you wanna go smoke some weed? 60 00:04:20,091 --> 00:04:20,890 I didn't get it. 61 00:04:20,892 --> 00:04:22,393 I didn't get it. 62 00:04:23,995 --> 00:04:25,295 One more time. 63 00:04:25,297 --> 00:04:26,262 Oh, OK. 64 00:04:26,264 --> 00:04:27,397 There was a lot of wind that way. 65 00:04:27,399 --> 00:04:28,832 Can I just do it? 66 00:04:28,834 --> 00:04:31,834 Ye... nah, I'd rather you didn't, actually. 67 00:04:31,836 --> 00:04:32,836 I need you... 68 00:04:32,838 --> 00:04:33,969 All right, let me know if it's lit. 69 00:04:33,971 --> 00:04:35,272 You know, I mean, just talk to me. 70 00:04:35,274 --> 00:04:37,139 There, that's hot. 71 00:04:37,141 --> 00:04:39,108 You good? 72 00:04:39,110 --> 00:04:40,610 Yeah. 73 00:04:40,612 --> 00:04:41,812 That sound good. 74 00:04:41,814 --> 00:04:43,480 Yo, you want something else? 75 00:04:43,482 --> 00:04:44,981 Take the edge off. 76 00:04:44,983 --> 00:04:47,250 Like I got this bomb ass Klonopin. 77 00:04:47,252 --> 00:04:48,551 Have you ever hear of Klonopin? 78 00:04:48,553 --> 00:04:49,820 It's crazy. 79 00:04:49,822 --> 00:04:51,021 What? 80 00:04:51,023 --> 00:04:53,156 There are cops here, you gotta be careful. 81 00:04:53,158 --> 00:04:55,425 We good, though, for real. 82 00:04:55,427 --> 00:04:56,760 I could shoot up in front of those dudes 83 00:04:56,762 --> 00:04:57,894 and they don't care. 84 00:04:57,896 --> 00:04:58,762 Bill? 85 00:04:58,764 --> 00:05:00,997 Yeah, coming. 86 00:05:00,999 --> 00:05:01,897 Where were you? 87 00:05:01,899 --> 00:05:02,699 What? 88 00:05:02,701 --> 00:05:04,935 No. 89 00:05:04,937 --> 00:05:07,303 Have you been smoking pot? 90 00:05:07,305 --> 00:05:09,038 I just ran a marathon. 91 00:05:09,040 --> 00:05:10,608 No. 92 00:05:11,910 --> 00:05:14,510 I am so proud of you running all that way. 93 00:05:14,512 --> 00:05:16,880 Jocelyn says I'm going to make the front page. 94 00:05:16,882 --> 00:05:19,684 She thinks I should do a swim next. 95 00:05:21,019 --> 00:05:22,551 What do you mean, next? 96 00:05:22,553 --> 00:05:23,853 For the next fundraiser. 97 00:05:23,855 --> 00:05:26,423 I think it would be cool to swim across the lake. 98 00:05:26,425 --> 00:05:28,925 But I thought we said that we were done after this, that we 99 00:05:28,927 --> 00:05:30,760 could stop after the run. 100 00:05:30,762 --> 00:05:33,430 Well, kids don't stop being blind, Bill. 101 00:05:33,432 --> 00:05:35,667 I know that, I just... 102 00:05:38,737 --> 00:05:40,303 You wouldn't have to get in the water, 103 00:05:40,305 --> 00:05:42,908 you just guide me from a boat or something. 104 00:05:45,343 --> 00:05:47,812 How about right here. 105 00:06:04,762 --> 00:06:06,296 Good, Robbie? 106 00:06:06,298 --> 00:06:07,296 Yeah, let's do this. 107 00:06:07,298 --> 00:06:10,233 OK, it's all clear ahead. 108 00:06:10,235 --> 00:06:13,570 Ease out, that's it. 109 00:06:13,572 --> 00:06:15,906 Good. 110 00:06:15,908 --> 00:06:18,942 Just a hair to the right. 111 00:06:18,944 --> 00:06:20,176 All right. I got it. 112 00:06:20,178 --> 00:06:21,812 All right, good. 113 00:06:24,817 --> 00:06:26,983 There's a car about 300 yards ahead of us. 114 00:06:26,985 --> 00:06:29,084 Sure, I heard it. 115 00:06:29,086 --> 00:06:32,221 Is someone eating? 116 00:06:32,223 --> 00:06:33,289 Yeah, I am. 117 00:06:33,291 --> 00:06:36,125 OK, could you just chill out a little bit. 118 00:06:36,127 --> 00:06:37,929 Trying to focus. 119 00:06:39,798 --> 00:06:41,798 You should clean your oven. 120 00:06:41,800 --> 00:06:43,332 I made moussaka, your favorite. 121 00:06:43,334 --> 00:06:44,134 Thanks, mom. 122 00:06:44,136 --> 00:06:45,435 I'm so psyched. 123 00:06:45,437 --> 00:06:47,773 You can just take the egg plant out. 124 00:06:50,274 --> 00:06:52,175 So dad, how long do you think it would take? 125 00:06:52,177 --> 00:06:54,546 Probably about 14 miles or so. 126 00:06:56,581 --> 00:06:57,981 Four or five hours at least. 127 00:06:57,983 --> 00:06:59,949 Yeah, we're going to have to start training right away. 128 00:06:59,951 --> 00:07:01,784 But we're in shape from the run. 129 00:07:01,786 --> 00:07:02,752 It's different. 130 00:07:02,754 --> 00:07:03,752 You're going to have to concentrate 131 00:07:03,754 --> 00:07:04,820 on more upper body stuff. 132 00:07:04,822 --> 00:07:06,022 It's all in the shoulders. 133 00:07:06,024 --> 00:07:10,360 You got your anterior deltoid, lateral, posterior. 134 00:07:10,362 --> 00:07:13,165 Swimming's a whole different ballgame. 135 00:07:15,000 --> 00:07:16,867 I'm just going to take off. 136 00:07:16,869 --> 00:07:18,468 Where to? 137 00:07:18,470 --> 00:07:20,236 I'm just going to go have a beer. 138 00:07:20,238 --> 00:07:23,173 I thought we were going to look at the video of the race. 139 00:07:23,175 --> 00:07:24,341 I'll watch it later, mom. 140 00:07:24,343 --> 00:07:25,875 Hey, Bill, just don't drink too much. 141 00:07:25,877 --> 00:07:29,012 We don't want you dehydrated, OK? 142 00:07:29,014 --> 00:07:30,714 OK, Robbie. 143 00:07:30,716 --> 00:07:34,216 You... you stay hydrated, too. 144 00:07:34,218 --> 00:07:37,521 Who do you think you're talking to? 145 00:07:37,523 --> 00:07:38,921 All right, see you guys later. 146 00:07:38,923 --> 00:07:40,022 Hey, Bill. 147 00:07:40,024 --> 00:07:41,223 Yeah? 148 00:07:41,225 --> 00:07:43,028 Have fun. 149 00:07:54,206 --> 00:07:55,671 What happened to him? 150 00:07:55,673 --> 00:07:57,274 Hit by a bus. 151 00:07:57,276 --> 00:07:59,743 Makes you think, doesn't it? 152 00:07:59,745 --> 00:08:01,411 You gotta really grab each day, man. 153 00:08:01,413 --> 00:08:03,215 Check, check. 154 00:08:04,415 --> 00:08:06,218 This one's for you, Fred. 155 00:08:16,360 --> 00:08:17,627 Did they take him to the hospital first? 156 00:08:17,629 --> 00:08:18,894 Or was it like instant? 157 00:08:18,896 --> 00:08:20,563 Uh, I'm pretty sure it was pretty quick. 158 00:08:20,565 --> 00:08:21,865 It was a bus, so... 159 00:08:21,867 --> 00:08:23,899 Did he just step off the curb without looking? 160 00:08:23,901 --> 00:08:25,301 Uh, no. 161 00:08:25,303 --> 00:08:28,103 Actually, get this, he was in an argument with his girlfriend. 162 00:08:28,105 --> 00:08:29,339 Fuck. 163 00:08:29,341 --> 00:08:30,873 He was chasing after her when it happened. 164 00:08:30,875 --> 00:08:32,342 - Fuck. - Yeah. 165 00:08:32,344 --> 00:08:33,810 You want another drink? 166 00:08:33,812 --> 00:08:35,277 Let's do it. 167 00:08:35,279 --> 00:08:37,747 I killed him. 168 00:08:37,749 --> 00:08:41,417 I killed the boy that died. 169 00:08:41,419 --> 00:08:43,954 I had just dumped him when it happened. 170 00:08:43,956 --> 00:08:46,623 You want to know why I dumped him? 171 00:08:46,625 --> 00:08:50,259 I dumped him because he licked his lips too much 172 00:08:50,261 --> 00:08:53,563 and I didn't like how he spoke to waiters. 173 00:08:53,565 --> 00:08:56,132 And that's why he's dead now. 174 00:08:56,134 --> 00:08:58,937 And that I didn't like his nipples. 175 00:09:00,706 --> 00:09:03,007 I am a judgemental cunt. 176 00:09:07,312 --> 00:09:09,180 Can't like everyone's nipples. 177 00:09:17,188 --> 00:09:20,757 Sometimes I fantasize about being disabled, 178 00:09:20,759 --> 00:09:22,925 like I'm paralyzed and people have 179 00:09:22,927 --> 00:09:25,695 to push me around all the time. 180 00:09:25,697 --> 00:09:28,598 And I get to watch a lot of TV. 181 00:09:28,600 --> 00:09:29,898 That's really terrible. 182 00:09:29,900 --> 00:09:31,535 I know. 183 00:09:33,705 --> 00:09:35,604 I love TV. 184 00:09:35,606 --> 00:09:37,406 Me too. 185 00:09:37,408 --> 00:09:38,807 I still have use of my fingers so I 186 00:09:38,809 --> 00:09:41,612 can, like, control the remote. 187 00:09:45,182 --> 00:09:46,682 We're off now, Rose. 188 00:09:46,684 --> 00:09:49,319 Call us or drop by whenever you'd like. 189 00:09:49,321 --> 00:09:51,854 It would be great to see you. 190 00:09:51,856 --> 00:09:53,323 Uh, OK. 191 00:09:53,325 --> 00:09:54,826 Thank you. 192 00:10:02,400 --> 00:10:04,533 Those are his parents. 193 00:10:04,535 --> 00:10:07,338 It was their son that I killed. 194 00:10:11,442 --> 00:10:13,578 Do you want a real tissue? 195 00:10:19,684 --> 00:10:21,850 I'm a superficial narcissist. 196 00:10:21,852 --> 00:10:23,654 I'm lazy and resentful. 197 00:10:26,625 --> 00:10:27,723 I slept with a married man and I 198 00:10:27,725 --> 00:10:29,559 didn't even like him very much. 199 00:10:29,561 --> 00:10:32,494 I almost killed my brother. 200 00:10:32,496 --> 00:10:34,564 Why? you didn't like him? 201 00:10:34,566 --> 00:10:35,665 No, I liked him quite a lot. 202 00:10:35,667 --> 00:10:37,267 I challenged him to a diving competition. 203 00:10:37,269 --> 00:10:40,204 The water was, like, very shallow. 204 00:10:43,375 --> 00:10:46,175 Thank you for trying to make me feel better. 205 00:10:46,177 --> 00:10:47,978 I'm not. 206 00:10:53,150 --> 00:10:55,852 I think I'm just going to have to go to Africa 207 00:10:55,854 --> 00:10:57,554 and build wells for people who need 208 00:10:57,556 --> 00:11:02,191 them after this whole thing. 209 00:11:02,193 --> 00:11:03,926 I really am going to have to dedicate 210 00:11:03,928 --> 00:11:06,595 myself to the less fortunate. 211 00:11:06,597 --> 00:11:10,934 I could go with you and hang out with the kids... 212 00:11:10,936 --> 00:11:12,234 like the African kids. 213 00:11:12,236 --> 00:11:13,770 For the price of a cup of coffee, 214 00:11:13,772 --> 00:11:15,774 I could play soccer with them. 215 00:11:18,243 --> 00:11:20,045 Or baby elephants. 216 00:11:22,681 --> 00:11:24,816 I love baby elephants. 217 00:11:25,683 --> 00:11:27,485 Me too. 218 00:11:44,469 --> 00:11:46,069 I love you. 219 00:11:46,071 --> 00:11:47,302 I love you. 220 00:11:47,304 --> 00:11:49,539 Can you be just mine? 221 00:11:49,541 --> 00:11:51,440 Yes. 222 00:11:51,442 --> 00:11:53,843 Let's stay like this forever. 223 00:11:53,845 --> 00:11:56,146 Paralyzed. 224 00:11:56,148 --> 00:11:59,148 Then we can get a TV on the ceiling? 225 00:11:59,150 --> 00:12:01,618 Yeah, it'll be like a boat. 226 00:12:01,620 --> 00:12:03,820 I get seasick. 227 00:12:03,822 --> 00:12:05,387 It's a boat with no water. 228 00:12:05,389 --> 00:12:09,459 Oh, I love those kind of boats. 229 00:12:09,461 --> 00:12:11,429 You're perfect. 230 00:12:40,357 --> 00:12:41,156 Good morning. 231 00:12:41,158 --> 00:12:43,892 Oh, hi. 232 00:12:43,894 --> 00:12:45,261 Hey. 233 00:12:45,263 --> 00:12:48,897 Just can't find my dress. 234 00:12:48,899 --> 00:12:51,166 Can I cook you some breakfast? 235 00:12:51,168 --> 00:12:53,470 Um, that's OK. 236 00:13:00,144 --> 00:13:01,646 Um... 237 00:13:03,648 --> 00:13:09,352 This is not the way they go. 238 00:13:09,354 --> 00:13:11,022 Looks... looks great. 239 00:13:13,591 --> 00:13:15,425 Oh, your dress. 240 00:13:15,427 --> 00:13:16,928 I would love it. 241 00:13:19,264 --> 00:13:20,765 Here you go. 242 00:13:24,903 --> 00:13:29,574 So, I had a really good time last night. 243 00:13:31,576 --> 00:13:38,180 It was very lovely and I'm very hungover, borderline poisoned. 244 00:13:38,182 --> 00:13:41,718 So can I call you sometime? 245 00:13:41,720 --> 00:13:45,254 I don't think that's a great idea. 246 00:13:45,256 --> 00:13:49,025 You're... oh, you're being serious. 247 00:13:49,027 --> 00:13:50,727 Yeah. 248 00:13:50,729 --> 00:13:54,162 I can't go out with anyone right now. 249 00:13:54,164 --> 00:13:56,866 Nobody should go out with me. 250 00:13:56,868 --> 00:13:57,967 Well, we don't have to go out. 251 00:13:57,969 --> 00:14:02,238 We could just lie in the boat and watch TV. 252 00:14:02,240 --> 00:14:04,007 I can't. 253 00:14:04,009 --> 00:14:06,108 How come? 254 00:14:06,110 --> 00:14:09,647 You going to Africa to play soccer the baby elephants? 255 00:14:13,150 --> 00:14:16,151 Yeah, it's not a joke. 256 00:14:16,153 --> 00:14:18,253 This isn't where I'm supposed to be this morning. 257 00:14:18,255 --> 00:14:21,123 And I am going to dedicate myself to that. 258 00:14:21,125 --> 00:14:23,926 I'm going to do good things for other people. 259 00:14:23,928 --> 00:14:25,429 You could help me. 260 00:14:28,033 --> 00:14:31,199 Why, what's wrong with you? 261 00:14:31,201 --> 00:14:33,136 Everything. 262 00:14:33,138 --> 00:14:36,805 I mean, my life is kind of shit. 263 00:14:36,807 --> 00:14:39,074 All right, well thank you. 264 00:14:39,076 --> 00:14:42,210 And, or, I'm sorry. 265 00:14:42,212 --> 00:14:44,415 Uh, really nice to meet you. 266 00:15:08,005 --> 00:15:11,406 You do want to go on the... oh, my god. 267 00:15:11,408 --> 00:15:12,574 Hello. 268 00:15:12,576 --> 00:15:15,011 Good morning. 269 00:15:15,013 --> 00:15:16,079 Good morning. 270 00:15:16,081 --> 00:15:17,680 Get off. 271 00:15:17,682 --> 00:15:20,282 Did I just hear somebody leave? 272 00:15:20,284 --> 00:15:21,984 Did I? 273 00:15:21,986 --> 00:15:24,853 Oh, what's going on, Billy? 274 00:15:24,855 --> 00:15:26,555 Did Billy finally have some sex? 275 00:15:26,557 --> 00:15:27,357 Huh? 276 00:15:27,359 --> 00:15:28,391 Did he? 277 00:15:28,393 --> 00:15:30,292 Tell me what's going on, little Billy. 278 00:15:30,294 --> 00:15:32,395 You're squashing me. 279 00:15:32,397 --> 00:15:35,364 Oh my god, are you in love? 280 00:15:35,366 --> 00:15:36,632 You're in love! 281 00:15:36,634 --> 00:15:38,434 Who was she? 282 00:15:38,436 --> 00:15:39,469 Some girl I met at the bar. 283 00:15:39,471 --> 00:15:40,302 It doesn't matter. 284 00:15:40,304 --> 00:15:41,570 I'm not going to see her again. 285 00:15:41,572 --> 00:15:42,372 Why? 286 00:15:42,374 --> 00:15:43,940 Was she gross? 287 00:15:43,942 --> 00:15:46,243 She wouldn't give me her phone number. 288 00:15:48,513 --> 00:15:49,945 Oh, oh shit. 289 00:15:49,947 --> 00:15:52,482 I'm sorry, man. 290 00:15:52,484 --> 00:15:55,017 Well, it's probably not the girl of your dreams 291 00:15:55,019 --> 00:15:58,787 if she spent the night on the first night. 292 00:15:58,789 --> 00:16:01,424 You can do better, OK? 293 00:16:01,426 --> 00:16:03,725 It's going to be OK. 294 00:16:03,727 --> 00:16:08,565 Sh, little Billy, it's going to be OK. 295 00:16:17,375 --> 00:16:18,974 I thought after your race thingy, 296 00:16:18,976 --> 00:16:21,143 we go back to you doing early mornings. 297 00:16:21,145 --> 00:16:23,813 Yeah, well it turns out that I'm going to continue to have 298 00:16:23,815 --> 00:16:25,515 to train early mornings. 299 00:16:25,517 --> 00:16:27,783 How come you get to choose? 300 00:16:27,785 --> 00:16:30,987 Because I'm the manager and I make the schedule. 301 00:16:30,989 --> 00:16:36,492 Oh, it is so hard being a white American man. 302 00:16:36,494 --> 00:16:39,364 My heart, it bleeds for you. 303 00:16:48,306 --> 00:16:49,204 Why aren't you getting in? 304 00:16:49,206 --> 00:16:50,506 Because I'm not swimming. 305 00:16:50,508 --> 00:16:51,641 Why not? 306 00:16:51,643 --> 00:16:53,376 It's a swimming pool, nothing bad's going to happen. 307 00:16:53,378 --> 00:16:55,877 They have lifeguards. 308 00:16:55,879 --> 00:16:57,280 Actually, they don't life guards here. 309 00:16:57,282 --> 00:16:58,347 But that's not the point. 310 00:16:58,349 --> 00:17:00,682 The point is that I don't want to do it. 311 00:17:00,684 --> 00:17:04,120 So what if I get into trouble when I'm out there, 312 00:17:04,122 --> 00:17:06,255 all alone on the empty seas? 313 00:17:06,257 --> 00:17:08,024 I'll throw you a life preserver. 314 00:17:08,026 --> 00:17:10,258 Or you can get someone else to row for you. 315 00:17:10,260 --> 00:17:12,961 Or you could just not do the swim at all. 316 00:17:12,963 --> 00:17:14,697 I'll swim next to you, baby. 317 00:17:14,699 --> 00:17:15,797 I'm not doing the swim. 318 00:17:15,799 --> 00:17:16,833 Oh. 319 00:17:16,835 --> 00:17:17,900 OK, never mind. 320 00:17:17,902 --> 00:17:19,737 I thought it'd be fun. 321 00:17:37,755 --> 00:17:39,188 Sorry, I'll just be two minutes. 322 00:17:39,190 --> 00:17:40,088 Oh, no. It's OK. 323 00:17:40,090 --> 00:17:41,658 You don't have to come. 324 00:17:45,028 --> 00:17:45,894 What's that now? 325 00:17:45,896 --> 00:17:46,696 I met a girl. 326 00:17:46,698 --> 00:17:49,632 She wants to help me train. 327 00:17:49,634 --> 00:17:51,400 Really? 328 00:17:51,402 --> 00:17:52,934 That's great. 329 00:17:52,936 --> 00:17:54,303 Who is she? 330 00:17:54,305 --> 00:17:58,106 New volunteer at the center, says she's desperate to help. 331 00:17:58,108 --> 00:18:00,676 Desperate, wow, sexy. 332 00:18:00,678 --> 00:18:02,178 How do I look? 333 00:18:02,180 --> 00:18:03,211 Beautiful, baby. 334 00:18:03,213 --> 00:18:04,613 Thanks, baby. 335 00:18:04,615 --> 00:18:05,515 See you later. 336 00:18:05,517 --> 00:18:06,516 Have fun. 337 00:18:06,518 --> 00:18:08,319 I will. 338 00:18:19,631 --> 00:18:22,131 OK, the way this is going to work is you follow my pace. 339 00:18:22,133 --> 00:18:24,299 You're basically my eyes. 340 00:18:24,301 --> 00:18:25,301 You don't pull on my arm. 341 00:18:25,303 --> 00:18:27,402 You don't suddenly change direction. 342 00:18:27,404 --> 00:18:29,805 You just guide. 343 00:18:29,807 --> 00:18:33,441 Right, so I'm like a very important dog. 344 00:18:33,443 --> 00:18:34,876 That's right, you're a very important dog. 345 00:18:34,878 --> 00:18:36,278 Thank you. 346 00:18:36,280 --> 00:18:37,580 - Ready? - Yeah. 347 00:18:37,582 --> 00:18:38,480 OK, let's go. 348 00:18:38,482 --> 00:18:39,983 OK. 349 00:18:41,419 --> 00:18:42,218 How's this? 350 00:18:42,220 --> 00:18:43,286 It's too fast for you? 351 00:18:43,288 --> 00:18:44,653 No, it's good. 352 00:18:44,655 --> 00:18:46,322 OK, good, because it's getting a lot faster here coming up. 353 00:18:46,324 --> 00:18:47,323 It is? 354 00:18:47,325 --> 00:18:48,423 Oh. Sorry. 355 00:18:48,425 --> 00:18:49,225 Sorry. 356 00:18:49,227 --> 00:18:50,192 OK, OK. 357 00:18:50,194 --> 00:18:50,992 That's fine. 358 00:18:50,994 --> 00:18:52,161 That's fine. 359 00:18:52,163 --> 00:18:55,198 It's just all the accolades and trophies 360 00:18:55,200 --> 00:18:57,065 and all that stuff just doesn't really 361 00:18:57,067 --> 00:18:58,801 end up meaning all that much at the end of the day. 362 00:18:58,803 --> 00:18:59,969 I mean, I appreciate it. 363 00:18:59,971 --> 00:19:02,171 And it's nice to walk around and have 364 00:19:02,173 --> 00:19:03,605 everyone know who I am and stuff, 365 00:19:03,607 --> 00:19:05,173 but it's not that important to me. 366 00:19:05,175 --> 00:19:05,975 You know? 367 00:19:05,977 --> 00:19:07,209 Right. 368 00:19:07,211 --> 00:19:08,611 I'm spreading the word about taking care yourself. 369 00:19:08,613 --> 00:19:10,580 I mean, I've been training on and off for a few years 370 00:19:10,582 --> 00:19:11,846 and so I'm in pretty good shape. 371 00:19:11,848 --> 00:19:13,015 Yeah, you look it. 372 00:19:13,017 --> 00:19:15,084 I just... I just like it. 373 00:19:15,086 --> 00:19:17,085 Just seeing what a difference it makes to all the kids 374 00:19:17,087 --> 00:19:18,988 makes everything worthwhile, you know? 375 00:19:18,990 --> 00:19:23,795 Yeah, I think that's really sweet. 376 00:19:29,733 --> 00:19:32,200 Oh, Rob. 377 00:19:32,202 --> 00:19:35,371 Sorry, did you not want me to do that? 378 00:19:35,373 --> 00:19:38,039 I'm... you were touching my hand. 379 00:19:38,041 --> 00:19:40,843 No, I... I know. 380 00:19:40,845 --> 00:19:42,444 You had something in your sleeve. 381 00:19:42,446 --> 00:19:43,511 Right. 382 00:19:43,513 --> 00:19:45,480 OK, that... it's not embarrassing at all. 383 00:19:45,482 --> 00:19:46,982 No, it isn't. 384 00:19:46,984 --> 00:19:48,617 Sorry. 385 00:19:48,619 --> 00:19:50,452 This is definitely my fault. 386 00:19:50,454 --> 00:19:51,720 Well, it's not your fault. 387 00:19:51,722 --> 00:19:55,857 Listen, if I was in a different place, 388 00:19:55,859 --> 00:19:57,492 you would be really the kind of person 389 00:19:57,494 --> 00:19:58,827 that I would be lucky to go out with. 390 00:19:58,829 --> 00:20:00,328 You really don't need to say anything, Rose. 391 00:20:00,330 --> 00:20:01,162 It's fine. OK? 392 00:20:01,164 --> 00:20:02,364 I get it. 393 00:20:02,366 --> 00:20:04,834 I think that what you do, all of your charity work 394 00:20:04,836 --> 00:20:07,702 is really beautiful and amazing. 395 00:20:07,704 --> 00:20:11,207 Seriously, I'm actually sighted. 396 00:20:11,209 --> 00:20:12,908 And I just do this whole blind thing 397 00:20:12,910 --> 00:20:15,510 because clearly it's this total turn on for the girls. 398 00:20:15,512 --> 00:20:16,411 Stop. Stop. 399 00:20:16,413 --> 00:20:17,915 Stop. 400 00:20:21,818 --> 00:20:22,785 OK. 401 00:20:22,787 --> 00:20:23,585 I'm sorry. 402 00:20:23,587 --> 00:20:25,388 Don't apologize. 403 00:20:25,390 --> 00:20:28,224 I enjoyed that very much. 404 00:20:28,226 --> 00:20:31,393 Do you want to try it again now that I'm prepared? 405 00:20:31,395 --> 00:20:33,697 Yeah, sure. 406 00:20:41,439 --> 00:20:43,372 Hi. 407 00:20:43,374 --> 00:20:44,239 How was blindy? 408 00:20:44,241 --> 00:20:45,742 Fine. 409 00:20:49,079 --> 00:20:50,412 He kissed me. 410 00:20:50,414 --> 00:20:51,479 He what? 411 00:20:51,481 --> 00:20:52,882 How did that happen? 412 00:20:52,884 --> 00:20:57,486 He kissed me and then I said, I don't feel that way about you. 413 00:20:57,488 --> 00:21:00,488 And then he just, like, looked really sad. 414 00:21:00,490 --> 00:21:01,724 Oh, shit. 415 00:21:01,726 --> 00:21:04,994 Yeah, so I kissed him. 416 00:21:04,996 --> 00:21:08,764 Because you didn't want him to look so sad. 417 00:21:08,766 --> 00:21:13,369 He's incredibly nice and he does a lot of charity stuff. 418 00:21:13,371 --> 00:21:15,705 You know he's not going to die, right? 419 00:21:15,707 --> 00:21:18,440 If you say, look, I don't want to kiss you, 420 00:21:18,442 --> 00:21:20,442 his head is not going to explode. 421 00:21:20,444 --> 00:21:21,443 You're not that important. 422 00:21:21,445 --> 00:21:24,046 Yeah, I do know that. 423 00:21:24,048 --> 00:21:27,949 But I'm also taking an interesting new look 424 00:21:27,951 --> 00:21:29,852 where I think this could be really cool opportunity 425 00:21:29,854 --> 00:21:31,353 for me to help somebody. 426 00:21:31,355 --> 00:21:34,457 Uh huh, because to me that sounds like a pity fuck. 427 00:21:34,459 --> 00:21:35,391 No. 428 00:21:35,393 --> 00:21:36,726 If that's what it is, we could get 429 00:21:36,728 --> 00:21:39,694 some homeless guys up in here, really take care of them. 430 00:21:39,696 --> 00:21:41,463 Maybe Robbie is the greatest guy ever 431 00:21:41,465 --> 00:21:44,600 and I just don't know it because I'm horrible. 432 00:21:44,602 --> 00:21:47,870 So you're attracted to him? 433 00:21:47,872 --> 00:21:49,138 No. 434 00:21:49,140 --> 00:21:52,173 But Fred is dead because I did not like his nipples. 435 00:21:52,175 --> 00:21:53,441 That's why he's deceased. 436 00:21:53,443 --> 00:21:55,878 Which makes me feel like everything about me is wrong. 437 00:21:55,880 --> 00:21:58,814 So I need to change and therefore I'm not dumping him. 438 00:21:58,816 --> 00:21:59,715 And that's that. 439 00:21:59,717 --> 00:22:01,519 This is interesting. 440 00:22:05,722 --> 00:22:09,225 So what are you going to say? 441 00:22:09,227 --> 00:22:11,727 I'll say hello if she's hot and hi if she's not. 442 00:22:11,729 --> 00:22:14,764 OK, but seriously, if she's a pig, you have to tell me, OK? 443 00:22:14,766 --> 00:22:17,565 If she's a pig, I'll shout, pig. 444 00:22:17,567 --> 00:22:18,366 OK, great. 445 00:22:18,368 --> 00:22:20,236 That's an excellent plan. 446 00:22:20,238 --> 00:22:21,937 All right. 447 00:22:21,939 --> 00:22:23,873 Did you dye your hair? 448 00:22:23,875 --> 00:22:25,240 No. 449 00:22:25,242 --> 00:22:28,009 Because it looks kind of sun kissed. 450 00:22:28,011 --> 00:22:29,978 Did you just say sun kissed? 451 00:22:29,980 --> 00:22:34,417 Yeah, like the sun knelt down and planted a sweet little kiss 452 00:22:34,419 --> 00:22:35,517 on your melon. 453 00:22:35,519 --> 00:22:38,286 Maybe it knelt down and jizzed on my melon. 454 00:22:38,288 --> 00:22:40,122 I'm pretty sure, in that case, the term 455 00:22:40,124 --> 00:22:42,926 would be that your hair looks sun jizzed. 456 00:22:43,728 --> 00:22:45,561 Is that the kind of relationship you have with the sun? 457 00:22:45,563 --> 00:22:46,495 No, no. 458 00:22:46,497 --> 00:22:48,665 Learn something new every day, huh? 459 00:22:56,473 --> 00:22:57,974 Hello. 460 00:22:59,876 --> 00:23:02,844 Billy, are you going to say hello? 461 00:23:02,846 --> 00:23:04,648 Or hi? 462 00:23:07,050 --> 00:23:08,717 We actually have met before. 463 00:23:08,719 --> 00:23:10,151 What? No way. 464 00:23:10,153 --> 00:23:10,986 That's crazy. 465 00:23:10,988 --> 00:23:13,221 How do you guys know each other? 466 00:23:13,223 --> 00:23:14,222 Socially. 467 00:23:14,224 --> 00:23:17,527 We know each other socially. 468 00:23:19,463 --> 00:23:21,296 Nice to see you again, Rose. 469 00:23:21,298 --> 00:23:23,498 Nice to see you again as well. 470 00:23:23,500 --> 00:23:24,600 Well, this is awesome. 471 00:23:24,602 --> 00:23:26,235 You know, Bill's my right hand man so it's 472 00:23:26,237 --> 00:23:28,539 essential you guys get along. 473 00:23:31,107 --> 00:23:31,907 Hi. 474 00:23:31,909 --> 00:23:33,142 Hi. 475 00:23:33,144 --> 00:23:34,075 You look very pretty today. 476 00:23:34,077 --> 00:23:35,811 Oh, thank you. 477 00:23:35,813 --> 00:23:36,812 Oh, OK. 478 00:23:36,814 --> 00:23:37,613 Yeah. 479 00:23:37,615 --> 00:23:38,413 I'm sure you do. 480 00:23:38,415 --> 00:23:41,382 I'm sure you do. 481 00:23:41,384 --> 00:23:43,384 See you later, Bill. 482 00:23:43,386 --> 00:23:44,888 Don't wait up. 483 00:23:57,034 --> 00:23:58,970 You awake? 484 00:24:00,872 --> 00:24:01,970 Yeah. 485 00:24:01,972 --> 00:24:02,872 What happened to you? 486 00:24:02,874 --> 00:24:03,671 You didn't say anything. 487 00:24:03,673 --> 00:24:07,476 Is she's hot or is she a pig? 488 00:24:07,478 --> 00:24:09,010 She's nice looking. 489 00:24:09,012 --> 00:24:10,679 Just nice? 490 00:24:10,681 --> 00:24:12,948 She's good looking. 491 00:24:12,950 --> 00:24:15,116 You're not just saying that so I'll go out with her? 492 00:24:15,118 --> 00:24:16,218 No. 493 00:24:16,220 --> 00:24:19,321 OK, sorry, go back to sleep. 494 00:24:19,323 --> 00:24:20,322 Can you close the door? 495 00:24:20,324 --> 00:24:23,126 Why are you asleep... it's like 9:00. 496 00:24:25,195 --> 00:24:27,796 I'm the devil. 497 00:24:27,798 --> 00:24:29,465 You're not the devil. 498 00:24:29,467 --> 00:24:32,101 How could you have known that they were brothers? 499 00:24:32,103 --> 00:24:35,170 I don't really know but I feel like maybe I 500 00:24:35,172 --> 00:24:39,307 did, like some dark part of me knew that it was bad 501 00:24:39,309 --> 00:24:43,178 and then it made me do it because that's what it wants. 502 00:24:43,180 --> 00:24:44,313 So you're psychic now? 503 00:24:44,315 --> 00:24:45,480 I don't know. 504 00:24:45,482 --> 00:24:47,949 You're just like all powerful and all knowing. 505 00:24:47,951 --> 00:24:49,285 And everything that happens, happens 506 00:24:49,287 --> 00:24:50,553 because you make it happen. 507 00:24:50,555 --> 00:24:52,287 Like if someone takes a shit in China, 508 00:24:52,289 --> 00:24:54,256 it's because you did something bad. 509 00:24:54,258 --> 00:24:55,490 OK. 510 00:24:55,492 --> 00:24:56,458 So what are you going to do? 511 00:24:56,460 --> 00:24:57,293 Nothing. 512 00:24:57,295 --> 00:24:58,259 I'm not going to do anything. 513 00:24:58,261 --> 00:24:59,394 I'm going out with Robbie. 514 00:24:59,396 --> 00:25:00,528 Uh huh. 515 00:25:00,530 --> 00:25:02,163 And you have no feelings for Bill, whatsoever. 516 00:25:02,165 --> 00:25:03,798 Honestly, who cares? 517 00:25:03,800 --> 00:25:04,732 I can't trust my feelings. 518 00:25:04,734 --> 00:25:07,803 My feelings are fucked. 519 00:25:07,805 --> 00:25:11,039 Does it bother you that he's blind? 520 00:25:11,041 --> 00:25:12,641 No, I like it. 521 00:25:12,643 --> 00:25:13,976 Oh, you're into it. 522 00:25:13,978 --> 00:25:15,477 Not into it. 523 00:25:15,479 --> 00:25:16,812 You find it sexually alluring. 524 00:25:16,814 --> 00:25:19,582 Well, not... I don't mean like, oh, I like it. 525 00:25:19,584 --> 00:25:21,350 You know what I'm looking for in a guy? 526 00:25:21,352 --> 00:25:23,285 Like someone a little taller than me 527 00:25:23,287 --> 00:25:26,488 and preferably kind of handsome, and you know, 528 00:25:26,490 --> 00:25:27,722 visually impaired. 529 00:25:27,724 --> 00:25:28,891 Oh my god. 530 00:25:28,893 --> 00:25:31,561 I think there are websites for people like you. 531 00:25:34,832 --> 00:25:38,433 Are you going to pay for that printing? 532 00:25:38,435 --> 00:25:39,867 No. 533 00:25:39,869 --> 00:25:42,337 And yet you boss me. 534 00:25:42,339 --> 00:25:44,172 I work, I don't steal. 535 00:25:44,174 --> 00:25:46,743 And yet you boss me. 536 00:25:50,047 --> 00:25:54,083 You want to come over to my house later? 537 00:25:54,085 --> 00:25:55,851 I don't think that's a good idea. 538 00:25:55,853 --> 00:25:58,152 It is just sex. 539 00:25:58,154 --> 00:26:00,488 To be honest with you, I just got my period. 540 00:26:00,490 --> 00:26:04,462 Christ, all you American men, you're so sensitive. 541 00:26:12,803 --> 00:26:13,701 Is that oil? 542 00:26:13,703 --> 00:26:17,105 Yeah, it's good for resistance. 543 00:26:17,107 --> 00:26:19,776 You have to shave off that vital half a second. 544 00:26:25,249 --> 00:26:26,047 Meet you out there. 545 00:26:26,049 --> 00:26:27,784 I'm going to take a shit. 546 00:26:35,226 --> 00:26:37,593 Didn't know that you were going to be here. 547 00:26:37,595 --> 00:26:39,430 Robbie asked me to come. 548 00:26:41,731 --> 00:26:44,768 So are you like his new reader? 549 00:26:44,999 --> 00:26:45,968 Yeah. 550 00:26:45,970 --> 00:26:48,170 Didn't know you did that. 551 00:26:48,172 --> 00:26:50,538 Well, I mean, I just started. 552 00:26:50,540 --> 00:26:56,711 Well, it's very nice of you. 553 00:26:56,713 --> 00:26:58,514 You didn't tell me that your brother was blind. 554 00:26:58,516 --> 00:26:59,314 I thought I did. 555 00:26:59,316 --> 00:27:00,114 You didn't 556 00:27:00,116 --> 00:27:02,116 I'm pretty sure I did. 557 00:27:02,118 --> 00:27:02,918 Hi. 558 00:27:02,920 --> 00:27:04,920 Where's my special lady? 559 00:27:04,922 --> 00:27:05,720 Hey. 560 00:27:05,722 --> 00:27:06,587 Hey. 561 00:27:06,589 --> 00:27:07,555 - Hi. - There you are. 562 00:27:07,557 --> 00:27:08,356 Hi. 563 00:27:08,358 --> 00:27:10,124 How are you doing? 564 00:27:10,126 --> 00:27:12,795 Oh, I like the feel of this. 565 00:27:12,797 --> 00:27:15,631 You in a swimsuit, that's so nice. 566 00:27:15,633 --> 00:27:16,632 What color is it? 567 00:27:16,634 --> 00:27:17,498 Um, it's blue. 568 00:27:17,500 --> 00:27:18,299 Ah, it's blue. 569 00:27:18,301 --> 00:27:21,170 I like blue. 570 00:27:21,172 --> 00:27:23,104 Well, my brother says you're hot, so... 571 00:27:23,106 --> 00:27:24,373 Oh, well... 572 00:27:24,375 --> 00:27:26,176 Gotta be something. 573 00:27:28,078 --> 00:27:29,545 OK. 574 00:27:29,547 --> 00:27:32,516 OK, get ready to watch poetry in motion. 575 00:27:40,391 --> 00:27:41,190 What did you think? 576 00:27:41,192 --> 00:27:41,989 Good. 577 00:27:41,991 --> 00:27:43,592 OK. 578 00:27:43,594 --> 00:27:45,193 Hey, Bill, you gotta get Rose on the roster. 579 00:27:45,195 --> 00:27:47,563 She really wants to help out, get involved. 580 00:27:47,565 --> 00:27:49,532 Show her how to use the finger. 581 00:27:55,972 --> 00:27:58,940 Are you going to tell him? 582 00:27:58,942 --> 00:28:02,177 What, that I've see you naked? 583 00:28:02,179 --> 00:28:04,078 Yeah, weirdly, I don't think that's the best idea. 584 00:28:04,080 --> 00:28:07,650 Yeah, because that would be a really weird way to say that. 585 00:28:10,688 --> 00:28:13,555 I didn't know that he was your brother. 586 00:28:13,557 --> 00:28:15,358 You said that already. 587 00:28:20,029 --> 00:28:23,798 Is this part of, like, you being a better person? 588 00:28:23,800 --> 00:28:26,634 And what do you mean by that? 589 00:28:26,636 --> 00:28:29,071 Robbie isn't a baby elephant to you, is he? 590 00:28:29,073 --> 00:28:29,872 Right. 591 00:28:29,874 --> 00:28:30,671 Right. 592 00:28:30,673 --> 00:28:31,707 No, he's not. 593 00:28:31,709 --> 00:28:32,507 We met. 594 00:28:32,509 --> 00:28:33,542 We got along. 595 00:28:33,544 --> 00:28:34,910 We decided to go out. 596 00:28:34,912 --> 00:28:36,378 I thought you said you didn't want to go out with anyone, 597 00:28:36,380 --> 00:28:37,912 that you wanted to focus on helping people. 598 00:28:37,914 --> 00:28:39,046 Yeah, OK, sorry. 599 00:28:39,048 --> 00:28:40,181 I changed my mind. 600 00:28:40,183 --> 00:28:41,415 Yeah, I see that. 601 00:28:41,417 --> 00:28:43,418 Oh, shit. 602 00:28:43,420 --> 00:28:45,386 Oh. 603 00:28:45,388 --> 00:28:47,090 God, damn it. 604 00:28:59,435 --> 00:29:00,235 Where is he? 605 00:29:00,237 --> 00:29:01,335 What happened? 606 00:29:01,337 --> 00:29:03,337 He swam into the side of the pool. 607 00:29:03,339 --> 00:29:06,808 I just... I just took my eyes off of him for a second. 608 00:29:06,810 --> 00:29:08,177 Hi, I'm Phil, Bill's dad. 609 00:29:08,179 --> 00:29:09,411 Hi, I'm Rose. 610 00:29:09,413 --> 00:29:10,411 It's nice to meet you. 611 00:29:10,413 --> 00:29:11,412 Nice to meet you. 612 00:29:11,414 --> 00:29:13,047 Oh, you're Rose. 613 00:29:13,049 --> 00:29:15,183 How sweet of you to come. 614 00:29:15,185 --> 00:29:16,651 We have heard so much about you. 615 00:29:16,653 --> 00:29:17,451 Oh. 616 00:29:17,453 --> 00:29:18,719 You are so pretty. 617 00:29:18,721 --> 00:29:19,688 Hey, hey. 618 00:29:19,690 --> 00:29:21,289 - You're very pretty. - Oh... 619 00:29:21,291 --> 00:29:22,157 Hey, Robbie. 620 00:29:22,159 --> 00:29:23,725 Oh, my walking wounded. 621 00:29:23,727 --> 00:29:25,259 Oh, it's fine. 622 00:29:25,261 --> 00:29:26,594 I'm sure it's not as bad as it looks. 623 00:29:26,596 --> 00:29:27,763 Oh, you're still gorgeous. 624 00:29:27,765 --> 00:29:29,664 Isn't he gorgeous, Rose? 625 00:29:29,666 --> 00:29:31,466 What, you stayed? 626 00:29:31,468 --> 00:29:33,270 Oh, that's so sweet. 627 00:29:36,272 --> 00:29:38,373 It's really... it's not a big deal. 628 00:29:38,375 --> 00:29:41,142 Not the first time Bill's dropped the ball. 629 00:29:41,144 --> 00:29:42,879 Sorry about that, Rob. 630 00:29:44,981 --> 00:29:45,913 All right, should we go? 631 00:29:45,915 --> 00:29:46,715 Yeah. 632 00:29:46,717 --> 00:29:47,583 Cool. 633 00:29:47,585 --> 00:29:48,616 Come on, Rose, come with us. 634 00:29:48,618 --> 00:29:49,418 I'll get the car. 635 00:29:49,420 --> 00:29:50,384 Nice to me you, finally. 636 00:29:50,386 --> 00:29:51,888 Nice to meet you, too. 637 00:30:05,736 --> 00:30:07,169 Hey, how do I look? 638 00:30:07,171 --> 00:30:09,470 Great. 639 00:30:09,472 --> 00:30:11,038 You look really strong. 640 00:30:11,040 --> 00:30:12,975 Focused, determined. 641 00:30:12,977 --> 00:30:15,878 So it gives me great pleasure to present 642 00:30:15,880 --> 00:30:21,216 him with this check for $6,548. 643 00:30:21,218 --> 00:30:22,183 ...to the Out of sight... 644 00:30:22,185 --> 00:30:24,253 You have a mirror face. 645 00:30:24,255 --> 00:30:25,254 What? 646 00:30:25,256 --> 00:30:26,488 You have a face that you make when 647 00:30:26,490 --> 00:30:28,524 you're looking in the mirror. 648 00:30:31,261 --> 00:30:33,027 What kind of face am I making? 649 00:30:33,029 --> 00:30:34,831 Like a regal bunny. 650 00:30:37,768 --> 00:30:41,269 Dah, crowd loved it when I did that. 651 00:30:41,271 --> 00:30:43,537 Yeah, you're a really good public speaker. 652 00:30:43,539 --> 00:30:46,307 Lots of practice. 653 00:30:46,309 --> 00:30:48,876 You want to see my mirror face? 654 00:30:48,878 --> 00:30:50,380 Sure. 655 00:30:52,615 --> 00:30:54,751 Do you want to stay over tonight? 656 00:30:56,819 --> 00:31:00,721 Might be a good idea in case I pass out. 657 00:31:00,723 --> 00:31:02,891 I'm injured. 658 00:31:02,893 --> 00:31:04,359 Right, yeah. 659 00:31:04,361 --> 00:31:07,296 OK. 660 00:31:07,298 --> 00:31:08,764 You want to see my room? 661 00:31:08,766 --> 00:31:10,567 Sure. 662 00:31:26,215 --> 00:31:30,384 Hey, I want to show you something. 663 00:31:30,386 --> 00:31:32,388 Wow, that's big. 664 00:31:35,259 --> 00:31:37,726 Yeah, I got that one for archery. 665 00:31:37,728 --> 00:31:42,433 And that one's for tennis, um, skiing, soccer. 666 00:32:10,461 --> 00:32:12,094 So how's it going with Rose? 667 00:32:12,096 --> 00:32:15,596 Oh good, really good. 668 00:32:15,598 --> 00:32:18,366 Yeah, she seems nice. 669 00:32:18,368 --> 00:32:19,901 I even kind of like her birthmark. 670 00:32:19,903 --> 00:32:22,437 What birthmark? 671 00:32:22,439 --> 00:32:24,241 She's got a birthmark. 672 00:32:26,076 --> 00:32:27,942 Where? 673 00:32:27,944 --> 00:32:28,744 On her cheek. 674 00:32:28,746 --> 00:32:29,811 It's interesting. 675 00:32:29,813 --> 00:32:31,546 It's kind of like the shape of Kentucky. 676 00:32:31,548 --> 00:32:34,350 Well, I hope it's not gross. 677 00:32:36,119 --> 00:32:38,621 I can't believe you didn't tell me. 678 00:32:40,891 --> 00:32:42,693 Sorry. 679 00:32:56,140 --> 00:33:00,542 So you didn't tell me about your birthmark. 680 00:33:00,544 --> 00:33:03,010 I don't have a birthmark. 681 00:33:03,012 --> 00:33:06,014 Bill says you have a birthmark on your cheek. 682 00:33:06,016 --> 00:33:08,583 No. 683 00:33:08,585 --> 00:33:11,719 You thought I had a birthmark? 684 00:33:11,721 --> 00:33:14,992 Maybe you just had like ketchup on your face or something. 685 00:33:52,028 --> 00:33:53,795 You OK? 686 00:33:53,797 --> 00:33:58,365 Yeah, I just don't really like boats. 687 00:33:58,367 --> 00:34:00,469 You should tell me and get seasick. 688 00:34:00,471 --> 00:34:01,268 I did. 689 00:34:01,270 --> 00:34:03,674 He told me to push through. 690 00:34:06,175 --> 00:34:08,577 You're doing great, Rob. 691 00:34:08,579 --> 00:34:09,811 What? 692 00:34:09,813 --> 00:34:12,646 I just said you're doing great. 693 00:34:12,648 --> 00:34:14,450 I know. 694 00:34:17,621 --> 00:34:19,554 You know, you've been very helpful 695 00:34:19,556 --> 00:34:22,224 with all the swim stuff. 696 00:34:22,226 --> 00:34:23,592 Seriously. 697 00:34:23,594 --> 00:34:27,329 If left to my own devices, I would just be at home all day 698 00:34:27,331 --> 00:34:28,863 doing nothing at all. 699 00:34:28,865 --> 00:34:29,930 I'm actually quite lazy. 700 00:34:29,932 --> 00:34:31,967 I don't know if you know that about me. 701 00:34:31,969 --> 00:34:33,501 You're not lazy at all. 702 00:34:33,503 --> 00:34:34,735 Oh, no, I am. 703 00:34:34,737 --> 00:34:36,539 I just hide it pretty well. 704 00:34:39,876 --> 00:34:43,512 What would be your perfect day? 705 00:34:43,514 --> 00:34:48,782 Uh, I get up and I have some toast with butter 706 00:34:48,784 --> 00:34:51,253 and a cup of tea. 707 00:34:51,255 --> 00:34:54,356 And my boss has called because he wants 708 00:34:54,358 --> 00:34:58,193 me to watch Cheers and the Golden Girls, 709 00:34:58,195 --> 00:35:00,327 and maybe Roseanne if I have time. 710 00:35:00,329 --> 00:35:01,530 For your work. 711 00:35:01,532 --> 00:35:05,333 Yes, oh, because I watch TV on behalf of the poor. 712 00:35:05,335 --> 00:35:07,970 Well, that's very good of you. 713 00:35:10,773 --> 00:35:12,773 Whoa, there, you're going to capsize. 714 00:35:12,775 --> 00:35:13,775 It's a white squall. 715 00:35:13,777 --> 00:35:14,775 Will you fucking stop? 716 00:35:14,777 --> 00:35:17,278 Stop it. 717 00:35:17,280 --> 00:35:19,249 Oh, I'm sorry. 718 00:35:22,152 --> 00:35:23,617 I don't get it. 719 00:35:23,619 --> 00:35:24,418 He gets everything. 720 00:35:24,420 --> 00:35:25,220 He's the hero. 721 00:35:25,222 --> 00:35:27,789 He's the amazing Robbie. 722 00:35:27,791 --> 00:35:29,691 He ain't that amazing. 723 00:35:29,693 --> 00:35:30,791 You should just tell him you ain't 724 00:35:30,793 --> 00:35:32,193 going to do his stupid swim. 725 00:35:32,195 --> 00:35:35,630 Oh, yeah, and just cancel out the last 18 years. 726 00:35:35,632 --> 00:35:38,333 Can you imagine how that would make me look? 727 00:35:38,335 --> 00:35:40,401 Who gives a shit what you look like? 728 00:35:40,403 --> 00:35:43,771 Take the girl, man. 729 00:35:43,773 --> 00:35:46,041 How can I do that when he's got everything? 730 00:35:46,043 --> 00:35:48,209 You can see the bitch. 731 00:35:48,211 --> 00:35:50,445 Damn, man. 732 00:35:50,447 --> 00:35:53,949 We've got to figure out a way to make you seem more masculine. 733 00:35:53,951 --> 00:35:55,849 You lift weights? 734 00:35:55,851 --> 00:35:57,653 Not very heavy ones. 735 00:36:01,557 --> 00:36:04,159 Why do you have a Bible? 736 00:36:04,161 --> 00:36:05,193 Girls like dudes with Bibles. 737 00:36:05,195 --> 00:36:06,628 Whatchu mean? 738 00:36:06,630 --> 00:36:09,764 Oh, you've got a gun? 739 00:36:09,766 --> 00:36:11,566 No, I don't have a gun. 740 00:36:11,568 --> 00:36:13,370 I've got a gun. 741 00:36:15,706 --> 00:36:16,905 What? 742 00:36:16,907 --> 00:36:19,074 Oh, because I'm blind I can't have a gun? 743 00:36:19,076 --> 00:36:21,476 No, you got a little blunt like right on your front 744 00:36:21,478 --> 00:36:22,276 tooth right here. 745 00:36:22,278 --> 00:36:23,845 Oh. 746 00:36:23,847 --> 00:36:24,813 Huh? 747 00:36:24,815 --> 00:36:25,613 You got it. 748 00:36:25,615 --> 00:36:27,182 Good looking out. 749 00:36:27,184 --> 00:36:29,050 Yeah, let me hit that. 750 00:36:29,052 --> 00:36:31,286 Let me hit that blunt. 751 00:36:31,288 --> 00:36:33,287 Let me hit that blunt. 752 00:36:33,289 --> 00:36:35,090 Yeah, they're called nutritiarians. 753 00:36:35,092 --> 00:36:37,659 And it's not about the counting of the calories, 754 00:36:37,661 --> 00:36:38,994 it's about the quality of the calories. 755 00:36:38,996 --> 00:36:40,262 Right. 756 00:36:40,264 --> 00:36:42,429 I mean, I keep telling people about this and no one... 757 00:36:42,431 --> 00:36:44,699 no one seems to be listening. 758 00:36:44,701 --> 00:36:46,834 I mean, OK, for instance, you want 30% to 60% 759 00:36:46,836 --> 00:36:47,869 of your diet to be vegetables... 760 00:36:47,871 --> 00:36:50,438 Watch out. Watch out. 761 00:36:50,440 --> 00:36:51,238 You guys OK? 762 00:36:51,240 --> 00:36:52,039 Yeah. 763 00:36:52,041 --> 00:36:53,307 I'll be right back. 764 00:36:53,309 --> 00:36:55,242 Watch what you're doing, bro. 765 00:36:55,244 --> 00:36:57,311 You're coming at us, you almost knocked us over. 766 00:36:57,313 --> 00:36:58,612 You don't tell me what to do. 767 00:36:58,614 --> 00:36:59,648 No, you listen. 768 00:36:59,650 --> 00:37:00,615 I don't tell me... you don't tell me... 769 00:37:00,617 --> 00:37:02,119 Oh! 770 00:37:04,588 --> 00:37:05,387 Are you OK? 771 00:37:05,389 --> 00:37:06,820 Yeah. 772 00:37:06,822 --> 00:37:08,423 Like... just is it broken? 773 00:37:08,425 --> 00:37:10,191 No, I think it's probably just bruised. 774 00:37:10,193 --> 00:37:12,260 You've got to move your fingers around. 775 00:37:12,262 --> 00:37:13,193 Like that? 776 00:37:13,195 --> 00:37:13,994 Does that hurt? 777 00:37:13,996 --> 00:37:14,862 Bill, you OK? 778 00:37:14,864 --> 00:37:15,664 Yeah, yeah I'm fine. 779 00:37:15,666 --> 00:37:17,432 Thank you for defending me. 780 00:37:17,434 --> 00:37:19,034 How's he doing? 781 00:37:19,036 --> 00:37:20,837 Bill, could you check on him? 782 00:37:24,675 --> 00:37:25,639 I'm done, man. 783 00:37:25,641 --> 00:37:26,907 He can have her. 784 00:37:26,909 --> 00:37:29,144 She's got real co-dependency issues. 785 00:37:29,146 --> 00:37:30,478 I'm never going to beat him because, you 786 00:37:30,480 --> 00:37:33,248 know, nothing trumps it. 787 00:37:33,250 --> 00:37:34,648 Nothing. 788 00:37:34,650 --> 00:37:37,686 Nothing trumps what? 789 00:37:37,688 --> 00:37:39,387 Yo, I can't believe he hit you, Norman. 790 00:37:39,389 --> 00:37:41,155 That's messed up. 791 00:37:41,157 --> 00:37:42,557 He's strong, man. 792 00:37:42,559 --> 00:37:46,094 I mean, for a blind guy, he's really got a good swing, man. 793 00:37:46,096 --> 00:37:48,896 Oh, shit. 794 00:37:48,898 --> 00:37:49,697 No, we're good. 795 00:37:49,699 --> 00:37:51,865 It's all right. 796 00:37:51,867 --> 00:37:53,101 What do we got going on here, guys? 797 00:37:53,103 --> 00:37:54,436 Shit. Fuck. 798 00:37:54,438 --> 00:37:55,235 Fuck. 799 00:37:55,237 --> 00:37:56,403 Shit. 800 00:37:56,405 --> 00:37:57,738 Nothing, officer. 801 00:37:57,740 --> 00:37:59,242 Just hanging out. 802 00:38:01,411 --> 00:38:03,113 Oh, hey GT. 803 00:38:10,353 --> 00:38:12,254 Your mom's here. 804 00:38:15,891 --> 00:38:18,126 Has GT been released yet? 805 00:38:18,128 --> 00:38:19,059 We didn't charge him. 806 00:38:19,061 --> 00:38:20,564 Right. 807 00:38:34,677 --> 00:38:36,478 It was like $10 worth of weed. 808 00:38:36,480 --> 00:38:38,281 It's not a big deal. 809 00:38:40,282 --> 00:38:43,185 Not everything's about you, Bill. 810 00:38:48,291 --> 00:38:50,825 Your brother's had some bad news. 811 00:38:50,827 --> 00:38:52,696 Oh yeah, what's that? 812 00:38:56,132 --> 00:38:58,566 The swim's not happening. 813 00:38:58,568 --> 00:38:59,833 Huh? 814 00:38:59,835 --> 00:39:01,936 It's not happening. 815 00:39:01,938 --> 00:39:03,740 How come? 816 00:39:06,710 --> 00:39:10,912 Because the the Coast Guard and the good people of Lorain 817 00:39:10,914 --> 00:39:15,883 aren't willing to let a blind guy into the water. 818 00:39:15,885 --> 00:39:19,354 They say it's too dangerous and they're not 819 00:39:19,356 --> 00:39:22,993 insured for that kind of thing. 820 00:39:26,195 --> 00:39:27,362 So you're not going to swim at all? 821 00:39:27,364 --> 00:39:29,530 Jesus, what part of this don't you understand? 822 00:39:29,532 --> 00:39:30,398 Yes, Bill. 823 00:39:30,400 --> 00:39:32,066 It is not going to happen. 824 00:39:32,068 --> 00:39:34,601 The swim is off. 825 00:39:34,603 --> 00:39:36,405 You happy now? 826 00:39:53,056 --> 00:39:54,857 Looking good, girl. 827 00:40:03,833 --> 00:40:04,965 Hi. 828 00:40:04,967 --> 00:40:07,668 Sh. 829 00:40:07,670 --> 00:40:09,505 We're trying to listen to this. 830 00:40:10,407 --> 00:40:12,209 What is it? 831 00:40:14,543 --> 00:40:16,577 It's Crime and Punishment. 832 00:40:16,579 --> 00:40:20,949 Crime and Punishment, that sounds fun. 833 00:40:20,951 --> 00:40:22,383 Well, that's not the point, Bill. 834 00:40:22,385 --> 00:40:24,552 It's not always about having fun. 835 00:40:24,554 --> 00:40:28,490 It's about culture and enriching yourself. 836 00:40:28,492 --> 00:40:29,289 Got it. 837 00:40:29,291 --> 00:40:32,092 With literature and art. 838 00:40:32,094 --> 00:40:32,894 You got it? 839 00:40:32,896 --> 00:40:33,695 Mmhmm. 840 00:40:33,697 --> 00:40:35,563 Great. 841 00:40:35,565 --> 00:40:36,498 Sorry. 842 00:40:36,500 --> 00:40:37,699 That's OK. 843 00:40:37,701 --> 00:40:39,133 And he will hold out his hands to us. 844 00:40:39,135 --> 00:40:40,901 And we shall fall down before him. 845 00:40:40,903 --> 00:40:43,972 And we shall we and we shall understand all things. 846 00:40:43,974 --> 00:40:46,173 Then we shall understand all. 847 00:40:46,175 --> 00:40:48,376 And all will understand... 848 00:40:48,378 --> 00:40:50,211 Let's go out. 849 00:40:50,213 --> 00:40:52,246 Seriously, you need to blow off some steam. 850 00:40:52,248 --> 00:40:55,282 You need to have a couple beers and eat some processed 851 00:40:55,284 --> 00:40:59,454 food, something delicious like chicken fingers 852 00:40:59,456 --> 00:41:02,757 or potato skins. 853 00:41:02,759 --> 00:41:05,059 Wh... where would we go? 854 00:41:05,061 --> 00:41:07,795 Do some dancing, some drinking, some dinner. 855 00:41:07,797 --> 00:41:09,162 What, just the three of us? 856 00:41:09,164 --> 00:41:10,264 Sure. 857 00:41:10,266 --> 00:41:12,032 Unless Rose has a young lady that she 858 00:41:12,034 --> 00:41:14,336 would like to introduce me to. 859 00:41:17,039 --> 00:41:18,805 Yeah. 860 00:41:18,807 --> 00:41:20,307 Yeah. 861 00:41:20,309 --> 00:41:22,111 Great. 862 00:41:27,851 --> 00:41:29,486 Hi, you're up front with me. 863 00:41:32,655 --> 00:41:33,454 Hi. 864 00:41:33,456 --> 00:41:34,354 Hi, I'm Bill. 865 00:41:34,356 --> 00:41:35,155 I'm Francie. 866 00:41:35,157 --> 00:41:36,657 Nice to meet you, Francie. 867 00:41:36,659 --> 00:41:37,691 Nice to meet you. 868 00:41:37,693 --> 00:41:39,194 Hi, guys. 869 00:41:48,304 --> 00:41:50,737 So we all up for some drinks before dinner? 870 00:41:50,739 --> 00:41:51,673 I certainly am. 871 00:41:51,675 --> 00:41:53,041 Well, that's good news. 872 00:41:53,043 --> 00:41:54,742 And how do you feel about dancing, Francie? 873 00:41:54,744 --> 00:41:56,376 I feel pretty great about dancing. 874 00:41:56,378 --> 00:41:57,811 Also good to hear. 875 00:41:57,813 --> 00:41:59,646 Yep, sounds like a plan. 876 00:41:59,648 --> 00:42:01,416 South Road's coming up. 877 00:42:01,418 --> 00:42:02,749 Yep, I know. 878 00:42:02,751 --> 00:42:06,253 And we should be passing the lobster mailbox on our right 879 00:42:06,255 --> 00:42:09,257 just about... now. 880 00:42:09,259 --> 00:42:11,693 Oh my god. 881 00:42:11,695 --> 00:42:13,193 Holy shit. 882 00:42:13,195 --> 00:42:14,695 Bill, stop the car. 883 00:42:14,697 --> 00:42:16,363 - You sure about that, Robbie? - Yeah, yeah, yeah. 884 00:42:16,365 --> 00:42:18,398 It's fine. Stop the car. 885 00:42:18,400 --> 00:42:20,202 All right. 886 00:42:24,039 --> 00:42:25,841 What are we doing? 887 00:42:30,213 --> 00:42:32,015 Get ready for fun. 888 00:42:34,083 --> 00:42:35,682 - Hey. - Oh, it's all right. 889 00:42:35,684 --> 00:42:36,617 I got it. 890 00:42:36,619 --> 00:42:38,385 What's going on? 891 00:42:38,387 --> 00:42:39,220 I'm driving. 892 00:42:39,222 --> 00:42:40,921 Get in. 893 00:42:40,923 --> 00:42:42,425 OK. 894 00:42:46,695 --> 00:42:49,162 Um, how are you doing this? 895 00:42:49,164 --> 00:42:50,430 He's peeking through his eyelids. 896 00:42:50,432 --> 00:42:53,467 I have pretty advanced spatial awareness and memory. 897 00:42:53,469 --> 00:42:54,969 - There's a car coming. - It's OK, I got it. 898 00:42:54,971 --> 00:42:55,936 I got it. I got it. 899 00:42:55,938 --> 00:42:57,871 I don't like this. 900 00:43:04,280 --> 00:43:05,313 See, everybody's fine. 901 00:43:05,315 --> 00:43:06,414 Stop. 902 00:43:06,416 --> 00:43:07,715 - How are you guys doing? - Robbie, it's not... 903 00:43:07,717 --> 00:43:08,615 What's going on back here? 904 00:43:08,617 --> 00:43:11,052 This is stupid. 905 00:43:11,054 --> 00:43:12,153 See, it doesn't matter. 906 00:43:12,155 --> 00:43:13,487 I can go like this. 907 00:43:13,489 --> 00:43:14,789 It's the same as if I'm like this. 908 00:43:14,791 --> 00:43:15,590 Uh huh. 909 00:43:15,592 --> 00:43:16,791 Or like that. 910 00:43:16,793 --> 00:43:18,025 Somebody should be looking at where we're going. 911 00:43:18,027 --> 00:43:19,961 Robbie, can you do it with your eyes closed? 912 00:43:43,018 --> 00:43:46,119 We should start a petition, get the whole community behind me. 913 00:43:46,121 --> 00:43:47,255 Yeah. 914 00:43:47,257 --> 00:43:48,856 Bill thinks it would be better coming from me, 915 00:43:48,858 --> 00:43:50,958 a passionate plea of sorts. 916 00:43:50,960 --> 00:43:52,662 Uh huh, I think so. 917 00:43:58,068 --> 00:44:00,568 He and Francie seem to be getting along. 918 00:44:00,570 --> 00:44:03,970 Might finally be about to get laid. 919 00:44:03,972 --> 00:44:05,572 But he must have a lot of girlfriends, right? 920 00:44:05,574 --> 00:44:06,807 No, not at all. 921 00:44:06,809 --> 00:44:08,775 He's only brought one person home in the last year 922 00:44:08,777 --> 00:44:10,978 and she wouldn't even give him her number. 923 00:44:10,980 --> 00:44:12,246 Your table is ready. 924 00:44:12,248 --> 00:44:13,750 Thank you. 925 00:44:16,152 --> 00:44:18,019 Guys, it's dinner time. 926 00:44:18,021 --> 00:44:20,123 Hi, it's time for dinner. 927 00:44:24,728 --> 00:44:26,661 I really like him. 928 00:44:26,663 --> 00:44:27,929 We could marry brothers. 929 00:44:27,931 --> 00:44:29,664 And then we could live in houses next to each other 930 00:44:29,666 --> 00:44:32,566 with a tunnel underneath. 931 00:44:32,568 --> 00:44:33,367 Yeah? 932 00:44:33,369 --> 00:44:34,635 All right. 933 00:44:34,637 --> 00:44:37,440 So, who's better looking, Rose or Francie? 934 00:44:45,882 --> 00:44:46,680 Thank you. 935 00:44:46,682 --> 00:44:47,648 You're welcome. 936 00:44:47,650 --> 00:44:49,583 Thank you. 937 00:44:49,585 --> 00:44:50,684 Thank you. 938 00:44:50,686 --> 00:44:52,488 And a wine list as well. 939 00:44:54,090 --> 00:44:57,124 Your waitress will be over to take your order shortly. 940 00:44:57,126 --> 00:45:00,461 This is awkward because that gentleman lied to you. 941 00:45:00,463 --> 00:45:02,028 I will be your waitress this evening. 942 00:45:02,030 --> 00:45:03,363 Great. 943 00:45:03,365 --> 00:45:06,666 I would like a huge martini and I want you to get in it. 944 00:45:06,668 --> 00:45:08,470 No problem. 945 00:45:10,306 --> 00:45:11,171 More wine, Francie? 946 00:45:11,173 --> 00:45:15,041 Uh, yeah, thank you. 947 00:45:15,043 --> 00:45:16,878 Little more. 948 00:45:23,952 --> 00:45:26,954 What the fuck is that? 949 00:45:26,956 --> 00:45:28,889 Excuse me, do you mind? 950 00:45:28,891 --> 00:45:30,724 I'm trying to eat dinner over here. 951 00:45:30,726 --> 00:45:32,059 Rob, he's disabled. 952 00:45:32,061 --> 00:45:33,894 I'm disabled. 953 00:45:33,896 --> 00:45:35,295 Oh my god. 954 00:45:35,297 --> 00:45:38,499 So Francie, do you do a bunch of volunteer stuff like Rose does? 955 00:45:38,501 --> 00:45:39,300 Oh, no. 956 00:45:39,302 --> 00:45:41,034 I'm a much worse person. 957 00:45:41,036 --> 00:45:44,338 In my free time I mostly just watch TV. 958 00:45:44,340 --> 00:45:45,639 As a person that's been on TV, I 959 00:45:45,641 --> 00:45:47,307 can tell you it's very effective, 960 00:45:47,309 --> 00:45:48,976 recognizability-wise. 961 00:45:48,978 --> 00:45:50,778 Robbie's been on the local news a bunch. 962 00:45:50,780 --> 00:45:51,646 Really, have you? 963 00:45:51,648 --> 00:45:52,445 Wow. 964 00:45:52,447 --> 00:45:53,680 6 times, 4 years. 965 00:45:53,682 --> 00:45:56,950 You must get recognized on the street all the time. 966 00:45:56,952 --> 00:45:59,086 Some people think it's, like, excessive. 967 00:45:59,088 --> 00:46:03,657 But I... I'm kind of like, eh, I could do better. 968 00:46:03,659 --> 00:46:05,025 Mmhmm. 969 00:46:05,027 --> 00:46:06,126 Rose? Hi. 970 00:46:06,128 --> 00:46:06,927 Rita. 971 00:46:06,929 --> 00:46:08,461 Oh, no, don't get up. 972 00:46:08,463 --> 00:46:09,262 No, please. 973 00:46:09,264 --> 00:46:11,231 Funny to see you here. 974 00:46:11,233 --> 00:46:12,300 How have you been? 975 00:46:12,302 --> 00:46:13,099 I'm just fine. 976 00:46:13,101 --> 00:46:14,401 How have you been? 977 00:46:14,403 --> 00:46:15,436 We're managing. 978 00:46:15,438 --> 00:46:16,237 Sure. 979 00:46:16,239 --> 00:46:17,137 Sure. 980 00:46:17,139 --> 00:46:19,039 We've missed you. 981 00:46:19,041 --> 00:46:20,907 Hi, I'm Robbie. 982 00:46:20,909 --> 00:46:22,376 I'm Rose's boyfriend. 983 00:46:22,378 --> 00:46:23,880 He's blind. 984 00:46:27,016 --> 00:46:29,016 Well, nice to meet you. 985 00:46:29,018 --> 00:46:30,650 Nice to see you both. 986 00:46:30,652 --> 00:46:32,586 We'll let you get on with your dinner. 987 00:46:32,588 --> 00:46:34,089 Bye. 988 00:46:50,106 --> 00:46:52,408 Why'd you tell them I was blind? 989 00:46:57,313 --> 00:46:58,112 Rose? 990 00:46:58,114 --> 00:46:59,616 Um. 991 00:47:01,617 --> 00:47:05,052 Those were Fred's parents. 992 00:47:05,054 --> 00:47:07,287 Who is Fred? 993 00:47:07,289 --> 00:47:09,257 Fred's the boy that died. 994 00:47:09,259 --> 00:47:11,458 OK, but why did you tell them I was blind? 995 00:47:11,460 --> 00:47:15,563 I wasn't expecting to see them and I think I just got... I'm 996 00:47:15,565 --> 00:47:17,231 kind of flustered and confused. 997 00:47:17,233 --> 00:47:19,499 Did you think the fact that I was blind would make it seem 998 00:47:19,501 --> 00:47:20,967 less like you'd moved on and more 999 00:47:20,969 --> 00:47:22,603 like you're doing a good deed? 1000 00:47:22,605 --> 00:47:23,970 No, not at all. 1001 00:47:23,972 --> 00:47:27,541 I just... I, um... I just was not. 1002 00:47:27,543 --> 00:47:29,043 Because I don't need your pity, Rose. 1003 00:47:29,045 --> 00:47:30,510 I know, and that's not what this is. 1004 00:47:30,512 --> 00:47:31,311 Oh, OK. 1005 00:47:31,313 --> 00:47:32,112 So what is it? 1006 00:47:32,114 --> 00:47:34,082 I just fucked up. 1007 00:47:36,085 --> 00:47:36,950 Rob, don't go. 1008 00:47:36,952 --> 00:47:38,552 Robbie, I'm sorry. 1009 00:47:38,554 --> 00:47:39,720 I really didn't mean yell at you. 1010 00:47:39,722 --> 00:47:40,921 I'm just overwhelmed. 1011 00:47:40,923 --> 00:47:42,123 - Robbie, please don't leave. - Why? 1012 00:47:42,125 --> 00:47:42,923 Why not? 1013 00:47:42,925 --> 00:47:44,525 That was way out of line. 1014 00:47:44,527 --> 00:47:45,458 I am so sorry. 1015 00:47:45,460 --> 00:47:46,559 Why? 1016 00:47:46,561 --> 00:47:48,662 Because I made a really weird, bad mistake. 1017 00:47:48,664 --> 00:47:49,697 A weird what? 1018 00:47:49,699 --> 00:47:51,032 I did not want to hurt your feelings. 1019 00:47:51,034 --> 00:47:52,166 - I'm sorry. - Why? 1020 00:47:52,168 --> 00:47:53,133 Why are you sorry? 1021 00:47:53,135 --> 00:47:54,668 - I'm sorry because I... I'm... - Why? 1022 00:47:54,670 --> 00:47:55,702 Because I don't want to make you feel that way. 1023 00:47:55,704 --> 00:47:56,503 Why not? 1024 00:47:56,505 --> 00:47:57,604 Because I... I love you. 1025 00:47:57,606 --> 00:47:58,539 What? 1026 00:47:58,541 --> 00:48:00,343 I love you. 1027 00:48:06,349 --> 00:48:08,151 Sorry. 1028 00:48:10,085 --> 00:48:13,019 I... I didn't mean to hurt your feelings. 1029 00:48:13,021 --> 00:48:14,487 Really? 1030 00:48:14,489 --> 00:48:15,655 Yeah. 1031 00:48:15,657 --> 00:48:16,456 I'm sorry. 1032 00:48:16,458 --> 00:48:19,626 No, I'm sorry. 1033 00:48:19,628 --> 00:48:23,030 You shouldn't apologize to me. 1034 00:48:23,032 --> 00:48:24,834 You love me. 1035 00:48:26,469 --> 00:48:28,702 See, folks, I'm irresistible. 1036 00:48:28,704 --> 00:48:31,371 It's just a fact. 1037 00:48:31,373 --> 00:48:33,242 Everyone, enjoy their dinner. 1038 00:48:35,945 --> 00:48:37,447 Ah. 1039 00:48:39,514 --> 00:48:41,514 So Francie, why don't you tell me, so 1040 00:48:41,516 --> 00:48:44,418 far, what do you think of Bill? 1041 00:48:44,420 --> 00:48:46,854 What do I think of Bill? 1042 00:48:46,856 --> 00:48:48,054 Um, well... 1043 00:48:48,056 --> 00:48:50,523 Um, you know what, I actually, I'm 1044 00:48:50,525 --> 00:48:53,159 going to just hit the ladies room, just for a sec. 1045 00:48:53,161 --> 00:48:54,327 - OK. - Sorry. 1046 00:48:54,329 --> 00:48:55,832 Excuse me. 1047 00:49:01,269 --> 00:49:03,071 Rose. 1048 00:49:05,775 --> 00:49:06,574 Rose. 1049 00:49:06,576 --> 00:49:08,809 Yes? 1050 00:49:08,811 --> 00:49:09,744 Will you let me in, please? 1051 00:49:09,746 --> 00:49:11,144 No. 1052 00:49:11,146 --> 00:49:13,613 Well, I'm just going to stand out here until you let me in. 1053 00:49:13,615 --> 00:49:15,417 Great. 1054 00:49:27,063 --> 00:49:28,729 You OK? 1055 00:49:28,731 --> 00:49:30,563 Yes, I'm fine. 1056 00:49:30,565 --> 00:49:34,367 I'm fine... I'm using the bathroom. 1057 00:49:34,369 --> 00:49:35,802 You can't be with someone just because you 1058 00:49:35,804 --> 00:49:38,972 don't want hurt their feelings. 1059 00:49:38,974 --> 00:49:41,108 I can't believe you just are busting into a bathroom 1060 00:49:41,110 --> 00:49:43,010 and trying to be a hero but you really 1061 00:49:43,012 --> 00:49:44,378 don't know what you're doing. 1062 00:49:44,380 --> 00:49:46,546 And I'm not... whatever you think it is... 1063 00:49:46,548 --> 00:49:49,349 I'm a very difficult person. 1064 00:49:49,351 --> 00:49:50,751 And I'm hurtful. 1065 00:49:50,753 --> 00:49:54,988 And I'm vain and selfish and a million bad things. 1066 00:49:54,990 --> 00:49:56,590 I don't think you love him. 1067 00:49:56,592 --> 00:49:58,059 Who am I to decide, though? 1068 00:49:58,061 --> 00:49:58,992 You are. 1069 00:49:58,994 --> 00:50:01,463 You are the one to decide for you. 1070 00:50:05,434 --> 00:50:08,836 Excuse me, sir, I'm going to have to ask 1071 00:50:08,838 --> 00:50:10,704 you to leave the restroom. 1072 00:50:10,706 --> 00:50:11,505 Coming 1073 00:50:11,507 --> 00:50:13,975 You can't be in there, sir. 1074 00:50:29,425 --> 00:50:32,060 So you and Bill seem close. 1075 00:50:36,264 --> 00:50:38,400 Why did you even invite me? 1076 00:50:48,110 --> 00:50:50,110 What is up her ass? 1077 00:50:50,112 --> 00:50:50,911 Nothing. 1078 00:50:50,913 --> 00:50:52,045 Stop. 1079 00:50:52,047 --> 00:50:53,880 Well then, why didn't she want to come back? 1080 00:50:53,882 --> 00:50:55,782 Because she's tired. 1081 00:50:55,784 --> 00:50:58,418 Bill, you can do better. 1082 00:50:58,420 --> 00:51:00,253 Francie's great. 1083 00:51:00,255 --> 00:51:02,224 Not that great. 1084 00:51:12,201 --> 00:51:14,334 We have to talk about this right now. 1085 00:51:14,336 --> 00:51:15,603 No. 1086 00:51:15,605 --> 00:51:17,838 Feels so weird not training for something. 1087 00:51:17,840 --> 00:51:20,407 I feel like I'm seizing up. 1088 00:51:20,409 --> 00:51:21,708 I don't even feel like me anymore. 1089 00:51:21,710 --> 00:51:22,510 It's weird. 1090 00:51:22,512 --> 00:51:24,247 I bet. 1091 00:51:26,481 --> 00:51:27,947 Stop. 1092 00:51:27,949 --> 00:51:29,650 Stop chasing me around. 1093 00:51:36,391 --> 00:51:38,892 What's going on in there? 1094 00:51:38,894 --> 00:51:39,894 Nothing. 1095 00:51:39,896 --> 00:51:42,429 It sounds like something's going on. 1096 00:51:42,431 --> 00:51:44,566 No, it's nothing. 1097 00:51:48,036 --> 00:51:49,637 You ever try one of these? 1098 00:51:49,639 --> 00:51:50,871 No. 1099 00:51:50,873 --> 00:51:51,671 You want to try? 1100 00:51:51,673 --> 00:51:52,539 No. 1101 00:51:52,541 --> 00:51:54,041 First time for everything. 1102 00:51:54,043 --> 00:51:55,342 It's... I don't want to. 1103 00:51:55,344 --> 00:51:58,479 Hey, do you think I could sue them for discrimination. 1104 00:51:58,481 --> 00:52:00,648 Who? 1105 00:52:00,650 --> 00:52:02,016 Coast Guard. 1106 00:52:02,018 --> 00:52:04,184 I mean, fuck them for deciding what's too dangerous for me. 1107 00:52:04,186 --> 00:52:05,985 I mean, just because you can see it doesn't mean you're 1108 00:52:05,987 --> 00:52:09,557 a stronger swimmer, right? 1109 00:52:09,559 --> 00:52:11,391 You're not. 1110 00:52:11,393 --> 00:52:13,026 I'm not what? 1111 00:52:13,028 --> 00:52:15,963 You're not doing it. 1112 00:52:15,965 --> 00:52:18,701 Yeah, I know I'm not doing it, Rose, I get that. 1113 00:52:21,336 --> 00:52:22,135 I don't care. 1114 00:52:22,137 --> 00:52:23,170 Excuse me? 1115 00:52:23,172 --> 00:52:24,704 And I don't, uh, nothing. 1116 00:52:24,706 --> 00:52:25,539 Well, that's nice. 1117 00:52:25,541 --> 00:52:27,340 Thanks, Rose. 1118 00:52:27,342 --> 00:52:29,510 I don't think you... just stop it. 1119 00:52:29,512 --> 00:52:32,012 Oh, OK. 1120 00:52:32,014 --> 00:52:34,748 Uh, fuck this. 1121 00:52:34,750 --> 00:52:37,517 Listen, where are you going? 1122 00:52:37,519 --> 00:52:38,452 Out. 1123 00:52:38,454 --> 00:52:40,256 This is bullshit. 1124 00:52:48,331 --> 00:52:49,929 Go away. 1125 00:52:49,931 --> 00:52:51,231 No. 1126 00:52:51,233 --> 00:52:53,032 I'm making a decision. 1127 00:52:53,034 --> 00:52:54,001 Please go away. 1128 00:52:54,003 --> 00:52:55,805 I can't. 1129 00:53:04,079 --> 00:53:05,881 I'm sorry. 1130 00:53:08,351 --> 00:53:10,985 I love you, Rose. 1131 00:53:10,987 --> 00:53:12,788 I'm sorry. 1132 00:53:25,701 --> 00:53:29,405 I'm sorry, Rose, I'm in love with you. 1133 00:54:03,306 --> 00:54:04,973 Hey, I have an idea. 1134 00:54:08,443 --> 00:54:09,575 I'm going to do it anyway. 1135 00:54:09,577 --> 00:54:11,512 I mean, they can't stop me getting in the water. 1136 00:54:11,514 --> 00:54:13,981 And if we don't tell them I'm doing it, they won't even know. 1137 00:54:13,983 --> 00:54:15,416 I mean, I don't need their big boats, 1138 00:54:15,418 --> 00:54:17,450 I've got you two guys, right? 1139 00:54:17,452 --> 00:54:18,485 Yeah. 1140 00:54:18,487 --> 00:54:20,653 I mean, it could be awesome. 1141 00:54:20,655 --> 00:54:26,193 Like man against nature, like me against the elements. 1142 00:54:26,195 --> 00:54:31,965 And I'm... I'm sorry for... for giving you a hard time. 1143 00:54:31,967 --> 00:54:33,566 I mean, I know this isn't totally your thing 1144 00:54:33,568 --> 00:54:35,903 and you're just looking out for me. 1145 00:54:35,905 --> 00:54:38,271 I just... I didn't mean to come on so strong. 1146 00:54:38,273 --> 00:54:39,873 That's OK. 1147 00:54:39,875 --> 00:54:41,141 I was just stressed. 1148 00:54:41,143 --> 00:54:43,778 But I think this really could be awesome. 1149 00:54:46,681 --> 00:54:49,483 Don't you? 1150 00:54:49,485 --> 00:54:50,986 Yes. 1151 00:54:58,760 --> 00:55:03,229 Look, you know that I really appreciate what you 1152 00:55:03,231 --> 00:55:06,032 both have done for me, right? 1153 00:55:06,034 --> 00:55:08,068 Totally. 1154 00:55:08,070 --> 00:55:11,040 I mean, I know I couldn't do it without you. 1155 00:55:13,141 --> 00:55:16,476 Fuck danger, right? 1156 00:55:16,478 --> 00:55:18,414 Yeah, fuck danger. 1157 00:55:32,293 --> 00:55:33,760 Rose? 1158 00:55:33,762 --> 00:55:35,263 Yes? 1159 00:55:37,800 --> 00:55:39,599 Are you coming to bed? 1160 00:55:39,601 --> 00:55:42,570 Yes, just a minute. 1161 00:55:47,009 --> 00:55:51,811 Thanks you guys, you're the best. 1162 00:56:10,932 --> 00:56:12,699 Hi. 1163 00:56:12,701 --> 00:56:14,502 Hi. 1164 00:56:18,206 --> 00:56:20,941 Thank you for coming. 1165 00:56:20,943 --> 00:56:24,380 I came for Robbie, not for you. 1166 00:56:31,420 --> 00:56:34,223 Are you going to tell him you're in love with his brother? 1167 00:56:41,329 --> 00:56:43,131 Excuse me. 1168 00:57:10,759 --> 00:57:12,226 Hey boys. 1169 00:57:12,228 --> 00:57:15,929 Boys, the News crew is here. 1170 00:57:15,931 --> 00:57:18,565 Hi, Robbie, Clarice Singer with WKGU. 1171 00:57:18,567 --> 00:57:20,266 Ah, Clarice. 1172 00:57:20,268 --> 00:57:23,269 Might I say, you look very beautiful today. 1173 00:57:23,271 --> 00:57:25,238 I'm just kidding around. 1174 00:57:25,240 --> 00:57:27,139 I'm sure you do, though. 1175 00:57:27,141 --> 00:57:28,141 Aw, thank you. 1176 00:57:28,143 --> 00:57:29,775 We'd like to do an interview with you 1177 00:57:29,777 --> 00:57:31,445 before and after, if we could. 1178 00:57:31,447 --> 00:57:32,612 Great. 1179 00:57:32,614 --> 00:57:34,213 Going to make me a star, Clarice? 1180 00:57:34,215 --> 00:57:35,148 That's the plan. 1181 00:57:35,150 --> 00:57:35,949 OK. 1182 00:57:35,951 --> 00:57:37,184 Just give me one second. 1183 00:57:37,186 --> 00:57:38,284 Bill! 1184 00:57:38,286 --> 00:57:39,586 Yeah. 1185 00:57:39,588 --> 00:57:41,420 Why don't you go get everything set up. 1186 00:57:41,422 --> 00:57:44,992 I want to be ready to go in about an hour. 1187 00:57:44,994 --> 00:57:46,927 All right? 1188 00:57:46,929 --> 00:57:47,994 Yeah, OK. 1189 00:57:47,996 --> 00:57:50,130 OK. 1190 00:57:50,132 --> 00:57:52,132 Sorry, Clarice, you've got to keep your troops in line, 1191 00:57:52,134 --> 00:57:53,801 you know what I'm saying? 1192 00:58:03,978 --> 00:58:05,811 Bill, can you do me a favor? 1193 00:58:05,813 --> 00:58:07,981 Leave more shit lying around so I can injure myself 1194 00:58:07,983 --> 00:58:09,148 before I get in the water. 1195 00:58:09,150 --> 00:58:10,653 Thanks. 1196 00:58:13,289 --> 00:58:15,722 Clarice seems nice. 1197 00:58:15,724 --> 00:58:17,824 She's a real peach. 1198 00:58:17,826 --> 00:58:19,191 Huh? 1199 00:58:19,193 --> 00:58:20,927 She seems lovely. 1200 00:58:20,929 --> 00:58:23,965 Just remember to triple check everything, all right? 1201 00:58:32,373 --> 00:58:33,173 What's this? 1202 00:58:33,175 --> 00:58:34,173 What is this? 1203 00:58:34,175 --> 00:58:35,309 That's the bull horn. 1204 00:58:35,311 --> 00:58:37,244 All right. 1205 00:58:37,246 --> 00:58:41,280 Towels, gloves, wetsuit, life jackets. 1206 00:58:41,282 --> 00:58:42,081 What's this? 1207 00:58:42,083 --> 00:58:43,916 That's the rope. 1208 00:58:43,918 --> 00:58:45,485 OK, well don't forget that. 1209 00:58:45,487 --> 00:58:48,290 I don't want anything going wrong today. 1210 00:58:49,224 --> 00:58:51,124 Clarice, where do you want me here? 1211 00:58:51,126 --> 00:58:53,126 Where you are is great. 1212 00:58:53,128 --> 00:58:53,927 Background OK? 1213 00:58:53,929 --> 00:58:55,862 Yep, background's great. 1214 00:58:55,864 --> 00:58:59,333 All of Robbie's warriors in the background here with me. 1215 00:58:59,335 --> 00:59:00,601 These are the best fans in the world. 1216 00:59:00,603 --> 00:59:02,568 I swear, they've been with me the whole time. 1217 00:59:02,570 --> 00:59:04,338 It's been a long road. 1218 00:59:04,340 --> 00:59:06,773 You guys are the best. 1219 00:59:06,775 --> 00:59:08,608 Seriously, thank you for being here, guys. 1220 00:59:08,610 --> 00:59:11,612 So Robbie, tell us what you're doing here today. 1221 00:59:11,614 --> 00:59:16,115 Well, Clarice, I'm here to swim 12.9 kilometers across the lake 1222 00:59:16,117 --> 00:59:19,921 to raise money for the Out of Sight foundation. 1223 00:59:21,956 --> 00:59:25,691 Well, how will your blindness affect this one? 1224 00:59:25,693 --> 00:59:29,128 Uh, you know what, it's a lot like golf. 1225 00:59:29,130 --> 00:59:33,166 Big handicap, big head start. 1226 00:59:33,168 --> 00:59:35,635 No, but seriously, I have a pretty dependable navigation 1227 00:59:35,637 --> 00:59:37,304 technique to help me find my way. 1228 00:59:37,306 --> 00:59:39,171 Hey, Bill. 1229 00:59:39,173 --> 00:59:40,206 Yeah? 1230 00:59:40,208 --> 00:59:41,907 Let's show them how I get across, huh? 1231 00:59:41,909 --> 00:59:42,708 OK. 1232 00:59:42,710 --> 00:59:44,213 Check this out. 1233 00:59:48,916 --> 00:59:50,182 OK, here we go. 1234 00:59:50,184 --> 00:59:50,983 Left. 1235 00:59:50,985 --> 00:59:54,487 Right. 1236 00:59:54,489 --> 00:59:58,724 And. 1237 00:59:58,726 --> 01:00:01,927 That's danger. 1238 01:00:01,929 --> 01:00:04,030 I hope I don't hear that one. 1239 01:00:04,032 --> 01:00:06,099 And Bill's your brother who's going 1240 01:00:06,101 --> 01:00:07,800 to be rowing across with you? 1241 01:00:07,802 --> 01:00:09,903 That's right, that's right... hey, Bill, 1242 01:00:09,905 --> 01:00:13,106 why don't you come up here and join us. 1243 01:00:13,108 --> 01:00:14,608 Bill, everybody. 1244 01:00:14,610 --> 01:00:15,409 Here he comes. 1245 01:00:15,411 --> 01:00:16,543 This is my brother. 1246 01:00:16,545 --> 01:00:17,677 I love this guy. 1247 01:00:17,679 --> 01:00:19,545 You know, he's been with me since the very start. 1248 01:00:19,547 --> 01:00:21,815 Couldn't have done it without him. 1249 01:00:21,817 --> 01:00:24,050 You know, it's actually Bill, who in a way, 1250 01:00:24,052 --> 01:00:25,418 I have to thank for all this because he 1251 01:00:25,420 --> 01:00:28,822 challenged me to a diving competition back in '94. 1252 01:00:28,824 --> 01:00:30,289 He won. 1253 01:00:30,291 --> 01:00:33,226 I hit my head on the bottom of the pool and went blind. 1254 01:00:33,228 --> 01:00:34,760 So... 1255 01:00:34,762 --> 01:00:38,231 OK, so Robbie, how much are you hoping to raise today? 1256 01:00:38,233 --> 01:00:41,434 Well, that's a tough question because every dollar 1257 01:00:41,436 --> 01:00:42,536 is a blessing. 1258 01:00:42,538 --> 01:00:43,936 Look, we're not going to turn money away. 1259 01:00:43,938 --> 01:00:47,039 If we raised just $1 today we'd be happy, OK? 1260 01:00:47,041 --> 01:00:48,842 We're a grateful bunch. 1261 01:00:48,844 --> 01:00:50,646 Bill? 1262 01:00:53,481 --> 01:00:54,982 Bill. 1263 01:00:59,987 --> 01:01:01,789 Can I come in? 1264 01:01:05,427 --> 01:01:08,497 Well, I'm going to stand here until you let me in. 1265 01:01:19,708 --> 01:01:21,743 I think we should tell him. 1266 01:01:24,713 --> 01:01:25,612 Really? 1267 01:01:25,614 --> 01:01:28,648 We'll tell him after the swim. 1268 01:01:28,650 --> 01:01:30,152 Bill? 1269 01:01:34,822 --> 01:01:36,325 Hi. 1270 01:01:38,193 --> 01:01:39,995 Everything OK? 1271 01:01:41,929 --> 01:01:43,564 We should get going. 1272 01:01:45,067 --> 01:01:46,868 OK. 1273 01:01:56,043 --> 01:02:01,748 On your mark, get set. 1274 01:04:21,155 --> 01:04:24,157 Robbie, stop, you're going the wrong way. 1275 01:04:24,159 --> 01:04:25,025 Well, make up your mind. 1276 01:04:25,027 --> 01:04:26,892 It's pretty much straight across. 1277 01:04:26,894 --> 01:04:27,693 No, I know. 1278 01:04:27,695 --> 01:04:29,729 But there are other horns. 1279 01:04:29,731 --> 01:04:31,097 Yeah, exactly. 1280 01:04:31,099 --> 01:04:32,432 One for left. 1281 01:04:32,434 --> 01:04:33,266 Two for right. 1282 01:04:33,268 --> 01:04:35,200 Three for danger. 1283 01:04:35,202 --> 01:04:37,403 It's pretty easy. 1284 01:04:37,405 --> 01:04:39,505 There are other boats, Rob. 1285 01:04:39,507 --> 01:04:43,610 Yeah, no shit, we're in a lake where boats are. 1286 01:04:43,612 --> 01:04:45,414 Jesus. 1287 01:05:12,074 --> 01:05:12,871 Put that down. 1288 01:05:12,873 --> 01:05:15,742 That's not yours. 1289 01:05:15,744 --> 01:05:17,043 You saw that? 1290 01:05:17,045 --> 01:05:18,979 Yeah, I saw it. 1291 01:05:18,981 --> 01:05:20,782 Leave it alone. 1292 01:05:30,759 --> 01:05:32,258 You're doing great, Rob. 1293 01:05:32,260 --> 01:05:34,760 We're like halfway there. 1294 01:05:34,762 --> 01:05:35,862 Water. 1295 01:05:35,864 --> 01:05:37,365 Yeah. 1296 01:05:44,306 --> 01:05:46,539 Any time today would be great. 1297 01:05:46,541 --> 01:05:47,974 I can't find it. 1298 01:05:47,976 --> 01:05:48,775 What? 1299 01:05:48,777 --> 01:05:49,809 Just a minute. 1300 01:05:49,811 --> 01:05:51,313 Oh fuck. 1301 01:05:54,483 --> 01:05:55,648 Oh my god. 1302 01:05:55,650 --> 01:05:57,152 This... 1303 01:05:59,353 --> 01:06:00,954 Oh. Shit. 1304 01:06:00,956 --> 01:06:01,820 Goddammit. 1305 01:06:01,822 --> 01:06:03,322 Jesus. 1306 01:06:03,324 --> 01:06:04,124 Get off of me. 1307 01:06:04,126 --> 01:06:05,025 No, you're hurt. 1308 01:06:05,027 --> 01:06:06,659 Bill, get off of me. 1309 01:06:06,661 --> 01:06:07,894 It's against the rules. 1310 01:06:07,896 --> 01:06:09,795 There are no rules, Robbie, just get in the boat. 1311 01:06:09,797 --> 01:06:12,731 Get the fuck off of me. 1312 01:06:12,733 --> 01:06:14,967 Jesus, what's wrong with you, man? 1313 01:06:14,969 --> 01:06:18,104 You're so fucking useless sometimes. 1314 01:06:18,106 --> 01:06:19,304 I mean, what is it, man? 1315 01:06:19,306 --> 01:06:20,405 What? 1316 01:06:20,407 --> 01:06:23,142 What? You don't want to finish, is that what it is? 1317 01:06:23,144 --> 01:06:24,878 You're so jealous of me it's pathetic. 1318 01:06:24,880 --> 01:06:25,878 Guys, please. 1319 01:06:25,880 --> 01:06:27,213 This is not going to help anything. 1320 01:06:27,215 --> 01:06:30,018 Is that not why you're trying to fuck my girlfriend? 1321 01:06:31,820 --> 01:06:36,389 You know what, Bill, if you really wanted her so bad, 1322 01:06:36,391 --> 01:06:38,925 you could have just asked. 1323 01:06:38,927 --> 01:06:40,726 She's really pretty easy. 1324 01:06:40,728 --> 01:06:41,961 Watch your fucking mouth. 1325 01:06:41,963 --> 01:06:43,463 Fuck you. 1326 01:06:43,465 --> 01:06:46,566 You walk around pretending to do all this shit for me 1327 01:06:46,568 --> 01:06:50,670 but really it's just cause you have nothing better to do. 1328 01:06:50,672 --> 01:06:53,405 You don't have a life, man. 1329 01:06:53,407 --> 01:06:54,641 Everybody knows it. 1330 01:06:54,643 --> 01:06:59,378 No one wants to say it, but you are a fucking loser. 1331 01:06:59,380 --> 01:07:00,579 He doesn't mean that. 1332 01:07:00,581 --> 01:07:02,782 Don't you tell me what I mean. 1333 01:07:02,784 --> 01:07:04,918 Shame on you. 1334 01:07:04,920 --> 01:07:07,519 Fine, why don't you finish your bullshit swim on your own. 1335 01:07:07,521 --> 01:07:08,320 I will. 1336 01:07:08,322 --> 01:07:09,421 You're a selfish prick. 1337 01:07:09,423 --> 01:07:10,255 I don't need you. 1338 01:07:10,257 --> 01:07:11,825 And I hope you fucking drown. 1339 01:07:11,827 --> 01:07:12,624 Fuck you. 1340 01:07:12,626 --> 01:07:14,129 Fuck you. 1341 01:07:27,309 --> 01:07:30,242 Bill. 1342 01:07:30,244 --> 01:07:32,778 Bill. 1343 01:07:32,780 --> 01:07:34,915 Bill, stop. 1344 01:07:36,585 --> 01:07:39,985 You can't leave him in the water. 1345 01:07:39,987 --> 01:07:41,487 OK. 1346 01:07:41,489 --> 01:07:42,454 OK. 1347 01:07:42,456 --> 01:07:44,158 OK, I'm sorry. 1348 01:07:46,961 --> 01:07:49,061 Robbie. 1349 01:07:49,063 --> 01:07:50,865 Robbie. 1350 01:07:51,932 --> 01:07:53,398 Is that him? 1351 01:07:53,400 --> 01:07:55,202 Yeah, I think. 1352 01:08:07,014 --> 01:08:07,848 Oh my god. 1353 01:08:09,885 --> 01:08:12,385 It's a fucking buoy. 1354 01:08:12,387 --> 01:08:13,418 Oh god. 1355 01:08:13,420 --> 01:08:14,621 Robbie. 1356 01:08:14,623 --> 01:08:15,420 Where did he go? 1357 01:08:15,422 --> 01:08:16,789 Why wasn't I watching him? 1358 01:08:16,791 --> 01:08:19,925 We need help. 1359 01:08:19,927 --> 01:08:21,730 There's no signal. 1360 01:08:23,465 --> 01:08:25,464 Someone help! 1361 01:08:25,466 --> 01:08:27,467 Help us! 1362 01:09:25,493 --> 01:09:27,295 Rob. 1363 01:09:33,435 --> 01:09:36,068 Where are you, beautiful baby? 1364 01:09:36,070 --> 01:09:37,704 Robbie. 1365 01:09:37,706 --> 01:09:39,507 Robbie. 1366 01:09:42,877 --> 01:09:44,576 Where are you? 1367 01:09:44,578 --> 01:09:46,381 Robbie? 1368 01:10:10,204 --> 01:10:12,007 Robbie. 1369 01:10:14,876 --> 01:10:16,444 Robbie. 1370 01:10:18,512 --> 01:10:20,879 Robbie. 1371 01:10:20,881 --> 01:10:23,148 Bill. 1372 01:10:23,150 --> 01:10:24,150 Oh god. 1373 01:10:24,152 --> 01:10:26,052 Robbie. 1374 01:10:26,054 --> 01:10:28,920 What are you doing here? 1375 01:10:28,922 --> 01:10:30,322 I was looking for you. 1376 01:10:30,324 --> 01:10:31,523 You left me. 1377 01:10:31,525 --> 01:10:32,892 You swam off. 1378 01:10:32,894 --> 01:10:34,794 You left me out here to die. 1379 01:10:34,796 --> 01:10:37,732 No I didn't, you swam off. 1380 01:10:42,470 --> 01:10:43,803 Get in the boat. 1381 01:10:43,805 --> 01:10:45,905 No, I'm waiting for the Coast Guard. 1382 01:10:45,907 --> 01:10:47,072 Don't be an asshole. 1383 01:10:47,074 --> 01:10:48,241 Just get in the boat. 1384 01:10:48,243 --> 01:10:49,744 No. 1385 01:11:10,364 --> 01:11:13,165 Robbie. 1386 01:11:13,167 --> 01:11:15,034 Get in the boat. 1387 01:11:15,036 --> 01:11:17,370 First you blind me then you steal my girlfriend? 1388 01:11:17,372 --> 01:11:19,138 It was a fucking accident. 1389 01:11:19,140 --> 01:11:22,407 Rose was not an accident. 1390 01:11:22,409 --> 01:11:24,110 She's the girl. 1391 01:11:24,112 --> 01:11:27,580 She's the girl who wouldn't give me her number. 1392 01:11:27,582 --> 01:11:29,551 And I love her. 1393 01:11:32,020 --> 01:11:34,053 You shouldn't have done it. 1394 01:11:34,055 --> 01:11:36,688 I know. 1395 01:11:36,690 --> 01:11:38,156 I know I let you down. 1396 01:11:38,158 --> 01:11:38,958 I fucked up. 1397 01:11:38,960 --> 01:11:41,527 I'm sorry. 1398 01:11:41,529 --> 01:11:44,062 Maybe I am jealous of you. 1399 01:11:44,064 --> 01:11:47,769 Jesus Christ, you're so fucking brave and I hate it. 1400 01:11:50,204 --> 01:11:55,273 And I... I just hate how much I let my life slip away. 1401 01:11:55,275 --> 01:12:00,278 But I love you and I'm sorry. 1402 01:12:00,280 --> 01:12:04,784 And please, please just get on the boat with me, please. 1403 01:12:07,055 --> 01:12:09,722 I'm so tired. 1404 01:12:09,724 --> 01:12:11,022 I'm so tired. 1405 01:12:11,024 --> 01:12:12,526 I'm right here. 1406 01:12:22,970 --> 01:12:24,669 Here we are. 1407 01:12:24,671 --> 01:12:25,905 Grab the boat. 1408 01:12:25,907 --> 01:12:26,705 Grab it. 1409 01:12:26,707 --> 01:12:28,208 Grab on. 1410 01:13:02,944 --> 01:13:05,311 Is everyone still there? 1411 01:13:05,313 --> 01:13:08,147 Yep. 1412 01:13:08,149 --> 01:13:09,214 What about Mom? 1413 01:13:09,216 --> 01:13:10,715 Is she freaking out? 1414 01:13:10,717 --> 01:13:15,487 Yeah, I think she wants to have me arrested. 1415 01:13:15,489 --> 01:13:18,292 You know, everyone's going to see me fail. 1416 01:13:20,161 --> 01:13:21,259 You didn't fail. 1417 01:13:21,261 --> 01:13:22,527 What are you talking about? 1418 01:13:22,529 --> 01:13:24,665 I didn't make it across. 1419 01:13:27,502 --> 01:13:29,571 What if you did? 1420 01:13:46,087 --> 01:13:47,986 You sure you want to do this? 1421 01:13:47,988 --> 01:13:49,489 Yeah. 1422 01:13:54,462 --> 01:14:01,467 Hey, uh, don't think I don't know that all of this 1423 01:14:01,469 --> 01:14:04,571 is bullshit. 1424 01:14:08,243 --> 01:14:10,144 But I need it. 1425 01:14:16,783 --> 01:14:18,586 Careful. 1426 01:14:28,128 --> 01:14:29,797 You OK? 1427 01:14:31,365 --> 01:14:38,070 You know, being blind takes a lot of energy. 1428 01:14:38,072 --> 01:14:42,409 And sometimes I don't have enough space for other people. 1429 01:14:44,679 --> 01:14:50,482 But I want you to know I really do love you, Bill. 1430 01:14:50,484 --> 01:14:52,287 Yep. 1431 01:14:53,220 --> 01:14:56,590 But if you tell anyone about this, I will have to kill you. 1432 01:14:59,127 --> 01:15:01,093 OK. 1433 01:15:01,095 --> 01:15:03,161 All right, baby. 1434 01:15:03,163 --> 01:15:05,466 You look beautiful, baby. 1435 01:15:34,595 --> 01:15:37,062 Now, Robbie, was there a moment out there where you thought you 1436 01:15:37,064 --> 01:15:39,031 wouldn't make it back to shore? 1437 01:15:39,033 --> 01:15:40,199 Oh, absolutely. 1438 01:15:40,201 --> 01:15:44,236 But you know, as always, I had a conversation 1439 01:15:44,238 --> 01:15:45,937 going with the man upstairs. 1440 01:15:45,939 --> 01:15:46,805 You seen Rose? 1441 01:15:46,807 --> 01:15:47,906 She left. 1442 01:15:47,908 --> 01:15:50,409 It's like I always say, strength in numbers, 1443 01:15:50,411 --> 01:15:51,677 he's number one. 1444 01:15:51,679 --> 01:15:53,411 Thank you, Robbie, thank you for being an inspiration. 1445 01:15:53,413 --> 01:15:54,580 - Hey, Francie. - Uh huh? 1446 01:15:54,582 --> 01:15:55,748 Have you seen Rose? 1447 01:15:55,750 --> 01:15:56,915 No. 1448 01:15:56,917 --> 01:15:58,952 Did I say you were looking very pretty tonight? 1449 01:16:01,221 --> 01:16:03,054 Rose. 1450 01:16:03,056 --> 01:16:04,690 Hello. 1451 01:16:04,692 --> 01:16:06,194 Come in. 1452 01:16:12,800 --> 01:16:18,704 I just wanted to come and see, you know, 1453 01:16:18,706 --> 01:16:21,507 how you guys are doing. 1454 01:16:21,509 --> 01:16:24,076 We're OK. 1455 01:16:24,078 --> 01:16:24,876 It's hard. 1456 01:16:24,878 --> 01:16:27,545 We miss him. 1457 01:16:27,547 --> 01:16:34,253 There's been something on my mind, 1458 01:16:34,255 --> 01:16:40,326 which is that we were having an argument when it happened. 1459 01:16:40,328 --> 01:16:46,432 And that's why I think he wasn't concentrating. 1460 01:16:46,434 --> 01:16:53,938 So I feel very sorry about that. 1461 01:16:53,940 --> 01:16:54,940 What about? 1462 01:16:54,942 --> 01:16:56,107 I'm sorry? 1463 01:16:56,109 --> 01:16:57,643 What were you fighting about? 1464 01:16:57,645 --> 01:17:00,345 Oh. 1465 01:17:00,347 --> 01:17:02,784 We were breaking up. 1466 01:17:07,255 --> 01:17:10,388 He told me he was going to but I didn't know 1467 01:17:10,390 --> 01:17:12,157 whether he'd done it already. 1468 01:17:12,159 --> 01:17:16,963 Fred did like you, he just said you watched too much TV. 1469 01:17:18,932 --> 01:17:21,500 No, I do. 1470 01:17:21,502 --> 01:17:22,701 I do. 1471 01:17:22,703 --> 01:17:25,839 Maybe he just wasn't your special someone. 1472 01:18:02,009 --> 01:18:04,477 Rose. 1473 01:18:04,479 --> 01:18:05,977 Rose. 1474 01:18:05,979 --> 01:18:07,979 Rose. 1475 01:18:07,981 --> 01:18:10,482 Rose! 1476 01:18:10,484 --> 01:18:11,450 Hi. 1477 01:18:11,452 --> 01:18:12,951 Hi. 1478 01:18:12,953 --> 01:18:14,053 Pull over. 1479 01:18:14,055 --> 01:18:15,790 I love you. 1480 01:18:26,367 --> 01:18:28,503 Am I paralyzed? 1481 01:18:31,939 --> 01:18:34,673 Yes. 1482 01:18:34,675 --> 01:18:36,375 Really? 1483 01:18:36,377 --> 01:18:37,977 No. 1484 01:18:37,979 --> 01:18:39,480 No. 1485 01:18:43,117 --> 01:18:45,017 But you do have a concussion. 1486 01:18:45,019 --> 01:18:46,418 I have a concussion? 1487 01:18:46,420 --> 01:18:48,419 Yeah. 1488 01:18:48,421 --> 01:18:51,224 It was very dramatic, though. 1489 01:18:53,094 --> 01:18:56,629 Will you go out with me? 1490 01:18:56,631 --> 01:19:00,699 You know, I've got a bad track record going out with people. 1491 01:19:00,701 --> 01:19:02,300 I know the risks. 1492 01:19:02,302 --> 01:19:06,371 And what if one day I start to find you very irritating. 1493 01:19:06,373 --> 01:19:07,740 What about that? 1494 01:19:07,742 --> 01:19:10,509 You can dump me. 1495 01:19:10,511 --> 01:19:15,748 But let's be honest, I have world class nipples. 1496 01:19:15,750 --> 01:19:18,017 Stop. 1497 01:19:18,019 --> 01:19:20,251 And I'm nice to waiters. 1498 01:19:20,253 --> 01:19:25,089 We just have to avoid buses and other forms of mass transit. 1499 01:19:25,091 --> 01:19:26,894 Right. 1500 01:19:28,729 --> 01:19:30,865 You want to get up on the boat. 1501 01:19:32,432 --> 01:19:33,199 Yes. 1502 01:19:33,201 --> 01:19:34,702 All right. 1503 01:19:46,314 --> 01:19:48,449 Is my family here? 1504 01:19:52,420 --> 01:19:55,823 Robbie was hungry so they went to get something to eat. 1505 01:20:01,162 --> 01:20:01,960 Good. 1506 01:20:01,962 --> 01:20:03,463 Yeah. 1507 01:20:05,399 --> 01:20:10,134 Oh, we can watch TV. 1508 01:20:15,141 --> 01:20:17,041 It's the best boat ever. 1509 01:20:29,139 --> 01:20:34,139 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 1510 01:20:35,305 --> 01:20:41,524 OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles 97966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.