All language subtitles for Motylki episode.1.2.(6641680)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,200 --> 00:00:19,300 A csernobili atomer�m� balesete kapcs�n... 2 00:00:24,800 --> 00:00:27,700 Szeretn�d, hogy azt mondjam, a h�god vagyok? 3 00:00:28,200 --> 00:00:32,200 - M�g! - Most egyb�l elkezdhetsz r�m gondolni! 4 00:00:32,300 --> 00:00:37,700 -Az eg�szre mind�sszesen egy perc�k van. - Riszkulov! Riszkulov! 5 00:00:37,800 --> 00:00:40,400 M�g csak nem is gondoltam, hogy ilyen sz�p lehetsz! 6 00:00:40,600 --> 00:00:45,200 - �regkatona, meg�lt�k. - Doktor! Itt egy ember rosszul van! 7 00:00:45,400 --> 00:00:49,100 - Maga mi�rt van itt? Maga eg�szs�ges? - Igen, mi�rt k�rdezi? Hol van Igor? 8 00:00:49,400 --> 00:00:51,900 Evaku�ci�! T�nyleg minden ilyen komoly? 9 00:00:52,000 --> 00:00:55,500 - Csak �nk�ntesek rep�lnek! - K�sz�ts�k fel a g�pet a rep�l�sre! 10 00:00:59,600 --> 00:01:03,700 A k�rh�zban komoly sug�rfert�z�s t�neteivel kezdtek �rkezni a p�ciensek. 11 00:01:03,900 --> 00:01:08,000 - A le�nyaimmal semmi se t�rt�nt? - Vegyetek v�rt! 12 00:01:09,400 --> 00:01:14,100 Biztosan h�vni fogom huszadika ut�n egyb�l! 13 00:01:23,800 --> 00:01:27,500 LEPK�K 14 00:01:28,600 --> 00:01:31,300 2.R�SZ 15 00:01:32,750 --> 00:01:35,000 Figyelem! Figyelem! 16 00:01:35,100 --> 00:01:40,500 A csernobili atomer�m� balesete kapcs�n 17 00:01:40,600 --> 00:01:42,700 Pripjaty v�ros�ban 18 00:01:43,100 --> 00:01:47,800 kedvez�tlen sug�rz�si helyzet alakult ki. 19 00:01:47,900 --> 00:01:52,900 Elrendelt�k az ideiglenes evaku�ci�t. - Anyu! Visszaj�v�nk ide? 20 00:01:53,000 --> 00:01:55,100 Nem tudom, nyuszika! 21 00:02:04,300 --> 00:02:07,300 - Azt mondj�k, csak h�rom nap! - Tal�n az �nnepen tal�lkozunk! 22 00:02:07,400 --> 00:02:09,800 J�, b�r a tanfolyamot id�ben elhalasztottam. 23 00:02:10,200 --> 00:02:13,400 Evaku�ci�! T�nyleg komoly az eg�sz? 24 00:02:13,500 --> 00:02:18,600 Neh�z megmondani, de tudod ilyen helyzetben legjobb a t�lzott �vatoss�g. 25 00:02:18,800 --> 00:02:21,900 Utas�tottak minket: ebben az id�szakban hagyjuk abba a reaktor felt�lt�s�t. 26 00:02:22,700 --> 00:02:26,300 - Megijedtek, hogy lesz egy �j kit�r�s? - K�r�lbel�l. 27 00:02:26,400 --> 00:02:29,400 - De err�l nem szeretn�k besz�lni veled. - �rtettem, ezredes elvt�rs! 28 00:02:29,600 --> 00:02:33,400 - Er�t, eg�szs�get! - Most egy tud�shoz megy�nk, 29 00:02:33,600 --> 00:02:37,200 aki a seg�ts�g�nkkel szeretne belen�zni a reaktorba. 30 00:02:38,500 --> 00:02:44,100 Valamit m�rnie kell ott. Milyen javaslatod van? 31 00:02:46,100 --> 00:02:49,900 Mit javasolhatok? Kock�ztatni kell! 32 00:02:50,000 --> 00:02:52,900 Tudtam, hogy felmer�l ilyen ig�ny. 33 00:02:53,100 --> 00:02:56,900 Kiv�ve azt, hogy fel�lr�l sehogy se lehet odajutni. 34 00:02:57,900 --> 00:03:01,100 K�r�lbel�l. A kock�zat nagyon nagy. 35 00:03:02,300 --> 00:03:06,200 A fene tudja, hogy viselkednek a j�rm�vek ilyen sug�rz�sban. 36 00:03:06,300 --> 00:03:10,200 Tapasztalt pil�t�ra van sz�ks�g�nk. �n �j ember vagyok az ezredben, 37 00:03:10,300 --> 00:03:12,500 az embereket nem ismerem j�l. 38 00:03:16,900 --> 00:03:18,600 Magam rep�l�k. 39 00:03:28,400 --> 00:03:32,800 - Tal�n nem lehets�ges? Maga nem ember! - Mire gondol? 40 00:03:32,820 --> 00:03:38,100 - Sz�lljon fel mindenki az aut�buszra! - �! Sztrigunok f�hadnagy-�rmester! 41 00:03:38,150 --> 00:03:41,350 - J� napot! - Kisl�ny! Besz�ljen vele! 42 00:03:41,400 --> 00:03:44,150 - Mi t�rt�nt mag�val? - Elmondom, de nem fogja elhinni! 43 00:03:44,200 --> 00:03:47,300 - Ezt itt magukkal akarj�k vinni. - Na, �s mire gondolsz? 44 00:03:47,320 --> 00:03:50,000 Hogy megn�zz�k, mit visznek! 45 00:03:53,000 --> 00:03:56,800 - Ki ez? - A f�b�rl�m. 46 00:03:57,100 --> 00:04:00,200 Varlam Grigorjevics. El kell �t temetni! 47 00:04:00,300 --> 00:04:02,500 Eltemetik, n�nike! Eltemetik! Csak nem maga! 48 00:04:02,520 --> 00:04:05,870 M�r leadtam r�di�n, a poszton hagyjuk. Ism�tlem, 49 00:04:05,890 --> 00:04:08,700 becs�letes komszomolista vagyok! Mi�rt nincs a buszon? 50 00:04:08,900 --> 00:04:12,300 Az ap�mmal vagyok. � a helikopteres r�szlegn�l katona. 51 00:04:12,320 --> 00:04:15,400 Nagyon j�! Teh�t maga nem j�n! Vigy�zzon r�, k�rem! 52 00:04:15,420 --> 00:04:19,200 - A n�ni meg fog nyugodni. - Kisl�ny! 53 00:04:21,100 --> 00:04:22,800 J�! 54 00:04:24,900 --> 00:04:29,280 - Kisl�ny! - Menjen! K�teless�gtud�an vigy�zok r�! 55 00:04:29,300 --> 00:04:32,300 K�sz�n�m mag�nak, kisl�ny! Nagyon k�sz�n�m! 56 00:04:33,300 --> 00:04:38,600 - Alja vagyok! Aljevtyina. Elfelejtette? - K�sz�n�m, Aljonyka! K�sz�n�m! 57 00:04:41,700 --> 00:04:45,600 �rtsd meg, t�kfilk�! Parancsom van, ami t�ged Kijevbe rendel! 58 00:04:45,900 --> 00:04:48,850 �s ha hirtelen, Isten ne adja, t�rt�nik valami? 59 00:04:48,900 --> 00:04:52,000 Borisz, mi van veled? Katonatisztek vagyunk! 60 00:04:52,020 --> 00:04:54,100 Nem h�bor�ban vagyunk! 61 00:04:55,100 --> 00:04:57,900 Szerintem h�bor� ott van, ahol vesz�ly van. 62 00:04:58,100 --> 00:05:01,400 �gy gondolod, egyszer�bb engem k�ldeni 63 00:05:01,800 --> 00:05:05,800 Sz�ska Sinkar helyett, aki elrep�lt a meleg helyzetb�l, mikor l�ttek? 64 00:05:06,100 --> 00:05:09,900 Vagy Szl�vka Maruszevet, aki k�t leg�nys�get vesztett el egy h�nap alatt? 65 00:05:09,950 --> 00:05:13,200 Senkit nem kell k�ldeni! Csak �nk�ntesek rep�lnek! 66 00:05:13,500 --> 00:05:15,600 Engedje meg, hogy besz�ljek a g�p szem�lyzet�vel! 67 00:05:16,600 --> 00:05:19,300 Legal�bb Kuzicseveddel kezd el a megbesz�l�st! 68 00:05:19,800 --> 00:05:22,300 �rtettem, ezredes elvt�rs! 69 00:05:29,100 --> 00:05:34,300 - Na, Kuzja! Te vagy az? - Sz�ks�g van r�m, megtanultam. 70 00:05:35,600 --> 00:05:37,400 Tolik! 71 00:05:38,700 --> 00:05:41,950 Hogy magyar�zzam meg neked... Itt most olyan a helyzet... 72 00:05:42,100 --> 00:05:45,700 Parancsnok! Ha most valami ostobas�got mondasz, 73 00:05:46,300 --> 00:05:51,300 ha �sszebar�tkozunk a hal�llal, m�r be is illesztem a dalomba! 74 00:05:51,900 --> 00:05:57,000 - Kihallgatt�l, parazita? - Mi�rt? 75 00:05:59,800 --> 00:06:03,300 - Kital�ltam. - Els�re kital�ltad... 76 00:06:04,900 --> 00:06:09,700 Mindj�rt elmegy�nk a vegyv�delmis fi�khoz. Felk�sz�teni a szitak�t�nket! 77 00:06:42,600 --> 00:06:46,900 - Mi az m�g Albert Einstein is? - Menj�k, n�zz�k meg! 78 00:06:51,300 --> 00:06:54,400 - Er�t, eg�szs�get ezredes elvt�rs! - �me, k�rem ismerkedjenek meg! 79 00:06:54,500 --> 00:06:58,400 Epstejn elvt�rs, az Orosz Tudom�nyos Akad�mi�r�l. Fizikatud�s. 80 00:06:58,900 --> 00:07:01,600 - M�r besz�lt�nk. - Eduard Markovics! - Sirokov �rnagy! 81 00:07:01,700 --> 00:07:03,700 - Kuzicsev sz�zados! - J� napot! 82 00:07:03,800 --> 00:07:06,100 Markovics! Sz�moljon be a tiszteknek a feladatr�l, csak 83 00:07:06,120 --> 00:07:08,500 arra k�rem a l�nyeget k�z�lje. 84 00:07:09,500 --> 00:07:12,600 N�zz�k, pil�ta elvt�rsak! A dolog a k�vetkez�b�l �ll. 85 00:07:12,700 --> 00:07:15,100 Igen-igen, tud�s elvt�rs! 86 00:07:17,500 --> 00:07:21,300 Olyan a helyzet, amikor a j�l ismert esem�ny ut�hat�sai kik�sz�b�l�s�hez 87 00:07:21,500 --> 00:07:25,700 hossz� t�v� d�nt�sek meghozatala nagyon k�v�natos lenne. 88 00:07:26,400 --> 00:07:31,200 Azt mondan�m, hogy bizonyos fizikai param�terek m�r�seit el kell v�gezni, 89 00:07:31,300 --> 00:07:36,200 - az �rintett reaktor k�zel�ben. - Ne �lj�nk r� a reaktorra? 90 00:07:37,800 --> 00:07:41,500 Nem, nem...b�r... Nem! Erre abszol�t semmi sz�ks�g! 91 00:07:41,520 --> 00:07:43,600 Sz�ks�g�nk van az eg�sz... 92 00:07:45,900 --> 00:07:49,800 Bocs�sson meg nekem! Nem vagyok katona, nem ismerem a rep�l�s terminol�gi�t. 93 00:07:49,820 --> 00:07:52,500 Borisz Andrejevics! Maguk hogy h�vj�k ezt? - F�ggni! 94 00:07:52,600 --> 00:07:54,500 Ez az! F�ggni! 95 00:07:54,600 --> 00:07:58,200 Nek�nk rend...rendk�v�l alacsonyan kellene f�ggn�nk. 96 00:07:58,250 --> 00:08:01,300 - Csak ennyi az eg�sz? - Fejezze be, sz�zados! - Eln�z�st! 97 00:08:01,600 --> 00:08:04,500 - L�nyegi k�rd�s van? - Lel�phet�nk? 98 00:08:04,530 --> 00:08:07,000 - Lel�phetnek! - �rtettem! 99 00:08:07,850 --> 00:08:11,300 Ennyi, sz�zados! A viccel�d�s befejezve! A feladatot hallotta? 100 00:08:11,500 --> 00:08:13,700 Pontosan, �rnagy elvt�rs! 101 00:09:20,600 --> 00:09:24,800 - Hogy gondolod, a tieid is elmennek? - Elmennek. 102 00:09:26,500 --> 00:09:28,600 V�rni fognak r�m. 103 00:09:29,500 --> 00:09:32,100 Jobbra kit�rek! 104 00:09:53,800 --> 00:09:56,300 - Hallod? - Igen! - Hogy vagy? 105 00:09:57,600 --> 00:10:00,900 - Edu�rd Markovics. - �n is azt mondom, Edu�rd Markovics! 106 00:10:01,100 --> 00:10:05,000 Ha a reaktor felett a helikoptert er�sen h�zza a m�lys�g, tudod mi tesz�nk? 107 00:10:05,200 --> 00:10:07,700 Bevallom nem, nem tudom! 108 00:10:07,900 --> 00:10:12,500 Nagyon gyorsan verdesni kell a kezekkel, mintha a sz�rnyak lenn�nek. Meg�rtette? 109 00:10:14,500 --> 00:10:16,600 Meg�rtettem, pil�ta elvt�rs! 110 00:10:23,700 --> 00:10:28,900 24-205-�s! Kubok vagyok. Jelentse a helyzetet! 111 00:10:30,800 --> 00:10:34,900 Kubok! 24-205-�s vagyok! 112 00:10:35,100 --> 00:10:38,400 - Meg�rkeztem a c�lhoz. - Adja meg a szelet! 113 00:10:38,450 --> 00:10:39,450 Kubok vagyok! 114 00:10:39,470 --> 00:10:45,400 Enged�lyezem a c�lter�letre a bel�p�st! A sz�l 280, 5-6m/s. Sz�ll�k�s 7-8-as. 115 00:10:45,420 --> 00:10:48,400 - Sok szerencs�t, sr�cok! - Na Kuzja! 116 00:10:48,600 --> 00:10:52,200 - Isten seg�tsen! - Kit�rni! 117 00:11:01,000 --> 00:11:04,800 24-205-�s! Pont f�l�tte vagyunk! 118 00:11:11,000 --> 00:11:16,600 24-205-�s vagyok! F�gg�nk! Magass�g 120. 119 00:11:16,800 --> 00:11:21,400 Turbolencia az objektum felett! Kezdj�nk a munk�hoz! Gyer�nk! 120 00:11:47,700 --> 00:11:51,600 24-205-�s! Ne hallgass! Jelentsd a helyzetet! 121 00:11:51,620 --> 00:11:54,680 24-205-�s vagyok! Dolgozunk! 122 00:11:54,730 --> 00:11:59,000 Magass�g 100. Nagyon magas a h�m�rs�klet. 123 00:11:59,900 --> 00:12:04,300 A hajt�m� ereje cs�kken! A rotoragy k�sz�l. 124 00:12:06,600 --> 00:12:08,900 Lentebb! 125 00:12:16,600 --> 00:12:21,700 - M�g lentebb! - Oda n�zz! Majdnem itt a reaktor! 126 00:12:26,200 --> 00:12:28,500 Fordulatsz�m cs�kken! 127 00:12:29,900 --> 00:12:32,200 �vatosan, parancsnok! 128 00:12:32,300 --> 00:12:34,500 Balra ne mozogj! Ott a cs�! 129 00:13:48,700 --> 00:13:53,200 H�, kisl�ny! Mi van elveszt�l? 130 00:13:54,000 --> 00:13:58,200 Ott tilos �lni. A rend�rs�g, tudod most milyen d�h�s? 131 00:13:58,300 --> 00:14:03,800 - M�g bevisznek. - H�t senki sincs! V�rok, �s v�rok... 132 00:14:12,600 --> 00:14:15,400 - Seg�ts nekem, k�rlek! - Mit? 133 00:14:16,600 --> 00:14:21,000 - Nem tudom, hogy mit csin�ljak vele! - Az ott micsoda? 134 00:14:21,400 --> 00:14:25,300 - Ez kicsoda? Ki ez? - B�csi. 135 00:14:26,300 --> 00:14:28,100 - A nagyap�d? - Nem. 136 00:14:28,120 --> 00:14:32,700 Egy id�re r�mb�zt�k, hogy vigy�zzak r�. 137 00:14:34,000 --> 00:14:36,200 �s mit fogsz csin�lni? 138 00:14:38,400 --> 00:14:40,700 Nem tudom. 139 00:14:40,900 --> 00:14:45,200 Van nekem egy h�gom otthon, olyan mint te. Olyan buta. 140 00:15:01,400 --> 00:15:05,000 Menj�nk, eltemetj�k a b�csidat. 141 00:15:19,000 --> 00:15:22,100 - Ezt az �reget, hogy h�vt�k? - �ron... 142 00:15:22,200 --> 00:15:25,200 Grigorjevics, �gy hiszem. Mi�rt �rdekel? 143 00:15:25,700 --> 00:15:28,500 Halottat nem szabad n�v n�lk�l eltemetni. 144 00:15:28,800 --> 00:15:32,200 - Im�t ismersz? - Im�t? 145 00:15:32,300 --> 00:15:34,700 - Nem. Nem ismerek. - Az rossz. 146 00:15:35,000 --> 00:15:38,400 Rendben. Mindent megcsin�lok! 147 00:16:24,600 --> 00:16:28,100 - Itt van? Semmit nem kevert�l �ssze? - Pontosan, ez az a h�z! 148 00:16:28,200 --> 00:16:30,400 J�l van, v�rj addig itt! 149 00:16:41,300 --> 00:16:43,400 Van itt valaki? 150 00:16:45,500 --> 00:16:48,900 - Nincs itt senki! - A h�zat att�l �t kell vizsg�lni! 151 00:16:49,000 --> 00:16:50,800 Sose tudhatjuk! 152 00:17:11,200 --> 00:17:14,600 Senki nincs itt. Pontosan tudom. 153 00:17:27,000 --> 00:17:29,900 Ez az �n form�m. Mindenki elment. 154 00:17:37,800 --> 00:17:42,600 Nincs senki! Mit �ll itt, katona! Fogja mag�t �s int�zkedjen! Nincs messze! 155 00:17:42,620 --> 00:17:44,700 �rtettem! 156 00:17:46,200 --> 00:17:48,200 Parancsnoks�gra! 157 00:18:04,900 --> 00:18:06,600 Alja! 158 00:18:07,500 --> 00:18:09,900 Alja! Alj! 159 00:18:12,400 --> 00:18:16,800 - P�sa! P�sa, tudtam, hogy elj�ssz! - Az ap�d meghalt! 160 00:18:47,600 --> 00:18:50,600 - Hov� m�gy? - Alja! Mennem kell! 161 00:18:50,700 --> 00:18:54,600 - Sehov� nem engedlek! - Alja! Engedj! 162 00:18:56,000 --> 00:19:01,900 Alja! Keresni fognak! Engedj! J�nni fogok! Biztosan j�v�k! Engedj! 163 00:19:03,100 --> 00:19:06,150 Nem hagysz egyed�l, P�sa? Nem teszed ezt? 164 00:19:06,300 --> 00:19:10,010 K�rlek t�ged! K�ny�rg�m! Szeretn�d, szeretn�d, hogy t�rden �lljak? 165 00:19:10,020 --> 00:19:14,000 Alja! Mi van veled? El�g! Alja! Ezt nem szabad! 166 00:19:14,100 --> 00:19:19,000 Nem hagyod? Nem teszed ezt? 167 00:19:21,000 --> 00:19:26,800 Nagyon... nagyon szeretlek t�ged! 168 00:19:28,100 --> 00:19:31,800 Senkim sincs rajtad k�v�l! 169 00:19:32,000 --> 00:19:38,000 - Senkim sincs! - T�rj magadhoz, Alja! T�rj magadhoz! 170 00:19:49,000 --> 00:19:51,200 Tudod mit? 171 00:19:52,400 --> 00:19:56,000 Mi itt most egy�tt mit csin�lunk? Levetk�z�nk, 172 00:19:56,100 --> 00:20:01,000 �s beb�junk a takar� al�, mint f�rj �s a feles�g. Na, P�sa! 173 00:20:01,100 --> 00:20:02,900 Alja! 174 00:20:21,200 --> 00:20:26,600 Rendben! Ha kell menj, P�sa! 175 00:20:37,400 --> 00:20:42,900 - Alja! Igaz�n gyorsan megj�v�k. - Igen, tudom. 176 00:20:43,300 --> 00:20:45,900 - Az�rt mert ha nem j�ssz, �n meghalok. - Alja! 177 00:20:46,250 --> 00:20:48,100 Igen! 178 00:20:49,900 --> 00:20:51,700 Hallgass meg k�rlek! 179 00:20:51,800 --> 00:20:54,650 Figyelj! Az ezredes mondta, az emberek m�r soha nem t�rnek vissza ebbe 180 00:20:54,670 --> 00:20:56,700 - a v�rosban! - Egyed�l �n nem megyek el! - Alja! 181 00:20:56,750 --> 00:21:00,177 Hallgass! Te vagy most nekem minden! Ennyi! �rted? 182 00:21:00,190 --> 00:21:02,300 F�ltelek! 183 00:21:09,400 --> 00:21:12,400 �n is f�ltelek! 184 00:21:13,600 --> 00:21:19,000 �s most te... menj, P�s! 185 00:21:20,100 --> 00:21:25,600 Menj! Hamarosan reggel van! Menj, �s gondolj r�m! 186 00:21:33,800 --> 00:21:37,200 Nekem sincs senkim, rajtad k�v�l! 187 00:21:49,300 --> 00:21:51,300 TILTOTT �VEZET! BEL�P�S SZIGOR� FELT�TEL SZERINT! 188 00:21:53,200 --> 00:21:55,300 Haladjon! 189 00:21:57,800 --> 00:22:00,000 K�vetkez�! Igyekezni! 190 00:22:14,400 --> 00:22:15,900 Tiszta! 191 00:22:17,800 --> 00:22:22,900 Tiszta! Tiszta! Gyer�nk! K�vetkez�! 192 00:22:23,100 --> 00:22:25,900 �llj! Tiszta! 193 00:22:27,200 --> 00:22:29,600 Tiszta. K�vetkez�! 194 00:22:32,300 --> 00:22:33,800 Tiszta. 195 00:22:36,800 --> 00:22:38,800 Piszkos. 196 00:22:39,000 --> 00:22:43,200 - Papa, �j cip�je van? - Nem. 197 00:22:43,300 --> 00:22:46,700 Nem. Sz�nya! 198 00:22:47,700 --> 00:22:52,400 Hozz egy jobb csizm�t! M�sik sz�ks�gtelen! Aha, gyer�nk! 199 00:22:53,400 --> 00:22:56,500 Apuska, most a cip�j�t belehaj�tja abban a halomba! Meg�rtette? 200 00:22:56,600 --> 00:23:00,900 �s a nadr�gj�t is j� ha sz�lnek ereszti! Rajta, rajta, papa! K�vetkez�! 201 00:23:04,800 --> 00:23:06,800 Piszkos. 202 00:23:08,700 --> 00:23:11,700 Megint piszkos. Anyuka! Ez micsoda? 203 00:23:25,600 --> 00:23:27,400 Haladjanak! 204 00:23:35,800 --> 00:23:39,000 - Mondja, Pripjatyb�l j�ttek? - Megfogt�l! 205 00:23:39,100 --> 00:23:41,300 - M�g tegnap evaku�lt�k minket. - Mindenkit? 206 00:23:42,200 --> 00:23:45,000 Ki tudhatja? Lehet, hogy maradt ott valaki! 207 00:23:47,000 --> 00:23:49,900 �! A doktorunk! J� napot! 208 00:23:50,000 --> 00:23:52,300 - 'Napot! - M�r rosszat gondoltunk mag�r�l. 209 00:23:52,320 --> 00:23:54,780 Azt gondoltuk �gy j�rt, mint Szergej Alekszejevics! 210 00:23:54,800 --> 00:23:57,590 - Szergej? Mi van vele? - Maga tal�n nem tudja? A rend�rs�g 211 00:23:57,600 --> 00:24:01,200 kiment az otthon�ba, alig �lt m�r. H�t ott van a ment�ben! 212 00:24:05,100 --> 00:24:07,700 Szerj�g! Szerj�ga! 213 00:24:08,700 --> 00:24:10,500 - Azt mondt�k nekem, maga orvos... - Micsoda? 214 00:24:10,550 --> 00:24:12,000 - Orvos? - Igen, gyerekorvos vagyok! 215 00:24:12,020 --> 00:24:15,600 Nagyon j�! Menj�nk! Lesz�ll�tottunk egy f�rfit a l�ny�val az aut�buszr�l. 216 00:24:15,700 --> 00:24:19,300 A gyereknek komoly baja van. Sajn�lom, �n csak ment�s vagyok. Nyina! 217 00:24:19,400 --> 00:24:21,400 - Nyina! A l�nnyal mi van? - Azt tudom, hogy 218 00:24:21,500 --> 00:24:24,780 az apa azt mondta, a gyomra f�jt, �s h�nyt. �telm�rgez�sre gondolt, 219 00:24:24,800 --> 00:24:27,400 - Az �ton sokkal rosszabbul lett. - Rendben! 220 00:24:32,400 --> 00:24:35,000 Fel�llni! Vigy�zz! 221 00:24:36,600 --> 00:24:38,400 - �rnagy elvt�rs! - Pihenj! 222 00:24:39,700 --> 00:24:42,700 - Most nem par�d�zunk! - Pihenj! 223 00:24:43,500 --> 00:24:46,400 Mi van, nyulam-bulaim? 224 00:24:48,400 --> 00:24:51,400 J�l t�pl�lnak titeket? 225 00:24:52,800 --> 00:24:56,500 - Mi a csal�dneved, fiam? - Riszkulov! 226 00:24:56,600 --> 00:25:01,100 - �! �rtesz oroszul? - J�l t�pl�lnak, �rnagy elvt�rs! 227 00:25:01,200 --> 00:25:05,900 - Plusz adagokat adnak! - L�tj�tok, t�r�dik veletek a Haza. 228 00:25:06,000 --> 00:25:11,400 B�zik bennetek! Mit gondoltam ki, sr�cok! 229 00:25:12,300 --> 00:25:18,300 Nek�nk is seg�ten�nk kell neki! Kell, Riszkulov! Kell! 230 00:25:18,600 --> 00:25:21,100 - Kell. - L�tj�tok! 231 00:25:21,200 --> 00:25:23,300 M�g Riszkulov is meg�rtette, hogy sz�ks�ges! 232 00:25:23,400 --> 00:25:26,300 Hogy milyen t�k�s, az kider�l. 233 00:25:26,400 --> 00:25:30,800 Nem tud megbirk�zni a feladattal a felmagasztalt jap�n technika. 234 00:25:31,100 --> 00:25:34,700 Nem tudj�k a kapitalist�k azt megcsin�lni, amit mi megtesz�nk! 235 00:25:35,200 --> 00:25:39,500 �s a szovjet katona mindent t�l�l! Helyesen besz�lek? 236 00:25:39,550 --> 00:25:42,500 - Pontosan! - J�l van! 237 00:25:42,700 --> 00:25:45,100 - Mi a csal�dneved, fiam? - Dzsemilev k�zleg�ny! 238 00:25:45,150 --> 00:25:50,900 �me! Ilyen sasokkal... Teh�t r�viden! 239 00:25:52,400 --> 00:25:58,200 El kell takar�tani a t�rmel�ket a s�r�lt reaktorr�l. 240 00:25:59,400 --> 00:26:03,500 Jelent�ktelen dolog! Elmentek, �s percek alatt ellap�tolj�tok! 241 00:26:03,600 --> 00:26:08,700 Ut�na, ahogy fel�tek mondj�k: kampec! Aki h�romszor kimegy, azt hazaengedem! 242 00:26:08,750 --> 00:26:10,900 J�kse? 243 00:26:12,500 --> 00:26:16,400 Na mi van, szeretn�tek hazamenni? �gy van! 244 00:26:17,400 --> 00:26:23,300 Kumiszt iszogattok, mazsol�zgattok. A menyasszonyaitok eleget v�rtak r�tok! 245 00:26:23,500 --> 00:26:26,100 - Mindenkinek van menyasszonya? - Van, �rnagy elvt�rs! 246 00:26:26,200 --> 00:26:29,400 J�l van! Akkor ma egyb�l induljatok! 247 00:26:30,600 --> 00:26:35,050 Ki akarja el�sz�r teljes�teni a haza ir�nti k�teless�g�t? 248 00:26:35,080 --> 00:26:37,100 Nekem engedje meg! 249 00:26:37,200 --> 00:26:39,000 - Nekem! - Nekem! 250 00:26:39,100 --> 00:26:42,600 - Jelen! - J�l van! �rmester! 251 00:26:43,000 --> 00:26:45,900 - Jelen! - Vigye az embereket �t�lt�zni! 252 00:26:46,000 --> 00:26:48,300 �rtettem! Ut�nam! 253 00:27:09,300 --> 00:27:13,350 �me, hadnagy! Tanulja, hogy kell besz�lni a beosztottakkal! 254 00:27:13,400 --> 00:27:16,700 F�lek, �rnagy elvt�rs, hogy nem mindegyik katona �rtette meg a kijel�lt 255 00:27:16,800 --> 00:27:21,300 - feladat vesz�lyess�get. - Erre nincs mindig sz�ks�g, hadnagy! 256 00:27:21,600 --> 00:27:24,400 Mag�t senki nem k�nyszer�ti odamenni. 257 00:27:26,200 --> 00:27:30,500 - Ha megparancsolja... - Nem! Oda menjenek csak az �nk�ntesek! 258 00:27:48,500 --> 00:27:50,900 �s ez micsoda? 259 00:27:56,400 --> 00:27:58,900 Ez mi�rt van itt? 260 00:28:00,600 --> 00:28:03,400 Sug�rz�s, �rnagy elvt�rs! 261 00:28:08,200 --> 00:28:10,700 Anyuk�ja nincs. 262 00:28:12,400 --> 00:28:16,600 Ketten vagyunk egy�tt... 263 00:28:21,000 --> 00:28:25,400 - Igen! - Mi van? Doktor! Mi van vele? 264 00:28:26,400 --> 00:28:28,400 Hash�rtyagyullad�s. 265 00:28:29,300 --> 00:28:33,700 Ki volt az orvos, aki megvizsg�lta a gyermeket? 266 00:28:35,000 --> 00:28:38,400 M�r akkor m�teni kellett volna! 267 00:28:39,000 --> 00:28:43,900 �n... Holnap reggel elviszem a k�rh�zba! 268 00:28:46,900 --> 00:28:49,950 Szabad orvos nem volt. 269 00:28:51,100 --> 00:28:55,400 Ott �gy mennek a dolgok... Mondt�k nekem... 270 00:28:56,100 --> 00:29:00,400 Azt gondoltam, �gy megy a dolog. 271 00:29:02,600 --> 00:29:06,000 Akkor nincs sz�ks�g mag�ra... 272 00:29:58,200 --> 00:29:59,200 Engedd! 273 00:30:02,900 --> 00:30:04,800 Mi van ott? 274 00:30:06,500 --> 00:30:09,900 - A S�t�n, igaz? - Senki nincs ott! 275 00:30:11,400 --> 00:30:12,700 Add! 276 00:30:16,300 --> 00:30:19,000 N�zz engem, �s csin�ld amit �n! Meg�rtetted? 277 00:30:19,400 --> 00:30:22,400 - Meg�rtettem. - Tartsd! 278 00:30:25,600 --> 00:30:27,000 Ennyi! 279 00:30:28,400 --> 00:30:30,600 - Ebben a h�rmasban te leszel a vezet�! - �rtettem! 280 00:30:30,650 --> 00:30:33,300 Hallgassanak figyelmesen, fi�k! 281 00:30:36,700 --> 00:30:42,400 �t m�terre a kij�ratt�l van egy t�zl�pcs�. 282 00:30:43,800 --> 00:30:48,700 Felm�sznak rajta m�g egy szintet. 283 00:30:48,900 --> 00:30:51,300 Onnan, 284 00:30:51,400 --> 00:30:55,600 a kollektorn�l, a falon l�v� r�sen kereszt�l 285 00:30:55,900 --> 00:31:00,200 kijutnak a tet�re. 286 00:31:00,600 --> 00:31:05,600 Ahol is kapnak egy nagy adagot a csernobili napb�l. 287 00:31:07,600 --> 00:31:11,200 Az eg�szre mind�sszesen egy perc�k van. 288 00:31:11,600 --> 00:31:16,000 Minden ami sz�ks�ges, �gymint nyug�gyat, 289 00:31:16,100 --> 00:31:20,400 napoz�kr�met, �s s�nck�sz�t� szersz�mokat megtal�lnak egy helyen. 290 00:31:21,500 --> 00:31:25,600 Az �n�k feladata abb�l �ll, 291 00:31:25,700 --> 00:31:29,300 hogy a tet�r�l leh�nyj�k a szemetet. 292 00:31:29,400 --> 00:31:32,700 Amennyire lehet min�l t�bb grafitt�rmel�ket, 293 00:31:33,000 --> 00:31:36,200 szil�rd t�zel�anyagot, vagy ahogy h�vj�k, f�t�elemet, 294 00:31:36,300 --> 00:31:41,300 amelyek meglep�en hasonl�tanak ceruza darabokra. 295 00:31:41,400 --> 00:31:46,600 Hogy a kez�kbe vegy�k, elrejtsenek egy falatnyit, hogy megmutass�k a l�nyoknak, 296 00:31:46,800 --> 00:31:52,100 kategorikusan nem aj�nlom! Annak sincs �rtelme, hogy n�zz�k az �r�jukat. 297 00:31:52,200 --> 00:31:54,300 Azoknak, akiknek siker�l elszunnyadniuk, 298 00:31:54,500 --> 00:31:59,100 egy perc elm�lt�val egy kellemes szir�nahang jelez. 299 00:31:59,200 --> 00:32:02,300 Bejelenti, hogy a proced�ra v�get �rt. 300 00:32:05,800 --> 00:32:11,800 - Mi van, h�s�k? Minden �rthet�? - Igen! Pontosan! 301 00:32:12,400 --> 00:32:14,400 Isten legyen veletek! 302 00:32:34,400 --> 00:32:38,000 El�re! Fut�s! Fut�s! Fut�s! 303 00:33:28,700 --> 00:33:30,700 Tal�n id� van m�r! 304 00:33:50,200 --> 00:33:54,700 Riszkulov! Riszkulov! 305 00:33:55,700 --> 00:33:57,700 Riszkulov! 306 00:34:06,700 --> 00:34:10,100 Na! Haladj! L�legezz! Gyer�nk! 307 00:34:10,400 --> 00:34:12,000 Haladj! 308 00:35:13,500 --> 00:35:18,900 Hol vannak a t�bbiek? A m�sik kett� hol van? 309 00:35:20,100 --> 00:35:22,000 Nem tudom! 310 00:35:23,600 --> 00:35:26,800 Hov� m�gy, bolond? Mit akarsz? 311 00:35:45,200 --> 00:35:47,900 Gyer�nk, felkelni! 312 00:35:51,100 --> 00:35:54,100 Fel�llni, azt mondtam! Kinek besz�lek? Fel�llni! 313 00:35:56,900 --> 00:35:59,100 Rajta! El�re! 314 00:37:05,500 --> 00:37:09,200 Lencsik! Mit kotor�szol ott? Nyisd ki! 315 00:37:10,200 --> 00:37:14,900 - Angelina Ivanovna! V�g�l tal�ltam is! - Sokat? 316 00:37:15,700 --> 00:37:21,500 K�t p�r f�lbeval�t �s brosst. Lesz�rtam a magot, �s l�tom ezeket ott az alj�n. 317 00:37:21,900 --> 00:37:24,400 - Okos vagy! - Itt ezek meg bolondok! 318 00:37:24,500 --> 00:37:27,800 - Minden alkalommal ugyanaz! - Na, mutasd! 319 00:37:29,300 --> 00:37:32,200 Nem, Sztyep�n Matvejevics! Nem mutatom! Csak maga mutassa meg! 320 00:37:32,300 --> 00:37:38,300 Mi van a templom kereszttel, amit a temet�ben el�sott? 321 00:37:40,100 --> 00:37:44,000 - Cincogt�l, kurafi? - Igen. 322 00:37:46,800 --> 00:37:50,200 El�g a cseveg�sb�l! Add ide! 323 00:37:52,000 --> 00:37:53,500 Haladjunk! 324 00:38:07,600 --> 00:38:09,800 Meg�llni! Fegyvert a f�ldre! 325 00:38:26,900 --> 00:38:30,000 L�ttad! Egyb�l r�m l�tt a k�tcs�v�vel! 326 00:38:30,600 --> 00:38:33,400 - Ljos! Mi�rt nem int�zted el �t? - �n a motorosra l�ttem. 327 00:38:33,430 --> 00:38:36,700 - Elhib�ztad? - A l�b�t elkaptam. L�ttad, ki vezetett? 328 00:38:36,720 --> 00:38:39,600 - Na? - Egy n�! Elh�zta a kezemet! 329 00:38:40,500 --> 00:38:42,900 N�zd! Bunda a boltb�l! 330 00:38:43,100 --> 00:38:47,200 - Ez�rt vissza fognak j�nni! - Est�re fel�ll�tunk 331 00:38:47,300 --> 00:38:50,600 - itt nekik egy csapd�t! - J�! 332 00:39:12,400 --> 00:39:14,800 Mutassa a nyelv�t! 333 00:39:17,300 --> 00:39:18,800 K�sz�n�m! 334 00:39:25,000 --> 00:39:28,400 M�g nem tudom pontosan megmondani, mekkora d�zist kapott. 335 00:39:28,500 --> 00:39:33,100 Legnagyobb sajn�latomra, nem l�tnak el minket megfelel� eszk�z�kkel, 336 00:39:33,400 --> 00:39:37,800 a d�zim�ter, ami nekem van, sajna... nem tudja ki�rt�kelni az ekkora �rt�keket. 337 00:39:38,000 --> 00:39:42,100 �gy gondolja, Moszkv�ba kell k�ldeni �t? 338 00:39:42,300 --> 00:39:48,300 Gyorsan, ahogy lehet! A d�zis, amit kapott val�sz�n�leg kritikus. 339 00:39:48,400 --> 00:39:51,000 Azt akarja mondani, hogy nincs es�lye? 340 00:39:53,200 --> 00:39:55,000 F�lek, hogy �gy van! 341 00:39:55,100 --> 00:39:59,500 Persze, lehets�ges n�h�ny napon bel�l elengedni, amikor jobban �rzi mag�t, de 342 00:39:59,520 --> 00:40:02,300 a folyamat visszaford�thatatlan. 343 00:40:09,600 --> 00:40:14,900 - Idehallgasson! Lehet, hogy szimul�l? - Szimul�lni akut sug�rbetegs�get 344 00:40:15,200 --> 00:40:20,900 - biztos�tom, hogy lehetetlen. - Doktor! �s a sr�c t�l�lheti? 345 00:40:21,600 --> 00:40:24,900 Nagyon szeretn�k ebben hinni. 346 00:40:25,100 --> 00:40:28,500 B�r m�sfel�l, a fiatal szervezetekn�l 347 00:40:28,600 --> 00:40:30,400 a csontvel�nek �s m�s 348 00:40:30,420 --> 00:40:35,000 v�rk�pz� szerveknek figyelemre m�lt� a regener�l�d� k�pess�ge. Ismert esetek... 349 00:40:35,020 --> 00:40:38,800 Azt �ll�tja... pontosan tudja, hogy nem szimul�l? 350 00:40:38,820 --> 00:40:41,100 Err�l sz� sem lehet! 351 00:40:41,900 --> 00:40:44,300 Nos, j�l van! Akkor hadd foglalkozzon vele Moszkva! 352 00:40:44,400 --> 00:40:48,500 A m�sodik katona meghalt. Az �rd�g tudja, min marakodtak ott a tet�n. 353 00:40:48,900 --> 00:40:53,300 Ha h�vnak az �gy�szs�gr�l, megeml�tem �nt. 354 00:40:53,500 --> 00:40:55,900 - K�rem! - K�sz�n�m! 355 00:40:56,100 --> 00:40:58,600 - Este k�ld�k egy aut�t �rt�k. - J�. 356 00:40:58,700 --> 00:41:00,400 Haladjunk, haladjunk! 357 00:41:22,700 --> 00:41:25,600 - Nem zavarok? - �lj�n le! 358 00:41:32,800 --> 00:41:35,600 - Nem k�r? - Nem, k�sz�n�m! 359 00:41:36,400 --> 00:41:38,100 Semmis�g! 360 00:41:42,100 --> 00:41:43,900 Onnan? 361 00:41:47,700 --> 00:41:49,700 Na �s mi van ott? 362 00:41:52,100 --> 00:41:54,200 Dolgozunk. 363 00:42:04,000 --> 00:42:07,200 - Elfogadna valamit? - Nem, egy�ltal�n nem iszom. 364 00:42:07,300 --> 00:42:09,300 Itt ez rossz. 365 00:42:10,100 --> 00:42:13,200 Ez az els�dleges ellenszere a sug�rz�snak. 366 00:42:13,900 --> 00:42:17,700 - Igaz�n? - Nem tudtad? 367 00:42:18,100 --> 00:42:21,700 �gy els� k�zb�l mondom neked! 368 00:42:21,900 --> 00:42:25,600 Bet�ltesz egy keveset, �s semmilyen radioakt�v sug�rz�snak nem marad hely. 369 00:42:27,600 --> 00:42:32,250 �rthet�. �s mit csin�lsz ott? 370 00:42:32,400 --> 00:42:37,100 Megmondj�k mit csin�ljak. Most itt haszn�lnak, p�ld�ul. 371 00:42:37,700 --> 00:42:41,200 Nagy ember voltam az er�m� �rs�g�ben. 372 00:42:42,400 --> 00:42:45,300 �s most vez�nyelt munk�s vagyok. 373 00:42:46,400 --> 00:42:50,100 Igen... Valakinek ennek is kell lennie. 374 00:42:50,300 --> 00:42:53,900 B�n tagadni, j� p�nzt �g�rtek. 375 00:42:54,400 --> 00:42:57,700 Holnap megint �j r�szre ker�l�k. 376 00:42:58,300 --> 00:43:01,700 �s semmit, az�rt hogy... ezt is a reaktor�rt? 377 00:43:02,500 --> 00:43:04,900 Ez a v�llalati sz�ks�gszer�s�g. 378 00:43:05,200 --> 00:43:08,490 A sof�r�k m�g Kijevben is bet�ltenek k�t decit. Ott a 379 00:43:08,510 --> 00:43:12,000 buszra ki is van �rva: Eln�z�st! Ma a sof�r beivott! 380 00:43:12,100 --> 00:43:16,000 �s mi akik az er�m� k�zel�ben vagyunk, nek�nk Isten adta k�teless�g! 381 00:43:17,900 --> 00:43:22,600 Ha �gy van, akkor der�s mag�nak itt az �let. 382 00:43:32,000 --> 00:43:34,600 Vera Szemjonova! J�jj�n k�rem! 383 00:45:04,100 --> 00:45:07,200 - Tarasz! - Igr! 384 00:45:08,700 --> 00:45:11,100 Teh�t hallgass meg, Igor! 385 00:45:11,600 --> 00:45:15,600 Ahogy hamarosan az er�m�ben lesz�nk, ott nem hagylak cserben! 386 00:45:15,900 --> 00:45:19,100 Nincs erre jogosults�gom. �rted? 387 00:45:19,800 --> 00:45:24,000 A legfontosabb: amit a z�n�ban tal�lunk, azt ott oldjuk meg. 388 00:45:24,400 --> 00:45:28,700 - J�l van! �tgondolom! - Gondolkodj! Gondolkodj! 389 00:45:35,300 --> 00:45:39,200 �ltal�ban kedvelem az orvosokat. 390 00:45:40,800 --> 00:45:42,700 Olyan h�rom napja 391 00:45:43,700 --> 00:45:49,600 s�r�lteket vittem a boriszpoli rep�l�t�rre. Volt ott egy orvosn�. 392 00:45:50,100 --> 00:45:55,500 L�that�lag annyi r�ntgen sug�rz�st kapott, hogy majd meghalt. Ennyi! 393 00:45:56,100 --> 00:46:00,400 - Milyen orvosn�? - Milyen? Fiatal. 394 00:46:01,200 --> 00:46:03,600 Olyan szimpatikus. 395 00:46:03,900 --> 00:46:08,800 - Marina... Marjan�nak h�vj�k. - Marjan�t mondott? 396 00:46:08,850 --> 00:46:11,800 - Igen. - Mi van vele? Meghalt? 397 00:46:12,000 --> 00:46:14,200 Na! Hogy gondolod? 398 00:46:17,000 --> 00:46:19,600 Csak kitelep�tett�k. 399 00:46:26,800 --> 00:46:29,600 Hall�! Hall�! 400 00:46:30,600 --> 00:46:31,800 - Hall�! - Marijana! 401 00:46:31,900 --> 00:46:35,900 - Nem, nem Marjana vagyok. Maga kicsoda? - H�vja Marjana Nyikolejevn�t! 402 00:46:36,000 --> 00:46:38,700 - � nincs Kijevben! - Kivel besz�lek? 403 00:46:38,720 --> 00:46:43,100 - A szomsz�d vagyok. - Illarion Mihajlovics otthon van? 404 00:46:43,150 --> 00:46:48,100 �! M�g nem tudom, elmondhatom-e mag�nak. V�g�l is k�rh�zban van. 405 00:46:48,120 --> 00:46:52,100 - Micsoda? - Kiterjedt infarktus. Eln�z�st! 406 00:47:11,800 --> 00:47:14,800 Gyere a m�sik oldalra! 407 00:47:27,800 --> 00:47:30,600 Gyere ide! Gyere ide! 408 00:47:46,000 --> 00:47:49,000 N�zd! Ott van a szuka! L�j! 409 00:47:58,000 --> 00:48:00,000 Nyugi! Nyugi! Nyugi! 410 00:48:13,300 --> 00:48:15,200 Alja! 411 00:48:16,200 --> 00:48:18,200 Alja! 412 00:48:19,700 --> 00:48:21,600 Alja! 413 00:48:23,700 --> 00:48:26,900 Alja! Alja! Alja! 414 00:48:27,800 --> 00:48:32,400 - Alj! - P�sa! P�sa! Itt vagyok! 415 00:48:33,400 --> 00:48:37,000 Nem tudok kimenni az ajt�n! 416 00:48:37,600 --> 00:48:40,000 Mindj�rt! Mindj�rt, Alja! 417 00:48:44,400 --> 00:48:45,700 Gyer�nk! 418 00:48:46,100 --> 00:48:50,300 Rajta! Nyugi, nyugi! Ennyi! Ennyi! 419 00:48:50,800 --> 00:48:51,800 Ennyi! 420 00:48:53,900 --> 00:48:57,600 - P�sa! Mi�rt vagy �gy �lt�zve? - Ut�na elmondom! Ennyi! 421 00:48:58,700 --> 00:49:03,750 F�ltem, hogy itt nem tal�lsz meg! V�rtalak, v�rtlak, v�rtalak, v�rtalak, 422 00:49:04,800 --> 00:49:09,400 �s ut�na v�letlen�l elaludtam, �s Marjan�val, a n�v�remmel, �lmodtam. 423 00:49:10,400 --> 00:49:13,600 - Mi van, P�s? - Engedd el! 424 00:49:13,800 --> 00:49:17,000 - Mi�rt? - Alja, engedd el! 425 00:49:18,000 --> 00:49:21,200 - Mi�rt veszed el t�lem a Rikimet? - Alja! Engedd el! Riki meghalt! 426 00:49:23,450 --> 00:49:27,200 Engedd el! Ennyi! 427 00:49:33,300 --> 00:49:36,300 TroA 2016. 428 00:49:36,400 --> 00:49:40,400 http://vosztok.blogspot.com36208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.