All language subtitles for Manifest.S02E12.WEBRip.x264 - 4257A - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,344 --> 00:00:01,697 Previously, on "Manifest"... 2 00:00:02,171 --> 00:00:03,234 Police! 3 00:00:03,319 --> 00:00:04,705 Hands where I can see them! Down on the ground! 4 00:00:04,789 --> 00:00:06,221 The pain I'll bring down on you, 5 00:00:06,306 --> 00:00:08,291 a holy vengeance like nothing you've ever seen. 6 00:00:08,376 --> 00:00:09,540 Let him go. 7 00:00:10,203 --> 00:00:13,454 At the bust, I got a Calling that told me to "let him go". 8 00:00:13,539 --> 00:00:16,127 And I didn't. I've never defied a Calling before. 9 00:00:16,227 --> 00:00:17,547 I think you made the right choice. 10 00:00:18,181 --> 00:00:19,477 Zeke, what is this? 11 00:00:19,610 --> 00:00:21,573 Frostbite. I may be freezing to death. 12 00:00:21,658 --> 00:00:22,792 Saanvi thinks she can help. 13 00:00:22,877 --> 00:00:24,005 I'm sorry, Dr. Bahl, 14 00:00:24,089 --> 00:00:25,596 but I'm afraid we have to ask you to leave. 15 00:00:25,680 --> 00:00:27,049 Who authorized this?! 16 00:00:27,379 --> 00:00:29,258 Will you marry me, Michaela? 17 00:00:32,722 --> 00:00:34,829 Yes. Yes, I will. 18 00:00:35,677 --> 00:00:37,055 What's this one? 19 00:00:37,140 --> 00:00:39,322 It was the first one I ever drew, 20 00:00:39,407 --> 00:00:41,206 and I actually never figured out what it meant. 21 00:00:53,242 --> 00:00:55,477 Am I supposed to be scared of you? 22 00:00:57,813 --> 00:00:59,885 'Cause staring daggers at me doesn't change the fact 23 00:00:59,970 --> 00:01:02,241 that we found over $1 million worth of meth 24 00:01:02,411 --> 00:01:03,828 in your place, Jace. 25 00:01:04,922 --> 00:01:06,751 I'm just thinking about the best way. 26 00:01:09,025 --> 00:01:10,076 The best way to what? 27 00:01:10,161 --> 00:01:11,435 To hurt you the most. 28 00:01:11,853 --> 00:01:13,320 You see, I don't forgive. 29 00:01:13,504 --> 00:01:15,023 And I don't forget. 30 00:01:16,130 --> 00:01:18,477 I get not turning on your little brother. 31 00:01:19,326 --> 00:01:21,391 But, I mean, Kory? 32 00:01:21,511 --> 00:01:24,993 I mean... why'd he even keep you around? 33 00:01:25,181 --> 00:01:29,016 You're a liability, slab of meat with a temper. 34 00:01:30,087 --> 00:01:31,696 At least that's what he said. 35 00:01:32,021 --> 00:01:33,564 I'm sorry. What did you just say? 36 00:01:33,648 --> 00:01:35,399 You're telling me you're not the mastermind behind all this? 37 00:01:35,483 --> 00:01:37,501 You have a vivid imagination, detective. 38 00:01:37,586 --> 00:01:38,670 I'm just a bus driver. 39 00:01:38,762 --> 00:01:40,329 Oh, you wanna play dumb? 40 00:01:40,611 --> 00:01:42,530 Oh. Well, fine by me. 41 00:01:42,615 --> 00:01:44,385 I mean, you're gonna go to prison for so long 42 00:01:44,470 --> 00:01:45,909 you're gonna forget what a bus actually looks like, 43 00:01:45,993 --> 00:01:47,493 much less drive one. 44 00:01:47,578 --> 00:01:48,996 Or... 45 00:01:49,333 --> 00:01:50,914 you can tell me what you know about your partners, 46 00:01:50,998 --> 00:01:52,374 and we can cut a deal. 47 00:01:52,751 --> 00:01:54,751 But I don't know anything! 48 00:01:54,835 --> 00:01:56,295 I know you're scared. 49 00:01:56,379 --> 00:01:59,157 And I know you've had a clean sheet up until now. 50 00:02:00,188 --> 00:02:01,251 So, what? 51 00:02:01,336 --> 00:02:03,220 So, I want to help you. 52 00:02:03,902 --> 00:02:05,528 But you need to help me first. 53 00:02:12,911 --> 00:02:14,798 I can't. 54 00:02:18,192 --> 00:02:19,401 Three for three. 55 00:02:19,485 --> 00:02:20,903 Looks like no one's caving tonight. 56 00:02:20,987 --> 00:02:22,431 Nope. 57 00:02:22,579 --> 00:02:24,490 - You alright? - No, of course not. 58 00:02:24,574 --> 00:02:26,885 I mean, you've seen the way that these cases play out. 59 00:02:26,970 --> 00:02:28,494 Separate trials, different defense attorneys 60 00:02:28,578 --> 00:02:30,401 all claiming that their client doesn't know anything 61 00:02:30,485 --> 00:02:33,457 while pointing at an empty chair creates reasonable doubt. 62 00:02:33,541 --> 00:02:35,000 They all walk. 63 00:02:35,084 --> 00:02:37,503 That all that's bugging you? 64 00:02:37,587 --> 00:02:42,174 The way that Jace looks at me, the way that he talks to me, 65 00:02:42,258 --> 00:02:44,510 it's like he can see right through me. 66 00:02:44,594 --> 00:02:46,512 - It's like he knows that... - You think... 67 00:02:46,596 --> 00:02:48,472 it's connected to the Calling? 68 00:02:48,556 --> 00:02:50,682 - "Let him go"? - I don't know. 69 00:02:50,766 --> 00:02:52,684 Well, let's let 'em sweat it out overnight. 70 00:02:52,768 --> 00:02:54,186 We'll take another stab at them in the morning 71 00:02:54,270 --> 00:02:55,604 before they get on the bus to Rikers. 72 00:02:55,688 --> 00:02:58,857 Um, yeah, small problem. I'm... I'm not available. 73 00:02:58,941 --> 00:03:00,442 What? 74 00:03:00,526 --> 00:03:02,908 You were all fired up, wanting answers. 75 00:03:02,993 --> 00:03:04,363 Where do you have to be that's more important? 76 00:03:04,447 --> 00:03:06,365 I'm getting married. 77 00:03:15,916 --> 00:03:17,709 Wow. 78 00:03:20,653 --> 00:03:22,112 Tomorrow? 79 00:03:22,197 --> 00:03:25,116 Zeke's dying, J. He's got two days left. 80 00:03:25,426 --> 00:03:27,803 I shouldn't even be here, but I can't help but feel 81 00:03:27,887 --> 00:03:30,222 like Jace knows something... 82 00:03:30,306 --> 00:03:34,059 something that could help save Zeke. 83 00:03:34,143 --> 00:03:35,852 I'm sorry, Mick. 84 00:03:35,936 --> 00:03:38,397 He wants a final celebration, 85 00:03:38,481 --> 00:03:43,402 instead of being hooked up to the machines at the hospital. 86 00:03:43,486 --> 00:03:45,195 Look, I'm... I'm sorry. I... 87 00:03:45,279 --> 00:03:47,197 The last thing that I want to do is cause you pain. 88 00:03:47,281 --> 00:03:48,740 Grace asked if I wanted to invite you. 89 00:03:48,824 --> 00:03:50,659 I told her I didn't even want to tell you, 90 00:03:50,743 --> 00:03:53,704 - let alone have you stand there at... - Mick, Mick, Mick, Mick. 91 00:03:53,789 --> 00:03:55,583 It's okay. 92 00:03:57,715 --> 00:03:59,300 I'll be there. 93 00:04:02,791 --> 00:04:04,697 What can I do? 94 00:04:08,865 --> 00:04:11,200 Get me a conviction. 95 00:04:15,518 --> 00:04:17,019 Whatcha watching? 96 00:04:17,103 --> 00:04:20,105 Aah! You snuck up on me! 97 00:04:20,189 --> 00:04:22,608 Sorry. You wanted me to drop by. 98 00:04:22,692 --> 00:04:24,943 Early wedding present. 99 00:04:25,027 --> 00:04:28,238 I had to crawl through the attic to find this. 100 00:04:28,322 --> 00:04:29,781 Hey, you got it? 101 00:04:29,865 --> 00:04:32,284 Wow! Look at that, Daddy! 102 00:04:32,368 --> 00:04:34,703 Look at the camera, Michaela. Big smile! 103 00:04:34,787 --> 00:04:36,455 There you go! 104 00:04:36,539 --> 00:04:39,916 Isn't she beautiful? Look at you! 105 00:04:42,378 --> 00:04:44,588 Oh! Isn't she great, daddy? 106 00:04:44,672 --> 00:04:45,756 Okay, you ready? 107 00:04:45,840 --> 00:04:47,174 Here we go. 108 00:04:51,345 --> 00:04:53,805 Show daddy how beautiful you are. 109 00:04:53,889 --> 00:04:55,223 You're my girl. 110 00:05:03,482 --> 00:05:05,275 You should wear mom's dress. 111 00:05:05,359 --> 00:05:07,736 Or veil. At least, you know, 112 00:05:07,820 --> 00:05:09,655 a part of her will be with you in spirit. 113 00:05:09,739 --> 00:05:11,490 Yeah, I thought about that, um... 114 00:05:11,574 --> 00:05:16,161 but dad got rid of all her stuff when she died. 115 00:05:16,245 --> 00:05:19,665 Guess the memories were too much. 116 00:05:19,749 --> 00:05:22,834 Kind of like how this might be too much for me. 117 00:05:22,918 --> 00:05:24,336 I guess I... 118 00:05:24,420 --> 00:05:25,837 I didn't fully process that saying yes 119 00:05:25,921 --> 00:05:28,507 meant letting him pull the plug on his own life. 120 00:05:28,591 --> 00:05:30,175 Why does it have to mean that? 121 00:05:30,259 --> 00:05:31,677 'Cause that's what he wants. I mean, he... 122 00:05:31,761 --> 00:05:33,512 If I call off the weeding 123 00:05:33,596 --> 00:05:35,097 and force him back into the hospital, 124 00:05:35,181 --> 00:05:37,683 he will never forgive me. 125 00:05:41,270 --> 00:05:43,522 She'd know what to do. 126 00:06:24,913 --> 00:06:27,027 *MANIFEST* Season 02 Episode 12 127 00:06:27,112 --> 00:06:28,650 Episode Title: "Call Sign" Aired on: March 30, 2020 128 00:06:33,890 --> 00:06:35,683 Dr. Cardoso! 129 00:06:35,991 --> 00:06:38,243 I need to get into my lab. My research is in there. 130 00:06:38,327 --> 00:06:39,411 You need to reinstate me. 131 00:06:39,495 --> 00:06:40,579 I can't discuss this. I'm sorry. 132 00:06:40,663 --> 00:06:42,497 Please. I'm begging you. 133 00:06:42,581 --> 00:06:44,666 There are gravely ill patients who I need to treat 134 00:06:44,750 --> 00:06:46,418 who will die without my intervention. 135 00:06:46,502 --> 00:06:48,170 Do you want their blood on your hands? 136 00:06:48,254 --> 00:06:49,588 I want to help you, Saanvi. I do. 137 00:06:49,672 --> 00:06:52,549 So, believe me when I say, the decision to fire you 138 00:06:52,633 --> 00:06:54,259 was made by people well above my pay grade. 139 00:06:54,343 --> 00:06:55,510 But you're the chair of the department. 140 00:06:55,594 --> 00:06:57,220 I can't revoke people's licenses. 141 00:06:57,304 --> 00:06:59,556 Only the NIH can do that. 142 00:06:59,640 --> 00:07:00,765 Is there anyone in the government 143 00:07:00,849 --> 00:07:03,602 who has a reason to shut you down? 144 00:07:29,628 --> 00:07:31,129 Michaela Beth... 145 00:07:31,213 --> 00:07:33,048 even people that have made mistakes 146 00:07:33,132 --> 00:07:34,257 deserve happiness. 147 00:07:35,509 --> 00:07:37,802 You know my favorite verse... 148 00:07:37,886 --> 00:07:40,263 "All things work together for good." 149 00:07:40,347 --> 00:07:41,640 Couldn't sleep? 150 00:07:41,724 --> 00:07:43,975 I've already got you beat on the cold feet. 151 00:07:44,059 --> 00:07:45,393 It's a big day. 152 00:07:45,477 --> 00:07:47,062 There's lots to think about. 153 00:07:47,146 --> 00:07:48,564 Yeah. 154 00:07:55,487 --> 00:07:58,740 Your going through with this means the world to me. 155 00:07:58,824 --> 00:08:02,244 Having our families together, celebrating us... 156 00:08:02,328 --> 00:08:03,912 that's the memory I want to hold onto. 157 00:08:03,996 --> 00:08:06,122 You get that, right? 158 00:08:06,206 --> 00:08:07,582 I do, but... 159 00:08:07,666 --> 00:08:10,335 you can have all of that 160 00:08:10,419 --> 00:08:13,171 and still do a quick round of treatments. 161 00:08:15,090 --> 00:08:18,093 No more meds. No more needles. 162 00:08:18,177 --> 00:08:20,512 Just an epic wedding, a honeymoon, 163 00:08:20,596 --> 00:08:23,265 and a last night in your arms. 164 00:08:30,064 --> 00:08:32,357 Do you have any idea where your mom keeps the sheet pans? 165 00:08:32,441 --> 00:08:34,526 Not since my dad turned our entire garage 166 00:08:34,610 --> 00:08:36,820 into the Upside Down. 167 00:08:38,280 --> 00:08:41,658 I'm gonna look over here. 168 00:08:41,742 --> 00:08:43,785 So, uh... winter break's coming up, 169 00:08:43,869 --> 00:08:47,497 and I was wondering if you wanted to go skiing. 170 00:08:47,581 --> 00:08:49,875 Oh, uh... I'm not really into skiing. 171 00:08:49,959 --> 00:08:52,878 Okay, well, I'm open to any other ideas. 172 00:08:52,962 --> 00:08:54,880 Yeah, maybe we can talk about this later. 173 00:08:54,964 --> 00:08:56,214 I'm sorry. 174 00:08:56,298 --> 00:08:58,842 It's just hard to focus with the wedding 175 00:08:58,926 --> 00:09:00,385 and finals. 176 00:09:03,263 --> 00:09:05,140 Found them. 177 00:09:10,396 --> 00:09:11,730 The bride and groom! 178 00:09:11,814 --> 00:09:13,231 Hi, you guys. 179 00:09:13,315 --> 00:09:14,858 Come on in. 180 00:09:14,942 --> 00:09:16,068 Thank you. 181 00:09:19,321 --> 00:09:20,906 So... 182 00:09:20,990 --> 00:09:24,075 Team Stone has been full steam ahead. 183 00:09:24,159 --> 00:09:27,412 I've got all the mushroom puffs, blinis, and tartlets 184 00:09:27,496 --> 00:09:29,080 your little hearts could desire. 185 00:09:29,164 --> 00:09:32,584 - And Ben has been in construction mode... - Oh. 186 00:09:32,668 --> 00:09:34,419 - ...since the crack of dawn. - Yeah, no, of course he has. 187 00:09:34,503 --> 00:09:36,839 I mean, has the protractor come out? 188 00:09:44,138 --> 00:09:45,096 Hey, bud. 189 00:09:45,180 --> 00:09:46,598 How's it going? 190 00:09:46,682 --> 00:09:47,975 Good. 191 00:09:56,608 --> 00:09:58,526 I'm getting a Calling. 192 00:09:58,610 --> 00:10:01,237 Cal is lying his butt off. 193 00:10:03,198 --> 00:10:06,720 Talk to me. 194 00:10:07,036 --> 00:10:09,291 I thought weddings were supposed to be fun, 195 00:10:09,618 --> 00:10:12,496 but what's fun about... 196 00:10:13,806 --> 00:10:15,548 Me dying? 197 00:10:15,672 --> 00:10:17,642 Yeah. 198 00:10:17,858 --> 00:10:19,108 But hey... 199 00:10:19,357 --> 00:10:20,816 we still have some time together. 200 00:10:21,212 --> 00:10:22,467 And we haven't even done the best part 201 00:10:22,551 --> 00:10:25,136 of planning a wedding... the bachelor party. 202 00:10:25,435 --> 00:10:26,606 Seriously? 203 00:10:26,691 --> 00:10:28,108 You're my best man. 204 00:10:28,478 --> 00:10:30,536 You gotta throw me a killer party. 205 00:10:30,768 --> 00:10:32,436 You in? 206 00:10:37,816 --> 00:10:38,816 Looks pretty good, huh? 207 00:10:38,983 --> 00:10:41,303 Uh... yeah. 208 00:10:41,388 --> 00:10:42,654 Your dad's coming to the rescue. 209 00:10:42,738 --> 00:10:44,072 - Don't worry. - Okay. 210 00:10:44,156 --> 00:10:46,408 Yeah, it's gonna look great once we... 211 00:10:51,740 --> 00:10:53,825 Ben? Ben?! 212 00:10:53,909 --> 00:10:55,159 Hey, you okay? 213 00:10:57,329 --> 00:10:58,830 No. 214 00:10:58,914 --> 00:11:01,457 Flight 828... It... 215 00:11:01,541 --> 00:11:04,878 It just... blew up all over again. 216 00:11:08,544 --> 00:11:10,427 What's the plane blowing up supposed to mean? 217 00:11:10,583 --> 00:11:13,089 It's gotta be a sign. The question is, of what? 218 00:11:13,173 --> 00:11:14,748 I mean, you said it yourself. 219 00:11:14,833 --> 00:11:16,584 Maybe the Callings are trying to teach us something. 220 00:11:16,668 --> 00:11:18,419 Why else would you get a vision of the plane 221 00:11:18,503 --> 00:11:20,171 right before Zeke's Death Date? 222 00:11:21,506 --> 00:11:23,758 But Zeke wasn't on the plane, Mick. 223 00:11:23,842 --> 00:11:26,421 - I‐I think you're grasping. - Ben, for months, you've been saying 224 00:11:26,505 --> 00:11:28,101 that our only hope of surviving the Death Date 225 00:11:28,185 --> 00:11:29,584 is by following these Callings. 226 00:11:29,669 --> 00:11:31,653 I know, okay? I know it's a long shot, 227 00:11:31,738 --> 00:11:33,256 but if there's any way of saving Zeke, 228 00:11:33,341 --> 00:11:36,335 you got to figure out what it means. 229 00:11:36,419 --> 00:11:37,503 Alright. 230 00:11:37,587 --> 00:11:38,838 I'll drive out to the airport. 231 00:11:38,922 --> 00:11:40,756 I'll see if there's maybe something 232 00:11:40,840 --> 00:11:42,508 at the explosion site. 233 00:11:42,592 --> 00:11:44,510 Just please be back in time for the wedding. 234 00:11:44,594 --> 00:11:46,846 Promise. I'll be there. 235 00:11:46,930 --> 00:11:48,139 Thank you. 236 00:11:51,059 --> 00:11:53,019 - Ohh! - After the sugar rush 237 00:11:53,103 --> 00:11:55,146 comes the sugar crash. 238 00:11:55,230 --> 00:11:56,522 I'm gonna need a nap. 239 00:11:56,606 --> 00:11:58,650 We're not done yet. 240 00:12:02,612 --> 00:12:03,863 Monopoly? 241 00:12:03,947 --> 00:12:05,656 Haven't played this in ages. 242 00:12:05,740 --> 00:12:07,867 I don't know if we have time, though, bud. 243 00:12:07,951 --> 00:12:09,827 We should... We should probably get downstairs and help set up. 244 00:12:09,911 --> 00:12:12,205 How many more chances are you gonna have to play? 245 00:12:12,289 --> 00:12:13,456 Alright. 246 00:12:13,540 --> 00:12:15,083 Let's go. 247 00:12:18,586 --> 00:12:19,712 Do you think there might be a way for you 248 00:12:19,796 --> 00:12:21,047 to beat the Death Date? 249 00:12:21,131 --> 00:12:22,715 I don't know. 250 00:12:22,799 --> 00:12:24,091 What do you think? 251 00:12:24,175 --> 00:12:26,802 Well... before the plane disappeared, 252 00:12:26,886 --> 00:12:28,471 no one thought I could beat cancer, 253 00:12:28,555 --> 00:12:31,390 but here I am. 254 00:12:31,474 --> 00:12:33,226 True. 255 00:12:33,310 --> 00:12:35,519 Somehow I think this is a little bit different. 256 00:12:48,036 --> 00:12:49,659 You threw me the best bachelor party 257 00:12:49,744 --> 00:12:51,413 I could ask for. 258 00:12:53,489 --> 00:12:55,831 Too bad I'm gonna have to crush you at Monopoly. 259 00:12:55,915 --> 00:12:57,692 You think you're gonna beat me? 260 00:12:57,777 --> 00:12:59,236 Please! 261 00:12:59,321 --> 00:13:02,741 I call the race car. 262 00:13:03,006 --> 00:13:04,548 This is certainly an unusual case. 263 00:13:04,632 --> 00:13:06,133 In fact, the Chief of Police told us 264 00:13:06,217 --> 00:13:07,843 - he'd never seen anything like it... - Hey. 265 00:13:07,927 --> 00:13:09,095 - ...in all his years on the force. - Ey. 266 00:13:09,179 --> 00:13:10,930 - How can I... - In the wake of NYPD 267 00:13:11,014 --> 00:13:13,015 arresting three suspected drug dealers 268 00:13:13,099 --> 00:13:16,269 in possession of over $1 million in methamphetamine, 269 00:13:16,353 --> 00:13:19,563 the story took a shocking turn when their cook house exploded. 270 00:13:19,647 --> 00:13:21,399 - According to some local eyewitnesses... - That's not possible. 271 00:13:21,483 --> 00:13:22,733 ...the debris shattered... 272 00:13:25,278 --> 00:13:27,113 - Uh, definitely suspicious. - How could it blow up? 273 00:13:27,197 --> 00:13:28,781 HAZMAT came in and cleaned up all the chemicals. 274 00:13:28,865 --> 00:13:30,283 The apartment was empty. 275 00:13:30,367 --> 00:13:33,411 Unless... "Let him go." 276 00:13:33,495 --> 00:13:35,299 You think the Calling has something to do with this? 277 00:13:35,383 --> 00:13:36,371 I never understood 278 00:13:36,456 --> 00:13:37,790 why it didn't want me to arrest the dealers, 279 00:13:37,874 --> 00:13:39,625 but what if the Callings wanted them in that lab? 280 00:13:39,709 --> 00:13:40,876 What if they were supposed to die? 281 00:13:40,960 --> 00:13:42,086 Mick, that'd be some serious retribution. 282 00:13:42,170 --> 00:13:43,629 More likely, one of these guys, 283 00:13:43,713 --> 00:13:44,797 or someone above them in the food chain, 284 00:13:44,881 --> 00:13:45,965 had their hand in the explosion. 285 00:13:46,049 --> 00:13:47,842 You know, a cover up. 286 00:13:47,926 --> 00:13:49,885 I'll take one more stab at them. 287 00:13:49,969 --> 00:13:51,429 Thanks. 288 00:13:53,139 --> 00:13:55,307 Jared? 289 00:13:55,391 --> 00:13:56,308 Hey, what are you doing? 290 00:13:56,392 --> 00:13:57,393 I promised Mick. 291 00:13:57,477 --> 00:13:59,520 Hey! 292 00:13:59,648 --> 00:14:00,815 How'd you do it? 293 00:14:00,900 --> 00:14:02,985 Do what? 294 00:14:03,070 --> 00:14:05,655 Empty cook houses don't blow up for no reason. 295 00:14:05,902 --> 00:14:08,112 Arson on a crowded block like yours? 296 00:14:08,196 --> 00:14:09,572 That's attempted murder. 297 00:14:09,656 --> 00:14:11,391 I'm guessing your buddies are not gonna think twice 298 00:14:11,475 --> 00:14:12,351 about cutting a deal. 299 00:14:12,436 --> 00:14:14,493 They're more afraid of me than they are dying in the joint. 300 00:14:14,577 --> 00:14:15,828 You should be, too. 301 00:14:15,912 --> 00:14:17,830 Once we're out, I'll be coming for you, 302 00:14:17,914 --> 00:14:20,666 right after I pay a visit to your little blonde girlfriend. 303 00:14:20,750 --> 00:14:23,002 Hey! Hey! Knock it off! 304 00:14:23,086 --> 00:14:25,671 Always got the ladies helping you out, huh, detective? 305 00:14:26,714 --> 00:14:29,216 Forget him. 306 00:15:02,481 --> 00:15:03,944 Ward. 307 00:15:05,435 --> 00:15:06,503 Ward Attwood? 308 00:15:06,841 --> 00:15:08,238 Hey, wait up. 309 00:15:08,323 --> 00:15:11,242 My name is Ben Stone. I was on the flight with you. 310 00:15:13,428 --> 00:15:15,149 I've been trying to find you since we returned. 311 00:15:15,233 --> 00:15:16,722 I was hoping we could talk. 312 00:15:16,806 --> 00:15:18,307 I know exactly what you want to talk about. 313 00:15:18,391 --> 00:15:19,796 And... 314 00:15:19,903 --> 00:15:21,362 I'm sorry. 315 00:15:21,644 --> 00:15:23,020 It's all my fault. 316 00:15:23,104 --> 00:15:24,546 Wait. What's your fault? 317 00:15:24,631 --> 00:15:26,233 I'm the one who okayed the flight 318 00:15:26,441 --> 00:15:27,733 to take off from Jamaica. 319 00:15:28,046 --> 00:15:30,163 I rushed my inspection. 320 00:15:30,290 --> 00:15:31,708 I missed something. 321 00:15:31,793 --> 00:15:33,738 Foreign object debris in the compressor blades, 322 00:15:33,823 --> 00:15:35,241 contaminants in the fuel. 323 00:15:35,325 --> 00:15:37,243 All I was thinking about was hopping the jump seat 324 00:15:37,327 --> 00:15:38,429 to get home. 325 00:15:38,514 --> 00:15:40,037 But we landed. We're safe. 326 00:15:40,121 --> 00:15:42,081 So why the hell am I being haunted 327 00:15:42,165 --> 00:15:44,733 by visions of the flight exploding? 328 00:15:45,162 --> 00:15:46,452 You saw it, too. 329 00:15:47,170 --> 00:15:49,921 What do you mean? You saw it? 330 00:15:51,343 --> 00:15:53,759 It happens to a lot of passengers. 331 00:15:53,843 --> 00:15:56,011 Ward, I‐I've been where you are. 332 00:15:56,095 --> 00:15:57,263 I know what you're going through. 333 00:15:57,347 --> 00:15:58,430 You can't. 334 00:15:58,514 --> 00:16:00,599 I haven't worked, slept. 335 00:16:00,741 --> 00:16:04,374 And every time I hear about a passenger in trouble, dying... 336 00:16:04,854 --> 00:16:06,389 I know it's my fault. 337 00:16:07,421 --> 00:16:08,774 The visions never end. 338 00:16:08,858 --> 00:16:10,499 That's why I'm here. 339 00:16:10,860 --> 00:16:13,362 I've got to figure out what went wrong. 340 00:16:13,446 --> 00:16:16,240 That vision... It brought me here today, 341 00:16:16,324 --> 00:16:17,783 to you. 342 00:16:17,867 --> 00:16:20,452 I think we're supposed to figure it out together. 343 00:16:23,069 --> 00:16:25,936 I know it's not your mom's, but, um... 344 00:16:26,115 --> 00:16:28,905 I figured "something borrowed." 345 00:16:29,045 --> 00:16:30,522 Priscilla, this is beautiful. 346 00:16:30,607 --> 00:16:31,839 Um... 347 00:16:31,923 --> 00:16:34,842 - thank you so much. - Your welcome. 348 00:16:34,926 --> 00:16:36,302 There you are. 349 00:16:36,386 --> 00:16:38,053 Come. 350 00:16:38,137 --> 00:16:40,222 I want a photo with the bride and groom. 351 00:16:40,306 --> 00:16:41,557 Hey. 352 00:16:41,641 --> 00:16:42,725 Oh, Mom, there'll be plenty of time 353 00:16:42,809 --> 00:16:44,268 to take photos at the wedding. 354 00:16:44,352 --> 00:16:46,979 Zeke, I love you, 355 00:16:47,063 --> 00:16:50,649 and I'm so happy for you and Michaela. 356 00:16:50,733 --> 00:16:52,318 Truly. 357 00:16:52,402 --> 00:16:54,987 But with your father coming, 358 00:16:55,071 --> 00:16:56,739 I... 359 00:16:56,823 --> 00:16:59,658 - I can't attend the wedding. - What? 360 00:16:59,742 --> 00:17:01,577 What he did to you... 361 00:17:01,661 --> 00:17:04,288 and to me after Chloe died, 362 00:17:04,372 --> 00:17:05,164 I... 363 00:17:05,248 --> 00:17:07,458 I will not be in the same room with him. 364 00:17:07,542 --> 00:17:08,751 Mom, you have to come. 365 00:17:08,835 --> 00:17:10,336 This is your one chance to see me get married. 366 00:17:10,420 --> 00:17:13,839 No, there'll be so many other milestones 367 00:17:13,923 --> 00:17:17,426 for us to celebrate together. 368 00:17:20,999 --> 00:17:24,419 Actually, there won't be. 369 00:17:24,558 --> 00:17:26,142 I'm dying, Mom. 370 00:17:30,106 --> 00:17:32,525 Not with your, uh, treatments... 371 00:17:32,609 --> 00:17:34,655 The doctors don't have a cure for what I have. 372 00:17:37,850 --> 00:17:39,031 Oh, God. 373 00:17:41,117 --> 00:17:42,535 No, this can't be true. 374 00:17:42,619 --> 00:17:44,537 There... There must be something that you can do. 375 00:17:44,621 --> 00:17:46,705 It was hard for me to process at first, too, 376 00:17:46,789 --> 00:17:48,457 but I've come to accept it. 377 00:17:48,541 --> 00:17:49,875 I mean, it... 378 00:17:49,959 --> 00:17:51,877 This last year's been a blessing. 379 00:17:51,961 --> 00:17:54,713 I‐I got to make peace with my past, 380 00:17:54,797 --> 00:17:57,186 make amends with you and dad, 381 00:17:57,604 --> 00:17:59,773 found Michaela. 382 00:17:59,997 --> 00:18:03,291 I've never had one day in my adult life 383 00:18:03,431 --> 00:18:05,866 where I've just celebrated the moment. 384 00:18:06,142 --> 00:18:08,811 To go out knowing I married the great love of my life 385 00:18:08,968 --> 00:18:11,499 and to have you there supporting me... 386 00:18:12,358 --> 00:18:14,116 I couldn't ask for anything more. 387 00:18:33,252 --> 00:18:36,255 Remember, if things go south and you ever need to contact me, 388 00:18:36,339 --> 00:18:37,923 you just call the travel agency... 389 00:18:38,007 --> 00:18:39,788 I know the drill. 390 00:18:46,371 --> 00:18:48,121 i>Please leave a message at the tone. 391 00:18:48,504 --> 00:18:50,102 I'm sorry to call on such short notice, 392 00:18:50,186 --> 00:18:52,938 but I‐I need a‐a non‐stop ticket to Havana. 393 00:18:53,022 --> 00:18:55,608 It is an emergency. It's life or death. 394 00:18:55,692 --> 00:18:58,611 And you're my only hope. 395 00:19:03,225 --> 00:19:04,686 I need your help. 396 00:19:04,843 --> 00:19:05,927 Yeah, of course. 397 00:19:06,011 --> 00:19:07,303 Uh, just let me find something first. 398 00:19:07,387 --> 00:19:09,180 I'm helping another passenger with a Calling. 399 00:19:09,264 --> 00:19:11,766 Today? What's the Calling? 400 00:19:11,850 --> 00:19:13,434 The plane exploding. 401 00:19:13,518 --> 00:19:14,936 Wow. 402 00:19:15,020 --> 00:19:16,979 Yeah, I can't make heads or tails of these reports, 403 00:19:17,063 --> 00:19:18,272 but maybe Ward can. 404 00:19:18,356 --> 00:19:19,649 How's your research? 405 00:19:19,733 --> 00:19:20,858 Anything to help Zeke? 406 00:19:20,942 --> 00:19:23,111 - Uh, not since I got fired. - What?! 407 00:19:23,195 --> 00:19:24,278 Yeah, I got kicked out of my lab, 408 00:19:24,362 --> 00:19:25,988 had my medical license suspended. 409 00:19:26,072 --> 00:19:28,282 My boss tells me the government's involved. 410 00:19:28,366 --> 00:19:29,534 The Major? 411 00:19:29,618 --> 00:19:31,786 Yeah. Who else? 412 00:19:31,870 --> 00:19:34,789 I don't know what to do. I'm desperate. 413 00:19:34,873 --> 00:19:36,958 I can't get to my research, and without my license, 414 00:19:37,042 --> 00:19:39,168 I can't get my hands on any medication 415 00:19:39,252 --> 00:19:41,212 that can help Zeke's hypothermia. 416 00:19:41,296 --> 00:19:43,047 I need to figure out why the Major's back. 417 00:19:43,131 --> 00:19:44,674 It's why I need to talk to Vance. 418 00:19:44,758 --> 00:19:46,217 Did you try the travel agency? 419 00:19:46,301 --> 00:19:48,344 It's empty. Called in a "Havana 9‐1‐1." 420 00:19:48,428 --> 00:19:51,097 Nothing. He just vanished. 421 00:19:53,391 --> 00:19:55,309 - You know how to reach him. - Saanvi, he made me promise... 422 00:19:55,393 --> 00:19:58,354 Ben, you are following the Callings to help Zeke! 423 00:19:58,438 --> 00:20:00,314 This is my way of helping him. 424 00:20:00,398 --> 00:20:02,358 Even if there is a slim chance that I figure this out in time, 425 00:20:02,442 --> 00:20:04,485 don't you think that he deserves it? 426 00:20:06,191 --> 00:20:08,358 Help me! 427 00:20:08,610 --> 00:20:09,944 His wife. 428 00:20:10,325 --> 00:20:11,959 You think she knows that he's alive? 429 00:20:12,123 --> 00:20:13,184 100%. 430 00:20:13,357 --> 00:20:14,996 He told me as much. 431 00:20:15,080 --> 00:20:16,581 She's a principal downtown. 432 00:20:16,665 --> 00:20:18,750 Now, Vance may not return your call, 433 00:20:18,834 --> 00:20:21,085 but he'll never ignore hers. 434 00:20:21,169 --> 00:20:22,670 Okay. Thank you. 435 00:20:43,194 --> 00:20:44,403 There's nothing. 436 00:20:45,935 --> 00:20:48,446 My pre‐flight inspection checklist 437 00:20:49,060 --> 00:20:52,084 compared with post‐flight government inspection report. 438 00:20:53,501 --> 00:20:56,389 There is nothing different. 439 00:20:58,174 --> 00:21:00,468 I didn't do anything wrong. 440 00:21:00,777 --> 00:21:02,194 This is proof. 441 00:21:02,279 --> 00:21:03,461 The plane landed in New York 442 00:21:03,545 --> 00:21:05,421 in the exact same condition it left Jamaica. 443 00:21:05,505 --> 00:21:08,633 Yeah, but what about the lost time, the explosion? 444 00:21:08,717 --> 00:21:11,904 No one knows how this happened, not even the government. 445 00:21:12,053 --> 00:21:14,138 But it's not your fault, Ward. 446 00:21:14,222 --> 00:21:16,342 You don't have to feel guilty anymore. 447 00:21:20,395 --> 00:21:22,230 I still don't get why, uh... 448 00:21:22,314 --> 00:21:24,560 you got the same vision of the plane exploding. 449 00:21:24,732 --> 00:21:26,475 I'm not sure. 450 00:21:26,984 --> 00:21:30,070 I guess I was hoping for a miracle. 451 00:21:30,155 --> 00:21:31,280 Maybe it was never about me. 452 00:21:31,364 --> 00:21:33,074 Maybe we were brought together 453 00:21:33,158 --> 00:21:34,659 so I could... 454 00:21:34,904 --> 00:21:36,389 help you. 455 00:21:36,816 --> 00:21:38,506 You did. 456 00:21:40,419 --> 00:21:41,665 Thank you. 457 00:22:19,120 --> 00:22:20,654 Hey! 458 00:22:20,956 --> 00:22:22,412 Something's wrong! 459 00:22:22,624 --> 00:22:24,208 Damn it, sit up! 460 00:22:24,872 --> 00:22:27,279 He's having a seizure or something! 461 00:22:28,246 --> 00:22:29,839 Hey, we got a problem over here. Pull over. 462 00:22:29,923 --> 00:22:31,591 Hurry! 463 00:22:38,822 --> 00:22:39,906 - Hurry! - Hey, hey, hey. 464 00:22:40,225 --> 00:22:42,310 - Come on, man. - Come on. Yeah, okay. 465 00:22:42,394 --> 00:22:43,561 Jesus. 466 00:22:43,645 --> 00:22:44,729 Hey, get off him! 467 00:22:44,813 --> 00:22:47,315 Hands up! Get 'em up! 468 00:22:47,399 --> 00:22:49,567 Don't you move, you scumbag. 469 00:23:00,245 --> 00:23:01,495 Everyone okay? 470 00:23:01,579 --> 00:23:02,872 Get the keys. 471 00:23:14,359 --> 00:23:16,193 Use your cuffs on the driver. 472 00:23:16,328 --> 00:23:19,164 Hook 'em up to the seat. Make sure it's tight. 473 00:23:28,071 --> 00:23:29,251 What are you doing?! 474 00:23:29,350 --> 00:23:31,726 You wanna be a cop killer, too? 475 00:23:32,501 --> 00:23:34,274 If it's the right cop. 476 00:23:35,280 --> 00:23:37,573 Let's go find her. 477 00:23:37,657 --> 00:23:38,950 Get back what's ours. 478 00:23:48,729 --> 00:23:49,813 Estelle, please. 479 00:23:49,900 --> 00:23:51,439 My husband is dead. 480 00:23:51,524 --> 00:23:53,152 When all seemed lost, there was one person 481 00:23:53,236 --> 00:23:55,446 who stepped in and helped me, and that was your husband. 482 00:23:55,845 --> 00:23:58,825 Okay, lives are at stake, and we are running out of time. 483 00:23:58,909 --> 00:24:00,159 So, please, 484 00:24:00,243 --> 00:24:01,953 could you just tell me where I can find him? 485 00:24:02,037 --> 00:24:04,163 I need his help. This is my last resort. 486 00:24:04,524 --> 00:24:06,123 Someone is about to die. 487 00:24:06,207 --> 00:24:08,793 You want to know where you can find my husband? 488 00:24:08,877 --> 00:24:10,002 At the cemetery. 489 00:24:10,086 --> 00:24:11,504 Please, just call him. 490 00:24:11,720 --> 00:24:14,876 Get off this property before I call the police. 491 00:24:25,992 --> 00:24:28,244 Oh! Pretty dress. 492 00:24:28,438 --> 00:24:30,314 Yeah. It reminded me of mom's. 493 00:24:30,398 --> 00:24:32,525 I got it at a thrift shop. 494 00:24:32,609 --> 00:24:34,151 - No! No! - Ohh, hey. 495 00:24:34,235 --> 00:24:35,862 - It's... It's... It's okay. - No, dad! It's not! 496 00:24:35,946 --> 00:24:37,655 It's not even close to okay! 497 00:24:40,439 --> 00:24:42,775 I don't think I can do this. 498 00:24:45,413 --> 00:24:47,415 I know the feeling. 499 00:24:49,040 --> 00:24:52,134 I couldn't breathe on my wedding day. 500 00:24:52,524 --> 00:24:55,381 My tux felt like an iron lung. 501 00:24:57,592 --> 00:24:59,886 She loved seeing you dressed up. 502 00:24:59,970 --> 00:25:02,268 She would have given anything 503 00:25:02,353 --> 00:25:04,265 to see you walk down that aisle. 504 00:25:08,579 --> 00:25:12,023 If you had met her and she was already sick, 505 00:25:12,107 --> 00:25:13,566 would you have married her? 506 00:25:14,024 --> 00:25:15,192 Even if I knew 507 00:25:15,276 --> 00:25:18,604 I'd only be married to her for five minutes, 508 00:25:18,689 --> 00:25:20,626 I would have done it all again. 509 00:25:21,149 --> 00:25:22,233 In a heartbeat. 510 00:25:22,450 --> 00:25:24,735 She loved you so much. 511 00:25:25,478 --> 00:25:27,618 And I loved her. 512 00:25:28,642 --> 00:25:31,249 But love doesn't mean a thing 513 00:25:31,334 --> 00:25:33,753 without a little faith. 514 00:25:36,189 --> 00:25:38,215 If she were me, what would she do? 515 00:25:38,829 --> 00:25:40,743 I wish I knew, but... 516 00:25:41,642 --> 00:25:43,387 I'm here for you, 517 00:25:43,634 --> 00:25:46,282 no matter what you decide. 518 00:25:47,501 --> 00:25:49,294 We all are. 519 00:25:58,950 --> 00:26:00,767 I got it. I got it. 520 00:26:01,038 --> 00:26:02,330 Sorry, I'm just... 521 00:26:02,532 --> 00:26:04,821 ready for the ceremony to get started. 522 00:26:05,160 --> 00:26:06,970 Yeah. 523 00:26:14,544 --> 00:26:16,629 Zeke, I'm sorry I wasn't there for you 524 00:26:16,714 --> 00:26:18,626 when you needed me most. 525 00:26:19,543 --> 00:26:21,169 Me, too. 526 00:26:25,564 --> 00:26:27,837 Look, when I'm gone, Mom's gonna need a friend. 527 00:26:28,696 --> 00:26:30,801 I'm gonna need you to step up and be there for her. 528 00:26:30,894 --> 00:26:33,813 She's not gonna want it, but she'll need it. 529 00:26:45,366 --> 00:26:47,118 I can't believe this. 530 00:26:47,202 --> 00:26:49,495 It's like a dream. 531 00:26:53,533 --> 00:26:57,829 ♪ In this autumn town where the leaves can fall ♪ 532 00:26:57,921 --> 00:26:59,505 ♪ On either side of the garden wall ♪ 533 00:26:59,589 --> 00:27:02,675 Okay, TJ, what's going on with you? 534 00:27:02,759 --> 00:27:06,899 ♪ We laugh all night to keep the embers glowing ♪ 535 00:27:07,137 --> 00:27:09,220 I'm leaving. 536 00:27:10,266 --> 00:27:11,517 A few weeks ago, 537 00:27:11,601 --> 00:27:15,493 I applied for a grant to study in Egypt. 538 00:27:16,287 --> 00:27:18,267 And it went through. 539 00:27:18,809 --> 00:27:20,560 ♪ Waving down any wind ♪ 540 00:27:20,645 --> 00:27:21,729 Egypt? 541 00:27:22,235 --> 00:27:25,698 Look, coming back on 828, not dying in the nightclub fire, 542 00:27:25,782 --> 00:27:27,853 I survived twice for a reason. 543 00:27:27,938 --> 00:27:29,523 Yeah. 544 00:27:29,608 --> 00:27:30,993 To live your life. 545 00:27:31,120 --> 00:27:32,496 But it's more than just that. 546 00:27:32,580 --> 00:27:33,706 I think I'm still here 547 00:27:33,790 --> 00:27:35,666 to find out what the Al‐Zuras book means. 548 00:27:35,750 --> 00:27:37,376 And maybe I'll find a clue about the Death Date. 549 00:27:37,460 --> 00:27:38,753 No, Olive, I'm sorry. 550 00:27:38,837 --> 00:27:40,212 - Please, I don't... - No, okay? I can't do this. 551 00:27:40,296 --> 00:27:41,767 Not now. 552 00:27:43,967 --> 00:27:47,728 ♪ Some get rain and some get snow ♪ 553 00:27:47,830 --> 00:27:52,208 ♪ Some want love and some want gold ♪ 554 00:27:52,433 --> 00:27:54,685 ♪ I just want to see you in the morning ♪ 555 00:27:54,769 --> 00:27:56,020 Good of you to come, Jared. 556 00:27:56,111 --> 00:27:57,907 Anything for Mick. 557 00:28:00,149 --> 00:28:02,696 Listen, f‐for what it's worth... 558 00:28:03,319 --> 00:28:05,329 For what it's worth... 559 00:28:06,155 --> 00:28:07,573 it's all good. 560 00:28:07,657 --> 00:28:09,291 ♪ Fish to us when they leave the sea ♪ 561 00:28:09,376 --> 00:28:16,582 ♪ Songbirds only end up where they're going ♪ 562 00:28:16,666 --> 00:28:19,084 ♪ In this autumn town where the lights can change ♪ 563 00:28:19,168 --> 00:28:21,921 That was the dictionary definition of "awkward." 564 00:28:22,133 --> 00:28:23,422 Yeah. 565 00:28:23,656 --> 00:28:25,049 Maybe this'll help. 566 00:28:25,133 --> 00:28:26,383 They got something stronger? 567 00:28:26,467 --> 00:28:29,094 Yeah, of course they do. 568 00:28:29,226 --> 00:28:31,722 ♪ River flowing ♪ 569 00:28:36,467 --> 00:28:38,051 Hey. 570 00:28:38,445 --> 00:28:39,939 Um... 571 00:28:40,023 --> 00:28:41,440 can I get you something? 572 00:28:41,524 --> 00:28:43,687 A glass of water or something to eat? 573 00:28:47,196 --> 00:28:48,614 Call it off. 574 00:28:48,698 --> 00:28:50,398 What? 575 00:28:50,867 --> 00:28:53,851 My stomach is in knots. I thought... 576 00:28:54,495 --> 00:28:56,477 I thought maybe Ben might have found something 577 00:28:56,562 --> 00:28:58,985 that would help save Zeke and this would all make sense, 578 00:28:59,070 --> 00:29:00,751 or... or I'd get a sign, a voice, a vision, 579 00:29:00,835 --> 00:29:02,962 something that told me that marrying him 580 00:29:03,046 --> 00:29:05,130 and letting him end his treatments 581 00:29:05,750 --> 00:29:07,633 was the right thing to do, but none of that's happened. 582 00:29:07,717 --> 00:29:10,265 So... 583 00:29:11,346 --> 00:29:12,798 I can't go through with this. 584 00:29:12,883 --> 00:29:15,474 Mick. 585 00:29:15,558 --> 00:29:17,664 Tell me you found something. Please, anything, Ben. 586 00:29:17,749 --> 00:29:18,999 I did. 587 00:29:38,172 --> 00:29:40,867 Is this... Is this mom's veil? 588 00:29:41,417 --> 00:29:43,043 It is. 589 00:29:44,587 --> 00:29:46,797 I mean, that's a pretty big sign if there ever was one. 590 00:29:46,881 --> 00:29:48,640 How did you find it? 591 00:29:48,883 --> 00:29:50,342 The Calling. 592 00:29:53,054 --> 00:29:54,695 All good things, Mick. 593 00:29:55,098 --> 00:29:56,617 All good things. 594 00:30:18,908 --> 00:30:20,284 I gotta go. 595 00:30:20,415 --> 00:30:21,602 Seriously? 596 00:30:21,687 --> 00:30:23,101 Tell her I'm sorry. 597 00:31:06,235 --> 00:31:07,819 We've gathered today to witness 598 00:31:07,903 --> 00:31:11,156 and affirm the choice Zeke and Michaela have made 599 00:31:11,240 --> 00:31:14,826 to stand together as partners in life. 600 00:31:15,320 --> 00:31:17,329 And they have written their own vows of commitment 601 00:31:17,413 --> 00:31:19,414 to one another. 602 00:31:20,406 --> 00:31:22,461 Michaela... 603 00:31:23,377 --> 00:31:26,004 we'll never have enough time to do everything that we want, 604 00:31:26,375 --> 00:31:28,673 to create all the memories we'd like, 605 00:31:28,757 --> 00:31:32,398 but having you believe in me, 606 00:31:32,678 --> 00:31:34,846 care for me, love me 607 00:31:34,930 --> 00:31:37,015 has been the greatest gift of my life. 608 00:31:37,508 --> 00:31:39,101 And I vow, 609 00:31:39,185 --> 00:31:42,104 however long I'm privileged to be your husband, 610 00:31:42,281 --> 00:31:45,367 to fill your world with all the love you deserve. 611 00:32:11,752 --> 00:32:14,505 Zeke, I want to be the best wife that I can be, 612 00:32:14,758 --> 00:32:18,890 which to me means I will stand beside you, 613 00:32:18,974 --> 00:32:21,226 loving you and supporting you 614 00:32:21,310 --> 00:32:24,729 in whatever choices you make in your life. 615 00:32:24,813 --> 00:32:26,231 I will never give up on you. 616 00:32:26,315 --> 00:32:29,484 And I will fight for your life... 617 00:32:29,568 --> 00:32:31,476 our life together 618 00:32:32,484 --> 00:32:34,500 for as long as we both shall live. 619 00:32:53,342 --> 00:32:56,414 By the power vested in me by the state of New York... 620 00:32:56,840 --> 00:32:58,929 I now pronounce you husband and wife. 621 00:32:59,014 --> 00:33:00,599 You may kiss the bride. 622 00:33:31,510 --> 00:33:34,762 ♪ Don't wanna get ahead of myself ♪ 623 00:33:35,050 --> 00:33:37,886 ♪ Feeling things I never felt ♪ 624 00:33:37,970 --> 00:33:44,476 ♪ Her personality and everything ♪ 625 00:33:44,560 --> 00:33:47,312 ♪ Brings me to my knees, oh ♪ 626 00:33:47,396 --> 00:33:50,690 ♪ She shines me up like gold on my arm ♪ 627 00:33:50,774 --> 00:33:54,486 ♪ I love to see her face in daylight ♪ 628 00:33:54,570 --> 00:33:56,488 I can't believe you saw Mom. 629 00:33:56,572 --> 00:33:57,883 Yeah. 630 00:33:58,015 --> 00:33:59,324 How'd she look? 631 00:33:59,408 --> 00:34:01,070 Uh, like Mom. 632 00:34:01,155 --> 00:34:02,352 Huh. 633 00:34:02,437 --> 00:34:04,287 The veil, her showing up... 634 00:34:04,609 --> 00:34:06,969 I think she was trying to tell me something. 635 00:34:07,249 --> 00:34:09,000 Well, I wouldn't put it past her. 636 00:34:09,084 --> 00:34:11,670 Maybe that I don't have to choose one path or another, 637 00:34:11,754 --> 00:34:14,883 that I can still honor Zeke's wishes 638 00:34:14,996 --> 00:34:16,747 and keep fighting to save his life. 639 00:34:16,832 --> 00:34:19,001 I think that's exactly what mom would say. 640 00:34:19,086 --> 00:34:20,587 ♪ Oh, me, oh, my, I can't explain ♪ 641 00:34:20,672 --> 00:34:21,922 I was mad. 642 00:34:22,097 --> 00:34:24,516 At the Callings, at the world. 643 00:34:24,600 --> 00:34:26,226 But seeing her, I... 644 00:34:27,015 --> 00:34:29,267 I got to do everything I can to save Zeke. 645 00:34:32,107 --> 00:34:35,193 Hey, um... what happened to Jared? 646 00:34:36,779 --> 00:34:38,196 Oh, he... he said he was sorry, but... 647 00:34:38,280 --> 00:34:40,198 No. No, it's okay. I can't blame him. 648 00:34:40,282 --> 00:34:43,368 Just put it out of your mind, okay? 649 00:34:43,452 --> 00:34:45,234 All of it. 650 00:34:46,359 --> 00:34:48,373 You deserve to be happy. 651 00:34:48,457 --> 00:34:49,291 Thank you. 652 00:34:49,375 --> 00:34:53,394 ♪ I wanna stand with you on a mountain ♪ 653 00:34:53,479 --> 00:34:54,879 May I have this dance? 654 00:34:54,964 --> 00:34:58,383 ♪ I wanna bathe with you in the sea ♪ 655 00:34:58,467 --> 00:35:01,902 ♪ I wanna live like this forever ♪ 656 00:35:02,035 --> 00:35:03,683 ♪ Until the sky falls down over me ♪ 657 00:35:03,783 --> 00:35:05,097 You alright? 658 00:35:05,224 --> 00:35:06,892 I'm better than alright. 659 00:35:06,976 --> 00:35:09,561 I'm with you. That's all that matters. 660 00:35:10,526 --> 00:35:12,917 So you're glad you said "I do"? 661 00:35:13,002 --> 00:35:15,535 Yeah. Of course. 662 00:35:17,527 --> 00:35:19,070 I know you've had reservations. 663 00:35:19,154 --> 00:35:21,317 Didn't know if you still had second thoughts. 664 00:35:21,402 --> 00:35:24,511 Our situation is anything but normal. 665 00:35:25,316 --> 00:35:27,011 But I love you. 666 00:35:27,912 --> 00:35:29,980 Don't ever doubt that. 667 00:35:30,194 --> 00:35:34,902 ♪ That we're surrounded by the comfort and protection ♪ 668 00:35:35,004 --> 00:35:37,558 ♪ Of the highest power ♪ 669 00:35:37,756 --> 00:35:39,883 ♪ In lonely hours ♪ 670 00:35:39,967 --> 00:35:43,542 ♪ The tears devour you ♪ 671 00:35:48,017 --> 00:35:50,152 Why don't you come with me? 672 00:35:51,808 --> 00:35:53,480 To Egypt. 673 00:35:55,902 --> 00:35:57,278 You're graduating in the spring. 674 00:35:57,363 --> 00:35:58,944 You can meet up with me right after. 675 00:35:59,028 --> 00:36:00,269 TJ, I'm... 676 00:36:00,354 --> 00:36:02,160 Olive, I love you. 677 00:36:03,285 --> 00:36:04,558 And I want to be with you. 678 00:36:06,344 --> 00:36:07,941 I wish I could. 679 00:36:10,090 --> 00:36:11,174 But I... 680 00:36:11,675 --> 00:36:15,175 I‐I want my baby sister to know me. 681 00:36:17,031 --> 00:36:20,714 And I want to be able to spend as much time as I can 682 00:36:20,799 --> 00:36:23,802 with my mom and my dad 683 00:36:23,886 --> 00:36:25,707 and Cal before... 684 00:36:30,472 --> 00:36:31,768 You're my best friend. 685 00:36:32,082 --> 00:36:35,473 Okay, and us... breaking up, it... 686 00:36:35,558 --> 00:36:37,363 I'm not breaking up with you. 687 00:36:37,558 --> 00:36:39,484 I'm going on this trip so that I can try 688 00:36:39,568 --> 00:36:42,339 to solve the Death Date so that we can have a future together. 689 00:36:46,408 --> 00:36:48,558 Just don't give up on me. 690 00:36:51,220 --> 00:36:52,888 Never. 691 00:37:00,058 --> 00:37:02,058 I feel like I failed you, and I failed Zeke. 692 00:37:02,258 --> 00:37:03,636 No. 693 00:37:03,926 --> 00:37:05,343 No, you tried everything you could. 694 00:37:05,427 --> 00:37:07,262 ♪ And you hold her hand and she doesn't let go ♪ 695 00:37:07,346 --> 00:37:09,180 I'm so happy. I know. 696 00:37:09,264 --> 00:37:10,515 Or did I? 697 00:37:10,599 --> 00:37:12,350 I know Ben doesn't want me to continue 698 00:37:12,434 --> 00:37:13,685 and Zeke's all but given up hope, 699 00:37:13,769 --> 00:37:15,353 but I‐I can't. 700 00:37:15,437 --> 00:37:17,188 ♪ 'Cause I'm more scared now than I've been before ♪ 701 00:37:17,272 --> 00:37:20,066 Call me if you find anything. 702 00:37:21,527 --> 00:37:26,614 ♪ The truth is what I've been waiting for ♪ 703 00:37:26,698 --> 00:37:31,369 ♪ And I'm keeping it in 'cause I'm all confused ♪ 704 00:37:31,453 --> 00:37:33,204 It's gonna be okay. 705 00:37:33,288 --> 00:37:36,374 ♪ I'm just keeping it in 'cause a fool am I ♪ 706 00:37:36,458 --> 00:37:38,376 I love you. 707 00:37:38,590 --> 00:37:40,795 My beautiful boy. 708 00:37:44,258 --> 00:37:48,219 ♪ But as I kiss your lips, well, I know I know ♪ 709 00:37:48,303 --> 00:37:50,722 I promise you I'm not gonna give up. 710 00:37:50,806 --> 00:37:52,891 I will follow the Callings to the end of the Earth 711 00:37:52,975 --> 00:37:55,449 to save Zeke... 712 00:37:56,410 --> 00:37:58,254 to save us. 713 00:38:00,774 --> 00:38:05,654 ♪ So show your love ♪ 714 00:38:16,498 --> 00:38:18,938 I don't know how I can ever thank you, Cal. 715 00:38:19,112 --> 00:38:23,074 You saved my life, in more ways than one. 716 00:38:24,535 --> 00:38:27,092 You introduced me to your Aunt Mick, you know? 717 00:38:27,410 --> 00:38:28,843 You gave me the best bachelor party 718 00:38:28,927 --> 00:38:31,090 I've ever been to. 719 00:38:33,182 --> 00:38:34,770 You be good, little man. 720 00:38:42,719 --> 00:38:44,303 Don't go... 721 00:38:44,551 --> 00:38:46,418 please. 722 00:38:48,020 --> 00:38:49,527 I‐I need you. 723 00:38:50,715 --> 00:38:54,676 I'll always be here for you, with you, okay? 724 00:38:55,037 --> 00:38:56,473 Huh? 725 00:39:04,462 --> 00:39:06,223 And I'll always be with you. 726 00:39:38,183 --> 00:39:39,934 Geez! Vance! 727 00:39:40,082 --> 00:39:41,416 You scared the crap out of me. 728 00:39:41,500 --> 00:39:43,084 I'm sorry it took so long for me to reach out. 729 00:39:43,168 --> 00:39:44,669 I had some... 730 00:39:44,753 --> 00:39:47,988 some other business out of the country to attend to. 731 00:39:48,076 --> 00:39:50,138 I came as soon as my wife sent me your SOS. 732 00:39:50,223 --> 00:39:52,843 It was bold of you to show up at her work, in public. 733 00:39:52,928 --> 00:39:55,430 I didn't have a choice. The Major. 734 00:39:55,514 --> 00:39:58,016 She had me fired, had my license revoked, 735 00:39:58,100 --> 00:39:59,517 and I need to know why she's after me now. 736 00:39:59,601 --> 00:40:01,352 She's cutting loose ends. 737 00:40:01,436 --> 00:40:03,188 A couple days ago, the switchboard at the DOD 738 00:40:03,272 --> 00:40:04,689 lit up like a Christmas tree. 739 00:40:04,773 --> 00:40:07,525 The Major found a breakthrough with your research. 740 00:40:07,609 --> 00:40:09,319 She needs to make sure what she discovered 741 00:40:09,403 --> 00:40:11,988 stays in her hands and her hands only. 742 00:40:12,871 --> 00:40:14,801 She must have cracked it. 743 00:40:15,363 --> 00:40:17,782 Gotten rid of the DNA anomaly permanently. 744 00:40:17,874 --> 00:40:19,875 I think it's time for me to make you disappear. 745 00:40:20,288 --> 00:40:21,622 Run away? 746 00:40:21,707 --> 00:40:22,540 It's for your own safety. 747 00:40:22,624 --> 00:40:25,371 No, I don't think you understand. 748 00:40:25,627 --> 00:40:27,295 I am not hiding from her. 749 00:40:27,379 --> 00:40:29,047 I am coming after her. 750 00:40:33,135 --> 00:40:34,385 All cleaned up. 751 00:40:34,469 --> 00:40:36,221 Our house is officially a pumpkin again. 752 00:40:36,465 --> 00:40:38,056 Dishwasher's loaded. 753 00:40:38,140 --> 00:40:40,301 We're off the clock. You want to watch a movie? 754 00:40:40,527 --> 00:40:41,567 You pick. 755 00:40:41,652 --> 00:40:44,146 I'm gonna go fire these babies up. 756 00:40:49,568 --> 00:40:50,819 Mm. 757 00:41:04,379 --> 00:41:05,750 The plane again? 758 00:41:07,836 --> 00:41:10,645 I thought I'd figured it out. 759 00:41:11,910 --> 00:41:13,372 I guess I didn't. 760 00:41:51,168 --> 00:41:52,871 Who's calling us on our honeymoon? 761 00:41:54,485 --> 00:41:56,403 Hopefully someone with some good news. 762 00:41:56,551 --> 00:41:58,496 Hello? 763 00:41:58,607 --> 00:42:00,567 Auntie Mick! Help! Help! 764 00:42:00,722 --> 00:42:03,266 Shut that kid up! 765 00:42:03,350 --> 00:42:05,310 - Listen, you sick... - No, you listen, bitch! 766 00:42:05,394 --> 00:42:08,146 You have two choices... You get us back or stash 767 00:42:08,230 --> 00:42:09,480 or you bury your nephew! 768 00:42:09,564 --> 00:42:10,481 Don't you dare touch him! 769 00:42:10,565 --> 00:42:11,858 Don't tempt me. 770 00:42:11,942 --> 00:42:13,238 I warned you. 771 00:42:13,402 --> 00:42:15,020 Now you're gonna pay. 54597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.