All language subtitles for Man with a Plan - 04x01 - The V-Word.WEBRip.ION10.English.C
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,494 --> 00:00:15,537
I was just reading your
naughty texts from this morning,
2
00:00:15,580 --> 00:00:17,385
and I believe this is the moment
3
00:00:17,410 --> 00:00:21,214
you referred to as "go time."
4
00:00:21,239 --> 00:00:23,308
And I bought us some fake candles
5
00:00:23,333 --> 00:00:26,113
so that we don't start another sex fire.
6
00:00:26,156 --> 00:00:27,853
Ooh.
7
00:00:27,897 --> 00:00:29,681
What is that, a blindfold?
8
00:00:29,725 --> 00:00:33,337
Ooh, I like that you're adding
some new plays to the game.
9
00:00:33,381 --> 00:00:34,799
No, it's just a washcloth.
10
00:00:34,824 --> 00:00:37,392
I have a headache. I'm sorry, honey.
11
00:00:37,417 --> 00:00:39,691
I just... I've been getting
a lot of them lately.
12
00:00:39,735 --> 00:00:41,084
Oh.
13
00:00:41,128 --> 00:00:42,315
Is there anything I can do?
14
00:00:42,340 --> 00:00:43,760
Make you some coffee or...?
15
00:00:43,785 --> 00:00:46,018
No, thanks. I had two cups after dinner.
16
00:00:46,043 --> 00:00:47,674
I-I'll call the doctor tomorrow.
17
00:00:47,699 --> 00:00:49,462
That's smart. Yeah, get it checked out.
18
00:00:53,575 --> 00:00:55,359
This is nice.
19
00:00:55,403 --> 00:00:58,406
We've never had a work
meeting by candlelight before.
20
00:00:59,407 --> 00:01:00,712
Well, I'm using everything
21
00:01:00,756 --> 00:01:02,758
I didn't get a chance to use last night.
22
00:01:03,889 --> 00:01:07,415
So, if you want whipped cream
in your coffee, let me know.
23
00:01:09,291 --> 00:01:11,593
I like it. I feel like I'm at a séance.
24
00:01:13,682 --> 00:01:16,554
Grandpa, I'm sorry I
took your cigarettes.
25
00:01:18,165 --> 00:01:20,538
Well, look, I appreciate
you guys working here today.
26
00:01:20,563 --> 00:01:21,999
Since Andi's at the doctor,
27
00:01:22,024 --> 00:01:23,649
I wanted to be home when she gets back.
28
00:01:23,674 --> 00:01:24,891
The doctor? Is she okay?
29
00:01:24,916 --> 00:01:26,758
Yeah, yeah. She's just
feeling a little tired
30
00:01:26,782 --> 00:01:28,523
and headachy.
31
00:01:28,566 --> 00:01:30,916
Hmm. Sounds like she
got a case of the wifes.
32
00:01:32,527 --> 00:01:33,789
Hi, guys.
33
00:01:33,832 --> 00:01:35,573
Hey. So, what did the doctor say?
34
00:01:35,617 --> 00:01:36,955
It's nothing serious.
35
00:01:36,980 --> 00:01:39,186
But the doctor did recommend one thing
36
00:01:39,229 --> 00:01:41,666
- that I'm thinking we should
discuss in private. - Oh.
37
00:01:41,710 --> 00:01:43,538
- We should go.
- Good idea.
38
00:01:43,581 --> 00:01:45,235
Come on, Lowell.
39
00:01:45,279 --> 00:01:47,281
Come on, Grandpa.
40
00:01:49,935 --> 00:01:51,894
So, uh, wh-what's going on?
41
00:01:51,937 --> 00:01:54,244
Well, the doctor says that
my problem is hormonal.
42
00:01:54,511 --> 00:01:55,990
Oh, that's not so bad.
43
00:01:56,015 --> 00:01:58,161
So, what do you do for
that, a pill or something?
44
00:01:58,205 --> 00:02:00,207
Kind of. In-in the sense
45
00:02:00,250 --> 00:02:02,209
that I have to stop taking a pill.
46
00:02:02,478 --> 00:02:04,001
The pill.
47
00:02:04,898 --> 00:02:06,751
What?
48
00:02:07,664 --> 00:02:08,945
I know.
49
00:02:08,970 --> 00:02:11,059
But that's the best pill.
50
00:02:12,351 --> 00:02:14,482
I would give up all the
other pills for that pill.
51
00:02:14,525 --> 00:02:16,140
Yeah.
52
00:02:16,165 --> 00:02:18,403
I mean, that pill lets us
have fun without consequences.
53
00:02:19,279 --> 00:02:20,638
We can't afford to
put another consequence
54
00:02:20,662 --> 00:02:22,707
through college.
55
00:02:22,751 --> 00:02:24,622
It's like some mysterious force
56
00:02:24,666 --> 00:02:26,537
is trying to stop us from having sex.
57
00:02:26,581 --> 00:02:27,930
I...
58
00:02:49,995 --> 00:02:52,389
So, um, I've been off
the pill for a few days,
59
00:02:52,433 --> 00:02:54,261
and I feel pretty good.
60
00:02:54,304 --> 00:02:55,349
Good.
61
00:02:56,924 --> 00:02:58,743
I said I feel good.
62
00:02:59,674 --> 00:03:01,833
Take your pants off.
63
00:03:02,424 --> 00:03:05,166
My favorite four words
in the English language.
64
00:03:09,014 --> 00:03:10,842
Wait, wait, wait, wait, wait.
65
00:03:10,886 --> 00:03:12,844
We can't just do this.
66
00:03:12,888 --> 00:03:14,585
There's no goalie in the net.
67
00:03:14,629 --> 00:03:18,850
Okay, so go to the drugstore
and buy a box of goalies.
68
00:03:18,894 --> 00:03:21,331
I... that'll take too long, you know?
69
00:03:21,375 --> 00:03:23,333
My uniform's on. They
sang the national anthem.
70
00:03:23,377 --> 00:03:25,944
It's-it's time to take the ice.
71
00:03:27,218 --> 00:03:28,730
Well, what do we do?
72
00:03:28,773 --> 00:03:31,907
There's got to be one of those
things around here somewhere.
73
00:03:31,950 --> 00:03:33,865
When was the last time
I slept with someone
74
00:03:33,909 --> 00:03:35,606
I didn't completely trust?
75
00:03:36,825 --> 00:03:38,783
Oh! I got it.
76
00:03:38,827 --> 00:03:40,815
I need my box of stuff
from my single days.
77
00:03:40,840 --> 00:03:42,624
All right, I'll be
right back. Don't move.
78
00:03:53,755 --> 00:03:56,061
Ow!
79
00:04:26,978 --> 00:04:28,529
Hey, there.
80
00:04:30,531 --> 00:04:32,489
Mm.That was fun.
81
00:04:32,533 --> 00:04:34,491
Yeah. It's always fun.
82
00:04:34,535 --> 00:04:36,014
That's the thing about it.
83
00:04:39,510 --> 00:04:40,976
It was different, though.
84
00:04:41,175 --> 00:04:43,134
It's great to go for a spin,
85
00:04:43,159 --> 00:04:45,502
but it's hard to wear a helmet
86
00:04:45,546 --> 00:04:48,375
when I've already felt
the wind in my face.
87
00:04:48,418 --> 00:04:50,855
Well, if you don't like
wearing one of those,
88
00:04:50,899 --> 00:04:52,640
there's other forms of birth control.
89
00:04:52,683 --> 00:04:54,381
Look, the best birth control
90
00:04:54,424 --> 00:04:56,818
is if I grow a mustache again.
91
00:04:57,483 --> 00:04:59,821
It smelled like pretzels.
92
00:04:59,864 --> 00:05:02,519
Okay, well, let's narrow
down our options, right?
93
00:05:02,563 --> 00:05:03,999
We know it has to be hormone-free,
94
00:05:04,042 --> 00:05:05,696
so all that stuff is no good.
95
00:05:05,740 --> 00:05:06,871
Yeah. And it'd be great
96
00:05:06,915 --> 00:05:08,699
if using it didn't require a time-out
97
00:05:08,743 --> 00:05:10,181
just when things are
getting hot and heavy.
98
00:05:10,205 --> 00:05:14,079
Agreed. That is a bad time
for a commercial break.
99
00:05:14,318 --> 00:05:16,233
Okay, but...
100
00:05:16,258 --> 00:05:17,665
we can work around that
101
00:05:17,708 --> 00:05:20,058
if one of us is prepared in advance.
102
00:05:20,102 --> 00:05:22,800
Yeah. Yeah, but-but I
don't want to schedule it.
103
00:05:22,844 --> 00:05:24,585
Being able to do it whenever I want
104
00:05:24,628 --> 00:05:26,021
is the whole reason I got married.
105
00:05:27,539 --> 00:05:29,323
Besides all the love.
106
00:05:30,112 --> 00:05:32,157
But that got me in the door.
107
00:05:32,201 --> 00:05:34,116
Okay, but, you know,
u-until we figure it out,
108
00:05:34,159 --> 00:05:35,857
we need to keep our hands to ourselves.
109
00:05:35,900 --> 00:05:38,468
Yeah, well, sure. No big deal.
110
00:05:38,493 --> 00:05:40,663
We've been married 20
years. How hard can it be?
111
00:05:40,781 --> 00:05:42,084
_
112
00:05:42,118 --> 00:05:44,866
This has been the
hardest week of my life.
113
00:05:47,082 --> 00:05:50,433
You're over here pouring
coffee like a minx.
114
00:05:52,252 --> 00:05:54,133
Teasing me.
115
00:05:55,345 --> 00:05:57,007
Just knowing we can't do it
116
00:05:57,032 --> 00:05:58,773
makes me want to do it even more.
117
00:06:00,185 --> 00:06:03,493
If I had known our last time
was gonna be our last time,
118
00:06:03,985 --> 00:06:05,843
I would've put on a better show.
119
00:06:05,887 --> 00:06:07,497
Okay.
120
00:06:07,541 --> 00:06:09,407
Let's figure out this budget.
121
00:06:09,432 --> 00:06:12,113
Oh, numbers are boring.
That should help.Yeah.
122
00:06:13,982 --> 00:06:16,767
Okay. We are way over budget
123
00:06:16,811 --> 00:06:18,421
on the new house we're flipping.
124
00:06:18,446 --> 00:06:20,858
We need to bring down
the cost of the fixtures.
125
00:06:21,287 --> 00:06:22,207
Fixtures?
126
00:06:22,251 --> 00:06:24,131
Well, that's, uh...
127
00:06:24,558 --> 00:06:26,081
should be...
128
00:06:26,608 --> 00:06:29,456
Do you have to hold your
pencil like that, all sexy?
129
00:06:30,955 --> 00:06:33,218
That's... that's just the way I write.
130
00:06:33,262 --> 00:06:34,568
- Mm.
- You know.
131
00:06:34,611 --> 00:06:37,962
Fast, and then not so fast.
132
00:06:43,490 --> 00:06:45,579
Can feel your eyes burning
a hole through my shirt.
133
00:06:45,622 --> 00:06:46,686
I like it.
134
00:06:46,711 --> 00:06:48,538
Okay, that's it.
135
00:06:48,582 --> 00:06:50,741
Go back to fooling around already.
136
00:06:50,766 --> 00:06:52,235
And by the way, I shouldn't even know
137
00:06:52,259 --> 00:06:53,486
you haven't been fooling around,
138
00:06:53,510 --> 00:06:55,634
but the two of you
won't shut up about it.
139
00:06:56,936 --> 00:06:59,983
I'd file a complaint
with HR, but that's me.
140
00:07:01,986 --> 00:07:04,467
Look, we have a real problem here.
141
00:07:04,511 --> 00:07:05,760
Andi had to go off the pill,
142
00:07:05,785 --> 00:07:07,557
and none of the other options are good.
143
00:07:07,601 --> 00:07:08,926
Believe me, if there was a solution,
144
00:07:08,950 --> 00:07:10,081
we would have found it.
145
00:07:10,125 --> 00:07:11,246
Well, I have a solution.
146
00:07:11,271 --> 00:07:13,082
Great. We're open to anything.
147
00:07:13,107 --> 00:07:14,782
- Get a vasectomy.
- What?!
148
00:07:16,465 --> 00:07:17,942
I never even thought of that.
149
00:07:17,967 --> 00:07:20,222
Who would think of it?
150
00:07:21,528 --> 00:07:24,095
Sounds awfully permanent, Lowell.
151
00:07:24,139 --> 00:07:25,582
That's what's great about it.
152
00:07:25,607 --> 00:07:28,074
One afternoon, and you never
have to worry about it again.
153
00:07:28,099 --> 00:07:29,449
What do you think?
154
00:07:35,846 --> 00:07:38,801
Well, I, uh...
155
00:07:39,158 --> 00:07:42,426
I think I need more information
156
00:07:42,451 --> 00:07:46,411
from the expert who brought
it up in front of my wife.
157
00:07:47,728 --> 00:07:48,973
Yeah.
158
00:07:48,998 --> 00:07:50,924
Come on, Lowell. Let's go
talk about it in the driveway
159
00:07:50,948 --> 00:07:53,037
man-to-man. Come on.
160
00:07:53,450 --> 00:07:55,798
Come on! Come on.
161
00:07:56,111 --> 00:07:58,113
Come on.
162
00:07:59,827 --> 00:08:01,698
What are you doing to me?
163
00:08:03,265 --> 00:08:06,224
As soon as you called me a
man, I knew I was in trouble.
164
00:08:07,950 --> 00:08:11,911
You never say the v-word
in another man's house.
165
00:08:13,838 --> 00:08:15,623
I was just trying to help.
166
00:08:15,648 --> 00:08:17,052
You know, millions of guys get vasec...
167
00:08:17,076 --> 00:08:18,338
Stop saying it!
168
00:08:20,146 --> 00:08:22,568
Let me tell you something,
Lowell. Surgery is knives
169
00:08:22,593 --> 00:08:24,595
and scalpels and
needles, and none of those
170
00:08:24,620 --> 00:08:27,754
will ever come anywhere
near my favorite friend.
171
00:08:29,030 --> 00:08:30,791
- S-So, then, don't do it.
- Yeah.
172
00:08:30,816 --> 00:08:33,568
But now she's heard the word.
173
00:08:34,032 --> 00:08:35,816
It's out there.
174
00:08:36,341 --> 00:08:38,996
You did a very bad
thing, Lowell. Very bad.
175
00:08:39,040 --> 00:08:40,563
I'm not sorry.
176
00:08:40,607 --> 00:08:42,323
You were both playing footsie
with me under the table.
177
00:08:42,347 --> 00:08:43,914
I had to make it stop.
178
00:08:52,221 --> 00:08:53,663
Where do you think you're going?
179
00:08:53,707 --> 00:08:54,882
My stuff's in there.
180
00:08:54,925 --> 00:08:56,207
Well, you should've thought about that
181
00:08:56,231 --> 00:08:58,538
before you fired up
your propaganda machine.
182
00:09:03,988 --> 00:09:05,354
Hey.
183
00:09:05,834 --> 00:09:06,792
Where's Lowell?
184
00:09:06,817 --> 00:09:08,620
Oh, uh, he left. Yeah.
185
00:09:09,897 --> 00:09:11,681
He felt bad about getting involved
186
00:09:11,725 --> 00:09:14,031
- in our personal business.
- Mm.
187
00:09:14,303 --> 00:09:17,553
You know, h-his idea would solve
our problem once and for all.
188
00:09:17,578 --> 00:09:19,851
I mean, maybe it's worth considering.
189
00:09:19,876 --> 00:09:20,920
Uh-huh.
190
00:09:20,945 --> 00:09:22,070
I'm gonna go call Janette.
191
00:09:22,095 --> 00:09:23,836
I think her husband had one.
192
00:09:29,990 --> 00:09:31,731
Very bad, Lowell!
193
00:09:40,023 --> 00:09:42,264
Can I come sit with you guys yet?
194
00:09:42,930 --> 00:09:44,710
No. Thanks to you,
195
00:09:44,735 --> 00:09:47,108
Andi says it's something
we should consider.
196
00:09:47,151 --> 00:09:49,066
She's calling her friend Janette.
197
00:09:49,110 --> 00:09:50,415
When Janette got wind chimes,
198
00:09:50,459 --> 00:09:52,069
we got wind chimes.
199
00:09:52,928 --> 00:09:55,203
How could you say the
v-word in front of his wife?
200
00:09:55,246 --> 00:09:56,813
Why do you hate him?
201
00:09:56,857 --> 00:10:00,338
I didn't know it was
such a terrible idea.
202
00:10:00,897 --> 00:10:02,661
Fine, you can come back over.
203
00:10:02,686 --> 00:10:04,386
But you can never say that word again.
204
00:10:04,429 --> 00:10:07,128
I won't, I swear. That was a cold,
205
00:10:07,171 --> 00:10:08,956
lonely eight minutes.
206
00:10:10,871 --> 00:10:12,829
The question is: What do I do now?
207
00:10:12,873 --> 00:10:14,744
Obviously, I'm not gonna get a...
208
00:10:14,788 --> 00:10:16,224
I can't even say it.
209
00:10:16,267 --> 00:10:18,313
Let's just call it
Lowell's terrible idea.
210
00:10:20,010 --> 00:10:22,283
You could make Lowell's
terrible idea go away
211
00:10:22,308 --> 00:10:24,448
if you give Andi a better solution.
212
00:10:24,488 --> 00:10:25,634
Like what?
213
00:10:25,659 --> 00:10:27,844
Well, there are other
forms of birth control.
214
00:10:27,888 --> 00:10:29,933
Your mother and I
used the rhythm method.
215
00:10:29,977 --> 00:10:32,370
It only failed twice... One, two.
216
00:10:33,492 --> 00:10:36,072
Or you could just do
it with lady on top.
217
00:10:36,097 --> 00:10:37,767
Let gravity do the work.
218
00:10:38,172 --> 00:10:40,335
How do you not have 20 kids?
219
00:10:41,141 --> 00:10:42,859
- Gravity.
- Mm.
220
00:10:42,903 --> 00:10:45,023
She's not gonna go for any of those.
221
00:10:45,048 --> 00:10:47,000
Yeah, don't listen to
Don's terrible idea.
222
00:10:47,025 --> 00:10:49,141
That's the new terrible idea.
223
00:10:49,336 --> 00:10:51,781
Don't get cocky. You started this.
224
00:10:51,825 --> 00:10:53,429
Look, the minute Lowell mentioned it,
225
00:10:53,454 --> 00:10:54,804
you know what popped into my head?
226
00:10:54,828 --> 00:10:56,967
- Our old dog Rex.
- Oh.
227
00:10:56,992 --> 00:10:59,484
After we had him fixed,
he was never the same.
228
00:10:59,528 --> 00:11:02,327
That's true. Poor guy
stopped chasing the Frisbee.
229
00:11:02,352 --> 00:11:04,773
Just didn't see the point anymore.
230
00:11:05,650 --> 00:11:08,381
His one purpose in life
was to make little Rexes,
231
00:11:08,406 --> 00:11:10,452
and the doctor just took it away.
232
00:11:10,929 --> 00:11:13,237
And then, of course, there was the end.
233
00:11:13,281 --> 00:11:15,139
Aw.
234
00:11:15,164 --> 00:11:16,936
The end? What happened to Rex?
235
00:11:16,961 --> 00:11:18,939
Ran out in front of the bookmobile.
236
00:11:21,332 --> 00:11:23,616
We'll never know if it
was on purpose or not.
237
00:11:23,641 --> 00:11:27,034
But if he had thumbs, I bet
he would have written a note.
238
00:11:27,077 --> 00:11:31,734
I just need a surefire way to
make this whole thing disappear.
239
00:11:31,778 --> 00:11:33,170
I mean,
240
00:11:33,214 --> 00:11:35,433
I guess I could just say "no."
241
00:11:35,477 --> 00:11:37,726
Okay. Nice knowing you, Rex.
242
00:11:37,751 --> 00:11:41,273
Yeah. It won't work.
That "no" won't stick.
243
00:11:41,298 --> 00:11:42,388
Why not?
244
00:11:42,413 --> 00:11:44,921
Because if you hit her
with a knee-jerk "no"
245
00:11:44,946 --> 00:11:48,185
without anything to back it
up, she'll hit you with a "why."
246
00:11:48,229 --> 00:11:50,187
And then you're dead.
247
00:11:50,231 --> 00:11:51,610
Right.
248
00:11:51,635 --> 00:11:54,352
So whenever Marcy
suggests some nutty thing,
249
00:11:54,377 --> 00:11:56,771
I go through the
motions, I get informed,
250
00:11:56,796 --> 00:11:58,836
and then I say, "I thought about it,
251
00:11:58,861 --> 00:12:01,298
I did my homework, but it's a 'no.'"
252
00:12:01,921 --> 00:12:03,210
And that "no" sticks?
253
00:12:03,235 --> 00:12:05,629
Oh, yeah, the wives love it
when you do your homework.
254
00:12:05,654 --> 00:12:08,031
- Yeah.
- Deep down, they're all teachers.
255
00:12:08,075 --> 00:12:10,947
It's a thoughtful, open-minded "no."
256
00:12:10,991 --> 00:12:13,820
- Mm-hmm.
- Wives dig that hippie crap.
257
00:12:13,863 --> 00:12:15,169
Okay.
258
00:12:15,212 --> 00:12:16,413
How about this?
259
00:12:16,438 --> 00:12:19,256
I'll go for a consultation
with a doctor who specializes
260
00:12:19,281 --> 00:12:21,218
in Lowell's terrible idea.
261
00:12:21,262 --> 00:12:23,873
I didn't invent it. I just said it.
262
00:12:23,917 --> 00:12:25,585
And I'll bring Andi with me.
263
00:12:25,610 --> 00:12:27,144
Okay, she'll see me doing my homework
264
00:12:27,169 --> 00:12:29,650
by listening to the
doctor, I take a day or two
265
00:12:29,675 --> 00:12:31,065
to consider it with an open mind,
266
00:12:31,090 --> 00:12:33,072
then I give Andi a "no" that sticks.
267
00:12:33,097 --> 00:12:35,260
Then problem solved... no vasectomy.
268
00:12:35,285 --> 00:12:36,566
- Lowell!
- I heard it.
269
00:12:36,591 --> 00:12:38,593
I'll go back over there.
270
00:12:44,328 --> 00:12:47,244
You know, I am so impressed that
you would even consider this.
271
00:12:47,288 --> 00:12:50,421
Well, a consultation
seemed like a good idea.
272
00:12:50,465 --> 00:12:53,468
I like to do my homework
before I make a decision.
273
00:12:55,470 --> 00:12:58,038
You can never go wrong with homework.
274
00:13:04,801 --> 00:13:06,977
You look hot.
275
00:13:09,341 --> 00:13:10,426
I do?
276
00:13:10,451 --> 00:13:12,574
I don't know. It's been too long.
277
00:13:14,395 --> 00:13:16,169
You could grow that
stupid mustache again.
278
00:13:16,194 --> 00:13:17,630
I'd be all over you.
279
00:13:20,764 --> 00:13:24,368
Mr. and Mrs. Burns, the
doctor's ready for you.
280
00:13:24,825 --> 00:13:26,098
You okay?
281
00:13:26,123 --> 00:13:28,255
- You nervous?
- No.
282
00:13:28,599 --> 00:13:30,732
It's a consultation.
283
00:13:32,064 --> 00:13:34,607
A consultation is just a consultation.
284
00:13:35,466 --> 00:13:37,271
Everybody feels uneasy,
285
00:13:37,296 --> 00:13:39,820
but once they talk to
the doctor, they relax.
286
00:13:39,971 --> 00:13:43,148
Some guys even do the procedure
during the consultation.
287
00:13:46,189 --> 00:13:48,523
Yeah. That's what Janette's husband did.
288
00:13:50,046 --> 00:13:51,962
He did, huh?
289
00:13:51,987 --> 00:13:53,771
Old wind chime Bob?
290
00:14:02,329 --> 00:14:04,104
Adam?
291
00:14:21,711 --> 00:14:24,453
There you are. I've been
looking all over for you.
292
00:14:25,985 --> 00:14:28,251
How did you get in the
house? I had the keys.
293
00:14:28,276 --> 00:14:30,147
Oh, I used my Swiss Army knife.
294
00:14:31,006 --> 00:14:33,126
I hid it under my dress.
295
00:14:34,043 --> 00:14:37,094
Doctor has a knife, I
have a knife. Fair is fair.
296
00:14:39,042 --> 00:14:41,088
Care to tell me what
happened back there?
297
00:14:41,934 --> 00:14:43,233
I can't do it.
298
00:14:43,404 --> 00:14:44,475
I can't do it so much,
299
00:14:44,500 --> 00:14:46,372
I can't even pretend
to think about doing it.
300
00:14:47,427 --> 00:14:48,693
You were pretending?
301
00:14:48,718 --> 00:14:52,069
Yes. I wanted you to
think I was open-minded
302
00:14:52,094 --> 00:14:54,241
about that procedure, but I am not.
303
00:14:54,284 --> 00:14:57,418
Do you know what they do in
that room? It is barbaric!
304
00:14:59,788 --> 00:15:01,023
It was your idea.
305
00:15:01,048 --> 00:15:03,219
No, it was Lowell's idea.
306
00:15:03,244 --> 00:15:04,991
I would never suggest that.
307
00:15:05,469 --> 00:15:09,038
It would be taking away my
whole purpose on this planet.
308
00:15:10,257 --> 00:15:11,946
What about the little Adams?
309
00:15:11,971 --> 00:15:14,227
- What, you mean, like, babies?
- Yes.
310
00:15:15,262 --> 00:15:16,836
That's what I'm here for.
311
00:15:16,861 --> 00:15:19,571
To pass on all this good stuff.
312
00:15:22,407 --> 00:15:24,539
But we already had babies.
313
00:15:24,564 --> 00:15:26,101
And we don't need any more.
314
00:15:26,126 --> 00:15:29,406
Look, I... I know we did,
315
00:15:29,450 --> 00:15:31,452
but I'm just saying.
316
00:15:33,382 --> 00:15:35,336
What if?
317
00:15:36,758 --> 00:15:40,069
You mean what if I
get struck by lightning
318
00:15:40,113 --> 00:15:41,840
and you want to have
kids with some new woman?
319
00:15:41,864 --> 00:15:43,648
That "what if"?
320
00:15:44,628 --> 00:15:45,605
No.
321
00:15:45,630 --> 00:15:47,936
It's bigger and less selfish than that.
322
00:15:49,683 --> 00:15:52,628
What if I want to have
kids with lots of women?
323
00:15:55,193 --> 00:15:56,576
Excuse me?
324
00:15:57,931 --> 00:16:00,412
I mean, if there's a natural disaster.
325
00:16:00,588 --> 00:16:02,852
You know, the big one.
326
00:16:03,779 --> 00:16:06,005
Meteor or alien invasion.
327
00:16:06,030 --> 00:16:07,701
Everybody gets wiped out
328
00:16:07,726 --> 00:16:09,859
except me and five young women.
329
00:16:12,637 --> 00:16:15,235
Oh, they're young now. I see.
330
00:16:16,237 --> 00:16:19,197
There's lots of 'em, and they're young.
331
00:16:19,718 --> 00:16:21,231
Well, yeah, they have to be young.
332
00:16:21,256 --> 00:16:22,889
Those are the only people
that survive the big one.
333
00:16:22,913 --> 00:16:24,303
Uh-huh.
334
00:16:25,208 --> 00:16:26,721
Then how did you survive?
335
00:16:26,746 --> 00:16:29,183
I can survive anything.
I got my Swiss Army knife.
336
00:16:30,838 --> 00:16:35,669
My-my point is, I may have
to populate the human race.
337
00:16:36,862 --> 00:16:39,553
It's happened before. My name is Adam.
338
00:16:42,261 --> 00:16:44,612
Okay, so your big worry
339
00:16:45,096 --> 00:16:47,902
is a doomsday orgy fantasy?
340
00:16:49,002 --> 00:16:50,394
Yes!
341
00:16:50,723 --> 00:16:53,378
And you don't want to change that story?
342
00:16:53,754 --> 00:16:56,017
No!
343
00:16:56,265 --> 00:16:57,701
Why?
344
00:16:59,971 --> 00:17:01,518
Why?
345
00:17:02,663 --> 00:17:05,100
Yeah. Why?
346
00:17:08,389 --> 00:17:10,478
I was warned about this.
347
00:17:13,070 --> 00:17:15,072
All right, fine.
348
00:17:16,658 --> 00:17:18,724
If I had that operation, uh...
349
00:17:20,126 --> 00:17:22,563
I would feel like less of a man.
350
00:17:24,786 --> 00:17:26,610
Why didn't you just say that?
351
00:17:26,635 --> 00:17:29,508
Because no man wants to say that.
352
00:17:31,224 --> 00:17:33,139
We don't even want to
admit the possibility
353
00:17:33,182 --> 00:17:35,184
that we could be less of a man.
354
00:17:36,528 --> 00:17:39,145
You don't think I'm curious
about the mango margarita?
355
00:17:39,188 --> 00:17:41,970
Huh? It looks delicious,
356
00:17:41,995 --> 00:17:44,506
but I will never order one.
357
00:17:45,541 --> 00:17:46,999
Wow.
358
00:17:49,242 --> 00:17:51,157
That is some deep,
359
00:17:51,200 --> 00:17:53,202
ancient boy stuff.
360
00:17:55,049 --> 00:17:56,180
We think things.
361
00:17:56,205 --> 00:17:59,252
We don't tell you all the
things, but we think 'em.
362
00:18:01,693 --> 00:18:03,599
Hey, first of all,
363
00:18:03,624 --> 00:18:07,161
I would never want you to do
something that you didn't want to do.
364
00:18:07,186 --> 00:18:08,722
And second of all,
365
00:18:08,747 --> 00:18:11,968
you could never be less of a man to me.
366
00:18:13,264 --> 00:18:14,419
Really?
367
00:18:14,444 --> 00:18:15,616
Really.
368
00:18:22,077 --> 00:18:24,035
You know, uh...
369
00:18:24,719 --> 00:18:26,808
it's windy today.
370
00:18:28,331 --> 00:18:30,879
And when I was running home,
371
00:18:30,904 --> 00:18:32,558
trying to keep my dress down...
372
00:18:33,590 --> 00:18:34,939
it occurred to me
373
00:18:34,983 --> 00:18:38,935
that I may have
overreacted a little bit.
374
00:18:38,960 --> 00:18:40,875
- A lot.
- A lot.
375
00:18:45,157 --> 00:18:47,116
I love you.
376
00:18:47,365 --> 00:18:48,874
I love you, too.
377
00:18:51,162 --> 00:18:52,914
But we still can't have sex.
378
00:18:52,957 --> 00:18:54,742
I know.
379
00:18:57,260 --> 00:18:59,958
But what's our second-favorite
thing to do in the bedroom?
380
00:19:01,126 --> 00:19:02,911
We can watch House Hunters.
381
00:19:05,928 --> 00:19:07,169
Okay.
382
00:19:07,194 --> 00:19:10,935
Hey, but you can't hug me
when they find wood floors
383
00:19:10,960 --> 00:19:13,528
under the carpet, or we
might have a fourth kid.
384
00:19:18,008 --> 00:19:20,532
But it turns me on so much!
385
00:19:26,277 --> 00:19:28,062
You don't look so good.
386
00:19:28,808 --> 00:19:31,115
I had another nookie-free night.
387
00:19:32,736 --> 00:19:34,564
I'm going crazy.
388
00:19:34,732 --> 00:19:38,127
I'm like a racehorse stuck in a barn.
389
00:19:39,526 --> 00:19:41,767
I know what you mean.
It's like the Olympics.
390
00:19:41,792 --> 00:19:43,167
If I don't get it every two years,
391
00:19:43,192 --> 00:19:45,020
I feel like I missed something.
392
00:19:45,862 --> 00:19:47,982
Adam? Adam, I just got off
the phone with my doctor...
393
00:19:48,012 --> 00:19:49,931
Oh. Lowell,
394
00:19:49,956 --> 00:19:52,169
you have to go. Now!
395
00:19:52,194 --> 00:19:53,848
Now? Why?
396
00:19:55,221 --> 00:19:56,564
Because all your stuff's out there.
397
00:19:56,588 --> 00:19:58,196
Come on! Come on.
398
00:19:58,221 --> 00:19:59,328
Come on, come on.
399
00:19:59,372 --> 00:20:01,678
This keeps happening to me.
400
00:20:02,473 --> 00:20:04,479
What? What? What is it?
401
00:20:04,504 --> 00:20:06,466
The doctor got my test results back,
402
00:20:06,509 --> 00:20:08,859
and my headaches aren't from the pill.
403
00:20:08,903 --> 00:20:10,830
It's from too much coffee! Yeah.
404
00:20:10,855 --> 00:20:13,244
Turns out I have a
horrible caffeine addiction!
405
00:20:13,269 --> 00:20:15,119
How awesome is that?!
406
00:20:15,144 --> 00:20:17,390
So awesome!
407
00:20:17,433 --> 00:20:19,689
- Let's celebrate. Where's your pills?
- I already took two.
408
00:20:19,713 --> 00:20:21,056
The kids are at school.
I'll race you upstairs.
409
00:20:21,080 --> 00:20:24,148
Okay. Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
410
00:20:24,173 --> 00:20:25,934
- Wait,, wait, wait, wait, wait.
- What?
411
00:20:25,959 --> 00:20:27,482
What is that for?
412
00:20:27,507 --> 00:20:29,422
You know, just for fun.
413
00:20:30,869 --> 00:20:33,295
You be the sexy nurse,
and I'll be the guy
414
00:20:33,320 --> 00:20:35,340
who just woke up from a coma
and forgot how to have sex.
415
00:20:35,364 --> 00:20:37,460
Oh, let's go. Oh!
416
00:20:40,124 --> 00:20:45,124
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
29515