All language subtitles for Ljhhhggguj

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:46,213 --> 00:00:48,339 Right, let's sort the buyers from the spyers, 3 00:00:48,424 --> 00:00:49,882 the needy from the greedy, 4 00:00:49,967 --> 00:00:52,552 and those who trust me from the ones who don't. 5 00:00:52,678 --> 00:00:54,846 Because if you can't see value here today, 6 00:00:54,930 --> 00:00:57,640 you're not up here shopping, you're up here shoplifting. 7 00:00:57,766 --> 00:00:58,850 You see these goods? 8 00:00:58,934 --> 00:01:01,477 Never seen daylight, moonlight, Israelite 9 00:01:01,562 --> 00:01:02,895 or Fanny by the gaslight. 10 00:01:02,980 --> 00:01:04,856 Take a bag. Come on, take a bag. 11 00:01:04,940 --> 00:01:06,190 I took a bag home last night, 12 00:01:06,275 --> 00:01:08,401 and it cost me a lot more than £10, I can tell you. 13 00:01:08,485 --> 00:01:09,736 Anyone like jewelry? 14 00:01:09,820 --> 00:01:14,073 Look at that one there. Handmade in Italy, hand stolen in Stepney. 15 00:01:14,158 --> 00:01:16,576 It's as long as my arm. I wish it was as long as something else. 16 00:01:16,660 --> 00:01:19,328 Don't think 'cause these boxes are sealed up they're empty. 17 00:01:19,413 --> 00:01:22,039 The only man who sells empty boxes is the undertaker. 18 00:01:22,124 --> 00:01:23,916 And by the look of some of you lot here today, 19 00:01:24,001 --> 00:01:27,003 I'd make more money with me measuring tape. Here, one price. 20 00:01:27,087 --> 00:01:28,713 - £10. - Did you say £10? 21 00:01:28,797 --> 00:01:29,839 Are you deaf? 22 00:01:29,923 --> 00:01:31,299 That's a bargain. I'll take one. 23 00:01:31,383 --> 00:01:34,260 Squeeze in if you can. Left leg, right leg, your body will follow. 24 00:01:34,344 --> 00:01:36,763 They call it walking. You want one as well, darling? 25 00:01:36,847 --> 00:01:38,765 You do. That's it, they're waking up. 26 00:01:38,849 --> 00:01:41,225 Treat the wife, treat somebody else's wife. 27 00:01:41,310 --> 00:01:43,519 It's a lot more fun if you don't get caught. 28 00:01:43,604 --> 00:01:44,812 Hold on, you want one as well? 29 00:01:44,897 --> 00:01:46,564 Okay, darling, show me a bit of life then. 30 00:01:46,648 --> 00:01:48,941 It's no good standing out there like 1:00 half struck. 31 00:01:49,026 --> 00:01:50,777 Buy them, you better buy them! 32 00:01:50,861 --> 00:01:53,321 These are not stolen, they just haven't been paid for. 33 00:01:53,405 --> 00:01:55,448 And we can't get them again, they've changed the bloody locks. 34 00:01:55,532 --> 00:01:57,408 Here, one for you. It's no good coming back later 35 00:01:57,493 --> 00:01:58,826 when I've sold out. 36 00:01:58,911 --> 00:02:00,745 "Too late, too late!" will be the cry 37 00:02:00,829 --> 00:02:02,830 when the man with the bargains has passed you by. 38 00:02:02,915 --> 00:02:04,582 And if you've got no money on you now, 39 00:02:04,666 --> 00:02:07,043 you'll be crying tears as big as October cabbages. 40 00:02:07,127 --> 00:02:08,711 Bacon, cozzers. 41 00:02:10,672 --> 00:02:12,048 Shit. 42 00:02:25,270 --> 00:02:27,021 Ed can hustle a few quid here and there, 43 00:02:27,105 --> 00:02:30,691 but his real talent lies in cards and gambling with cards. 44 00:02:35,197 --> 00:02:36,823 Bacon could see that his days of selling 45 00:02:36,907 --> 00:02:39,867 moody goods on street corners are numbered. 46 00:02:39,952 --> 00:02:42,411 It's time to move on and he knows it. 47 00:02:59,388 --> 00:03:01,389 And I'm 6'1", that's perfect for my height, all right? 48 00:03:01,473 --> 00:03:03,766 All right, you take a photo. You're catching up with me, you are. 49 00:03:03,851 --> 00:03:06,435 Look, what are you talking about? I'm bloody skinny, pal. 50 00:03:06,520 --> 00:03:08,646 Yeah, yeah, of course you are. All right? 51 00:03:08,730 --> 00:03:10,189 Nick the Greek, always a pleasure. 52 00:03:10,274 --> 00:03:11,440 Tom, what have you been eating? 53 00:03:11,567 --> 00:03:13,860 - I've been telling him this... - Enough already. 54 00:03:13,944 --> 00:03:16,237 You two, join me in my office. 55 00:03:19,825 --> 00:03:21,868 So, how much is it then, Tom? 56 00:03:21,952 --> 00:03:23,494 You know how much it is, Nick. 57 00:03:23,579 --> 00:03:25,288 And that includes the amp, yeah? 58 00:03:25,372 --> 00:03:27,790 No, that does not include the amp. 59 00:03:29,459 --> 00:03:31,711 Shit, Tom, I thought it included the amp. 60 00:03:31,795 --> 00:03:33,170 Well, it doesn't. 61 00:03:33,255 --> 00:03:35,131 I'll throw in one of these telephones if you like, 62 00:03:35,215 --> 00:03:37,550 but it does not include the amp. 63 00:03:38,135 --> 00:03:39,468 Very nice. 64 00:03:40,637 --> 00:03:42,388 I hope it includes the speakers. 65 00:03:42,472 --> 00:03:43,681 It doesn't include the speakers, 66 00:03:43,765 --> 00:03:45,182 it doesn't include the amp, 67 00:03:45,267 --> 00:03:46,559 and it's not supposed to include me 68 00:03:46,643 --> 00:03:48,019 getting the hump with your stupid questions. 69 00:03:48,103 --> 00:03:50,479 Now you want it, Nick, you buy it. 70 00:03:50,564 --> 00:03:51,564 What else do I get with it? 71 00:03:51,648 --> 00:03:53,190 You get a gold-plated Rolls-Royce, 72 00:03:53,275 --> 00:03:54,984 as long as you pay for it. 73 00:03:55,068 --> 00:03:57,486 Don't know, Tom. Seems expensive. 74 00:03:57,821 --> 00:04:01,073 Seems? Well, this seems to be a waste of my time. 75 00:04:01,491 --> 00:04:04,535 That is 900 nicker in any shop you're lucky enough to find one in, 76 00:04:04,620 --> 00:04:06,537 and you're complaining about 200? 77 00:04:06,622 --> 00:04:08,372 What school of finance did you study? 78 00:04:08,457 --> 00:04:12,251 It's a deal, it's a steal. It's the sale of the fucking century. 79 00:04:12,836 --> 00:04:15,504 In fact, fuck it, Nick, I think I'll keep it. 80 00:04:15,589 --> 00:04:18,424 All right, all right, keep your Alans on. 81 00:04:22,846 --> 00:04:23,846 Here's a ton. 82 00:04:23,931 --> 00:04:27,183 Jesus Christ. You could choke a dozen donkeys on that. 83 00:04:27,517 --> 00:04:29,769 And you're haggling over £100? 84 00:04:29,853 --> 00:04:31,812 What do you do when you're not buying stereos, Nick? 85 00:04:31,897 --> 00:04:33,356 Finance revolutions? 86 00:04:33,440 --> 00:04:35,566 £100 is still £100. 87 00:04:35,651 --> 00:04:38,110 Not when the price is £200, it's not. 88 00:04:38,195 --> 00:04:41,614 And certainly not when you got Liberia's deficit in your sky rocket. 89 00:04:41,698 --> 00:04:44,533 Tighter than a duck's butt you are. Now come on, 90 00:04:44,618 --> 00:04:47,203 let me feel the fiber of your fabric. 91 00:04:49,414 --> 00:04:50,915 The skinny one is Tom, 92 00:04:50,999 --> 00:04:53,334 and he's the entrepreneur of the bunch. 93 00:04:53,418 --> 00:04:57,380 He's got a couple of dirty little fingers in a couple of dirty little pies. 94 00:04:57,464 --> 00:04:59,799 Nick, here, however, has made it his business 95 00:04:59,883 --> 00:05:02,593 to have all 20 fat little fingers and toes 96 00:05:02,719 --> 00:05:05,388 in every dirty bent and stolen pie in London. 97 00:05:05,472 --> 00:05:09,433 Between the two of them, there ain't much you can't get ahold of. 98 00:05:13,271 --> 00:05:15,815 That's my 25 grand, it's all there. 99 00:05:16,066 --> 00:05:19,235 It took me a long time to earn that, so you treat it with respect. 100 00:05:19,403 --> 00:05:21,195 What about the chef? 101 00:05:36,586 --> 00:05:38,462 What have you come as? 102 00:05:39,423 --> 00:05:40,965 Cupid, stupid. 103 00:05:41,800 --> 00:05:44,427 That's the last time I'm getting any more fruit off of you, Tom. 104 00:05:44,511 --> 00:05:45,761 Do you call that fresh? 105 00:05:45,846 --> 00:05:47,346 There was more small, hairy armored things 106 00:05:47,431 --> 00:05:49,390 in your fruit than there was fruit. 107 00:05:49,474 --> 00:05:51,183 You should open a butcher's, not a grocer's. 108 00:05:51,268 --> 00:05:53,436 Well, if you will order stuff from Katmandu, 109 00:05:53,562 --> 00:05:56,355 don't be surprised if it picks up a few tourists en route. 110 00:05:56,440 --> 00:05:57,565 Anyway, enough about that. 111 00:05:57,649 --> 00:05:58,816 Where's the money? 112 00:05:58,900 --> 00:05:59,900 Oi! 113 00:06:00,110 --> 00:06:02,486 Keep your fingers out of my soup. 114 00:06:02,904 --> 00:06:05,781 Soap is called Soap because he likes to keep his hands clean 115 00:06:05,866 --> 00:06:07,450 of any unlawful behavior. 116 00:06:07,534 --> 00:06:10,745 He's proud of his job and even more proud that it's legal. 117 00:06:10,829 --> 00:06:13,998 He represents the more sensible side of the four. 118 00:06:17,878 --> 00:06:19,962 You sure you can afford 25? 119 00:06:20,297 --> 00:06:22,048 That depends on how you look at it. 120 00:06:22,132 --> 00:06:25,676 I can afford it as long as I see it again, if that's what you mean. 121 00:06:25,761 --> 00:06:27,720 Got the rest from the fat man and Bacon? 122 00:06:27,804 --> 00:06:29,847 Fat man, Bacon and myself. 123 00:06:30,182 --> 00:06:33,100 Looks like it's time to make that call to Harry. 124 00:06:33,185 --> 00:06:35,311 Who's this fat man then, eh? 125 00:06:35,479 --> 00:06:36,562 Eh? 126 00:06:38,315 --> 00:06:39,356 Do you want a sandwich, Bacon? 127 00:06:43,028 --> 00:06:45,571 It's not easy to take a seat at this card table. 128 00:06:45,655 --> 00:06:48,741 The amount of money involved has to be 100 grand upwards, 129 00:06:48,825 --> 00:06:51,285 and there's no shortage of punters. 130 00:06:51,620 --> 00:06:55,498 The man who decides whether you can play or not is this man, Harry. 131 00:06:55,582 --> 00:06:59,502 Or as some, including himself, like to call him, Hatchet Harry. 132 00:07:00,545 --> 00:07:02,088 You got it all? 133 00:07:04,007 --> 00:07:05,341 100 grand. 134 00:07:05,509 --> 00:07:07,802 Well, if you got it, you got it. 135 00:07:08,011 --> 00:07:09,887 Now, if you don't mind... 136 00:07:12,766 --> 00:07:14,934 What's this Eddie like, then? 137 00:07:15,894 --> 00:07:17,645 He's a fucking thief. 138 00:07:17,729 --> 00:07:21,607 Harry has a colleague, a monster of a man, Barry the Baptist. 139 00:07:21,858 --> 00:07:24,527 The Baptist got his name by drowning people for Hatchet. 140 00:07:24,653 --> 00:07:26,695 - Are you gonna fucking pay? - Yeah, I'll pay! 141 00:07:26,822 --> 00:07:29,031 - How are you gonna fucking pay? - I'm gonna pay it! 142 00:07:29,116 --> 00:07:33,619 Barry makes sure the administrative side of the business runs harmoniously. 143 00:07:33,703 --> 00:07:35,704 The boy's got a rare ability. 144 00:07:35,872 --> 00:07:38,666 He seems to make cards transparent. 145 00:07:38,792 --> 00:07:39,792 He's got... 146 00:07:39,876 --> 00:07:41,335 All right, all right, so we can say he's good. 147 00:07:41,503 --> 00:07:43,462 Oh, no, he's better than good. 148 00:07:43,547 --> 00:07:45,631 He's a fucking liability. 149 00:07:45,715 --> 00:07:48,592 Here, hold on. What do you think of these? 150 00:07:48,718 --> 00:07:50,511 We're selling hundreds. 151 00:07:50,595 --> 00:07:52,263 Very nice, Harry. 152 00:07:52,931 --> 00:07:54,348 What's it for? 153 00:07:54,432 --> 00:07:57,601 Oh, don't play innocent with me, Bazza. Spanking. 154 00:08:37,601 --> 00:08:40,394 There's 25 from me, Tom, Soap and yourself. 155 00:08:40,478 --> 00:08:42,354 That's 100 grand to the pound. 156 00:08:42,439 --> 00:08:44,940 So why the fuck are you counting it? 157 00:08:45,025 --> 00:08:46,192 Because I like to. 158 00:08:46,276 --> 00:08:49,528 So, a reasonable return should be in the region of 120 grand. 159 00:08:49,613 --> 00:08:53,282 That's for 25 grand invested, going on previous experience. 160 00:08:53,366 --> 00:08:54,617 Going on optimism. 161 00:08:54,701 --> 00:08:58,370 Whatever it's going on, it should be enough to send you on a cooking course. 162 00:08:58,455 --> 00:09:00,956 You're not funny, Tom. You're fat. 163 00:09:01,082 --> 00:09:03,250 And look as though you should be, but you're not. 164 00:09:03,335 --> 00:09:05,794 Fat? Who are you calling... Jesus! 165 00:09:06,338 --> 00:09:07,713 It's good in here, isn't it? 166 00:09:07,797 --> 00:09:09,340 Handy for the tube, great electrics. 167 00:09:09,424 --> 00:09:10,633 I can see why you moved in. 168 00:09:10,717 --> 00:09:13,594 Don't knock it, it's cheap like the budgie. 169 00:09:13,970 --> 00:09:17,389 And nobody wants to live next to the people we live next to. 170 00:09:17,474 --> 00:09:19,600 A bit anti-social to say the least. 171 00:09:19,684 --> 00:09:20,726 What do you mean? 172 00:09:20,810 --> 00:09:22,853 He means they're thieving bastards. 173 00:09:22,938 --> 00:09:26,065 I mean, when they're not picking peanuts out of poop, 174 00:09:26,149 --> 00:09:29,818 they rip off unfortunate souls of their hard-earned drugs. 175 00:09:32,239 --> 00:09:34,531 Not exactly thick, these walls. 176 00:09:36,159 --> 00:09:38,786 Nice work, John. Get yourself a drink. 177 00:09:44,417 --> 00:09:45,834 Is that it? 178 00:09:46,461 --> 00:09:48,295 How many times do I have to tell you, Plank? 179 00:09:48,380 --> 00:09:52,091 You find us a job worth doing, you'll find your share improving. 180 00:09:52,175 --> 00:09:54,802 Now, have you got a problem with that? 181 00:10:10,277 --> 00:10:12,861 You know, Charles, this gear is getting heavier. 182 00:10:14,990 --> 00:10:18,993 I have a strong suspicion we should've been rocket scientists 183 00:10:19,786 --> 00:10:21,745 or Nobel Peace Prize winners 184 00:10:22,664 --> 00:10:23,914 or something. 185 00:10:23,999 --> 00:10:25,416 Peace Prize? 186 00:10:25,959 --> 00:10:30,129 Be lucky to find your penis for a piss the amount you keep smoking. 187 00:10:35,427 --> 00:10:37,219 Who the hell's that? 188 00:10:45,770 --> 00:10:47,479 All right, Willie? 189 00:10:47,772 --> 00:10:49,940 Does it look like I'm all right? 190 00:10:50,025 --> 00:10:51,400 Take this. 191 00:10:52,736 --> 00:10:55,738 I'm in danger of breaking sweat at any second. 192 00:10:56,239 --> 00:10:58,782 Charles, why have we got that cage? 193 00:10:59,576 --> 00:11:00,826 Security? 194 00:11:02,245 --> 00:11:03,662 That's right. 195 00:11:03,747 --> 00:11:05,664 That's right, security. 196 00:11:06,416 --> 00:11:10,044 So what's the point in having it if we're not gonna fucking use it? 197 00:11:10,128 --> 00:11:13,130 Well, I would have used it, Winston, but this is Willie. 198 00:11:13,214 --> 00:11:14,715 And Willie lives here. 199 00:11:14,799 --> 00:11:16,842 Yes, Charles, but you didn't know it was Willie 200 00:11:16,926 --> 00:11:19,553 until you opened the door, did you? 201 00:11:19,637 --> 00:11:21,180 Chill, Winston. 202 00:11:21,931 --> 00:11:24,475 It's me. Charlie knows it's me. 203 00:11:25,226 --> 00:11:26,935 What's the problem? 204 00:11:27,437 --> 00:11:29,021 The problem is, Willie, 205 00:11:29,105 --> 00:11:31,482 that Charles and yourself are not the quickest of cats 206 00:11:31,566 --> 00:11:33,609 at the best of times. So just do as I say 207 00:11:33,693 --> 00:11:36,195 and keep the fucking cage locked! 208 00:11:38,948 --> 00:11:40,449 What is that? 209 00:11:40,909 --> 00:11:42,910 - That's Gloria. - Yes, I know that's Gloria. 210 00:11:42,994 --> 00:11:44,453 What's that? 211 00:11:46,456 --> 00:11:47,831 Fertilizer. 212 00:11:47,957 --> 00:11:50,876 You went out six hours ago to buy a money counter, 213 00:11:50,960 --> 00:11:55,297 and you come back with a semi-conscious Gloria and a bag of fertilizer? 214 00:11:55,673 --> 00:11:58,050 Alarm bells are ringing, Willie. 215 00:11:58,301 --> 00:11:59,927 We need fertilizer, Winston. 216 00:12:00,011 --> 00:12:02,262 We also need a money counter. 217 00:12:02,889 --> 00:12:04,348 This money's gotta be out by Thursday. 218 00:12:04,432 --> 00:12:07,059 I'm buggered if I'm gonna count it. 219 00:12:07,143 --> 00:12:10,729 And if you do have to buy sodding fertilizer, 220 00:12:10,814 --> 00:12:13,482 could you just be a little more subtle? 221 00:12:14,109 --> 00:12:15,776 What do you mean? 222 00:12:16,486 --> 00:12:19,738 We grow copious amounts of ganja, yeah? 223 00:12:21,116 --> 00:12:22,157 Yeah. 224 00:12:22,242 --> 00:12:26,036 And you're carrying a wasted girl and a bag of fertilizer. 225 00:12:27,247 --> 00:12:30,624 You don't look like your average horti-fucking-culturalist. 226 00:12:30,708 --> 00:12:32,835 That's what I mean, Willie. 227 00:12:56,901 --> 00:12:58,360 How long's he been in there, Son? 228 00:12:58,445 --> 00:13:00,571 About 20 minutes. 229 00:13:03,158 --> 00:13:04,324 He's on his own? 230 00:13:04,409 --> 00:13:06,452 Yeah, just carrying a bag. 231 00:13:08,705 --> 00:13:12,207 All right, let's pay him a little visit then, shall we? 232 00:13:15,837 --> 00:13:18,172 Big Chris settles debts for Harry. 233 00:13:18,256 --> 00:13:21,258 The only thing he cares more about than an unsettled debt, 234 00:13:21,342 --> 00:13:23,969 is his son and heir, Little Chris. 235 00:13:36,941 --> 00:13:38,025 Shh! 236 00:13:40,778 --> 00:13:43,614 This is one of them high-powered jobs, isn't it? 237 00:13:46,951 --> 00:13:48,869 Got some bad news for you, John. 238 00:13:48,953 --> 00:13:50,913 What the fuck... 239 00:13:51,581 --> 00:13:53,665 You mind your language in front of the boy. 240 00:13:53,750 --> 00:13:55,250 Jesus Christ. 241 00:13:56,878 --> 00:13:58,879 That includes blasphemy as well. 242 00:13:58,963 --> 00:14:01,882 Now tell me, John, how can you be concentrating 243 00:14:01,966 --> 00:14:03,759 on improving this lovely tan, 244 00:14:03,843 --> 00:14:05,802 and it is a lovely tan by the way, 245 00:14:05,887 --> 00:14:08,722 when you've got more pressing priorities at hand? 246 00:14:08,806 --> 00:14:10,057 Tell Harry... 247 00:14:10,975 --> 00:14:12,434 I mean Mr. Harry, 248 00:14:12,519 --> 00:14:15,187 I've been busy. I'm nearly there. 249 00:14:15,522 --> 00:14:17,356 Check his locker, Son. 250 00:14:17,440 --> 00:14:18,857 I don't suppose there's any chance 251 00:14:18,942 --> 00:14:22,110 of you lifting this sun bed up, Chris, is there? 252 00:14:25,657 --> 00:14:26,865 He's not poor. 253 00:14:26,950 --> 00:14:28,367 He's got over a monkey here, 254 00:14:28,451 --> 00:14:30,118 and that's just in his wallet. 255 00:14:30,745 --> 00:14:32,329 Fucking hell, John, 256 00:14:32,413 --> 00:14:33,914 you always walk around with that in your pocket? 257 00:14:33,998 --> 00:14:35,082 Oi! 258 00:14:35,166 --> 00:14:37,793 You use language like that again, Son, you'll wish you hadn't. 259 00:14:38,044 --> 00:14:39,044 Sorry, Dad. 260 00:14:39,128 --> 00:14:42,214 Right, well, put the rest of the stuff in that. 261 00:14:42,674 --> 00:14:45,384 You can go home in a plastic bag tonight, John. 262 00:14:45,468 --> 00:14:46,927 You owe what you owe, 263 00:14:47,011 --> 00:14:49,429 and by the time this tan's faded, 264 00:14:49,514 --> 00:14:51,265 you wanna have paid. 265 00:14:57,480 --> 00:14:58,522 You never would have paid. 266 00:14:58,606 --> 00:14:59,773 Who would pay for shit? 267 00:14:59,857 --> 00:15:02,859 Yeah, exactly. I mean we ain't too certain... 268 00:15:05,071 --> 00:15:06,572 Well, what the hell are you doing here? 269 00:15:06,656 --> 00:15:07,906 Why, what's up? 270 00:15:07,991 --> 00:15:10,993 Let me guess. My foot in your arse. 271 00:15:12,161 --> 00:15:14,371 Game of cards? Hatchet Harry? 272 00:15:14,914 --> 00:15:17,916 You're supposed to be getting your rest in, boy. 273 00:15:18,001 --> 00:15:20,252 You playing cards tonight, Son? 274 00:15:23,047 --> 00:15:24,089 With Harry? 275 00:15:24,173 --> 00:15:25,799 Don't be silly, Dad. 276 00:15:25,883 --> 00:15:28,552 I wouldn't have anything to do with that. 277 00:15:38,605 --> 00:15:40,272 Where did he get 100 grand? 278 00:15:40,356 --> 00:15:41,607 He's got some adhesive mates. 279 00:15:41,691 --> 00:15:43,233 I mean they're like brothers. 280 00:15:43,318 --> 00:15:44,693 They've tossed up between them. 281 00:15:44,777 --> 00:15:47,446 And JD is his dad and owns the whole property? 282 00:15:47,530 --> 00:15:49,698 No mortgage, no debts. 283 00:15:49,782 --> 00:15:52,409 Lock, stock, the fucking lot. 284 00:15:52,577 --> 00:15:55,787 Don't you worry, Harry. I've got it under control. 285 00:15:55,872 --> 00:15:58,582 Good. You can get this under control now. 286 00:15:58,666 --> 00:16:01,168 It seems that Lord Appleton Smythe has run out of money. 287 00:16:01,252 --> 00:16:03,754 And these little beauties are up for auction. 288 00:16:03,838 --> 00:16:06,506 But I'm not paying a quarter of a million quid for them, 289 00:16:06,591 --> 00:16:08,634 if you know what I mean, Barry. 290 00:16:08,718 --> 00:16:11,845 Make sure we get everything from inside the gun cabinet. 291 00:16:11,929 --> 00:16:13,680 I don't wanna know who you use, 292 00:16:13,765 --> 00:16:16,266 as long as they're not complete muppets. 293 00:16:17,226 --> 00:16:19,728 And don't tell them what they're worth, Barry. 294 00:16:29,072 --> 00:16:30,739 Right, where was we? 295 00:16:31,199 --> 00:16:35,077 Shotguns? What, like guns that fire shot? 296 00:16:35,161 --> 00:16:36,620 You must be the brains, then. 297 00:16:36,704 --> 00:16:39,081 That's right, guns that fire shots. 298 00:16:39,165 --> 00:16:42,918 Make sure you bring everything from inside the gun cabinet. 299 00:16:43,086 --> 00:16:45,921 There'll be a load of old guns. That's all I want. 300 00:16:46,005 --> 00:16:48,298 Everything else outside the cabinet, 301 00:16:48,383 --> 00:16:49,508 you can keep. It's yours. 302 00:16:49,592 --> 00:16:51,593 Thank you very much. 303 00:16:51,678 --> 00:16:53,470 There'd better be something there for us. 304 00:16:53,554 --> 00:16:55,681 It's a fucking stately home. 305 00:16:55,765 --> 00:16:57,599 Of course there'll be something there. 306 00:16:57,684 --> 00:16:58,684 Like what? 307 00:16:58,768 --> 00:17:00,560 Like fucking antiques. 308 00:17:00,895 --> 00:17:04,648 Antiques? What the fuck do we know about antiques? 309 00:17:04,774 --> 00:17:06,817 - We rob post offices. - And steal cars. 310 00:17:06,901 --> 00:17:09,611 What the fuck do we know about antiques, mate? 311 00:17:09,696 --> 00:17:12,906 If it looks old, it's worth money. Simple. 312 00:17:12,990 --> 00:17:16,785 So stop fucking moaning and rob the place. 313 00:17:17,036 --> 00:17:19,913 So who's the guv? Who are we doing this for? 314 00:17:20,123 --> 00:17:23,542 You're doing it for me, is all you need to know. 315 00:17:24,127 --> 00:17:26,962 You know because you need to know. 316 00:17:27,380 --> 00:17:28,505 I see. 317 00:17:28,798 --> 00:17:32,134 One of those on-a-need-to-know-basis things, is it? 318 00:17:32,218 --> 00:17:34,720 Like one of those James Bond films. 319 00:17:35,346 --> 00:17:38,265 Careful, remember who's giving you this job. 320 00:17:40,017 --> 00:17:41,476 Right, I'm off. 321 00:17:41,561 --> 00:17:44,146 Call me when you're done. Ta-ta. 322 00:17:47,942 --> 00:17:50,068 Fucking Northern monkeys! 323 00:17:53,364 --> 00:17:56,324 I hate these fucking Southern fairies. 324 00:18:03,666 --> 00:18:06,293 Ed has been playing cards since he could lift them up, 325 00:18:06,377 --> 00:18:08,712 and he soon discovered that he had a big advantage. 326 00:18:08,796 --> 00:18:12,257 It's not that he's good with cards or even good at counting them. 327 00:18:12,341 --> 00:18:16,386 It's that he's good with reading people's reactions, no matter how subtle. 328 00:18:16,471 --> 00:18:18,638 And everybody has reactions... 329 00:18:21,392 --> 00:18:23,560 especially when it comes to money. 330 00:18:36,282 --> 00:18:37,449 Invitations. 331 00:18:37,533 --> 00:18:38,867 Invitations? 332 00:18:38,951 --> 00:18:40,494 Yeah, invitations. 333 00:18:40,578 --> 00:18:43,789 You know, four pretty white pieces of paper with your names on them? 334 00:18:43,873 --> 00:18:45,582 Well, we've got 100,000 bits of paper 335 00:18:45,666 --> 00:18:46,750 with the Queen's head on them. 336 00:18:46,834 --> 00:18:47,959 Will that do? 337 00:18:48,044 --> 00:18:49,628 All right, just you. 338 00:18:49,712 --> 00:18:52,422 The others, they can wait next door in Samoan Jo's. 339 00:18:52,507 --> 00:18:54,508 Samoan Jo's? You mean the pub? 340 00:18:54,592 --> 00:18:56,927 - Hold on... - Hold on to your fucking tongue, 341 00:18:57,011 --> 00:18:59,554 and I will hold onto my patience, okay, sonny? 342 00:18:59,639 --> 00:19:03,475 No one in here tonight but card players, and I do mean no one. 343 00:19:10,358 --> 00:19:13,109 Evening, Frazer. Don, Phil. 344 00:19:14,195 --> 00:19:16,404 It's a bit dramatic, isn't it? 345 00:19:16,489 --> 00:19:18,281 Is this supposed to be symbolic? 346 00:19:18,366 --> 00:19:20,325 Apparently, it's for security. 347 00:19:20,409 --> 00:19:23,662 Yeah? I'd have brought me gloves if I'd have known. 348 00:19:23,746 --> 00:19:25,914 You must be Eddie, JD's son. 349 00:19:26,874 --> 00:19:28,542 You must be Harry. 350 00:19:29,085 --> 00:19:31,336 Sorry, didn't know your father. 351 00:19:31,420 --> 00:19:32,838 Never mind, son. 352 00:19:32,922 --> 00:19:36,299 You just might meet him if you carry on like that. 353 00:19:36,801 --> 00:19:39,177 Evening, Tanya, been a while. 354 00:19:39,262 --> 00:19:40,762 All right, Ed? 355 00:20:00,950 --> 00:20:03,285 Right, we call each other Kenny, okay, Gary? 356 00:20:03,369 --> 00:20:05,370 All right, Kenny. 357 00:20:05,454 --> 00:20:07,372 You gonna put your stocking on, or what? 358 00:20:07,456 --> 00:20:09,374 I've just spent 220 quid on me hair. 359 00:20:09,458 --> 00:20:10,709 If you think I'm pulling a stocking over it, 360 00:20:10,793 --> 00:20:11,960 you're very much mistaken. 361 00:20:12,044 --> 00:20:14,588 You're gonna have to put something on. 362 00:20:17,133 --> 00:20:18,842 This is three card brag, gentlemen. 363 00:20:18,926 --> 00:20:20,677 That means three three's are the highest, 364 00:20:20,761 --> 00:20:23,430 then three aces, then running down accordingly. 365 00:20:23,514 --> 00:20:27,225 Then it's a running flush, a run, a flush and then a pair. 366 00:20:27,310 --> 00:20:29,477 An open man can't see a blind man, 367 00:20:29,562 --> 00:20:33,148 and it will cost you twice the ante to see your opponent. 368 00:20:33,232 --> 00:20:36,234 Now don't fuck around, fellas. You all know the rules, 369 00:20:36,319 --> 00:20:38,069 and you know I won't stand for it. 370 00:20:56,464 --> 00:20:58,840 What are you doing? Put that back. 371 00:20:59,008 --> 00:21:01,009 We're here to rob the guns. 372 00:21:01,510 --> 00:21:04,179 Put it back. It's crap anyway. 373 00:21:06,432 --> 00:21:08,600 Come on. Come in. 374 00:21:26,869 --> 00:21:28,578 What sort of pub is this, then? 375 00:21:28,663 --> 00:21:30,372 It's a Samoan pub. 376 00:21:30,915 --> 00:21:32,248 What's that? 377 00:21:32,833 --> 00:21:35,001 It's a cocktail. You asked for a cocktail. 378 00:21:35,086 --> 00:21:39,005 No, I asked you to give me a refreshing drink. 379 00:21:39,507 --> 00:21:42,258 I wasn't expecting a fucking rain forest. 380 00:21:42,343 --> 00:21:45,303 You could fall in love with an orangutan in that. 381 00:21:45,388 --> 00:21:47,555 You want a pint, go to the pub. 382 00:21:49,475 --> 00:21:50,976 I thought this was a pub. 383 00:21:51,060 --> 00:21:53,144 It's a Samoan pub. 384 00:21:53,229 --> 00:21:56,815 Well, whatever it is, can you get your man to turn the TV down? 385 00:21:56,899 --> 00:21:59,693 You can ask him if you like. If I was you, I'd leave him well alone. 386 00:21:59,777 --> 00:22:02,779 Here, get rid of that. Bring us a Diet Coke. 387 00:22:02,863 --> 00:22:05,907 Excuse me, can you turn that TV down? 388 00:22:12,581 --> 00:22:13,581 No. 389 00:22:24,677 --> 00:22:26,386 Whoa, whoa, Kenny! 390 00:22:27,930 --> 00:22:29,055 What are you doing? 391 00:22:29,140 --> 00:22:32,559 I am trying to find out where they keep their money! 392 00:22:34,895 --> 00:22:37,522 You twat, can't you see these people have got no money? 393 00:22:37,606 --> 00:22:40,025 They can't even afford new furniture. 394 00:22:40,109 --> 00:22:42,402 We've got the guns. What's the matter with you? 395 00:22:42,486 --> 00:22:45,321 Every time we do a job, you have to go burning people's feet. 396 00:22:45,406 --> 00:22:46,740 What's wrong with you? 397 00:22:57,293 --> 00:22:59,252 You wanna be more careful, old fella. 398 00:22:59,336 --> 00:23:03,006 You very nearly took my man's head clean off with that. 399 00:23:03,090 --> 00:23:05,258 You all right, Kenny? 400 00:23:05,342 --> 00:23:06,342 Kenny? 401 00:23:12,767 --> 00:23:14,434 10 grand, blind. 402 00:23:18,481 --> 00:23:20,190 20 grand, open. 403 00:23:22,026 --> 00:23:24,110 Deep end, eh? 404 00:23:24,653 --> 00:23:25,737 Fold. 405 00:23:44,673 --> 00:23:45,840 Gotcha. 406 00:23:58,479 --> 00:24:00,188 20 grand, open. 407 00:24:02,566 --> 00:24:03,942 I'll fold. 408 00:24:04,944 --> 00:24:07,695 Don't go spending that all at once, boy. 409 00:24:12,785 --> 00:24:14,869 Oh, bloody hell. 410 00:24:16,872 --> 00:24:17,914 What? 411 00:24:17,998 --> 00:24:20,333 I thought you said there'd be no staff, Barry. 412 00:24:20,417 --> 00:24:22,085 Did you get those guns? 413 00:24:22,169 --> 00:24:24,838 You wanna see what they did to poor Gary? 414 00:24:25,131 --> 00:24:27,632 Gary. Gary. 415 00:24:27,716 --> 00:24:29,884 I said, did you get those guns? 416 00:24:29,969 --> 00:24:32,011 Yes! We got them! 417 00:24:32,096 --> 00:24:34,597 Good. I'll speak to you later. 418 00:24:36,100 --> 00:24:40,186 Gary, if you can hear me, get back in the car now, mate, okay? 419 00:24:40,771 --> 00:24:42,522 Barry. Barry. 420 00:24:45,651 --> 00:24:48,778 Fucking Southern shandy-drinking bastard! Gary! 421 00:25:53,135 --> 00:25:54,552 Give me my money! 422 00:25:54,637 --> 00:25:57,430 Give me back my money, you fucking snake! 423 00:26:00,226 --> 00:26:01,935 You give me my money! 424 00:26:02,019 --> 00:26:04,812 Give me back my money! Give it back! 425 00:26:05,940 --> 00:26:08,942 Wankers! 426 00:26:12,988 --> 00:26:16,074 Come on, you. Not now, please. Not now. 427 00:26:16,158 --> 00:26:18,034 Oh, you fucking bastard. 428 00:26:26,168 --> 00:26:27,919 You bastard. 429 00:26:28,003 --> 00:26:29,587 Oh, my good God. 430 00:26:30,839 --> 00:26:33,132 We'll take you to the cleaners. 431 00:26:41,934 --> 00:26:43,685 20 grand, open. 432 00:26:45,437 --> 00:26:47,021 £30,000. 433 00:26:47,564 --> 00:26:49,649 Back to you already, Eddie. 434 00:26:51,652 --> 00:26:53,069 50 grand. 435 00:26:55,823 --> 00:26:57,240 80 grand. 436 00:26:59,535 --> 00:27:00,785 100 grand. 437 00:27:00,869 --> 00:27:02,537 Whoa! Whoa! Whoa! 438 00:27:02,621 --> 00:27:03,621 Look, fellas, I know... 439 00:27:03,706 --> 00:27:05,081 I know you're not in. 440 00:27:05,165 --> 00:27:07,834 Which means no one cares what you know. 441 00:27:09,545 --> 00:27:11,421 250. 442 00:27:14,425 --> 00:27:16,259 That's quite a raise. 443 00:27:17,553 --> 00:27:20,138 That's 150 on my 100. 444 00:27:20,472 --> 00:27:23,558 Yeah, and is there anything else you wanna say? 445 00:27:25,519 --> 00:27:28,604 As you know, this puts us in an awkward position. 446 00:27:30,107 --> 00:27:32,150 I don't have enough to continue. 447 00:27:32,234 --> 00:27:34,068 We will have to see both your cards 448 00:27:34,153 --> 00:27:36,112 if no one loans Eddie the money to continue. 449 00:27:36,196 --> 00:27:38,823 It's a loan or we see both your cards. 450 00:27:44,997 --> 00:27:46,080 I will. 451 00:27:48,834 --> 00:27:50,293 You will what? 452 00:27:52,212 --> 00:27:54,255 I will loan you the money. 453 00:27:57,301 --> 00:28:00,178 No, I think I'd rather just turn them over. 454 00:28:00,804 --> 00:28:03,306 I'm not interested in what you would rather. 455 00:28:03,390 --> 00:28:05,099 I wanna keep going. 456 00:28:05,893 --> 00:28:08,227 I'm also offering you the money. 457 00:28:09,396 --> 00:28:12,815 So we don't have to turn them over, because you can borrow. 458 00:28:14,234 --> 00:28:16,611 I need 250 grand. 459 00:28:17,363 --> 00:28:20,531 No, you need 500 grand to see me. 460 00:28:22,326 --> 00:28:24,202 That's if I want to see you. 461 00:28:24,286 --> 00:28:27,872 Well, you're gonna have a problem carrying on, ain't you? 462 00:28:30,959 --> 00:28:32,460 I'll see you. 463 00:28:34,213 --> 00:28:36,422 Okay, before I loan you this 464 00:28:36,799 --> 00:28:39,217 I expect, if you lose, of course, 465 00:28:39,968 --> 00:28:43,638 my money back within a week. Crystal? 466 00:28:44,223 --> 00:28:46,015 That's Sunday, okay? 467 00:29:14,503 --> 00:29:15,753 Is that it? 468 00:29:15,838 --> 00:29:18,131 Now let's see his fucking cards. 469 00:30:30,120 --> 00:30:33,080 Hello, boy. Feeling a bit poorly? 470 00:30:33,624 --> 00:30:36,000 I know your friends are responsible 471 00:30:36,084 --> 00:30:37,668 for most of the cash. 472 00:30:37,753 --> 00:30:41,130 So, I'm gonna give you one week to find it. 473 00:30:41,215 --> 00:30:44,342 Otherwise, I will take a finger 474 00:30:44,426 --> 00:30:46,969 off each of you and your friends' hands 475 00:30:47,137 --> 00:30:50,097 for every day that passes without payment. 476 00:30:50,182 --> 00:30:52,558 And then when you run out of digits, 477 00:30:52,643 --> 00:30:56,020 your dad's bar, and who knows what then. 478 00:30:56,480 --> 00:30:58,147 All right, my son? 479 00:31:15,123 --> 00:31:16,999 This doesn't look good. 480 00:31:21,505 --> 00:31:23,047 He then proceeded to explain 481 00:31:23,131 --> 00:31:25,216 the unfortunate position they were in. 482 00:31:25,300 --> 00:31:28,386 Harry was going to start sizing up all their fingers in a week, 483 00:31:28,470 --> 00:31:32,473 because he knew there was no way Ed could settle that debt on his own. 484 00:31:32,558 --> 00:31:37,353 Harry saw it as their money on the table, so it was also their debt off the table. 485 00:31:37,646 --> 00:31:39,230 Ed would hate admit it, 486 00:31:39,314 --> 00:31:41,357 but he could have kissed the old bastard for that. 487 00:31:41,441 --> 00:31:45,778 If he said he wanted to settle the debt on his own, it would have been a lie. 488 00:31:45,862 --> 00:31:49,907 Now, I wish to Christ he would have let me settle the debt on my own. 489 00:31:51,785 --> 00:31:52,910 I'm gonna kill him! 490 00:31:52,995 --> 00:31:55,246 Stop fucking about, Tom, 491 00:31:55,330 --> 00:31:58,624 and think about what we're gonna do. Now sit down. 492 00:32:03,380 --> 00:32:05,131 What's all the fuss about Harry? 493 00:32:05,215 --> 00:32:07,842 Why don't we just boycott the payment? 494 00:32:10,137 --> 00:32:12,680 Let me tell you about Hatchet Harry. 495 00:32:13,265 --> 00:32:15,808 Once there was this geezer called Smithy Robinson 496 00:32:15,892 --> 00:32:17,602 who worked for Harry, 497 00:32:17,686 --> 00:32:20,271 but it was rumored that he was on the take. 498 00:32:20,355 --> 00:32:23,232 Harry's invited Smithy round for an explanation. 499 00:32:23,317 --> 00:32:26,694 Smithy didn't do a very good job. Within a minute, 500 00:32:26,778 --> 00:32:29,947 Harry's lost his rag, reached out for the nearest thing at hand, 501 00:32:30,032 --> 00:32:33,200 which happened to be a 15-inch black rubber cock. 502 00:32:33,452 --> 00:32:37,622 He then proceeded to batter poor Smithy to death with it. 503 00:32:41,209 --> 00:32:43,919 Now that was seen as a pleasant way to go. 504 00:32:44,087 --> 00:32:47,715 Hence, Hatchet Harry is a man you pay if you owe. 505 00:32:50,510 --> 00:32:53,095 Don't worry, I'll think of something. 506 00:33:22,751 --> 00:33:26,003 "Golf. The best way to spoil a good walk." 507 00:33:33,553 --> 00:33:35,680 Winston Churchill said that. 508 00:33:36,431 --> 00:33:38,766 I say it's a dog-eat-dog world, 509 00:33:39,351 --> 00:33:41,352 and I've got bigger teeth than you two. 510 00:33:43,772 --> 00:33:46,816 I think our friend is trying to tell us something. 511 00:33:46,900 --> 00:33:50,194 Perhaps not. Perhaps I should take another swing just to make sure. 512 00:33:50,278 --> 00:33:51,445 Give me a five iron, John. 513 00:33:51,530 --> 00:33:53,114 Certainly, Dog. 514 00:33:57,077 --> 00:33:58,703 Now, keep still. 515 00:34:07,337 --> 00:34:10,631 Yes, Gordon, is there something you'd like to tell us? 516 00:34:11,800 --> 00:34:12,883 It's in the fireplace. 517 00:34:12,968 --> 00:34:14,677 Shut it, you idiot! 518 00:34:16,346 --> 00:34:17,596 Yes, Gordon, you were saying? 519 00:34:17,681 --> 00:34:21,267 It's in the fireplace. Just pull it out. It's in the bottom. 520 00:34:21,351 --> 00:34:25,438 It's in the fireplace, Plank. Just pull it out. It's in the bottom. 521 00:34:25,605 --> 00:34:28,816 Oh, Dog, I think you want to have a look at this. 522 00:34:32,112 --> 00:34:33,487 You gonna let me down now? 523 00:34:33,572 --> 00:34:34,655 No. 524 00:34:34,823 --> 00:34:37,074 I'm not finished with you yet. 525 00:34:37,701 --> 00:34:38,909 Steel. 526 00:34:42,080 --> 00:34:44,957 Help, help, help! 527 00:34:49,212 --> 00:34:50,504 Oh, Dog. 528 00:34:51,006 --> 00:34:52,089 It's all up to you, audience. 529 00:34:52,174 --> 00:34:55,217 You have to decide, yes, you have to decide 530 00:34:55,385 --> 00:34:56,844 who the winner is going to be. 531 00:34:56,928 --> 00:34:59,346 Who the hell's that? It's only 12:00. 532 00:35:00,974 --> 00:35:03,809 Use the cage, that's what it's there for. 533 00:35:08,023 --> 00:35:09,356 Who is it? 534 00:35:15,697 --> 00:35:18,449 We have got security for a reason, Willie. 535 00:35:18,533 --> 00:35:21,911 Chill, Winston. It's only Plank. 536 00:35:24,039 --> 00:35:26,081 This weed's getting quite a rep, you know, fellas. 537 00:35:26,166 --> 00:35:29,293 All right? Easy. Jesus! 538 00:35:30,879 --> 00:35:32,505 Never saw you there. 539 00:35:32,589 --> 00:35:34,882 Hello, love. Enjoying yourself? 540 00:35:36,384 --> 00:35:37,885 Is she compos? 541 00:35:37,969 --> 00:35:39,011 What do you think? 542 00:35:42,224 --> 00:35:43,307 Boo! 543 00:35:43,934 --> 00:35:45,351 Fuck me. 544 00:35:45,894 --> 00:35:47,770 Clean that up, Charles. 545 00:35:48,230 --> 00:35:49,480 Sod you. You clean it up. 546 00:35:49,564 --> 00:35:53,776 Sorry, fellas, but that stupid cow scared the fucking life out of me! 547 00:35:54,027 --> 00:35:56,654 Never mind. Can you just sit down? 548 00:35:56,738 --> 00:35:58,531 Stay out of the way? 549 00:36:01,201 --> 00:36:03,327 Look, how much is it you want? 550 00:36:03,411 --> 00:36:05,621 I'm after a half weight. 551 00:36:06,164 --> 00:36:08,415 Right, well, that's £1,500 then. 552 00:36:08,792 --> 00:36:10,751 Pass the scales, Willie. 553 00:36:12,921 --> 00:36:14,755 Give us some gear, J. 554 00:36:17,843 --> 00:36:21,679 Any chance of actually seeing the money? 555 00:36:30,272 --> 00:36:32,857 The odds are 100-to-one. 556 00:36:32,941 --> 00:36:35,109 All as we need is 5 grand. 557 00:36:35,861 --> 00:36:38,529 I'd rather put my money on a three-legged rocking horse. 558 00:36:38,613 --> 00:36:41,365 The odds are 100-to-one for a good reason, Bacon. 559 00:36:41,449 --> 00:36:42,783 You won't win. 560 00:36:43,952 --> 00:36:45,369 Where's Eddie? 561 00:36:45,453 --> 00:36:47,037 Where do you think? 562 00:36:47,122 --> 00:36:50,040 The bottom of a bottle. And has been for two days. 563 00:36:50,125 --> 00:36:51,458 It's hit him hard. 564 00:36:51,543 --> 00:36:53,210 Yeah, it's hit us all hard. 565 00:36:53,295 --> 00:36:56,505 Yeah, but he's got to tell his dad he's about to lose his bar. 566 00:36:56,590 --> 00:36:59,466 Listen to this one. You open up a company 567 00:36:59,551 --> 00:37:02,052 - called Arse Ticklers Faggots Fan Club. - You what? 568 00:37:02,137 --> 00:37:04,889 You take out an advert in the back page of some gay mag, 569 00:37:04,973 --> 00:37:08,809 advertising the latest in arse-intruding dildos. 570 00:37:09,477 --> 00:37:11,687 You sell it with, I don't know, 571 00:37:11,771 --> 00:37:13,939 "Does what no other dildo can do until now. 572 00:37:14,024 --> 00:37:16,066 "The latest and greatest in sexual technology. 573 00:37:16,151 --> 00:37:18,068 "Guaranteed results or your money back." All that bollocks. 574 00:37:18,153 --> 00:37:21,238 Now these dills cost 25 quid a pop. 575 00:37:21,323 --> 00:37:24,575 That's a snip for the amount of pleasure they're gonna give the recipients. 576 00:37:24,659 --> 00:37:27,745 But they send their checks to the other company name, 577 00:37:27,829 --> 00:37:31,749 nothing offensive, Bobbie's Bits, or something, for 25 quid. 578 00:37:31,833 --> 00:37:35,461 You take that 25 quid, you stick it in the bank until it clears. 579 00:37:35,545 --> 00:37:37,504 Now this is the smart bit. 580 00:37:38,006 --> 00:37:42,301 You send back the check for £25 from the other company name, 581 00:37:42,385 --> 00:37:44,845 Arse Ticklers Faggots Fan Club, saying, 582 00:37:44,930 --> 00:37:47,723 "We're sorry, and we couldn't get the supplies from America, 583 00:37:47,807 --> 00:37:49,099 "because they've run out of stock." 584 00:37:49,184 --> 00:37:52,144 Now you see how many people cash that check. 585 00:37:53,313 --> 00:37:54,855 Not a single soul. 586 00:37:54,940 --> 00:37:56,732 Because who wants their bank manager to know 587 00:37:56,816 --> 00:38:00,069 they tickle arse when they're not paying in checks? 588 00:38:00,862 --> 00:38:02,696 So how long do you have to wait till you see the return? 589 00:38:02,781 --> 00:38:04,615 Probably no more than four weeks. 590 00:38:04,699 --> 00:38:05,866 A month? 591 00:38:05,951 --> 00:38:09,119 So what fucking good is that if we need it in six... 592 00:38:09,371 --> 00:38:10,996 No, five days. 593 00:38:11,957 --> 00:38:13,999 Well, it's still a good idea. 594 00:38:15,293 --> 00:38:18,796 He may know we smoke a lot and burn a bit of profit, 595 00:38:18,880 --> 00:38:22,800 but he can't have any idea how much hard currency we've accumulated. 596 00:38:22,884 --> 00:38:26,053 I don't know. Do you know? 597 00:38:27,347 --> 00:38:30,099 We can just slice it off the top. 598 00:38:31,184 --> 00:38:33,936 You guys gotta realize who this chap is. 599 00:38:34,354 --> 00:38:37,523 He might look a bit silly, but he's a fucking lunatic. 600 00:38:37,941 --> 00:38:40,818 And if he gets the slightest inkling we're not throwing straight dice, 601 00:38:40,902 --> 00:38:45,531 then you and me are gonna know what the sharp side of a kebab knife feels like. 602 00:38:45,907 --> 00:38:47,658 So you know these geezers well? 603 00:38:47,742 --> 00:38:48,742 Well enough. 604 00:38:48,827 --> 00:38:51,495 I've been buying gear off one of them for a couple of years. 605 00:38:51,579 --> 00:38:52,913 So, what are they like then? 606 00:38:52,998 --> 00:38:56,667 Poofs. Nothing heavy. Four public schoolboys. Soft as shite. 607 00:39:18,106 --> 00:39:21,191 They ponce around in funny hippy clothes all day, talking bollocks. 608 00:39:21,276 --> 00:39:23,193 They're just good at growing weed, that's all. 609 00:39:23,278 --> 00:39:26,530 Business has got bigger than what they can keep up with. 610 00:39:26,614 --> 00:39:28,532 Well, they can't all be stupid, can they? 611 00:39:28,616 --> 00:39:32,619 Think about it. They've got a container load of cash in shoeboxes. 612 00:39:32,704 --> 00:39:34,246 They're selling class-A gear. 613 00:39:34,330 --> 00:39:37,207 Don't you think there might be someone sensible involved? 614 00:39:37,292 --> 00:39:38,333 What about security? 615 00:39:38,418 --> 00:39:41,045 There's one steel gate as you go in, but they never lock it. 616 00:39:41,129 --> 00:39:42,546 What do you mean, never lock it? 617 00:39:42,630 --> 00:39:43,839 What have they got it there for then? 618 00:39:43,923 --> 00:39:46,258 I must have been there 50 times. It's never locked. 619 00:39:46,342 --> 00:39:47,718 They're not suspicious. 620 00:39:47,802 --> 00:39:49,344 Everyone who goes there's a toff. 621 00:39:49,429 --> 00:39:51,096 They're all into that karma crap. 622 00:39:51,181 --> 00:39:54,141 "If I don't harm nobody, nobody harms me" stuff. 623 00:39:54,225 --> 00:39:55,642 No way they can get back to you? 624 00:39:55,727 --> 00:39:58,729 Even if they could, they'd be too shit scared. I'm a geezer. 625 00:39:58,813 --> 00:40:01,482 They got no muscle. Gutless faggots. 626 00:40:02,942 --> 00:40:04,318 Fancy one? 627 00:40:06,279 --> 00:40:07,696 What's all the flapping about? 628 00:40:07,781 --> 00:40:09,239 You told the old man yet? 629 00:40:09,324 --> 00:40:11,200 Hoping I won't need to. 630 00:40:12,160 --> 00:40:14,787 I've got a plan. Now listen carefully. 631 00:40:26,508 --> 00:40:27,549 Hello, boys. 632 00:40:27,634 --> 00:40:28,759 Harry. 633 00:40:29,427 --> 00:40:30,427 Do you want a drink? 634 00:40:30,512 --> 00:40:33,180 Hello, my son, do you want a lolly? 635 00:40:33,556 --> 00:40:35,015 Piss off, you nonce. 636 00:40:35,100 --> 00:40:36,767 Oi! Watch it. 637 00:40:37,393 --> 00:40:40,145 No thanks, Harry. We're both all right. 638 00:40:40,355 --> 00:40:41,980 Nice shooter. 639 00:40:42,065 --> 00:40:43,357 Yeah, one of a pair. 640 00:40:44,275 --> 00:40:46,360 Holland & Holland. Do you want to hold it? 641 00:40:46,444 --> 00:40:48,529 No, not my thing. Thanks, Harry. 642 00:40:48,613 --> 00:40:51,281 Business good? I imagine that's why I'm here. 643 00:40:51,366 --> 00:40:54,743 Four young fellas got in deeper than they could handle. 644 00:40:54,828 --> 00:40:56,787 They owe me half a million pound. 645 00:40:56,871 --> 00:40:58,580 How much? 646 00:40:58,665 --> 00:41:00,040 Half a million. 647 00:41:02,752 --> 00:41:04,044 I'm game. 648 00:41:05,964 --> 00:41:07,131 Me, too. 649 00:41:08,716 --> 00:41:09,967 Oh, God. 650 00:41:10,593 --> 00:41:11,635 Right. 651 00:41:12,762 --> 00:41:15,305 We hit them as soon as they come back. 652 00:41:15,390 --> 00:41:17,516 We'll be prepared, waiting. 653 00:41:19,686 --> 00:41:20,853 And they're armed. 654 00:41:20,937 --> 00:41:22,729 What was that? Armed? 655 00:41:23,439 --> 00:41:24,815 What do you mean, armed? 656 00:41:25,066 --> 00:41:26,316 Armed with what? 657 00:41:26,401 --> 00:41:29,486 Bad breath, colorful language, feather duster... 658 00:41:29,571 --> 00:41:30,779 What do you think they're gonna be armed with? 659 00:41:30,864 --> 00:41:32,114 Guns, you tit. 660 00:41:32,198 --> 00:41:35,576 Guns? You never said anything about guns. 661 00:41:35,910 --> 00:41:38,245 A minute ago this was the safest job in the world. 662 00:41:38,329 --> 00:41:40,664 Now it's turning into a bad day in Bosnia. 663 00:41:40,748 --> 00:41:43,041 Soap, stop being such a mincer. 664 00:41:43,585 --> 00:41:45,210 I've thought about that and... 665 00:41:45,295 --> 00:41:46,336 And what exactly? 666 00:41:46,421 --> 00:41:51,300 And all we have to do is find out who's carrying them. 667 00:41:51,593 --> 00:41:55,179 Carrying them? Well, they could all be carrying them for what we know. 668 00:41:55,263 --> 00:41:58,557 No. Only one of them carries them going to the job. 669 00:41:58,641 --> 00:42:01,268 So I assume the same one will be carrying them 670 00:42:01,352 --> 00:42:02,561 when they come back from the job. 671 00:42:02,645 --> 00:42:04,479 Oh, you assume, do you? 672 00:42:04,564 --> 00:42:07,566 And what do they say about assumption being the brother of all fuck-ups? 673 00:42:07,650 --> 00:42:09,067 It's the mother of all fuck-ups, stupid. 674 00:42:09,152 --> 00:42:11,862 Well, brother, mother, any other sucker, 675 00:42:11,946 --> 00:42:13,530 it don't make any difference. 676 00:42:14,532 --> 00:42:19,203 They're still fucking guns, and they still fire fucking bullets. 677 00:42:19,287 --> 00:42:22,039 Soap, if you have a better idea 678 00:42:22,123 --> 00:42:26,960 how to get £500,000 in the next few days, let us know. 679 00:42:28,880 --> 00:42:33,342 In the meantime, Tom, you talk to Nick the Bubble about shifting the weed. 680 00:42:39,307 --> 00:42:41,558 - Weed? - No, it's not normal weed. 681 00:42:41,643 --> 00:42:44,394 It's some fucked-up-skunk, class-A, 682 00:42:44,479 --> 00:42:46,313 I-can't-think-let-alone-move shit. 683 00:42:46,689 --> 00:42:48,190 Doesn't sound very good me. 684 00:42:48,274 --> 00:42:51,318 No, neither me. But it depends what flicks your switch. 685 00:42:51,402 --> 00:42:54,571 And the light is on and burning brightly for the masses. 686 00:42:54,656 --> 00:42:56,907 Anyway, do you know anyone? 687 00:42:56,991 --> 00:42:58,116 I know a man, yes. 688 00:42:59,869 --> 00:43:01,370 Rory Breaker. 689 00:43:02,497 --> 00:43:04,373 Not that madman with an Afro? 690 00:43:04,457 --> 00:43:06,333 I don't want anything to do with him. 691 00:43:06,584 --> 00:43:09,253 You won't have to. Just get me a sample. 692 00:43:09,921 --> 00:43:11,296 No can do. 693 00:43:12,465 --> 00:43:15,300 What's that? A place near Katmandu? 694 00:43:15,385 --> 00:43:16,468 Meet me halfway, mate. 695 00:43:16,552 --> 00:43:19,137 Look, it's all completely chicken soup. 696 00:43:19,222 --> 00:43:21,848 - It's what? - It's kosher as Christmas. 697 00:43:22,225 --> 00:43:24,685 Jews don't celebrate Christmas, Tom. 698 00:43:25,061 --> 00:43:27,437 Yeah, well, never mind that. I'm gonna need some artillery, too. 699 00:43:27,522 --> 00:43:29,189 Couple of sawn-off shotguns. 700 00:43:29,274 --> 00:43:31,942 This is a bit heavy. This is London, not the Lebanon. 701 00:43:32,151 --> 00:43:33,777 Who do you think I am? 702 00:43:33,861 --> 00:43:35,404 I think you're Nick the Greek. 703 00:43:36,698 --> 00:43:38,282 Hold those two. 704 00:43:40,451 --> 00:43:43,245 I don't normally have anything to do with weed, Nick. 705 00:43:43,329 --> 00:43:45,497 But if it is what he says it is, 706 00:43:45,581 --> 00:43:48,542 I'll take it off him for 3.5 grand a key. 707 00:43:48,626 --> 00:43:51,128 That is if it is what he says it is. 708 00:43:51,754 --> 00:43:53,839 I don't want to see it after a sample, 709 00:43:53,923 --> 00:43:56,174 I don't want to touch it after a sample. 710 00:43:56,384 --> 00:43:59,386 I'll leave you in the capable hands of Nathan here. 711 00:43:59,470 --> 00:44:01,722 He'll sort out the details. 712 00:44:01,806 --> 00:44:03,348 But just let me tell you one thing. 713 00:44:08,604 --> 00:44:10,981 If the milk turns out to be sour, 714 00:44:11,065 --> 00:44:12,983 I ain't the kind of pussy to drink it. 715 00:44:16,112 --> 00:44:18,071 Do you know what I mean? 716 00:44:23,745 --> 00:44:25,037 Rory Breaker. 717 00:44:25,121 --> 00:44:27,122 Rory? Yeah, I know Rory. 718 00:44:27,540 --> 00:44:29,624 He's not to be underestimated. 719 00:44:29,709 --> 00:44:31,501 He's a funny looking fucker, I know. 720 00:44:31,586 --> 00:44:34,504 But you've got to look past the hair and the cute cuddly thing. 721 00:44:34,589 --> 00:44:36,715 It's all a deceptive facade. 722 00:44:38,718 --> 00:44:41,762 A few nights ago, Rory's Roger iron rusted. 723 00:44:42,263 --> 00:44:45,974 He's gone down the Battle Cruiser to watch the end of a football game. 724 00:44:46,059 --> 00:44:49,519 No one's watching the custard, so he switches the channel over. 725 00:44:49,604 --> 00:44:51,772 A fat geezer's north opens. 726 00:44:52,231 --> 00:44:55,067 And he wanders up and turns the liza over. 727 00:44:55,151 --> 00:44:57,944 "Now fuck off and watch it somewhere else." 728 00:44:58,696 --> 00:45:02,157 Rory knows claret is imminent, but doesn't wanna miss the end of the game. 729 00:45:02,241 --> 00:45:05,660 So calm as a coma, picks up a fire extinguisher, 730 00:45:05,745 --> 00:45:08,622 walks straight past the jam rolls who are ready for action 731 00:45:08,706 --> 00:45:10,707 and plonks it outside the entrance. 732 00:45:10,792 --> 00:45:15,045 He then orders an Aristotle of the most ping-pong tiddly in the nuclear sub 733 00:45:15,129 --> 00:45:17,381 and switches back to his footer. 734 00:45:17,965 --> 00:45:20,509 "That's fucking it", says the geezer. 735 00:45:20,927 --> 00:45:22,761 "That's fucking what?", says Rory. 736 00:45:22,845 --> 00:45:25,806 And he gobs out a mouthful of booze covering Fatty. 737 00:45:25,890 --> 00:45:28,392 He flicks a flaming match into his bird's nest, 738 00:45:28,476 --> 00:45:31,395 and the geezer's lit up like a leaking gas pipe. 739 00:45:31,479 --> 00:45:35,857 Rory, unfazed, turns back to his game. His team's won, too. 740 00:45:36,567 --> 00:45:37,651 Four-nil. 741 00:45:53,501 --> 00:45:54,543 Oi! 742 00:45:55,378 --> 00:45:57,129 Is your hair supposed to look like that? 743 00:45:57,213 --> 00:45:58,255 All right, short stuff? 744 00:45:58,339 --> 00:46:00,132 Never mind "short stuff." 745 00:46:00,216 --> 00:46:01,758 Listen, the next time we do a job like this, 746 00:46:01,843 --> 00:46:03,301 we're gonna want more money, Barry. 747 00:46:03,386 --> 00:46:06,179 Or we're going back to post offices and cars. Fuck that. 748 00:46:06,264 --> 00:46:07,973 Where's the others? 749 00:46:09,058 --> 00:46:10,600 There was no others. 750 00:46:10,685 --> 00:46:13,019 Stop fucking around. The others, the old ones. 751 00:46:13,104 --> 00:46:14,271 I don't know what you mean. 752 00:46:14,355 --> 00:46:15,522 There were two old guns there. 753 00:46:15,606 --> 00:46:17,107 Where are they now? 754 00:46:17,191 --> 00:46:19,109 Not in the cabinet, there wasn't. 755 00:46:19,193 --> 00:46:22,070 There was a couple of old hammer-lock muskets the butler was carrying. 756 00:46:22,155 --> 00:46:23,697 But they were ours, we sold them. 757 00:46:23,781 --> 00:46:25,866 Well, you better unsell them, sharpish. 758 00:46:25,950 --> 00:46:27,659 We had to sell them. We needed the money! 759 00:46:27,743 --> 00:46:30,078 I'm not fucking interested! 760 00:46:30,288 --> 00:46:33,832 If you don't want to be counting the fingers you haven't got 761 00:46:33,916 --> 00:46:37,002 I suggest you get those guns, quick! 762 00:47:21,422 --> 00:47:22,631 Jesus. 763 00:47:23,549 --> 00:47:25,800 If I pick them up, will they stay in one piece? 764 00:47:25,968 --> 00:47:27,636 Where'd you get them? 765 00:47:28,262 --> 00:47:29,804 I got contacts. 766 00:47:30,264 --> 00:47:32,015 Listen, Tom, you point them at me, 767 00:47:32,099 --> 00:47:34,184 I'll shit myself or do whatever you say to do. 768 00:47:34,268 --> 00:47:35,894 Either way you get the desired effect. 769 00:47:35,978 --> 00:47:38,605 Oh, they look very nice, I agree... 770 00:47:39,190 --> 00:47:40,899 but they're lacking in criminal credibility, ain't they? 771 00:47:40,983 --> 00:47:42,400 I might get laughed at. 772 00:47:42,652 --> 00:47:44,069 How much do you want for these muskets? 773 00:47:44,153 --> 00:47:45,278 £700 each. 774 00:47:45,446 --> 00:47:48,198 What's that? A pound for every year they've been about? 775 00:47:48,282 --> 00:47:51,993 I know they're antiques, but I ain't paying antique prices. 776 00:47:54,830 --> 00:47:56,623 They're a bit long, ain't they? 777 00:47:56,958 --> 00:48:00,627 Sawn-offs are out. People want a bit more range these days. 778 00:48:01,546 --> 00:48:02,712 Range? 779 00:48:02,964 --> 00:48:05,131 I don't want to blow the arse out of this country, granted. 780 00:48:05,216 --> 00:48:08,468 But I don't want anyone blowing a raspberry at me, either. 781 00:48:08,636 --> 00:48:10,554 I want to look fucking mean. 782 00:48:10,846 --> 00:48:12,931 Of course you'll look mean. 783 00:48:13,015 --> 00:48:14,224 You'll look really scary. 784 00:48:14,308 --> 00:48:15,433 Anyway, enough about that. 785 00:48:15,518 --> 00:48:17,310 What about this geezer who sells drugs? 786 00:48:17,520 --> 00:48:19,771 Rory Breaker's standing by. 787 00:48:19,855 --> 00:48:23,024 You stand to make a lot of money, tubby Tommy. 788 00:48:28,489 --> 00:48:31,116 I understand if this has come as a bit of a shock, 789 00:48:31,200 --> 00:48:35,412 but let me tell you how this can be resolved by you, the good father. 790 00:48:35,663 --> 00:48:36,871 Go on. 791 00:48:37,498 --> 00:48:39,165 He likes your bar. 792 00:48:39,584 --> 00:48:40,667 Yes? 793 00:48:41,002 --> 00:48:42,669 He wants your bar. 794 00:48:43,504 --> 00:48:44,629 And? 795 00:48:45,965 --> 00:48:48,300 Do you want me to draw you a picture? 796 00:48:48,384 --> 00:48:51,761 Look, that boy doesn't know his arsehole from his ear hole. 797 00:48:51,846 --> 00:48:54,764 This is my bar. It's got nothing to do with him. 798 00:48:55,349 --> 00:48:57,017 What, and I care? 799 00:48:57,310 --> 00:48:59,603 Remember, you do have the luxurious advantage 800 00:48:59,687 --> 00:49:01,938 of being able to sustain your son's life. 801 00:49:02,023 --> 00:49:06,192 And you do have a reputation, so I'll choose my words very carefully. 802 00:49:06,485 --> 00:49:09,195 You tell Harry to go fuck himself. 803 00:49:14,493 --> 00:49:15,619 Now... 804 00:49:19,081 --> 00:49:22,459 I'll put that down to shock. Only once. 805 00:49:24,003 --> 00:49:27,464 Only once can I or shall I let you get away with that. 806 00:49:28,466 --> 00:49:31,509 Your son's got three days to find half a mil. 807 00:49:32,887 --> 00:49:35,472 But make up your mind which you prefer, 808 00:49:35,723 --> 00:49:38,224 your bar or your son. 809 00:49:44,440 --> 00:49:45,732 Plank goes in first. 810 00:49:46,067 --> 00:49:47,776 There's a cage, but it's never locked. 811 00:49:47,860 --> 00:49:49,569 - Is it, Plank? - Never. 812 00:49:49,737 --> 00:49:50,737 It don't wanna be. 813 00:49:52,031 --> 00:49:55,158 All right, once he's got himself set, he gets the rest of us in. 814 00:49:55,534 --> 00:49:57,243 Now we get nasty with a couple of them. 815 00:49:57,328 --> 00:49:58,411 Shit them up, gag them, whatever. 816 00:49:59,747 --> 00:50:01,998 Now these wankers shouldn't give us any problems. 817 00:50:02,083 --> 00:50:05,335 But like any cowboys, there'll be a few tools lying around. 818 00:50:05,503 --> 00:50:09,130 When the job's done, we come straight back here and unload. 819 00:50:09,548 --> 00:50:11,925 And Robert's your father's brother. 820 00:50:12,426 --> 00:50:13,885 Everyone savvy? 821 00:50:13,969 --> 00:50:15,387 Sweet. 822 00:50:16,472 --> 00:50:17,889 Have a look at these. 823 00:50:19,433 --> 00:50:22,102 And what are we supposed do with these? 824 00:50:23,771 --> 00:50:25,689 Put them on your head, stupid. 825 00:50:25,773 --> 00:50:27,148 Christ. 826 00:50:28,067 --> 00:50:30,902 If you think I'm gonna turn up there clean-shaven and greet them 827 00:50:30,986 --> 00:50:33,780 with a grin on my face, you got another thing coming. 828 00:50:33,906 --> 00:50:35,532 Now these fellas, they're your neighbors. 829 00:50:35,616 --> 00:50:39,577 I thought it might be a good idea to disguise ourselves a little. 830 00:50:40,162 --> 00:50:43,456 Right. Yeah, good thinking, Soap. Well done. 831 00:50:44,500 --> 00:50:46,251 I brought weapons as well. 832 00:50:46,544 --> 00:50:48,795 Weapons? What do you mean, weapons? 833 00:50:51,173 --> 00:50:52,674 These. 834 00:50:52,758 --> 00:50:54,509 Jesus. 835 00:50:54,802 --> 00:50:57,095 Let's keep them covered up, eh? 836 00:50:58,639 --> 00:51:01,558 Couldn't you have got anything a bit bigger? 837 00:51:02,059 --> 00:51:04,561 What, like that? 838 00:51:05,312 --> 00:51:06,896 What do you think? 839 00:51:07,815 --> 00:51:09,649 I think you need help. 840 00:51:10,943 --> 00:51:13,778 Bar steward, can we have a couple of drinks, please? 841 00:51:13,863 --> 00:51:17,866 Have you seen your dad? Hatchet sent one of his men around. 842 00:51:18,659 --> 00:51:20,326 Oh, shit. When? 843 00:51:21,746 --> 00:51:23,079 Crazy... 844 00:51:35,342 --> 00:51:37,927 Where did you get these? A fucking museum? 845 00:51:38,012 --> 00:51:39,554 Nick the Greek. 846 00:51:41,557 --> 00:51:43,308 How much did you part with? 847 00:51:43,392 --> 00:51:44,809 £700 for the pair. 848 00:51:44,894 --> 00:51:46,519 Drachmas, I hope. 849 00:51:47,188 --> 00:51:49,606 I'd feel safer with a chicken drumstick. 850 00:51:49,690 --> 00:51:52,442 These are gonna do more harm than good. 851 00:51:54,195 --> 00:51:56,946 Jesus, Tom, do these work? 852 00:51:57,114 --> 00:51:58,782 Don't know. Look nice though, don't they? 853 00:51:58,866 --> 00:51:59,866 I rather like them. 854 00:51:59,950 --> 00:52:01,951 That's top of the list of priorities, that is. 855 00:52:02,036 --> 00:52:03,203 Ladies... 856 00:52:03,913 --> 00:52:06,372 back to more important issues, if you don't mind. 857 00:52:06,457 --> 00:52:08,792 We have only got two real guns. 858 00:52:09,210 --> 00:52:10,794 Apparently, that's what they are. 859 00:52:10,878 --> 00:52:13,129 So we find a good place to hide next door, 860 00:52:13,214 --> 00:52:15,006 we wait till it sounds like the right time, 861 00:52:15,090 --> 00:52:16,341 then we jack-in-the-box, 862 00:52:16,425 --> 00:52:19,177 look nasty and stuff, cocoon them in gaffer tape, 863 00:52:19,261 --> 00:52:23,723 nick their van, swap the gear into the new van and bring it all back here. 864 00:52:24,058 --> 00:52:26,601 As long as we're all out of our hiding places quickly, 865 00:52:26,685 --> 00:52:29,062 it's the last thing they're gonna expect. 866 00:52:29,146 --> 00:52:31,439 Oh, and if Tom or anyone else for that matter 867 00:52:31,524 --> 00:52:33,274 feels like giving them a bit of a kicking, 868 00:52:33,359 --> 00:52:35,568 I'm sure it won't do any harm. 869 00:52:35,861 --> 00:52:39,322 Yeah, little bit of pain never hurt anybody, 870 00:52:39,406 --> 00:52:40,490 if you know what I mean. 871 00:52:41,742 --> 00:52:45,119 Also, I think knives are a good idea. 872 00:52:45,538 --> 00:52:47,664 Big, fuck-off, shiny ones. 873 00:52:48,499 --> 00:52:51,251 Ones that look like they could skin a crocodile. 874 00:52:51,335 --> 00:52:54,420 Knives are good because they don't make any noise. 875 00:52:54,505 --> 00:52:55,839 And the less noise they make, 876 00:52:55,923 --> 00:52:58,174 the more likely we are to use them. 877 00:52:58,259 --> 00:53:00,510 Shit them right up. 878 00:53:00,594 --> 00:53:02,428 Makes it look like we're serious. 879 00:53:03,264 --> 00:53:05,890 Guns for show, knives for a pro. 880 00:53:07,643 --> 00:53:10,812 Soap, is there something we should know about you? 881 00:53:11,105 --> 00:53:13,147 I'm not sure what's more worrying, 882 00:53:13,232 --> 00:53:14,774 the job or your past. 883 00:53:18,112 --> 00:53:19,612 Come on, girls. 884 00:53:33,586 --> 00:53:36,129 Where the fuck are they going? Shift a piano? 885 00:53:36,213 --> 00:53:38,715 I thought this was meant to be a robbery. 886 00:53:38,799 --> 00:53:41,009 Where did they get those outfits? 887 00:53:41,093 --> 00:53:42,635 Not a bad idea, that. 888 00:53:43,637 --> 00:53:46,014 All right, it's Plank. Is Willie there? 889 00:53:46,390 --> 00:53:48,725 No. I'm afraid he's not. He's out at the moment. 890 00:53:48,809 --> 00:53:50,560 Perhaps you can help. 891 00:53:50,811 --> 00:53:53,771 Well, perhaps I can't, Plank, if you know what I mean. 892 00:53:53,856 --> 00:53:55,940 Look. If you could just open the door, 893 00:53:56,025 --> 00:53:57,609 so I could talk without shouting. 894 00:53:57,693 --> 00:53:59,652 I can't help you, Plank. 895 00:53:59,904 --> 00:54:02,739 I think you'll find it is in your interest. 896 00:54:02,865 --> 00:54:04,324 Hold on, okay? 897 00:54:04,575 --> 00:54:06,743 Look, Willie, it's Plank outside for you. 898 00:54:06,827 --> 00:54:08,369 He says it's in our interest. 899 00:54:08,454 --> 00:54:11,414 Listen, I don't care if it's King-fucking-Kong! 900 00:54:11,498 --> 00:54:13,791 He's not coming in here, not today. 901 00:54:13,876 --> 00:54:17,295 Hold on. We are in business, and correct me if I'm wrong, 902 00:54:17,379 --> 00:54:19,422 but that is business. 903 00:54:19,506 --> 00:54:23,134 Corrected. That's a walking accident that we can do without. 904 00:54:23,218 --> 00:54:26,888 Jesus, he's okay. He knows only to buy weights now. 905 00:54:27,139 --> 00:54:29,891 We're looking at at least a couple of thou. 906 00:54:29,975 --> 00:54:32,018 What do you think, Winston? 907 00:54:33,187 --> 00:54:35,939 Willie, this is the last time, all right? 908 00:54:36,482 --> 00:54:38,107 But you and the money are going out the back. 909 00:54:38,192 --> 00:54:39,943 If he knows you're here, he'll be all day. 910 00:54:40,027 --> 00:54:42,195 Now just clear this shit up. 911 00:54:42,780 --> 00:54:45,198 - What, now? - Yes. Now! 912 00:54:46,033 --> 00:54:47,825 Just get rid of him quick. 913 00:54:47,910 --> 00:54:49,869 All right, just coming. 914 00:54:53,207 --> 00:54:55,249 What the fuck is he doing? 915 00:54:58,462 --> 00:55:01,506 Come on, I can't wait out here all day. 916 00:55:02,257 --> 00:55:03,883 All right, just coming. 917 00:55:09,056 --> 00:55:11,349 I thought you was gonna leave me out there all day. 918 00:55:11,433 --> 00:55:13,434 I didn't know you were a removals man, Plank. 919 00:55:13,519 --> 00:55:15,603 Lives and learns, don't you? 920 00:55:16,063 --> 00:55:17,313 You keep the gates locked now, do you? 921 00:55:17,398 --> 00:55:20,608 Sorry, gotta do business like this now. 922 00:55:20,693 --> 00:55:22,485 Can't be too careful these days. 923 00:55:22,569 --> 00:55:24,904 I know. Shut it! 924 00:55:24,989 --> 00:55:26,572 You say a fucking word, the right ear goes. 925 00:55:26,657 --> 00:55:27,782 Another one, then your left. 926 00:55:27,866 --> 00:55:28,825 What are you doing, Plank? 927 00:55:28,909 --> 00:55:29,993 What do you think I'm doing? 928 00:55:30,077 --> 00:55:32,120 Hang on, what are you doing? 929 00:55:32,413 --> 00:55:35,790 Unlock the gate. All right, I said unlock the fucking gate! 930 00:55:35,874 --> 00:55:38,459 That's it! Go, go, go! Fucking move! 931 00:55:42,881 --> 00:55:43,923 What the fuck's going on? 932 00:55:44,008 --> 00:55:46,342 Just hang on, I've got the keys. 933 00:55:46,427 --> 00:55:49,554 The gate's locked! I don't believe the fucking gate's locked! 934 00:55:49,638 --> 00:55:50,847 What have you done to Fauntleroy? 935 00:55:50,931 --> 00:55:53,016 I didn't touch him. He just passed out. 936 00:55:53,100 --> 00:55:54,892 Don't just stand there. Get that fucking door shut. 937 00:55:54,977 --> 00:55:57,103 You want the world to see us? 938 00:55:59,023 --> 00:56:01,107 What's going on down there? 939 00:56:03,694 --> 00:56:04,694 Shit. 940 00:56:10,784 --> 00:56:13,786 Charles, get the rifle out. 941 00:56:15,497 --> 00:56:16,956 We're being fucked. 942 00:56:17,041 --> 00:56:18,374 It must be this one. 943 00:56:18,459 --> 00:56:19,876 Hold that gun. 944 00:56:19,960 --> 00:56:21,669 Plank, give me the keys. Give me the keys, Plank. 945 00:56:21,754 --> 00:56:24,422 Don't point it at me, bollocks, point it in there. 946 00:56:24,506 --> 00:56:27,759 Planks of wood. I'm working with fucking planks of wood. 947 00:56:27,843 --> 00:56:28,926 Shit. 948 00:56:30,763 --> 00:56:33,639 What the fuck is that? What the fuck's that? 949 00:56:33,724 --> 00:56:34,807 It's me Bren gun. 950 00:56:34,892 --> 00:56:38,728 Don't you think you could have brought something a little bit more practical? 951 00:56:38,812 --> 00:56:41,898 Don't none of you slags move. I'll kill the fucking lot of you! 952 00:56:41,982 --> 00:56:44,233 Who are you gonna kill, Plank? There's no one fucking there. 953 00:56:49,239 --> 00:56:50,448 They fucking shot me. 954 00:56:50,532 --> 00:56:51,866 Well, shoot them back. 955 00:56:54,870 --> 00:56:57,497 Jesus, Plank. Couldn't you have got smokeless cartridges? 956 00:56:57,581 --> 00:56:59,082 I can't see a bloody thing. 957 00:57:00,209 --> 00:57:01,334 Shit. 958 00:57:01,376 --> 00:57:03,252 I've been shot. I don't fucking believe this. 959 00:57:03,337 --> 00:57:05,171 Could everyone stop getting shot? 960 00:57:05,255 --> 00:57:08,091 John, sit down and patch yourself up. 961 00:57:08,217 --> 00:57:10,343 You tart, it's a fucking air rifle. 962 00:57:17,518 --> 00:57:18,935 What the fuck was that? 963 00:57:19,019 --> 00:57:20,269 Well, that was the Bren gun. 964 00:57:20,354 --> 00:57:21,437 If you fire that gun again, 965 00:57:21,522 --> 00:57:23,147 you're a dead man. Understand? Dead. 966 00:57:23,232 --> 00:57:24,982 No ifs, no buts, you're a fucking dead man! 967 00:57:25,067 --> 00:57:26,109 All right, all right. 968 00:57:26,193 --> 00:57:30,029 I've got the bollock ache with this. Where's me fucking gun? 969 00:57:33,700 --> 00:57:35,993 All right, now that I've got your attention, 970 00:57:36,078 --> 00:57:38,496 firstly I'm gonna blow his toes off. 971 00:57:41,416 --> 00:57:43,042 - Shit. - There go his toes. 972 00:57:43,127 --> 00:57:45,962 Now if you want me out of here in five minutes flat, 973 00:57:46,046 --> 00:57:47,380 open the fucking gate, 974 00:57:47,464 --> 00:57:49,924 'cause I'm gonna blow his leg off. 975 00:57:50,676 --> 00:57:53,469 They're gonna fucking kill us if we do, man. 976 00:57:53,554 --> 00:57:56,305 Poor J will certainly get it if we don't. He's serious. 977 00:57:56,390 --> 00:57:58,766 I'm losing patience. Hurry up, girls. 978 00:57:58,851 --> 00:58:01,227 It's all right. All fucking right. 979 00:58:03,063 --> 00:58:05,606 Willie, he doesn't know you're here. Just... 980 00:58:06,733 --> 00:58:08,234 Sort something out. 981 00:58:20,497 --> 00:58:23,082 And all your friends, there's a good lad. 982 00:58:23,876 --> 00:58:26,252 There's only three of us here. 983 00:58:26,336 --> 00:58:28,171 I don't believe you. Fuck it, I'm gonna blow his leg off. 984 00:58:28,255 --> 00:58:29,589 I mean it. 985 00:58:30,507 --> 00:58:31,757 It's only three of us. 986 00:58:31,842 --> 00:58:32,842 Plank? 987 00:58:32,926 --> 00:58:35,261 Yeah. One of them is out. 988 00:58:39,183 --> 00:58:40,808 Now open the gate. 989 00:59:04,124 --> 00:59:05,875 Up, up, up. There's a good lad. 990 00:59:24,519 --> 00:59:26,062 John, get them tied up. 991 00:59:26,146 --> 00:59:27,271 Plank, where's the money? 992 00:59:27,356 --> 00:59:29,482 There. In those shoeboxes. 993 00:59:48,085 --> 00:59:50,044 - Where? - Out the back. 994 00:59:50,545 --> 00:59:52,505 - And the weed? - Out the back. 995 00:59:52,589 --> 00:59:54,590 - Point! - With what? 996 00:59:54,675 --> 00:59:56,425 Your fucking hands, now! 997 00:59:56,510 --> 00:59:57,677 I'm tied up. 998 00:59:58,136 --> 01:00:00,513 Well, nod your head or something. 999 01:00:00,847 --> 01:00:04,308 Check it out. Plank, get Paul out of that van, lively. 1000 01:00:20,826 --> 01:00:21,993 Knife. 1001 01:00:26,707 --> 01:00:29,917 I'm gonna cut him. Make sure he knows he's dead. 1002 01:00:30,043 --> 01:00:32,003 How you doing, Mick? How do you think I'm doing? 1003 01:00:32,087 --> 01:00:34,714 He's fucking nearly chopped me arm off. 1004 01:00:43,265 --> 01:00:44,765 Jesus Christ. 1005 01:00:50,439 --> 01:00:53,399 Lenny, what the fuck's been going on here? 1006 01:00:53,984 --> 01:00:55,443 Shut up, you idiot. 1007 01:00:56,278 --> 01:00:57,737 It's Hanukkah. 1008 01:00:58,864 --> 01:01:00,197 Well, don't just stand there. 1009 01:01:00,282 --> 01:01:02,616 Have you got the bags? Can you fit it all in? 1010 01:01:02,701 --> 01:01:04,160 It's a lot. 1011 01:01:05,412 --> 01:01:07,872 I can't get Epping Forest in my van. 1012 01:01:08,332 --> 01:01:10,374 Can't? I don't wanna hear "can't." 1013 01:01:10,459 --> 01:01:11,542 Bollocks to can't. 1014 01:01:11,626 --> 01:01:14,670 You'll fit it all in if you have to make two trips. 1015 01:01:19,468 --> 01:01:20,718 Bollocks. 1016 01:01:22,554 --> 01:01:23,679 You've got a ticket already. 1017 01:01:23,764 --> 01:01:26,057 And if you don't move it, we will move it for you. 1018 01:01:26,141 --> 01:01:27,141 I'll only be a minute. 1019 01:01:27,225 --> 01:01:28,601 You've already been 15. 1020 01:01:28,685 --> 01:01:29,727 Look. 1021 01:01:30,312 --> 01:01:31,354 Come and have a look. 1022 01:01:31,438 --> 01:01:32,730 At what, exactly? 1023 01:01:32,814 --> 01:01:35,524 - Well, the van's half full. - So? 1024 01:01:35,817 --> 01:01:38,861 So, all I've got to do is fill it up, 1025 01:01:38,987 --> 01:01:40,863 - put you in it... - What? 1026 01:01:44,284 --> 01:01:45,618 And I'm off. 1027 01:01:54,127 --> 01:01:56,379 Do you think you can carry more than one bag this time? 1028 01:01:56,463 --> 01:01:58,339 I can't. My neck, Dog. 1029 01:01:59,299 --> 01:02:00,633 How many more bags? 1030 01:02:00,717 --> 01:02:01,884 Just a couple. 1031 01:02:03,011 --> 01:02:05,179 Mick, you dead yet? 1032 01:02:06,807 --> 01:02:10,851 I'll be all right once I've dealt with that lanky prick. 1033 01:02:11,645 --> 01:02:13,145 Do it quietly. 1034 01:02:16,650 --> 01:02:18,401 It's time I say, "Good night, nurse." 1035 01:03:02,654 --> 01:03:04,697 Where the fuck did she come from? 1036 01:03:11,538 --> 01:03:13,414 That is it. Tie her up. We're out of here. 1037 01:03:45,238 --> 01:03:46,989 What are you doing, Ed? 1038 01:03:47,073 --> 01:03:48,491 Do you want one? 1039 01:03:48,575 --> 01:03:51,118 No, I fucking don't. You cannot make a cup of tea, Edward. 1040 01:03:51,203 --> 01:03:54,663 The entire British Empire was built on cups of tea. 1041 01:03:54,915 --> 01:03:56,499 Yeah, and look what happened to that. 1042 01:03:56,883 --> 01:03:59,877 And if you think I'm going to war without one, mate, you're mistaken. 1043 01:04:00,086 --> 01:04:01,921 Going to war with what? 1044 01:04:02,172 --> 01:04:05,132 Have you forgotten those guns, you dozy prat? 1045 01:04:26,321 --> 01:04:28,489 You won't get away with this. 1046 01:04:30,867 --> 01:04:32,701 Paul, what's that? 1047 01:04:32,786 --> 01:04:33,911 It's a traffic warden. 1048 01:04:33,995 --> 01:04:35,371 I can see it's a fucking traffic warden. 1049 01:04:35,455 --> 01:04:37,248 What's he doing in the back of the van? 1050 01:04:37,332 --> 01:04:39,583 He was gonna call the cozzers. 1051 01:04:40,585 --> 01:04:42,962 Fair enough, we'll deal with him later. 1052 01:04:46,299 --> 01:04:48,217 How are we doing, Tom? 1053 01:04:48,301 --> 01:04:49,760 Right as rain. 1054 01:04:50,178 --> 01:04:52,054 I'm just gonna take care of the cabs. 1055 01:04:52,138 --> 01:04:53,597 Keep us posted. 1056 01:04:57,686 --> 01:05:00,229 All right, mate, do you do airports? 1057 01:05:03,358 --> 01:05:05,693 Where the hell are we gonna hide? 1058 01:05:08,154 --> 01:05:10,364 Don't complicate things. Just hide. 1059 01:05:24,170 --> 01:05:25,170 We're on. 1060 01:05:42,188 --> 01:05:44,023 Cor, they weigh a pound or two. 1061 01:05:44,107 --> 01:05:45,691 Shut up and back up! 1062 01:05:47,861 --> 01:05:49,528 Spin round, big boy. 1063 01:05:53,366 --> 01:05:54,408 What the fuck? 1064 01:05:54,826 --> 01:05:56,869 Stay down! Stay down! 1065 01:06:03,793 --> 01:06:06,629 Tie them up, tape them up, hands and face. 1066 01:06:06,838 --> 01:06:08,297 On the floor! 1067 01:06:08,965 --> 01:06:11,050 Bend over the fucking desk. 1068 01:06:16,723 --> 01:06:19,308 Keys. I want keys. Now! 1069 01:06:21,478 --> 01:06:22,978 I'll find you. 1070 01:06:23,438 --> 01:06:25,356 Course you will, sweetheart. 1071 01:06:25,440 --> 01:06:26,899 I'll find you. 1072 01:06:26,983 --> 01:06:30,069 What do you think this is, fucking hide-and-seek? 1073 01:06:30,528 --> 01:06:32,529 That one. Search that one. 1074 01:06:42,707 --> 01:06:47,044 Right, I'll see you in the van when you've finished with handsome here. 1075 01:07:04,521 --> 01:07:07,022 Jesus, that wasn't too bad, was it? 1076 01:07:11,403 --> 01:07:15,197 When the bottle in my arse has contracted, I'll let you know. 1077 01:07:15,281 --> 01:07:17,825 Bacon, see what we've got. 1078 01:07:18,326 --> 01:07:20,327 Let's have a butchers, eh? 1079 01:07:25,417 --> 01:07:27,459 We've hit the jackpot, lads. 1080 01:07:28,461 --> 01:07:31,672 We've got God knows how much of this stinking weed... 1081 01:07:32,298 --> 01:07:34,591 a shit load of cash... 1082 01:07:36,553 --> 01:07:38,220 and a traffic warden. 1083 01:07:38,304 --> 01:07:39,346 What? 1084 01:07:41,933 --> 01:07:44,101 Jesus, Ed, we got a traffic warden. 1085 01:07:45,770 --> 01:07:48,063 I think he's still alive. 1086 01:07:48,148 --> 01:07:50,983 He's got claret coming out of him somewhere. 1087 01:07:51,526 --> 01:07:52,735 What did they want with a traffic warden? 1088 01:07:52,819 --> 01:07:54,945 I don't know, but I don't think we need him. 1089 01:07:55,029 --> 01:07:57,030 Knock him out and dump him at the lights. 1090 01:07:57,115 --> 01:07:58,574 Knock him out? What do you mean, knock him out? 1091 01:07:58,658 --> 01:07:59,700 Knock him out with what? 1092 01:07:59,784 --> 01:08:02,244 I don't know! Use your imagination! 1093 01:08:07,208 --> 01:08:09,460 Don't touch him up. Knock him out! 1094 01:08:09,544 --> 01:08:11,086 I'll knock you out in a minute. 1095 01:08:11,171 --> 01:08:12,713 Look, you want to knock him out, 1096 01:08:12,797 --> 01:08:14,256 you knock him out. 1097 01:08:15,300 --> 01:08:17,593 I fucking hate traffic wardens. 1098 01:08:28,521 --> 01:08:32,149 It's about time you gave my young friends a visit, Chris. 1099 01:08:35,987 --> 01:08:38,113 Tomorrow's the day and mum's the word. 1100 01:08:38,198 --> 01:08:39,907 Now I can't have that, can I, Baz? 1101 01:08:39,991 --> 01:08:41,950 No, Harry, you can't. 1102 01:08:42,035 --> 01:08:43,952 I mean, it's a liberty. 1103 01:08:44,913 --> 01:08:47,623 And I can't have a liberty taken, can I, Chris? 1104 01:08:47,707 --> 01:08:49,541 No, Harry, you can't. 1105 01:08:50,376 --> 01:08:53,212 I mean, it's enough to give me the arsehole. 1106 01:08:54,881 --> 01:08:57,216 And I can't have the arsehole, can I, boys? 1107 01:08:57,300 --> 01:08:59,343 No, Harry, you can't. 1108 01:09:06,100 --> 01:09:08,227 Right, that's it. We're done. 1109 01:09:09,854 --> 01:09:11,271 - We're off. - Here, Ed. 1110 01:09:11,356 --> 01:09:13,398 Are you sure it's a good idea taking this back to yours? 1111 01:09:13,483 --> 01:09:14,775 Well, it's the only place we can take it, 1112 01:09:14,859 --> 01:09:15,943 and it's the last place they're gonna look. 1113 01:09:16,027 --> 01:09:17,027 Anyway, fuck it! 1114 01:09:17,111 --> 01:09:18,862 The battle is over and the war is won. 1115 01:09:18,947 --> 01:09:21,615 Now, Tom. You take this to Nick the Bubble, 1116 01:09:21,699 --> 01:09:23,283 then we get rid of it quick. 1117 01:09:36,840 --> 01:09:39,550 It's skunk, and it's as good as it gets. 1118 01:09:42,095 --> 01:09:44,680 All right, we'll take it. 1119 01:09:44,764 --> 01:09:46,139 Half price. 1120 01:09:47,433 --> 01:09:49,017 I don't think he'll like that. 1121 01:09:49,102 --> 01:09:52,521 You said 3.5 a key, and you know that's a good price. 1122 01:09:52,605 --> 01:09:54,439 It was yesterday I said three and a half, 1123 01:09:54,524 --> 01:09:56,900 and now it's today if I'm not mistaken. 1124 01:09:56,985 --> 01:09:59,653 We'll take it tomorrow, half price. 1125 01:10:00,613 --> 01:10:02,239 If he wants to get rid of it quick, 1126 01:10:02,323 --> 01:10:03,365 he'll have to take it. 1127 01:10:03,449 --> 01:10:04,449 Now look... 1128 01:10:04,534 --> 01:10:06,118 I've got a race coming up in a minute, 1129 01:10:06,202 --> 01:10:09,121 so if you'd just be kind enough to... 1130 01:10:16,713 --> 01:10:20,549 Lenny, take that round to Snow White and the three little chemists. 1131 01:10:20,633 --> 01:10:22,551 They should have a gander of that. 1132 01:10:22,635 --> 01:10:24,636 I want a second opinion. 1133 01:10:29,684 --> 01:10:31,727 Hang on a minute, Nathan. Something stinks. 1134 01:10:31,811 --> 01:10:34,021 Yeah, your fucking aftershave. 1135 01:10:34,230 --> 01:10:35,939 Fuck you, funny man. 1136 01:10:36,900 --> 01:10:38,984 For God's sake. Help me. 1137 01:10:39,152 --> 01:10:43,071 I'm in pain. I'm in so much pain! Jesus. 1138 01:10:43,156 --> 01:10:44,740 Go in slowly, Nathan. 1139 01:10:44,824 --> 01:10:46,867 Fuck you, funny man, you go first. 1140 01:10:46,951 --> 01:10:49,202 Just get the fuck in there, will you? 1141 01:10:49,287 --> 01:10:50,913 I want this house searched for bugs. 1142 01:10:50,997 --> 01:10:52,456 I mean, I want it stripped. 1143 01:10:52,540 --> 01:10:53,707 Where's the point in that? 1144 01:10:53,791 --> 01:10:56,084 Even if there was a bug, they'd have taken it with them. 1145 01:10:56,169 --> 01:10:58,420 It's a bit late for you to start thinking, John. 1146 01:10:58,504 --> 01:11:01,089 If it's a possibility, that's good enough for me. 1147 01:11:01,174 --> 01:11:02,674 And when you've stripped this place, 1148 01:11:02,759 --> 01:11:07,137 I want every slag this side of Ceylon pulled in and tortured badly. 1149 01:11:08,306 --> 01:11:09,932 I want to know who's responsible for this. 1150 01:11:10,016 --> 01:11:13,101 Otherwise, I'm gonna hold you responsible. 1151 01:11:20,401 --> 01:11:22,235 Not a bad day. 1152 01:11:23,571 --> 01:11:25,864 That pile takes care of Harry. 1153 01:11:27,659 --> 01:11:28,784 What's left over? 1154 01:11:28,868 --> 01:11:31,036 Give me half a chance to count it. 1155 01:11:32,580 --> 01:11:34,831 What about this gear then, eh? 1156 01:11:41,297 --> 01:11:43,298 What, you want a toke on that? 1157 01:11:43,383 --> 01:11:45,550 No, I don't think I want any of that horrible shit. 1158 01:11:45,635 --> 01:11:48,428 Can we lock up and get drunk now, please? 1159 01:11:50,473 --> 01:11:54,267 We shot one of them in the throat. 1160 01:11:54,352 --> 01:11:55,394 What do you want, a medal? 1161 01:11:55,478 --> 01:11:59,481 I'll shoot you in the fucking throat if I don't get my ganja back. 1162 01:12:00,483 --> 01:12:03,443 The one you shot, is he still in there now? 1163 01:12:03,528 --> 01:12:04,945 No, it was another one. 1164 01:12:05,029 --> 01:12:06,405 That's more like it. 1165 01:12:06,906 --> 01:12:08,240 Where is he? 1166 01:12:09,075 --> 01:12:11,076 Well, they took him with. 1167 01:12:11,786 --> 01:12:13,620 No, he's still alive. 1168 01:12:13,997 --> 01:12:16,832 What did you shoot him with? An air gun? 1169 01:12:22,088 --> 01:12:26,717 Look, we grow weed. We're not mercenaries. 1170 01:12:27,885 --> 01:12:29,761 You don't say. 1171 01:12:30,263 --> 01:12:31,680 Who could it be? 1172 01:12:31,764 --> 01:12:33,515 Where do we start, Rory? 1173 01:12:33,599 --> 01:12:34,850 Mr. Breaker. 1174 01:12:35,184 --> 01:12:38,520 Today my name is Mr. Breaker. 1175 01:12:39,230 --> 01:12:41,481 You think this is a coincidence? 1176 01:12:41,566 --> 01:12:43,316 This white shite steals my things 1177 01:12:43,401 --> 01:12:45,360 and thinks that he can sell it back to me! 1178 01:12:45,445 --> 01:12:47,988 He's got less brains than you, Lenny! 1179 01:12:48,781 --> 01:12:50,032 Get Nick... 1180 01:12:50,116 --> 01:12:54,953 the greasy wop... Greek bastard round here now. 1181 01:12:55,038 --> 01:12:58,206 If he's still stupid enough to be on this planet. 1182 01:14:31,175 --> 01:14:34,469 Your stupidity might be your one saving grace. 1183 01:14:34,554 --> 01:14:35,637 Uh? 1184 01:14:35,721 --> 01:14:37,848 Don't "uh" me, Greek boy! 1185 01:14:37,932 --> 01:14:41,101 How is it your fucking stupid, soon-to-be-dead friends 1186 01:14:41,185 --> 01:14:43,812 thought that they might be able to steal my cannabis, 1187 01:14:43,896 --> 01:14:45,939 and then sell it back to me? 1188 01:14:46,023 --> 01:14:48,066 Is this a declaration of war? 1189 01:14:48,151 --> 01:14:51,528 Is this some white cunt's joke that black cunts don't get? 1190 01:14:51,612 --> 01:14:55,073 'Cause I'm not fucking laughing, Nicolas! 1191 01:14:56,617 --> 01:14:58,869 I know you couldn't have known my position, 1192 01:14:58,953 --> 01:15:01,496 'cause you're not that stupid that if you did, 1193 01:15:01,581 --> 01:15:03,832 you wouldn't have turned up here scratching your arse 1194 01:15:03,916 --> 01:15:05,834 with that, "What's going on here" look 1195 01:15:05,918 --> 01:15:08,336 slapped all over your Chevy Chase. 1196 01:15:09,964 --> 01:15:13,758 But what you do know is where these people live. 1197 01:15:20,433 --> 01:15:23,018 If you hold back anything, I'll kill you. 1198 01:15:23,102 --> 01:15:25,562 If you bend the truth, or I think you're bending the truth, 1199 01:15:25,646 --> 01:15:27,022 I'll kill you. 1200 01:15:27,106 --> 01:15:29,191 If you forget anything, I'll kill you. 1201 01:15:29,275 --> 01:15:33,236 In fact, you're gonna have to work very hard to stay alive, Nick. 1202 01:15:33,988 --> 01:15:36,823 Now, do you understand everything I've said? 1203 01:15:37,617 --> 01:15:40,118 Because if you don't, I'll kill you. 1204 01:15:41,329 --> 01:15:45,707 Now, Mr. Bubble and Squeak, you may enlighten me. 1205 01:15:50,630 --> 01:15:52,797 So we've got a bit of a problem, ain't we? 1206 01:15:52,882 --> 01:15:54,591 Well, yeah. Yeah, we do. 1207 01:15:54,675 --> 01:15:56,176 Yeah, yeah, we do. 1208 01:15:56,260 --> 01:15:58,720 In fact, it's a little bit more than a little bit of a problem, isn't it? 1209 01:15:58,804 --> 01:15:59,888 On a scale of things, you could say 1210 01:15:59,972 --> 01:16:01,640 it's the Mount fucking Everest of problems. 1211 01:16:01,724 --> 01:16:04,726 And the reason it's such a mon-fucking-strosity of a problem is, 1212 01:16:04,810 --> 01:16:07,729 you don't even got a first idea who did this to us, have you? 1213 01:16:07,813 --> 01:16:10,440 Dog, we've been up all night. It's no one from round here. 1214 01:16:10,524 --> 01:16:12,359 We've had them all lined up against the wall. 1215 01:16:12,443 --> 01:16:14,236 If he was a toe-rag from out of manor, we'd know. 1216 01:16:14,320 --> 01:16:15,445 We'd know. 1217 01:16:15,529 --> 01:16:17,739 You'd know? You'd fucking know? 1218 01:16:17,823 --> 01:16:20,533 You wouldn't know if it was the next door fucking neighbors! 1219 01:16:20,618 --> 01:16:23,745 Now get out there and find them! I'm sick of the fucking sight of you! 1220 01:16:23,829 --> 01:16:26,456 Get out of my fucking sight! You little shit! 1221 01:16:38,094 --> 01:16:39,344 Scarface. 1222 01:16:40,471 --> 01:16:42,430 I've watched Scarface. 1223 01:16:43,015 --> 01:16:46,851 If you want to know how to do a drug deal, you watch Scarface. 1224 01:16:48,521 --> 01:16:50,605 That really inspires confidence, that. 1225 01:16:50,690 --> 01:16:52,232 This guy Rory Breaker... 1226 01:16:52,316 --> 01:16:56,027 Rory Breaker? Psychotic black dwarf with an Afro? 1227 01:16:56,112 --> 01:16:57,654 That'll be the same man, yes. 1228 01:16:57,738 --> 01:17:00,407 I heard about him. He's a fucking lunatic. 1229 01:17:00,491 --> 01:17:03,118 Well, he can afford to do the deal at the price we're selling. 1230 01:17:03,202 --> 01:17:04,494 It's not worth him giving us any trouble, 1231 01:17:04,578 --> 01:17:05,829 because he knows we'll be a pain in the arse, 1232 01:17:05,913 --> 01:17:07,289 and who needs a pain in the arse? 1233 01:17:07,373 --> 01:17:09,457 I'll take a pain in the arse for half-a-million quid. 1234 01:17:09,542 --> 01:17:11,543 You'd take a pain in the arse for air miles. 1235 01:17:11,627 --> 01:17:13,378 Tom, the fatter you get, the sadder you get. 1236 01:17:13,462 --> 01:17:15,547 Will you two stop flirting for a minute? 1237 01:17:15,631 --> 01:17:19,384 After we pay Hatchet, this deal puts us up 1238 01:17:20,386 --> 01:17:22,387 nearly £200,000 each. 1239 01:17:24,098 --> 01:17:27,559 That's not bad for a morning's work, I think you'll agree. 1240 01:17:37,945 --> 01:17:39,404 So they had the cash. 1241 01:17:39,488 --> 01:17:40,530 And the puff. 1242 01:17:40,614 --> 01:17:42,157 Cheeky bastards. 1243 01:17:42,241 --> 01:17:43,533 Count it. 1244 01:17:43,868 --> 01:17:47,537 Shit, Dog, there's a lot. Don't you want to do it next door? 1245 01:17:48,914 --> 01:17:52,834 We're not going next door till we've flayed them dead men walking. 1246 01:17:52,918 --> 01:17:54,294 We'll count it upstairs. 1247 01:17:54,378 --> 01:17:55,795 I don't want them to see you fingering their money 1248 01:17:55,880 --> 01:17:57,464 when they walk through the door. 1249 01:17:57,548 --> 01:17:59,090 But, Dog, look... 1250 01:18:00,384 --> 01:18:03,053 Give us it here, dozy bastard. 1251 01:18:06,265 --> 01:18:08,892 Check your guns. Get yourselves well hid. 1252 01:18:08,976 --> 01:18:11,227 You wait till they get right inside the door, 1253 01:18:11,312 --> 01:18:13,271 then you give it to them. 1254 01:18:13,647 --> 01:18:16,608 Give me them shooters, you can use your own. 1255 01:18:27,286 --> 01:18:28,328 Yeah? 1256 01:18:28,412 --> 01:18:30,288 That's no way to answer the phone. 1257 01:18:30,373 --> 01:18:31,790 Is that you, Dean? 1258 01:18:31,874 --> 01:18:33,249 No, it's Lord fucking Lucan. 1259 01:18:33,334 --> 01:18:34,334 Who do you think it is? 1260 01:18:34,418 --> 01:18:35,877 What can I do for you? 1261 01:18:35,961 --> 01:18:38,755 You know those guns I sold you? I need them back. 1262 01:18:38,839 --> 01:18:41,841 Not likely, I'm afraid. I don't think I'll be seeing them again. 1263 01:18:41,926 --> 01:18:43,718 Look, I've got the money to pay for them. 1264 01:18:43,803 --> 01:18:46,554 I'm sure you do, but I don't think you understand. 1265 01:18:46,639 --> 01:18:49,224 I ain't gonna be seeing them or the guns again. 1266 01:18:49,308 --> 01:18:50,433 Can't get them. 1267 01:18:50,518 --> 01:18:52,727 If we can't get them, we can't get them. 1268 01:18:52,812 --> 01:18:54,187 Well, you'll have to fucking get them. 1269 01:18:54,271 --> 01:18:57,273 Look, we made the fucking deal for everything inside the cabinet. 1270 01:18:57,358 --> 01:19:00,485 Inside-out-fucking-side. I don't give a shit. 1271 01:19:00,903 --> 01:19:02,904 You get those guns, because if you don't... 1272 01:19:02,988 --> 01:19:04,155 Oh, yeah, Bazza, or what? 1273 01:19:04,240 --> 01:19:06,533 Have you heard of Harry Lonsdale? 1274 01:19:06,617 --> 01:19:09,953 Otherwise known as "Hack you up with a hatchet Harry?" 1275 01:19:10,413 --> 01:19:11,996 Well, this is... 1276 01:19:12,665 --> 01:19:15,291 James Bond, need-to-know time. 1277 01:19:15,501 --> 01:19:19,546 When you dance with the devil, you wait for the song to stop. 1278 01:19:19,755 --> 01:19:21,381 Know what I mean? 1279 01:19:26,011 --> 01:19:29,556 I mean, find them, torture them and kill them. 1280 01:19:29,640 --> 01:19:31,808 And bring back what belongs to me. 1281 01:19:31,892 --> 01:19:36,187 Because if you don't, your family's bang in trouble. 1282 01:19:37,606 --> 01:19:38,857 Who was that? 1283 01:19:38,941 --> 01:19:41,234 That was Harry Horrible Hatchet. 1284 01:19:41,318 --> 01:19:42,694 Jesus, I've heard of him. 1285 01:19:42,778 --> 01:19:46,030 We're in shit. They were his fucking guns we sold. 1286 01:19:46,365 --> 01:19:48,116 We've got to find them. 1287 01:19:48,200 --> 01:19:51,661 Now, no fucking about now, Nick. Where can I find those guns? 1288 01:20:25,112 --> 01:20:29,616 Six black cocks and a little white kitten sitting on the side of the road. 1289 01:20:31,911 --> 01:20:34,579 We're gonna do a proper decoration job. 1290 01:20:35,247 --> 01:20:38,166 I want the gray skies of London illuminated. 1291 01:20:39,001 --> 01:20:40,877 I want that house painted red. 1292 01:20:43,255 --> 01:20:44,506 All right. 1293 01:20:44,590 --> 01:20:46,674 There's this brass standing on the corner, right. 1294 01:20:46,759 --> 01:20:49,344 Dwarf walks up to her carrying a suitcase. 1295 01:20:49,428 --> 01:20:53,765 Winston, there, is gonna come along and see if he recognizes any of them. 1296 01:20:54,266 --> 01:20:56,559 Now watch out for these fellows. 1297 01:20:56,977 --> 01:20:59,187 They've got a bit of an arsenal, 1298 01:20:59,271 --> 01:21:01,105 and they don't mind using it. 1299 01:21:01,190 --> 01:21:03,483 And I'm taking down her panties. 1300 01:21:05,819 --> 01:21:07,904 Now, does everyone here know what they've got to do? 1301 01:21:07,988 --> 01:21:09,113 - Yeah. - Yeah. 1302 01:22:19,685 --> 01:22:21,728 What the fuck is going on? 1303 01:23:05,773 --> 01:23:08,399 You got something here for me, have you? 1304 01:23:09,526 --> 01:23:11,569 Come on, chop-chop. 1305 01:23:19,328 --> 01:23:21,037 Thank you very much. 1306 01:23:22,414 --> 01:23:24,499 He's got the guns. Go ahead, you get them. 1307 01:23:24,583 --> 01:23:25,750 Why me? 1308 01:23:26,043 --> 01:23:27,502 You're supposed to be the hard case... 1309 01:23:27,586 --> 01:23:30,421 You go and get the guns! I drive the car! 1310 01:23:35,761 --> 01:23:36,844 Good boy. 1311 01:23:36,929 --> 01:23:38,054 Oh, get the fucking guns! 1312 01:23:38,138 --> 01:23:39,722 I'm not going to get the fucking guns! 1313 01:23:39,807 --> 01:23:41,057 You get the fucking guns! 1314 01:23:41,141 --> 01:23:42,058 You fucking... 1315 01:23:46,772 --> 01:23:48,690 All right, wrap them guns up. 1316 01:23:48,774 --> 01:23:50,400 Count the money. 1317 01:23:50,901 --> 01:23:52,568 Put your seat belt on. 1318 01:23:52,653 --> 01:23:53,695 Fucking guns! 1319 01:23:53,779 --> 01:23:56,614 We've got to get the fucking guns, or we're dead! 1320 01:24:11,463 --> 01:24:13,548 So I made sure I fucked the one that was coughing. 1321 01:24:27,896 --> 01:24:30,189 Get out of the car, you yuppy fucker! 1322 01:25:00,137 --> 01:25:01,804 He's the one we shot in the neck. 1323 01:25:01,889 --> 01:25:04,056 Is that right, Mr. Botanical? 1324 01:25:31,084 --> 01:25:32,210 Jesus. 1325 01:25:45,307 --> 01:25:48,810 I don't believe this. What the fuck has happened here? 1326 01:25:48,894 --> 01:25:50,144 Jesus. 1327 01:25:52,147 --> 01:25:54,398 The money. The gear. 1328 01:26:06,745 --> 01:26:08,287 This is fucked. 1329 01:26:08,580 --> 01:26:09,997 No money. 1330 01:26:10,374 --> 01:26:11,624 No weed. 1331 01:26:12,125 --> 01:26:15,044 It's all been replaced by a pile of corpses. 1332 01:26:15,128 --> 01:26:17,088 All right, don't panic. 1333 01:26:17,464 --> 01:26:18,506 Let's think about this. 1334 01:26:18,590 --> 01:26:20,174 No, fuck that. 1335 01:26:20,259 --> 01:26:23,594 You can think about it. I am panicking and I'm off. 1336 01:26:32,271 --> 01:26:34,272 How did you get your hands on these then? 1337 01:26:34,356 --> 01:26:35,731 The boys had them. 1338 01:26:35,816 --> 01:26:37,066 I know you like these sort of things. 1339 01:26:37,150 --> 01:26:39,318 Wondered if you wanted them. 1340 01:26:39,403 --> 01:26:41,153 Yeah, I'll have them. 1341 01:26:41,864 --> 01:26:43,364 Was it hard work getting the money? 1342 01:26:43,448 --> 01:26:45,241 Not especially. 1343 01:26:46,660 --> 01:26:48,911 Upset a few characters though. 1344 01:26:49,955 --> 01:26:51,163 You counted it? 1345 01:26:51,248 --> 01:26:53,207 Yeah. It's all there, to the pound. 1346 01:26:53,292 --> 01:26:54,625 And they were gonna pay? 1347 01:26:54,710 --> 01:26:57,003 Looks like it, but who knows? 1348 01:26:57,087 --> 01:26:58,546 The opportunity was there. 1349 01:26:58,630 --> 01:27:01,716 In my experience, it's best to take that opportunity 1350 01:27:01,800 --> 01:27:03,301 if it's there. 1351 01:27:04,303 --> 01:27:05,928 Good work, Chris. 1352 01:27:13,020 --> 01:27:14,937 We've got to get those guns. 1353 01:27:15,022 --> 01:27:17,690 This is dangerous shit, Dean. We don't even know who lives there. 1354 01:27:17,774 --> 01:27:19,525 Listen, I don't care who lives there! 1355 01:27:19,610 --> 01:27:23,154 All's I know is that it's preferable to death by Hatchet. 1356 01:27:23,238 --> 01:27:24,780 Fair enough. 1357 01:27:24,865 --> 01:27:26,157 Let's go. 1358 01:27:49,765 --> 01:27:52,183 I don't think it's the right move. 1359 01:27:52,559 --> 01:27:56,562 It's either that, the old boy's place and we lose a digit daily. 1360 01:27:57,898 --> 01:27:59,649 I'm gonna phone him. 1361 01:27:59,733 --> 01:28:00,775 As if he'll care. 1362 01:28:00,859 --> 01:28:03,778 He'll care all right. That was supposed to be his money. 1363 01:28:03,862 --> 01:28:06,113 Whether he cares about us or not is different. 1364 01:28:06,198 --> 01:28:07,865 Pass me the phone. 1365 01:28:23,715 --> 01:28:24,924 Yeah? 1366 01:28:25,550 --> 01:28:26,717 That you, boy? 1367 01:28:26,802 --> 01:28:28,719 It's Ed, if that's what you mean. 1368 01:28:29,054 --> 01:28:31,097 Pay day, isn't it? 1369 01:28:31,306 --> 01:28:34,350 Yeah. I wanted to talk to you about that. 1370 01:28:34,726 --> 01:28:36,268 I'll bet you do. 1371 01:28:36,520 --> 01:28:38,479 I've got half-a-million nickers sitting here, 1372 01:28:38,563 --> 01:28:41,023 which means some poor sod doesn't. 1373 01:28:41,108 --> 01:28:43,067 You've been upsetting a few people, boy. 1374 01:28:44,695 --> 01:28:47,279 But that really isn't my concern, is it? 1375 01:28:47,364 --> 01:28:50,741 What does concern me is the guns you had. 1376 01:28:51,243 --> 01:28:53,703 And I want to talk to you about that. 1377 01:28:54,079 --> 01:28:57,248 So get your arse over here now, and I do mean now. 1378 01:29:32,492 --> 01:29:36,203 Bastard! You fucking bastard! 1379 01:29:36,621 --> 01:29:38,497 Fucking bastard! 1380 01:29:46,381 --> 01:29:53,471 What the fuck are you doing here? 1381 01:30:04,900 --> 01:30:08,069 Job well done. We made a few quid out of that one. 1382 01:30:08,904 --> 01:30:09,904 Son? 1383 01:30:09,988 --> 01:30:11,781 Made a few quid, did you? 1384 01:30:12,324 --> 01:30:14,075 Where's what I want? 1385 01:30:15,535 --> 01:30:16,911 You all right down there, mate? 1386 01:30:16,995 --> 01:30:18,370 Very fucking funny. 1387 01:30:18,663 --> 01:30:20,372 Where's what I want? 1388 01:30:20,874 --> 01:30:22,625 I've just left it in the office. 1389 01:30:22,709 --> 01:30:24,919 We better go to the office and get it then. 1390 01:30:25,003 --> 01:30:27,421 That's if you want your son to see his next birthday. 1391 01:30:27,506 --> 01:30:29,131 Now chop-fucking-chop. 1392 01:30:29,216 --> 01:30:31,092 All right, fair enough. 1393 01:30:32,719 --> 01:30:34,512 Where are you going? 1394 01:30:34,930 --> 01:30:37,932 It's a 30-second drive or a five-minute walk. 1395 01:30:38,517 --> 01:30:40,810 And I couldn't have parked outside. 1396 01:30:40,894 --> 01:30:42,144 I'd have got a ticket. 1397 01:30:43,271 --> 01:30:44,814 I suppose that don't matter now, does it? 1398 01:30:44,898 --> 01:30:46,982 Just be careful. 1399 01:30:47,067 --> 01:30:48,192 Right. 1400 01:30:55,617 --> 01:30:57,785 - You and me. - You and who? 1401 01:30:57,869 --> 01:31:00,538 You know where the door handle is, Tom. 1402 01:31:23,562 --> 01:31:25,354 Oh, no, not again! 1403 01:31:41,705 --> 01:31:43,497 That's it. I'm off. 1404 01:31:44,875 --> 01:31:48,460 Tom, that is our bag. 1405 01:32:06,980 --> 01:32:08,814 - Ed. - Hold on. 1406 01:32:22,120 --> 01:32:23,704 This is our bag. 1407 01:32:26,791 --> 01:32:27,875 That's it, we're off. 1408 01:32:27,959 --> 01:32:29,585 I'll see you in the car. I'm gonna take these guns. 1409 01:32:29,669 --> 01:32:30,839 Tom, don't fuck about! 1410 01:32:30,921 --> 01:32:31,921 I'll see you in the car. 1411 01:32:31,963 --> 01:32:34,215 - Tom! - It'll only take a minute. 1412 01:32:49,731 --> 01:32:51,357 What is going on? 1413 01:32:51,650 --> 01:32:56,278 I don't know. But what I do know is there's no more Harry... 1414 01:32:57,364 --> 01:32:59,740 which means there's no more debt. 1415 01:32:59,824 --> 01:33:03,202 And if there's no more debt, there's no more problem. 1416 01:33:03,453 --> 01:33:07,289 And there's no problem with the neighbors, because they're all dead. 1417 01:33:07,374 --> 01:33:10,125 And I think, if I get this right... 1418 01:33:11,461 --> 01:33:14,838 we haven't done anything wrong, and we're in the clear. 1419 01:33:47,872 --> 01:33:52,293 Never ever has anyone ever... 1420 01:33:52,377 --> 01:33:55,629 been as fucking rude to me... 1421 01:33:56,298 --> 01:33:58,299 as you did! 1422 01:33:58,800 --> 01:34:02,845 Fucking bastard! 1423 01:34:18,862 --> 01:34:20,612 You all right, mate? 1424 01:34:21,281 --> 01:34:22,948 Cheeky bastard. 1425 01:34:41,384 --> 01:34:44,678 Now this was an embarrassing position for Tom to be in. 1426 01:34:44,763 --> 01:34:46,555 But Chris had to respect the fact 1427 01:34:46,639 --> 01:34:50,351 that he was holding what appeared to be a pair of loaded shotguns. 1428 01:34:50,435 --> 01:34:53,437 And Tom had to respect the fact that they were not loaded. 1429 01:34:54,147 --> 01:34:56,982 So, without anybody losing too much face... 1430 01:34:57,525 --> 01:35:01,195 Tom left through a side door, and Chris left with the money. 1431 01:35:01,279 --> 01:35:03,364 And everybody else got arrested. 1432 01:35:07,786 --> 01:35:09,578 He's not one of them. 1433 01:35:24,677 --> 01:35:27,805 I think your dad would like a word with you, Ed. 1434 01:35:31,476 --> 01:35:32,726 Where are the others? 1435 01:35:32,811 --> 01:35:35,813 They got out yesterday. They're back at the bar. 1436 01:35:51,246 --> 01:35:52,413 All right, Dad? 1437 01:35:52,497 --> 01:35:53,789 I'm all right. 1438 01:35:53,873 --> 01:35:55,249 How about yourself? 1439 01:35:55,333 --> 01:35:56,625 Oh, I'm all right. 1440 01:35:58,128 --> 01:35:59,837 Could do with a drink, though. 1441 01:35:59,921 --> 01:36:02,339 All in good time, all in good time. 1442 01:36:03,133 --> 01:36:05,509 So you in the clear? 1443 01:36:06,136 --> 01:36:08,345 More importantly, am I? 1444 01:36:10,056 --> 01:36:11,515 It appears so. 1445 01:36:12,308 --> 01:36:13,559 Appears? 1446 01:36:14,519 --> 01:36:17,521 You'll have to do better than fucking appears, my friend. 1447 01:36:17,605 --> 01:36:22,025 Well, everybody's dead, Dad. I think that's about as clear as you can get. 1448 01:36:22,652 --> 01:36:24,319 How about that drink? 1449 01:36:24,404 --> 01:36:26,029 You know where the bar is. 1450 01:36:26,114 --> 01:36:27,197 Hey? 1451 01:36:28,908 --> 01:36:31,869 Don't make yourself too comfortable. Alan's got to sit there. 1452 01:36:31,953 --> 01:36:33,036 Alan! 1453 01:36:36,458 --> 01:36:40,377 You're lucky you're still breathing, let alone able to walk. 1454 01:36:41,212 --> 01:36:44,256 I suggest you take full advantage of that fact. 1455 01:37:09,657 --> 01:37:11,492 You took your time. 1456 01:37:11,576 --> 01:37:13,160 Where the hell have you been? 1457 01:37:13,244 --> 01:37:15,204 Sit down, I'll tell you. 1458 01:37:20,877 --> 01:37:24,671 So the traffic warden identified the neighbors' bodies, 1459 01:37:25,632 --> 01:37:28,133 which sort of puts us in the clear. 1460 01:37:28,843 --> 01:37:33,222 The only thing connecting us with the case is those shotguns. 1461 01:37:33,515 --> 01:37:35,557 And Tom took care of them. 1462 01:37:36,809 --> 01:37:40,103 You did take care of the shotguns, didn't you, Tom? 1463 01:37:41,898 --> 01:37:43,524 I wanted to talk to you about that. 1464 01:37:43,608 --> 01:37:44,775 Well, talk. 1465 01:37:46,110 --> 01:37:48,529 Well, actually, no. 1466 01:37:50,573 --> 01:37:51,615 I've got them sitting in the car. 1467 01:37:51,699 --> 01:37:53,325 I was gonna sell them back to Nick the Greek, 1468 01:37:53,409 --> 01:37:55,452 but I'm having a bit of trouble getting hold of him. 1469 01:37:55,537 --> 01:37:57,120 You dippy bastard. 1470 01:37:57,205 --> 01:37:58,247 So... 1471 01:37:59,290 --> 01:38:03,085 the only thing connecting us with the case 1472 01:38:03,545 --> 01:38:06,421 is in the back of your car, which is parked outside? 1473 01:38:06,506 --> 01:38:10,425 They cost us 700 quid. I'm not gonna throw them away. 1474 01:38:11,094 --> 01:38:14,179 And they're hardly likely to trace them back to us, are they? 1475 01:38:14,264 --> 01:38:17,349 Do you really think it's worth taking the risk for £700? 1476 01:38:17,433 --> 01:38:19,184 Tom, you're a dick. 1477 01:38:20,061 --> 01:38:23,105 Now you take those guns, and you throw them off a bridge. 1478 01:38:23,189 --> 01:38:25,232 And throw yourself off while you're at it. 1479 01:38:25,316 --> 01:38:27,317 Now, Tom. 1480 01:38:31,573 --> 01:38:33,657 - Look, all I'm... - Now, Tom! 1481 01:38:41,082 --> 01:38:43,083 Can I have a beer, please, Dad? 1482 01:38:43,167 --> 01:38:45,168 I'm busy. Get it yourself. 1483 01:39:02,020 --> 01:39:04,938 It seemed Hatchet underestimated you lot... 1484 01:39:05,023 --> 01:39:07,232 and it seems to have cost him. 1485 01:39:08,234 --> 01:39:11,361 Well, I ain't gonna make the same mistake now, am I? 1486 01:39:11,654 --> 01:39:14,323 So I've decided to bring your bag back. 1487 01:39:16,200 --> 01:39:19,703 I think the word you're looking for, gentlemen, is "thank you." 1488 01:39:20,663 --> 01:39:21,997 Thank you. 1489 01:39:23,291 --> 01:39:25,959 Now you've presented me with a problem. 1490 01:39:26,419 --> 01:39:28,295 I've lost my employer. 1491 01:39:30,006 --> 01:39:33,383 So I've taken care of meself and me son. 1492 01:39:34,636 --> 01:39:36,303 Now if you think that's unfair, 1493 01:39:36,387 --> 01:39:38,764 you come and pay me a little visit. 1494 01:39:38,848 --> 01:39:40,807 But you better be waving a white flag 1495 01:39:40,892 --> 01:39:43,560 high and clear, so as I can see it. 1496 01:39:45,021 --> 01:39:48,190 Or it'll be the last little visit you ever make. 1497 01:39:48,900 --> 01:39:50,400 You understand? 1498 01:39:52,403 --> 01:39:54,529 That's all I've come to say. 1499 01:39:56,658 --> 01:39:58,617 There is one more thing. 1500 01:40:01,079 --> 01:40:02,829 It's been emotional. 1501 01:40:30,817 --> 01:40:33,568 We are now officially in the money-lending business. 1502 01:40:33,653 --> 01:40:35,153 You all right, Son? 1503 01:40:35,697 --> 01:40:37,489 Put your seat belt on. 1504 01:40:37,824 --> 01:40:39,449 We're out of here. 1505 01:40:48,167 --> 01:40:49,543 It's empty. 1506 01:42:00,615 --> 01:42:03,200 What's his number? 1507 01:42:09,165 --> 01:42:12,250 Don't, don't! You'll jam the line! I'll call him. 1508 01:42:19,383 --> 01:42:20,967 My fucking battery. 1509 01:42:21,052 --> 01:42:22,594 - Oh, you... - Give me the phone! 1510 01:42:22,720 --> 01:42:24,304 - No, fuck off! I'll dial it! - Give me the phone! 1511 01:42:24,388 --> 01:42:27,641 Just be calm for a minute. All right, shut up and tell me the number! 1512 01:42:37,527 --> 01:42:38,777 Fuck you! Give me your phone! 1513 01:42:38,903 --> 01:42:41,530 - You'll break it! Just calm down! - Give me the phone! 1514 01:42:45,785 --> 01:42:48,078 Look, you'll break it, and it'll be fucked, won't it? 1515 01:42:48,162 --> 01:42:50,747 Will you shut? It's fucking ringing! 1516 01:42:51,305 --> 01:42:57,876 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org115161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.