All language subtitles for Le.Memorie.Di.Un.Don.Giovanni.1951.ITA-ENG.DVDRip.576p.x264.L43

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,120 --> 00:02:22,874 Is that you? Hand me a towel. - All right, wise guy, get out of there. 2 00:02:23,040 --> 00:02:25,429 - Who are you? - The last person you expected to meet. 3 00:02:25,600 --> 00:02:28,478 - What are you doing in my wife's tub? - Your wife's? Are you nuts? 4 00:02:28,640 --> 00:02:31,074 All right, step out here where I can get a sock at you. 5 00:02:32,400 --> 00:02:35,551 Now look what you've done. You woke up the baby. 6 00:02:35,840 --> 00:02:37,910 The baby? Isn't...? Doesn't...? 7 00:02:38,080 --> 00:02:39,559 Doesn't Mrs. Scott live here? 8 00:02:39,760 --> 00:02:41,398 No. She moved downstairs. 9 00:02:41,600 --> 00:02:44,512 Wha�s the big idea anyway, barging in like you own the place? 10 00:02:44,720 --> 00:02:48,235 I'm sorry. Here, you better dry yourself. You might catch cold. 11 00:02:50,800 --> 00:02:53,394 Jim! - Connie! 12 00:02:58,880 --> 00:03:00,393 Oh. 13 00:03:00,600 --> 00:03:03,194 - Wha�s the matter? - This isn't what I planned. 14 00:03:03,360 --> 00:03:05,715 I was gonna be all dressed up, and just look at me. 15 00:03:05,880 --> 00:03:07,518 Oh, darling, I'm such a mess. 16 00:03:07,680 --> 00:03:10,672 You're the prettiest-looking mess I've ever seen. 17 00:03:13,200 --> 00:03:15,794 Why didn't you let me know you were coming home? 18 00:03:15,960 --> 00:03:18,474 - Lf you want me to go and try it again... - Oh, no. 19 00:03:18,760 --> 00:03:21,274 No. From now on, I'm not letting you out of my sight. 20 00:03:21,480 --> 00:03:24,677 - Wha�s down here? - Our apartment. I�s a mess too. 21 00:03:25,040 --> 00:03:29,238 - I thought you said you bought a house. - I did. All this is ours. 22 00:03:29,440 --> 00:03:32,432 I couldn't find a place to rent. I've been looking since v-E Day. 23 00:03:32,600 --> 00:03:35,194 - Now we own this whole building. - How can we afford it? 24 00:03:35,360 --> 00:03:39,239 Oh, i�s mortgaged to the hilt, but we'll have an income from the other tenants. 25 00:03:42,760 --> 00:03:44,398 I�s been a long time. 26 00:03:44,600 --> 00:03:47,990 I can't believe you're really here. When did you leave Paris? 27 00:03:48,200 --> 00:03:50,634 I hitched a ride yesterday. Thought I'd surprise you. 28 00:03:50,800 --> 00:03:52,074 I was gonna surprise you too. 29 00:03:52,240 --> 00:03:54,276 Have the place all painted and everything. 30 00:03:54,440 --> 00:03:55,668 That can wait. 31 00:03:56,040 --> 00:03:57,758 First... 32 00:04:01,200 --> 00:04:03,430 ...we're gonna get reacquainted. 33 00:04:08,080 --> 00:04:10,275 Oh, if you knew how much I wanted this... 34 00:04:10,440 --> 00:04:12,954 - Did you miss me? - Only 24 hours a day, every day... 35 00:04:13,120 --> 00:04:15,156 ...for two and a half years. 36 00:04:17,320 --> 00:04:19,754 - Do you really like the place, honey? - I�s wonderful. 37 00:04:19,920 --> 00:04:21,990 I had all this furniture Mother left me. 38 00:04:22,160 --> 00:04:26,870 It was just in storage, so I thought I'd move some of it to the apartment. 39 00:04:32,320 --> 00:04:34,629 We can do so much with this place, Jim. 40 00:04:34,800 --> 00:04:37,268 Living down here, we'll have privacy. 41 00:04:37,440 --> 00:04:41,479 Tha�s what I used to dream about nights, sleeping with 200 other guys. 42 00:04:41,640 --> 00:04:43,392 At least you weren't lonely. 43 00:04:43,560 --> 00:04:47,872 There is nothing lonelier than being with 200 other guys. 44 00:04:51,080 --> 00:04:53,833 - Oh, you want to see the bedroom? - Naturally. 45 00:04:54,480 --> 00:04:55,913 This place was such a bargain. 46 00:04:56,080 --> 00:04:59,993 Mrs. Webb, the owner, was 85, and she needed the money to get to Reno. 47 00:05:00,160 --> 00:05:02,435 She'd worked out a roulette system. 48 00:05:02,720 --> 00:05:04,915 - Do you like it? - Mm-hm. 49 00:05:05,080 --> 00:05:06,069 - Originally... - Cozy. 50 00:05:06,320 --> 00:05:09,039 ...this was storage space. I had to have a wall knocked out. 51 00:05:09,200 --> 00:05:13,113 From now on you don't have to do anything except look beautiful. 52 00:05:14,080 --> 00:05:17,993 We had an awful time putting these beds together. The frames were warped. 53 00:05:21,920 --> 00:05:23,273 - Nothing serious, I hope. - No. 54 00:05:24,120 --> 00:05:27,078 Her name is Suds. At least I think i�s a she. 55 00:05:29,040 --> 00:05:30,189 Drain pipes. 56 00:05:30,360 --> 00:05:33,477 - Every time somebody uses the water...? - Every time. 57 00:05:33,640 --> 00:05:36,518 Now that I'm home you've got somebody to fix things like that. 58 00:05:36,680 --> 00:05:38,671 It hasn't been much fun without you. 59 00:05:38,840 --> 00:05:40,956 I'll fix that too. 60 00:05:45,160 --> 00:05:47,913 - You've gained a little weight. - Oh, you! 61 00:05:49,560 --> 00:05:52,313 - There goes the doorbell. - Make it go away. 62 00:05:52,480 --> 00:05:54,789 - I'd better see who it is. - We're not home. 63 00:05:54,960 --> 00:05:59,317 You're a landlord now, and the landlord is always home. 64 00:06:08,040 --> 00:06:10,998 - I found this on your front steps. - Oh, it belongs to my husband. 65 00:06:11,160 --> 00:06:13,196 Thank you, Mrs. Quigg. Darling. 66 00:06:14,960 --> 00:06:17,520 - My water's backing up again. - Oh, I'll call the plumber. 67 00:06:17,680 --> 00:06:21,719 - Mrs. Quigg found this on the steps. - Oh. How do you do? Thanks. 68 00:06:22,480 --> 00:06:26,553 - I guess you two want to be alone, huh? - You know, tha�s a pretty good guess. 69 00:06:26,720 --> 00:06:28,073 Goodbye. 70 00:06:34,040 --> 00:06:36,634 I brought you stuff from Paris: Perfumes, nightgowns... 71 00:06:36,800 --> 00:06:38,677 ...that silk you wanted. - Well, let me see. 72 00:06:38,840 --> 00:06:41,149 Everything in its own time. 73 00:06:42,600 --> 00:06:44,909 - Wha�s that? - There's a firehouse down the street. 74 00:06:45,080 --> 00:06:46,752 Isn't that convenient? 75 00:07:09,040 --> 00:07:11,429 - Put them both in the taxi, will you? - Yes, sir. 76 00:07:11,600 --> 00:07:15,115 Mr. Cummings, this place won't be the same without you. 77 00:07:15,280 --> 00:07:17,157 You're the best tenant I ever had. 78 00:07:17,320 --> 00:07:20,517 - Are you sure, Mrs. Mackey? - Can't you tell? 79 00:07:20,680 --> 00:07:25,231 Thank you. And may I add that you are a jewel among landladies. 80 00:07:25,400 --> 00:07:26,594 Thank you. 81 00:07:26,760 --> 00:07:29,672 I�s a shame you have to leave for Colorado so suddenly. 82 00:07:29,840 --> 00:07:33,515 - Just when you're getting settled. - Yes. Tha�s the curse of my profession. 83 00:07:33,680 --> 00:07:37,036 But a mining engineer must be always on the move... 84 00:07:37,200 --> 00:07:40,715 ...Iooking for new fields to conquer. - Of course. 85 00:07:40,880 --> 00:07:43,553 Oh, where do you want me to forward your mail? 86 00:07:43,800 --> 00:07:47,429 Dear lady, I haven't read my mail in 20 years. 87 00:07:47,600 --> 00:07:51,195 Letter-writing has become a lost art. 88 00:07:53,640 --> 00:07:56,757 - Thank you. - Oh, I didn't give you your rental refund. 89 00:07:56,920 --> 00:08:00,037 Tha�s quite all right. You keep it and buy something for yourself. 90 00:08:00,200 --> 00:08:02,077 - Oh, but I couldn't do that. - Please. 91 00:08:02,240 --> 00:08:07,917 In memory of the many happy hours I spent under your roof. 92 00:08:09,280 --> 00:08:12,431 Well, I... I guess I must be going. 93 00:08:12,600 --> 00:08:14,955 I wouldn't want to miss my train. 94 00:08:15,960 --> 00:08:17,791 - Grand Central Station. CAB DRlvER: Yes, sir. 95 00:08:17,960 --> 00:08:19,439 Hurry. 96 00:08:20,600 --> 00:08:23,478 - Goodbye, my dear. - Goodbye, Mr. Cummings. 97 00:08:24,480 --> 00:08:27,040 - Hurry! Goodbye, Mr. Cummings. 98 00:08:36,280 --> 00:08:39,272 - Slow down. - But you said you had to catch a train. 99 00:08:39,440 --> 00:08:42,671 Did I? Well, tha�s life, I guess. 100 00:08:43,440 --> 00:08:45,829 Take me some place where I can check my bags. 101 00:08:46,000 --> 00:08:47,752 Okay. 102 00:08:48,480 --> 00:08:51,517 And then you can drive me to... 103 00:08:52,920 --> 00:08:54,399 ...337 Grammercy Place. 104 00:08:58,160 --> 00:09:01,436 Kitty, kitty, kitty, kitty... 105 00:09:02,720 --> 00:09:06,633 Look, I'm not trying to start a flirtation, but do you live here? 106 00:09:10,880 --> 00:09:12,791 Have I the pleasure of addressing Mrs. Scott? 107 00:09:12,960 --> 00:09:15,918 - Yes. - Your cat seems to be locked out. 108 00:09:16,080 --> 00:09:18,674 No, my husband threw her out. 109 00:09:18,960 --> 00:09:21,713 My name is Patterson, Charles Kenneth Patterson. 110 00:09:21,880 --> 00:09:24,997 Excelsior Rental Agency said that if I mentioned their name... 111 00:09:25,160 --> 00:09:27,230 ...an apartment might be available. - Oh, yes. 112 00:09:27,400 --> 00:09:30,153 - This is my husband. Mr. Patterson. - How do you do? 113 00:09:30,440 --> 00:09:31,953 You're a very lucky man. 114 00:09:32,160 --> 00:09:34,754 - I'll be glad to show you the apartment. - Thank you. 115 00:09:34,920 --> 00:09:37,514 Somebody's already living there. - I know, the McNabs. 116 00:09:37,680 --> 00:09:40,194 They moved to 3B because they needed room for the baby... 117 00:09:40,360 --> 00:09:43,272 ...so now there's an empty apartment. Good. 118 00:09:47,960 --> 00:09:50,520 I'm not through furnishing yet. These are odds and ends. 119 00:09:50,680 --> 00:09:52,318 You've done handsomely. 120 00:09:52,480 --> 00:09:56,996 Two Hitchcock chairs, a fine oak Connecticut chest. 121 00:09:57,280 --> 00:09:58,793 And that mirror... 122 00:09:58,960 --> 00:10:02,430 ...I'd say circa 1820. 123 00:10:02,760 --> 00:10:04,193 V ery rare. 124 00:10:04,440 --> 00:10:06,510 These things have been in my family for years. 125 00:10:06,680 --> 00:10:08,636 Your ancestors had excellent taste. 126 00:10:08,800 --> 00:10:11,314 But one would only have to look at you to know that. 127 00:10:11,480 --> 00:10:14,552 - Do you collect furniture, Mr. Patterson? - Not really. I admire it. 128 00:10:14,720 --> 00:10:17,154 - You see, I'm an estate appraiser. - A what? 129 00:10:17,320 --> 00:10:19,276 When an estate is being sold or divided... 130 00:10:19,440 --> 00:10:22,989 ...I'm called in to evaluate the furnishings and the objects of art. 131 00:10:23,160 --> 00:10:25,037 - Must be interesting work. - Yes, it is. 132 00:10:25,200 --> 00:10:26,952 But it keeps me traveling quite a bit. 133 00:10:27,120 --> 00:10:29,270 Tha�s why I'd like a small place of my own... 134 00:10:29,440 --> 00:10:34,116 ...some place I could call home. One gets so tired living in hotels. 135 00:10:34,280 --> 00:10:36,714 Well, the apartment is yours if you want it. 136 00:10:36,880 --> 00:10:40,190 I was told the rent is $56 a month. 137 00:10:40,360 --> 00:10:42,112 But what are you really asking? 138 00:10:42,280 --> 00:10:44,555 - Well... - Fifty-six dollars a month. 139 00:10:44,720 --> 00:10:48,508 Mr. Scott, you have restored my faith in humanity. 140 00:10:50,400 --> 00:10:54,757 People are so greedy nowadays, everybody is trying to get rich at once. 141 00:10:54,920 --> 00:10:56,433 - I think tha�s correct. - Thank you. 142 00:10:56,600 --> 00:10:57,919 Never mind the receipt. 143 00:10:58,080 --> 00:11:00,230 Wha�s your opinion of this house? 144 00:11:00,400 --> 00:11:02,595 Pretty good shape for its age. 145 00:11:02,760 --> 00:11:06,833 Foundation's hardly settled at all. That proves it was built well. 146 00:11:09,960 --> 00:11:13,748 Oh, may I have one of your personal cards? For your mailbox. 147 00:11:13,920 --> 00:11:16,388 Oh, yes, of course. Here. 148 00:11:21,840 --> 00:11:23,637 Let me see now. Just a second. 149 00:11:23,800 --> 00:11:25,438 - There you are. - Tha�s fine. 150 00:11:25,600 --> 00:11:28,478 - Well, I'll be moving in tomorrow. - Good. 151 00:11:28,640 --> 00:11:29,789 - Bye. - Bye. 152 00:11:29,960 --> 00:11:31,075 Bye. 153 00:11:33,080 --> 00:11:34,513 He's charming, isn't he? 154 00:11:34,680 --> 00:11:37,911 If he were younger, I wouldn't trust him in the same room with you... 155 00:11:38,080 --> 00:11:40,753 ...unless he were in a straitjacket. - Thank you, darling. 156 00:11:40,920 --> 00:11:42,831 You know, I'm beginning to like this setup. 157 00:11:43,000 --> 00:11:46,037 If the money keeps rolling in like this, I can sit home and write. 158 00:11:46,200 --> 00:11:48,350 Tha�s what I figured when I bought the house. 159 00:11:48,520 --> 00:11:52,229 No more magazine stories for women to read under the hair dryer. 160 00:11:52,400 --> 00:11:53,753 I got an idea for a book. 161 00:11:53,920 --> 00:11:56,275 I worked it out when I was on the Yank. 162 00:11:56,440 --> 00:11:58,874 I always wanted to be married to a novelist. 163 00:12:03,880 --> 00:12:06,678 Hello? Just a minute. 164 00:12:08,800 --> 00:12:11,872 The feature goes on at 5:36, and then again at 8: 13. 165 00:12:12,040 --> 00:12:15,316 - The break is at 7:54. You're welcome. - What was that? 166 00:12:15,480 --> 00:12:19,951 People are always dialing this number instead of the movie theater. 167 00:12:20,120 --> 00:12:22,918 Why don't you have the telephone company change our number? 168 00:12:23,080 --> 00:12:26,390 Oh, if we complain, they'll take our phone out. It isn't listed in our name. 169 00:12:26,560 --> 00:12:31,395 Well, i�s those little touches that make a house a home, I always say. 170 00:12:32,800 --> 00:12:36,429 - How much money we got in the bank? - Oh, about $300, I think. 171 00:12:36,600 --> 00:12:39,160 - Is that all? - Well, the down payment was 4000. 172 00:12:39,320 --> 00:12:42,232 But we're not living on our savings, our money's working for us. 173 00:12:42,400 --> 00:12:43,674 Wha�s our monthly income? 174 00:12:43,840 --> 00:12:46,991 Now that all the apartments are rented, we'll net about $ 190. 175 00:12:47,160 --> 00:12:49,390 - Hey, tha�s not bad. - I knew you'd be pleased. 176 00:12:49,560 --> 00:12:52,120 What do you say we take a vacation before I get to work? 177 00:12:52,280 --> 00:12:54,589 We can go camping, make a second honeymoon out of it. 178 00:12:54,760 --> 00:12:58,309 - We never really had a first one. - This one will be a double-header. 179 00:12:58,720 --> 00:13:00,073 I've got to call the plumber. 180 00:13:00,240 --> 00:13:03,073 Mrs. Quigg's water's backing up, and she can't use her sink. 181 00:13:03,240 --> 00:13:04,753 Oh, her sink. 182 00:13:07,000 --> 00:13:08,956 - What do you say I take a look at it? - You? 183 00:13:09,120 --> 00:13:10,678 You don't know about plumbing. 184 00:13:10,840 --> 00:13:13,479 You'd be surprised at the things I picked up in the Army. 185 00:13:13,640 --> 00:13:16,996 I probably would. But I thought you wanted to rest on your first day home. 186 00:13:17,160 --> 00:13:21,278 That 190 a month isn't going to go very far if we start calling in outside talent. 187 00:13:21,440 --> 00:13:24,318 - You got any tools in this joint? - Sure. Come on. 188 00:13:26,120 --> 00:13:27,917 Why did you have to turn off that valve? 189 00:13:28,080 --> 00:13:30,913 - Tha�s what any plumber does. - What happened to the water? 190 00:13:31,080 --> 00:13:33,753 We shut it off for a minute. This is Jim, my husband. 191 00:13:33,920 --> 00:13:36,718 - How do you do? - We could use a man around here. 192 00:13:36,880 --> 00:13:39,917 Next time, warn me. If I don't get my dishes done, I'll have ants. 193 00:13:40,080 --> 00:13:41,593 I'm sorry. 194 00:13:42,320 --> 00:13:43,309 Hey. 195 00:13:43,480 --> 00:13:46,597 The water will be right on, Mr. Hansen. I'd like you to meet my husband. 196 00:13:46,760 --> 00:13:48,034 Hello. - Mm-hm. 197 00:13:49,600 --> 00:13:51,716 I have a feeling the natives are not friendly. 198 00:13:51,880 --> 00:13:53,950 They're all right when you get to know them. 199 00:13:54,160 --> 00:13:56,390 - Oh, Ed Forbes. - What about him? 200 00:13:56,560 --> 00:13:59,757 He's back from Washington. I'm supposed to have dinner with him. 201 00:13:59,920 --> 00:14:02,832 But I'll call and tell him not to come. 202 00:14:03,000 --> 00:14:06,754 I'd kind of like to see the old joker, but not tonight. 203 00:14:09,400 --> 00:14:10,515 Come right in. 204 00:14:11,040 --> 00:14:13,759 Mr. Sco�s gonna fix the drain. He knows all about plumbing. 205 00:14:13,920 --> 00:14:16,480 Oh, really? I admire a man who's clever with his hands. 206 00:14:16,640 --> 00:14:20,189 - Well, where's the patient? - Patient? Oh, in here. 207 00:14:20,640 --> 00:14:23,791 Now, here's what happens every time I turn the faucet on... 208 00:14:23,960 --> 00:14:26,793 - Well, tha�s funny. - The water's turned off downstairs. 209 00:14:26,960 --> 00:14:30,350 Oh, you didn't have to do that. There's a cutoff right under here. 210 00:14:30,520 --> 00:14:34,479 Oh, it doesn't matter. I'll have it fixed in no time at all. 211 00:15:10,680 --> 00:15:12,511 Everybody's a plumber. 212 00:15:12,680 --> 00:15:15,911 You'd better hurry, Mr. Fain. I�s flooding into the hallway. 213 00:15:18,160 --> 00:15:20,390 I could have fixed it if I'd had the right tools. 214 00:15:20,600 --> 00:15:23,353 Tha�s all right, dear. He only charges 3.50 an hour. 215 00:15:23,520 --> 00:15:25,875 And this is the first time he's been here all week. 216 00:15:30,600 --> 00:15:32,750 What do our operating expenses come to? 217 00:15:32,920 --> 00:15:36,037 The first month, we only spent about $60 more than we took in, but... 218 00:15:36,200 --> 00:15:38,316 Only? Do you mean we're losing money? 219 00:15:38,480 --> 00:15:39,913 You always lose money at first. 220 00:15:40,080 --> 00:15:42,514 The roof, furnace and water heater had to be repaired. 221 00:15:42,680 --> 00:15:44,477 But I thought you said... 222 00:15:44,640 --> 00:15:46,392 I'd better forget about this novel... 223 00:15:46,560 --> 00:15:49,518 ...and start knocking out stories for the hair-dryer trade. 224 00:15:49,720 --> 00:15:52,234 But the house will start paying for itself any day now. 225 00:15:52,400 --> 00:15:54,436 I'm going to make sure it does. 226 00:15:54,600 --> 00:15:57,194 - Have you been keeping any accounts? - Mm-hm. 227 00:15:57,360 --> 00:15:59,954 Now let me see, I packed them away when I was moving. 228 00:16:00,120 --> 00:16:02,680 Well, when you owe people money, they always remind you. 229 00:16:02,840 --> 00:16:05,149 - Doesn't anybody owe us money? - Just Eadie Gaynor. 230 00:16:05,320 --> 00:16:08,995 - Her ren�s only three days overdue. - Well, why haven't you collected it? 231 00:16:09,280 --> 00:16:12,431 Eadie's been so friendly to me, I kind of hate to ask her for it. 232 00:16:12,600 --> 00:16:14,511 She's a widow and doesn't have very much. 233 00:16:14,680 --> 00:16:16,830 Now listen, we're not here to make friends. 234 00:16:17,000 --> 00:16:18,911 Every cent we have is sunk in this place... 235 00:16:19,080 --> 00:16:23,198 ...and if we're gonna put it on a paying basis, we've got to be firm with tenants. 236 00:16:23,360 --> 00:16:24,634 - All right. - All right. 237 00:16:24,800 --> 00:16:26,199 You do it. 238 00:16:26,360 --> 00:16:29,989 - Me? - You're the landlord, darling. 239 00:16:42,360 --> 00:16:44,157 Mrs. Gaynor? I'm Jim Scott. 240 00:16:44,400 --> 00:16:47,312 Oh, yes. We heard you were back. 241 00:16:47,480 --> 00:16:49,391 This is my daughter Florence. 242 00:16:49,560 --> 00:16:51,551 - Glad to have you aboard. - How do you do? 243 00:16:52,000 --> 00:16:53,353 Won't you come in, Mr. Scott? 244 00:16:53,520 --> 00:16:55,476 - Oh, well, I... - Oh, have a cup of tea. 245 00:16:55,640 --> 00:16:57,198 Thank you. 246 00:17:08,720 --> 00:17:10,711 - Thank you for the tea. - Drop in again. 247 00:17:10,880 --> 00:17:13,075 Oh, just a minute, Mr. Scott. 248 00:17:15,320 --> 00:17:17,993 - I keep forgetting to bring this down. - What is it? 249 00:17:18,160 --> 00:17:20,754 - Our rent check. - Oh, is your rent due now? 250 00:17:20,920 --> 00:17:23,195 I didn't know. I'm new here. 251 00:17:24,800 --> 00:17:27,234 I'll bet he didn't know. 252 00:17:28,280 --> 00:17:30,236 How's it going? - Oh, don't worry, pal. 253 00:17:30,400 --> 00:17:32,152 We'll cut corners. Try to hold it down. 254 00:17:32,320 --> 00:17:36,029 Yeah, the whole thing shouldn't run you more than... Well, le�s see... 255 00:17:38,200 --> 00:17:39,872 Don't worry. 256 00:17:42,240 --> 00:17:44,310 It certainly took you long enough. 257 00:17:44,480 --> 00:17:46,914 - Did you get the rent? That? Oh, sure. 258 00:17:47,080 --> 00:17:50,709 I just said, "By the way, old girl, the monthly gouge is a trifle overdue... 259 00:17:50,880 --> 00:17:52,552 ...so if you'll kick in..." 260 00:17:52,920 --> 00:17:56,629 - This check is dated three days ago. - It is? 261 00:17:56,800 --> 00:17:59,792 Tha�s what a man wants from his wife, encouragement. 262 00:17:59,960 --> 00:18:02,793 George is waiting to help you move Mr. Patterson's furniture. 263 00:18:02,960 --> 00:18:05,679 Now look, I've had a hard war, and l... Who's George? 264 00:18:05,840 --> 00:18:07,876 Mrs. Thompson's son. He's been a great help. 265 00:18:08,040 --> 00:18:10,554 This is not how I planned on spending my first night home. 266 00:18:10,720 --> 00:18:13,234 - Have a nice time in the Army? - I'm beginning to think so. 267 00:18:13,400 --> 00:18:16,870 - You can start with the davenport. - Better grab that end. 268 00:18:19,520 --> 00:18:20,714 Ready? 269 00:18:25,360 --> 00:18:27,078 Your end is dragging. 270 00:18:27,400 --> 00:18:30,198 I coul�ve handled this alone, but since my dropped kidney... 271 00:18:30,360 --> 00:18:32,715 ...the doctor says I gotta baby myself. - All right. 272 00:18:32,880 --> 00:18:35,155 I can do without the small talk. Keep moving. 273 00:18:37,280 --> 00:18:39,874 Pardon me, can you help an unemployed, dollar-a-year man? 274 00:18:40,040 --> 00:18:41,359 - Ed. - How are you, honey? 275 00:18:41,520 --> 00:18:44,398 I got your message, so I decided to come anyway. 276 00:18:44,560 --> 00:18:46,596 - Where's Jim? - Don't bother him. He's busy. 277 00:18:46,760 --> 00:18:49,797 Give me the name of your decorator. I'm trying to break my lease. 278 00:18:49,960 --> 00:18:53,032 - I know the place isn't very elegant... - Oh, I think i�s charming. 279 00:18:53,200 --> 00:18:55,919 Put a beer on the corner, a guy with a derby on the stool... 280 00:18:56,080 --> 00:18:58,071 ...and you're in business as a dive. 281 00:18:58,240 --> 00:19:01,118 - Look, Ed, about dinner... - Thanks, I'd love to stay. 282 00:19:01,280 --> 00:19:03,316 - Wha�s Jim doing? - He'll be right down. 283 00:19:04,640 --> 00:19:05,834 Oh! 284 00:19:08,080 --> 00:19:11,152 - Oh. - Welcome home. What else is new? 285 00:19:19,280 --> 00:19:21,635 Hey! - Sorry, we picked up two hours ago. 286 00:19:21,800 --> 00:19:24,598 But I overslept. - Try again next week. 287 00:19:36,400 --> 00:19:39,949 Take my bags up to apartment 1 A. I'll take this. 288 00:19:40,120 --> 00:19:41,951 - Good morning, Mr. Scott. - Good morning. 289 00:19:42,120 --> 00:19:45,112 - May I trouble you for my key? - No trouble at all. 290 00:19:45,280 --> 00:19:46,998 You're a born landlord. 291 00:19:47,160 --> 00:19:51,472 Tha�s just a pose. Strictly between us, I come from a long line of tenants. 292 00:19:53,680 --> 00:19:57,309 - Good morning, Mr. Patterson. - Good morning, Mrs. Scott. 293 00:19:57,760 --> 00:20:00,354 Ah, you look like the veritable breath of spring. 294 00:20:00,520 --> 00:20:02,795 - Well, thank you. Did you hear that? Mm-hm. 295 00:20:02,960 --> 00:20:05,679 My husband is a writer, but he never talks to me like that. 296 00:20:05,840 --> 00:20:08,638 I should squander my dialogue on an audience of one? 297 00:20:08,800 --> 00:20:12,110 Well, if you run short, Mr. Scott, I'd be glad to lend you some of mine. 298 00:20:12,280 --> 00:20:16,990 You see, I've been everywhere, seen everything, heard everything... 299 00:20:17,160 --> 00:20:20,835 ...and I don't believe I've forgotten a thing. 300 00:20:25,960 --> 00:20:28,155 Thank you. Good day. 301 00:20:32,120 --> 00:20:33,838 Well, what are you all dressed up for? 302 00:20:34,000 --> 00:20:36,355 If you're settling down to work, I'll go shopping. 303 00:20:36,520 --> 00:20:38,988 I have to get material for curtains, throw rugs and... 304 00:20:39,160 --> 00:20:41,230 Wait a minute. I haven't sold anything yet. 305 00:20:41,400 --> 00:20:44,437 This is the first chance I've had to get away from the house. 306 00:20:45,120 --> 00:20:47,839 Let me see now. What did I do with my wallet? 307 00:20:48,000 --> 00:20:52,278 Last time I wore my brown shantung, so it should be in my brown, suede bag... 308 00:20:52,440 --> 00:20:54,715 ...unless i�s in my green one. 309 00:21:01,560 --> 00:21:04,313 - Good morning, Eadie. - Oh, good morning, Connie. 310 00:21:09,520 --> 00:21:10,999 Allow me. 311 00:21:13,440 --> 00:21:15,431 Thank you. One more, please. 312 00:21:16,040 --> 00:21:17,314 Oh. 313 00:21:20,120 --> 00:21:22,315 - You're very kind. Oh, i�s nothing. 314 00:21:22,520 --> 00:21:24,909 You can skip the cigarettes. We have enough at home. 315 00:21:25,080 --> 00:21:27,071 My husband smokes too much anyway. 316 00:21:27,240 --> 00:21:31,028 Make up your mind, will you? - Mr. Patterson. I see you two have met. 317 00:21:31,200 --> 00:21:32,679 Well, not exactly. 318 00:21:32,840 --> 00:21:36,913 - Mrs. Gaynor is your next-door neighbor. - Making it a very desirable neighborhood. 319 00:21:37,080 --> 00:21:39,833 - She's also the best cook in the house. - Oh, now, really. 320 00:21:40,000 --> 00:21:41,797 Please, Mrs. Gaynor, don't be modest. 321 00:21:41,960 --> 00:21:43,916 Tha�s an accomplishment to be proud of. 322 00:21:44,080 --> 00:21:46,958 You know, I often think that half the troubles in this world... 323 00:21:47,120 --> 00:21:49,270 ...are caused by bad cooking. 324 00:21:49,480 --> 00:21:52,995 Well, I really haven't bothered much since my husband died. 325 00:21:53,160 --> 00:21:56,948 No fun cooking unless you have someone to cook for. 326 00:21:57,120 --> 00:21:59,509 How true, how definitely true. 327 00:21:59,680 --> 00:22:01,875 I guess I'd better get back and fix Jim's lunch. 328 00:22:02,040 --> 00:22:05,350 He's been alone in the house all morning, working on a story. 329 00:22:14,000 --> 00:22:16,275 - Hey, kid. - Yeah? 330 00:22:16,440 --> 00:22:17,793 - You collect scrap? - Yeah. 331 00:22:17,960 --> 00:22:20,599 Why don't you start now, make yourself some dough, huh? 332 00:22:20,760 --> 00:22:24,036 - Maybe you got something there. - There you are. 333 00:22:24,600 --> 00:22:28,070 - Thattaboy. - Well, see you around, mac. 334 00:22:32,400 --> 00:22:34,630 Nobody could tell this wasn't a professional job. 335 00:22:34,800 --> 00:22:37,633 Feels good to be doing something constructive around here. 336 00:22:37,800 --> 00:22:40,519 First chance I get, I'm gonna paint that fence and woodwork. 337 00:22:40,680 --> 00:22:43,319 - Oh, how nice. - Hi, Eadie. 338 00:22:43,880 --> 00:22:46,394 Connie, have you seen Mr. Patterson around? 339 00:22:46,560 --> 00:22:48,437 No. Not since yesterday. 340 00:22:48,600 --> 00:22:51,717 I passed his door a couple of times, and I thought I heard sneezing. 341 00:22:51,880 --> 00:22:53,632 There's a lot of pollen in the air. 342 00:22:53,800 --> 00:22:55,870 Sounds more like pneumonia to me. 343 00:22:56,040 --> 00:22:58,634 I hate to think of the poor man in there all alone... 344 00:22:58,800 --> 00:23:01,030 ...with no one to take care of him. 345 00:23:01,360 --> 00:23:03,351 Well, why don't you knock on his door? 346 00:23:03,520 --> 00:23:06,114 Oh, no, that wouldn't look right. 347 00:23:06,280 --> 00:23:09,590 But I thought if the landlord called on him... 348 00:23:10,200 --> 00:23:11,758 All right. 349 00:23:32,440 --> 00:23:33,919 Come in. 350 00:23:36,160 --> 00:23:39,869 - Are you all right, Mr. Patterson? - Do I look all right? I feel miserable. 351 00:23:40,040 --> 00:23:42,190 Why, Mr. Patterson, wha�s happened to you? 352 00:23:42,360 --> 00:23:45,796 Nothing. Just this invigorating spring weather. 353 00:23:45,960 --> 00:23:47,916 Tha�s a shame. Can I get you a cup of tea? 354 00:23:48,080 --> 00:23:50,719 Oh, don't bother, Connie. I've already got the kettle on. 355 00:23:50,880 --> 00:23:54,429 How about some toast and maybe a bowl of soup? 356 00:23:54,600 --> 00:23:56,238 Thank you, Mrs. Gaynor. 357 00:23:56,400 --> 00:24:00,279 I knew the moment I met you you were an angel of mercy. 358 00:24:00,440 --> 00:24:03,318 Let me straighten your pillow. 359 00:24:03,480 --> 00:24:06,597 - Would you like a mustard plaster? - Mrs. Gaynor, you mustn't coddle me. 360 00:24:07,920 --> 00:24:11,230 - There goes the mailman. - Men are such babies when they're sick. 361 00:24:11,400 --> 00:24:15,678 I remember how my husband always made me rub his back with alcohol. 362 00:24:15,840 --> 00:24:20,152 You wouldn't take advantage of me in my condition, would you, Mrs. Gaynor? 363 00:24:20,320 --> 00:24:22,550 I wish you'd call me Eadie. 364 00:24:22,720 --> 00:24:24,358 I shall. 365 00:24:24,520 --> 00:24:27,671 And I shall call you Cynara, Lilith... 366 00:24:27,960 --> 00:24:30,997 ...Cleopatra, Helen of Troy. 367 00:24:31,440 --> 00:24:34,512 I take four lumps of sugar in my tea. 368 00:24:38,240 --> 00:24:40,800 - Our first letter. - Goody, goody. 369 00:24:40,960 --> 00:24:42,518 What is it? 370 00:24:43,160 --> 00:24:45,310 A bill from the plumber. 371 00:24:54,480 --> 00:24:57,313 Doesn't that mailman ever bring anything except bills? 372 00:24:57,480 --> 00:24:59,436 Tax assessment just about cleans us out. 373 00:24:59,600 --> 00:25:02,910 Well, I think i�s unfair the way the city charges us all those taxes. 374 00:25:03,080 --> 00:25:04,638 What did they ever do for us? 375 00:25:04,800 --> 00:25:07,837 Well, they do provide us with a fire station. 376 00:25:09,160 --> 00:25:10,718 Come in. 377 00:25:11,240 --> 00:25:12,639 Hi, Charley. - Hi. 378 00:25:12,800 --> 00:25:17,191 - I just dropped in to return these. - Did you enjoy the opera, Mr. Patterson? 379 00:25:17,360 --> 00:25:20,830 - I know Eadie did. Tha�s why I took her. - Oh, you aren't a fan yourself? 380 00:25:21,000 --> 00:25:23,230 I'm at a peculiar disadvantage at the opera. 381 00:25:23,400 --> 00:25:26,676 I understand every word they're singing. 382 00:25:27,040 --> 00:25:30,669 Tha�s just the touch this room needed. Dutch curtains. 383 00:25:30,840 --> 00:25:33,149 Well, I have a very talented wife. 384 00:25:33,320 --> 00:25:36,039 Do you mind my asking, what are you writing, Mr. Scott? 385 00:25:36,200 --> 00:25:39,556 A story about a landlord who goes berserk and murders all of his tenants. 386 00:25:39,720 --> 00:25:42,996 Oh, he's kidding. I�s really a story about Paris. 387 00:25:43,160 --> 00:25:47,836 I've often thought that maybe my experiences might make a good book. 388 00:25:48,000 --> 00:25:51,754 That is, if I could find a real professional writer to whip it into shape. 389 00:25:51,920 --> 00:25:54,559 Well, when you do, I'd like to read it. 390 00:25:54,720 --> 00:25:57,757 So would a lot of people. But I doubt... 391 00:25:57,920 --> 00:26:01,959 ...if any publisher would even touch it. - I guess you have led a pretty full life. 392 00:26:02,120 --> 00:26:05,032 Please don't make it past tense. I'm not through yet. 393 00:26:05,200 --> 00:26:09,079 Do you happen to know the brand of perfume Miss Gaynor uses? 394 00:26:09,240 --> 00:26:10,593 - Florence? - Mm-hm. 395 00:26:10,760 --> 00:26:14,196 I'm leaving tomorrow on business. I'd like to bring something back for her. 396 00:26:14,360 --> 00:26:18,035 I know what to bring Eadie, but the younger set... 397 00:26:18,200 --> 00:26:20,111 - Oh, I can find out for you. - Would you? 398 00:26:20,280 --> 00:26:21,679 - Sure. - Thank you so much. 399 00:26:21,840 --> 00:26:23,273 - Good night, Jim. Good night. 400 00:26:23,440 --> 00:26:24,953 Good night. - Good night. 401 00:26:25,720 --> 00:26:27,199 Wow. 402 00:26:27,600 --> 00:26:29,909 When a man buys presents for a woman's daughter... 403 00:26:30,080 --> 00:26:31,718 ...it looks a little serious. 404 00:26:31,880 --> 00:26:33,233 I�s a romance, all right. 405 00:26:33,400 --> 00:26:36,437 Eadie's had him to dinner three nights, and he took her out twice. 406 00:26:36,600 --> 00:26:40,718 - How do you know all these things? - Everybody confides in the landlady. 407 00:26:41,440 --> 00:26:42,873 Hmm. 408 00:26:47,960 --> 00:26:49,473 Good morning. - Good morning. 409 00:26:49,760 --> 00:26:52,433 Got any 50-cent haircuts for a dollar and a quarter? 410 00:26:52,600 --> 00:26:53,919 The specialty of the house. 411 00:26:54,080 --> 00:26:55,991 - Hi, there, James, boy. - Hello, Charley. 412 00:26:56,160 --> 00:26:57,752 You're next, sir. - Thank you. 413 00:26:57,920 --> 00:26:59,433 Getting overhauled for your trip? 414 00:26:59,600 --> 00:27:02,717 Yeah, and slightly around the edges. 415 00:27:02,880 --> 00:27:04,279 - Oh, Jim. - What? 416 00:27:04,440 --> 00:27:06,556 Did your wife get a chance to talk to Florence? 417 00:27:06,720 --> 00:27:10,395 She uses Flaming Passion. But what she'd really like is something called... 418 00:27:10,560 --> 00:27:14,109 ...You Can't Take It With You. Only she hasn't courage enough to buy it herself. 419 00:27:14,280 --> 00:27:16,669 I'm beginning to believe that girl has hidden depths. 420 00:27:16,840 --> 00:27:18,956 Do you want a high polish or a dull finish? 421 00:27:19,120 --> 00:27:24,035 My dear, I don't think anything you'd start could possibly have a dull finish. 422 00:27:24,200 --> 00:27:25,838 What do you want done with your mail? 423 00:27:26,000 --> 00:27:29,595 I never write letters, and I don't encourage anyone to write me. 424 00:27:30,200 --> 00:27:33,272 You know, I heard you can get in trouble using the mail. 425 00:27:33,480 --> 00:27:35,311 Would you like a facial massage? 426 00:27:35,480 --> 00:27:40,349 Well, it won't do any good, but it may give me confidence. Go ahead. 427 00:27:47,360 --> 00:27:50,477 McNabs just bought a house of their own. Suckers. 428 00:27:52,680 --> 00:27:55,990 Ah, Mrs. McNab, we were just saying how we hate to see you leave. 429 00:27:56,160 --> 00:27:57,479 We're going to miss you too. 430 00:27:57,640 --> 00:28:00,757 - Say goodbye to the nice man, Jeffrey. - Go ahead. 431 00:28:00,920 --> 00:28:04,230 - Oh, he's sleepy. - He never talks when you want him to. 432 00:28:04,400 --> 00:28:06,789 Well, I've got to get on with my unpacking. Goodbye. 433 00:28:06,960 --> 00:28:09,269 - Goodbye. Goodbye. 434 00:28:11,960 --> 00:28:14,713 - Good morning, ladies. - Good morning, Mr. Patterson. 435 00:28:14,880 --> 00:28:16,836 How's your rheumatism today, Mrs. Thompson? 436 00:28:17,000 --> 00:28:21,312 Well, if some young fellow was to ask me to go dancing, I wouldn't say no. 437 00:28:22,440 --> 00:28:26,592 Mrs. Quigg, tha�s a perfectly delightful outfit you have on. 438 00:28:26,760 --> 00:28:29,957 - I hoped you'd notice it. - I have. 439 00:28:33,760 --> 00:28:36,479 He's got all the women around here acting like schoolgirls. 440 00:28:36,640 --> 00:28:38,870 They love it. What did the Army want from you? 441 00:28:39,040 --> 00:28:41,349 They're trying to make me pay for a blanket I lost. 442 00:28:41,520 --> 00:28:43,875 I think I have a tenant for the empty apartment. 443 00:28:44,040 --> 00:28:47,555 While I was there, I met someone I knew who's desperate for a place to live. 444 00:28:47,720 --> 00:28:50,632 But I just phoned the agency, and they're sending a woman over. 445 00:28:50,800 --> 00:28:52,631 - Say i�s rented. - That wouldn't be fair. 446 00:28:52,800 --> 00:28:56,190 We ought to give preference to veterans, but since I promised to show it... 447 00:28:56,360 --> 00:28:59,591 I owe this person a favor. I don't remember if I wrote you about Stevens... 448 00:28:59,760 --> 00:29:00,749 Mrs. Scott? - Yes? 449 00:29:00,920 --> 00:29:01,909 I'm Mrs. Arnold. 450 00:29:02,080 --> 00:29:04,640 You're here about the apartment. This is my husband. 451 00:29:04,800 --> 00:29:07,598 - Hello. - Well, right this way. 452 00:29:08,360 --> 00:29:10,316 Let me do all the talking. 453 00:29:11,360 --> 00:29:15,911 Take good care of yourself, Charley. And don't catch any more colds. 454 00:29:16,080 --> 00:29:20,471 All right, Eadie. But with you nursing me, i�s a pleasure to be ill. 455 00:29:20,880 --> 00:29:23,553 Will you write to me and let me know how things are going? 456 00:29:23,720 --> 00:29:26,917 I'll do better than that. I'll phone you every day. 457 00:29:27,080 --> 00:29:28,593 Oh, Charley. 458 00:29:28,760 --> 00:29:31,991 - Goodbye, my dear. - Goodbye. 459 00:29:39,960 --> 00:29:42,349 I�s just what I've been looking for. 460 00:29:42,520 --> 00:29:45,876 - Don't you think the ren�s a little high? - Oh, no, i�s very reasonable. 461 00:29:46,040 --> 00:29:50,033 - Lf you don't mind climbing stairs. - The place I live in now has four. 462 00:29:50,200 --> 00:29:52,191 I'm sure you can do better somewhere else. 463 00:29:52,360 --> 00:29:54,715 This place is cold in winter, hot in summer... 464 00:29:54,880 --> 00:29:57,633 I think I'm going to be very happy here. 465 00:30:09,000 --> 00:30:11,389 - Who's that man? - Mr. Patterson. One of our tenants. 466 00:30:11,560 --> 00:30:14,120 - Are you sure his name is Patterson? - Why shouldn't it be? 467 00:30:14,320 --> 00:30:16,550 He looks like someone I knew in Cincinnati. 468 00:30:16,720 --> 00:30:18,392 Excuse me. 469 00:30:27,680 --> 00:30:29,557 I could have sworn that was Paul Chapman. 470 00:30:29,720 --> 00:30:32,109 Do you know if he was in Cincinnati 12 years ago? 471 00:30:32,280 --> 00:30:34,191 We don't even know where he was last week. 472 00:30:34,360 --> 00:30:37,113 - I wish I'd brought my glasses with me. - About the apartment... 473 00:30:37,280 --> 00:30:40,352 - I think we'd better forget it. - Oh, you do? 474 00:30:40,520 --> 00:30:44,433 I couldn't bear to live with someone who reminded me so much of Paul. 475 00:30:44,600 --> 00:30:47,592 - Thanks for all your trouble. - Tha�s perfectly all right. 476 00:30:47,800 --> 00:30:50,997 I have a funny feeling about Mr. Patterson, kind of a premonition. 477 00:30:51,160 --> 00:30:54,391 I'm glad I'm not married to a woman with a suspicious nature. 478 00:30:54,560 --> 00:30:56,790 - I guess you can call your friend. - All right. 479 00:30:56,960 --> 00:31:00,032 You ought to know about our new tenant. Bobby was my colonel's driver... 480 00:31:00,200 --> 00:31:02,634 Anybody who was in the Army with you is all right. 481 00:31:02,800 --> 00:31:05,439 - But Connie... - I wonder if his name really is Patterson? 482 00:31:18,400 --> 00:31:20,277 - Do you know where that goes? - Don't worry. 483 00:31:20,440 --> 00:31:24,115 - We've delivered coal here for 10 years. - But I was just... 484 00:31:24,320 --> 00:31:27,790 Now, don't you dare touch this fence. My husband just painted it. 485 00:31:27,960 --> 00:31:30,110 Big deal. 486 00:31:30,520 --> 00:31:31,953 Pardon me. 487 00:31:32,640 --> 00:31:37,270 - Are you the janitor's wife? - No. I'm the landlor�s wife. 488 00:31:37,440 --> 00:31:40,113 Oh, I'm sorry, Mrs. Scott. I had no idea. 489 00:31:40,280 --> 00:31:43,795 My name is Roberta Stevens. Jim called me about the apartment. 490 00:31:43,960 --> 00:31:47,111 My husban�s renting it to somebody he knew in the Army. 491 00:31:47,280 --> 00:31:49,157 Well, tha�s me. I was a WAC. 492 00:31:49,320 --> 00:31:51,993 Jim and I were stationed in Paris together. 493 00:31:52,480 --> 00:31:54,277 Just a minute. 494 00:32:02,680 --> 00:32:05,478 So you were saving that apartment for an old war buddy, huh? 495 00:32:05,640 --> 00:32:08,279 - Oh, is Bobby here? - Why didn't you tell me it was a girl? 496 00:32:08,440 --> 00:32:11,477 - I tried. You wouldn't give me a chance. - You didn't try very hard. 497 00:32:11,640 --> 00:32:13,710 Oh, now look. Bobby... 498 00:32:13,920 --> 00:32:17,356 Roberta did an awful lot for me. This is the least I can do to repay her. 499 00:32:17,520 --> 00:32:18,714 For what? 500 00:32:18,880 --> 00:32:21,792 Well, if it weren't for her, I might still be overseas. 501 00:32:21,960 --> 00:32:24,315 She got the colonel to dig up a replacement for me... 502 00:32:24,480 --> 00:32:27,517 ...and pulled strings so I got on a plane instead of a transport. 503 00:32:27,680 --> 00:32:30,069 Well, couldn't we show our gratitude from a distance? 504 00:32:30,240 --> 00:32:32,674 Well, you wouldn't discriminate against a veteran... 505 00:32:32,840 --> 00:32:34,751 ...just because of sex, would you? 506 00:32:50,920 --> 00:32:52,990 Remember the night I drove you to the airport? 507 00:32:53,160 --> 00:32:55,754 Well, on the way back to Paris I hit a hay wagon. 508 00:32:55,920 --> 00:32:57,114 You never saw such a mess. 509 00:32:57,280 --> 00:32:59,999 Took me days to get the straw out of my hair. 510 00:33:00,160 --> 00:33:03,675 None of the girls would believe me when I told them how it happened. 511 00:33:19,800 --> 00:33:22,109 Stop it. Stop. Stop! You've got the wrong window. 512 00:33:22,280 --> 00:33:24,669 - Don't you want it in the storage bin? - Tha�s not it. 513 00:33:24,840 --> 00:33:27,638 - I�s the bedroom. I made it over. - Yeah, how does it look? 514 00:33:27,800 --> 00:33:30,234 Oh, you've just ruined my bedspread and my rugs. 515 00:33:30,400 --> 00:33:32,834 - You shoul�ve confided in us, lady. - Oh. 516 00:33:35,760 --> 00:33:38,957 Well, that about does it. Those eggheads. 517 00:33:39,120 --> 00:33:41,680 Say, have you seen my toolbox? Bobby's window is jammed. 518 00:33:41,840 --> 00:33:44,718 You're going out of your way to make her feel at home. 519 00:33:44,880 --> 00:33:46,791 Tha�s part of my job as the landlord. 520 00:33:46,960 --> 00:33:49,838 I thought we were going to run this on a business-like basis... 521 00:33:50,000 --> 00:33:52,036 ...and not get too friendly with the tenants. 522 00:33:52,200 --> 00:33:55,112 - Mrs. Scott, you're jealous. - You bet I am. 523 00:33:55,280 --> 00:33:58,590 When I think of all the people who've spent more time with you... 524 00:33:58,760 --> 00:34:03,117 ...than your own wife... - We have a lifetime to make up for that. 525 00:34:07,400 --> 00:34:09,834 Hey, don't we have an anniversary along about now? 526 00:34:10,000 --> 00:34:11,831 I don't like to point, but i�s tomorrow. 527 00:34:12,000 --> 00:34:12,989 Tha�s perfect timing. 528 00:34:13,160 --> 00:34:15,720 I'll have my story finished and we'll go out and celebrate. 529 00:34:18,960 --> 00:34:21,474 I wonder where I put that toolbox. 530 00:34:28,760 --> 00:34:29,988 - Mr. Scott? - Yes. 531 00:34:30,160 --> 00:34:32,230 My name is Gray. Federal Bureau of Investigation. 532 00:34:32,400 --> 00:34:35,517 Oh. Come in. This is Mrs. Scott. 533 00:34:35,680 --> 00:34:37,238 - How do you do? - Won't you sit down? 534 00:34:37,400 --> 00:34:38,594 Thank you. 535 00:34:38,760 --> 00:34:41,433 If i�s about that Army blanket I didn't return, I want... 536 00:34:41,600 --> 00:34:43,750 I'm afraid tha�s a little out of my line. 537 00:34:43,920 --> 00:34:47,310 I just want to ask you a few routine questions about one of your tenants... 538 00:34:47,480 --> 00:34:49,710 ...a Mr. Charles K. Patterson. 539 00:34:49,880 --> 00:34:53,839 - Is there something wrong? - No. No. This is just a routine inquiry. 540 00:34:54,160 --> 00:34:57,311 - How long has he been living here? - About 10 days. 541 00:34:57,480 --> 00:34:59,789 - Do you know where he is? - He's away on business. 542 00:34:59,960 --> 00:35:01,518 Wha�s he supposed to have done? 543 00:35:01,680 --> 00:35:04,478 To tell you the truth, we don't know that he's done anything. 544 00:35:04,640 --> 00:35:07,108 And we don't like to arouse your suspicions needlessly. 545 00:35:07,280 --> 00:35:09,430 We get dozens of tips like this every day. 546 00:35:09,600 --> 00:35:12,637 Many of them prove worthless, but we've got to run them all down. 547 00:35:12,800 --> 00:35:14,995 Now, when do you expect Mr. Patterson back? 548 00:35:15,160 --> 00:35:16,832 He didn't say. 549 00:35:17,000 --> 00:35:19,719 Does he seem to be prosperous? 550 00:35:19,880 --> 00:35:23,270 Well, he carries quite a roll. Income tax? 551 00:35:23,440 --> 00:35:26,796 Sorry, I'm not at liberty to discuss the reason for our investigation. 552 00:35:26,960 --> 00:35:29,394 Oh, Mr. Gray, this is very important. Is he dangerous? 553 00:35:29,560 --> 00:35:33,269 Don't alarm yourself. If Mr. Patterson is the man we're looking for... 554 00:35:33,440 --> 00:35:37,149 ...and I'm not saying he is, you're in absolutely no danger, Mrs. Scott. 555 00:35:37,320 --> 00:35:40,869 Look, you can tell me. What have you got on this guy? 556 00:35:41,040 --> 00:35:44,350 If we had anything on him, I wouldn't be asking you these questions. 557 00:35:44,520 --> 00:35:47,273 - Is there something we can do to help? - Yes. Yes, there is. 558 00:35:47,440 --> 00:35:48,998 Just forget I was here. 559 00:35:49,160 --> 00:35:51,151 - Goodbye. - Goodbye. 560 00:35:53,280 --> 00:35:55,475 You see? My hunch about Mr. Patterson was right. 561 00:35:55,640 --> 00:35:58,518 Oh, i�s probably back taxes. Or maybe they got a crank call... 562 00:35:58,680 --> 00:36:01,831 ...from that woman who mistook him for somebody she knew in Cincinnati. 563 00:36:02,000 --> 00:36:03,797 What makes you think she was mistaken? 564 00:36:03,960 --> 00:36:08,476 She hadn't even seen the guy in 12 years and didn't have her glasses. 565 00:36:08,680 --> 00:36:10,796 I think there's something peculiar about him. 566 00:36:10,960 --> 00:36:13,679 I wish I knew what he carries around in that briefcase. 567 00:36:13,840 --> 00:36:16,798 What turned you against Charley? I thought you liked him. 568 00:36:16,960 --> 00:36:19,269 I never trust men who are too charming. 569 00:36:19,440 --> 00:36:21,670 Tha�s why I married you. 570 00:36:23,560 --> 00:36:24,993 Hmm. 571 00:36:25,320 --> 00:36:29,757 T- H-E E-N-D. 572 00:36:32,280 --> 00:36:34,919 - Can I read it? - There are a few facts I want to check. 573 00:36:35,080 --> 00:36:38,356 So do I. I'm just curious to know what you did while you were in Paris. 574 00:36:43,840 --> 00:36:46,718 The best man cometh. Happy anniversary. 575 00:36:46,880 --> 00:36:49,553 You're early. - I didn't want to crowd you tomorrow. 576 00:36:49,720 --> 00:36:51,472 - Oh, champagne! - Don't just stand there. 577 00:36:51,640 --> 00:36:54,313 - Get out those glasses. I got it. - You got what? 578 00:36:54,480 --> 00:36:56,755 A present for you from your wife. 579 00:36:56,920 --> 00:36:58,512 - You can open it now. - Open it. 580 00:36:58,680 --> 00:37:01,114 I'll never forget how you looked on your wedding day. 581 00:37:01,280 --> 00:37:03,999 I always wanted to do my living room in that shade of green. 582 00:37:04,160 --> 00:37:07,550 Oh, this is absolutely beautiful. What is it? 583 00:37:07,720 --> 00:37:09,950 Tropical hammock. Certified 100% war surplus. 584 00:37:10,120 --> 00:37:12,918 I thought it would make up for the camping trip we couldn't take. 585 00:37:13,080 --> 00:37:15,355 - Thank you, dear. - Put it in the back and imagine... 586 00:37:15,520 --> 00:37:17,829 ...we're in the woods. - Won't take much imagination. 587 00:37:18,000 --> 00:37:19,638 The grass hasn't been cut in months. 588 00:37:19,800 --> 00:37:21,677 - Anyone for champagne? Here. 589 00:37:21,840 --> 00:37:24,513 Doesn't seem like we've been married three years, does it? 590 00:37:24,680 --> 00:37:28,116 Tha�s because you haven't worked at it, at least not in the same place. 591 00:37:28,280 --> 00:37:29,315 - Cheers. - Cheers. 592 00:37:29,480 --> 00:37:31,198 - Cheers. - Cheers, Ed. 593 00:37:31,440 --> 00:37:32,759 Mmm. 594 00:37:32,920 --> 00:37:35,559 Tha�s good. - I wanted to ask you something. 595 00:37:35,800 --> 00:37:37,870 Wha�s the name of that caf� in Paris... 596 00:37:38,040 --> 00:37:40,270 ...where the existentialists don't hang out? 597 00:37:40,440 --> 00:37:42,317 I haven't been to Paris since I was 9... 598 00:37:42,480 --> 00:37:44,710 ...and my mother never let me out of her sight. 599 00:37:44,880 --> 00:37:46,711 - Maybe Roberta would know. - Why so formal? 600 00:37:46,880 --> 00:37:48,359 You mean Bobby, don't you? 601 00:37:48,520 --> 00:37:50,909 Say, what is this? Do I detect a note of dissension? 602 00:37:51,080 --> 00:37:53,514 - A family rift? - Guess who came to stay at our house? 603 00:37:53,680 --> 00:37:56,240 - An old flame of Jim's. - She is not an old flame. 604 00:37:56,400 --> 00:37:58,516 Just because we were on the same side during... 605 00:37:58,680 --> 00:38:00,636 - A WAC? - Yeah, it was a big Army. 606 00:38:00,800 --> 00:38:03,712 And you moved her into the house? Shocking. 607 00:38:03,880 --> 00:38:06,269 Did you collect the first month's rent from her? 608 00:38:06,440 --> 00:38:08,431 Uh... No, it slipped my mind. 609 00:38:08,600 --> 00:38:10,556 You'll probably have to wrestle her for it. 610 00:38:10,720 --> 00:38:13,678 Sounds like a disreputable young lady. How soon can I meet her? 611 00:38:13,840 --> 00:38:15,159 If you want to come over... 612 00:38:16,480 --> 00:38:19,153 ...and help me clean up the yard... - Pardon me. 613 00:38:20,440 --> 00:38:23,432 - Hello, Mrs. Scott. I brought the rent. Thank you. 614 00:38:23,600 --> 00:38:25,591 I�s strange giving money to a man you know. 615 00:38:25,760 --> 00:38:28,513 - I'll bet it does. - I'm Ed Forbes. 616 00:38:28,680 --> 00:38:31,069 Oh, yes. I've heard a lot about you from Jim. 617 00:38:31,240 --> 00:38:33,117 - You're a lawyer, aren't you? - I, uh... 618 00:38:33,440 --> 00:38:35,431 ...practice before the bar. Also behind it. 619 00:38:35,600 --> 00:38:37,079 Can I offer you some wine? 620 00:38:37,240 --> 00:38:40,789 I'd love it. If there's one thing I have a weakness for, i�s champagne. 621 00:38:40,960 --> 00:38:45,272 If there's one thing I've a weakness for, i�s girls who have a weakness. 622 00:38:45,440 --> 00:38:47,715 - What are you celebrating? - Our wedding anniversary. 623 00:38:47,880 --> 00:38:49,074 - Really? Mm-hm. 624 00:38:49,240 --> 00:38:52,471 You know, all the time we were overseas, Jim talked of nothing but you. 625 00:38:52,640 --> 00:38:54,358 That must have been pretty dull. 626 00:38:54,520 --> 00:38:58,308 Oh, no. Jim can make anything interesting. 627 00:38:58,600 --> 00:39:02,718 I'm sure Miss Stevens is just the person to refresh your memory about Paris. 628 00:39:02,880 --> 00:39:06,350 Oh, yeah. Say, Bobby... Roberta. 629 00:39:06,520 --> 00:39:08,750 Do you remember the name of that caf�... 630 00:39:08,920 --> 00:39:11,559 ...just down the street from the Deux Magots? 631 00:39:11,720 --> 00:39:14,154 Not offhand. But I could look it up in my diary. 632 00:39:14,320 --> 00:39:15,878 Could I peer over your shoulder? 633 00:39:16,040 --> 00:39:18,315 I�s been so long since I've read a good book. 634 00:39:18,480 --> 00:39:21,552 Tell me, Miss Stevens, what did you do before the war? 635 00:39:21,720 --> 00:39:23,756 The same thing I'm doing now. Modeling. 636 00:39:23,920 --> 00:39:27,276 Oh. Then you're not a professional soldier. 637 00:39:27,440 --> 00:39:29,954 - Your wife has a great sense of humor. - Yes. 638 00:39:30,120 --> 00:39:32,076 Your humorous wife needs another drink. 639 00:39:32,240 --> 00:39:36,518 I�s always been my ambition to get hold of a surplus WAC. 640 00:39:36,680 --> 00:39:40,036 By the way, I'm having some people in for a housewarming tomorrow night. 641 00:39:40,200 --> 00:39:42,156 - I'd like you all to come. - Sure thing. 642 00:39:42,320 --> 00:39:44,356 We're going out to dinner tomorrow night. 643 00:39:44,520 --> 00:39:45,748 I'm available. 644 00:39:45,920 --> 00:39:49,708 Well, I think I'd better be going. I've hardly unpacked yet. 645 00:39:49,880 --> 00:39:54,556 Do you mind if I come along and help? Three hands are better than two. 646 00:39:54,880 --> 00:39:56,950 Thanks for the drink. 647 00:40:01,440 --> 00:40:06,230 - He's walking right into a trap. - Yeah, but look at the bait. 648 00:40:16,080 --> 00:40:19,390 - This place is awfully expensive. - Oh, well, you only live once. 649 00:40:19,560 --> 00:40:22,279 At these prices, you couldn't afford to live more than once. 650 00:40:22,440 --> 00:40:25,034 That story of mine ought to be worth at least 750 bucks. 651 00:40:25,200 --> 00:40:27,555 - Is that what your agent said? - He hasn't read it yet. 652 00:40:27,720 --> 00:40:30,188 But he said he'd call me as soon as he does. 653 00:40:31,800 --> 00:40:34,075 - Look. - Look at what? 654 00:40:34,240 --> 00:40:36,834 I just saw Mr. Patterson dancing by with a blond. 655 00:40:37,000 --> 00:40:39,514 Oh, this thing is beginning to effect your mind. 656 00:40:39,680 --> 00:40:41,671 Here he comes again. 657 00:40:45,320 --> 00:40:47,880 I thought he was supposed to be out of town on business. 658 00:40:48,040 --> 00:40:50,110 He's probably having dinner with his client. 659 00:40:50,280 --> 00:40:51,269 Some client. 660 00:40:51,480 --> 00:40:55,155 She looks like the type that just inherited a fat estate. 661 00:40:55,520 --> 00:40:57,192 - Le�s dance. - Oh, I'm hungry. 662 00:40:57,360 --> 00:40:59,749 This is more important. Come on. 663 00:41:01,920 --> 00:41:05,629 You know, i�s amazing what a clever girl can do with an old parachute. 664 00:41:17,440 --> 00:41:19,874 You have a very romantic voice. 665 00:41:20,040 --> 00:41:25,990 Untrained, of course, like the thrush warbling his native woodnotes, wild. 666 00:41:51,320 --> 00:41:53,629 You better let me lead. 667 00:42:16,640 --> 00:42:18,119 You through playing private eye? 668 00:42:18,280 --> 00:42:21,909 That makes at least three women in his life, including Mrs. Arnold and Eadie. 669 00:42:22,160 --> 00:42:23,513 He must be a bluebeard. 670 00:42:23,680 --> 00:42:25,557 There's one thing wrong with your theory. 671 00:42:25,720 --> 00:42:28,712 - Those women are alive and healthy. - I�s Eadie I'm worried about. 672 00:42:28,880 --> 00:42:32,270 - Suppose he's married. Excuse me. - Where are you going? 673 00:42:52,800 --> 00:42:55,268 - Please, sir. - Oh. 674 00:42:55,800 --> 00:42:59,236 Now that we've worked up an appetite, what would you like, my dear? 675 00:42:59,400 --> 00:43:01,311 You order for both of us. 676 00:43:01,480 --> 00:43:06,554 I'd be delighted. We'll have prosciutto with melon. 677 00:43:06,720 --> 00:43:09,188 - Melon. - Lobster bisque. 678 00:43:09,360 --> 00:43:12,909 Chateaubriand with sauce b�arnaise. 679 00:43:13,080 --> 00:43:16,550 Pommes souffl�s and braised endives. 680 00:43:16,720 --> 00:43:19,792 - Am I going too fast for you? - Oh, not at all, sir. 681 00:43:19,960 --> 00:43:22,110 Would you care for some champagne with that? 682 00:43:22,280 --> 00:43:23,952 Anything you say. 683 00:43:24,120 --> 00:43:28,477 Champagne is for peasants. I prefer the Chambertin. 684 00:43:28,640 --> 00:43:32,679 - Excellent choice, sir. - May I suggest the 1934, sir? 685 00:43:32,840 --> 00:43:34,796 You may indeed. 686 00:43:35,720 --> 00:43:39,952 I do admire a man who knows how to order in a restaurant. 687 00:43:40,120 --> 00:43:42,554 I was a headwaiter myself one time. 688 00:43:42,720 --> 00:43:46,599 That was the summer my dad and I had a fight, and he cut off my allowance. 689 00:43:46,760 --> 00:43:48,432 Really? 690 00:43:50,240 --> 00:43:54,392 And from there, you went on to make your first million in the oil business? 691 00:43:54,560 --> 00:43:59,554 Please. Tonight, I want to forget all about the drab world of commerce. 692 00:43:59,720 --> 00:44:05,113 And in the words of an old Persian tent maker, all I ask of life... 693 00:44:05,280 --> 00:44:09,239 ...are a jug of wine, a loaf of bread and thou. 694 00:44:09,400 --> 00:44:12,949 And I've already ordered the first two. 695 00:44:13,440 --> 00:44:17,433 You must have met a lot of beautiful women in your career. 696 00:44:17,600 --> 00:44:21,718 I may say that I have known all the great beauties of our time. 697 00:44:21,880 --> 00:44:27,989 But the calendar never really started until the day I met you. 698 00:44:29,680 --> 00:44:31,955 - Overhear anything? - I couldn't catch any words... 699 00:44:32,120 --> 00:44:33,951 ...but he's giving her the old candy. 700 00:44:34,120 --> 00:44:37,476 I wish I could bottle what he's got. We'd make a fortune. 701 00:44:37,640 --> 00:44:41,030 There's just one thing I can't figure out. What does he want from Eadie? 702 00:44:41,200 --> 00:44:43,634 He can't be after her money, she hasn't got any. 703 00:44:43,800 --> 00:44:45,597 - Ah. - Oh, you ordered. Looks good. 704 00:44:45,760 --> 00:44:48,797 It should be. All the retired truck drivers eat here. 705 00:44:53,320 --> 00:44:55,675 We really ought to tell Eadie what we saw. 706 00:44:55,840 --> 00:44:59,150 Don't start mixing in the affairs of our tenants. I�s none of our business. 707 00:45:05,440 --> 00:45:07,112 Want to go up to Roberta's? 708 00:45:07,280 --> 00:45:09,510 She has the place warm enough without us. 709 00:45:10,840 --> 00:45:12,956 Sounds like our phone. 710 00:45:18,360 --> 00:45:22,512 Hello. Oh, hello, Barney. How'd you like the story? 711 00:45:22,920 --> 00:45:26,833 What do you mean, it won't sell? I�s as good as anything I've ever written. 712 00:45:27,280 --> 00:45:29,999 Well, aren't you even going to submit it? 713 00:45:30,240 --> 00:45:32,754 Maybe I better get myself a new agent. 714 00:45:32,920 --> 00:45:36,151 All right, all right. I'll drop up to your office tomorrow morning. 715 00:45:36,320 --> 00:45:39,471 - What makes him a critic? - Oh, he's right. The story's no good. 716 00:45:39,640 --> 00:45:41,517 Then you'll write one tha�s better. 717 00:45:41,680 --> 00:45:43,716 In this madhouse? How can I concentrate... 718 00:45:43,880 --> 00:45:45,791 ...when there's a crisis every five minutes? 719 00:45:45,960 --> 00:45:47,837 I can't even sit down to write my name... 720 00:45:48,000 --> 00:45:49,115 Wha�s the matter? 721 00:45:50,440 --> 00:45:51,839 I wonder if I paid the bill. 722 00:45:52,000 --> 00:45:54,798 - This is a fine time to think about that. - I'm sure I did. 723 00:45:54,960 --> 00:45:56,757 I'll check the fuse box. 724 00:45:58,680 --> 00:46:00,591 Oh, be careful! 725 00:46:01,680 --> 00:46:03,910 She can see in the dark. I can't. 726 00:46:04,080 --> 00:46:07,231 I guess I'd better go and calm the tenants down. 727 00:46:12,200 --> 00:46:13,918 Hey, wha�s with the lights? 728 00:46:14,080 --> 00:46:16,230 I�s all right. My husban�s fixing them. 729 00:46:16,400 --> 00:46:20,393 Well, tell him to hurry up. I'm missing the best part of Gabriel Heatter. 730 00:46:21,480 --> 00:46:23,596 Tha�s quite a party they're having up there. 731 00:46:23,760 --> 00:46:26,274 They've been running all over, borrowing ice cubes. 732 00:46:26,440 --> 00:46:30,353 Eadie, have you heard anything from Mr. Patterson? 733 00:46:30,520 --> 00:46:33,034 He called me this afternoon from Baltimore. 734 00:46:33,200 --> 00:46:34,269 Baltimore? 735 00:46:34,440 --> 00:46:37,432 He said his business was going much better than he expected... 736 00:46:37,600 --> 00:46:39,716 ...and he hopes to be home in a couple of days. 737 00:46:39,880 --> 00:46:41,950 Well, do you know if he's ever been married? 738 00:46:42,120 --> 00:46:45,749 Oh, yes. But his wife died a long time ago. 739 00:46:45,920 --> 00:46:48,878 Hey. - Well, good night. 740 00:46:49,040 --> 00:46:51,918 I can't understand it. I only had three or four. 741 00:46:52,080 --> 00:46:54,799 Oh, it was terrible. All of a sudden, everything went black. 742 00:46:54,960 --> 00:46:57,428 - I must be going blind. - Probably a vitamin deficiency. 743 00:46:57,600 --> 00:47:01,354 - Can you find your way home alone? - Just point me in the right direction. 744 00:47:02,640 --> 00:47:05,074 No. This way. This way. There we are. 745 00:47:05,240 --> 00:47:06,719 That kid needs radar. 746 00:47:06,880 --> 00:47:09,519 - How are you making out? - Coasting. Wait till the next round. 747 00:47:09,680 --> 00:47:13,116 Tha�s no fuse box, i�s a slot machine. Took out four pennies and a nickel. 748 00:47:13,280 --> 00:47:14,793 Jim, guess what Eadie just told me. 749 00:47:32,760 --> 00:47:34,478 - Good morning. Mm-hm. 750 00:47:38,440 --> 00:47:39,759 We expected you yesterday. 751 00:47:39,920 --> 00:47:43,913 We don't make this type of glass anymore. We had to order it special. 752 00:47:44,640 --> 00:47:46,119 Good morning. - Good morning. 753 00:47:46,280 --> 00:47:49,670 You're brightening the place up. It hasn't looked this good in 20 years. 754 00:47:49,840 --> 00:47:53,150 Jim doesn't like to admit it, but he's getting a big kick out of this. 755 00:47:53,320 --> 00:47:55,072 Oh, excuse me. 756 00:47:57,000 --> 00:47:59,355 Hello, my dear. - How was the trip? 757 00:47:59,520 --> 00:48:02,273 Oh, wonderful, just wonderful. 758 00:48:02,440 --> 00:48:04,556 Did everything work out all right for you? 759 00:48:04,720 --> 00:48:07,678 Yes, I was quite successful. Hello, Mrs. Scott. 760 00:48:07,840 --> 00:48:09,831 - Welcome back. Thank you. Thank you. 761 00:48:10,000 --> 00:48:11,831 Just a second. Here. 762 00:48:14,360 --> 00:48:16,476 I�s lovely out here. Just lovely. 763 00:48:16,640 --> 00:48:19,393 I've always wanted to own a piece of land. 764 00:48:20,400 --> 00:48:23,551 There mus�ve been a hot time here the night Coolidge was elected. 765 00:48:23,960 --> 00:48:28,192 Jim, your friend Charley is back from his business trip. 766 00:48:28,360 --> 00:48:30,078 Think we ought to notify the FBI? 767 00:48:30,240 --> 00:48:32,435 - Why? Mr. Gray said to forget it. - Who's Charley? 768 00:48:32,600 --> 00:48:35,637 He's one of our tenants. Connie is convinced he's a criminal... 769 00:48:35,800 --> 00:48:37,074 ...or at least a polygamist. 770 00:48:37,240 --> 00:48:39,834 Ed, you're a lawyer. Let me put the evidence to you. 771 00:48:40,000 --> 00:48:41,558 Suppose somebody moved in... 772 00:48:41,760 --> 00:48:44,194 - Where's the owner of this place? I'm Mr. Scott. 773 00:48:44,360 --> 00:48:48,399 Department of Housing and Building. I'd like to inspect the premises. 774 00:48:49,120 --> 00:48:51,680 Yeah. Sure. Right through here. 775 00:48:56,080 --> 00:48:58,719 Why don't you slip into something comfortable and join us? 776 00:48:58,880 --> 00:49:01,633 I wouldn't want to give the boys too much inspiration. 777 00:49:01,800 --> 00:49:04,633 - What do you say we have dinner? - Wonderful. Where? 778 00:49:04,840 --> 00:49:08,799 Oh, someplace where we don't have to dress, like your apartment. 779 00:49:09,000 --> 00:49:11,560 - When did you buy this place? - Last month. 780 00:49:11,720 --> 00:49:13,631 I see the violation hasn't been corrected. 781 00:49:13,800 --> 00:49:15,950 - What violation? - This violation. 782 00:49:16,120 --> 00:49:18,793 You not only got exposed wiring, which is illegal... 783 00:49:18,960 --> 00:49:22,589 ...but the wires are defective too. This house is a fire hazard. 784 00:49:22,760 --> 00:49:25,832 You been here before? - We took the last owner to court twice. 785 00:49:26,000 --> 00:49:28,753 Last time, she was given 30 days to correct the violation. 786 00:49:28,920 --> 00:49:31,514 - The deadline was a week ago. - We didn't know about it. 787 00:49:31,680 --> 00:49:33,193 Mrs. Webb never mentioned it. 788 00:49:33,360 --> 00:49:35,396 Yeah. The law is very clear on that point. 789 00:49:35,560 --> 00:49:39,599 - Caveat emptor, let the buyer beware. - You mean we're responsible now? 790 00:49:39,800 --> 00:49:43,156 Well, unless the wiring is replaced immediately... 791 00:49:44,200 --> 00:49:46,589 ...we'll have to condemn the building. 792 00:49:46,760 --> 00:49:49,035 No wonder she was so anxious to unload this place. 793 00:49:49,200 --> 00:49:51,555 I'm sorry, darling. I had no idea. 794 00:49:51,760 --> 00:49:56,072 Under those circumstances, I feel sure we can give you a 15-day extension. 795 00:49:56,240 --> 00:49:59,550 - I'll take it up with the department. - What if we can't pay for the job? 796 00:49:59,720 --> 00:50:02,553 Our problem is to keep you safe, not solvent. 797 00:50:02,720 --> 00:50:04,790 You'll hear from me later. 798 00:50:05,840 --> 00:50:07,831 I've heard enough from you already. 799 00:50:08,000 --> 00:50:09,592 Can they really condemn the place? 800 00:50:09,760 --> 00:50:14,311 If it doesn't burn down first. I think I'll ask E�s advice on it. 801 00:50:14,520 --> 00:50:17,637 Mr. Scott, Mother would like you to have dinner with us tonight. 802 00:50:17,800 --> 00:50:19,074 Thanks, I'm not hungry. 803 00:50:19,240 --> 00:50:21,356 I�s a welcome-home party for Mr. Patterson. 804 00:50:21,520 --> 00:50:23,158 Thank you. Tell her we'll be there. 805 00:50:23,320 --> 00:50:25,709 Wait till you see the present he bought Mother. 806 00:50:25,880 --> 00:50:28,394 - Isn't this beautiful? Wear it in good health. 807 00:50:28,560 --> 00:50:29,993 Ain't that something? 808 00:50:30,160 --> 00:50:32,469 - And i�s a watch too. - It don't look practical to me. 809 00:50:32,640 --> 00:50:35,677 I make it a rule never to be practical where women are concerned. 810 00:50:35,840 --> 00:50:38,035 I�s much too expensive, Charley. 811 00:50:38,200 --> 00:50:40,998 When they start trying to save your money for you, look out. 812 00:50:41,160 --> 00:50:42,149 - George! - I'm satisfied. 813 00:50:42,320 --> 00:50:44,117 I've been around longer than you have. 814 00:50:44,280 --> 00:50:46,669 More coffee? - No, thank you. 815 00:50:47,520 --> 00:50:51,798 Say, Charley, have you ever had dinner at a place called Pierro�s? 816 00:50:51,960 --> 00:50:54,679 In my time, I think I've eaten at every good restaurant... 817 00:50:54,840 --> 00:50:56,910 ...in every major city in the world. 818 00:50:57,080 --> 00:50:59,230 Including Cincinnati? 819 00:50:59,400 --> 00:51:04,315 I don't particularly recall Cincinnati for its food. 820 00:51:04,960 --> 00:51:07,155 Wha�s the matter, Jim? You're so quiet tonight. 821 00:51:07,320 --> 00:51:09,993 I've got a lot of things to be quiet about. 822 00:51:10,160 --> 00:51:12,196 Really? Well, why don't you try some of this. 823 00:51:12,360 --> 00:51:14,874 This is guaranteed to make you jump right out of yourself. 824 00:51:16,480 --> 00:51:20,519 Tha�s one thing I'll say for my old man. He never touched a drop. 825 00:51:20,880 --> 00:51:24,668 You must have had a very dull life, Mrs. Thompson. 826 00:51:25,320 --> 00:51:28,153 Well, shall we tell them? 827 00:51:30,440 --> 00:51:32,908 Ladies and gentlemen, of course I realize... 828 00:51:33,080 --> 00:51:37,153 ...that you've all known Eadie much longer than I... 829 00:51:37,320 --> 00:51:39,356 ...and there's no need in telling you... 830 00:51:39,520 --> 00:51:44,275 ...what a dear, sweet and considerate person she is. 831 00:51:44,440 --> 00:51:48,752 And having just concluded a profitable business transaction... 832 00:51:48,920 --> 00:51:51,036 ...I finally summoned up enough courage... 833 00:51:51,200 --> 00:51:57,116 ...to ask Eadie to give me her hand in marriage. 834 00:51:57,280 --> 00:52:02,115 And I'm proud and happy to say that she has accepted me. 835 00:52:02,280 --> 00:52:05,158 - Well, congratulations. George. Give me a kiss, honey. 836 00:52:05,320 --> 00:52:08,198 I don't know what you can be thinking of, Eadie, at your age. 837 00:52:08,360 --> 00:52:11,477 I�s only after 40 that two people can offer each other... 838 00:52:11,640 --> 00:52:14,108 ...the devotion of a lifetime and mean it. 839 00:52:14,280 --> 00:52:16,271 Connie, don't you have anything to say? 840 00:52:16,440 --> 00:52:19,955 - I hope you're not going to rush this. - Don't forget, you're only old once. 841 00:52:20,160 --> 00:52:23,277 But after all, what do you really know about each other? 842 00:52:23,440 --> 00:52:25,749 As much as we need to know. 843 00:52:25,920 --> 00:52:27,956 We plan to leave tomorrow and get married... 844 00:52:28,120 --> 00:52:31,078 ...in a lovely little spot that I found in Maryland. 845 00:52:31,240 --> 00:52:34,789 And after our honeymoon, we're coming back here and live in my apartment. 846 00:52:34,960 --> 00:52:37,349 You mean I can have this place to myself? 847 00:52:37,520 --> 00:52:40,671 - Yes. - Well, that should help. 848 00:52:42,080 --> 00:52:45,390 I think a toast is apropos. 849 00:52:45,720 --> 00:52:49,156 This is by John Webster. 850 00:52:50,080 --> 00:52:52,594 Is not old wine the wholesomest 851 00:52:53,200 --> 00:52:56,636 old pippins the toothsomest 852 00:52:57,080 --> 00:52:59,548 old wood burns the brightest 853 00:53:00,000 --> 00:53:03,151 old linen wash the whitest? 854 00:53:03,400 --> 00:53:07,916 Old soldiers, sweetheart, surest 855 00:53:09,360 --> 00:53:13,399 old lovers are soundest 856 00:53:16,960 --> 00:53:20,794 Now, this is just an estimate, but I figure the job'll cost about 800 bucks. 857 00:53:20,960 --> 00:53:21,949 Eight hundred? 858 00:53:22,120 --> 00:53:25,317 Well, we have to rip out all the old wiring and put in new conduits. 859 00:53:25,520 --> 00:53:28,273 That means breaking into the walls and re-plastering. 860 00:53:28,440 --> 00:53:32,069 Then we have to replace the light fixtures, switches and wall sockets. 861 00:53:32,320 --> 00:53:35,869 - Hey, maybe 800 isn't enough. - We'll let you know what we decide. 862 00:53:36,040 --> 00:53:39,953 In the meantime, don't miss any payments on your fire insurance. 863 00:53:42,160 --> 00:53:45,152 CAB DRlvER: Mac, you call for a cab? - No, I didn't, mac. 864 00:53:45,320 --> 00:53:47,550 - Here we are! Go and have a good time. 865 00:53:47,720 --> 00:53:50,154 Weddings always make me cry. 866 00:53:50,320 --> 00:53:52,629 They ain't married yet. 867 00:53:53,480 --> 00:53:56,199 - I'll see you in about a week. - Take all the time you need. 868 00:53:56,360 --> 00:53:58,590 Come on, darling. We're late. 869 00:54:01,840 --> 00:54:04,912 Bye! Bye! Bye! 870 00:54:05,680 --> 00:54:08,353 I wish I could be going on a honeymoon when I'm his age. 871 00:54:08,520 --> 00:54:11,353 - Why wait that long? - Huh? 872 00:54:12,600 --> 00:54:15,990 - Poor Eadie. We might not see her again. What are you talking about? 873 00:54:16,160 --> 00:54:18,720 Running off with a stranger, carrying on behind her back... 874 00:54:18,880 --> 00:54:20,438 ...probably wanted by the police. 875 00:54:20,640 --> 00:54:22,471 And how do we know he intends to marry her? 876 00:54:22,800 --> 00:54:25,598 We have other things to worry about. 877 00:54:26,320 --> 00:54:30,359 - What did the electrician say? - His estimate is 800 bucks. 878 00:54:30,840 --> 00:54:32,592 Which is 800 bucks more than we've got. 879 00:54:32,760 --> 00:54:35,593 - What are we gonna do? - We can always convert to candlelight. 880 00:54:35,760 --> 00:54:38,194 - I�s more romantic that way. - No, I mean seriously. 881 00:54:38,360 --> 00:54:41,591 Seriously? There's only one thing to do, sell the house. 882 00:54:41,760 --> 00:54:44,752 Sell it? Oh, no. We couldn't. 883 00:54:44,920 --> 00:54:46,672 I�s better than having it condemned. 884 00:54:46,840 --> 00:54:51,436 - But after all the trouble I went through. - We've had trouble ever since. 885 00:54:51,600 --> 00:54:55,798 - We can raise the money somehow. - Honey, I just told you, we're broke. 886 00:54:55,960 --> 00:55:00,112 Or to use a fine, old Latin phrase, caveat emptor, the cupboard is bare. 887 00:55:00,280 --> 00:55:02,669 I'll sell the furniture. Some of these are valuable. 888 00:55:02,840 --> 00:55:05,115 You will not. We won't sleep on the floor... 889 00:55:05,280 --> 00:55:07,555 ...just so we can have a roof over our heads. 890 00:55:07,720 --> 00:55:11,759 If you don't care enough to hang on to it, if you give up at the first problem... 891 00:55:11,920 --> 00:55:13,672 Next month something else will go wrong... 892 00:55:13,840 --> 00:55:16,115 ...and we'll hock our clothes and the typewriter. 893 00:55:16,280 --> 00:55:18,874 We might as well get our money out of it while we can. 894 00:55:19,040 --> 00:55:22,430 Just when I was getting this place fixed up to look like a real home. 895 00:55:22,640 --> 00:55:26,030 I know. I know. I appreciate what you were trying to do with it. 896 00:55:26,200 --> 00:55:28,475 But this is Operation Rathole. 897 00:55:28,640 --> 00:55:30,949 For three years I saved my pay and sent it to you... 898 00:55:31,120 --> 00:55:33,998 ...so we could build a nest egg. What have we got to show for it? 899 00:55:34,160 --> 00:55:36,720 Well, I like that. What did I do with the money? 900 00:55:36,880 --> 00:55:40,077 Buy mink coats? Go to nightclubs? I put every cent into this house... 901 00:55:40,240 --> 00:55:42,674 ...so you'd have a place to write in peace and quiet. 902 00:55:42,840 --> 00:55:43,829 Now, now. 903 00:55:46,520 --> 00:55:47,873 Hello. 904 00:55:48,360 --> 00:55:51,272 No, we do not have a midnight show. 905 00:56:02,680 --> 00:56:05,399 - Well, if it isn't the newlyweds. - Oh, hello, Mabel. 906 00:56:05,560 --> 00:56:09,314 Hello, Eadie. How was your honeymoon? 907 00:56:09,480 --> 00:56:13,712 Mrs. Quigg, we have both been married before. 908 00:56:13,880 --> 00:56:16,030 Nice to see you. 909 00:56:18,920 --> 00:56:22,117 Oh, Charley, look. 910 00:56:22,360 --> 00:56:24,590 Oh, no. 911 00:56:32,680 --> 00:56:35,069 Want to look at some more apartments tomorrow? 912 00:56:35,240 --> 00:56:37,959 Wha�s the use, honey? We can't afford any of those deals. 913 00:56:38,120 --> 00:56:42,557 Pay for redecorating, buy the furniture, slip them 1000 bucks for the key. 914 00:56:42,720 --> 00:56:45,280 Now maybe you're beginning to see what I was up against. 915 00:56:45,440 --> 00:56:47,670 People like that give the profession a bad name. 916 00:56:47,840 --> 00:56:51,196 Well, if you're going to sell the house, we have to find someplace to move to. 917 00:56:54,760 --> 00:56:57,194 - Hello. All married and everything? - And everything. 918 00:56:57,360 --> 00:56:58,873 - Good evening. - Good evening. 919 00:56:59,040 --> 00:57:02,032 - Did you bring Eadie back with you? - Naturally. 920 00:57:03,680 --> 00:57:07,719 - I hear you're selling the place. - Lf we can find somebody to buy it. 921 00:57:07,880 --> 00:57:10,235 I'd feel terribly sorry to see you leave. 922 00:57:10,400 --> 00:57:13,915 We may not go very far, just out to the sidewalk. 923 00:57:14,080 --> 00:57:17,152 How much would it take to get you out of your present difficulty? 924 00:57:17,320 --> 00:57:20,312 Well, we gotta rewire the place. Tha�s gonna cost 800 bucks. 925 00:57:20,480 --> 00:57:21,959 Is that all? 926 00:57:22,120 --> 00:57:25,590 Well, you can say goodbye to your worries. 927 00:57:25,920 --> 00:57:27,797 Oh, no. We couldn't take money from you. 928 00:57:27,960 --> 00:57:33,159 Now, I'll have no arguments. We'll just call this my advanced rent. 929 00:57:33,320 --> 00:57:36,835 That pays you up for more than a year. We don't expect to be here that long. 930 00:57:37,000 --> 00:57:40,197 But you can't sell the place without replacing the wiring. 931 00:57:40,360 --> 00:57:42,828 - That wouldn't be honest. - But I don't think we should... 932 00:57:43,000 --> 00:57:45,639 Please don't deny me the pleasure of helping you. 933 00:57:45,800 --> 00:57:47,791 I know how tough it is to be young. 934 00:57:47,960 --> 00:57:50,793 I can remember. Besides, Eadie and I have a... 935 00:57:50,960 --> 00:57:53,633 Well, a sentimental attachment for this place. 936 00:57:53,800 --> 00:57:56,997 I�s the first real home I've had of my own in years. 937 00:57:57,160 --> 00:58:00,835 - I wouldn't care to be evicted. - I can sign a note for the money. 938 00:58:01,000 --> 00:58:04,834 My boy, have we come to the point where we have to put it on paper? 939 00:58:05,000 --> 00:58:07,594 Just the shake of your hand is enough for me. 940 00:58:07,760 --> 00:58:09,716 Thanks, Charley. 941 00:58:09,880 --> 00:58:12,553 And I'll be getting back to the bride. 942 00:58:17,720 --> 00:58:19,995 Why did you let him force it on you like that? 943 00:58:20,160 --> 00:58:23,357 Well, we're obviously not gonna unload this place before the deadline. 944 00:58:23,520 --> 00:58:26,398 I don't like it. How do we know where Charley gets his money? 945 00:58:26,560 --> 00:58:27,629 Playing hunches again. 946 00:58:27,800 --> 00:58:31,839 You're the girl who thought he'd bring Eadie back in a trunk, remember? 947 00:58:32,000 --> 00:58:34,195 Well, anyway, I still think we'll get an offer. 948 00:58:34,360 --> 00:58:35,349 We haven't so far. 949 00:58:36,680 --> 00:58:39,672 And if the place is condemned, we lose everything. 950 00:58:40,320 --> 00:58:41,753 How do you do? - Evening. 951 00:58:41,920 --> 00:58:44,388 My name is Knowland. I have a real-estate business. 952 00:58:44,560 --> 00:58:46,949 - Oh, come in, Mr. Knowland. - Thank you. 953 00:58:47,120 --> 00:58:50,590 I noticed your sign outside. I was wondering if I could list the place. 954 00:58:50,760 --> 00:58:52,113 Yes, yes. 955 00:58:52,280 --> 00:58:56,239 You know, I'm a little surprised to see it offered for sale so soon again. 956 00:58:56,800 --> 00:59:00,270 - What are you asking for it? - Just what we paid, 22,000. 957 00:59:00,440 --> 00:59:02,954 Twenty-two... For this dog? 958 00:59:03,120 --> 00:59:06,669 Why, it was offered to me only a few months ago for 17,500. 959 00:59:06,840 --> 00:59:10,355 My wife knows a real bargain when she sees one. 960 00:59:10,520 --> 00:59:12,112 But we've made improvements... 961 00:59:12,280 --> 00:59:16,512 Now, you can't fool me just by slapping a coat of paint on the outside. 962 00:59:16,680 --> 00:59:18,830 No, this is a sick house. 963 00:59:19,000 --> 00:59:22,470 If you decide to come down in price, let me know. Goodbye. 964 00:59:22,680 --> 00:59:24,272 Good evening. 965 00:59:30,000 --> 00:59:33,037 All right. Maybe I made a mistake. 966 00:59:33,240 --> 00:59:36,038 Something tells me we're never gonna get rid of this place. 967 00:59:36,320 --> 00:59:39,437 We're just gonna be stuck with it, sinking deeper into debt. 968 00:59:39,640 --> 00:59:42,518 Well, it wasn't my idea to go into debt. 969 00:59:43,040 --> 00:59:45,315 How did I ever get into this rat race, anyway? 970 00:59:45,480 --> 00:59:49,359 There I was, a happy guy, money in the bank, planning a second honeymoon. 971 00:59:49,520 --> 00:59:53,957 Now look at me, a hounded creature facing bankruptcy. And for what? 972 00:59:54,120 --> 00:59:56,634 To support a broken-down house in its old age. 973 00:59:56,800 --> 00:59:59,917 You make it sound as though I deliberately set out to ruin you. 974 01:00:00,080 --> 01:00:02,196 Trouble is you didn't deliberate enough. 975 01:00:02,360 --> 01:00:05,670 If you knew all the trouble I went to trying to find us a place to live... 976 01:00:05,840 --> 01:00:09,719 ...tramping the streets while you were running around Paris with Roberta. 977 01:00:09,880 --> 01:00:13,156 - I was not running around with Roberta! - You never mentioned her. 978 01:00:13,320 --> 01:00:15,390 That proves you were trying to hide something. 979 01:00:15,560 --> 01:00:19,838 - Now you're arguing just like a woman. - I never claimed to be anything else. 980 01:00:20,120 --> 01:00:22,111 If there'd been anything between us... 981 01:00:22,280 --> 01:00:24,874 ...do you think I would have let her move into the house? 982 01:00:25,080 --> 01:00:28,197 Oh, I see. You would have kept her a secret from me. 983 01:00:28,360 --> 01:00:30,828 Oh, how did we ever get started on this subject? 984 01:00:31,000 --> 01:00:34,151 I might have known what to expect after reading all those articles. 985 01:00:34,320 --> 01:00:35,389 What articles? 986 01:00:35,560 --> 01:00:39,235 They said servicemen would have a hard time trying to readjust themselves. 987 01:00:39,400 --> 01:00:41,516 They'd be full of neuroses. 988 01:00:42,760 --> 01:00:45,035 So you think I'm missing a few buttons, do you? 989 01:00:45,200 --> 01:00:47,236 You certainly haven't been acting normally. 990 01:00:47,400 --> 01:00:49,630 All you've done since you came home is criticize. 991 01:00:49,800 --> 01:00:53,554 Tha�s fine. To have your wife say you're ready for the booby hatch. 992 01:00:53,720 --> 01:00:57,156 I've tried to be understanding, even when you were completely unreasonable. 993 01:00:57,320 --> 01:01:00,278 - But I'm not going to humor you forever. - You won't have to. 994 01:01:00,440 --> 01:01:01,668 Now, where are you going? 995 01:01:01,840 --> 01:01:04,229 Maybe you'll feel safer if I spend the night outside. 996 01:01:04,440 --> 01:01:05,555 You'll freeze to death. 997 01:01:05,720 --> 01:01:09,349 You can't expect me to behave rationally in my condition. 998 01:01:33,200 --> 01:01:34,918 Get out of here. Go away. 999 01:01:35,080 --> 01:01:38,675 Go away. Go away. Get out. 1000 01:02:32,720 --> 01:02:34,392 Good morning, Suds. 1001 01:05:00,080 --> 01:05:01,832 Sleep well? 1002 01:05:02,880 --> 01:05:04,518 Yes. 1003 01:05:05,080 --> 01:05:08,914 I mean, no. I was... I was just... 1004 01:05:09,960 --> 01:05:13,350 My hammock broke down, and Roberta's apartment was empty. 1005 01:05:13,520 --> 01:05:15,238 She was away over the weekend... 1006 01:05:15,400 --> 01:05:18,597 Never mind about that now. Look at this. 1007 01:05:20,800 --> 01:05:23,439 So what? - Tha�s the woman we saw Charley with. 1008 01:05:23,600 --> 01:05:25,238 How can you tell? 1009 01:05:25,440 --> 01:05:28,238 The description of the man sounds exactly like Charley. 1010 01:05:28,400 --> 01:05:31,392 - You're jumping at conclusions. - They're jumping at me. Listen. 1011 01:05:31,560 --> 01:05:34,393 "Mrs. Frazier met the dignified old gentleman at a hotel... 1012 01:05:34,560 --> 01:05:36,471 ...where he was registered as Peter Chadwick. 1013 01:05:36,640 --> 01:05:39,712 After a whirlwind courtship, during which he showered her with gifts... 1014 01:05:39,880 --> 01:05:41,359 ...Mr. Chadwick proposed marriage. 1015 01:05:41,520 --> 01:05:44,830 He also offered to invest her capital in his alleged enterprises. 1016 01:05:45,040 --> 01:05:47,998 The attractive widow turned over $ 12,000 to her fianc�... 1017 01:05:48,160 --> 01:05:51,675 ...and that was the last she saw of him. After a week, she notified police." 1018 01:05:51,840 --> 01:05:54,070 Tha�s the big business deal Charley pulled off. 1019 01:05:54,240 --> 01:05:56,800 There's probably some simple explanation for this. 1020 01:05:56,960 --> 01:05:58,518 And how do you explain this? 1021 01:05:58,680 --> 01:06:00,989 "From the method of operation, police conclude... 1022 01:06:01,160 --> 01:06:03,355 ...that he is the notorious Charley Price... 1023 01:06:03,520 --> 01:06:06,512 ...who is wanted on similar charges in at least seven states. 1024 01:06:06,680 --> 01:06:09,672 Over 15 years, he has defrauded scores of gullible women... 1025 01:06:09,840 --> 01:06:12,354 ...of a reputed half-million dollars." 1026 01:06:12,520 --> 01:06:13,669 Poor Eadie. 1027 01:06:13,840 --> 01:06:16,479 Confidence men don't go marrying penniless widows... 1028 01:06:16,640 --> 01:06:19,950 ...and lending money to strangers. - We'll let him prove himself. 1029 01:06:20,120 --> 01:06:22,111 Yeah, le�s do it right now. 1030 01:06:24,360 --> 01:06:28,194 I wondered where you disappeared to. 1031 01:06:29,120 --> 01:06:33,159 - I know what you're thinking. - I don't care where you spend nights. 1032 01:06:33,320 --> 01:06:35,515 But Roberta just got back. I was still asleep. 1033 01:06:35,680 --> 01:06:38,069 I'm only talking to you because this is an emergency. 1034 01:06:38,240 --> 01:06:40,913 But that doesn't mean I'm speaking to you. 1035 01:06:44,000 --> 01:06:45,718 Hmm. 1036 01:06:47,040 --> 01:06:49,349 - V ery interesting. - Is it true? 1037 01:06:49,520 --> 01:06:52,034 They'd hardly print it in a newspaper if it wasn't. 1038 01:06:52,200 --> 01:06:55,590 - You swindled all those dames? - I don't like that word "swindled." 1039 01:06:55,760 --> 01:06:56,909 What would you call it? 1040 01:06:57,080 --> 01:07:00,959 I gave these women something very precious in return. 1041 01:07:01,120 --> 01:07:04,078 The kind of attention that they'd always dreamed about. 1042 01:07:04,240 --> 01:07:06,708 I brought some romance to their drab existence. 1043 01:07:06,880 --> 01:07:10,395 I made them feel that they were beautiful, desirable. 1044 01:07:10,560 --> 01:07:13,836 - And took everything they had. - Not everything. I left them plenty. 1045 01:07:14,000 --> 01:07:15,672 Well, that was very noble of you. 1046 01:07:15,840 --> 01:07:18,434 Well, don't forget these gals were trying to take me. 1047 01:07:18,600 --> 01:07:21,637 They thought they were getting some rich, old duffer... 1048 01:07:21,800 --> 01:07:24,075 ...that would kick off any moment. 1049 01:07:24,240 --> 01:07:27,152 - He's got a point there. - Tha�s right, stick up for him. 1050 01:07:27,320 --> 01:07:29,629 Any man who would take advantage of poor widows... 1051 01:07:29,800 --> 01:07:33,110 On the contrary. They were rich widows. 1052 01:07:33,280 --> 01:07:34,508 And why were they rich? 1053 01:07:34,680 --> 01:07:38,229 Because their husbands worked themselves into early graves... 1054 01:07:38,400 --> 01:07:41,631 ...just to leave them well-fixed. 1055 01:07:41,800 --> 01:07:46,476 I felt that I owed it to all men everywhere... 1056 01:07:46,640 --> 01:07:51,316 ...to get back a little of that money and have some fun. 1057 01:07:51,480 --> 01:07:53,198 But Charley... 1058 01:07:53,360 --> 01:07:56,750 ...where does Eadie fit into this picture? - Yes. 1059 01:07:57,320 --> 01:07:58,469 I love Eadie. 1060 01:07:58,640 --> 01:08:02,519 You have a funny way of showing it, running around with Mrs. Frazier. 1061 01:08:02,680 --> 01:08:04,716 That was my farewell performance. 1062 01:08:04,880 --> 01:08:09,476 I wanted to start my marriage on a sound financial footing. 1063 01:08:09,640 --> 01:08:11,153 You mean you're retired? 1064 01:08:11,320 --> 01:08:16,474 Well, tha�s entirely up to both of you after what you already know. 1065 01:08:16,960 --> 01:08:20,157 Well, I have no sympathy for you, but I don't want to do anything... 1066 01:08:20,320 --> 01:08:21,958 ...that will hurt Eadie. - Thank you. 1067 01:08:22,120 --> 01:08:23,109 Yeah. 1068 01:08:24,120 --> 01:08:27,556 It might be embarrassing though, if the cops show up again. 1069 01:08:27,720 --> 01:08:28,835 Again? 1070 01:08:29,000 --> 01:08:33,039 An FBI man was here a couple of weeks ago asking questions about you. 1071 01:08:33,200 --> 01:08:36,556 Well, I better be starting on a little trip. 1072 01:08:36,720 --> 01:08:39,029 Excuse me. 1073 01:08:41,240 --> 01:08:43,674 - So you're running out on Eadie? - No. 1074 01:08:43,840 --> 01:08:46,400 As soon as things cool off a little, I'll send for her. 1075 01:08:46,560 --> 01:08:48,755 Did you marry any of those other women? 1076 01:08:48,920 --> 01:08:51,480 Of course not. If I had, I'd be in the clear now. 1077 01:08:51,640 --> 01:08:54,916 People don't object when you marry a woman for money. 1078 01:08:55,080 --> 01:08:59,631 But if you try to appropriate her funds on strictly a friendly basis... 1079 01:08:59,800 --> 01:09:02,678 If you really reformed, the least you can do is return the money. 1080 01:09:02,840 --> 01:09:05,479 I�s all back in circulation now. 1081 01:09:05,640 --> 01:09:08,837 Remember, what I took from one, I spent on another one. 1082 01:09:09,000 --> 01:09:13,118 I have a complete financial report right here. 1083 01:09:13,280 --> 01:09:15,510 Isn't that kind of a dangerous thing to keep around? 1084 01:09:15,680 --> 01:09:18,831 This proves that the newspapers exaggerated my income. 1085 01:09:19,000 --> 01:09:22,117 I had hardly anything left after I paid my taxes. 1086 01:09:22,280 --> 01:09:26,751 - You paid taxes on that money? - My boy, I have my ethics. 1087 01:09:26,960 --> 01:09:28,837 I've learned one rule. 1088 01:09:29,000 --> 01:09:32,037 Never monkey with the bureau of Internal Revenue. 1089 01:09:32,200 --> 01:09:36,113 Well, one thing is sure. We can't keep the $800 you lent us. 1090 01:09:36,280 --> 01:09:39,955 No, you're right. Spend it right away, and I'll take it off the books. 1091 01:09:40,120 --> 01:09:42,873 Hello, Eadie. - Jim, there's a man outside to see you. 1092 01:09:43,040 --> 01:09:45,031 Thank you. I'll catch you before you leave. 1093 01:09:45,200 --> 01:09:46,792 I'm afraid so. 1094 01:09:46,960 --> 01:09:48,234 Where you going? 1095 01:09:48,400 --> 01:09:52,109 Oh, honey, i�s necessary that I leave town. 1096 01:09:52,280 --> 01:09:54,271 - Leave town? - Yeah, hurriedly. 1097 01:09:54,440 --> 01:09:58,353 - But why? - I�s urgent business, dear. Business. 1098 01:09:58,680 --> 01:10:00,352 Can I help you? - Oh, Mr. Scott? 1099 01:10:00,520 --> 01:10:02,397 - Yes. - My name's Clark. 1100 01:10:02,560 --> 01:10:04,630 I understand this property is on the market. 1101 01:10:04,800 --> 01:10:07,519 - Yes. Be glad to show you around. - I've had my eye on it. 1102 01:10:07,680 --> 01:10:10,148 If we can agree on terms, you've got yourself a deal. 1103 01:10:10,320 --> 01:10:12,276 You won't go wrong buying this place. 1104 01:10:12,440 --> 01:10:15,830 For example, notice the construction. Foundation's hardly settled at all. 1105 01:10:16,000 --> 01:10:19,037 Wha�s the monthly income? - We've got a great bunch of tenants. 1106 01:10:19,200 --> 01:10:21,668 Quiet, respectable, never cause any trouble whatsoever. 1107 01:10:25,200 --> 01:10:26,679 Would you excuse me a minute? 1108 01:10:27,000 --> 01:10:29,389 Charley! The police are here. 1109 01:10:30,680 --> 01:10:32,272 - But... Goodbye, my dear. 1110 01:10:32,440 --> 01:10:33,429 Back way, come on. 1111 01:10:34,200 --> 01:10:36,589 Charley, wha�s happening? 1112 01:10:37,040 --> 01:10:38,758 Charley! 1113 01:10:41,040 --> 01:10:42,632 Wha�s the matter? Cops. 1114 01:10:42,800 --> 01:10:44,950 Look after Eadie, will you, please? 1115 01:10:46,800 --> 01:10:49,917 - Not that way. Over the fence. - Oh, yeah. 1116 01:10:53,760 --> 01:10:55,796 - Wha�s the matter? - I'm caught on a nail. 1117 01:10:55,960 --> 01:10:58,679 - Oh, well, hang on. - What a suggestion. 1118 01:10:58,840 --> 01:11:00,353 Hold it! 1119 01:11:00,840 --> 01:11:03,035 - Get down. All right, all right. 1120 01:11:03,200 --> 01:11:06,078 - Okay, come on, Dad. - I'm not your dad. Did you have one? 1121 01:11:06,240 --> 01:11:08,435 - Here you are, Jim. I'll take that. 1122 01:11:10,560 --> 01:11:14,553 Nice work, mac. He almost gave us the slip. 1123 01:11:15,240 --> 01:11:17,435 - Wha�s going on here? - How should I know? 1124 01:11:17,600 --> 01:11:18,749 Such commotion. 1125 01:11:18,920 --> 01:11:21,957 - Why should the police want Charley? - You've got to be brave. 1126 01:11:22,120 --> 01:11:24,873 Wha�s happened to Mr. Scott? This is no way to do business. 1127 01:11:25,040 --> 01:11:27,600 Oh, Carl! Bernard! 1128 01:11:27,760 --> 01:11:30,069 - Tha�s him, all right. - I'd recognize him anywhere. 1129 01:11:30,240 --> 01:11:32,708 - Tha�s Paul Chapman. - He told me he was Carl Pearson. 1130 01:11:32,880 --> 01:11:34,757 Have you ever seen these women before? 1131 01:11:34,920 --> 01:11:37,992 Yes, I have, and they're all charming ladies. 1132 01:11:38,160 --> 01:11:41,550 - You beast! - Peter, how could you do this to me? 1133 01:11:41,720 --> 01:11:44,154 It isn't true about all these other women, is it? 1134 01:11:44,320 --> 01:11:46,880 What are they doing to you, Charley? 1135 01:11:47,120 --> 01:11:49,759 Eadie, you're the only woman I love. 1136 01:11:49,920 --> 01:11:54,232 And these past few weeks together have been the happiest of my life. 1137 01:11:54,400 --> 01:11:58,029 I want you to remember that, and nothing I've done... 1138 01:11:58,200 --> 01:12:01,954 ...and nothing they can do to me will ever change that. 1139 01:12:03,280 --> 01:12:05,510 All right, le�s go. 1140 01:12:05,680 --> 01:12:07,671 Oh, Bernard, how could you? 1141 01:12:07,840 --> 01:12:11,879 You and your jug of wine and your native woodnotes, wild. 1142 01:12:12,040 --> 01:12:13,792 Did you say all those things to her? 1143 01:12:13,960 --> 01:12:16,030 Come on, will you? 1144 01:12:17,000 --> 01:12:20,549 So long, Charley. Poor guy. 1145 01:12:28,160 --> 01:12:31,197 When I left, they were still questioning him about his career... 1146 01:12:31,360 --> 01:12:33,078 ...and they're only up to 1941. 1147 01:12:33,240 --> 01:12:35,037 - Did you see him? - For a few minutes. 1148 01:12:35,200 --> 01:12:38,272 He insists on pleading guilty. Said he's enjoyed life thoroughly... 1149 01:12:38,440 --> 01:12:42,149 ...and now he's willing to pay for it. - Would it help any if I spoke to him? 1150 01:12:42,320 --> 01:12:45,232 I don't think so. I�s for your sake he wants to avoid a trial. 1151 01:12:45,400 --> 01:12:47,072 Couldn't we get him out on bail? 1152 01:12:47,240 --> 01:12:49,117 If we do, they'll just arrest him again. 1153 01:12:49,280 --> 01:12:51,271 FBI will pick him up on a fugitive warrant. 1154 01:12:51,440 --> 01:12:53,078 How long can they send him away for? 1155 01:12:53,240 --> 01:12:56,676 Well, if the sentences run concurrently, from two to five years. 1156 01:12:56,840 --> 01:13:00,230 No matter how long it takes, I'll wait for him. 1157 01:13:00,400 --> 01:13:01,958 Thank you very much. 1158 01:13:02,120 --> 01:13:04,270 - And good night. - Good night. 1159 01:13:04,720 --> 01:13:06,836 Good night, Eadie. 1160 01:13:08,760 --> 01:13:10,990 What do you think we ought to do about that $800? 1161 01:13:11,160 --> 01:13:13,435 As a lawyer, I'd say turn it over to the police. 1162 01:13:13,600 --> 01:13:16,034 But as your friend, I'd say the same thing. 1163 01:13:16,200 --> 01:13:17,758 He wouldn't listen to me. 1164 01:13:17,920 --> 01:13:19,558 There goes the new wiring. 1165 01:13:19,720 --> 01:13:22,712 Wish I could help, but you don't get rich working for the government. 1166 01:13:22,880 --> 01:13:23,869 We know, Ed. Thank you. 1167 01:13:26,680 --> 01:13:29,399 Hello. Hello, Mr. Clark. 1168 01:13:29,760 --> 01:13:31,193 How much? 1169 01:13:31,360 --> 01:13:34,238 Why, tha�s a ridiculous price. 1170 01:13:35,040 --> 01:13:38,077 All right, all right. I'll talk it over with my wife. 1171 01:13:39,000 --> 01:13:42,310 The man here this morning is willing to give us 19,000 for the house. 1172 01:13:42,480 --> 01:13:45,552 - Gonna take it? - Looks like we don't have much choice. 1173 01:13:45,720 --> 01:13:46,994 I�s up to you. 1174 01:13:47,160 --> 01:13:50,436 It means losing most of our investment, but I guess we're gonna have to. 1175 01:13:50,600 --> 01:13:54,195 I think I'll see Roberta. She just got back into town this morning... 1176 01:13:54,360 --> 01:13:57,511 ...and I want to see if she missed me. - Yeah, you do that. 1177 01:13:57,680 --> 01:14:00,035 - Why don't you marry her? - Maybe I will. 1178 01:14:00,200 --> 01:14:04,398 When I see how happy you two are, I'm almost tempted. 1179 01:14:19,240 --> 01:14:21,356 Are you asleep? 1180 01:14:22,920 --> 01:14:26,071 I�s funny, now that we've actually decided to leave this place... 1181 01:14:26,240 --> 01:14:28,151 ...I'm gonna miss it. 1182 01:14:28,480 --> 01:14:30,391 We've done a pretty good job around here. 1183 01:14:30,560 --> 01:14:32,755 I�s the best-looking house on the block. 1184 01:14:32,920 --> 01:14:34,512 The tenants seem to like us. 1185 01:14:34,680 --> 01:14:37,638 Look what Charley tried to do for us. 1186 01:14:39,000 --> 01:14:40,149 Wha�s the matter? 1187 01:14:40,320 --> 01:14:45,553 Now you change your mind, after making my life miserable all these weeks. 1188 01:14:48,800 --> 01:14:50,552 You know I didn't mean it. 1189 01:14:50,720 --> 01:14:56,590 All you had to do was say one kind word to me, just one kind word. 1190 01:14:58,880 --> 01:15:01,155 I'm sorry, darling. 1191 01:15:06,880 --> 01:15:09,997 Sometimes I almost wish you'd been married before. 1192 01:15:10,160 --> 01:15:12,799 Then you might appreciate me more. 1193 01:15:12,960 --> 01:15:16,714 I wouldn't be married to anybody else for anything. 1194 01:15:16,880 --> 01:15:19,678 Even though I went and lost all our money? 1195 01:15:19,840 --> 01:15:21,910 We have something more important than that... 1196 01:15:22,080 --> 01:15:24,958 ...something nobody can take away from us. 1197 01:15:30,880 --> 01:15:35,112 Oh, I wish there were some way we could save the house. 1198 01:15:35,280 --> 01:15:38,352 I suppose it would take a miracle now, wouldn't it? 1199 01:15:38,520 --> 01:15:42,991 When I was overseas, home meant just one thing, you. 1200 01:15:43,160 --> 01:15:45,913 Not a piece of real estate. 1201 01:15:53,120 --> 01:15:55,111 Now what? 1202 01:16:13,520 --> 01:16:14,748 - You Jim Scott? - Yes. 1203 01:16:14,920 --> 01:16:17,673 Police. We've been going over Mr. Patterson's records. 1204 01:16:17,840 --> 01:16:20,149 It seems he turned over 800 bucks to you yesterday. 1205 01:16:20,320 --> 01:16:21,719 Tha�s right. It was a loan. 1206 01:16:21,880 --> 01:16:25,316 He said he paid you the money so you wouldn't give him away to authorities. 1207 01:16:25,480 --> 01:16:26,754 Why, tha�s a lie. 1208 01:16:26,920 --> 01:16:30,799 Charley's been frank about everything. Why should he lie about this? 1209 01:16:30,960 --> 01:16:32,313 I don't know. 1210 01:16:32,480 --> 01:16:35,199 I thought we were friends. I even tried to protect him... 1211 01:16:35,360 --> 01:16:38,158 - Then you admit covering up for him? - I don't admit anything. 1212 01:16:38,320 --> 01:16:40,595 He was going to return that money in the morning. 1213 01:16:40,760 --> 01:16:43,149 If i�s all the same, we'll go to the station now. 1214 01:16:43,320 --> 01:16:45,197 - Is it all right if I change? - Go ahead. 1215 01:16:45,360 --> 01:16:46,588 Thanks. 1216 01:16:47,200 --> 01:16:49,919 Your friend Charley. Your benefactor. 1217 01:16:50,080 --> 01:16:52,036 I warned you, but you just laughed. 1218 01:16:52,200 --> 01:16:55,795 I don't need a lecture. I need a lawyer. Now, get Ed on the phone. 1219 01:17:00,520 --> 01:17:02,238 In here. 1220 01:17:03,000 --> 01:17:04,638 Oh, Jim, boy. Glad to see you. 1221 01:17:04,800 --> 01:17:07,712 - Putting me here with him? - He asked for you as a special favor. 1222 01:17:07,880 --> 01:17:09,791 Thanks. Anytime, Charley. 1223 01:17:09,960 --> 01:17:12,520 I sure gotta hand it to you. All those women. 1224 01:17:12,680 --> 01:17:15,717 If you were 20 years younger, I'd knock your block off. 1225 01:17:15,880 --> 01:17:18,792 Nice way to talk after the trouble I went to to get you here. 1226 01:17:18,960 --> 01:17:20,757 You told them lies about that money. 1227 01:17:20,920 --> 01:17:22,273 - I had to. - Why? I don't... 1228 01:17:22,440 --> 01:17:25,159 Now, stop breathing through your mouth and listen. 1229 01:17:25,320 --> 01:17:29,199 - Wha�s going on in there? - Tete-�-tete. 1230 01:17:29,360 --> 01:17:31,430 All right, all right. I'm listening. 1231 01:17:31,600 --> 01:17:35,957 Look, a newspaper syndicate offered me $5000... 1232 01:17:36,120 --> 01:17:38,839 ...for a series of articles on my career. 1233 01:17:39,000 --> 01:17:43,630 I accepted on one condition, that you be allowed to write them. 1234 01:17:43,800 --> 01:17:47,554 - Why me? - I thought it was the least I could do. 1235 01:17:47,720 --> 01:17:51,156 So you keep half of the money and give the other half to Eadie. 1236 01:17:51,320 --> 01:17:54,312 That will help her carry on while I'm gone. 1237 01:17:54,480 --> 01:17:56,675 And you had me tossed into jail to tell me that? 1238 01:17:56,840 --> 01:17:59,308 Yes, yes. Now come here. 1239 01:17:59,480 --> 01:18:01,994 They want to start running my story while i�s hot... 1240 01:18:02,160 --> 01:18:05,357 ...and this is the last chance I have to dictate it. 1241 01:18:05,520 --> 01:18:10,389 And confidentially, they're handing me over to the federal boys tomorrow... 1242 01:18:10,560 --> 01:18:14,997 ...and they are much stricter than these boys here. 1243 01:18:15,160 --> 01:18:17,833 - But how do I get out of here? - Oh, easy. 1244 01:18:18,000 --> 01:18:20,753 All they've got against you is my word. 1245 01:18:20,920 --> 01:18:25,277 Tomorrow morning, I shall magnanimously admit I made a mistake. 1246 01:18:25,440 --> 01:18:28,238 Why don't you pipe down? How's a guy gonna get any sleep? 1247 01:18:28,400 --> 01:18:30,789 Sorry, sorry. 1248 01:18:31,520 --> 01:18:33,158 Now... 1249 01:18:35,240 --> 01:18:37,595 ...shall we start work? 1250 01:18:41,320 --> 01:18:44,551 I shall never forget... 1251 01:18:44,800 --> 01:18:47,360 ...my first conquest. 1252 01:18:47,520 --> 01:18:49,988 I was 2 and a half weeks old. 1253 01:18:50,960 --> 01:18:52,678 We had a French nurse. 1254 01:18:52,840 --> 01:18:58,995 But I never seriously became involved in any romance... 1255 01:18:59,160 --> 01:19:02,630 ...until I reached the age of 4. 1256 01:19:29,880 --> 01:19:32,713 My client is willing to give you 35,000 for the house. 1257 01:19:32,880 --> 01:19:35,872 Tha�s her final offer, and I must have your answer today. 1258 01:19:36,040 --> 01:19:38,190 - What do you think? - You decide. 1259 01:19:38,360 --> 01:19:43,354 - Well, $35,000 is a lot of money... No? - No. 1260 01:19:43,520 --> 01:19:46,751 But the house isn't for sale at any price. 1261 01:19:51,120 --> 01:19:52,792 Hello. 1262 01:19:52,960 --> 01:19:56,316 Sure. Sure thing. I'll be right up. Excuse me. 1263 01:19:56,480 --> 01:19:58,914 I've gotta go help one of our tenants. 1264 01:20:00,560 --> 01:20:03,028 You're making a big mistake turning down this offer... 1265 01:20:03,200 --> 01:20:05,270 ...but I know how you feel about your home. 1266 01:20:06,560 --> 01:20:09,916 - Goodbye, Mr. Knowland. - Goodbye, Mrs. Scott. 1267 01:20:17,120 --> 01:20:19,111 I've got it. You got it? 1268 01:20:19,280 --> 01:20:22,192 Be very careful now. Don't wake them up. Careful. 1269 01:20:22,360 --> 01:20:24,191 All right so far. 1270 01:20:25,720 --> 01:20:29,554 Oh... There we are. We made it. 1271 01:20:29,720 --> 01:20:33,759 How are the twins today? - Oh, thriving, thriving. 1272 01:20:35,200 --> 01:20:40,479 My darling little Cynara. My gorgeous little Lilith. 1273 01:20:41,760 --> 01:20:43,751 - Oh, Jim. Huh? 1274 01:20:43,920 --> 01:20:47,629 - Say it again. - Oh, I have five times today. 1275 01:20:47,800 --> 01:20:50,872 Oh, all right. Charley, your twins are beautiful. 1276 01:20:51,040 --> 01:20:52,917 Did you hear what the man said? 1277 01:20:53,080 --> 01:20:57,198 You know Charley, he's always had a way with girls. 1278 01:20:57,880 --> 01:21:02,431 Come on, dear, to the park, and give those other parents a treat. 1279 01:21:02,600 --> 01:21:04,272 - Bye. - Goodbye. 1280 01:21:04,440 --> 01:21:08,069 I still can't get over it. Charley, the father of twins. 1281 01:21:08,240 --> 01:21:11,198 Just think what he could have done if he hadn't retired. 110541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.