Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,065 --> 00:00:07,233
As a child,
2
00:00:07,870 --> 00:00:10,512
I felt the world was like
my mother's stories.
3
00:00:10,829 --> 00:00:14,483
Where the line between right and wrong
was always straight and clear.
4
00:00:14,799 --> 00:00:17,510
- Mornin', Queenie.
- Mornin' Emma.
5
00:00:18,510 --> 00:00:19,553
Morning.
6
00:00:19,673 --> 00:00:22,120
Where heroines had happy ever afters.
7
00:00:22,342 --> 00:00:24,847
- Mornin', Mr Paxton.
- Good morning, Emma.
8
00:00:26,186 --> 00:00:28,550
And heroes never did have feet of clay.
9
00:00:30,962 --> 00:00:32,110
Mornin', Susan.
10
00:00:34,299 --> 00:00:35,261
Mornin'.
11
00:00:37,088 --> 00:00:40,183
Right then, little man.
Off to school. Come on, lovely.
12
00:00:49,310 --> 00:00:51,296
- Good morning, Susan.
- Mornin'.
13
00:00:56,604 --> 00:00:58,890
Episode 7
14
00:00:59,508 --> 00:01:02,178
Transcript: Evarin
15
00:01:02,586 --> 00:01:05,152
Synch: Moochie
16
00:01:57,808 --> 00:01:58,536
Boo!
17
00:02:04,798 --> 00:02:05,670
Hi, Sam.
18
00:02:09,052 --> 00:02:11,571
I thought you might be
in town this morning.
19
00:02:11,691 --> 00:02:13,719
Why? Did you miss me
at the woods this morning?
20
00:02:13,839 --> 00:02:15,687
I wouldn't say I missed you,
21
00:02:15,807 --> 00:02:18,184
I just noticed you weren't there.
22
00:02:18,350 --> 00:02:21,309
- So, about Sunday...
- I don't know, Phillip,
23
00:02:21,471 --> 00:02:23,669
I promised Ma I'd go back to Lark Rise,
24
00:02:23,830 --> 00:02:24,984
That's fine.
25
00:02:27,684 --> 00:02:30,272
- Lark Rise it is then.
- What?
26
00:02:31,310 --> 00:02:32,207
Look out!
27
00:02:38,855 --> 00:02:40,186
Thank you, Sam.
28
00:02:41,230 --> 00:02:44,549
Laura, I believe Zillah has been baking
some of her fruit cakes this morning.
29
00:02:45,001 --> 00:02:47,830
- Perhaps your saviour might...
- Yes, Sam you must.
30
00:02:48,197 --> 00:02:50,468
- No, I...
- Sam, I insist.
31
00:02:50,748 --> 00:02:53,664
Zillah's fruit cakes
are heroic in themselves.
32
00:03:02,046 --> 00:03:04,601
Not an inch off that paper, mind.
33
00:03:06,731 --> 00:03:09,318
I don't know what Miss Lane
is thinking about.
34
00:03:09,438 --> 00:03:13,065
- Coal dust everywhere.
- The chimney sweep comes in!
35
00:03:13,310 --> 00:03:16,022
- Sweeps is lucky.
- Well, Sam was lucky for me.
36
00:03:16,230 --> 00:03:17,684
A veritable Samson.
37
00:03:17,804 --> 00:03:20,230
And what are you looking
so pleased about?
38
00:03:20,390 --> 00:03:23,652
You been delivering to Miss Ellison
this morning, have you?
39
00:03:24,710 --> 00:03:26,814
Something wrong with my fruit cake?
40
00:03:27,215 --> 00:03:27,950
No.
41
00:03:29,178 --> 00:03:31,371
Thought I'd give it the little 'uns.
42
00:03:32,490 --> 00:03:36,385
- He don't say much, do he?
- Actions speak louder, Zillah.
43
00:03:36,817 --> 00:03:39,109
"By their fruits shall ye know them."
44
00:03:39,563 --> 00:03:41,137
Ain't that right, Sam?
45
00:04:00,719 --> 00:04:01,617
Susan.
46
00:04:04,035 --> 00:04:05,913
Mornin', Robert. Alf.
47
00:04:17,842 --> 00:04:20,224
Quite remarkable, really,
these drawings of Matthew's.
48
00:04:20,344 --> 00:04:22,263
- Yes.
- Such detail.
49
00:04:31,012 --> 00:04:33,889
Whilst not wanting to put myself
out of business, Timothy,
50
00:04:34,009 --> 00:04:36,829
I didn't realise there was
a problem with the old gates.
51
00:04:37,976 --> 00:04:41,031
Unfashionable, apparently,
52
00:04:42,149 --> 00:04:44,656
- And unimposing.
- Oh, I see.
53
00:04:45,611 --> 00:04:49,433
Yes, we've been attacking the manor
refurbishments with some gusto since...
54
00:04:50,425 --> 00:04:51,821
Well, since Polly,
55
00:04:52,041 --> 00:04:53,184
Of course.
56
00:04:53,884 --> 00:04:57,440
I'll be popping in from time to time
to monitor the work in progress.
57
00:04:58,574 --> 00:05:00,393
If that's all right with you?
58
00:05:00,594 --> 00:05:02,350
You are always welcome, Timothy,
59
00:05:03,705 --> 00:05:06,296
I must say I've rather missed our...
60
00:05:06,869 --> 00:05:07,837
Good day,
61
00:05:09,590 --> 00:05:11,229
What can I do to help you?
62
00:05:12,950 --> 00:05:15,538
Susan! You'll never guess what...
63
00:05:19,510 --> 00:05:21,307
- Did you...?
- Laura.
64
00:05:23,790 --> 00:05:25,722
You chopping firewood?
65
00:05:27,540 --> 00:05:28,940
Penny stamp, is it?
66
00:05:29,060 --> 00:05:31,230
No thank you, Laura.
I don't want no stamps.
67
00:05:31,765 --> 00:05:34,292
And I ain't been
choppin' firewood either.
68
00:05:35,398 --> 00:05:37,879
I've come looking for the Justice.
69
00:05:41,021 --> 00:05:43,830
I want a summons, sir,
for him that done it.
70
00:05:43,990 --> 00:05:47,406
- Can you name your attacker?
- Yes, sir. I can.
71
00:05:50,620 --> 00:05:51,830
My husband.
72
00:05:56,808 --> 00:05:59,270
Mrs Braby,
are you quite sure about this?
73
00:05:59,430 --> 00:06:00,981
You don't think there's a
74
00:06:01,101 --> 00:06:03,830
less intrusive, less public
way to proceed?
75
00:06:05,423 --> 00:06:07,417
What way would that be, sir?
76
00:06:08,140 --> 00:06:09,305
Very well,
77
00:06:11,471 --> 00:06:15,352
You really are a bunch of
plump little beauties, aren't you?
78
00:06:15,746 --> 00:06:19,310
- Ah, Patterson.
- Oh, Sir Timothy. Sir. Ah, sir,
79
00:06:20,337 --> 00:06:22,150
An arrest is required, Patterson,
80
00:06:23,863 --> 00:06:25,359
Serious crime is it, sir?
81
00:06:25,479 --> 00:06:27,630
Yes, it's a case of wife-beating
in Lark Rise.
82
00:06:27,790 --> 00:06:30,349
Lark Rise? I didn't know
it was against the law there, sir.
83
00:06:30,511 --> 00:06:32,261
Damn it, man, Look at her.
84
00:06:36,199 --> 00:06:39,473
I'd best get my notebook then,
hadn't I, sir?
85
00:06:49,232 --> 00:06:51,610
Miss Lane says you're not
to make a habit of this,
86
00:06:51,730 --> 00:06:53,301
She says sitting down at table
87
00:06:53,421 --> 00:06:55,669
is one of the things that
marks us out from the beasts,
88
00:06:55,830 --> 00:06:57,800
Tell her I'll bear that in mind,
89
00:06:58,869 --> 00:07:00,945
I think it'll be worth it though,
90
00:07:01,384 --> 00:07:03,713
You know, those gates
are going to be beautiful,
91
00:07:03,833 --> 00:07:07,098
There's not a lot of call
for this kind of work in Candleford.
92
00:07:07,503 --> 00:07:10,790
I think it was Miss Lane's great
grandfather who built the old gates.
93
00:07:11,421 --> 00:07:14,758
- Were you looking for something?
- I was looking at that crate.
94
00:07:15,413 --> 00:07:16,789
Sam saved me,
95
00:07:17,511 --> 00:07:19,527
And yet that same strength...
96
00:07:19,847 --> 00:07:23,602
He done a bad thing, all right.
But he done a good one too.
97
00:07:24,639 --> 00:07:25,590
So I'd say
98
00:07:26,102 --> 00:07:29,206
what he does next...
I'd say that's gonna be important.
99
00:07:46,722 --> 00:07:48,493
- Bread?
- Yeah?
100
00:07:56,306 --> 00:07:57,939
Young Alf did well today.
101
00:07:58,237 --> 00:08:00,550
I'd take him on as a 'prentice
in a minute if I could.
102
00:08:00,710 --> 00:08:02,887
Don't think he could do it, Robert.
103
00:08:03,007 --> 00:08:06,282
That family's just a whisker
away from the workhouse,
104
00:08:09,150 --> 00:08:10,710
We saw Susan Braby.
105
00:08:13,073 --> 00:08:15,536
I'd never have thought that
of big Sam, would you?
106
00:08:15,656 --> 00:08:16,869
Not a woman,
107
00:08:18,631 --> 00:08:20,750
I mean the boy's an idiot
when he's had a drink.
108
00:08:21,346 --> 00:08:23,590
never knows when he's had enough,
but that?
109
00:08:24,767 --> 00:08:26,550
Makes me sick to my stomach,
110
00:08:26,710 --> 00:08:28,826
I ain't never even seen them arguing,
111
00:08:29,094 --> 00:08:32,768
Just shows, If it can happen in that
marriage, it can happen anywhere,
112
00:08:34,028 --> 00:08:35,276
Not anywhere,
113
00:08:37,574 --> 00:08:38,870
You know what I mean,
114
00:08:40,261 --> 00:08:43,510
Maybe I'll go over and sit with her
for a bit when I've finished this,
115
00:08:44,042 --> 00:08:47,270
He's regular as clockwork at
the Wagon and Horses, in't he?
116
00:09:01,233 --> 00:09:02,684
Please, Susan, Don't,
117
00:09:03,586 --> 00:09:05,477
- Don't what?
- Be normal.
118
00:09:07,143 --> 00:09:08,470
This in't normal,
119
00:09:09,032 --> 00:09:11,193
I in't likely to forget that, am I?
120
00:09:18,970 --> 00:09:19,821
Susan.
121
00:09:21,575 --> 00:09:22,790
You know I'm...
122
00:09:25,826 --> 00:09:27,349
I don't know what came over me.
123
00:09:27,511 --> 00:09:30,349
Half the cellar of the Wagon and Horses
came over you.
124
00:09:30,511 --> 00:09:31,605
I'm sorry.
125
00:09:32,085 --> 00:09:33,623
It'll never happen again.
126
00:09:33,743 --> 00:09:35,473
You promised it would never happen once.
127
00:09:35,593 --> 00:09:36,590
I'm sorry.
128
00:09:37,875 --> 00:09:39,426
I love you, Susan.
129
00:09:42,139 --> 00:09:43,597
Just words, Sam.
130
00:09:51,353 --> 00:09:53,032
That in't going to fix it.
131
00:09:53,771 --> 00:09:56,220
- Not this.
- Give me a chance.
132
00:09:57,577 --> 00:09:59,163
To go to the Justice.
133
00:09:59,283 --> 00:10:01,782
- that in't the way we want to...
- I told you what'd happen
134
00:10:01,902 --> 00:10:05,517
if you ever lifted a hand to me.
You knew it when you married me.
135
00:10:06,051 --> 00:10:08,383
I've seen what happens once it starts.
136
00:10:10,167 --> 00:10:12,018
And I keep my promises.
137
00:10:44,007 --> 00:10:44,812
Laura?
138
00:10:50,092 --> 00:10:52,576
- I have the letter, Miss Lane.
- Thank you.
139
00:10:54,150 --> 00:10:57,829
Well, I must say Matthew is certainly
working hard on those gates.
140
00:10:57,990 --> 00:11:01,400
I'm beginning to wish I'd asked
Sir Timothy for 25.
141
00:11:02,036 --> 00:11:04,748
He reminds me of my Pa
when he's carving a stone.
142
00:11:04,868 --> 00:11:06,606
He always gets so...
143
00:11:09,727 --> 00:11:10,462
So?
144
00:11:11,664 --> 00:11:13,510
Oh, erm, absorbed.
145
00:11:15,061 --> 00:11:15,959
I see.
146
00:11:17,721 --> 00:11:21,648
Well, I'm afraid Matthew isn't the only
one who has to work this evening.
147
00:11:21,768 --> 00:11:25,445
After all the commotion today,
we're a little bit behind ourselves.
148
00:11:26,184 --> 00:11:27,467
Yes. Of course.
149
00:11:30,224 --> 00:11:33,854
My account with Amos was
due to be settled today.
150
00:11:33,974 --> 00:11:37,158
It quite slipped my mind,
so I wondered...
151
00:11:40,196 --> 00:11:42,722
I do so hate to be behind with accounts.
152
00:11:44,331 --> 00:11:45,310
Thank you.
153
00:12:01,470 --> 00:12:04,144
I just wanted to know
why you're being so cagey.
154
00:12:04,599 --> 00:12:05,485
Cagey?
155
00:12:07,001 --> 00:12:10,606
- I ain't being cagey.
- Because the way I see it.
156
00:12:11,509 --> 00:12:14,166
Either there's something
wrong with me or...
157
00:12:14,590 --> 00:12:17,912
you've got another fellow
waiting for you back in Lark Rise,
158
00:12:19,536 --> 00:12:22,009
Oh, Phillip. It ain't nothing like that.
159
00:12:23,818 --> 00:12:26,429
I just don't think my Pa thinks
I'm old enough,
160
00:12:26,591 --> 00:12:29,469
- to be walking out with a young man.
- But you're 16.
161
00:12:29,901 --> 00:12:31,394
You're a young lady.
162
00:12:31,839 --> 00:12:34,285
I don't think Pa's quite got
the grasp of that yet.
163
00:12:34,405 --> 00:12:35,941
Well, it's time he did.
164
00:12:36,733 --> 00:12:38,888
Laura, you've got to tell him.
165
00:12:39,696 --> 00:12:42,402
- Is it Lark Rise you're ashamed of?
- Never!
166
00:12:44,143 --> 00:12:45,959
I'll tell you what, Phillip.
167
00:12:46,079 --> 00:12:48,531
Candleford might have fine things,
168
00:12:48,769 --> 00:12:52,536
but you'll never meet kinder people
than the folk of Lark Rise.
169
00:12:59,670 --> 00:13:02,374
And her such a little slip of a...
170
00:13:03,070 --> 00:13:04,390
All right, Sam?
171
00:13:09,285 --> 00:13:11,804
Night off won't do him any harm.
172
00:13:36,235 --> 00:13:37,870
Cabbage Patterson.
173
00:13:41,498 --> 00:13:44,064
Long way for a half pint, constable.
174
00:13:45,910 --> 00:13:46,692
Here?
175
00:13:47,201 --> 00:13:50,303
Maybe he's handin' out
some of them prize taters of his!
176
00:14:02,238 --> 00:14:03,346
Sam Braby,
177
00:14:04,903 --> 00:14:06,466
Where do I find him?
178
00:14:09,705 --> 00:14:10,486
Well?
179
00:14:11,697 --> 00:14:14,904
- Pal of yours, is he?
- I'm investigating a complaint.
180
00:14:16,847 --> 00:14:17,870
By his wife,
181
00:14:19,498 --> 00:14:20,587
His wife?
182
00:14:25,482 --> 00:14:26,497
Lark Rise.
183
00:14:31,943 --> 00:14:34,998
I in't done nothin'.
I in't done nothin'.
184
00:14:36,252 --> 00:14:37,870
Have you seen Sam Braby?
185
00:14:39,793 --> 00:14:40,644
Sammy?
186
00:14:41,490 --> 00:14:45,046
Oh, yes. I just seen him
up at the end house.
187
00:14:47,174 --> 00:14:48,504
Thank you, sir,
188
00:14:50,979 --> 00:14:52,075
Much obliged.
189
00:15:05,161 --> 00:15:06,000
Sorry.
190
00:15:07,223 --> 00:15:09,124
Not much of a man, eh, Robert?
191
00:15:09,626 --> 00:15:11,183
Crying like a baby.
192
00:15:11,802 --> 00:15:14,478
It ain't that's made me
think less of you, Sam.
193
00:15:16,265 --> 00:15:16,965
No.
194
00:15:20,325 --> 00:15:21,806
What happened, Sam?
195
00:15:24,331 --> 00:15:25,835
I don't know exactly.
196
00:15:28,642 --> 00:15:30,133
Too much drink.
197
00:15:30,558 --> 00:15:31,934
A lot too much.
198
00:15:33,382 --> 00:15:35,271
And Susan didn't like it,
199
00:15:36,482 --> 00:15:38,223
Said my wages is puttin' shoes
200
00:15:38,343 --> 00:15:41,030
on Paxton's little uns' feet
instead of my own.
201
00:15:44,543 --> 00:15:47,540
Don't seem like such a bad
thing she said now, do it?
202
00:15:49,630 --> 00:15:51,538
See, my Susan, she's so...
203
00:15:54,193 --> 00:15:55,078
right.
204
00:15:55,354 --> 00:15:59,280
She's always so right and
always with the right words and...
205
00:16:04,534 --> 00:16:07,111
To see her face and know I done that...
206
00:16:12,039 --> 00:16:15,059
What I'd do to wake up and
it were yesterday again.
207
00:16:16,448 --> 00:16:18,110
Has it happened before, Sam?
208
00:16:18,271 --> 00:16:19,667
Never,
209
00:16:19,933 --> 00:16:23,700
and it never will again either,
I promise you on anything you like.
210
00:16:23,820 --> 00:16:26,910
It ain't us that need
your promises, Sam.
211
00:16:28,652 --> 00:16:32,568
I'm not saying you didn't do wrong,
Sam, because you did,
212
00:16:33,714 --> 00:16:36,198
but if you want me to tell her that...
213
00:16:40,438 --> 00:16:41,569
It's too late.
214
00:16:43,790 --> 00:16:46,910
You stupid old goat!
What did you do that for?
215
00:16:47,070 --> 00:16:49,070
That's Patterson got Sammy now.
216
00:16:49,230 --> 00:16:50,572
I didn't... I don't...
217
00:16:50,692 --> 00:16:52,950
Leave him alone.
It ain't Twister's fault.
218
00:16:53,070 --> 00:16:56,198
- Sam Braby brought this on himself,
- What?
219
00:16:56,318 --> 00:16:59,230
You don't go giving up one of
your own to the likes of him.
220
00:17:00,590 --> 00:17:04,189
He knows it, Susan Braby knows
it and you should know it too.
221
00:17:04,670 --> 00:17:07,274
How many times have we
all covered for your ma?
222
00:17:07,526 --> 00:17:10,429
She'd have gone where she is sooner
if it hadn't been for us!
223
00:17:10,549 --> 00:17:12,590
My ma in't never hurt
no-one in her life.
224
00:17:12,750 --> 00:17:15,690
Don't you mention her in
the same breath as Sam Braby.
225
00:17:16,118 --> 00:17:18,369
Size of Susan, size of him!
226
00:17:18,489 --> 00:17:20,350
You said yourself it was shameful!
227
00:17:20,510 --> 00:17:24,486
Shameful for a wife
to bring the law on her own husband!
228
00:18:01,235 --> 00:18:02,630
Run, Sam! Run!
229
00:18:31,388 --> 00:18:33,440
Serves you right, Sam.
230
00:18:51,660 --> 00:18:52,546
What?
231
00:18:54,585 --> 00:18:55,983
What do you mean "what"?
232
00:18:56,103 --> 00:18:58,364
I mean I know you're awake,
What is it?
233
00:18:58,993 --> 00:19:00,287
You know what.
234
00:19:01,124 --> 00:19:03,900
She did the right thing,
standing up for herself.
235
00:19:05,323 --> 00:19:06,676
It's the principle.
236
00:19:07,982 --> 00:19:10,033
A principle in't gonna feed
237
00:19:10,153 --> 00:19:12,588
them little 'uns if Sammy goes to jail.
238
00:19:18,697 --> 00:19:20,202
I knew she'd be awake,
239
00:19:24,691 --> 00:19:27,750
- I'm going to talk some sense into her.
- It's the middle of the night!
240
00:19:28,634 --> 00:19:31,914
She won't thank you for meddling
in her private business.
241
00:19:32,408 --> 00:19:35,207
Like that ever stopped you,
Robert Timmins!
242
00:19:36,359 --> 00:19:39,216
- Sammy came to us...
- No, he didn't.
243
00:19:39,911 --> 00:19:43,330
He was just skulking in our garden
cos he weren't man enough to go home.
244
00:19:43,450 --> 00:19:44,352
Anyway,
245
00:19:44,845 --> 00:19:47,835
if you take your business
to Cabbage Patterson,
246
00:19:48,593 --> 00:19:50,459
it ain't private any more.
247
00:19:52,137 --> 00:19:55,507
I know you mean well, but you don't know
what you're talkin' about.
248
00:19:55,627 --> 00:19:59,378
I know about money coming in
and I know what it's like when it stops,
249
00:19:59,763 --> 00:20:02,494
and if Sammy goes to prison,
yours stops dead,
250
00:20:02,614 --> 00:20:04,883
- We'll manage.
- You've got two children to feed!
251
00:20:05,003 --> 00:20:07,036
I know how many children I got.
252
00:20:07,530 --> 00:20:08,625
I only meant...
253
00:20:08,745 --> 00:20:11,665
Do you think I ain't been
thinking about my children?
254
00:20:12,567 --> 00:20:14,535
What if next time Sammy gets drunk,
255
00:20:14,655 --> 00:20:17,119
it's one of them
that says the wrong thing?
256
00:20:17,685 --> 00:20:20,150
He's supposed to be
their big, gentle pa.
257
00:20:21,147 --> 00:20:23,550
He's the one that's supposed
to make us feel safe.
258
00:20:26,876 --> 00:20:29,035
I ain't saying he gets away with it,
259
00:20:29,868 --> 00:20:32,350
I'm just saying,
ain't there another way?
260
00:20:33,709 --> 00:20:35,550
Has your Robert ever hit you?
261
00:20:38,868 --> 00:20:39,603
No.
262
00:20:46,052 --> 00:20:48,510
My Sam used to make me feel protected.
263
00:20:50,400 --> 00:20:54,270
Used to feel like together me and him
were strong enough to take on the world.
264
00:20:54,390 --> 00:20:55,350
Now...
265
00:20:59,424 --> 00:21:01,314
Now I'll find my own strength.
266
00:21:17,679 --> 00:21:20,384
Timothy, what were your feelings
on the consomme?
267
00:21:20,622 --> 00:21:23,110
I think I may have to have
a word with cook.
268
00:21:23,230 --> 00:21:25,391
Really? I thought it was rather good.
269
00:21:25,652 --> 00:21:28,070
Obviously not such a refined palette.
270
00:21:30,748 --> 00:21:31,996
It's probably me.
271
00:21:34,379 --> 00:21:37,761
After all, I haven't been out
all day working up an appetite,
272
00:21:40,929 --> 00:21:43,375
I shall look at the fabrics tomorrow,
I promise.
273
00:21:43,495 --> 00:21:46,270
If there isn't another crisis
at the post office.
274
00:21:46,853 --> 00:21:49,394
It had nothing to do with
the post office, Adelaide.
275
00:21:49,514 --> 00:21:51,869
The poor woman simply
came there to find me.
276
00:21:52,030 --> 00:21:53,771
And, of course, she did.
277
00:21:55,763 --> 00:21:57,782
She had been beaten by her husband.
278
00:21:57,902 --> 00:22:01,509
You can't expect me to brush off
brutality in favour of curtains.
279
00:22:05,304 --> 00:22:06,817
Where are you going?
280
00:22:07,299 --> 00:22:08,243
To bed.
281
00:22:08,873 --> 00:22:11,962
Tell cook I want to see her
in the morning.
282
00:22:12,390 --> 00:22:14,990
Her consomme has left me
feeling quite unwell,
283
00:22:16,830 --> 00:22:17,749
Adelaide...
284
00:22:21,237 --> 00:22:24,362
You sit in this man's judgment
very easily, Timothy.
285
00:22:25,848 --> 00:22:29,750
May I remind you there are many ways
in which a man may ill-treat his wife.
286
00:22:38,184 --> 00:22:39,292
Miss Lane!
287
00:22:55,030 --> 00:22:57,996
The working hours at the forge
are quite unacceptable.
288
00:22:58,116 --> 00:23:00,253
Past nine o'clock last night,
289
00:23:00,373 --> 00:23:03,819
And then again
at the crack of dawn this morning,
290
00:23:05,712 --> 00:23:08,675
My apologies, ladies,
I'll have a word with Matthew.
291
00:23:08,984 --> 00:23:12,376
He has a commission to forge new
gates for Sir Timothy's park...
292
00:23:12,496 --> 00:23:15,070
- The one for �20.
- Don't be vulgar, Ruby.
293
00:23:15,866 --> 00:23:19,516
- Is that Lady Adelaide's carriage?
- Oh. Quick.
294
00:23:22,421 --> 00:23:24,430
Oh, no, I was mistaken.
295
00:23:26,607 --> 00:23:28,215
It's good to see you, Emma.
296
00:23:28,335 --> 00:23:30,929
Is everything OK?
Laura is still out on her rounds.
297
00:23:31,049 --> 00:23:34,100
Everything's fine.
I was you I came to see.
298
00:23:34,430 --> 00:23:37,476
And there's no field work
for women with young children.
299
00:23:38,407 --> 00:23:40,675
but she's neat and clean
300
00:23:40,795 --> 00:23:42,706
and can sew like a dream.
301
00:23:43,657 --> 00:23:46,433
So I was wondering about piece work.
302
00:23:48,247 --> 00:23:51,186
I was sort of thinking of
the ladies at the stores.
303
00:23:51,737 --> 00:23:54,650
Now might not be the best time
for me to ask a favour
304
00:23:54,770 --> 00:23:57,054
- of the Miss Pratts.
- Maybe not.
305
00:23:57,285 --> 00:24:00,095
- But I'll see what I can do,
- Thank you, Dorcas,
306
00:24:00,953 --> 00:24:02,949
The whole hamlet's talking
of nothing else,
307
00:24:03,111 --> 00:24:06,317
split right down the middle
about what she's done.
308
00:24:06,710 --> 00:24:08,510
It's Thomas's postbag!
309
00:24:09,364 --> 00:24:12,152
The man is so distracted at the moment.
310
00:24:12,826 --> 00:24:15,404
I hope he hasn't forgotten any mail,
311
00:24:20,135 --> 00:24:21,558
Excuse me, Emma.
312
00:24:22,971 --> 00:24:25,129
Zillah, when Thomas gets back
from his round,
313
00:24:25,249 --> 00:24:27,390
please tell him
I want to see him immediately.
314
00:24:30,190 --> 00:24:31,825
You could at least try it!
315
00:24:31,945 --> 00:24:33,910
Sam knew what'd happen
if he ever hit me.
316
00:24:34,070 --> 00:24:36,931
- Yes, and you've done it.
- You've given your word.
317
00:24:37,636 --> 00:24:41,342
Give him the chance to make a promise,
Temperance pledge.
318
00:24:41,790 --> 00:24:44,423
You know it wouldn't have happened
if he hadn't been drinking.
319
00:24:44,543 --> 00:24:47,552
But he's crossed a line now.
I will be easier next time.
320
00:24:48,267 --> 00:24:51,156
If I back down now,
he'll just think he can do it again...
321
00:24:51,276 --> 00:24:55,062
This isn't backing down, Susan.
This is fixing it.
322
00:24:55,762 --> 00:24:57,873
In't that what you're trying to do?
323
00:24:59,144 --> 00:25:00,858
I'll mind your little 'uns.
324
00:25:07,679 --> 00:25:09,510
Let me see that thing again.
325
00:25:15,024 --> 00:25:16,990
I cannot understand it,
326
00:25:17,248 --> 00:25:19,076
It seemed to come from nowhere,
327
00:25:19,196 --> 00:25:22,461
And now she's taken to her bed
with some spurious illness.
328
00:25:22,581 --> 00:25:24,169
It may not be spurious.
329
00:25:24,289 --> 00:25:27,476
Food poisoning that affects
no-one else in the household?
330
00:25:27,999 --> 00:25:29,643
What I mean is Polly.
331
00:25:31,103 --> 00:25:34,940
I'm sorry, Dorcas, I really mustn't
burden you with all of this, but...
332
00:25:36,381 --> 00:25:38,795
I just don't know
to whom else I can talk.
333
00:25:39,017 --> 00:25:40,989
That's what friendship is, Timothy.
334
00:25:41,150 --> 00:25:41,843
Yes.
335
00:25:46,036 --> 00:25:48,228
Now I really must do
what I came here to do,
336
00:25:48,348 --> 00:25:50,649
which is to inspect Matthew's work,
337
00:25:50,769 --> 00:25:52,989
which I know will be quite splendid.
338
00:25:53,150 --> 00:25:55,304
Yes, and giving him such pleasure.
339
00:25:55,723 --> 00:25:59,348
His enthusiasm is making us a little
unpopular with the Miss Pratts,
340
00:25:59,468 --> 00:26:01,787
but I dare say we'll survive.
341
00:26:04,532 --> 00:26:06,270
See, I think she's right.
342
00:26:06,713 --> 00:26:10,430
He did wrong. He broke the law
and he should pay the price.
343
00:26:10,701 --> 00:26:13,482
It ain't right the way
that stuff gets hidden away.
344
00:26:13,715 --> 00:26:15,570
Speaking out is the only way.
345
00:26:17,890 --> 00:26:20,480
- Do you think so?
- Absolutely.
346
00:26:21,162 --> 00:26:23,734
Nothing good ever came
from hiding things.
347
00:26:23,854 --> 00:26:25,230
You remember that,
348
00:26:31,117 --> 00:26:33,914
So you think people
should always speak out,
349
00:26:34,034 --> 00:26:37,350
even when you think they might not
like what you have to say?
350
00:26:37,903 --> 00:26:39,373
Especially then.
351
00:26:40,633 --> 00:26:41,496
Right.
352
00:26:46,980 --> 00:26:49,790
I'd like Phillip to come for tea
on Sunday,
353
00:26:51,012 --> 00:26:53,055
Who the hell is Phillip?
354
00:26:57,824 --> 00:26:59,774
You wanted to see me, Miss Lane,
355
00:27:00,379 --> 00:27:02,030
Yes. Thomas,
356
00:27:02,468 --> 00:27:04,870
I suspected you might be behind these.
357
00:27:08,846 --> 00:27:10,669
I have indeed recently
358
00:27:10,789 --> 00:27:13,907
taken the pledge to eschew
strong drink, ma'am.
359
00:27:14,280 --> 00:27:15,629
I see no harm in
360
00:27:15,791 --> 00:27:18,677
communicating the benefits
of temperance to others.
361
00:27:18,797 --> 00:27:22,310
That is your perogative, Thomas,
so long as you use appropriate means.
362
00:27:24,516 --> 00:27:27,790
Your delivery is for
the Royal Mail only.
363
00:27:27,950 --> 00:27:30,647
Do you realise the trouble
we could be in if it were construed
364
00:27:30,767 --> 00:27:33,710
we were passing these off as
the views of the Post Office?
365
00:27:34,474 --> 00:27:36,200
I'm very sorry, Miss Lane,
366
00:27:36,503 --> 00:27:39,906
It was on my own time, believe me.
I just borrowed the bag.
367
00:27:40,026 --> 00:27:42,670
- May I suggest you find another?
- Yes, Miss Lane.
368
00:27:44,617 --> 00:27:48,470
As it turns out,
your efforts may have been fruitful.
369
00:27:49,030 --> 00:27:51,550
I believe you may have
a convert to the cause.
370
00:27:51,710 --> 00:27:53,989
Why, Miss Lane, that is splendid.
371
00:27:54,109 --> 00:27:55,981
You won't regret it, I promise.
372
00:27:56,101 --> 00:27:58,651
Oh, I wasn't referring
to myself, Thomas.
373
00:27:58,991 --> 00:27:59,936
In fact,
374
00:28:00,230 --> 00:28:03,919
this conversation has rather put me
in the mood for a sweet sherry.
375
00:28:13,533 --> 00:28:16,893
I need to know you mean it, Sam, when
you promise it'll never happen again.
376
00:28:17,013 --> 00:28:18,023
I mean it.
377
00:28:18,571 --> 00:28:19,873
I'll do anything,
378
00:28:29,152 --> 00:28:31,100
I... I can't rightly...
379
00:28:32,250 --> 00:28:33,404
I can't...
380
00:28:35,705 --> 00:28:38,795
- You know my reading ain't up to much.
- It's temperance.
381
00:28:39,834 --> 00:28:40,849
Temperance?
382
00:28:42,506 --> 00:28:44,115
You sign that pledge,
383
00:28:44,764 --> 00:28:48,566
you walk out with me and we'll
never say another word about it.
384
00:28:54,259 --> 00:28:56,463
I ain't gonna get drunk again, Susan,
385
00:28:57,175 --> 00:28:58,270
not ever.
386
00:29:02,883 --> 00:29:06,300
But a working man's pint
at the end of the day...
387
00:29:09,791 --> 00:29:10,612
Susan!
388
00:29:11,170 --> 00:29:12,663
You had your chance.
389
00:29:31,254 --> 00:29:32,593
Think again, ma'am!
390
00:29:32,713 --> 00:29:35,301
You may have thrown away salvation!
391
00:29:43,244 --> 00:29:45,528
He says he don't want bail, sir.
392
00:29:45,648 --> 00:29:47,550
Says he can't bear to see
his wife's face.
393
00:29:48,330 --> 00:29:49,384
And to be frank,
394
00:29:49,504 --> 00:29:52,025
he don't seem too keen on the
sound of her voice now neither.
395
00:29:52,145 --> 00:29:54,606
I had hoped that they'd come
to a private resolution,
396
00:29:54,726 --> 00:29:56,430
Don't seem that way, sir,
397
00:29:56,828 --> 00:29:59,516
And to continue to be frank, sir,
398
00:29:59,636 --> 00:30:01,310
he can't stay where he is.
399
00:30:01,470 --> 00:30:04,186
Not till the assizes, I need the cell.
400
00:30:04,306 --> 00:30:05,332
What for?
401
00:30:07,049 --> 00:30:08,110
Criminals, sir.
402
00:30:08,590 --> 00:30:10,736
What if a heinous crime
is committed, sir?
403
00:30:10,856 --> 00:30:12,829
We've the holding cell
in the courthouse.
404
00:30:13,084 --> 00:30:14,877
Or if there's two of them, sir -
405
00:30:14,997 --> 00:30:16,510
in it together, sir?
406
00:30:16,670 --> 00:30:19,470
Patterson, everyone knows you
use the cell for your seed trays.
407
00:30:20,239 --> 00:30:21,940
It's the principle, sir.
408
00:30:22,286 --> 00:30:24,502
Feeding him, keeping him...
409
00:30:24,950 --> 00:30:26,158
sorted out.
410
00:30:27,205 --> 00:30:29,397
It interferes with my police work.
411
00:30:30,570 --> 00:30:32,950
Very well,
I'll bring him forward to this one.
412
00:30:35,070 --> 00:30:36,505
Character witnesses?
413
00:30:36,625 --> 00:30:39,190
A coal merchant and a blacksmith, sir,
414
00:30:40,625 --> 00:30:43,990
You'll be wanting to get a move on with
them, sir, if you want to call them in.
415
00:30:46,826 --> 00:30:49,998
I'd best let you get on
with the paperwork, sir.
416
00:30:54,959 --> 00:30:57,070
I mean, do you know
anything about this Phillip?
417
00:30:57,721 --> 00:31:00,070
- Has she mentioned him to you?
- Once or twice,
418
00:31:01,232 --> 00:31:03,535
He's a young gamekeeper, in't he?
419
00:31:04,270 --> 00:31:07,552
Seen him around. Bit full of himself.
420
00:31:07,672 --> 00:31:09,710
Strutting about with his gun,
421
00:31:10,705 --> 00:31:12,390
Why didn't she tell me?
422
00:31:13,619 --> 00:31:17,374
Well, maybe she thought you
might start acting a bit silly.
423
00:31:21,457 --> 00:31:24,470
- I've just come to get them.
- Of course, Sam?
424
00:31:25,759 --> 00:31:26,830
Candleford.
425
00:31:29,365 --> 00:31:30,787
Oh. It's all right.
426
00:31:31,202 --> 00:31:32,910
At least now I know where I am.
427
00:31:33,681 --> 00:31:35,870
- Where WE are. Come on, Toby.
428
00:31:37,394 --> 00:31:39,563
- I'm sorry, Susan.
- Yes.
429
00:31:42,417 --> 00:31:44,280
I was so sure it would work,
430
00:31:44,995 --> 00:31:45,846
Oh, Sam!
431
00:31:49,398 --> 00:31:51,577
Stop it, I know what you're thinking.
432
00:31:52,070 --> 00:31:54,981
It was a stupid idea
and I should have left her alone.
433
00:31:55,350 --> 00:31:57,909
- That's not what I was thinking.
- No?
434
00:31:58,029 --> 00:31:59,713
What I was thinking was,
435
00:32:00,852 --> 00:32:01,902
"My God,"
436
00:32:02,596 --> 00:32:05,110
"this must be what it's like
being married to me,"
437
00:32:13,150 --> 00:32:16,833
Timothy, the swatches and
colours are all laid out so...
438
00:32:16,953 --> 00:32:18,305
Adelaide, please.
439
00:32:24,060 --> 00:32:26,389
My darling, you're the expert
in these matters,
440
00:32:26,509 --> 00:32:28,910
Why don't YOU take charge
of these decisions?
441
00:32:30,688 --> 00:32:32,764
Oh, if that's what you want.
442
00:32:34,323 --> 00:32:36,328
Yes, it would be a great help,
443
00:33:00,689 --> 00:33:02,750
Are you Dorcas Lane, blacksmith?
444
00:33:03,453 --> 00:33:06,509
Mr Patterson, are you all right?
Don't you recognise me?
445
00:33:06,771 --> 00:33:09,264
Oh, I know who you are, ma'am.
446
00:33:09,384 --> 00:33:11,610
It's just, like, official business.
447
00:33:11,730 --> 00:33:14,155
- Are you...?
- Yes, Mr Patterson, I am.
448
00:33:14,659 --> 00:33:17,175
Erm... right now, What's this here?
Coal merchant...
449
00:33:17,295 --> 00:33:19,169
Blacksmith! There we go,
450
00:33:20,845 --> 00:33:21,918
Now, ma'am.
451
00:33:22,541 --> 00:33:24,753
You're called by Sir Timothy Midwinter
452
00:33:24,873 --> 00:33:27,131
to give evidence
of previous good character
453
00:33:27,251 --> 00:33:30,374
in the case of one
Samuel Braby, coalman,
454
00:33:30,494 --> 00:33:32,350
of Lark Rise,
455
00:33:42,516 --> 00:33:45,470
Mr Braby, this court looks upon
the crime of assault
456
00:33:45,590 --> 00:33:46,846
most seriously.
457
00:33:47,495 --> 00:33:50,824
However, taking into account
your expression of remorse
458
00:33:50,944 --> 00:33:53,310
and your previously
unblemished character,
459
00:33:54,312 --> 00:33:56,909
you shall be sent
to prison for one month.
460
00:33:57,941 --> 00:33:59,270
Take him down, Constable.
461
00:33:59,538 --> 00:34:02,305
Don't worry, Jack,
You can find another man for my job,
462
00:34:02,425 --> 00:34:05,338
Reckons anyway I'll be off to sea,
like Walter Arless.
463
00:34:06,803 --> 00:34:07,922
Mrs Braby?
464
00:34:08,796 --> 00:34:09,928
Yes, ma'am?
465
00:34:10,231 --> 00:34:12,886
My cousin tells me
your sewing is beautiful.
466
00:34:13,006 --> 00:34:15,880
I can offer no guarantees,
but if it's useful for you,
467
00:34:16,000 --> 00:34:18,370
I could make enquiries about piecework.
468
00:34:18,722 --> 00:34:20,028
Thank you, ma'am.
469
00:34:28,766 --> 00:34:30,394
Do you like the embossed?
470
00:34:30,514 --> 00:34:33,053
And this is the saffron, your ladyship.
471
00:34:33,354 --> 00:34:35,521
You could have it just plain
472
00:34:35,641 --> 00:34:38,322
with the two different colours
shot through.
473
00:34:46,281 --> 00:34:49,663
Those gates are going to be
just beautiful, your ladyship.
474
00:34:50,310 --> 00:34:51,832
Despite the noise.
475
00:34:54,215 --> 00:34:57,429
It seems Matthew is excelling
himself on your behalf.
476
00:34:57,590 --> 00:34:59,875
I'm sure their elegance is down
477
00:34:59,995 --> 00:35:01,708
to Sir Timothy's refined eye.
478
00:35:01,828 --> 00:35:05,065
My sister and I have been so impressed
479
00:35:05,185 --> 00:35:08,296
with the personal interest he's taken,
your ladyship.
480
00:35:08,646 --> 00:35:10,458
Such a busy man, yet
481
00:35:10,714 --> 00:35:13,499
I would say he's checked
their progress daily,
482
00:35:13,822 --> 00:35:15,399
wouldn't you, Ruby?
483
00:35:15,519 --> 00:35:18,216
- Well, if I were spending �20...
- Ruby,
484
00:35:33,344 --> 00:35:35,466
Do you think I could have a chair.
485
00:36:27,959 --> 00:36:30,758
Lady Adelaide!
What an unexpected pleasure.
486
00:36:30,878 --> 00:36:31,919
I'm sure.
487
00:36:32,039 --> 00:36:33,565
Dorcas, I was wondering
488
00:36:33,685 --> 00:36:36,226
whether I might be allowed
a little glimpse of our gates.
489
00:36:36,346 --> 00:36:37,654
Of course.
490
00:36:46,568 --> 00:36:48,422
Quite exquisite, isn't it?
491
00:36:48,827 --> 00:36:49,702
Quite.
492
00:36:52,162 --> 00:36:54,518
You're a very fine craftsman, Matthew.
493
00:36:55,006 --> 00:36:56,358
Thank you, ma'am.
494
00:36:58,902 --> 00:37:00,009
But, em...
495
00:37:01,491 --> 00:37:03,263
It's not quite... em...
496
00:37:04,018 --> 00:37:04,753
No.
497
00:37:05,234 --> 00:37:09,190
No, I think, on reflection, my husband
and I will get something from London
498
00:37:09,767 --> 00:37:10,979
or Oxford.
499
00:37:12,681 --> 00:37:14,438
But, your ladyship, Sir Timothy...
500
00:37:14,558 --> 00:37:17,609
Has given me sole responsibility
of the renovations.
501
00:37:20,242 --> 00:37:21,094
Now...
502
00:37:22,214 --> 00:37:25,246
you will, of course, be paid in full.
503
00:37:33,236 --> 00:37:35,966
Yes. Of course.
504
00:37:48,422 --> 00:37:51,991
My husband would be furious with me
if he thought I'd cheated you.
505
00:38:14,167 --> 00:38:15,345
Oh, well...
506
00:38:20,736 --> 00:38:23,220
So I've just come to say goodbye...
507
00:38:24,083 --> 00:38:26,589
and thank you for having
the children them times.
508
00:38:26,750 --> 00:38:29,350
I don't understand,
You said you could manage.
509
00:38:30,016 --> 00:38:31,415
Well, we can't.
510
00:38:33,717 --> 00:38:37,104
You might as well say it.
There's plenty round here that will be.
511
00:38:37,224 --> 00:38:39,468
- You were right and I was wrong.
- No.
512
00:38:40,011 --> 00:38:41,626
There must be something,
513
00:38:42,744 --> 00:38:44,388
The workhouse, Susan...
514
00:38:44,668 --> 00:38:46,770
Do you know what those places are like?
515
00:38:46,890 --> 00:38:49,230
You in one bit, little 'uns in another,
516
00:38:49,391 --> 00:38:51,181
You won't get to see them,
517
00:38:52,114 --> 00:38:54,930
except maybe about an hour on Sundays.
518
00:38:55,050 --> 00:38:58,572
- How are they going to...?
- I had this bit put by,
519
00:38:58,933 --> 00:39:01,230
from when I was in service.
520
00:39:02,042 --> 00:39:03,748
Not much, but some...
521
00:39:06,303 --> 00:39:07,703
And it's gone.
522
00:39:10,099 --> 00:39:12,536
He's drunk it all and not told me.
523
00:39:13,986 --> 00:39:15,141
Oh, Susan,
524
00:39:17,406 --> 00:39:20,625
I knew it was bad,
but I didn't know it was as bad as this.
525
00:39:22,555 --> 00:39:25,590
I could sew all night,
I'd never make enough.
526
00:39:25,750 --> 00:39:27,274
Look, we'll find a way,
527
00:39:27,753 --> 00:39:30,064
Folk round here ain't got much,
528
00:39:30,184 --> 00:39:32,830
but we ain't gonna see you
off there without a fight.
529
00:39:34,481 --> 00:39:36,612
Look how they pitched in for Alf Arless,
530
00:39:36,732 --> 00:39:38,788
It ain't the same, though, is it?
531
00:39:39,686 --> 00:39:43,357
Alf's got something comin' in,
even if it ain't enough by half.
532
00:39:44,990 --> 00:39:47,611
And Alf didn't put his ma where she is.
533
00:39:48,559 --> 00:39:51,976
There's plenty round here who'll
just say I got what was coming.
534
00:39:54,368 --> 00:39:56,094
Thing is though, Emma,
535
00:39:57,046 --> 00:39:58,722
I'd do the same again.
536
00:39:59,805 --> 00:40:03,537
There ain't one thing I wouldn't do
to try to get back the Sam I married.
537
00:40:05,175 --> 00:40:06,283
Oh, Susan.
538
00:40:07,209 --> 00:40:08,025
So...
539
00:40:09,867 --> 00:40:12,150
So, I'd best be off, then,
540
00:40:12,311 --> 00:40:13,830
I wish I could change your mind.
541
00:40:16,480 --> 00:40:18,451
You know me better than that.
542
00:40:22,243 --> 00:40:24,260
Right! Come on, you lovelies.
543
00:40:57,197 --> 00:41:00,030
- Isn't this enough for her?
- She didn't have no choice, Sam.
544
00:41:00,430 --> 00:41:03,448
- You spent her savings.
- Just a little.
545
00:41:07,790 --> 00:41:09,434
I meant to put it back.
546
00:41:11,481 --> 00:41:12,763
Every time, I...
547
00:41:13,996 --> 00:41:16,910
I meant to put it back.
If she'd just given me a chance...
548
00:41:17,150 --> 00:41:20,310
She did give you a chance.
If you said you'd stop drinking...
549
00:41:20,613 --> 00:41:23,041
I did say that!
I said no more getting drunk.
550
00:41:23,161 --> 00:41:25,531
- That ain't the same.
- A half-pint don't do no harm.
551
00:41:25,651 --> 00:41:29,271
- A fellow my size, you'd hardly notice.
- It never is a half-pint, though.
552
00:41:29,391 --> 00:41:31,058
Not with you, Sam.
553
00:41:31,572 --> 00:41:35,153
When was the last time that was
all you drank? You think back,
554
00:41:36,672 --> 00:41:37,465
Sam,
555
00:41:38,067 --> 00:41:40,913
Susan didn't do what
she did to punish you.
556
00:41:42,483 --> 00:41:44,510
She was trying to save you.
557
00:41:46,964 --> 00:41:49,229
She was trying to save your family.
558
00:41:52,606 --> 00:41:54,470
The question is, though, Sammy,
559
00:41:55,330 --> 00:41:57,359
whether that's what you want, too.
560
00:42:31,710 --> 00:42:33,066
You look at me.
561
00:42:42,743 --> 00:42:44,830
Laura! Off to Lark Rise?
562
00:42:45,052 --> 00:42:47,629
Enjoy yourself and give
my best to your family.
563
00:42:47,791 --> 00:42:49,266
Thank you, ma'am.
564
00:42:52,380 --> 00:42:54,279
- Miss Lane...
- Yes.
565
00:42:54,399 --> 00:42:57,670
Sir Timothy seemed to like
Matthew's gates so much,
566
00:42:58,255 --> 00:43:02,022
- I'm sure he can't want...
- Oh, Laura, dear, perhaps he doesn't.
567
00:43:02,561 --> 00:43:04,509
But there is nothing I can do.
568
00:43:05,113 --> 00:43:07,268
Marriage is a complicated institution
569
00:43:07,388 --> 00:43:09,621
and outsiders enter at their peril,
570
00:43:21,213 --> 00:43:22,158
Adelaide!
571
00:43:23,790 --> 00:43:27,307
This is completely unacceptable!
How dare you go behind my back and...
572
00:43:27,427 --> 00:43:31,003
I seem to recall you asking me to
take all decisions on the renovations.
573
00:43:31,123 --> 00:43:33,614
I did not ask you to humiliate
574
00:43:33,734 --> 00:43:36,192
a fine craftsman like Matthew,
and embarrass me!
575
00:43:36,312 --> 00:43:38,309
Embarrass you in front of whom, exactly?
576
00:43:38,471 --> 00:43:40,144
In front of Candleford.
577
00:43:46,830 --> 00:43:49,540
My family has a duty towards
the tradesmen of this parish,
578
00:43:49,660 --> 00:43:51,217
which means you do too,
579
00:43:52,362 --> 00:43:53,621
Well, I paid him.
580
00:43:54,416 --> 00:43:56,723
- It was only �20.
- That's not what I mean
581
00:43:56,843 --> 00:43:58,806
- and you know it!
- For goodness sake, Timothy.
582
00:43:58,926 --> 00:44:01,166
You wouldn't expect me
to attend the hunt ball
583
00:44:01,286 --> 00:44:03,430
wearing one of the creations
of the Misses Pratt!
584
00:44:04,285 --> 00:44:06,790
So why should I have
the entrance to my park
585
00:44:06,910 --> 00:44:08,870
designed by a provincial tradesman?
586
00:44:10,714 --> 00:44:13,441
Or is your much-vaunted loyalty
587
00:44:13,561 --> 00:44:15,469
to the tradesfolk of Candleford
588
00:44:15,589 --> 00:44:18,815
a little more applicable
in some quarters that in others?
589
00:44:19,299 --> 00:44:22,230
I have no idea
what you're talking about.
590
00:44:22,508 --> 00:44:23,709
Oh, Timothy.
591
00:44:24,541 --> 00:44:26,022
I think you do.
592
00:44:45,538 --> 00:44:47,786
I'm afraid the like of Miss Lane
593
00:44:47,906 --> 00:44:50,558
and Matthew have an advantage
over me, Timothy.
594
00:44:51,911 --> 00:44:54,955
They were brought up to a trade
and are practising it.
595
00:44:56,476 --> 00:44:58,890
I was brought up to do two things -
596
00:44:59,675 --> 00:45:01,029
to bear children
597
00:45:01,191 --> 00:45:03,528
and to keep a fine home.
598
00:45:07,242 --> 00:45:10,414
Now, it appears that one of those
is to be denied to me.
599
00:45:11,335 --> 00:45:13,790
Are you really to deny me the other?
600
00:45:14,367 --> 00:45:17,550
Matthew's work is as good as anyone's.
The commission will be reinstated.
601
00:45:18,184 --> 00:45:21,670
Do you spend your life thinking
of new ways to make a fool of me?!
602
00:45:21,830 --> 00:45:23,568
There is no need, Adelaide,
603
00:45:25,348 --> 00:45:28,190
You seem to be perfectly capable
of doing that for yourself,
604
00:45:33,689 --> 00:45:35,229
Get out of my way!
605
00:45:43,824 --> 00:45:45,072
Fingers out!
606
00:45:45,437 --> 00:45:47,652
Now, remember Laura's feelings.
607
00:45:48,499 --> 00:45:50,085
Nice small talk,
608
00:45:50,808 --> 00:45:54,310
If he says something that
annoys you, just let it go.
609
00:45:54,809 --> 00:45:56,709
Polite at all times
610
00:45:56,874 --> 00:45:58,436
and no politics,
611
00:45:58,751 --> 00:46:01,630
- What's wrong with politics?
- You'll get het up and embarrass her.
612
00:46:02,597 --> 00:46:03,901
- What?
- What?!
613
00:46:04,021 --> 00:46:06,447
- When have I ever embarrassed...?
- Shirt!
614
00:46:07,124 --> 00:46:07,846
Ma.
615
00:46:10,091 --> 00:46:10,814
Pa.
616
00:46:13,564 --> 00:46:15,115
This is Phillip.
617
00:46:15,477 --> 00:46:17,094
Pleased to meet you.
618
00:46:21,823 --> 00:46:23,643
That's a good start, Phillip.
619
00:47:05,780 --> 00:47:06,710
Dorcas...
620
00:47:09,998 --> 00:47:11,572
- Timothy.
- Sorry.
621
00:47:12,841 --> 00:47:15,988
- Has Adelaide been here?
- Not since yesterday.
622
00:47:17,616 --> 00:47:20,470
- No, It's a stupid thought,
- Has something happened?
623
00:47:25,374 --> 00:47:27,860
We had the most awful argument
and she walked out hours ago.
624
00:47:27,980 --> 00:47:29,951
I should have stopped her, but...
625
00:47:30,324 --> 00:47:33,349
She's not a countrywoman,
she doesn't know the places to avoid.
626
00:47:33,511 --> 00:47:35,371
- What are you doing?
- Come.
627
00:47:35,491 --> 00:47:37,669
Two horses will cover double the ground.
628
00:47:37,831 --> 00:47:38,768
Thank you.
629
00:48:04,946 --> 00:48:06,182
All right there?
630
00:48:08,625 --> 00:48:11,797
Them roots is a devil, right enough,
631
00:48:13,530 --> 00:48:14,710
Oh, my...
632
00:48:30,453 --> 00:48:31,474
Thank you.
633
00:48:33,313 --> 00:48:34,059
I...
634
00:48:35,250 --> 00:48:37,419
seem to be a little lost.
635
00:48:38,956 --> 00:48:41,895
- I don't suppose you could...?
- Course, ladyship.
636
00:48:43,496 --> 00:48:45,590
We'll just get them brambles off you.
637
00:48:45,750 --> 00:48:47,477
Don't come too close!
638
00:48:48,525 --> 00:48:49,484
I mean...
639
00:48:50,191 --> 00:48:53,449
I'm a little unwell...
I would hate for you to catch it.
640
00:48:59,917 --> 00:49:02,691
There ain't much likelihood
of that, ladyship.
641
00:49:03,685 --> 00:49:07,184
My days of catching
what you've got have long gone.
642
00:49:27,502 --> 00:49:29,871
That's a fine brace
of pheasant, Phillip.
643
00:49:31,014 --> 00:49:32,775
Didn't poach it, did you?
644
00:49:33,673 --> 00:49:36,871
Absolutely not, no.
No, in my position you...
645
00:49:42,511 --> 00:49:43,234
No.
646
00:49:45,390 --> 00:49:48,550
Sir Timothy lets Phillip
take one or two out for the pot.
647
00:49:49,531 --> 00:49:52,670
Well, that was very kind of you
to share one with us, Phillip.
648
00:49:57,143 --> 00:49:59,380
They're very nice flowers, Mrs Timmins.
649
00:49:59,613 --> 00:50:02,350
See, Lady Adelaide
likes flowers at her table.
650
00:50:02,727 --> 00:50:04,709
You know, one formal dinner, she...
651
00:50:05,013 --> 00:50:07,237
she ordered in over 300 yellow roses.
652
00:50:07,357 --> 00:50:09,350
My, that must have been beautiful,
653
00:50:09,588 --> 00:50:13,264
Likely could have fed a Lark Rise family
for a month on what they cost.
654
00:50:21,777 --> 00:50:24,350
Laura said you're a man
of liberal views, Mr Timmins.
655
00:50:24,750 --> 00:50:27,799
That's right, Phillip.
Pronounced liberal views.
656
00:50:28,891 --> 00:50:32,429
I don't see how a thinking,
working man could hold any different.
657
00:50:33,875 --> 00:50:35,598
What about yourself?
658
00:50:36,942 --> 00:50:39,729
Well, I reckon when the time
comes for me to vote,
659
00:50:40,091 --> 00:50:43,390
it'd be wise for a man in my position
to go along with his employer, so...
660
00:50:43,998 --> 00:50:45,452
I'll likely go Tory,
661
00:50:46,191 --> 00:50:47,623
like Sir Timothy.
662
00:50:49,602 --> 00:50:53,217
Well, I can soon talk you
out of that ludicrous notion...
663
00:50:59,406 --> 00:51:00,525
Another time.
664
00:51:06,158 --> 00:51:07,243
More tea?
665
00:51:44,453 --> 00:51:45,701
Can you read?
666
00:51:47,552 --> 00:51:48,718
I wasn't sure
667
00:51:52,757 --> 00:51:55,350
It's hard to tell when your pa's joking.
668
00:51:55,510 --> 00:51:57,882
- Do you think so?
- Hello, Laura, dear.
669
00:52:05,992 --> 00:52:07,870
Is... that your young man?
670
00:52:08,731 --> 00:52:09,839
Well, I...
671
00:52:11,030 --> 00:52:12,801
Oh, little Laura!
672
00:52:13,630 --> 00:52:16,367
Run along. Run along and be happy.
673
00:52:16,921 --> 00:52:18,437
Be as happy as I am.
674
00:52:23,381 --> 00:52:24,734
Lady Adelaide!
675
00:52:26,088 --> 00:52:27,909
This is impertinent of me,
676
00:52:28,213 --> 00:52:29,099
I know,
677
00:52:32,558 --> 00:52:33,889
I wanted to ask...
678
00:52:36,092 --> 00:52:38,750
wouldn't you please change
your mind about the gates?
679
00:52:39,183 --> 00:52:40,594
Oh, the gates.
680
00:52:47,029 --> 00:52:48,790
Would it make you happy?
681
00:52:53,230 --> 00:52:56,967
Safe and sound, A little muddy
perhaps, but perfectly fine.
682
00:52:57,087 --> 00:52:59,078
Insisting we call the doctor, of course,
683
00:52:59,198 --> 00:53:01,271
so her sense of the dramatic is intact!
684
00:53:01,391 --> 00:53:04,030
- I'm glad she's all right.
- Yes, yes.
685
00:53:05,399 --> 00:53:06,452
Thank you.
686
00:53:06,737 --> 00:53:07,833
And, um...
687
00:53:08,258 --> 00:53:11,570
I'm sorry that you and Matthew
were caught up in this, um...
688
00:53:22,682 --> 00:53:24,128
Do you think we...?
689
00:53:28,179 --> 00:53:30,346
Do you think Adelaide perhaps
690
00:53:30,466 --> 00:53:32,366
has a right to feel neglected?
691
00:53:47,126 --> 00:53:50,134
I have tried to treat Adelaide
honourably, I have...
692
00:53:51,441 --> 00:53:52,958
cared for her...
693
00:53:54,798 --> 00:53:56,869
and I have given everything
694
00:53:57,031 --> 00:53:59,321
of myself that I possibly can, but...
695
00:54:02,705 --> 00:54:05,165
I can do no more.
Believe me, I've tried.
696
00:54:13,708 --> 00:54:14,939
Dorcas,
697
00:54:15,609 --> 00:54:18,750
- I...
- Miss Lane! Miss Lane!
698
00:54:19,140 --> 00:54:22,229
She's changed her mind!
Lady Adelaide! The gates!
699
00:54:22,390 --> 00:54:24,470
She wants Matthew to do them after all.
700
00:54:24,630 --> 00:54:28,554
- What? When did you see her?
- Just now, in the park.
701
00:54:29,487 --> 00:54:32,724
Laura, I believe a career in
the diplomatic corps awaits you.
702
00:54:32,964 --> 00:54:34,190
Well, it wasn't me.
703
00:54:34,769 --> 00:54:37,150
I think she's just so happy
about the baby.
704
00:54:43,811 --> 00:54:46,330
She did say it was all right
for me to tell.
705
00:54:47,888 --> 00:54:49,882
Yes. Yes, of course, I, um...
706
00:54:52,627 --> 00:54:55,169
I was just telling Miss Lane
the good news.
707
00:54:56,051 --> 00:54:56,809
Yes.
708
00:54:58,414 --> 00:55:00,163
Wonderful news... all round,
709
00:55:00,742 --> 00:55:02,153
I must tell Matthew,
710
00:55:06,406 --> 00:55:08,051
Well, I'd... erm...
711
00:55:25,207 --> 00:55:27,050
There you go. Good day, sir.
712
00:55:41,497 --> 00:55:42,226
Pa.
713
00:55:47,745 --> 00:55:49,145
I got you something,
714
00:55:55,863 --> 00:55:57,111
Never again,
715
00:55:57,834 --> 00:55:59,497
- Not drink...
- Shhh.
716
00:56:03,102 --> 00:56:04,140
It's over.
717
00:56:09,606 --> 00:56:11,833
Lookink back on that summer now,
718
00:56:12,766 --> 00:56:15,738
it seems that the layers
of the world shifted.
719
00:56:17,772 --> 00:56:20,944
Lines blurred
and barriers seemed to slip.
720
00:56:24,277 --> 00:56:26,390
Those between right and wrong.
721
00:56:27,827 --> 00:56:29,938
Those between public and private.
722
00:56:38,147 --> 00:56:40,122
And even, just for a moment...
723
00:56:40,242 --> 00:56:42,275
those between the social classes.
724
00:57:06,643 --> 00:57:09,966
Before they settled back... into place.
54554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.