All language subtitles for Korol.Lir.1970.DVDRip-AVC.AC3.Emkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,533 --> 00:00:05,061 LENFILM 2 00:00:05,271 --> 00:00:11,232 First Artistic Association 3 00:00:12,879 --> 00:00:18,784 KING LEAR 4 00:00:20,053 --> 00:00:24,490 Based on the tragedy by Shakespeare 5 00:00:24,824 --> 00:00:28,817 Written and directed by Grigory KOZINTSEV 6 00:00:32,532 --> 00:00:35,729 Director of Photography Ionas GRITSIUS 7 00:00:36,136 --> 00:00:40,596 Production Designers - Ye. YENEJ V. ULITKO, S. VIRSALADZE 8 00:00:40,940 --> 00:00:44,501 Music by Dmitri SHOSTAKOVICH 9 00:00:44,944 --> 00:00:50,507 Sound by E. VANUNTS 10 00:01:10,904 --> 00:01:13,134 Cast: 11 00:01:13,406 --> 00:01:17,570 King Lear - Jyuri JYARVET 12 00:01:17,877 --> 00:01:20,846 Goneril - E. RADZINYR Regan - G. VOLCHEK 13 00:01:21,014 --> 00:01:23,380 Cordelia - V. SHENDRIKOVA 14 00:01:23,717 --> 00:01:26,345 Fool - O. DAL Gloster - K. SEBRIS 15 00:01:26,553 --> 00:01:29,147 Edgar - L. MERZIN Edmund - R. ADOMAITIS 16 00:01:29,389 --> 00:01:31,357 Kent - V. YEMELYANOV 17 00:01:31,725 --> 00:01:33,522 Duke of Cornwall - A. VOKACH 18 00:01:33,727 --> 00:01:35,524 Duke of Albany - D. BANIONIS 19 00:01:35,729 --> 00:01:37,526 Oswald - A. PETRENKO 20 00:01:37,731 --> 00:01:39,926 King of France - I. BUDRAITIS 21 00:05:00,967 --> 00:05:03,128 I thought the king had more affected 22 00:05:03,603 --> 00:05:06,572 the Duke of Albany than Cornwall. 23 00:05:07,107 --> 00:05:09,075 It did always seem so to us. 24 00:05:09,776 --> 00:05:12,336 But now, in the division of the kingdom, 25 00:05:13,380 --> 00:05:15,905 it appears not which of the dukes he values most. 26 00:05:17,017 --> 00:05:18,985 For equalities are so weighed, 27 00:05:19,853 --> 00:05:22,344 that curiosity in neither can make choice 28 00:05:22,956 --> 00:05:25,584 of either's moiety. 29 00:05:26,192 --> 00:05:28,160 Is not this your son, my lord? 30 00:05:29,262 --> 00:05:32,231 I have so often blushed to acknowledge him, 31 00:05:32,632 --> 00:05:35,362 that now I am brazed to it. 32 00:05:35,568 --> 00:05:37,536 I cannot conceive you. 33 00:05:37,737 --> 00:05:41,639 This young fellow's mother could: 34 00:05:41,841 --> 00:05:45,504 She had a son for her cradle before she had a husband for her bed. 35 00:05:46,179 --> 00:05:48,147 Do you smell a fault? 36 00:05:48,381 --> 00:05:49,905 I cannot wish the fault undone, 37 00:05:50,183 --> 00:05:53,346 the issue of it being so proper. 38 00:06:13,640 --> 00:06:16,438 But I have a son, sir, by order of law, 39 00:06:16,643 --> 00:06:18,941 some year elder than this. 40 00:08:15,562 --> 00:08:18,759 Attend the Lords of France 41 00:08:19,566 --> 00:08:21,363 and Burgundy, Gloster. 42 00:08:21,568 --> 00:08:23,331 I shall, my liege. 43 00:08:28,241 --> 00:08:29,731 Meantime we shall express 44 00:08:30,176 --> 00:08:33,145 our darker purpose. 45 00:08:54,267 --> 00:08:56,098 Know all. 46 00:08:57,404 --> 00:08:59,235 Know all: 47 00:08:59,973 --> 00:09:03,500 We have divided in three our kingdom. 48 00:09:04,077 --> 00:09:07,911 Tis our intent to shake all cares from our age, 49 00:09:08,248 --> 00:09:10,580 conferring them on younger strengths, 50 00:09:11,017 --> 00:09:13,645 while we unburdened crawl toward death. 51 00:09:14,187 --> 00:09:17,350 Our son of Cornwall, 52 00:09:17,857 --> 00:09:21,156 and you, our son of Albany, we have this hour a constant will to publish 53 00:09:21,695 --> 00:09:24,528 our daughters' several dowers, 54 00:09:24,798 --> 00:09:27,926 that future strife may be prevented now. 55 00:09:29,569 --> 00:09:32,003 The princes, France and Burgundy, 56 00:09:32,205 --> 00:09:35,538 great rivals in our youngest daughter's love, 57 00:09:36,109 --> 00:09:37,838 long here are to be answered. 58 00:09:49,689 --> 00:09:51,213 Tell me, my daughters... 59 00:09:57,530 --> 00:10:01,830 which of you doth love us most? 60 00:10:02,635 --> 00:10:05,160 That we our largest bounty may extend 61 00:10:05,638 --> 00:10:07,833 where nature doth with merit challenge. 62 00:10:09,242 --> 00:10:10,903 Goneril, our eldest born, speak first. 63 00:10:16,716 --> 00:10:21,016 I love you more than words can wield the matter. 64 00:10:22,622 --> 00:10:26,114 Dearer than eyesight, space and liberty, 65 00:10:27,127 --> 00:10:29,425 beyond what can be valued, rich or rare. 66 00:10:30,030 --> 00:10:32,828 No less than life, with grace, health, beauty, honour. 67 00:10:33,933 --> 00:10:36,595 As much as child e'er loved, 68 00:10:37,370 --> 00:10:39,338 or father found. 69 00:10:40,273 --> 00:10:45,006 A love that makes my speech unable, beyond all manner so much I love you. 70 00:10:48,782 --> 00:10:51,250 What shall Cordelia do? 71 00:10:52,952 --> 00:10:56,149 Of all these bounds, even from this line to this, 72 00:10:57,123 --> 00:11:01,753 we make thee lady: To thine and Albany's issue be this perpetual. 73 00:11:13,540 --> 00:11:16,976 What says our second daughter, our dearest Regan, 74 00:11:17,277 --> 00:11:19,677 wife to Cornwall? Speak. 75 00:11:23,116 --> 00:11:25,448 I am made of that self metal as my sister, 76 00:11:26,019 --> 00:11:28,453 and prize me at her worth. 77 00:11:29,189 --> 00:11:31,350 In my true heart 78 00:11:31,558 --> 00:11:33,583 I find she names my very deed of love, 79 00:11:34,194 --> 00:11:36,458 only she comes too short. 80 00:11:37,630 --> 00:11:42,499 And find am alone felicitate in your dear highness' love. 81 00:11:44,437 --> 00:11:46,405 In your dear highness' love. 82 00:11:52,946 --> 00:11:56,313 To thee and thine hereditary ever 83 00:11:56,716 --> 00:11:59,207 remain this ample third of our fair kingdom. 84 00:12:04,958 --> 00:12:06,516 Then poor Cordelia! 85 00:12:08,795 --> 00:12:10,353 And yet not so, 86 00:12:11,464 --> 00:12:13,830 since my love's more richer than my tongue. 87 00:12:16,269 --> 00:12:18,237 Now, ourjoy, 88 00:12:18,872 --> 00:12:22,638 what can you say to draw a third more opulent than your sisters'? 89 00:12:24,778 --> 00:12:26,405 Nothing, my lord. 90 00:12:27,380 --> 00:12:28,506 Nothing? 91 00:12:29,382 --> 00:12:30,644 Nothing. 92 00:12:40,560 --> 00:12:43,154 Nothing will come of nothing. 93 00:12:46,399 --> 00:12:48,162 Speak again. 94 00:12:52,205 --> 00:12:54,765 Unhappy that I am, I cannot heave my heart into my mouth. 95 00:12:55,575 --> 00:12:57,668 I love your majesty according to my bond, 96 00:13:02,415 --> 00:13:04,144 nor more nor less. 97 00:13:17,797 --> 00:13:23,235 Cordelia, mend your speech a little, 98 00:13:23,870 --> 00:13:25,838 lest it may mar your fortunes. 99 00:13:33,113 --> 00:13:35,673 Good my lord, you have begot me, 100 00:13:36,282 --> 00:13:38,182 bred me, loved me. 101 00:13:38,418 --> 00:13:42,013 I return those duties back as are right fit: 102 00:13:43,089 --> 00:13:45,580 Obey you, love you, and most honour you. 103 00:13:48,461 --> 00:13:51,828 Why have my sisters husbands, if they say they love you all? 104 00:13:53,266 --> 00:13:55,666 Haply, when I shall wed, 105 00:13:56,035 --> 00:13:59,493 that lord shall carry half my love with him, half my care and duty. 106 00:14:01,107 --> 00:14:03,337 Sure, I shall never marry like my sisters, 107 00:14:03,943 --> 00:14:06,241 to love my father all. 108 00:14:10,884 --> 00:14:12,442 But goes thy heart with this? 109 00:14:13,787 --> 00:14:15,345 Ay, good my lord. 110 00:14:17,791 --> 00:14:20,851 So young, and so untender? 111 00:14:21,494 --> 00:14:24,657 So young, my lord, and true. 112 00:14:25,398 --> 00:14:28,834 Let it be so, - thy truth, then, be your dower! 113 00:14:29,002 --> 00:14:31,436 For, by the sacred radiance of the sun, 114 00:14:31,604 --> 00:14:34,437 here I disclaim all my paternal care, 115 00:14:34,607 --> 00:14:38,065 propinquity and property of blood, and as a stranger to my heart and me 116 00:14:38,278 --> 00:14:40,075 hold thee, from this, for ever! 117 00:14:40,547 --> 00:14:42,071 Peace, Kent! 118 00:14:42,482 --> 00:14:44,507 I loved her most, 119 00:14:44,718 --> 00:14:47,243 and thought to set my rest on her kind nursery. 120 00:14:47,420 --> 00:14:50,355 Hence, and avoid my sight! 121 00:14:50,957 --> 00:14:54,916 Call France! Call Burgundy! 122 00:14:55,562 --> 00:14:59,157 Cornwall and Albany, with my two daughters' dowers digest this third. 123 00:14:59,566 --> 00:15:02,763 Let pride, which she calls plainness, marry her. 124 00:15:04,170 --> 00:15:07,139 Ourself, by monthly course, with reservation of an hundred knights, 125 00:15:07,374 --> 00:15:09,569 shall our abode make with you by due turns. 126 00:15:09,776 --> 00:15:12,802 We still retain the name, and all the additions to a king, 127 00:15:13,013 --> 00:15:15,345 the sway, revenue, execution of the rest be yours. 128 00:15:15,548 --> 00:15:19,075 Royal Lear, whom I have ever honoured as my king, 129 00:15:19,853 --> 00:15:21,184 as my great patron thought on in my prayers... 130 00:15:21,454 --> 00:15:22,512 The bow is bent and drawn! 131 00:15:22,722 --> 00:15:24,747 Make from the shaft! 132 00:15:24,958 --> 00:15:27,927 Let it fall rather, though the fork invade the region of my heart. 133 00:15:29,629 --> 00:15:33,929 Be Kent unmannerly, when Lear is mad. 134 00:15:35,402 --> 00:15:36,994 What wouldst thou want? 135 00:15:37,404 --> 00:15:40,237 That duty shall have dread to speak, when power to flattery bows? 136 00:15:40,974 --> 00:15:42,373 Answer my life my judgement, 137 00:15:42,876 --> 00:15:45,640 thy youngest daughter does not love thee least. 138 00:15:45,845 --> 00:15:47,574 Nor are those empty-hearted 139 00:15:48,248 --> 00:15:50,808 whose low sound reverbs no hollowness. 140 00:15:51,017 --> 00:15:52,814 Kent, on thy life, no more. 141 00:15:53,219 --> 00:15:56,188 My life I never held but as a pawn to wage against thy enemies. 142 00:15:56,489 --> 00:15:58,354 No fear to lose it, thy safety being the motive. 143 00:15:58,558 --> 00:16:00,822 - Out of my sight! - See better, Lear. 144 00:16:01,027 --> 00:16:03,154 Now, by Apollo! 145 00:16:04,697 --> 00:16:07,666 Now, by Apollo, king, thou swear'st thy gods in vain. 146 00:16:07,967 --> 00:16:10,595 O, vassal! Miscreant! 147 00:16:12,305 --> 00:16:13,670 Dear sir, forbear. 148 00:16:14,040 --> 00:16:18,943 Hear me, recreant! On thine allegiance, hear me! 149 00:16:21,648 --> 00:16:25,140 If tomorrow thy banished trunk be found in our dominions, 150 00:16:26,019 --> 00:16:27,418 the moment is thy death! 151 00:16:28,521 --> 00:16:30,216 Fare thee well, king! 152 00:16:31,191 --> 00:16:32,988 Sith thus thou wilt appear, 153 00:16:33,860 --> 00:16:36,590 freedom leaves hence, and banishment is here. 154 00:16:50,276 --> 00:16:52,836 Here's France and Burgundy, my noble lord. 155 00:16:57,951 --> 00:17:01,250 My Lord of Burgundy, we first address towards you, 156 00:17:01,721 --> 00:17:03,484 who with this king have rivalled for our daughter. 157 00:17:04,157 --> 00:17:06,318 When she was dear to us, we did hold her so, 158 00:17:06,693 --> 00:17:08,820 but now her price is fallen. 159 00:17:11,631 --> 00:17:14,896 Will you, with those infirmities she owes, dowered with our curse, 160 00:17:15,101 --> 00:17:17,069 and stranger'd with our oath, take her or leave her? 161 00:17:17,370 --> 00:17:19,668 I tell you all her wealth. 162 00:17:22,108 --> 00:17:24,508 Pardon me, royal sir. 163 00:17:29,716 --> 00:17:32,150 For you, great king, I would not from your love 164 00:17:32,719 --> 00:17:36,155 make such a stray, to match you where I hate. 165 00:17:50,303 --> 00:17:55,297 Must be a faith that reason without miracle should never plant in me. 166 00:17:56,610 --> 00:17:58,134 I yet beseech your majesty, 167 00:18:00,013 --> 00:18:04,677 if for I want that glib and oily art, to speak and purpose not, 168 00:18:10,490 --> 00:18:15,086 that you make known 169 00:18:15,729 --> 00:18:17,356 it is no vicious blot, murder, 170 00:18:17,797 --> 00:18:20,766 or foulness that hath deprived me of your grace and favour, 171 00:18:23,603 --> 00:18:25,571 but even for want of that for which I an richer, - 172 00:18:27,173 --> 00:18:30,802 a still-soliciting eye, and such a tongue as I am glad I have not. 173 00:18:42,022 --> 00:18:45,150 Thou hast her, France: Let her be thine! 174 00:18:45,558 --> 00:18:47,355 For we have no such daughter! 175 00:18:56,202 --> 00:19:01,435 Time shall unfold what pleated cunning hides: 176 00:19:03,777 --> 00:19:06,337 Who covers faults, at last shame them derides. 177 00:19:09,549 --> 00:19:11,744 An hundred knights to add to retinue! 178 00:19:12,686 --> 00:19:15,211 A hundred knights to add to retinue! 179 00:19:15,955 --> 00:19:18,583 Saddle the horses! Call the train together! 180 00:19:18,858 --> 00:19:22,521 Saddle the horses! Call the train together! 181 00:20:40,040 --> 00:20:43,009 The barbarian that makes his genera- tion messes to gorge his appetite, 182 00:20:43,376 --> 00:20:46,345 shall to my bosom be as well relieved, as thou my sometime daughter. 183 00:24:19,292 --> 00:24:21,760 Thou, nature, art my goddess! 184 00:24:22,896 --> 00:24:24,955 To thy law my services are bound. 185 00:24:26,166 --> 00:24:30,125 Wherefore should I permit deprive me, if I'm 12 moonshines lag of a brother? 186 00:24:32,539 --> 00:24:33,972 Why bastard? 187 00:24:35,175 --> 00:24:37,143 Wherefore base? 188 00:24:38,278 --> 00:24:39,836 Why brand they us with base? 189 00:24:41,381 --> 00:24:45,340 Who, in the lusty stealth of nature, take more composition and quality 190 00:24:45,719 --> 00:24:48,347 than doth, within a dull, stale, tired bed, 191 00:24:48,955 --> 00:24:51,446 go to th'creating a whole tribe of fobs? 192 00:24:55,395 --> 00:24:58,364 Well, my legitimate! 193 00:25:01,301 --> 00:25:04,099 Kent banished thus! 194 00:25:05,371 --> 00:25:07,066 And the king gone tonight! 195 00:25:08,775 --> 00:25:12,142 Subscribed his power! 196 00:25:12,379 --> 00:25:14,347 All this done upon the gad! 197 00:25:34,467 --> 00:25:36,992 Edmund, how now! What news? 198 00:25:37,203 --> 00:25:38,830 So please your lordship, none. 199 00:25:40,407 --> 00:25:43,342 Why so earnestly seek you to put up that letter? 200 00:25:43,877 --> 00:25:46,573 I know no news, my lord. 201 00:25:47,847 --> 00:25:50,145 What paper were you reading? 202 00:25:50,383 --> 00:25:52,351 Nothing, my lord. 203 00:25:53,453 --> 00:25:58,049 Why, then, that terrible dispatch of it into your pocket? Let's see. 204 00:25:58,258 --> 00:26:01,750 Sir, pardon me. It is a letter from my brother. 205 00:26:02,095 --> 00:26:03,824 I find it not fit for your o'er-Iooking. 206 00:26:04,030 --> 00:26:05,429 Give me the letter. 207 00:26:05,699 --> 00:26:08,930 I shall offend, either to detain or give it. 208 00:26:09,102 --> 00:26:11,002 I hope, for my brother's justification, he wrote this 209 00:26:11,204 --> 00:26:12,762 but as a taste of my virtue. 210 00:26:13,106 --> 00:26:17,167 < 00:26:21,176 keeps our fortunes from us till our oldness cannot relish them. 212 00:26:22,649 --> 00:26:25,049 I find an idle bondage in the oppression of aged tyranny, 213 00:26:25,252 --> 00:26:28,221 who sways, not as it hath power, 214 00:26:28,421 --> 00:26:30,286 but as it is suffered. 215 00:26:31,791 --> 00:26:34,055 Come to me, that of this I may speak more. 216 00:26:34,928 --> 00:26:38,159 If our father would sleep 217 00:26:38,698 --> 00:26:40,666 till I waked him, 218 00:26:44,271 --> 00:26:48,230 you should enjoy half his revenue for ever, 219 00:26:48,808 --> 00:26:52,175 and live the beloved of your brother, Edgar>>. 220 00:26:52,946 --> 00:26:56,245 Hum... Conspiracy! 221 00:26:58,551 --> 00:27:03,921 O villain! Abhorred villain! 222 00:27:05,091 --> 00:27:08,322 Unnatural, detested, brutish villain! 223 00:27:09,029 --> 00:27:10,326 Where is he? 224 00:27:11,464 --> 00:27:12,897 Suspend your indignation 225 00:27:13,099 --> 00:27:15,727 till you can derive from him better testimony of his intent. 226 00:27:17,937 --> 00:27:22,135 Edmund, seek him out, 227 00:27:23,943 --> 00:27:27,674 wind me into him. 228 00:27:28,782 --> 00:27:33,845 These late eclipses in the sun and moon 229 00:27:34,721 --> 00:27:37,690 portend no good to us: 230 00:27:38,959 --> 00:27:41,621 Brothers divide, 231 00:27:42,195 --> 00:27:45,824 in cities, mutinies, in countries, discord, 232 00:27:46,866 --> 00:27:48,891 in palaces, treason. 233 00:27:49,869 --> 00:27:53,236 And the bond cracked twixt son and father. 234 00:27:54,174 --> 00:27:56,438 We have seen the best of our time. 235 00:27:59,479 --> 00:28:01,913 - When saw you my father last? - The night gone by. 236 00:28:02,115 --> 00:28:04,345 - Spake you with him? - Ay, two hours together. 237 00:28:04,551 --> 00:28:08,578 Parted you in good terms? Found you no displeasure in him? 238 00:28:08,788 --> 00:28:10,085 None at all. 239 00:28:10,490 --> 00:28:13,152 Bethink yourself wherein you may have offended him. 240 00:28:14,294 --> 00:28:16,990 And at my entreaty forbear his presence 241 00:28:17,197 --> 00:28:19,597 till some little time hath qualified the heat of his displeasure. 242 00:28:20,901 --> 00:28:22,869 Some villain hath done me wrong. 243 00:28:23,803 --> 00:28:26,567 Have a continent forbearance till the speed of his rage goes slower. 244 00:28:27,774 --> 00:28:31,073 Retire with me to my lodging. There's my key. 245 00:28:31,244 --> 00:28:33,576 If you do stir abroad, go armed. 246 00:28:33,947 --> 00:28:35,312 Armed, brother! 247 00:28:36,783 --> 00:28:39,308 He hath no good meaning toward you. 248 00:28:41,187 --> 00:28:44,588 What I have told you is nothing like the image and horror of it. 249 00:28:58,271 --> 00:29:00,364 By the surfeit of our own behaviour, 250 00:29:01,041 --> 00:29:05,740 we make guilty of our disasters the sun, the moon, and the stars. 251 00:29:06,379 --> 00:29:09,348 As if we were fools by heavenly compulsion, 252 00:29:09,783 --> 00:29:14,584 by an enforced obedience of planetary influence. 253 00:29:14,854 --> 00:29:18,585 And admirable evasion of whore-master man, 254 00:29:19,025 --> 00:29:22,051 to lay his goatish disposition to the charge of a star! 255 00:29:23,096 --> 00:29:25,223 Fut, I should have been what I am, 256 00:29:26,466 --> 00:29:30,664 had the maidenliest star in the firmament 257 00:29:30,871 --> 00:29:32,600 twinkled on my bastardizing. 258 00:30:35,535 --> 00:30:38,834 Let me not stay a jot for dinner! Go get it ready! 259 00:31:20,714 --> 00:31:24,741 Dinner, ho, dinner! 260 00:31:37,297 --> 00:31:39,925 Where's my fool? Go you, and call my fool hither. 261 00:31:40,800 --> 00:31:43,360 You, you sirrah, where's my daughter? 262 00:31:44,571 --> 00:31:46,061 So please you... 263 00:31:46,706 --> 00:31:50,335 What says the fellow there? Call the clotpoll back! 264 00:31:52,112 --> 00:31:55,343 Where's my fool? I think the world's asleep. 265 00:31:56,550 --> 00:31:58,347 Where's that mongrel? 266 00:31:59,186 --> 00:32:01,518 He says, your daughter is not well. 267 00:32:01,721 --> 00:32:03,586 Why came not the slave back to me? 268 00:32:03,790 --> 00:32:05,917 He answered me, he would not. 269 00:32:06,126 --> 00:32:07,218 He would not! 270 00:32:07,627 --> 00:32:10,596 My lord, to my judgement, your highness is not entertained 271 00:32:10,797 --> 00:32:13,766 with that ceremonious affection as you were wont. 272 00:32:14,401 --> 00:32:16,301 But where's my fool? 273 00:32:17,037 --> 00:32:18,766 I have not seen him this two days. 274 00:32:18,972 --> 00:32:22,772 Since my young lady's going into France, the fool hath much pined away. 275 00:32:22,976 --> 00:32:24,534 No more of that. Go you, 276 00:32:24,744 --> 00:32:27,144 and tell my daughter I would speak with her. 277 00:32:27,614 --> 00:32:29,514 Go you, call hither my fool! 278 00:32:30,450 --> 00:32:34,511 O, you sir, you, come you hither, sir. 279 00:32:35,255 --> 00:32:36,916 Who am I, sir? 280 00:32:37,090 --> 00:32:39,149 My lady's father. 281 00:32:39,392 --> 00:32:41,417 <>? My lord's knave! 282 00:32:41,628 --> 00:32:45,155 - I'll not be struck, my lord! - Nor tript neither, football player. 283 00:32:46,866 --> 00:32:49,164 I thank thee, fellow. What art thou? 284 00:32:50,203 --> 00:32:52,933 A man, sir. A very honest- hearted fellow, 285 00:32:53,573 --> 00:32:55,234 and as poor as the king. 286 00:32:56,109 --> 00:32:59,078 If thou be as poor for a subject as he is for a king, 287 00:32:59,279 --> 00:33:01,076 thou art poor enough. 288 00:33:01,481 --> 00:33:02,846 What wouldst thou? 289 00:33:05,485 --> 00:33:06,975 To serve you. 290 00:33:07,253 --> 00:33:11,155 If I like thee no worse after dinner, I will not part from thee yet. 291 00:33:11,858 --> 00:33:13,485 There's earnest of thy service. 292 00:33:14,628 --> 00:33:16,118 Let me hire him too. 293 00:33:16,396 --> 00:33:20,162 How now, my pretty knave! How dost thou? 294 00:33:20,400 --> 00:33:22,834 - You were best take my coxcomb. - Why, fool? 295 00:33:23,036 --> 00:33:27,063 For taking one's part that's out of favour. 296 00:33:28,641 --> 00:33:32,372 This fellow hath banisht two one's daughters, 297 00:33:33,880 --> 00:33:37,008 and did the third a blessing against his will. 298 00:33:37,217 --> 00:33:38,844 If thou follow him, thou must needs wear my coxcomb. 299 00:33:39,052 --> 00:33:40,781 Take heed, sirrah, the whip. 300 00:33:42,489 --> 00:33:45,458 Truth's a dog must to kennel, he must be whipped out, 301 00:33:46,359 --> 00:33:48,884 when Lady the brach 302 00:33:49,863 --> 00:33:52,889 may stand by the fire and stink. 303 00:33:54,935 --> 00:33:56,903 A bitter fool! 304 00:33:57,103 --> 00:34:00,664 Dost thou know the difference between a bitter fool and a sweet fool? 305 00:34:01,107 --> 00:34:03,667 No, lad. Teach me. 306 00:34:05,378 --> 00:34:08,905 That lord that counselled thee To give away thy land, 307 00:34:09,716 --> 00:34:13,243 Come place him here by me, Do thou for him stand. 308 00:34:14,387 --> 00:34:17,618 The sweet and bitter fool 309 00:34:18,892 --> 00:34:20,917 Will presently appear, 310 00:34:22,295 --> 00:34:24,627 The one in motley here, 311 00:34:25,131 --> 00:34:27,497 The other found out there. 312 00:34:27,700 --> 00:34:29,497 Dost thou call me fool? 313 00:34:29,702 --> 00:34:33,729 All thy other titles thou hast given away, that thou wast born with. 314 00:34:34,541 --> 00:34:36,566 This is not altogether fool. 315 00:34:36,776 --> 00:34:39,074 Fools had never less grace in a year, 316 00:34:39,479 --> 00:34:41,504 For wise men are grown foppish, 317 00:34:41,715 --> 00:34:44,684 And know not how their wits to wear, Their manners are so apish. 318 00:34:44,951 --> 00:34:46,748 When were you wont to be so full of songs? 319 00:34:46,953 --> 00:34:49,183 Ever since thou madest thy daughters thy mothers: 320 00:34:49,389 --> 00:34:52,085 For when thou gavest them the rod, and putt'st down thine own breeches. 321 00:34:52,292 --> 00:34:57,355 Then they for sudden joy did weep, And I for sorrow sung, 322 00:34:58,898 --> 00:35:01,765 That such a king should play bo-peep, 323 00:35:02,802 --> 00:35:04,531 And go the fools among. 324 00:35:06,606 --> 00:35:08,733 Prithee, nuncle, keep a schoolmaster 325 00:35:09,442 --> 00:35:12,969 that can teach thy fool to lie. 326 00:35:13,379 --> 00:35:15,404 An you lie, we'll have you whipped. 327 00:35:16,382 --> 00:35:19,977 Thy daughters will have me whipped for speaking true, 328 00:35:20,186 --> 00:35:22,916 thou'It for lying, and sometimes I'm whipped for holding my peace. 329 00:35:23,123 --> 00:35:26,092 I had rather be any kind o'thing than a fool. 330 00:35:27,260 --> 00:35:29,751 And yet I would not be thee, nuncle. 331 00:35:30,030 --> 00:35:35,434 Thou hast pared thy wit o'both sides, and left nothing in the middle. 332 00:35:37,270 --> 00:35:41,206 Here comes one of the parings. 333 00:35:48,781 --> 00:35:51,909 How now, daughter! What makes that frontlet on? 334 00:35:54,020 --> 00:35:57,922 Methinks you are too much of late in the frown. 335 00:36:00,460 --> 00:36:02,826 Thou wast a pretty fellow 336 00:36:03,029 --> 00:36:05,998 when thou hadst no need to care for her frowning. 337 00:36:06,866 --> 00:36:08,834 Yes, forsooth, I will hold my tongue. 338 00:36:09,636 --> 00:36:13,003 So your face bids me... 339 00:36:13,573 --> 00:36:15,063 though you say nothing. 340 00:36:23,716 --> 00:36:25,843 Not only, sir, this your all-licensed fool, 341 00:36:27,854 --> 00:36:30,982 but other of your insolent retinue 342 00:36:32,025 --> 00:36:34,050 do hourly carp and quarrel. 343 00:36:35,261 --> 00:36:37,229 I had thought, by making this well known unto you, 344 00:36:37,797 --> 00:36:39,355 to have found a safe redress, 345 00:36:39,933 --> 00:36:43,369 but now grow fearful that you protect this course. 346 00:36:45,705 --> 00:36:47,764 Which if you should, 347 00:36:48,274 --> 00:36:51,505 the fault would not scape censure, which might in their working 348 00:36:52,112 --> 00:36:54,512 do you that offence, which else were shame, 349 00:36:54,714 --> 00:36:57,842 that then necessity will call discreet proceeding. 350 00:36:58,551 --> 00:37:00,678 For, you trow, nuncle. 351 00:37:02,822 --> 00:37:07,122 The hedge-sparrow fed 352 00:37:08,528 --> 00:37:11,895 The cuckoo so long, 353 00:37:13,366 --> 00:37:18,133 That it had its head 354 00:37:19,372 --> 00:37:21,670 Bit off by its young! 355 00:37:23,776 --> 00:37:28,076 So, out went the candle, and we were left darkling. 356 00:37:29,182 --> 00:37:30,672 Are you our daughter? 357 00:37:30,883 --> 00:37:33,750 I would you would make use of that good wisdom, 358 00:37:33,953 --> 00:37:37,855 and put away these dispositions, that transform you from what you are. 359 00:37:39,125 --> 00:37:40,922 Doth any here know me? 360 00:37:41,961 --> 00:37:43,690 Why, this is not Lear! 361 00:37:44,798 --> 00:37:47,733 Doth Lear walk thus? Speak thus? 362 00:37:48,868 --> 00:37:51,132 Where are his eyes? 363 00:37:52,472 --> 00:37:56,499 Either his notion weakens, or his discernings are lethargied? 364 00:37:58,178 --> 00:38:02,581 Ha! Waking? 'Tis not so... 365 00:38:04,951 --> 00:38:07,920 Who is it that can tell me who I am? 366 00:38:08,555 --> 00:38:10,352 Lear's shadow. 367 00:38:11,491 --> 00:38:14,585 I would learn that. 368 00:38:15,795 --> 00:38:18,031 [Skipped item nr. 368] 369 00:38:18,031 --> 00:38:20,090 Knowledge, and reason, 370 00:38:20,300 --> 00:38:22,768 I should be false-persuaded 371 00:38:23,202 --> 00:38:25,170 I had daughters. 372 00:38:26,506 --> 00:38:28,667 Your name, fair gentlewoman? 373 00:38:29,175 --> 00:38:31,666 This admiration, sir, 374 00:38:31,945 --> 00:38:34,140 is much of the savour of other your new pranks. 375 00:38:35,114 --> 00:38:37,344 I do beseech you to understand my purposes aright. 376 00:38:38,952 --> 00:38:41,819 Here do you keep a hundred knights and squires, 377 00:38:42,388 --> 00:38:44,151 men so disordered, so debosht, and bold, 378 00:38:44,724 --> 00:38:46,988 that this our court 379 00:38:47,560 --> 00:38:50,222 shows like a riotous inn. 380 00:38:51,631 --> 00:38:54,099 The shame itself doth speak for instant remedy: 381 00:38:54,267 --> 00:38:55,529 Be, then, desired by her, 382 00:38:55,735 --> 00:38:58,704 that else will take the thing she begs. 383 00:39:00,140 --> 00:39:02,608 A little to disquantity your train, 384 00:39:03,209 --> 00:39:05,177 And the remainder, that shall still depend, 385 00:39:05,812 --> 00:39:09,578 to be such men which know themselves and you. 386 00:39:10,083 --> 00:39:15,350 Darkness and devils! Saddle my horses! 387 00:39:15,555 --> 00:39:16,647 Saddle my horses! 388 00:39:16,856 --> 00:39:18,585 Call my train together! 389 00:39:20,693 --> 00:39:22,524 Degenerate bastard! 390 00:39:22,862 --> 00:39:25,831 I'll not trouble thee. 391 00:39:26,032 --> 00:39:28,159 Yet have I left a daughter. 392 00:39:29,469 --> 00:39:32,438 Woe, that too late repents. 393 00:39:34,807 --> 00:39:37,776 Saddle my horses! 394 00:39:45,418 --> 00:39:48,478 Is it your will? Speak, sir. Prepare my horses. 395 00:39:48,688 --> 00:39:50,178 Pray, sir, be patient. 396 00:39:50,390 --> 00:39:53,359 Detested kite! Thou liest! 397 00:39:54,260 --> 00:39:55,989 Beat at this gate, that let thy folly in, and thy dearjudgement out! 398 00:39:56,796 --> 00:39:58,354 Go, go, my people! 399 00:39:58,631 --> 00:40:01,156 I am guiltless, as I am ignorant of what hath moved you. 400 00:40:01,401 --> 00:40:02,663 It may be so, my lord. 401 00:40:10,043 --> 00:40:13,774 Hear, nature, hear, dear goddess, hear! 402 00:40:14,881 --> 00:40:16,781 Into her womb convey sterility! 403 00:40:17,417 --> 00:40:20,614 If she must teem, 404 00:40:21,487 --> 00:40:25,253 create her child that be a thwart disnatured torment to her! 405 00:40:27,026 --> 00:40:29,187 That she may feel how sharper 406 00:40:29,362 --> 00:40:31,887 than a serpent's tooth it is to have a thankless child. 407 00:40:32,098 --> 00:40:34,589 Away, away! 408 00:40:56,890 --> 00:40:58,915 But let his disposition have that scope that dotage gives it. 409 00:40:59,192 --> 00:41:01,023 What, Oswald, ho! 410 00:41:03,129 --> 00:41:07,065 This man hath had good counsel: A hundred knights! 411 00:41:07,467 --> 00:41:10,163 On every fancy, he may enguard his dotage with their powers, 412 00:41:10,370 --> 00:41:12,338 and hold our lives in mercy. 413 00:41:14,774 --> 00:41:16,173 Oswald, I say! 414 00:41:16,376 --> 00:41:18,674 Well, you may fear too far. 415 00:41:19,279 --> 00:41:22,578 Safer than trust too far. 416 00:41:24,884 --> 00:41:26,852 What he hath uttered I have writ my sister. 417 00:41:27,620 --> 00:41:31,351 If she sustain him and his hundred knights, when I've showed th'unfitness. 418 00:41:32,792 --> 00:41:34,760 Take you some company, and away to horse. 419 00:41:35,562 --> 00:41:38,531 Inform her full of my particular fear. 420 00:41:43,303 --> 00:41:45,533 This milky gentleness and course of yours, 421 00:41:46,139 --> 00:41:48,130 though I condemn not, yet, under pardon, 422 00:41:48,374 --> 00:41:50,899 you are much more attaskt for want of wisdom 423 00:41:51,244 --> 00:41:53,337 than praised for harmful mildness. 424 00:42:07,127 --> 00:42:11,154 A fox, when one has caught her, And such a daughter, 425 00:42:11,798 --> 00:42:16,701 Should sure to the slaughter, 426 00:42:16,869 --> 00:42:19,838 If my cap would buy a halter, 427 00:42:20,740 --> 00:42:24,767 So the fool follows after. 428 00:42:26,579 --> 00:42:30,743 Old fond eyes, beweep this cause again. 429 00:42:33,453 --> 00:42:35,512 I have another daughter. 430 00:42:45,198 --> 00:42:49,157 With her nails she'll flay thy wolvish visage. 431 00:42:54,807 --> 00:42:58,208 I'll resume the shape 432 00:42:58,411 --> 00:43:02,370 which thou dost think I have cast off for ever. 433 00:43:03,583 --> 00:43:05,016 Thou shalt find it, I warrant thee! 434 00:43:10,390 --> 00:43:13,484 Go to the Duchess of Cornwall with these letters. 435 00:43:13,927 --> 00:43:17,988 If your diligence be not speedy, I shall be there afore you. 436 00:43:18,197 --> 00:43:22,065 I will not sleep, my lord, till I have delivered your letter. 437 00:43:30,644 --> 00:43:33,772 Nuncle, canst tell why a snail has a house? 438 00:43:34,213 --> 00:43:35,180 No. 439 00:43:37,750 --> 00:43:39,445 To put's head in, 440 00:43:39,652 --> 00:43:42,621 not to give it away to his daughters, 441 00:43:42,822 --> 00:43:46,087 and leave his horns without a case. 442 00:43:52,932 --> 00:43:55,332 O, let me not be mad, not mad, sweet heaven! 443 00:43:59,039 --> 00:44:01,234 Keep me in temper: I would not be mad! 444 00:44:59,132 --> 00:45:01,100 Brother, a word! 445 00:45:02,569 --> 00:45:04,764 Descend: Brother, I say! 446 00:45:08,107 --> 00:45:11,668 My father watches: Fly this place. 447 00:45:13,846 --> 00:45:15,814 Intelligence is given where you are hid. 448 00:45:16,549 --> 00:45:19,074 You have now the good advantage of the night. 449 00:45:25,859 --> 00:45:27,349 I hear my father coming. 450 00:45:28,728 --> 00:45:31,754 In cunning I must draw my sword upon you. Seem to defend yourself. 451 00:45:32,799 --> 00:45:34,357 Fly, brother! 452 00:45:34,567 --> 00:45:36,091 Torches, torches! 453 00:45:36,269 --> 00:45:37,361 So, farewell. 454 00:45:44,144 --> 00:45:46,908 Father, father! Stop, stop! No help? 455 00:45:47,413 --> 00:45:49,347 Where's the villain? 456 00:45:49,616 --> 00:45:51,345 Here stood he, his sharp sword out, 457 00:45:51,784 --> 00:45:54,412 conjuring the moon to stand's auspicious mistress. 458 00:45:57,623 --> 00:45:59,818 Look, sir, I bleed. 459 00:46:00,427 --> 00:46:02,361 Where is the villain? 460 00:46:02,562 --> 00:46:05,360 Fled this way, sir, when by no means he could... 461 00:46:05,565 --> 00:46:08,534 Pursue him, ho! Go after. 462 00:46:10,570 --> 00:46:12,003 By no means what? 463 00:46:12,205 --> 00:46:15,368 Persuade me to the murder of your lordship. 464 00:47:03,423 --> 00:47:06,392 How now, my noble friend! I have heard strange news. 465 00:47:07,126 --> 00:47:10,493 If it be true, all vengeance comes too short. How dost, my lord? 466 00:47:10,697 --> 00:47:13,598 O madam, my old heart is cracked, is cracked! 467 00:47:14,434 --> 00:47:19,497 What, did my father's godson seek your life? Your Edgar? 468 00:47:19,706 --> 00:47:21,901 O lady, shame would have it hid! 469 00:47:22,108 --> 00:47:24,736 Was he not companion with the riotous knights that tend upon my father? 470 00:47:24,944 --> 00:47:27,845 I know not. Tis too bad, too bad. 471 00:47:28,048 --> 00:47:30,016 Yes, madam, he was of that consort. 472 00:47:30,183 --> 00:47:32,913 No marvel, then, 'tis they have put him on the old man's death, 473 00:47:33,119 --> 00:47:36,088 to have the expense and waste of his revenues. 474 00:47:36,289 --> 00:47:38,348 I have been from my sister well informed of them. 475 00:47:40,260 --> 00:47:42,751 If they come to sojourn at my house, I'll not be there. 476 00:47:42,962 --> 00:47:45,931 Edmund, I hear that you have shown your father a child-like office. 477 00:47:46,966 --> 00:47:49,434 - Is he pursued? - Ay, my good lord. 478 00:47:49,869 --> 00:47:52,337 For you, Edmund, whose virtue and obedience 479 00:47:52,538 --> 00:47:54,062 doth this instant so much commend itself, 480 00:47:54,274 --> 00:47:57,971 you shall be ours. 481 00:48:17,030 --> 00:48:18,588 You know not why we came to visit you. 482 00:48:18,798 --> 00:48:20,766 Our father he hath writ, so hath our sister, of differences, 483 00:48:20,967 --> 00:48:24,926 which I best thought it fit to answer from your home. 484 00:48:25,305 --> 00:48:29,332 Lay comforts to your bosom, and bestow your needful counsel 485 00:48:29,542 --> 00:48:31,510 to our business, which craves the instant use. 486 00:48:31,845 --> 00:48:34,336 I serve you, madam, 487 00:48:34,547 --> 00:48:37,675 Your Graces are right welcome. 488 00:48:42,388 --> 00:48:44,151 Filthy coward! 489 00:48:46,259 --> 00:48:49,353 Draw, you rascal! Come your ways! 490 00:48:50,130 --> 00:48:51,427 Help, ho! 491 00:48:52,032 --> 00:48:55,365 Stand, rogue, stand! You neat slave, strike! 492 00:48:55,735 --> 00:48:58,363 You come with letters against the king?! 493 00:48:58,972 --> 00:49:00,234 What is the matter? 494 00:49:00,440 --> 00:49:02,533 With you, goodman boy, an you please? 495 00:49:02,742 --> 00:49:05,939 Weapons! Arms! What's the matter here? 496 00:49:06,212 --> 00:49:09,204 Keep peace, upon your lives! 497 00:49:09,949 --> 00:49:13,350 He dies that strikes again. What is the matter? 498 00:49:13,553 --> 00:49:15,418 The messengers from our sister and the king. 499 00:49:15,622 --> 00:49:19,217 - What is your difference? Speak. - I am scarce in breath, my lord. 500 00:49:19,426 --> 00:49:21,360 No marvel. You cowardly rascal. 501 00:49:21,861 --> 00:49:24,659 One-trunk-inheriting slave, a superserviceable rogue, 502 00:49:24,864 --> 00:49:27,355 one that wouldst be a bawd in way of good service! 503 00:49:27,567 --> 00:49:29,057 Speak yet, how grew your quarrel? 504 00:49:29,268 --> 00:49:32,203 This ancient ruffian, whose life I've spared at suit of his gray beard. 505 00:49:32,405 --> 00:49:36,205 Let me tread him into mortar, and daub the wall of a jakes with him. 506 00:49:36,409 --> 00:49:39,435 Peace, sirrah! You beastly knave, know you no reverence? 507 00:49:39,713 --> 00:49:42,773 Yes, sir, but anger hath a privilege. 508 00:49:42,983 --> 00:49:44,007 Why art thou angry? 509 00:49:44,217 --> 00:49:47,448 That such a slave should wear a sword, who wears no honesty. 510 00:49:48,855 --> 00:49:50,823 Such smiling rogues as these 511 00:49:51,458 --> 00:49:54,222 renege, affirm and turn their halcyon beaks 512 00:49:55,195 --> 00:49:57,163 with every gale and vary of their masters, 513 00:49:57,397 --> 00:49:59,763 knowing naught, like dogs, but following. 514 00:50:00,700 --> 00:50:03,362 Smile you my speeches, as I were a fool? 515 00:50:03,536 --> 00:50:05,003 What, art thou mad, old fellow? 516 00:50:05,605 --> 00:50:06,902 How fell you out? Say that. 517 00:50:07,106 --> 00:50:10,769 No contraries hold more antipathy than I and such a knave. 518 00:50:11,044 --> 00:50:13,376 - What's his offence? - His countenance likes me not. 519 00:50:13,546 --> 00:50:16,913 No more, perchance, does mine, nor his, nor hers? 520 00:50:17,217 --> 00:50:20,380 Sir, 'tis my occupation to be plain: 521 00:50:21,287 --> 00:50:26,190 I have seen better faces in my time than that I see this instant. 522 00:50:26,726 --> 00:50:28,193 Fetch forth the stocks! 523 00:50:29,529 --> 00:50:32,589 You reverend braggart, we'll teach you! 524 00:50:33,366 --> 00:50:35,129 I am too old to learn. 525 00:50:35,535 --> 00:50:37,730 Call not your stocks for me. 526 00:50:40,273 --> 00:50:42,241 I serve the king, on whose employment I was sent to you. 527 00:50:42,442 --> 00:50:45,070 You shall do small respect, stocking his messenger. 528 00:50:45,712 --> 00:50:47,236 Fetch forth the stocks! 529 00:50:47,780 --> 00:50:50,340 There shall he sit till noon. 530 00:50:50,650 --> 00:50:54,916 Why, madam, if I were your father's dog, not messenger... 531 00:50:55,121 --> 00:50:57,351 Sir, being his knave, I will! 532 00:50:58,191 --> 00:51:01,160 This is a fellow of the self-same colour our sister speaks of. 533 00:51:01,394 --> 00:51:03,157 Let me beseech your Grace not to do so. 534 00:51:03,396 --> 00:51:06,524 The good king his master will check him for it. 535 00:51:06,733 --> 00:51:08,360 I'll answer that. 536 00:51:11,004 --> 00:51:12,904 Put in his legs! 537 00:51:21,715 --> 00:51:25,913 I am sorry for thee, tis the duke's pleasure. 538 00:51:27,120 --> 00:51:29,680 I'll entreat for thee. 539 00:51:29,889 --> 00:51:34,326 Pray, do not, sir, I've watched, and travelled hard, 540 00:51:35,495 --> 00:51:39,693 a good man's fortune may grow out at heels. Give you good morrow! 541 00:51:40,800 --> 00:51:43,530 The duke's to blame in this. 542 00:51:56,182 --> 00:52:00,175 This strange that they should depart, and not send back my messenger. 543 00:52:00,387 --> 00:52:04,756 As I learned, the night before there was no purpose in them of this remove. 544 00:52:55,575 --> 00:52:57,839 Poor Tom's a-cold... 545 00:53:00,713 --> 00:53:02,943 The foul fiend follows me... 546 00:53:04,651 --> 00:53:05,777 Away! 547 00:53:06,419 --> 00:53:10,355 Croack not, black angel! I have no food for thee. 548 00:53:15,095 --> 00:53:16,824 The foul fiend vexes him. 549 00:53:17,030 --> 00:53:21,160 He hath led him through fire and through flame... 550 00:53:23,269 --> 00:53:27,000 Fie, foh, and fum! 551 00:53:27,273 --> 00:53:33,678 Bless thee from whirlwinds, star-blasting, and taking! 552 00:54:25,565 --> 00:54:27,931 Hail to thee, noble master! 553 00:54:38,478 --> 00:54:40,969 He wears cruel garters. 554 00:54:41,881 --> 00:54:45,578 Horses are tied by the heads, dogs and bears by the neck, 555 00:54:45,785 --> 00:54:49,915 monkeys by the loins, and men by the legs. 556 00:54:54,961 --> 00:54:56,690 When a man's over-lusty at legs, 557 00:54:57,030 --> 00:55:00,466 then he wears wooden nether-stocks. 558 00:55:03,403 --> 00:55:05,371 What's he that hath so much thy place mistook 559 00:55:06,039 --> 00:55:08,337 to set thee here? 560 00:55:09,342 --> 00:55:12,743 It is both he and she, - your son and daughter. 561 00:55:13,246 --> 00:55:14,577 - No. - Yes. 562 00:55:14,781 --> 00:55:16,681 - No, I say. - I say, yes. 563 00:55:16,849 --> 00:55:18,339 No, no, they would not! 564 00:55:20,620 --> 00:55:23,680 Winter's not gone yet, if the wild-geese fly that way. 565 00:55:24,791 --> 00:55:27,760 Fathers that wear rags 566 00:55:28,394 --> 00:55:31,761 Do make their children blind, 567 00:55:32,131 --> 00:55:34,759 But fathers that bear bags 568 00:55:35,034 --> 00:55:37,525 Shall see their children kind. 569 00:55:42,408 --> 00:55:47,243 Fortune, that arrant whore, 570 00:55:48,414 --> 00:55:53,647 Ne'er turns the key to the poor. 571 00:55:56,456 --> 00:55:58,924 O, how this mother swells up toward my heart! 572 00:56:00,627 --> 00:56:02,925 Down, thou climbing sorrow, 573 00:56:03,963 --> 00:56:06,830 thy element's below! 574 00:56:10,703 --> 00:56:12,068 Where is this daughter? 575 00:56:12,272 --> 00:56:13,830 With the earl, sir, here within. 576 00:56:17,811 --> 00:56:20,371 Follow me not! Stay here. 577 00:56:33,259 --> 00:56:35,056 How chance the king comes with so small a train? 578 00:56:37,263 --> 00:56:40,061 An thou hadst been set in the stocks for that question, 579 00:56:40,266 --> 00:56:41,756 thou hadst well deserved it. 580 00:56:41,935 --> 00:56:43,368 Why, fool? 581 00:56:43,536 --> 00:56:47,768 Let go thy hold when a great wheel runs down a hill, 582 00:56:48,808 --> 00:56:51,606 but the great one that goes up the hill, let him draw thee after. 583 00:56:52,211 --> 00:56:54,304 Where learned you this, fool? 584 00:56:57,284 --> 00:57:00,685 Not in the stocks, fool. 585 00:57:03,656 --> 00:57:07,854 Deny to speak with me? They have travelled all the night? 586 00:57:08,294 --> 00:57:09,591 Mere fetches. 587 00:57:09,763 --> 00:57:11,287 My dear lord! 588 00:57:11,698 --> 00:57:17,136 You know the fiery quality of the duke, how unremovable he is in his course. 589 00:57:17,670 --> 00:57:22,130 Vengeance! Death! Confusion! Fiery? 590 00:57:24,377 --> 00:57:28,677 Why, Gloster, Gloster, I'Id speak with the duke and his wife! 591 00:57:28,948 --> 00:57:30,848 Well, my good lord, I have informed them so. 592 00:57:31,050 --> 00:57:35,009 - Dost thou understand me, man? - Ay, my good lord. 593 00:57:35,188 --> 00:57:36,678 The king would speak with Cornwall, 594 00:57:36,956 --> 00:57:39,516 the dear father would with his daughter speak: 595 00:57:39,726 --> 00:57:42,354 Are they informed of this? 596 00:57:42,562 --> 00:57:45,360 My breath and blood! No! 597 00:57:47,801 --> 00:57:50,326 Tell the hot duke that... 598 00:57:51,771 --> 00:57:54,899 No, but not yet. 599 00:57:57,176 --> 00:58:01,306 May be he is not well, infirmity doth still neglect all office. 600 00:58:03,016 --> 00:58:05,985 I'll forbear. And am fallen out with my more headier will, 601 00:58:07,287 --> 00:58:10,347 to take the indisposed and sickly fit for the sound man. 602 00:58:11,624 --> 00:58:14,252 Death on my state! 603 00:58:14,794 --> 00:58:18,093 Wherefore should he sit here? 604 00:58:19,299 --> 00:58:23,463 No, this remotion of the duke and her is practice only. 605 00:58:24,304 --> 00:58:25,464 Give me my servant forth! 606 00:58:25,638 --> 00:58:27,105 Go tell the duke and's wife 607 00:58:27,307 --> 00:58:29,104 I'Id speak with them, now, presently: 608 00:58:29,309 --> 00:58:33,143 Bid them come forth and hear me, 609 00:58:33,613 --> 00:58:35,513 or at their chamber-door I'll beat the drum 610 00:58:35,715 --> 00:58:38,343 till it cry sleep to death. 611 00:58:39,218 --> 00:58:41,686 I would have all well betwixt you. 612 00:58:43,123 --> 00:58:45,591 O me, my heart, my rising heart! 613 00:58:47,026 --> 00:58:49,358 But, down! 614 00:58:53,633 --> 00:58:56,193 - Good morrow to you both. - Hail to your Grace! 615 00:58:56,402 --> 00:58:57,994 I am glad to see your highness. 616 00:58:58,204 --> 00:59:00,934 Regan, I think you are! 617 00:59:02,408 --> 00:59:04,103 O, are you free? 618 00:59:05,812 --> 00:59:07,370 Some other time for that. 619 00:59:08,748 --> 00:59:10,648 Beloved Regan, 620 00:59:11,384 --> 00:59:13,147 thy sister's naught. 621 00:59:13,386 --> 00:59:16,514 She hath tied sharp-toothed unkindness, like a vulture, here. 622 00:59:16,956 --> 00:59:21,757 Thou'It not believe of how depraved a quality - O Regan! 623 00:59:21,961 --> 00:59:25,920 Take patience, sir, I have hope you less know how to value her desert. 624 00:59:26,466 --> 00:59:27,763 Say, how is that? 625 00:59:27,967 --> 00:59:31,835 I cannot think my sister in the least would fail her obligation: 626 00:59:32,472 --> 00:59:35,168 If, sir, perchance she have restrained the riots of your men... 627 00:59:35,408 --> 00:59:37,239 My curses on her! 628 00:59:37,610 --> 00:59:39,578 You should be ruled, and led by some discretion 629 00:59:44,050 --> 00:59:47,076 that discerns your state better than you yourself. 630 00:59:46,219 --> 00:59:52,454 Therefore, I pray you, that to our sister you do make return. 631 00:59:50,256 --> 00:59:51,689 Say you have wronged her, sir. 632 00:59:56,930 --> 00:59:58,522 Ask her forgiveness? 633 00:59:58,631 --> 01:00:01,794 Dear daughter, I confess that I am old; age is unnecessary. 634 01:00:00,733 --> 01:00:04,863 On my knees I beg that you'll vouchsafe me raiment, bed and food. 635 01:00:04,637 --> 01:00:05,763 Good sir, no more. 636 01:00:08,942 --> 01:00:13,003 These are unsightly tricks. Return you to my sister. 637 01:00:10,310 --> 01:00:11,675 Never, Regan! 638 01:00:14,814 --> 01:00:18,272 All the stored vengeances of heaven fall on her ingrateful top! 639 01:00:16,716 --> 01:00:18,843 Strike her young bones, you taking airs, with lameness! 640 01:00:20,887 --> 01:00:25,688 You nimble lightnings, dart your blinding flames into her scornful eyes! 641 01:00:23,890 --> 01:00:26,552 Infect her beauty, to fall and blast her pride! 642 01:00:29,562 --> 01:00:33,328 O the blest gods! So you will wish on me, 643 01:00:32,565 --> 01:00:34,931 when the rash mood is on. 644 01:00:37,370 --> 01:00:40,567 No, Regan, thou shalt never have my curse! 645 01:00:40,140 --> 01:00:43,109 Thy tender-hefted nature shall not give thee over to harshness. 646 01:00:44,477 --> 01:00:46,877 Thou better know'st the bond of childhood; 647 01:00:48,281 --> 01:00:50,044 Thy half of the kingdom hast thou not forgot, 648 01:00:51,384 --> 01:00:54,512 wherein I thee endowed. 649 01:00:53,720 --> 01:00:55,085 Good sir, to the purpose. 650 01:00:57,557 --> 01:00:59,821 Who put my man in the stocks? 651 01:00:59,492 --> 01:01:00,982 I set him there, sir. 652 01:01:01,961 --> 01:01:05,397 But his own disorders deserved much less advancement. 653 01:01:03,663 --> 01:01:08,532 O heavens, if you love old men, if yourselves are old, take my part! 654 01:01:26,286 --> 01:01:28,413 O Regan, wilt thou take her by the hand? 655 01:01:33,026 --> 01:01:35,756 Why not by the hand, sir? 656 01:01:35,795 --> 01:01:39,697 All's not offence that indiscretion finds 657 01:01:38,965 --> 01:01:42,799 and dotage terms so. 658 01:01:43,036 --> 01:01:46,335 I am now from home, and out of that provision which shall be needful. 659 01:01:47,040 --> 01:01:49,406 Sojourn with my sister, dismissing half your train. 660 01:01:50,543 --> 01:01:53,842 Return to her? And fifty men dismist? 661 01:01:53,113 --> 01:01:56,571 No, rather I abjure all roofs. 662 01:01:57,717 --> 01:01:59,241 Return with her? 663 01:02:01,387 --> 01:02:04,356 Persuade me rather to be a slave to this detested groom. 664 01:02:04,190 --> 01:02:06,715 - At your choice, sir. - Daughter! 665 01:02:07,460 --> 01:02:09,758 I prithee, do not make me mad. 666 01:02:12,465 --> 01:02:14,990 I will not trouble thee. 667 01:02:15,468 --> 01:02:17,936 Farewell, my child. 668 01:02:19,639 --> 01:02:22,540 We'll no more meet, no more see one another. 669 01:02:23,209 --> 01:02:29,148 But yet thou art my flesh, my blood, my daughter. 670 01:02:28,481 --> 01:02:32,076 Or rather a disease that's in my flesh, 671 01:02:35,622 --> 01:02:38,921 which I must needs call mine, thou art a boil, 672 01:02:40,627 --> 01:02:43,824 a plague-sore in my corrupted blood. 673 01:02:44,631 --> 01:02:45,996 But I'll not chide thee. 674 01:02:50,403 --> 01:02:53,998 Let shame come when it will. 675 01:02:52,639 --> 01:02:57,269 Mend when thou canst. I can be patient. 676 01:02:57,210 --> 01:03:00,179 I can stay with Regan, I and my hundred knights. 677 01:03:02,982 --> 01:03:05,644 Not altogether so, I looked not for you yet. 678 01:03:06,419 --> 01:03:09,183 If you will come to me, I entreat you to bring 679 01:03:09,589 --> 01:03:12,057 but five-and-twenty knights. 680 01:03:12,525 --> 01:03:15,688 - I gave you all! - And in good time you gave it. 681 01:03:15,194 --> 01:03:16,855 Made you my guardians, my depositaries, 682 01:03:18,531 --> 01:03:21,295 but kept a reservation to be followed with such a number. 683 01:03:20,400 --> 01:03:23,494 What need you five-and-twenty, ten or five, in a house 684 01:03:23,403 --> 01:03:25,530 where twice so many have a command to tend you? 685 01:03:26,706 --> 01:03:28,173 What need one? 686 01:03:29,042 --> 01:03:31,169 O, reason not the need. 687 01:03:47,127 --> 01:03:52,190 Our basest beggars are in the poorest thing superfluous. 688 01:03:51,264 --> 01:03:53,926 Allow not nature more than nature needs, 689 01:03:57,937 --> 01:04:00,633 man's life is cheap as beast's. 690 01:04:01,040 --> 01:04:04,134 You heavens, give me that patience! Patience I need! 691 01:04:07,647 --> 01:04:10,616 You see me here, you gods, 692 01:04:14,887 --> 01:04:16,514 a poor old man. 693 01:04:18,725 --> 01:04:22,991 If it be you that stir these daughters against their father, 694 01:04:21,494 --> 01:04:23,621 fool me not so much to bear it tamely, 695 01:04:26,566 --> 01:04:30,002 touch me with noble anger. 696 01:04:29,903 --> 01:04:32,531 No, you unnatural hags, I will have such revenges on you both 697 01:04:34,708 --> 01:04:36,608 that they shall be the terrors of the earth. 698 01:04:37,777 --> 01:04:39,836 You think I'll weep? 699 01:04:45,018 --> 01:04:46,542 No, I'll not weep. 700 01:04:47,720 --> 01:04:52,180 I have full cause of weeping, but this heart shall break into 701 01:04:49,722 --> 01:04:51,690 a hundred flaws, or e'er I'll weep. 702 01:04:54,394 --> 01:04:58,353 O fool, I shall go mad! 703 01:05:21,254 --> 01:05:23,154 Most savage and unnatural! 704 01:05:38,872 --> 01:05:40,999 I like not this unnatural dealing! 705 01:05:40,974 --> 01:05:43,943 I have received a letter and locked it in my closet. 706 01:05:44,811 --> 01:05:47,245 These injuries the king now bears 707 01:05:48,281 --> 01:05:50,374 will be revenged. 708 01:05:50,950 --> 01:05:54,511 We must incline to the king. I will seek him. 709 01:05:54,187 --> 01:05:56,348 Go you, and maintain talk with the duke, 710 01:05:59,259 --> 01:06:01,693 that my charity be not of him perceived. 711 01:06:01,628 --> 01:06:03,596 Pray you, be careful. 712 01:06:04,397 --> 01:06:06,365 This seems a fair deserving, 713 01:06:36,029 --> 01:06:40,398 and must draw me that which my father loses. 714 01:06:38,798 --> 01:06:40,197 The younger rises when the old falls. 715 01:06:44,037 --> 01:06:47,370 End of Part One 716 01:06:51,893 --> 01:06:55,192 Part Two 717 01:07:58,527 --> 01:08:04,261 Blow, winds, and crack your cheeks! 718 01:08:04,666 --> 01:08:05,860 You cataracts and hurricanoes, spout! 719 01:08:06,068 --> 01:08:11,199 And thou, all-shaking thunder, strike flat the thick rotundity o'the world! 720 01:08:22,684 --> 01:08:27,053 Good nuncle, in, and ask thy daughters' blessing. 721 01:08:27,255 --> 01:08:30,452 Here's a night pities neither wise man nor fool. 722 01:08:36,298 --> 01:08:39,426 Nor rain, wind, thunder, fire, are my daughters. 723 01:08:39,668 --> 01:08:42,034 I tax you not with unkindness. 724 01:08:42,738 --> 01:08:45,764 I never gave you kingdom, called you children. 725 01:08:46,208 --> 01:08:48,335 You owe me no subscription. 726 01:08:49,311 --> 01:08:53,179 Then let fall your horrible pleasure! 727 01:09:12,334 --> 01:09:13,858 But yet I call you servile ministers 728 01:09:15,137 --> 01:09:18,106 that have with two pernicious daughters joined 729 01:09:19,608 --> 01:09:22,771 your high-engendered battles 730 01:09:23,311 --> 01:09:26,337 gainst a head so old and white as this. 731 01:09:26,548 --> 01:09:29,278 O! 'tis foul! 732 01:09:30,552 --> 01:09:34,010 He that has a house to put's head in 733 01:09:34,322 --> 01:09:37,723 has a good head-piece. 734 01:09:39,327 --> 01:09:42,023 The cod-piece that will house 735 01:09:42,831 --> 01:09:45,891 Before the head has any, 736 01:09:46,935 --> 01:09:49,802 The head and he shall louse, - 737 01:09:50,405 --> 01:09:53,602 So beggars marry many. 738 01:09:55,644 --> 01:09:59,102 No, I will be the pattern of all patience. 739 01:09:59,281 --> 01:10:02,011 I will say nothing. 740 01:10:02,451 --> 01:10:04,180 Who's there? 741 01:10:04,820 --> 01:10:06,788 Marry, here's grace and a cod-piece, 742 01:10:08,423 --> 01:10:10,584 that's a wise man and a fool. 743 01:10:11,626 --> 01:10:13,025 Alas, sir, are you here? 744 01:10:13,295 --> 01:10:14,728 Tremble, thou wretch! 745 01:10:14,996 --> 01:10:20,195 That hast within thee undivulged crimes, 746 01:10:20,402 --> 01:10:22,632 unwhipt ofjustice! 747 01:10:23,004 --> 01:10:28,032 Hide thee, thou bloody hand, thou perjured! 748 01:10:28,243 --> 01:10:30,734 Cry these dreadful summoners grace! 749 01:10:31,480 --> 01:10:33,641 I'm a man more sinned against 750 01:10:33,849 --> 01:10:35,441 than sinning. 751 01:10:35,650 --> 01:10:38,619 Gracious my lord, hard by here is a hovel. 752 01:10:40,222 --> 01:10:43,851 My wits begin to turn. 753 01:10:48,663 --> 01:10:52,190 Come on, my boy, how dost, my boy? Art cold? 754 01:10:52,734 --> 01:10:56,033 I am cold myself. 755 01:10:58,473 --> 01:11:02,967 Poor fool and knave, I have one part in my heart 756 01:11:03,412 --> 01:11:05,107 that's sorry yet for thee. 757 01:11:17,059 --> 01:11:19,027 Here is the place, my lord, enter. 758 01:11:19,227 --> 01:11:21,787 - Let me alone. - Enter here. 759 01:11:21,963 --> 01:11:23,430 Wilt break my heart? 760 01:11:23,665 --> 01:11:28,329 I had rather break my own. Good my lord, enter. 761 01:11:29,237 --> 01:11:32,798 Thou think 'tis much that this contentious storm invades us? 762 01:11:33,141 --> 01:11:35,439 Good my lord, enter here. 763 01:11:35,677 --> 01:11:37,804 Prithee, go in thyself, seek thine own ease. 764 01:11:38,847 --> 01:11:42,044 This tempest will not give me leave to ponder on things that hurt me more. 765 01:11:43,151 --> 01:11:45,278 But I'll go in. 766 01:11:48,557 --> 01:11:53,221 In, boy, go first. You houseless poverty. 767 01:11:54,496 --> 01:11:56,088 I'll pray, and then I'll sleep. 768 01:12:37,906 --> 01:12:40,773 Poor naked wretches, 769 01:12:41,743 --> 01:12:45,179 that bide the pelting of this pitiless storm, 770 01:12:47,149 --> 01:12:50,118 how shall your houseless heads and unfed sides, 771 01:12:50,919 --> 01:12:54,616 your loopt and window'd raggedness, 772 01:12:55,757 --> 01:12:57,952 defend you from seasons such as these? 773 01:12:59,761 --> 01:13:04,130 O, I have taken too little care of this! 774 01:13:05,233 --> 01:13:06,791 Take physic, 775 01:13:09,671 --> 01:13:11,366 pomp! 776 01:13:12,240 --> 01:13:14,140 Expose thyself to feel 777 01:13:14,476 --> 01:13:18,105 what wretches feel. 778 01:13:25,153 --> 01:13:29,351 Fathom and half! Poor Tom! 779 01:13:29,558 --> 01:13:33,119 Come not in here, nuncle, here's a spirit. 780 01:13:34,463 --> 01:13:40,197 Who's there? What art thou that dost grumble i'the straw? Come forth. 781 01:13:40,836 --> 01:13:43,737 Away! The foul fiend follows me! 782 01:13:45,841 --> 01:13:49,868 Through the sharp hawthorn blows the cold wind. 783 01:13:50,846 --> 01:13:53,872 Go to thy cold bed, and warm thee. 784 01:13:56,785 --> 01:14:01,017 Hast thou given all to thy two daughters? And art thou come to this? 785 01:14:02,324 --> 01:14:04,349 Who gives any thing to poor Tom? 786 01:14:04,526 --> 01:14:08,428 Whom the foul fiend hath led through fire and flame, over bog, 787 01:14:08,897 --> 01:14:12,355 made him course his own shadow 788 01:14:12,534 --> 01:14:14,263 for a traitor. 789 01:14:14,903 --> 01:14:17,098 Bless thy five wits! 790 01:14:23,145 --> 01:14:25,511 Didst thou give 'em all? Couldst thou save nothing? 791 01:14:25,714 --> 01:14:27,511 He reserved his blanket. 792 01:14:28,250 --> 01:14:30,650 Else we had been all shamed. 793 01:14:30,852 --> 01:14:34,720 - He hath no daughters, sir. - Death, traitor! 794 01:14:40,729 --> 01:14:43,254 Is it the fashion, 795 01:14:43,665 --> 01:14:46,429 that discarded fathers should have thus little mercy on their flesh? 796 01:14:49,237 --> 01:14:50,602 Judicious punishment! 797 01:14:52,240 --> 01:14:57,041 Twas this flesh begot those pelican daughters. 798 01:14:57,979 --> 01:15:02,109 Pillicock sat on Pillicock-hill - Halloo, halloo, loo, loo... 799 01:15:06,755 --> 01:15:13,217 This cold night will turn us all to fools and madmen. 800 01:15:13,995 --> 01:15:17,226 Take heed of the foul fiend. Tom's a-cold. 801 01:15:17,599 --> 01:15:19,760 Why, thou wert better in thy grave 802 01:15:20,302 --> 01:15:25,035 than to answer with thy uncovered body this extremity of the skies. 803 01:15:27,609 --> 01:15:32,706 Is man no more than this? 804 01:15:38,220 --> 01:15:39,653 Consider him well. 805 01:15:40,222 --> 01:15:44,659 Thou owest the worm no silk, the beast no hide. 806 01:15:49,831 --> 01:15:53,892 Here's three on's are sophisticated! Thou art the thing itself. 807 01:15:54,603 --> 01:15:56,468 Unaccommodated man 808 01:15:57,239 --> 01:16:03,337 is no more but such a poor, bare, forkt animal 809 01:16:04,746 --> 01:16:06,270 as thou art. 810 01:16:08,550 --> 01:16:11,178 Off, off! 811 01:16:12,054 --> 01:16:14,022 You lendings! 812 01:16:17,059 --> 01:16:19,027 Come, unbutton here. 813 01:16:23,999 --> 01:16:28,732 Prithee, nuncle, be contented, tis a naughty night to swim in. 814 01:16:29,004 --> 01:16:31,438 - How fares your Grace? - It shall be done! 815 01:16:31,973 --> 01:16:33,531 I will arraign them straight! 816 01:16:36,244 --> 01:16:38,542 Come, sit thou here, most learned justicer. 817 01:16:39,681 --> 01:16:41,706 Thou, sapient sir, sit here. 818 01:16:43,218 --> 01:16:45,709 Now, you she foxes! 819 01:16:46,988 --> 01:16:49,513 Will you lie down and rest upon the cushions? 820 01:16:49,891 --> 01:16:52,860 Arraign her first. Tis Goneril. 821 01:16:56,765 --> 01:17:00,792 I here take my oath before this honourable assembly, 822 01:17:01,303 --> 01:17:02,964 she kicked 823 01:17:03,305 --> 01:17:07,139 the poor king her father. 824 01:17:08,643 --> 01:17:12,875 And here's another, whose warpt looks proclaim 825 01:17:14,249 --> 01:17:17,218 what store her heart is made on. 826 01:17:21,823 --> 01:17:26,089 Stop her there! Arms, arms, sword, fire! 827 01:17:27,662 --> 01:17:29,630 Corruption in the place! 828 01:17:30,132 --> 01:17:33,624 Then let them anatomize Regan. 829 01:17:33,902 --> 01:17:38,202 See what breeds about her heart. Is there any cause that makes it hard. 830 01:17:41,843 --> 01:17:44,607 You, sir, I entertain for one of my hundred. 831 01:17:46,915 --> 01:17:48,974 Only I do not like the fashion of your garments. 832 01:17:49,651 --> 01:17:51,812 Now, my good lord, lie here and rest awhile. 833 01:17:52,020 --> 01:17:54,716 Make no noise, make no noise. 834 01:17:58,260 --> 01:18:00,228 Draw the curtains... 835 01:18:01,062 --> 01:18:03,587 So, so, so. 836 01:18:04,733 --> 01:18:08,794 We'll go to supper in the morning. 837 01:18:09,137 --> 01:18:11,332 So, so, so. 838 01:18:12,474 --> 01:18:15,341 And I'll go to bed at noon. 839 01:18:19,247 --> 01:18:21,875 Who's there? What is't you seek? 840 01:18:24,252 --> 01:18:26,948 What are you there? Your names? 841 01:18:27,556 --> 01:18:32,289 This is the foul fiend! He walks till the first cock, he gives the web. 842 01:18:32,494 --> 01:18:34,052 Aroint thee, witch! 843 01:18:34,663 --> 01:18:36,062 What are you? 844 01:18:36,665 --> 01:18:38,462 My name is poor Tom! 845 01:18:38,867 --> 01:18:41,495 But mice and rats, and such small deer, 846 01:18:41,736 --> 01:18:45,331 Have been Tom's food for seven long year. 847 01:18:47,809 --> 01:18:50,277 What, have your Grace no better company? 848 01:18:50,479 --> 01:18:53,937 Trouble him not. His wits are gone. 849 01:18:54,316 --> 01:18:58,184 I'll bring you where both fire and food is ready. 850 01:18:58,620 --> 01:19:01,180 And drive towards Dover where thou shalt meet welcome and protection. 851 01:19:01,490 --> 01:19:03,458 If thou shouldst dally, his life, and ours, stand in assured loss. 852 01:19:03,692 --> 01:19:05,887 His daughters seek his death. 853 01:19:06,995 --> 01:19:11,125 Thou say'st the king grows mad. 854 01:19:12,167 --> 01:19:14,192 I am almost mad myself. 855 01:19:15,237 --> 01:19:19,071 I had a son, now outlaw'd from my blood. 856 01:19:21,009 --> 01:19:23,273 I will have my revenge! 857 01:19:23,812 --> 01:19:26,337 How, my lord, I may be censured 858 01:19:26,548 --> 01:19:28,948 that nature thus gives way to loyalty. 859 01:19:29,151 --> 01:19:31,711 O heavens! That this treason were not, 860 01:19:31,987 --> 01:19:34,285 or not I the detector! 861 01:19:34,456 --> 01:19:36,617 The letter hath made thee Earl of Gloster. 862 01:19:36,925 --> 01:19:38,893 I will persevere in my course of loyalty, 863 01:19:39,227 --> 01:19:41,627 though the conflict be sore between that and my blood. 864 01:19:41,997 --> 01:19:45,899 Post speedily to my lord your husband, show him this letter. 865 01:19:46,568 --> 01:19:48,035 The army of France is landed. 866 01:19:48,336 --> 01:19:50,201 Seek out the traitor Gloster! 867 01:19:51,340 --> 01:19:53,035 Hang him instantly. 868 01:19:53,241 --> 01:19:55,732 Keep you our sister company. 869 01:19:55,944 --> 01:19:59,038 Advise the duke to a most festinate preparation. 870 01:19:59,614 --> 01:20:02,447 Our posts shall be swift and intelligent betwixt us. 871 01:20:02,651 --> 01:20:03,709 Where's the king? 872 01:20:03,885 --> 01:20:06,012 My Lord of Gloster hath conveyed him hence. 873 01:20:19,234 --> 01:20:21,634 - Who's there? The traitor? - Ingrateful fox! 'tis he. 874 01:20:21,837 --> 01:20:23,031 Bind fast his corky arms. 875 01:20:23,238 --> 01:20:27,265 Good my friends, consider you are my guests: Do me no foul play. 876 01:20:27,476 --> 01:20:30,877 - Bind him, I say! - Hard, hard! O filthy traitor! 877 01:20:31,079 --> 01:20:34,480 I'm none! 878 01:20:34,683 --> 01:20:36,150 To this chair bind him. 879 01:20:40,021 --> 01:20:41,045 What will you do? 880 01:20:41,256 --> 01:20:43,486 What letters had you late from France? 881 01:20:43,692 --> 01:20:45,023 We know the truth. 882 01:20:45,527 --> 01:20:47,256 What confederacy have you with the traitors late footed in the kingdom? 883 01:20:47,462 --> 01:20:49,623 - A letter not from one opposed. - It's false. 884 01:20:49,831 --> 01:20:51,628 Where hast thou sent the king? 885 01:20:52,067 --> 01:20:54,092 - To Dover. - Wast thou not charged at peril? 886 01:20:54,302 --> 01:20:55,701 Wherefore to Dover? 887 01:20:55,904 --> 01:20:57,804 I am tied to the stake, and I must stand the course. 888 01:20:58,006 --> 01:20:59,473 Wherefore to Dover? 889 01:20:59,674 --> 01:21:03,974 Because I would not see thy cruel nails pluck out his poor old eyes. 890 01:21:04,479 --> 01:21:07,277 But I shall see the winged vengeance overtake such children. 891 01:21:07,482 --> 01:21:10,451 See't shalt thou never. Fellows, hold the chair. 892 01:21:11,887 --> 01:21:14,651 Upon these eyes of thine I'll set my foot. 893 01:21:16,024 --> 01:21:18,720 Give me some help! O cruel! 894 01:21:19,494 --> 01:21:21,462 One side will mock another; the other too. 895 01:21:21,697 --> 01:21:23,062 If you see vengeance... 896 01:21:23,899 --> 01:21:25,264 Hold your hand. 897 01:21:25,634 --> 01:21:29,195 I have served you ever since I was a child. I bid you, hold! 898 01:21:29,438 --> 01:21:30,871 How now, you dog! 899 01:21:31,073 --> 01:21:33,337 I bid you hold, too! What do you mean? 900 01:21:33,542 --> 01:21:34,804 My villain! 901 01:21:36,144 --> 01:21:38,112 Nay, then, come on, and take the chance of anger! 902 01:21:38,313 --> 01:21:39,473 A peasant stand up thus! 903 01:21:44,753 --> 01:21:48,450 My lord, you have one eye left... 904 01:21:48,690 --> 01:21:51,887 ...to see some mischief on him. - Lest it see more, prevent it. 905 01:22:05,474 --> 01:22:06,941 Edmund! 906 01:22:09,177 --> 01:22:12,772 Edmund! Edmund! 907 01:22:13,749 --> 01:22:17,276 All dark and comfortless! 908 01:22:17,552 --> 01:22:20,282 Edmund, enkindle all the sparks of nature to quit this horrid act. 909 01:22:24,559 --> 01:22:27,050 Thou call'st on him that hates thee. 910 01:22:27,229 --> 01:22:29,959 It was he that made the overture of thy treason to us. 911 01:22:30,499 --> 01:22:33,297 O my follies! Then Edgar was abused. 912 01:22:33,502 --> 01:22:34,560 Go thrust him out at gates! 913 01:22:34,770 --> 01:22:36,738 And let him smell his way to Dover. 914 01:22:36,938 --> 01:22:40,374 Turn out that eyeless villain. Throw this slave upon the dunghill. 915 01:22:43,512 --> 01:22:45,412 Untimely comes this hurt. 916 01:22:49,384 --> 01:22:50,942 Give me your arm. 917 01:26:15,023 --> 01:26:17,423 Yet better thus, and known to be contemn'd, 918 01:26:17,659 --> 01:26:20,184 than still contemn'd and flatter'd. 919 01:26:21,329 --> 01:26:24,025 To be the worst, the lowest thing of fortune, 920 01:26:25,067 --> 01:26:28,036 stands still in esperance, lives not in fear. 921 01:26:29,071 --> 01:26:31,631 The lamentable change is from the best. 922 01:26:32,474 --> 01:26:35,136 The worst returns to laughter. 923 01:26:36,178 --> 01:26:39,739 Welcome, then, thou unsubstantial air that I embrace! 924 01:26:39,948 --> 01:26:42,041 The wretch that thou hast blown unto the worst owes nothing to thy blasts. 925 01:26:53,662 --> 01:26:56,187 Away, good friend, be gone. 926 01:26:56,398 --> 01:26:59,424 Thy comforts can do me no good at all, thee they may hurt. 927 01:27:00,469 --> 01:27:03,131 Alack, sir, you cannot see your way. 928 01:27:03,672 --> 01:27:07,733 I have no way, and therefore want no eyes. 929 01:27:08,577 --> 01:27:11,375 I stumbled when I saw. 930 01:27:13,081 --> 01:27:15,140 O dear son Edgar! 931 01:27:16,184 --> 01:27:18,277 Might I but live to see thee in my touch, 932 01:27:18,854 --> 01:27:21,379 I'ld say I had eyes again! 933 01:27:25,494 --> 01:27:29,828 Tis poor mad Tom. Fellow, where goest? 934 01:27:31,833 --> 01:27:33,391 Is it the naked beggar-man? 935 01:27:33,669 --> 01:27:34,966 Madman and beggar too. 936 01:27:35,137 --> 01:27:37,469 He has some reason, else he could not beg. 937 01:27:37,673 --> 01:27:39,868 In the last night's storm I such a fellow saw. 938 01:27:40,842 --> 01:27:45,040 Which made me think a man a worm. 939 01:27:46,148 --> 01:27:49,049 My son came then into my mind. 940 01:27:50,018 --> 01:27:52,282 I have heard more since. 941 01:27:54,089 --> 01:27:55,818 As flies to wanton boys, are we to the gods. 942 01:27:56,425 --> 01:27:58,985 They kill us for their sport. 943 01:28:01,263 --> 01:28:03,288 I will entreat him to lead me. 944 01:28:03,498 --> 01:28:05,659 Alack, sir, he is mad. 945 01:28:09,304 --> 01:28:14,435 Tis the times' plague, when madmen lead the blind. 946 01:28:14,843 --> 01:28:18,210 - Sirrah, naked fellow! - Poor Tom's a-cold. 947 01:28:19,748 --> 01:28:21,340 Come hither, fellow. 948 01:28:23,318 --> 01:28:25,286 I cannot daub it further. 949 01:28:26,321 --> 01:28:28,050 And yet I must. 950 01:28:33,095 --> 01:28:35,359 Bless thy sweet eyes, they bleed. 951 01:28:35,764 --> 01:28:38,665 Know'st thou the way to Dover? 952 01:28:38,934 --> 01:28:42,062 Both stile and gate, horse-way and foot-path. 953 01:28:43,271 --> 01:28:47,230 Poor Tom hath been scared. Bless thee, good man, from the foul fiend. 954 01:28:47,676 --> 01:28:49,371 Here, take this purse. 955 01:28:50,612 --> 01:28:53,103 - Dost thou know Dover? - Ay, master. 956 01:28:53,315 --> 01:28:56,876 There's a cliff, whose high and bending head looks in the deep. 957 01:28:57,486 --> 01:29:01,115 Bring me but to the very brim of it, and I'll repair thou the misery. 958 01:29:01,823 --> 01:29:05,281 From that place I shall no leading need. 959 01:29:09,164 --> 01:29:12,190 Give me thy arm. Poor Tom shall lead thee. 960 01:29:44,566 --> 01:29:46,625 Welcome, my lord. 961 01:29:47,336 --> 01:29:49,896 I marvel our mild husband not met us on the way. 962 01:29:50,072 --> 01:29:52,302 - Now, where's your master? - Within, but never man so changed. 963 01:29:52,474 --> 01:29:54,499 I told him of the army that was landed, he smiled at it. 964 01:29:54,676 --> 01:29:57,645 I told him you were coming, his answer was, <> 965 01:29:58,213 --> 01:30:01,205 Of Gloster's treachery and of the loyal service of his son when I 966 01:30:01,416 --> 01:30:04,908 informed him, then he called me sot, and that I'd turned the wrong side out. 967 01:30:05,420 --> 01:30:08,821 Then shall you go no further. It is the cowish terror of his spirit. 968 01:30:09,458 --> 01:30:13,121 Our wishes on the way may prove effects. 969 01:30:13,295 --> 01:30:15,422 Back to my brother. Hasten his musters 970 01:30:22,571 --> 01:30:24,129 and conduct his powers. 971 01:30:24,573 --> 01:30:26,200 Decline your head. 972 01:30:43,792 --> 01:30:47,696 I have been worth the whistle: Become your head 973 01:30:47,696 --> 01:30:52,030 You are not worth the dust which the rude wind blows in your face. 974 01:30:53,735 --> 01:30:55,703 She that herself will sliver and disbranch from her material sap, 975 01:30:55,904 --> 01:30:59,499 perforce must wither, and come to deadly use. 976 01:30:59,908 --> 01:31:02,968 No more! The text is foolish! 977 01:31:03,145 --> 01:31:06,205 Wisdom and goodness to the vile seem vile, 978 01:31:06,415 --> 01:31:09,384 filths savour but themselves. 979 01:31:11,086 --> 01:31:14,283 What have you done? Tigers, not daughters, 980 01:31:14,923 --> 01:31:17,050 what have you performed? 981 01:31:17,693 --> 01:31:19,217 Milk-liver'd man! 982 01:31:19,561 --> 01:31:22,997 That bear'st a cheek for blows, a head for wrongs! 983 01:31:24,099 --> 01:31:27,728 Who hast not an eye discerning thine honour from thy suffering. 984 01:31:27,936 --> 01:31:31,303 Where's thy drum? France spreads his banners in our noiseless land. 985 01:31:31,640 --> 01:31:35,269 Whiles thou, a moral fool, 986 01:31:35,477 --> 01:31:37,707 sitt'st still, and criest: <> 987 01:31:38,313 --> 01:31:39,803 See thyself, devil! 988 01:31:40,482 --> 01:31:43,645 Proper deformity seems not in the fiend so horrid as in woman. 989 01:31:51,093 --> 01:31:55,052 - What news? - My lord, the Duke of Cornwall's dead. 990 01:31:55,497 --> 01:31:57,965 That shows you're above, that our nether crimes so speedily can venge! 991 01:31:58,333 --> 01:32:01,894 This letter, madam, craves a speedy answer. 'Tis from your sister. 992 01:32:02,104 --> 01:32:04,231 I'll read, and answer. 993 01:32:30,399 --> 01:32:34,062 Why the King of France so suddenly gone back? 994 01:32:34,236 --> 01:32:37,205 Something he left imperfect in the state required his return. 995 01:32:39,574 --> 01:32:41,906 O thou good Kent, how shall I live and work to match thy goodness? 996 01:32:42,110 --> 01:32:43,737 My life will be too short, and every measure fail me. 997 01:32:43,946 --> 01:32:46,471 To be acknowledged, madam, is overpaid. 998 01:32:47,249 --> 01:32:48,682 A century send forth! 999 01:32:48,850 --> 01:32:51,216 Search every acre in the high-grown fields. 1000 01:32:52,187 --> 01:32:54,348 What can man's wisdom in the restoring his bereaved sense? 1001 01:32:54,556 --> 01:32:56,353 There is means, madam. 1002 01:32:56,558 --> 01:32:59,026 Our foster-nurse of nature is repose. 1003 01:32:59,995 --> 01:33:02,122 Seek, seek for him, 1004 01:33:02,931 --> 01:33:05,525 lest his ungoverned rage dissolves his life! 1005 01:33:37,766 --> 01:33:43,796 No, they cannot touch me for coining. 1006 01:33:44,840 --> 01:33:47,274 I have this right. 1007 01:33:50,679 --> 01:33:53,204 I am the king himself. 1008 01:33:55,851 --> 01:33:59,878 Nature's above art in that respect. 1009 01:34:06,495 --> 01:34:08,827 There's your press-money. 1010 01:34:10,032 --> 01:34:12,762 That fellow handles his bow like a crow-keeper. 1011 01:34:12,934 --> 01:34:15,869 Draw me a clothier's yard. 1012 01:34:17,305 --> 01:34:19,273 There's my gauntlet. 1013 01:34:19,474 --> 01:34:22,443 I'll prove it on a giant. 1014 01:34:24,079 --> 01:34:25,273 Give the word. 1015 01:34:25,914 --> 01:34:28,212 - Sweet marjoram. - Pass. 1016 01:34:32,421 --> 01:34:36,448 Ha! Goneril! With a white beard! 1017 01:34:38,560 --> 01:34:42,724 They flattered me like a dog, 1018 01:34:43,498 --> 01:34:46,467 and told me I had white hairs in my beard here. 1019 01:34:47,335 --> 01:34:52,238 To say 'ay' and 'no' to every thing that I said! 1020 01:34:57,079 --> 01:35:01,345 There I smelt 'em out. They are not men of their words. 1021 01:35:02,484 --> 01:35:04,452 They told me I was every thing. 1022 01:35:05,854 --> 01:35:07,879 Tis a lie. I'm not ague-proof. 1023 01:35:08,323 --> 01:35:10,814 Is't not the king? 1024 01:35:11,693 --> 01:35:14,958 Ay, every inch a king! 1025 01:35:15,931 --> 01:35:19,367 When I do stare, see how the subject quakes! 1026 01:35:21,103 --> 01:35:23,469 I pardon that man's life. 1027 01:35:23,772 --> 01:35:28,141 What was thy cause? Adultery? Die for adultery? No! 1028 01:35:30,879 --> 01:35:34,838 Let copulation thrive, for I lack soldiers. 1029 01:35:39,087 --> 01:35:42,784 Give me an ounce of civet, good apothecary, 1030 01:35:44,326 --> 01:35:47,887 to sweeten my imagination. 1031 01:35:55,003 --> 01:35:56,470 There's money for thee. 1032 01:35:57,939 --> 01:36:00,373 O, let me kiss that hand! 1033 01:36:02,244 --> 01:36:05,907 Let me wipe it first. It smells of mortality. 1034 01:36:08,850 --> 01:36:10,818 Dost thou know me? 1035 01:36:11,353 --> 01:36:13,321 I remember thine eyes well enough. 1036 01:36:14,122 --> 01:36:16,022 Dost thou squiny at me? 1037 01:36:17,059 --> 01:36:20,961 Read thou this challenge. 1038 01:36:21,563 --> 01:36:24,031 Mark but the penning on't. 1039 01:36:24,399 --> 01:36:27,300 Were all the letters suns, I could not see one. 1040 01:36:27,469 --> 01:36:31,303 - Read. - What, with the case of eyes? 1041 01:36:31,473 --> 01:36:32,531 What, art mad? 1042 01:36:32,774 --> 01:36:35,902 A man may see how this world goes with no eyes. 1043 01:36:36,244 --> 01:36:37,643 Look with thine ears. 1044 01:36:38,680 --> 01:36:41,808 See how yond justice rails upon yond simple thief? 1045 01:36:42,684 --> 01:36:44,652 Hark, in thine ear: 1046 01:36:45,420 --> 01:36:48,446 Change places, and, handy-dandy, 1047 01:36:49,591 --> 01:36:52,651 which is the justice, which is the thief? 1048 01:36:54,096 --> 01:36:56,223 Through tattered clothes small vices do appear, 1049 01:36:56,398 --> 01:36:58,423 robes and furred gowns hide all. 1050 01:36:59,668 --> 01:37:03,434 Plate sin with gold, and the strong lance ofjustice hurtless breaks. 1051 01:37:04,239 --> 01:37:08,608 Arm it in rags, a pigmy's straw does pierce it. 1052 01:37:11,012 --> 01:37:13,742 None does offend, none. 1053 01:37:14,783 --> 01:37:17,274 I say, none! 1054 01:37:18,854 --> 01:37:21,152 I'll able 'em, take that of me 1055 01:37:21,690 --> 01:37:25,387 who have the power to seal the accuser's lips. 1056 01:37:27,029 --> 01:37:29,224 Get thee glass eyes, 1057 01:37:29,865 --> 01:37:32,663 and, like a scurvy politician, 1058 01:37:33,702 --> 01:37:37,035 seem to see the things thou dost not. 1059 01:37:41,009 --> 01:37:44,877 Pull off my boots. Harder, harder. 1060 01:38:20,248 --> 01:38:22,648 I know thee well enough. Thy name is Gloster. 1061 01:38:24,152 --> 01:38:28,054 Thou must be patient. We came crying hither, 1062 01:38:28,390 --> 01:38:31,359 the first time that we smell the air, 1063 01:38:31,927 --> 01:38:34,225 we wawl and cry. 1064 01:38:35,697 --> 01:38:39,963 I will preach to thee: Mark. 1065 01:38:40,168 --> 01:38:41,726 Alack, alack the day! 1066 01:38:42,337 --> 01:38:47,468 When we are born, we cry that we are come to this great stage of fools. 1067 01:38:49,177 --> 01:38:50,838 It were a delicate stratagem 1068 01:38:51,713 --> 01:38:56,480 to shoe a troop of horse with felt, 1069 01:38:57,019 --> 01:38:58,350 and when I have stolen 1070 01:38:59,154 --> 01:39:04,353 upon these sons-in-law, then, kill, kill, kill, kill, kill! 1071 01:39:05,093 --> 01:39:07,653 Sir, your most dear daughter... 1072 01:39:11,233 --> 01:39:12,666 No rescue? 1073 01:39:12,934 --> 01:39:16,062 Use me well, you shall have ransom. 1074 01:39:18,006 --> 01:39:20,668 Let me have a surgeon. I am cut to the brains. 1075 01:39:20,842 --> 01:39:23,072 You shall have any thing. 1076 01:39:23,412 --> 01:39:25,903 No seconds? All myself? 1077 01:39:26,114 --> 01:39:27,308 Good sir... 1078 01:39:27,516 --> 01:39:30,212 I will die bravely, like a smug bridegroom. 1079 01:39:30,585 --> 01:39:32,815 I will be jovial. Come, come. 1080 01:39:33,355 --> 01:39:36,984 I am a king. My masters, know you that. 1081 01:39:37,359 --> 01:39:39,884 You are a royal one, and we obey you. 1082 01:39:41,663 --> 01:39:43,790 Then there's life in it. 1083 01:39:44,933 --> 01:39:48,630 Nay, an you get it, you shall get it by running. 1084 01:40:00,248 --> 01:40:02,546 Thou old unhappy traitor! 1085 01:40:02,751 --> 01:40:05,379 The sword is out that must destroy thee! 1086 01:40:05,787 --> 01:40:08,984 Now let thy friendly hand put strength enough to it. 1087 01:40:09,691 --> 01:40:12,751 Let go, slave! Out, dunghill! 1088 01:40:29,077 --> 01:40:31,045 Take my purse. 1089 01:40:31,246 --> 01:40:35,546 Give the letter which thou find'st about me to Edmund earl of Gloster. 1090 01:40:36,485 --> 01:40:38,817 Seek him out upon the English party. 1091 01:40:49,031 --> 01:40:50,464 What, is he dead? 1092 01:40:50,866 --> 01:40:52,663 I'm only sorry he had no other death's-man. 1093 01:40:56,438 --> 01:40:57,996 < 01:41:01,271 His bed is my gaol, 1095 01:41:02,544 --> 01:41:04,034 from the warmth loathed whereof deliver me. 1096 01:41:04,246 --> 01:41:07,875 Your wife, so I would say, affectionate servant, Goneril. 1097 01:41:27,436 --> 01:41:29,301 How does the king? 1098 01:41:29,504 --> 01:41:31,301 Madam, sleeps still. 1099 01:41:31,573 --> 01:41:33,541 There are many simple operative 1100 01:41:34,176 --> 01:41:36,303 whose power will close the eye of anguish. 1101 01:41:37,512 --> 01:41:39,480 O you kind gods! 1102 01:41:40,982 --> 01:41:43,348 Cure this great breach in his abused nature! 1103 01:43:20,582 --> 01:43:23,312 So please your majesty that we may wake the king. 1104 01:43:23,485 --> 01:43:25,646 - He hath slept long. - Very well. 1105 01:43:37,499 --> 01:43:39,990 Please you, draw near. Louder the music there! 1106 01:44:04,493 --> 01:44:06,222 O my dear father! 1107 01:44:09,264 --> 01:44:11,994 Restoration hang thy medicine on my lips, 1108 01:44:12,200 --> 01:44:13,895 and let this kiss repair 1109 01:44:14,669 --> 01:44:17,638 those violent harms that my two sisters have in thy reverence made! 1110 01:44:20,208 --> 01:44:22,642 Had you not been their father, these white flakes 1111 01:44:23,845 --> 01:44:25,972 had challenged pity of them. 1112 01:44:29,017 --> 01:44:33,818 Mine enemy's dog should have stood that night against my fire. 1113 01:44:37,559 --> 01:44:41,290 And wast thou fain, poor father, to hovel thee in short and musty straw? 1114 01:44:50,438 --> 01:44:52,235 He wakes. Speak to him. 1115 01:44:52,440 --> 01:44:54,135 Madam, do you; 'tis fittest. 1116 01:45:00,348 --> 01:45:02,839 How fares your majesty? 1117 01:45:07,689 --> 01:45:09,953 You do me wrong to take me out of the grave. 1118 01:45:13,862 --> 01:45:15,454 Thou art a soul in bliss, 1119 01:45:16,331 --> 01:45:19,357 but I am bound upon a wheel of fire. 1120 01:45:22,404 --> 01:45:24,065 Sir, do you know me? 1121 01:45:26,708 --> 01:45:29,905 You are a spirit, I know. When did you die? 1122 01:45:31,413 --> 01:45:36,146 - Still, still, far wide! - He's scarce awake. 1123 01:45:41,957 --> 01:45:43,652 Where have I been? 1124 01:45:48,997 --> 01:45:50,658 Where am I? 1125 01:45:51,566 --> 01:45:53,295 Fair daylight? 1126 01:46:00,575 --> 01:46:02,600 I am mightily abused. 1127 01:46:03,411 --> 01:46:06,209 O, look upon me, sir, and hold your hands in benediction over me. 1128 01:46:12,721 --> 01:46:15,155 No, sir, you must not kneel! 1129 01:46:16,058 --> 01:46:17,685 Pray, do not mock me. 1130 01:46:18,260 --> 01:46:20,694 I fear I am not in my perfect mind. 1131 01:46:22,731 --> 01:46:27,134 Methinks I should know you, 1132 01:46:28,837 --> 01:46:31,032 and know this man. 1133 01:46:33,942 --> 01:46:36,035 And all the skill I have remembers not these garments. 1134 01:46:37,345 --> 01:46:40,143 Nor I know not where I did lodge last night. 1135 01:46:43,852 --> 01:46:45,820 Do not laugh at me! 1136 01:46:47,589 --> 01:46:50,820 For, as I am a man, I think this lady 1137 01:46:51,393 --> 01:46:53,827 to be my child Cordelia. 1138 01:46:54,196 --> 01:46:55,458 And so I am! 1139 01:47:00,969 --> 01:47:05,133 Be your tears wet? 1140 01:47:06,475 --> 01:47:07,806 Let me see. 1141 01:47:12,314 --> 01:47:14,214 Yes, faith. 1142 01:47:15,684 --> 01:47:20,451 I pray, weep not. If you have poison for me, I will drink it. 1143 01:47:21,490 --> 01:47:23,219 I know you do not love me. 1144 01:47:23,425 --> 01:47:25,655 Your sisters have done me wrong. 1145 01:47:26,027 --> 01:47:28,757 You have some cause, they have not. 1146 01:47:29,331 --> 01:47:30,764 No cause, no cause. 1147 01:47:31,199 --> 01:47:35,067 Am I in France? 1148 01:47:35,804 --> 01:47:38,568 In your own kingdom, sir. 1149 01:47:39,607 --> 01:47:41,837 Do not abuse me. 1150 01:48:04,032 --> 01:48:05,829 You must bear with me. 1151 01:48:06,668 --> 01:48:09,136 Pray you now, forget and forgive. 1152 01:49:59,080 --> 01:50:02,379 Know of the duke if his last purpose hold, 1153 01:50:02,651 --> 01:50:04,050 or whether since he is advised by aught to change the course? 1154 01:50:06,254 --> 01:50:08,552 He's full of alteration. 1155 01:50:12,194 --> 01:50:13,661 Bring his constant pleasure. 1156 01:50:17,866 --> 01:50:20,061 Our sister's man is certainly miscarried. 1157 01:50:20,268 --> 01:50:21,826 Tis to be doubted, madam. 1158 01:50:22,504 --> 01:50:24,062 Now, sweet lord, 1159 01:50:26,808 --> 01:50:29,800 you know the goodness I intend upon you. Tell me, but truly... 1160 01:54:13,101 --> 01:54:15,661 Some officers take them away! Good guard! 1161 01:54:19,107 --> 01:54:21,075 Until their greater pleasures first be known that are to censure them. 1162 01:54:22,110 --> 01:54:26,240 Shall we not see these daughters and these sisters? 1163 01:54:26,448 --> 01:54:29,679 No, no! Come, let's away to prison. 1164 01:54:29,885 --> 01:54:32,649 We two alone will sing like birds in the cage. 1165 01:54:33,155 --> 01:54:35,123 When thou dost ask me blessing, 1166 01:54:35,423 --> 01:54:38,620 I'll kneel down, and ask of thee forgiveness. 1167 01:54:39,561 --> 01:54:42,724 So we'll live, and pray, 1168 01:54:43,031 --> 01:54:46,228 and sing, and tell old tales, 1169 01:54:46,434 --> 01:54:49,403 and laugh at gilded butterflies, 1170 01:54:51,172 --> 01:54:55,074 and hear poor rogues talk of court news. 1171 01:54:55,510 --> 01:54:57,842 And we'll talk with them too, who loses and who wins, 1172 01:54:58,580 --> 01:55:00,480 who's in, who's out. 1173 01:55:01,116 --> 01:55:04,313 And we'll wear out, in a walled prison, 1174 01:55:05,053 --> 01:55:06,680 packs and sects of great ones, 1175 01:55:07,122 --> 01:55:10,091 that ebb and flow by the moon. 1176 01:55:11,126 --> 01:55:12,650 Take them away! 1177 01:55:14,396 --> 01:55:18,230 My Cordelia, have I caught thee? He that parts us 1178 01:55:18,566 --> 01:55:21,899 shall bring a brand from heaven, and fire us hence like foxes. 1179 01:55:22,337 --> 01:55:24,066 Wipe thine eyes. 1180 01:55:25,107 --> 01:55:29,066 The good-years shall devour them, ere they shall make us weep. 1181 01:55:37,352 --> 01:55:38,649 Come. 1182 01:55:45,427 --> 01:55:48,760 Captain, hark! Go follow them to prison. 1183 01:55:49,197 --> 01:55:50,858 One step I have advanced thee. 1184 01:55:51,199 --> 01:55:54,134 If thou dost as this instructs thee, thou dost make thy way still higher. 1185 01:55:55,236 --> 01:55:59,730 Know thou this, that men are as the time is: 1186 01:56:00,408 --> 01:56:03,377 To be tender-minded does not become a sword. 1187 01:56:04,613 --> 01:56:08,140 Edmund! Edmund! 1188 01:56:10,318 --> 01:56:13,082 Thy great employment will not bear question: Either say thou'lt do't or... 1189 01:56:13,255 --> 01:56:16,486 I'll do it. I cannot draw a cart, nor eat dried oats. 1190 01:56:16,791 --> 01:56:19,316 If it be man's work, I'll do it. 1191 01:56:42,083 --> 01:56:45,314 Sir, you have shown today your valiant strain. 1192 01:56:46,187 --> 01:56:47,916 And fortune led you well. 1193 01:56:48,957 --> 01:56:52,757 You have the captives. We do require them of you. 1194 01:56:53,495 --> 01:56:57,761 So to use them as we shall find their merits 1195 01:56:59,100 --> 01:57:02,331 and our safety may equally determine. 1196 01:57:03,105 --> 01:57:06,632 I thought it fit to send the old king to some retention and appointed guard. 1197 01:57:07,609 --> 01:57:09,577 His age has charms in it, his title more, 1198 01:57:10,212 --> 01:57:12,476 to pluck the common bosom on his side. 1199 01:57:13,248 --> 01:57:17,150 Sir, by your patience, I hold you a subject of this war, not as a brother. 1200 01:57:17,485 --> 01:57:20,215 That's as we list to grace him. 1201 01:57:20,422 --> 01:57:23,653 He led our powers, bore the commission of my place and person. 1202 01:57:23,858 --> 01:57:28,227 Not so hot: In his own grace he doth exalt himself, not your addition. 1203 01:57:28,597 --> 01:57:30,292 In my rights by me invested, he compeers the best. 1204 01:57:30,498 --> 01:57:32,557 That were the most, if he should husband you. 1205 01:57:33,602 --> 01:57:35,900 Jesters do oft prove prophets. 1206 01:57:38,940 --> 01:57:41,306 That eye that told you so looked but a-squint. 1207 01:57:41,877 --> 01:57:45,574 General! Witness the world that I create thee here my lord and master. 1208 01:57:46,514 --> 01:57:47,776 Mean you to enjoy him? 1209 01:57:47,949 --> 01:57:50,008 The let-alone lies not in your good will. 1210 01:57:50,285 --> 01:57:51,684 Nor in thine, lord. 1211 01:57:52,921 --> 01:57:54,650 Let the drum strike, and prove my title thine. 1212 01:57:54,856 --> 01:57:58,121 Stay yet. Edmund, I arrest thee. 1213 01:57:59,494 --> 01:58:02,463 On capital treason. 1214 01:58:03,765 --> 01:58:07,292 For your claim, fair sister, I bar it in the interest of my wife. 1215 01:58:08,103 --> 01:58:10,003 Tis she is sub-contracted to this lord. 1216 01:58:10,172 --> 01:58:11,469 An interlude! 1217 01:58:12,274 --> 01:58:15,732 Thou art armed, Gloster. Let the trumpet sound. 1218 01:58:16,278 --> 01:58:19,247 If none appear to prove upon thy person 1219 01:58:19,581 --> 01:58:22,550 thy heinous, manifest, and many treasons, 1220 01:58:25,720 --> 01:58:27,153 there is my pledge. 1221 01:58:28,790 --> 01:58:32,317 - Sick, O, sick! - If not, I'll never trust medicine. 1222 01:58:33,128 --> 01:58:34,652 There's my exchange. 1223 01:58:35,263 --> 01:58:37,959 What in the world he is that names me traitor, 1224 01:58:38,166 --> 01:58:40,361 villain-like he lies. 1225 01:58:41,336 --> 01:58:44,066 - A herald, ho! - Come hither, herald! 1226 01:58:44,506 --> 01:58:46,474 Let the trumpet sound, and read out this. 1227 01:58:53,515 --> 01:58:57,474 If any man of quality or degree within the lists of the army 1228 01:58:57,719 --> 01:58:59,983 will maintain 1229 01:59:00,188 --> 01:59:03,316 upon Edmund, supposed Earl of Gloster, that he's a manifold traitor, 1230 01:59:03,792 --> 01:59:08,491 let him appear by the third sound of the trumpet. 1231 02:00:05,020 --> 02:00:08,820 Ask him his purposes, why he appears upon this call of the trumpet. 1232 02:00:09,357 --> 02:00:13,555 What are you? Your name, your quality? 1233 02:00:14,029 --> 02:00:16,759 And why you answer this present summons? 1234 02:00:17,799 --> 02:00:23,066 Know, my name is lost, by treason's tooth bare-gnawn and canker-bit. 1235 02:00:23,271 --> 02:00:26,934 Yet am I noble as the adversary I come to cope. 1236 02:00:27,809 --> 02:00:29,674 Which is that adversary? 1237 02:00:29,878 --> 02:00:31,573 Thou art a traitor! 1238 02:00:31,780 --> 02:00:34,681 And, from thy head to the descent 1239 02:00:34,883 --> 02:00:37,818 and dust below thy foot, a most toad-spotted traitor. 1240 02:00:38,086 --> 02:00:40,054 Back do I toss these treasons to thy head! 1241 02:00:40,255 --> 02:00:41,654 Trumpets, speak! 1242 02:03:01,029 --> 02:03:03,759 - Save him, save him! - Thou art but cozen'd and beguiled. 1243 02:03:03,965 --> 02:03:05,330 Shut your mouth, dame! 1244 02:03:05,533 --> 02:03:07,933 Or with this paper shall I stop it! 1245 02:03:09,204 --> 02:03:11,764 No tearing, lady. I perceive you know it. 1246 02:03:12,207 --> 02:03:14,937 Say, if I do! The laws are mine, not thine. 1247 02:03:15,610 --> 02:03:17,237 Who can arraign me for it? 1248 02:03:18,246 --> 02:03:22,444 Most monstrous! Know'st thou this paper? 1249 02:03:23,018 --> 02:03:25,646 Ask me not what I know. 1250 02:03:35,797 --> 02:03:38,459 Go after her, she's desperate, govern her. 1251 02:03:53,715 --> 02:03:57,344 What you have charged me with, that have I done, and more, much more. 1252 02:04:02,791 --> 02:04:04,759 But what art thou? 1253 02:04:12,034 --> 02:04:15,993 The wheel is come full circle. 1254 02:04:31,353 --> 02:04:34,083 Let sorrow split my heart, 1255 02:04:34,289 --> 02:04:36,519 if ever I did hate thee or thy father! 1256 02:04:36,725 --> 02:04:38,022 I know it. 1257 02:04:38,526 --> 02:04:42,394 Where have you hid yourself? How have you known thy father's miseries? 1258 02:04:43,265 --> 02:04:44,823 By nursing them. 1259 02:04:45,433 --> 02:04:47,401 O, our lives' sweetness! 1260 02:04:48,436 --> 02:04:50,666 That we the pain of death would hourly die 1261 02:04:51,273 --> 02:04:53,833 rather than die at once! 1262 02:04:55,110 --> 02:04:57,078 - What now? - O, she's dead! 1263 02:04:57,279 --> 02:04:59,247 Who dead? Speak, man. 1264 02:04:59,448 --> 02:05:01,416 Your lady, sir. 1265 02:05:01,583 --> 02:05:04,552 And her sister by her is poisoned. 1266 02:05:04,886 --> 02:05:06,478 She hath confest it. 1267 02:05:07,289 --> 02:05:08,688 Produce their bodies. 1268 02:05:09,357 --> 02:05:13,259 This judgement of the heavens, that makes us tremble. 1269 02:05:15,964 --> 02:05:18,159 I was contracted to them both. 1270 02:05:18,366 --> 02:05:21,529 All three now marry in an instant. 1271 02:05:35,183 --> 02:05:36,844 I pant for life. 1272 02:05:38,286 --> 02:05:40,914 Some good I mean to do, 1273 02:05:42,424 --> 02:05:44,392 despite of mine own nature. 1274 02:05:48,330 --> 02:05:50,696 Quickly send to the castle! 1275 02:05:50,966 --> 02:05:53,992 For my writ is on the life of Lear and on Cordelia. 1276 02:05:55,370 --> 02:05:59,329 Quickly send to the castle! 1277 02:06:00,108 --> 02:06:02,975 For my writ is on the life of Lear and on Cordelia. 1278 02:06:03,712 --> 02:06:05,202 Run, run, O, run! 1279 02:06:31,139 --> 02:06:37,237 Howl, howl, howl, howl! 1280 02:06:38,380 --> 02:06:41,816 O, you are men of stone! 1281 02:06:43,485 --> 02:06:46,045 Had I your tongues and eyes, 1282 02:06:46,354 --> 02:06:48,652 I'ld use them so that heaven's vault should crack! 1283 02:06:52,194 --> 02:06:54,662 She's gone for ever... 1284 02:06:55,964 --> 02:06:58,660 I know when one is dead, and when one lives. 1285 02:06:59,601 --> 02:07:01,660 She's dead as earth. 1286 02:07:03,872 --> 02:07:07,239 Is this the promised end? 1287 02:07:07,609 --> 02:07:09,577 Or image of that horror? 1288 02:07:09,778 --> 02:07:11,939 Fall, and cease! 1289 02:07:12,614 --> 02:07:15,412 This feather stirs. She lives! 1290 02:07:16,284 --> 02:07:18,081 If it be so, it is a chance 1291 02:07:18,286 --> 02:07:20,049 which does redeem all sorrows that ever I have felt. 1292 02:07:20,722 --> 02:07:23,657 - O my good master! - Prithee, away. 1293 02:07:24,025 --> 02:07:26,289 A plague upon you, murderers, traitors all! 1294 02:07:27,495 --> 02:07:29,292 I might have saved her! 1295 02:07:30,699 --> 02:07:33,896 Now she's gone for ever! 1296 02:07:34,803 --> 02:07:40,241 Cordelia, Cordelia! Stay a little! 1297 02:07:41,443 --> 02:07:42,842 What is't thou say'st? 1298 02:07:45,280 --> 02:07:48,249 Her voice was ever soft, gentle, and low, - 1299 02:07:48,517 --> 02:07:51,247 an excellent thing in woman. 1300 02:07:52,454 --> 02:07:55,014 Who are you? Mine eyes are not o'the best. 1301 02:07:55,757 --> 02:07:58,851 - Your servant Kent. - He was a good fellow. 1302 02:07:59,294 --> 02:08:02,821 He'll strike, and quickly too... He's dead and rotten. 1303 02:08:03,031 --> 02:08:05,295 No, my good lord. I am the very man. 1304 02:08:10,705 --> 02:08:14,072 And my poor fool is hanged. 1305 02:08:16,178 --> 02:08:18,237 No, no, no life! 1306 02:08:20,048 --> 02:08:24,542 Why should a dog, a horse, a rat, have life, 1307 02:08:25,186 --> 02:08:29,145 and thou no breath at all? Thou'lt come no more. 1308 02:08:30,792 --> 02:08:35,024 Never, never, never! 1309 02:08:36,298 --> 02:08:38,425 Never, never! 1310 02:08:49,778 --> 02:08:52,144 Pray you, undo this button. 1311 02:08:52,514 --> 02:08:53,742 Thank you, sir. 1312 02:08:53,949 --> 02:08:57,248 Do you see this? Look on her. Look, her lips. 1313 02:08:57,419 --> 02:08:59,751 Look there! 1314 02:09:00,889 --> 02:09:02,686 Look up, my lord! 1315 02:09:03,125 --> 02:09:06,754 Vex not his ghost. O, let him pass! 1316 02:09:07,963 --> 02:09:10,989 He hates him that would upon the rack of this tough world 1317 02:09:11,199 --> 02:09:13,326 stretch him out longer. 1318 02:09:19,307 --> 02:09:21,002 Bear them from hence. 1319 02:09:23,345 --> 02:09:26,473 Our present business is general woe. 1320 02:09:29,718 --> 02:09:32,084 Friends of my soul, 1321 02:09:32,420 --> 02:09:35,150 you twain rule in this realm, and the gored state sustain. 1322 02:09:35,957 --> 02:09:38,926 I have a journey, sir, shortly to go. 1323 02:09:39,961 --> 02:09:41,758 My master calls me. 1324 02:09:42,798 --> 02:09:44,698 I must not say no. 1325 02:11:40,348 --> 02:11:44,682 The End 102225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.