All language subtitles for K-9.S01E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:03,314 [theme music] 2 00:00:42,607 --> 00:00:43,387 -Move along. 3 00:00:43,434 --> 00:00:44,354 Here. 4 00:00:44,392 --> 00:00:45,922 We'd like a word with you. 5 00:00:45,958 --> 00:00:47,348 -I need K9 for an hour. 6 00:00:47,395 --> 00:00:49,435 Just to do my math homework. 7 00:00:49,484 --> 00:00:51,754 -That's not completely unlike cyber cheating. 8 00:00:51,790 --> 00:00:54,450 -Hyper logarithms are inhuman. 9 00:00:54,489 --> 00:00:57,099 -Do CCPCs dance the tango? 10 00:00:57,144 --> 00:00:58,104 -What? 11 00:00:58,145 --> 00:00:58,835 No. 12 00:00:58,884 --> 00:01:00,194 -Oh. 13 00:01:00,234 --> 00:01:02,374 Then police brutality is happening ahead. 14 00:01:02,410 --> 00:01:05,410 -Oi. 15 00:01:05,761 --> 00:01:07,281 -Course of action? 16 00:01:07,328 --> 00:01:08,368 -You're under arrest. 17 00:01:08,416 --> 00:01:09,366 -Record the arrest. 18 00:01:09,417 --> 00:01:11,247 Publicize the violence. 19 00:01:11,288 --> 00:01:14,288 -Hey, Stop. 20 00:01:14,683 --> 00:01:15,813 You're coming with me. 21 00:01:15,858 --> 00:01:16,508 -K9. 22 00:01:16,554 --> 00:01:17,474 Act normal. 23 00:01:21,385 --> 00:01:22,815 -You're under arrest. 24 00:01:25,476 --> 00:01:27,696 Oi! 25 00:01:27,739 --> 00:01:30,739 -Get your metal mitts off me, you tin-faced junk! 26 00:01:32,179 --> 00:01:33,829 -Close your [inaudible]. 27 00:01:33,876 --> 00:01:35,696 -Starkey! 28 00:01:35,747 --> 00:01:37,657 -We have to get this footage onto vid screens. 29 00:01:37,706 --> 00:01:40,706 People need to see the truth. -You're under arrest. 30 00:01:45,540 --> 00:01:46,630 -Jorjie. 31 00:01:46,671 --> 00:01:49,461 They're automatons. 32 00:01:49,500 --> 00:01:50,550 It'll just bounce off them. 33 00:01:54,201 --> 00:01:55,071 -Warning. 34 00:01:55,115 --> 00:01:56,765 Department camo. -Stop! 35 00:01:56,812 --> 00:01:57,472 It could be-- 36 00:01:57,508 --> 00:02:00,508 -Drake. 37 00:02:01,033 --> 00:02:02,913 Oops. 38 00:02:02,948 --> 00:02:05,948 -This would be a good time to go. 39 00:02:07,388 --> 00:02:09,688 -Toss the refuse in the camo. 40 00:02:22,533 --> 00:02:24,933 -Why was it necessary to provoke the tin faces? 41 00:02:24,970 --> 00:02:26,930 -Hey. I'm having fun. 42 00:02:26,972 --> 00:02:28,152 Are you having fun? 43 00:02:28,191 --> 00:02:28,931 -Checking database. 44 00:02:32,152 --> 00:02:34,682 Modifying definition of fun. 45 00:02:34,719 --> 00:02:35,589 -It's Sunday. 46 00:02:38,201 --> 00:02:39,121 -Oh? 47 00:02:39,159 --> 00:02:41,809 So you want to play? 48 00:02:41,857 --> 00:02:44,857 We may have found your little friend. 49 00:02:46,035 --> 00:02:47,555 -Analyzing escape. 50 00:02:47,602 --> 00:02:48,782 Solution vertical. 51 00:02:48,820 --> 00:02:50,260 -That's all very easy for you to say. 52 00:02:50,300 --> 00:02:51,430 -Come along, ma'am. 53 00:02:51,475 --> 00:02:52,385 Prepare to be beat. 54 00:02:52,433 --> 00:02:54,303 -OK, now it's less fun. 55 00:02:54,348 --> 00:02:55,648 -Hey, tin face. 56 00:02:55,697 --> 00:02:58,267 Unauthorized recording of CCPC violence. 57 00:02:58,308 --> 00:03:01,138 -That's enough of that, sunshine. 58 00:03:01,181 --> 00:03:03,231 -Fun's over, K9. 59 00:03:03,270 --> 00:03:04,790 I give up. 60 00:03:04,836 --> 00:03:07,836 -Let's see how you three respond to a bit of discipline. 61 00:03:08,100 --> 00:03:09,280 Deploy the inhibitor. 62 00:03:11,887 --> 00:03:14,887 -What is that thing? 63 00:03:15,282 --> 00:03:17,812 -I've never seen one before. -Analyzing. 64 00:03:20,504 --> 00:03:22,814 Composite mineral source. Origin, alien. 65 00:03:27,076 --> 00:03:28,896 -Hey, you, we said we give up. 66 00:03:28,947 --> 00:03:31,247 You can't just-- 67 00:03:31,298 --> 00:03:32,338 -Get behind me. 68 00:03:32,386 --> 00:03:33,736 -No. -No! 69 00:03:33,778 --> 00:03:36,778 -How thoroughly disappointing. 70 00:03:53,276 --> 00:03:56,236 Find out who fitted the inhibitor's detonation device 71 00:03:56,845 --> 00:03:57,795 and bring him to me. 72 00:04:06,855 --> 00:04:09,855 -You threw a stone at a CCPC? 73 00:04:10,162 --> 00:04:11,382 -I've got a headache. 74 00:04:11,425 --> 00:04:14,425 -You're lucky you've still got a head. 75 00:04:14,558 --> 00:04:17,468 -He had some crazy sort of weapon I've never seen before. 76 00:04:17,779 --> 00:04:19,169 It was this weird-- 77 00:04:19,215 --> 00:04:20,995 -You nearly kill yourself, and all you can do 78 00:04:21,043 --> 00:04:22,133 is bleed about having a headache? 79 00:04:22,174 --> 00:04:24,314 Do you know what it cost me to keep 80 00:04:24,351 --> 00:04:26,531 you out of pre-hearing detention? 81 00:04:26,570 --> 00:04:27,570 -Yes, mom. 82 00:04:27,615 --> 00:04:30,615 But I really do have a headache. 83 00:04:31,445 --> 00:04:33,315 JUNE: Why did you do it, Jorjie? 84 00:04:33,360 --> 00:04:35,930 Tell me why someone who has all the freedom they could 85 00:04:35,971 --> 00:04:38,321 possibly want would do such a thing? 86 00:04:38,365 --> 00:04:40,365 What exactly are you rebelling against? 87 00:04:40,410 --> 00:04:41,370 -Nothing. 88 00:04:41,411 --> 00:04:42,671 I'm rebelling for something? 89 00:04:42,717 --> 00:04:43,757 -Oh yes? 90 00:04:43,805 --> 00:04:46,805 -The right to rebel. 91 00:04:47,417 --> 00:04:48,327 -It's that boy, isn't it? 92 00:04:48,375 --> 00:04:50,545 -I can think for myself. 93 00:04:50,594 --> 00:04:53,214 The CCPC don't arrest you for that. 94 00:04:53,249 --> 00:04:53,899 Yet. 95 00:04:53,945 --> 00:04:56,945 Ugh. 96 00:05:00,604 --> 00:05:02,614 It's just, it was Sunday. 97 00:05:02,650 --> 00:05:04,170 I was bored, all right? 98 00:05:04,216 --> 00:05:05,516 -Well. 99 00:05:05,566 --> 00:05:08,566 When Drake drags you up to juvenile court, 100 00:05:08,830 --> 00:05:10,880 you'd want to have a better explanation than that. 101 00:05:18,187 --> 00:05:20,617 -My hyperbalance is disabled. 102 00:05:20,668 --> 00:05:23,668 -Fragments from the explosion must've caught you mid-thrust. 103 00:05:23,801 --> 00:05:24,591 -Ha ha! 104 00:05:24,628 --> 00:05:26,278 That tickles! 105 00:05:26,326 --> 00:05:29,326 -It's gonna take me some time to repair these circuits. 106 00:05:30,242 --> 00:05:31,372 -Starkey? 107 00:05:31,418 --> 00:05:33,378 -Four CCPCs and a department camo 108 00:05:33,420 --> 00:05:36,030 to arrest a single protestor. 109 00:05:36,074 --> 00:05:37,254 Drake is up to something. 110 00:05:37,293 --> 00:05:39,603 -Well, that may be, but K9 suffered 111 00:05:39,643 --> 00:05:41,823 serious damage due to your tomfoolery. 112 00:05:41,863 --> 00:05:43,603 -It wasn't-- -Sorry, K9. 113 00:05:43,647 --> 00:05:46,127 I didn't mean to hurt you. 114 00:05:46,171 --> 00:05:49,171 -Only June's favor allows K9 to stay in this house, protected 115 00:05:50,393 --> 00:05:52,133 from the darker elements of the department, 116 00:05:52,177 --> 00:05:54,267 and you fling it in her face! 117 00:05:54,310 --> 00:05:55,400 -Starkey didn't fling. 118 00:05:55,442 --> 00:05:57,972 -It won't happened again. 119 00:05:58,009 --> 00:05:59,269 -Without hyperbalance, you're grounded. 120 00:05:59,315 --> 00:06:02,315 -That weapon they were using? 121 00:06:13,460 --> 00:06:14,460 -Submission device. 122 00:06:14,504 --> 00:06:15,814 -New, wasn't it? 123 00:06:15,853 --> 00:06:17,773 -R&D calling it the inhibitor. 124 00:06:17,812 --> 00:06:18,732 -Oh? 125 00:06:18,769 --> 00:06:19,939 Why haven't I heard of it? 126 00:06:19,988 --> 00:06:22,378 -It was in the gazette last month. 127 00:06:22,425 --> 00:06:25,115 Perhaps you missed it because of your domestic destructions. 128 00:06:25,167 --> 00:06:27,517 -You wouldn't put alien material in a weapon for use 129 00:06:27,561 --> 00:06:30,171 on citizens, would you? 130 00:06:30,215 --> 00:06:31,955 That would be unpopular. 131 00:06:32,000 --> 00:06:32,780 Even embarrassing. 132 00:06:32,827 --> 00:06:33,917 -Not at all. 133 00:06:33,958 --> 00:06:35,528 It's just early days. 134 00:06:35,569 --> 00:06:36,959 It's little more than a toy. 135 00:06:37,005 --> 00:06:39,745 I just thought I'd take it out for a test drive. 136 00:06:39,790 --> 00:06:41,750 Prematurely, as it turned out. 137 00:06:41,792 --> 00:06:44,672 Of course, if I'd known it was your recalcitrant daughter, I-- 138 00:06:44,708 --> 00:06:47,188 -Jorjie's just going through her rebellious stage. 139 00:06:47,232 --> 00:06:48,582 -Correction, June. 140 00:06:48,625 --> 00:06:50,235 She's fallen in with a bad lot and has become 141 00:06:50,279 --> 00:06:52,929 a real anti-authoritarian troublemaker. 142 00:06:52,977 --> 00:06:55,197 -She has a bit of a problem with discipline. 143 00:06:55,240 --> 00:06:57,680 -She has a career-threatening record of arrest, 144 00:06:57,721 --> 00:07:00,721 teetering on the very edge of her file. 145 00:07:01,377 --> 00:07:02,507 Unless-- 146 00:07:02,552 --> 00:07:03,472 -No. 147 00:07:03,510 --> 00:07:05,600 Whatever it is, no. 148 00:07:05,642 --> 00:07:07,212 -Magdeline Academy. 149 00:07:07,252 --> 00:07:08,912 They have an excellent reputation 150 00:07:08,950 --> 00:07:10,600 for dealing with troublesome teens. 151 00:07:10,647 --> 00:07:11,867 -Magdeline? 152 00:07:11,909 --> 00:07:14,089 -A traditional approach to discipline. 153 00:07:14,129 --> 00:07:15,259 -Yes, I know. 154 00:07:15,304 --> 00:07:16,354 -Well, think on it. 155 00:07:37,152 --> 00:07:39,502 -Milena. -Oh. 156 00:07:39,546 --> 00:07:40,326 Jorjie. 157 00:07:40,372 --> 00:07:42,332 With a J. Two J's. 158 00:07:42,374 --> 00:07:43,164 -Welcome to Magdalene. 159 00:07:50,731 --> 00:07:52,471 -I think I'm in the wrong room. 160 00:07:56,388 --> 00:07:57,558 -Hyper [inaudible]. 161 00:07:57,607 --> 00:07:59,167 There's no point trying to leave. 162 00:07:59,217 --> 00:08:01,307 There's a mag field round this place to [inaudible]. 163 00:08:06,007 --> 00:08:07,527 -I saw your protest. 164 00:08:07,574 --> 00:08:09,144 -Pointless, right? 165 00:08:09,184 --> 00:08:12,194 -Sometimes it's worth rebelling just for the practice. 166 00:08:12,535 --> 00:08:14,315 -They gave me a choice. 167 00:08:14,363 --> 00:08:15,673 Magdalene Academy, or else. 168 00:08:15,712 --> 00:08:17,762 -Or else what? 169 00:08:17,801 --> 00:08:20,541 -Quick. 170 00:08:20,587 --> 00:08:23,587 -Aim for perfection, nothing less. 171 00:08:24,242 --> 00:08:27,252 -Whatever you do, don't put on the bracelet. 172 00:08:27,376 --> 00:08:28,596 -What? 173 00:08:28,638 --> 00:08:31,418 -The modern technology we take for granted, 174 00:08:31,467 --> 00:08:34,467 our vid coms, vid screens, the very CCPCs who keep us safe, 175 00:08:37,212 --> 00:08:40,222 would all be impossible without mathematical advances 176 00:08:41,129 --> 00:08:43,999 in hyper logarithms. 177 00:08:44,045 --> 00:08:46,565 Hyper logarithms. 178 00:08:46,613 --> 00:08:48,923 Anyone? 179 00:08:48,963 --> 00:08:51,013 -Hyper logarithms. 180 00:08:51,052 --> 00:08:53,752 A battery calculating tool capable of integrating 181 00:08:53,794 --> 00:08:56,804 polynomial limits for all levels of differential trends 182 00:08:57,319 --> 00:09:00,319 in order to equate area and volume, and a quadratic-- 183 00:09:00,627 --> 00:09:02,627 -Those two were normal until they 184 00:09:02,672 --> 00:09:05,332 joined Milena's study group. 185 00:09:05,370 --> 00:09:06,370 Normal? 186 00:09:06,415 --> 00:09:08,155 -Well, they all got fast break. 187 00:09:08,199 --> 00:09:10,459 -Catenary, parabolic, or elliptical, 188 00:09:10,506 --> 00:09:13,416 depending on the surface being described by the equation. 189 00:09:26,653 --> 00:09:29,223 -When I got here, it was just Milena in the bracelet. 190 00:09:29,264 --> 00:09:31,754 Then one went down, the next day two. 191 00:09:31,788 --> 00:09:33,008 Now there's a cult. 192 00:09:33,050 --> 00:09:34,620 -It's not just the hyper logarithms. 193 00:09:34,661 --> 00:09:36,141 It's the perfect hair. 194 00:09:36,184 --> 00:09:38,064 -The flawlessly polished school shoes. 195 00:09:38,099 --> 00:09:39,619 -The creepy catwalk sashay. 196 00:09:39,666 --> 00:09:42,626 -The whole general, I don't know, suckiness. 197 00:09:43,147 --> 00:09:46,147 -This is Jorjie, with a J. Two J's. 198 00:09:46,368 --> 00:09:47,408 -Hi, Jorjie. 199 00:09:47,456 --> 00:09:49,976 -You can join our study group. 200 00:09:50,024 --> 00:09:52,644 -So sweet of you, Milena, but, uh, Vivica and I 201 00:09:52,679 --> 00:09:55,679 have our own special ways of learning hyper logarithms. 202 00:09:56,160 --> 00:09:56,990 -Oh. 203 00:09:57,031 --> 00:09:57,901 Vivica can join, too. 204 00:09:57,945 --> 00:09:58,945 Everyone is welcome. 205 00:09:58,989 --> 00:10:00,639 -Oh. Ha ha ha. 206 00:10:00,687 --> 00:10:03,647 I, um, think I'm washing my hair that year. 207 00:10:03,690 --> 00:10:06,650 -But Vivica, your hair is lovely. 208 00:10:06,693 --> 00:10:07,433 -Lovely. 209 00:10:07,476 --> 00:10:09,346 [giggle] -Higher. 210 00:10:09,391 --> 00:10:10,571 [giggle] 211 00:10:10,610 --> 00:10:11,570 -Higher. 212 00:10:11,611 --> 00:10:13,051 [giggle] -Perfect. 213 00:10:23,405 --> 00:10:25,095 -This new school's a nightmare. 214 00:10:25,146 --> 00:10:25,886 -Whoa. 215 00:10:25,929 --> 00:10:27,319 I love the outfit. 216 00:10:27,365 --> 00:10:28,275 You look manga. 217 00:10:33,545 --> 00:10:36,065 -It's like going back to the dark ages. 218 00:10:36,113 --> 00:10:37,723 Look at this. 219 00:10:37,767 --> 00:10:40,337 I thought corporal punishment was outlawed last century. 220 00:10:40,378 --> 00:10:42,688 -K9's hyper balance is still askew. 221 00:10:42,729 --> 00:10:44,599 -Is this going to be a long guilt trip? 222 00:10:44,644 --> 00:10:46,124 Shall I pack a bag? 223 00:10:46,167 --> 00:10:49,167 -Jorjie, you put your mother in a difficult position. 224 00:10:49,387 --> 00:10:51,827 -I didn't ask her to work for the department. 225 00:10:51,868 --> 00:10:53,388 -I work for the departments. 226 00:10:53,435 --> 00:10:54,515 -Give me a break. 227 00:10:54,566 --> 00:10:56,216 This was the worst day of my life. 228 00:10:56,264 --> 00:10:59,274 Starkey? 229 00:11:02,749 --> 00:11:04,659 -You're right, Jorjie. 230 00:11:04,707 --> 00:11:06,397 Tough day at private school probably 231 00:11:06,448 --> 00:11:07,838 was the worst day of your life. 232 00:11:28,600 --> 00:11:31,600 -So, how was the new school? 233 00:11:32,082 --> 00:11:33,342 -Perfect. 234 00:11:33,388 --> 00:11:35,868 Everything about the place is perfect. 235 00:11:35,912 --> 00:11:38,572 -They all do exactly what's expected of them. 236 00:11:38,610 --> 00:11:41,610 -You'll become used to it, in time. 237 00:11:41,875 --> 00:11:43,955 -That the Department's philosophy, is it? 238 00:11:44,007 --> 00:11:45,837 You keep people under the thumb long enough, 239 00:11:45,879 --> 00:11:47,789 and sooner or later they'll give up fighting. 240 00:11:47,837 --> 00:11:49,877 -That's him talking again. 241 00:11:49,926 --> 00:11:52,666 Starkey. 242 00:11:52,712 --> 00:11:55,722 -You'll be pleased to know he's taken your side this time. 243 00:11:56,106 --> 00:11:57,366 -Really? 244 00:11:57,412 --> 00:12:00,422 What a refreshing change. -You think? 245 00:12:07,814 --> 00:12:09,774 -Feeling any better, K9? 246 00:12:09,816 --> 00:12:11,556 -Affirmative. 247 00:12:11,600 --> 00:12:14,600 -How about, I'm coming along fine, thank you? 248 00:12:15,996 --> 00:12:17,946 -Affirmative. 249 00:12:17,998 --> 00:12:20,998 -I've discovered what's been destabilizing K9. 250 00:12:21,958 --> 00:12:24,958 Glass residue insinuated itself in his body. 251 00:12:25,440 --> 00:12:27,660 Bonded to his control circuits and set up 252 00:12:27,703 --> 00:12:30,403 a command and response feedback loop. 253 00:12:30,445 --> 00:12:31,925 -Whatever he fired from that weapon 254 00:12:31,968 --> 00:12:33,538 was trying to control me. 255 00:12:33,578 --> 00:12:36,018 -Well, what sort of substance could control someone? 256 00:12:36,059 --> 00:12:37,579 -Nothing on Earth. 257 00:12:37,626 --> 00:12:40,626 -Watch what K9 saw when the weapon was fired. 258 00:12:42,283 --> 00:12:45,293 The substance vaporizes when it's put under pressure. 259 00:12:45,852 --> 00:12:47,382 -Well, if Drake can't fire it at people, 260 00:12:47,418 --> 00:12:49,588 he can't use it as a weapon. 261 00:12:49,638 --> 00:12:51,158 -But not all weapons are fired. 262 00:12:57,472 --> 00:13:00,482 -Aim for perfection, nothing less. 263 00:13:01,302 --> 00:13:02,172 -Seconds to spare. 264 00:13:02,216 --> 00:13:04,166 -No talking in class. 265 00:13:04,218 --> 00:13:05,128 -That's hilarious. 266 00:13:05,175 --> 00:13:08,175 You sound just like her. 267 00:13:09,223 --> 00:13:09,963 -Jorjie! 268 00:13:10,006 --> 00:13:11,656 Pay attention. 269 00:13:11,703 --> 00:13:14,183 The great cataclysm was a defining 270 00:13:14,228 --> 00:13:17,228 event for the Earth's climate. 271 00:13:17,666 --> 00:13:19,576 Vivica, would you lead today's discussion? 272 00:13:25,326 --> 00:13:27,586 -There is irrefutable scientific evidence 273 00:13:27,632 --> 00:13:30,642 that a sudden rise in sea levels due to melting ice caps 274 00:13:31,114 --> 00:13:34,124 was the underlying cause of the great cataclysm. 275 00:13:34,335 --> 00:13:36,725 Human intervention directly caused-- 276 00:13:36,772 --> 00:13:39,782 [ringing] 277 00:13:41,733 --> 00:13:43,953 -Starkey, it's the school. 278 00:13:43,997 --> 00:13:45,867 it's stealing people's personalities. 279 00:13:45,912 --> 00:13:47,172 -Are you all right? 280 00:13:47,217 --> 00:13:48,477 -Not me. 281 00:13:48,523 --> 00:13:50,663 Vivica They made her take the bracelet. 282 00:13:50,699 --> 00:13:53,699 -Jorjie? 283 00:13:57,184 --> 00:13:58,104 I think she's in trouble. 284 00:15:08,559 --> 00:15:10,519 -Starkey! 285 00:15:10,561 --> 00:15:13,521 -Well, hello. 286 00:15:13,564 --> 00:15:15,224 -Are you talking to me? 287 00:15:15,262 --> 00:15:18,272 -You are the best looking boy in t quadrangle, aren't you? 288 00:15:18,395 --> 00:15:19,785 -Well, I'm a boy, and I'm in the quadrangle. 289 00:15:19,831 --> 00:15:21,831 Will two out of three count? 290 00:15:21,877 --> 00:15:24,877 -With a nice turn of self deprecating irony. 291 00:15:25,011 --> 00:15:25,751 Mm. 292 00:15:25,794 --> 00:15:27,884 I'm in love already. 293 00:15:27,927 --> 00:15:30,577 So, what's your name? 294 00:15:30,625 --> 00:15:32,885 -Star-- Starkey. 295 00:15:32,932 --> 00:15:35,942 -So masculine, and mysterious at the same time. 296 00:15:36,413 --> 00:15:37,203 -What's yours? 297 00:15:37,240 --> 00:15:38,980 -Vivica. 298 00:15:39,025 --> 00:15:39,805 -Beautiful name. 299 00:15:44,944 --> 00:15:47,254 -Hey, Jorjie, that's not very nice. 300 00:15:47,294 --> 00:15:49,474 -They've done something to her, Milena and the others. 301 00:15:49,513 --> 00:15:50,693 She used to be normal. 302 00:15:50,732 --> 00:15:52,262 -And now she's an angel. 303 00:15:55,258 --> 00:15:57,388 -Just tell me you're being sarcastic, because otherwise 304 00:15:57,434 --> 00:15:59,614 I'm going to get really upset. 305 00:15:59,654 --> 00:16:01,184 -I was talking to her. 306 00:16:01,221 --> 00:16:04,221 -She's been made totally plastic, Starkey. 307 00:16:04,746 --> 00:16:07,096 -But once you get beneath the surface-- 308 00:16:07,140 --> 00:16:08,010 -You'll find more surface. 309 00:16:11,013 --> 00:16:12,713 -I need to talk to her again. 310 00:16:12,754 --> 00:16:15,764 I've got a scientific interest in mind control, as you know. 311 00:16:16,062 --> 00:16:17,022 -Oh. 312 00:16:17,063 --> 00:16:18,463 Really. 313 00:16:18,499 --> 00:16:21,499 And tell me, just who's controlling who here? 314 00:16:22,111 --> 00:16:24,941 -Starkey, I didn't quite understand this joke. 315 00:16:24,984 --> 00:16:27,814 Can you come and explain it to me? 316 00:16:27,856 --> 00:16:28,766 -Scientific research. 317 00:16:31,816 --> 00:16:33,296 Well, all it is, is it's really easy. 318 00:16:33,340 --> 00:16:36,040 Just-- 319 00:16:36,082 --> 00:16:39,002 [LAUGHTER 320 00:16:39,041 --> 00:16:40,431 VICIVA: Handsome and intelligent. 321 00:16:47,832 --> 00:16:49,442 -Ah, Starkey. 322 00:16:49,486 --> 00:16:52,446 We've discovered the substance Drake used in his weapon. 323 00:16:52,489 --> 00:16:54,059 Ceruleum. 324 00:16:54,100 --> 00:16:57,060 -Coruse of action, computational analysis of Ceruleum. 325 00:16:57,886 --> 00:16:59,146 -What are you doing? 326 00:16:59,192 --> 00:17:00,582 -Writing. 327 00:17:00,628 --> 00:17:01,718 -Oh, duh, I can see that. 328 00:17:01,759 --> 00:17:02,499 What are you writing? 329 00:17:02,543 --> 00:17:03,983 -A poem. 330 00:17:04,023 --> 00:17:05,943 -Oh, well look at you. 331 00:17:05,981 --> 00:17:08,241 -Starkey, what substances counteract 332 00:17:08,288 --> 00:17:10,118 the synthetic neurotransmitters? 333 00:17:10,159 --> 00:17:11,989 -Who's the poem for? 334 00:17:12,031 --> 00:17:14,161 -What is this, 20 questions? 335 00:17:14,207 --> 00:17:17,207 I need some peace and quiet. 336 00:17:17,384 --> 00:17:19,784 -All that clean living's finally rotted his brain. 337 00:17:19,821 --> 00:17:21,131 -Poor Starkey. 338 00:17:21,170 --> 00:17:24,170 He's in an induced state of empathetic bliss. 339 00:17:24,739 --> 00:17:25,569 -Meaning? 340 00:17:25,609 --> 00:17:28,609 -He thinks he's in love. 341 00:17:28,743 --> 00:17:31,753 -Long term exposure to Ceruleum destroys free will. 342 00:17:32,921 --> 00:17:34,881 It was absense of free will that caused 343 00:17:34,923 --> 00:17:37,453 of discussion of the planet Ceries. 344 00:17:37,491 --> 00:17:40,491 Ceries had a two class society, the master and the scribe. 345 00:17:43,453 --> 00:17:45,463 -Hi, Jorjie. 346 00:17:45,499 --> 00:17:48,279 -The scribe class was controlled by the application 347 00:17:48,328 --> 00:17:49,548 of Ceruleum bracelets. 348 00:17:49,590 --> 00:17:52,590 -I've got something for you. 349 00:17:53,550 --> 00:17:55,900 K9: Over time, a symbiotic relationship 350 00:17:55,944 --> 00:17:58,954 between scribe and master developed. 351 00:17:59,600 --> 00:18:01,300 The master was enchanted by the scribe, 352 00:18:01,341 --> 00:18:04,131 and the scribe has no thought but to compliment 353 00:18:04,170 --> 00:18:05,260 and assist the master. 354 00:18:08,174 --> 00:18:10,134 They were so entranced with each other, 355 00:18:10,176 --> 00:18:12,126 they never noticed they were on a collision 356 00:18:12,178 --> 00:18:15,138 course with a giant asteroid. 357 00:18:15,355 --> 00:18:17,785 -Ouch. 358 00:18:17,835 --> 00:18:20,225 -Chunks of Ceruleum formed meteorites, 359 00:18:20,273 --> 00:18:22,973 still hurtling throughout the galaxy. 360 00:18:23,014 --> 00:18:26,024 -But why did it blow up Drake's weapon? 361 00:18:26,540 --> 00:18:29,540 -Ceruleum explodes if it's forced at an unwilling subject. 362 00:18:30,021 --> 00:18:33,021 The mind control only works if you accept it voluntarily. 363 00:18:38,595 --> 00:18:39,725 -Thank you. 364 00:18:39,770 --> 00:18:41,030 -Aren't you going to put it on? 365 00:18:44,079 --> 00:18:45,779 -Starkey adored mine. 366 00:18:45,820 --> 00:18:47,910 He said it made my skin shine. 367 00:18:51,086 --> 00:18:54,046 -So, if the Department were able to trick people into wearing 368 00:18:54,350 --> 00:18:56,830 Ceruleum, they'd have the perfectly obedient, unthinking 369 00:18:56,874 --> 00:18:59,794 population they'd always dreamed of. 370 00:18:59,834 --> 00:19:02,844 -Affirmative. 371 00:19:06,493 --> 00:19:07,973 -There. 372 00:19:08,016 --> 00:19:10,186 Now we're all the same. 373 00:19:10,236 --> 00:19:11,756 All the same. 374 00:19:11,802 --> 00:19:12,722 -All the same. 375 00:19:12,760 --> 00:19:15,760 -Stop wriggling. 376 00:19:22,987 --> 00:19:25,557 I know you've dying to get out of here. 377 00:19:25,599 --> 00:19:28,599 -Gryffen, how can you tell if a girl likes you? 378 00:19:30,081 --> 00:19:33,081 -That, my dear boy, is a mystery beyond all realms of science. 379 00:19:34,260 --> 00:19:35,700 -Incorrect. 380 00:19:35,739 --> 00:19:38,439 By analyzing the level of cannulating [inaudible], 381 00:19:38,481 --> 00:19:41,091 the Hurons are able to calibrate the degree of attraction 382 00:19:41,136 --> 00:19:44,136 between two beings within one millijoule. 383 00:19:44,531 --> 00:19:46,711 -No wonder you're single. 384 00:19:46,750 --> 00:19:47,750 -Aye, Fido. 385 00:19:47,795 --> 00:19:50,485 You're still grounded, are ya? 386 00:19:50,537 --> 00:19:52,017 -Ignore him. We're nearly there. 387 00:19:57,196 --> 00:19:57,976 -Wow. 388 00:19:58,022 --> 00:19:59,722 Don't you look hot. 389 00:19:59,763 --> 00:20:01,683 -I've been working on Mariah. 390 00:20:01,722 --> 00:20:04,732 -Well, isn't she the lucky one? 391 00:20:05,769 --> 00:20:08,769 Why let people think you're just a mechanic 392 00:20:09,382 --> 00:20:10,642 when you're so much more? 393 00:20:10,687 --> 00:20:13,647 So very much more, Darius. 394 00:20:13,690 --> 00:20:14,950 -You really think so? 395 00:20:14,996 --> 00:20:16,906 -You have got a fabulous physique. 396 00:20:16,954 --> 00:20:19,964 You've just got to learn to flaunt it a little. 397 00:20:21,611 --> 00:20:24,271 -Two levels cannulating, I suppose? 398 00:20:24,310 --> 00:20:25,660 -Alien presence detected. 399 00:20:25,702 --> 00:20:26,702 -What? 400 00:20:26,747 --> 00:20:28,837 -Alien material identified. 401 00:20:28,879 --> 00:20:30,619 Analysis complete. 402 00:20:30,664 --> 00:20:33,014 Low grade Ceruleum alloy detected. 403 00:20:33,057 --> 00:20:35,227 Course of action, destroy. 404 00:20:35,277 --> 00:20:36,887 -It's the bracelet. 405 00:20:36,931 --> 00:20:38,371 -Jorjie, take off the bracelet. 406 00:20:38,411 --> 00:20:39,721 -What bracelet? 407 00:20:39,760 --> 00:20:40,980 -Leave her alone. 408 00:20:41,022 --> 00:20:44,032 -K9, no! Jorjie! 409 00:20:44,243 --> 00:20:46,643 Are you OK? 410 00:20:46,680 --> 00:20:49,510 -Get off me. 411 00:20:49,552 --> 00:20:50,382 -Jorjie? 412 00:20:50,423 --> 00:20:52,213 Where did you get this? 413 00:20:52,251 --> 00:20:55,251 -A girl called Milena gave it to me. 414 00:20:56,820 --> 00:20:59,080 -Now, where does a schoolgirl get a supply 415 00:20:59,127 --> 00:21:01,647 of alien inspired mind control devices? 416 00:21:10,356 --> 00:21:11,916 [laughter] 417 00:21:11,966 --> 00:21:14,356 -Hi, Milena. 418 00:21:14,403 --> 00:21:15,403 -Hi, Jorjie. 419 00:21:15,448 --> 00:21:16,928 -I love my bracelet. 420 00:21:19,887 --> 00:21:22,887 I'd love to get one for my mother. 421 00:21:23,020 --> 00:21:25,150 Do you know where I could buy one? 422 00:21:25,196 --> 00:21:27,016 -June wants one? 423 00:21:27,068 --> 00:21:29,328 What? 424 00:21:29,375 --> 00:21:30,155 The girl knows. 425 00:21:30,201 --> 00:21:33,201 -Starkey? 426 00:21:35,685 --> 00:21:36,465 They know. 427 00:21:36,512 --> 00:21:38,862 Get in there, no! 428 00:21:38,906 --> 00:21:40,426 -Do not touch the bracelet. 429 00:21:44,128 --> 00:21:45,088 -Sit tight, Jorjie. 430 00:21:45,129 --> 00:21:46,389 I'll remove their bracelets. 431 00:21:50,309 --> 00:21:51,699 Setting cannon to stun. 432 00:21:56,532 --> 00:21:59,232 -Ow. -Vivica! 433 00:22:05,062 --> 00:22:07,372 -Um, uh, what do you want? 434 00:22:07,413 --> 00:22:10,073 I'm fine. 435 00:22:10,111 --> 00:22:12,421 I-- I don't need you. 436 00:22:18,380 --> 00:22:19,770 Jorjie. 437 00:22:19,816 --> 00:22:20,726 Who did your hair? 438 00:22:24,255 --> 00:22:25,555 -Now for the queen bee. 439 00:22:28,477 --> 00:22:30,387 -Well, you certainly are your mother's daughter. 440 00:22:33,439 --> 00:22:35,009 Farewell, sweet Milena. 441 00:22:49,455 --> 00:22:50,405 [gasp] 442 00:22:50,456 --> 00:22:53,326 -So you mean she wasn't human? 443 00:22:53,372 --> 00:22:55,372 -Remote controlled, like a CCPC. 444 00:22:58,942 --> 00:23:01,292 Hey, Starkey. 445 00:23:01,336 --> 00:23:02,636 It's good to be back. 446 00:23:02,685 --> 00:23:04,075 -Yeah. 447 00:23:04,121 --> 00:23:04,991 It is. 448 00:23:08,822 --> 00:23:11,782 -Aim for perfection. Nothing less. 449 00:23:21,487 --> 00:23:23,447 -Any good? 450 00:23:23,489 --> 00:23:26,449 -I might be the worst poet to ever twinkle at a little star. 451 00:23:28,015 --> 00:23:30,365 Does she ever ask about me? 452 00:23:30,409 --> 00:23:32,719 -Nobody remembers what happened under the influence 453 00:23:32,759 --> 00:23:34,329 of the bracelet. 454 00:23:34,369 --> 00:23:36,589 -Nothing wrong with dreaming, is there? 455 00:23:36,632 --> 00:23:38,772 -No. There's not. 456 00:23:38,808 --> 00:23:41,198 You'll find someone one day. 457 00:23:41,245 --> 00:23:43,415 -Maybe she'll even be real. 458 00:23:43,465 --> 00:23:44,155 -You're so picky. 459 00:23:47,338 --> 00:23:48,468 -Now, I need some help. 460 00:23:48,514 --> 00:23:50,654 What rhymes with passionate? 461 00:23:50,690 --> 00:23:51,470 -Passionate. 462 00:23:51,517 --> 00:23:54,517 Um-- massionate. 463 00:23:55,869 --> 00:23:57,739 -That's not even a word. 464 00:23:57,784 --> 00:23:59,964 Doesn't this thing have a rhyme dictionary? 465 00:24:00,003 --> 00:24:01,963 Look what I wrote here. Seriously. 466 00:24:05,487 --> 00:24:09,487 [theme music] 31496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.