Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,482 --> 00:00:05,482
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:01:33,735 --> 00:01:36,470
Well now that makes
even less sense.
4
00:01:38,807 --> 00:01:41,241
I'm not stupid. You're stupid.
5
00:01:53,355 --> 00:01:54,688
Doctor?
6
00:01:55,757 --> 00:01:57,424
Doctor.
7
00:01:57,426 --> 00:01:59,292
Movie night's
officially underway.
8
00:01:59,294 --> 00:02:00,660
Come on, let's go.
9
00:02:00,662 --> 00:02:02,195
Your Cantonese chow mein's
getting cold.
10
00:02:04,366 --> 00:02:06,032
Come on!
11
00:02:09,838 --> 00:02:11,438
Okay.
12
00:02:13,609 --> 00:02:16,510
So, what movie
are we watching?
13
00:02:19,348 --> 00:02:20,380
Oh, come on.
You had one job...
14
00:02:20,382 --> 00:02:21,781
pick the movie!
15
00:02:21,783 --> 00:02:23,683
I know but I'm closer
than I thought.
16
00:02:23,685 --> 00:02:25,051
The Higgs Boson
17
00:02:25,053 --> 00:02:26,319
perpetuating
the Higgs Singlet...
18
00:02:26,321 --> 00:02:27,621
No, no, no.
No, remember,
19
00:02:27,623 --> 00:02:29,723
we said no dirty talk
on movie night.
20
00:02:29,725 --> 00:02:31,057
No.
21
00:02:31,994 --> 00:02:33,360
Okay, okay, fine.
22
00:02:33,362 --> 00:02:34,861
A little bit of time travel
theory dirty talk,
23
00:02:34,863 --> 00:02:36,162
but no equations.
24
00:02:36,164 --> 00:02:37,864
Okay, so you know
how I originally thought
25
00:02:37,866 --> 00:02:39,499
I needed
a particle accelerator
26
00:02:39,501 --> 00:02:41,401
operating at 40 TeV
to test my theories.
27
00:02:41,403 --> 00:02:42,903
Oh, boy. Do I ever.
28
00:02:42,905 --> 00:02:44,404
'Kay but I think with
a few more adjustments
29
00:02:44,406 --> 00:02:46,172
I could get it
to work at 20.
30
00:02:46,174 --> 00:02:49,009
Yeah but see, the Large Hadron
Collider only goes to 13.
31
00:02:49,011 --> 00:02:50,310
Get it down to that
and I'll hook you up
32
00:02:50,312 --> 00:02:51,678
once I get that job at CERN.
33
00:02:51,680 --> 00:02:53,179
I... I just don't understand
34
00:02:53,181 --> 00:02:54,981
why you wanna go
all the way to Switzerland.
35
00:02:54,983 --> 00:02:57,384
I don't know why you won't
apply for a job there.
36
00:02:57,386 --> 00:02:59,519
No one has a bigger hard-on
for the LHC than you do.
37
00:02:59,521 --> 00:03:01,388
'Cause Dr. Rowley's here.
38
00:03:01,390 --> 00:03:03,490
But she doesn't even have
a particle accelerator!
39
00:03:03,492 --> 00:03:06,026
Why do you care so much if
I move to Switzerland anyway?
40
00:03:06,028 --> 00:03:07,260
Hmm?
41
00:03:08,997 --> 00:03:10,430
I don't. I don't care.
42
00:03:10,432 --> 00:03:11,498
Great.
43
00:03:11,500 --> 00:03:12,732
Yeah. Go. Enjoy.
44
00:03:12,734 --> 00:03:14,034
- I will go.
- Go to Switzerland...
45
00:03:14,036 --> 00:03:15,402
- I am going.
- Enjoy the mountains...
46
00:03:15,404 --> 00:03:17,170
- That's what I'm gonna do.
- ...and the chocolates
47
00:03:17,172 --> 00:03:20,440
and the little army knives
and mysterious bank accounts.
48
00:03:20,442 --> 00:03:22,576
Enjoy.
49
00:03:22,578 --> 00:03:24,778
Oh my god.
50
00:03:24,780 --> 00:03:25,845
What are you doing?
51
00:03:25,847 --> 00:03:28,615
Oh, I am taking mine to go.
52
00:03:28,617 --> 00:03:30,517
But what about...
what about movie night?
53
00:03:31,954 --> 00:03:33,620
The only reason why
you came out of the garage
54
00:03:33,622 --> 00:03:36,089
is because you're literally
starving and I had food.
55
00:03:36,091 --> 00:03:38,024
I'm not literally starving.
Meredith made me pancakes.
56
00:03:38,026 --> 00:03:39,059
You know what?
57
00:03:39,061 --> 00:03:40,393
Don't worry about it.
58
00:03:40,395 --> 00:03:41,795
- We'll just do it tomorrow night.
- Ah...
59
00:03:41,797 --> 00:03:43,597
And don't try to tell me
that you have plans,
60
00:03:43,599 --> 00:03:46,099
because the only person that you
could possibly have plans with
61
00:03:46,101 --> 00:03:47,867
is currently
standing in front of you
62
00:03:47,869 --> 00:03:50,270
giving you a lecture about
how you don't have any plans.
63
00:03:50,272 --> 00:03:52,606
Don't stay up late.
64
00:03:52,608 --> 00:03:54,341
I'll pick you up
for work at 8:00.
65
00:04:03,652 --> 00:04:06,052
Honest to God, bro.
66
00:04:06,054 --> 00:04:07,621
Hey, if you're not gonna
date Courtney, can I?
67
00:04:07,623 --> 00:04:09,489
I'm right in the middle
of something here, okay?
68
00:04:09,491 --> 00:04:12,659
Absolutely. Super, super-duper
important science stuff, right?
69
00:04:12,661 --> 00:04:13,994
Mm-hm.
70
00:04:15,797 --> 00:04:18,131
Gotcha.
71
00:04:24,806 --> 00:04:27,107
Hey, so, I thought
that you'd like to know
72
00:04:27,109 --> 00:04:29,576
that tomorrow
is the 15th anniversary.
73
00:04:29,578 --> 00:04:31,778
I know what day it is.
74
00:04:31,780 --> 00:04:35,248
Right, so, I thought
that we should...
75
00:04:35,250 --> 00:04:36,816
spread the ashes.
76
00:04:36,818 --> 00:04:39,319
I really don't think this is
the right year for that.
77
00:04:39,321 --> 00:04:40,854
Mm-hm, but you've been
saying that every year
78
00:04:40,856 --> 00:04:42,622
- since the tenth anniversary.
- I feel like it's more of
79
00:04:42,624 --> 00:04:43,857
a 20th anniversary
sort of thing,
80
00:04:43,859 --> 00:04:45,425
you know,
a nice round number.
81
00:04:45,427 --> 00:04:47,794
Yeah but it's gonna suck
whenever we do it, James,
82
00:04:47,796 --> 00:04:48,862
whether it's...
83
00:04:51,266 --> 00:04:54,668
...then or now, so we...
84
00:04:56,638 --> 00:04:57,671
James.
85
00:04:57,673 --> 00:04:59,539
Another time.
86
00:05:02,844 --> 00:05:03,877
James.
87
00:05:03,879 --> 00:05:06,112
Fine.
88
00:05:06,114 --> 00:05:07,681
Fine. I'll...
89
00:05:07,683 --> 00:05:10,450
I'll meet you there
tomorrow after work, okay?
90
00:05:13,488 --> 00:05:14,921
Okay.
91
00:05:16,725 --> 00:05:19,392
Hey.
92
00:05:19,394 --> 00:05:21,127
I think I'm gonna be up
for a while.
93
00:05:21,129 --> 00:05:23,697
Can you please make me
a cup of coffee, please?
94
00:05:23,699 --> 00:05:26,332
Dude, you have a PhD in
experimental particle things.
95
00:05:26,334 --> 00:05:27,867
Physics.
96
00:05:27,869 --> 00:05:30,470
It's hot water filtered
through coffee grinds,
97
00:05:30,472 --> 00:05:33,106
that's it. Jesus fuck, man.
98
00:06:01,570 --> 00:06:03,069
Hey.
99
00:06:03,071 --> 00:06:04,404
Check out that sky tonight?
100
00:06:06,441 --> 00:06:08,708
You can see the constellation
Equuleus.
101
00:06:08,710 --> 00:06:10,110
It's a small horse.
102
00:06:10,112 --> 00:06:12,912
No, thank you.
103
00:06:12,914 --> 00:06:13,947
All right.
104
00:06:13,949 --> 00:06:18,351
Hey, you like Delta blues?
105
00:06:18,353 --> 00:06:21,955
Oh, nothing gets me through the
night like a little Delta blues.
106
00:06:21,957 --> 00:06:23,223
Oh-ho!
107
00:06:23,225 --> 00:06:24,457
Bom-bom, bow.
108
00:06:26,128 --> 00:06:27,460
I'm so sorry.
109
00:06:27,462 --> 00:06:28,862
I'm gonna have to
exercise my right
110
00:06:28,864 --> 00:06:30,930
to a conversation-free ride.
111
00:06:32,434 --> 00:06:33,767
All right.
112
00:06:35,137 --> 00:06:38,238
Hey, you never know when
you might meet someone...
113
00:06:38,240 --> 00:06:42,375
have a conversation
that could change your life.
114
00:06:56,758 --> 00:06:58,725
Um, excuse me,
why are we stopped?
115
00:07:02,764 --> 00:07:04,230
I just wanna talk to you,
James.
116
00:07:04,232 --> 00:07:05,965
Wha...
117
00:07:15,610 --> 00:07:17,243
You don't wanna do that.
118
00:07:26,922 --> 00:07:28,755
James.
119
00:07:28,757 --> 00:07:30,356
Come on!
120
00:07:46,041 --> 00:07:47,140
Help!
121
00:07:47,142 --> 00:07:48,875
Somebody help me!
122
00:07:54,549 --> 00:07:58,251
Who the hell runs into an alley
when they're being chased?
123
00:08:01,890 --> 00:08:03,156
Really?
124
00:08:03,158 --> 00:08:05,892
What's your plan, bud?
125
00:08:07,529 --> 00:08:09,929
Oh, I don't think you've
run the numbers on that jump.
126
00:08:11,333 --> 00:08:13,199
Please don't kill me!
127
00:08:13,201 --> 00:08:15,168
I have a wife
and two small children.
128
00:08:15,170 --> 00:08:16,402
You do not.
129
00:08:16,404 --> 00:08:18,538
No, uh...
130
00:08:18,540 --> 00:08:20,840
You leave now
and I won't hurt you, okay?
131
00:08:20,842 --> 00:08:22,075
I know parkour.
132
00:08:22,077 --> 00:08:24,544
That's not how parkour works.
133
00:08:24,546 --> 00:08:25,912
Uh...
134
00:08:27,249 --> 00:08:28,848
No, no.
135
00:08:30,085 --> 00:08:32,151
Oh.
136
00:08:32,153 --> 00:08:33,219
Oh!
137
00:08:33,221 --> 00:08:35,388
Ah... ah... Agh.
138
00:08:36,925 --> 00:08:39,158
Ahh!
139
00:08:42,697 --> 00:08:44,330
Ah, shoulda seen that comin'.
140
00:08:49,871 --> 00:08:51,571
Ah.
141
00:08:52,507 --> 00:08:54,073
Ow.
142
00:09:01,950 --> 00:09:03,449
Well hello, Sunshine.
143
00:09:05,053 --> 00:09:06,352
Welcome back.
144
00:09:08,356 --> 00:09:10,256
What's happening?
145
00:09:10,258 --> 00:09:11,925
What...
146
00:09:11,927 --> 00:09:14,127
Why did you take my pants?
147
00:09:14,129 --> 00:09:16,429
Oh, yeah.
You peed yourself.
148
00:09:16,431 --> 00:09:18,498
From the taser,
presumably.
149
00:09:19,601 --> 00:09:21,401
No. No, no, no. Stay there.
150
00:09:21,403 --> 00:09:23,403
I know what this looks like.
I know.
151
00:09:23,405 --> 00:09:25,071
I know
your instinct is to run,
152
00:09:25,073 --> 00:09:26,372
but please, just...
153
00:09:26,374 --> 00:09:27,607
you just gotta listen,
all right?
154
00:09:27,609 --> 00:09:29,309
Let's do this the easy way.
155
00:09:30,412 --> 00:09:32,078
All right.
156
00:09:32,080 --> 00:09:33,413
Ah, fuck it.
157
00:09:33,415 --> 00:09:34,480
Oh.
158
00:09:34,482 --> 00:09:36,950
Ah! Agh!
159
00:09:40,088 --> 00:09:42,055
What the...
160
00:09:42,057 --> 00:09:44,390
Wha... wha... what did you
MacGyver a solenoid?!
161
00:09:46,895 --> 00:09:48,995
Ah! Ah! No! No-no-no...
162
00:09:48,997 --> 00:09:51,264
Tomorrow, Dr. Rowley
is gonna announce
163
00:09:51,266 --> 00:09:54,334
that she is offering a permanent
position for a new project
164
00:09:54,336 --> 00:09:56,135
and she will be
seeking submissions.
165
00:09:56,137 --> 00:09:57,837
How do you know this?
166
00:09:57,839 --> 00:09:59,939
You will be tempted to submit
your time travel theory
167
00:09:59,941 --> 00:10:02,775
which is fuckin' genius
but you will not!
168
00:10:02,777 --> 00:10:05,011
You cannot. If you do,
169
00:10:05,013 --> 00:10:07,747
you will end up
desperately alone,
170
00:10:07,749 --> 00:10:09,615
driven insane!
171
00:10:09,617 --> 00:10:13,152
You will end up losing
everyone that you care about!
172
00:10:15,256 --> 00:10:16,622
That's too big.
173
00:10:16,624 --> 00:10:18,358
That's... that's too much.
Yeah, sorry.
174
00:10:18,360 --> 00:10:20,293
That... no.
Start off slower.
175
00:10:20,295 --> 00:10:21,828
Yes, simple. Simple.
176
00:10:21,830 --> 00:10:23,596
I'm gonna keep it simple.
177
00:10:23,598 --> 00:10:26,366
I'm going to simply introduce
myself to you, that's all.
178
00:10:26,368 --> 00:10:28,167
No, no, no.
I don't wanna hear your name.
179
00:10:28,169 --> 00:10:29,435
No, no, seriously.
180
00:10:29,437 --> 00:10:30,670
You leave right now,
181
00:10:30,672 --> 00:10:32,138
it's like this
never happened, okay?
182
00:10:32,140 --> 00:10:33,639
I... I barely even remember
what you look like.
183
00:10:33,641 --> 00:10:35,008
It's like super cloudy.
184
00:10:35,010 --> 00:10:37,643
James Dolinsky.
185
00:10:37,645 --> 00:10:39,545
Why... why are you saying
my name like that?
186
00:10:39,547 --> 00:10:40,813
It's terrifying.
187
00:10:40,815 --> 00:10:42,982
That's my name too.
188
00:10:42,984 --> 00:10:46,619
I am also James Dolinsky,
189
00:10:46,621 --> 00:10:49,889
because I am you.
190
00:10:51,059 --> 00:10:53,626
From the future.
191
00:11:00,735 --> 00:11:02,502
I'm from the future!
192
00:11:02,504 --> 00:11:04,504
You... you're from
the fu... We...
193
00:11:04,506 --> 00:11:06,005
not you-you, me-you...
194
00:11:06,007 --> 00:11:08,574
We are from the future!
195
00:11:15,350 --> 00:11:16,582
Okay, that's good!
196
00:11:16,584 --> 00:11:18,251
Very, very funny.
197
00:11:18,253 --> 00:11:21,087
Well done. You got me.
198
00:11:21,089 --> 00:11:23,589
Meredith,
you can come out now, okay?
199
00:11:23,591 --> 00:11:24,924
And by the way,
200
00:11:24,926 --> 00:11:26,526
in the history
of shitty sisterly things
201
00:11:26,528 --> 00:11:28,494
that you have done to me,
this one takes the prize!
202
00:11:28,496 --> 00:11:31,030
Look, I know it's a lot
to take in. All right?
203
00:11:31,032 --> 00:11:34,400
It's a lot
to digest, absorb.
204
00:11:35,770 --> 00:11:37,670
Oh my God.
205
00:11:37,672 --> 00:11:39,572
Okay, all right.
206
00:11:39,574 --> 00:11:42,108
Okay. Sure, I'll play.
207
00:11:42,110 --> 00:11:45,278
So you're me, from the future.
208
00:11:45,280 --> 00:11:47,613
So tell me, Me,
209
00:11:47,615 --> 00:11:50,016
how do we execute my brilliant
time travel theories, huh?
210
00:11:50,018 --> 00:11:52,218
You already know.
You're working on it.
211
00:11:52,220 --> 00:11:54,353
Harnessing the power
of the particle collider.
212
00:11:54,355 --> 00:11:57,023
Okay.
Very, very impressive research.
213
00:11:57,025 --> 00:11:58,624
You've been briefed, I see.
214
00:11:58,626 --> 00:12:00,726
Now, has my idiot sister
also told you
215
00:12:00,728 --> 00:12:02,628
that the Large Hadron Collider
in Switzerland
216
00:12:02,630 --> 00:12:05,298
operates at a TeV of 13...
217
00:12:05,300 --> 00:12:06,899
Yeah, and you need 40.
I know.
218
00:12:06,901 --> 00:12:08,568
But what you don't know
219
00:12:08,570 --> 00:12:10,636
is that Rowley
already has one.
220
00:12:10,638 --> 00:12:13,439
She does? Wow, okay.
221
00:12:13,441 --> 00:12:15,942
So tell me, where does she, uh,
where does she keep
222
00:12:15,944 --> 00:12:19,278
this multi-billion dollar
enormous secret machine?
223
00:12:19,280 --> 00:12:20,713
That's the crazy part.
It's tiny!
224
00:12:20,715 --> 00:12:22,782
It's like... it's like this big.
225
00:12:22,784 --> 00:12:24,584
She keeps it in her office
behind a table!
226
00:12:24,586 --> 00:12:26,252
Oh, behind the table.
227
00:12:26,254 --> 00:12:28,621
All right.
228
00:12:28,623 --> 00:12:30,623
Why would he believe that?
229
00:12:32,093 --> 00:12:35,595
That necklace that you're hiding
inside your shirt,
230
00:12:35,597 --> 00:12:40,299
with the ashes
of Mom and Dad in it...
231
00:12:40,301 --> 00:12:42,735
Meredith has one of those too.
232
00:12:42,737 --> 00:12:44,904
And in fact, tomorrow
is the 15th anniversary
233
00:12:44,906 --> 00:12:47,140
of the day
that their plane went...
234
00:12:47,142 --> 00:12:49,575
Okay, you listen to me,
buster.
235
00:12:49,577 --> 00:12:52,145
I don't know who you are,
236
00:12:52,147 --> 00:12:54,847
but you have...
you have precisely 30 seconds
237
00:12:54,849 --> 00:12:56,149
to get your butt
out of my garage...
238
00:12:56,151 --> 00:12:58,050
God fucking damn it!
239
00:12:59,320 --> 00:13:01,354
That's it.
240
00:13:01,356 --> 00:13:02,688
Ah!
241
00:13:05,293 --> 00:13:06,826
What are you doing?
242
00:13:06,828 --> 00:13:07,927
We have the same dick.
243
00:13:07,929 --> 00:13:09,462
Hooks to the left,
244
00:13:09,464 --> 00:13:11,097
three freckles on the tip,
like the Big Dipper.
245
00:13:11,099 --> 00:13:12,431
Oh my God!
246
00:13:12,433 --> 00:13:13,666
Oh, come on.
Now don't be like that.
247
00:13:13,668 --> 00:13:14,834
Just take a look at my dick,
248
00:13:14,836 --> 00:13:16,135
we can clear
this whole thing up.
249
00:13:16,137 --> 00:13:17,637
Please put your penis away,
Sir.
250
00:13:17,639 --> 00:13:19,272
Come on, there is
nothing weird about this!
251
00:13:19,274 --> 00:13:20,506
Okay, all right.
252
00:13:20,508 --> 00:13:22,208
Well, let's take
your dick out
253
00:13:22,210 --> 00:13:23,709
- and we'll see if the Little Dipper...
- I believe you!
254
00:13:23,711 --> 00:13:25,011
I believe you! I believe you!
I'll do what you say!
255
00:13:25,013 --> 00:13:26,546
Okay, I'll quit my job.
256
00:13:26,548 --> 00:13:28,047
All right, well then look
at my fucking cock!
257
00:13:28,049 --> 00:13:29,582
Ahh! Ah! Ah.
258
00:13:34,956 --> 00:13:37,356
How far back can we go?
259
00:13:37,358 --> 00:13:39,625
Oooh-kay.
260
00:13:39,627 --> 00:13:42,695
Okay, Siri, call 9-1-1.
261
00:13:42,697 --> 00:13:44,630
My brother's being molested.
262
00:13:44,632 --> 00:13:48,167
It sounds like talking
with someone might help.
263
00:13:48,169 --> 00:13:50,169
You can find me
where Bryan Gunderland
264
00:13:50,171 --> 00:13:51,737
beat the shit out of you
in seventh grade.
265
00:13:51,739 --> 00:13:53,239
...9-1-1 support...
266
00:13:53,241 --> 00:13:55,741
Oh goddamn it, Siri!
You're so unreliable.
267
00:13:55,743 --> 00:13:57,677
Back away, perve-ass.
268
00:13:57,679 --> 00:13:59,245
Hold your fire, Meredith.
I'm leaving.
269
00:14:02,250 --> 00:14:04,417
Oh! God.
270
00:14:06,020 --> 00:14:08,888
Thank you.
271
00:14:08,890 --> 00:14:12,058
So in which direction was
this man's penis bent exactly?
272
00:14:12,060 --> 00:14:14,093
I am not answering that.
273
00:14:14,095 --> 00:14:16,963
Did this man's penis
in fact resemble yours?
274
00:14:18,433 --> 00:14:20,233
Maybe you could work
with our sketch artist.
275
00:14:20,235 --> 00:14:22,668
Can't you do one
of those line-up things?
276
00:14:22,670 --> 00:14:24,003
What?
277
00:14:24,005 --> 00:14:26,405
I'm not looking at a row
of weird dicks.
278
00:14:26,407 --> 00:14:27,707
Look, the point is,
279
00:14:27,709 --> 00:14:29,075
I'm not even
pressing charges here.
280
00:14:29,077 --> 00:14:30,109
This man...
281
00:14:30,111 --> 00:14:31,944
Hey, you called us.
282
00:14:31,946 --> 00:14:33,246
She called you.
283
00:14:33,248 --> 00:14:35,081
You're an idiot.
What are you gonna do?
284
00:14:35,083 --> 00:14:36,549
You're just gonna
let this guy walk away
285
00:14:36,551 --> 00:14:38,017
after everything
that he did to you?
286
00:14:38,019 --> 00:14:39,785
You've done
so much worse to me
287
00:14:39,787 --> 00:14:41,420
and I sleep in the room next
to you with the door unlocked.
288
00:14:41,422 --> 00:14:42,755
That's not helping
your argument.
289
00:14:42,757 --> 00:14:44,056
Okay, look.
290
00:14:44,058 --> 00:14:45,891
This man sounds
potentially dangerous,
291
00:14:45,893 --> 00:14:48,327
but I cannot force you to do
something you don't wanna do.
292
00:14:50,298 --> 00:14:52,331
If you change your mind,
call me.
293
00:15:26,301 --> 00:15:27,733
Doctor.
294
00:15:27,735 --> 00:15:30,436
- Doctor.
- Come on!
295
00:15:30,438 --> 00:15:32,171
The most amazing thing
happened last night...
296
00:15:32,173 --> 00:15:33,773
Yeah, Rowley just emailed.
297
00:15:33,775 --> 00:15:35,007
She said she wants us all in
298
00:15:35,009 --> 00:15:36,442
for an announcement
in 20 minutes.
299
00:15:36,444 --> 00:15:39,345
An announcement.
300
00:15:39,347 --> 00:15:40,680
This is the part
where you get in my car
301
00:15:40,682 --> 00:15:41,947
and then we drive away?
302
00:15:41,949 --> 00:15:43,182
Yeah, yeah.
303
00:15:43,184 --> 00:15:44,250
- No, no, no.
- No?
304
00:15:44,252 --> 00:15:46,185
Remember? Just let me...
305
00:15:50,358 --> 00:15:53,192
All right.
306
00:15:57,365 --> 00:15:59,365
Looks like
The Great and Powerful Oz
307
00:15:59,367 --> 00:16:01,367
hasn't materialized yet.
308
00:16:01,369 --> 00:16:03,102
You know, for someone
who spends so much time
309
00:16:03,104 --> 00:16:05,204
worshipping
CERN's Hadron Collider,
310
00:16:05,206 --> 00:16:07,139
you do your fair share
of mocking the person
311
00:16:07,141 --> 00:16:09,208
who actually helped
build the thing
312
00:16:09,210 --> 00:16:10,876
and who wrote you a very nice
letter of reference,
313
00:16:10,878 --> 00:16:13,479
I might add.
314
00:16:13,481 --> 00:16:15,281
I'm sorry, I missed that
due to cataclysmic boredom.
315
00:16:15,283 --> 00:16:17,616
Ha ha.
316
00:16:24,359 --> 00:16:27,526
Attention, colleagues.
317
00:16:27,528 --> 00:16:30,563
As you know,
the Rowley Institute
318
00:16:30,565 --> 00:16:33,132
has recently celebrated
its third year.
319
00:16:38,239 --> 00:16:40,439
Where was I?
320
00:16:42,076 --> 00:16:45,344
Attention, colleagues.
321
00:16:45,346 --> 00:16:48,013
As you know,
the Rowley Institute
322
00:16:48,015 --> 00:16:50,249
has recently celebrated
its third year
323
00:16:50,251 --> 00:16:52,051
since opening its doors.
324
00:16:52,053 --> 00:16:53,886
Now you applaud.
325
00:16:56,691 --> 00:16:59,992
Our stock has shown
unprecedented growth
326
00:16:59,994 --> 00:17:03,095
resulting in an influx
in financing.
327
00:17:03,097 --> 00:17:08,167
I have convinced the board to
allow me to use this money to...
328
00:17:09,537 --> 00:17:11,070
..offer a permanent position
329
00:17:11,072 --> 00:17:13,706
to one of you, my valued
employees and colleagues,
330
00:17:13,708 --> 00:17:15,040
where you will lead a team
331
00:17:15,042 --> 00:17:17,109
on a new project
of your choosing.
332
00:17:17,111 --> 00:17:19,378
Project submissions
are due Friday. And remember,
333
00:17:19,380 --> 00:17:21,747
a tiny change today...
334
00:17:21,749 --> 00:17:24,216
...brings a dramatically
different tomorrow.
335
00:17:24,218 --> 00:17:27,086
This is another place
where you applaud.
336
00:17:32,293 --> 00:17:33,559
So here's the facts.
337
00:17:33,561 --> 00:17:36,362
We know
that I invent time travel.
338
00:17:36,364 --> 00:17:38,230
We know that I do it
with Rowley.
339
00:17:38,232 --> 00:17:40,566
Hey! Dr. Rowley,
you're not gonna believe this.
340
00:17:40,568 --> 00:17:41,901
I'm gonna become
a future time tra...
341
00:17:41,903 --> 00:17:43,803
That doesn't work.
She'd fire my ass.
342
00:17:43,805 --> 00:17:45,304
Should tell Courtney.
343
00:17:45,306 --> 00:17:47,239
How can we not tell Courtney?
344
00:17:47,241 --> 00:17:48,774
I feel like not telling
Courtney's a dick move.
345
00:17:48,776 --> 00:17:50,576
Courtney, you're not gonna
believe this.
346
00:17:50,578 --> 00:17:52,044
I become a time traveller.
347
00:17:52,046 --> 00:17:53,879
I figure out time time travel
and I come back
348
00:17:53,881 --> 00:17:55,448
and I take myself hostage
349
00:17:55,450 --> 00:17:57,216
and I pull down my pants
and I show myself my penis.
350
00:17:57,218 --> 00:17:59,585
Ah! Why does every scenario end
with me showing someone my dick?
351
00:17:59,587 --> 00:18:01,253
Oh... wait a minute!
352
00:18:01,255 --> 00:18:02,721
I talk to him.
353
00:18:02,723 --> 00:18:04,123
Pros and cons.
354
00:18:04,125 --> 00:18:06,459
Pros, talk to him,
you get some answers.
355
00:18:06,461 --> 00:18:07,893
How did it work?
How did you figure it out?
356
00:18:07,895 --> 00:18:09,462
How far back can we go?
357
00:18:09,464 --> 00:18:12,498
Cons, mmm, interacting with him
could create a paradox,
358
00:18:12,500 --> 00:18:13,833
could destroy
the entire universe.
359
00:18:13,835 --> 00:18:15,267
That's very bad.
Paradoxes are bad.
360
00:18:15,269 --> 00:18:16,602
Universe is good.
361
00:18:16,604 --> 00:18:18,637
Of course,
I talked to him yesterday.
362
00:18:18,639 --> 00:18:20,906
Talked to him yesterday,
universe still here.
363
00:18:20,908 --> 00:18:22,141
Universe is fine, right?
364
00:18:22,143 --> 00:18:23,642
Universe is good.
365
00:18:23,644 --> 00:18:25,010
Should I go alone
or should I bring someone?
366
00:18:25,012 --> 00:18:26,078
I should bring someone.
367
00:18:26,080 --> 00:18:28,981
Should I bring someone?
368
00:18:28,983 --> 00:18:31,917
No, not gonna bring her.
Okay. Here we go.
369
00:19:03,351 --> 00:19:05,918
In here!
370
00:19:12,059 --> 00:19:13,559
How'd you know
I just got here?
371
00:19:13,561 --> 00:19:15,294
Well, we have
the same memory.
372
00:19:15,296 --> 00:19:19,231
Although things keep changing
so it kinda updates.
373
00:19:19,233 --> 00:19:22,167
I don't know,
it's hard to explain.
374
00:19:22,169 --> 00:19:25,304
You mean like a...
like a download?
375
00:19:25,306 --> 00:19:29,508
Uh, sorta like déjà vu,
376
00:19:29,510 --> 00:19:30,809
only backwards.
377
00:19:30,811 --> 00:19:33,145
And colder.
378
00:19:33,147 --> 00:19:36,181
30 minutes ago you decided
you were gonna come find me
379
00:19:36,183 --> 00:19:39,985
and so my memory changes.
380
00:19:39,987 --> 00:19:42,388
You're taller than me.
381
00:19:42,390 --> 00:19:44,023
Oh, yeah.
382
00:19:44,025 --> 00:19:47,426
Taller, better,
slightly bigger dick.
383
00:19:47,428 --> 00:19:49,194
Time travel
really fucks you up, man.
384
00:19:49,196 --> 00:19:51,830
The past and the present
both pullin' you towards them,
385
00:19:51,832 --> 00:19:54,199
it stretches you out
a little bit each time.
386
00:19:54,201 --> 00:19:56,602
More, depending on
how far back you go.
387
00:19:56,604 --> 00:19:59,405
I mean, this trip
did me in, man.
388
00:19:59,407 --> 00:20:00,873
Look at me!
389
00:20:00,875 --> 00:20:02,608
I think my brain's
stretching too.
390
00:20:02,610 --> 00:20:04,610
Put those on the table,
would ya?
391
00:20:04,612 --> 00:20:05,945
Yeah.
392
00:20:13,020 --> 00:20:14,520
Hey, when did we
learn to bake?
393
00:20:14,522 --> 00:20:16,755
Oh, about the same time
394
00:20:16,757 --> 00:20:20,125
we learn sewing and gardening,
395
00:20:20,127 --> 00:20:23,128
how to build
an off-the-grid sewage system.
396
00:20:23,130 --> 00:20:25,130
See, that...
that's amazing to me.
397
00:20:25,132 --> 00:20:26,899
You want me
to give all that up?
398
00:20:26,901 --> 00:20:28,934
Yeah, well, we are forced
to learn all that
399
00:20:28,936 --> 00:20:31,737
because we have to live
in isolation!
400
00:20:31,739 --> 00:20:34,974
And rely on our
survival skills,
401
00:20:34,976 --> 00:20:36,475
which, by the way,
you don't fucking have.
402
00:20:36,477 --> 00:20:37,943
What else? What else?
Come on, I'm all ears.
403
00:20:37,945 --> 00:20:40,045
Tell me more.
404
00:20:40,047 --> 00:20:42,414
Look,
405
00:20:42,416 --> 00:20:46,118
time travel... it's amazing,
406
00:20:46,120 --> 00:20:48,253
for like ten minutes.
407
00:20:48,255 --> 00:20:50,289
And then it's like you're
being forced to watch reruns
408
00:20:50,291 --> 00:20:53,559
of a show that you hate
and can't turn off.
409
00:20:53,561 --> 00:20:54,927
I have no idea
what that means
410
00:20:54,929 --> 00:20:57,262
but I want you to
tell me everything.
411
00:20:57,264 --> 00:20:59,398
Now tell me... tell me,
412
00:20:59,400 --> 00:21:02,601
how far back can we go,
huh?
413
00:21:02,603 --> 00:21:04,603
Look, our whole life...
414
00:21:04,605 --> 00:21:07,573
our whole life we've had
an all-consuming passion
415
00:21:07,575 --> 00:21:09,608
to be the master of time.
416
00:21:09,610 --> 00:21:13,345
But you don't even appreciate
the time you're in right now!
417
00:21:13,347 --> 00:21:16,315
The beauty that can surround you
at any given moment...
418
00:21:16,317 --> 00:21:19,184
Would ya slow down
on the fucking croissant?
419
00:21:22,089 --> 00:21:24,023
Here.
420
00:21:24,025 --> 00:21:27,092
Little bite.
Let it melt on your tongue.
421
00:21:29,463 --> 00:21:31,263
Hm? Slow.
422
00:21:35,369 --> 00:21:37,236
Slow.
423
00:21:43,711 --> 00:21:45,110
Mmm.
424
00:21:46,347 --> 00:21:48,814
Yeah.
425
00:21:52,053 --> 00:21:54,119
Twelve years from now,
426
00:21:54,121 --> 00:21:58,123
Rowley and I figure out
how to send me back in time.
427
00:21:58,125 --> 00:22:00,359
A one-way trip every time.
428
00:22:00,361 --> 00:22:02,394
I mean,
there's no way forward.
429
00:22:02,396 --> 00:22:05,030
Right, so you have
to stay there,
430
00:22:05,032 --> 00:22:06,665
just waiting
for time to catch up.
431
00:22:06,667 --> 00:22:08,967
Exactly, exactly.
And we're pushing it.
432
00:22:08,969 --> 00:22:10,736
I mean, we start off
with a few minutes,
433
00:22:10,738 --> 00:22:13,238
then a day, a month, a year.
434
00:22:13,240 --> 00:22:17,342
Two years, three years,
five years!
435
00:22:17,344 --> 00:22:19,378
I'm stuck
in a place like this
436
00:22:19,380 --> 00:22:22,414
wasting away,
total isolation!
437
00:22:22,416 --> 00:22:23,882
Meanwhile,
I'm bouncing through time,
438
00:22:23,884 --> 00:22:25,584
Rowley's sitting in her desk,
439
00:22:25,586 --> 00:22:27,319
having the same cup of tea!
440
00:22:27,321 --> 00:22:29,154
Wait a minute, so,
441
00:22:29,156 --> 00:22:30,756
lemme get this straight.
442
00:22:30,758 --> 00:22:32,491
So what you're telling me
443
00:22:32,493 --> 00:22:34,493
is that on top of becoming
the world's first time traveller
444
00:22:34,495 --> 00:22:37,529
I'm also gonna have
these years
445
00:22:37,531 --> 00:22:40,332
of peaceful sabbaticals
with nothing but solitude
446
00:22:40,334 --> 00:22:42,668
where I can practice
my theoretical applications?
447
00:22:42,670 --> 00:22:43,902
Is that what you're saying?
448
00:22:43,904 --> 00:22:46,338
What? No!
449
00:22:46,340 --> 00:22:47,940
You do not want this life!
450
00:22:47,942 --> 00:22:50,075
Yes I do.
451
00:22:50,077 --> 00:22:51,410
I do want this life.
452
00:22:51,412 --> 00:22:54,279
You're too late!
453
00:22:54,281 --> 00:22:58,016
This is science.
454
00:22:58,018 --> 00:22:59,451
It's what I'm meant to do.
455
00:22:59,453 --> 00:23:01,854
You don't have a fucking clue.
456
00:23:04,191 --> 00:23:06,525
There's a reason
I came back now.
457
00:23:07,895 --> 00:23:10,062
I'm still sort of a good guy
when I'm you.
458
00:23:10,064 --> 00:23:13,699
But Friday, man,
that's doomsday.
459
00:23:13,701 --> 00:23:15,100
You take that position,
460
00:23:15,102 --> 00:23:16,368
that is the beginning
of the end.
461
00:23:16,370 --> 00:23:20,239
Your ego,
your self-righteousness,
462
00:23:20,241 --> 00:23:21,473
it's gonna smother
463
00:23:21,475 --> 00:23:23,442
all the other parts
of your life...
464
00:23:23,444 --> 00:23:27,346
love, joy, family.
465
00:23:29,150 --> 00:23:30,649
So I came back to stop you
466
00:23:30,651 --> 00:23:32,918
from making that mistake,
467
00:23:32,920 --> 00:23:34,853
one way or the other.
468
00:23:38,893 --> 00:23:39,992
What if I can do both?
469
00:23:39,994 --> 00:23:42,795
No, what if I...
470
00:23:42,797 --> 00:23:43,829
can change?
471
00:23:43,831 --> 00:23:46,064
Like,
fundamentally change
472
00:23:46,066 --> 00:23:47,733
by Friday,
473
00:23:47,735 --> 00:23:50,469
and then
accept the position?
474
00:23:50,471 --> 00:23:52,671
I'll vanish.
475
00:23:54,175 --> 00:23:57,009
If you truly,
fundamentally change,
476
00:23:57,011 --> 00:24:00,412
then you won't make
a complete mess of my life
477
00:24:00,414 --> 00:24:02,414
and there will be no reason
to come back,
478
00:24:02,416 --> 00:24:05,984
and thus, I won't exist.
479
00:24:05,986 --> 00:24:07,953
Okay.
480
00:24:07,955 --> 00:24:10,455
But if you don't get your shit
together by Friday,
481
00:24:10,457 --> 00:24:12,457
I am gonna fuck up
your life so bad
482
00:24:12,459 --> 00:24:14,693
that you'll never invent
time travel in the first place.
483
00:24:14,695 --> 00:24:16,528
- Oh, that's my...
- Yeah, I know.
484
00:24:16,530 --> 00:24:17,830
I'm gonna need that
for um...
485
00:24:17,832 --> 00:24:19,331
Oh, I know what
you need it for, yeah.
486
00:24:19,333 --> 00:24:22,534
Why don't you come back for it
after I'm gone?
487
00:24:22,536 --> 00:24:24,036
Um...
488
00:24:24,038 --> 00:24:25,304
You... okay.
489
00:24:25,306 --> 00:24:27,439
Just gonna put it in there?
490
00:24:27,441 --> 00:24:29,107
So, uh, quick question.
491
00:24:29,109 --> 00:24:31,043
- If you were me...
- I am you.
492
00:24:31,045 --> 00:24:34,446
So, how would you advise me
493
00:24:34,448 --> 00:24:37,816
to start this
process of change?
494
00:24:37,818 --> 00:24:40,986
Um, maybe have some
quality time with Meredith?
495
00:24:40,988 --> 00:24:44,623
You need to do the thing
that if you don't do it,
496
00:24:44,625 --> 00:24:46,692
you're gonna regret it
for the rest of your life.
497
00:24:48,529 --> 00:24:51,830
You need to tell Courtney
498
00:24:51,832 --> 00:24:53,465
how you really feel about her.
499
00:24:53,467 --> 00:24:56,034
She's the greatest thing
that ever happens to you
500
00:24:56,036 --> 00:24:58,503
and you just let her
slip through your fingers.
501
00:24:58,505 --> 00:25:00,639
That's not...
502
00:25:00,641 --> 00:25:02,407
Courtney is my friend
503
00:25:02,409 --> 00:25:04,309
and I do not feel
that way about her.
504
00:25:04,311 --> 00:25:05,711
Of course you do,
505
00:25:05,713 --> 00:25:07,246
you just keep it all
locked up inside
506
00:25:07,248 --> 00:25:09,414
and then you jerk off
thinkin' about her,
507
00:25:09,416 --> 00:25:11,216
real quiet so that
Meredith doesn't hear.
508
00:25:11,218 --> 00:25:13,085
I masturbate
at an appropriate volume.
509
00:25:13,087 --> 00:25:14,553
What, you think
I should be louder
510
00:25:14,555 --> 00:25:16,021
so that my sister can hear?
511
00:25:16,023 --> 00:25:18,023
It's eerie quiet, okay?
512
00:25:18,025 --> 00:25:20,225
It's like you're drivin'
a fuckin' Prius.
513
00:25:20,227 --> 00:25:22,594
Okay, let's just say
hypothetically
514
00:25:22,596 --> 00:25:24,897
that I did have certain feelings
for Courtney.
515
00:25:24,899 --> 00:25:27,232
You do.
516
00:25:27,234 --> 00:25:29,768
How do I tell her about... that,
517
00:25:29,770 --> 00:25:33,839
without, you know, jeopardizing
the friendship that we have?
518
00:25:33,841 --> 00:25:36,341
I'll show you!
519
00:25:36,343 --> 00:25:37,776
Yeah, I don't think
that's a good idea.
520
00:25:37,778 --> 00:25:40,045
It'd be my pleasure.
I insist.
521
00:25:40,047 --> 00:25:42,447
Yeah, and I...
I insist that you don't.
522
00:25:42,449 --> 00:25:43,715
I got you.
523
00:25:43,717 --> 00:25:45,350
I don't know
what that means...
524
00:25:45,352 --> 00:25:47,486
I gotcha covered.
525
00:25:57,131 --> 00:25:58,563
Why are we here?
526
00:25:58,565 --> 00:26:01,066
I should be home
for my movie date with Courtney.
527
00:26:01,068 --> 00:26:04,303
You're meeting Meredith here
to dump the ashes.
528
00:26:04,305 --> 00:26:06,305
She's gonna be here
any minute.
529
00:26:06,307 --> 00:26:08,874
Right, of course.
530
00:26:08,876 --> 00:26:11,310
Hey! It's important.
531
00:26:11,312 --> 00:26:13,312
Yeah, I know.
532
00:26:13,314 --> 00:26:15,147
I know.
533
00:26:15,149 --> 00:26:16,682
Okay.
534
00:26:19,253 --> 00:26:22,220
So uh, what's your plan
with Courtney?
535
00:26:22,222 --> 00:26:23,822
I'm gonna do what you said.
536
00:26:23,824 --> 00:26:24,923
You know,
what you suggested.
537
00:26:24,925 --> 00:26:26,491
I'm gonna be in the moment.
538
00:26:26,493 --> 00:26:29,094
I feel like you're just
tellin' me what I wanna hear
539
00:26:29,096 --> 00:26:30,329
so I'll leave.
540
00:26:31,598 --> 00:26:34,232
I got this. Okay?
Trust me.
541
00:26:34,234 --> 00:26:36,068
Oh, boy.
542
00:27:49,343 --> 00:27:50,709
I love you!
543
00:27:55,749 --> 00:27:59,151
See? Isn't this better
than working on your proposal?
544
00:27:59,153 --> 00:28:00,552
I commend your choice, Doctor.
545
00:28:00,554 --> 00:28:02,320
Well, thank you.
546
00:28:02,322 --> 00:28:05,490
I am trying to, you know,
live in the moment a bit more,
547
00:28:05,492 --> 00:28:07,225
appreciate life and stuff.
548
00:28:07,227 --> 00:28:08,493
Here you are.
549
00:28:08,495 --> 00:28:10,228
- What is this, wine?
- Yeah.
550
00:28:10,230 --> 00:28:12,664
Meh, I'm not really
in the mood.
551
00:28:14,101 --> 00:28:15,367
Hey, knock knock!
552
00:28:15,369 --> 00:28:17,903
Anybody home?
553
00:28:21,842 --> 00:28:24,009
Doctor.
554
00:28:24,011 --> 00:28:27,412
Uh, I'm sorry...
have we met before?
555
00:28:27,414 --> 00:28:29,581
I'm James.
556
00:28:29,583 --> 00:28:32,384
James...?
557
00:28:32,386 --> 00:28:36,688
Uh... I'm...
I mean, I'm... I'm Jimmy.
558
00:28:36,690 --> 00:28:37,756
I'm... um...
559
00:28:37,758 --> 00:28:40,525
James' Uncle Jimmy.
560
00:28:40,527 --> 00:28:41,593
Uncle Jimmy.
561
00:28:41,595 --> 00:28:42,894
He's actually...
562
00:28:42,896 --> 00:28:46,031
He's named after me.
It's...
563
00:28:46,033 --> 00:28:48,967
Jimmy! Wow,
it's nice to meet you.
564
00:28:48,969 --> 00:28:51,536
Weird that I've never met you
before, or heard of you.
565
00:28:51,538 --> 00:28:53,905
Yeah, well, I've...
566
00:28:53,907 --> 00:28:57,142
I've been kinda estranged
from the family for a while.
567
00:28:57,144 --> 00:28:59,978
My fault. Workaholic.
568
00:28:59,980 --> 00:29:03,181
Priorities way outta whack.
569
00:29:04,585 --> 00:29:06,551
But I am back now.
570
00:29:06,553 --> 00:29:07,786
Yeah, a whole new man.
571
00:29:07,788 --> 00:29:11,223
Yeah, a lot of time
to sort out my shit.
572
00:29:11,225 --> 00:29:12,991
God, Courtney,
it is good to see you.
573
00:29:12,993 --> 00:29:14,593
Oh!
574
00:29:14,595 --> 00:29:18,130
I mean, I... I assume
that you're Courtney?
575
00:29:18,132 --> 00:29:19,898
Yeah.
576
00:29:19,900 --> 00:29:24,903
Yeah, 'cause James
has described you...
577
00:29:24,905 --> 00:29:26,972
I mean, in passing, before.
578
00:29:26,974 --> 00:29:28,273
Oh.
579
00:29:28,275 --> 00:29:29,841
Anyway, I just got to town,
580
00:29:29,843 --> 00:29:31,476
I thought I'd surprise you,
James, and make you dinner,
581
00:29:31,478 --> 00:29:33,778
but I did not realize
that you had company.
582
00:29:33,780 --> 00:29:35,013
So I... I'm gonna go.
583
00:29:35,015 --> 00:29:36,114
Okay.
584
00:29:36,116 --> 00:29:37,149
Oh no, that's okay.
585
00:29:37,151 --> 00:29:38,250
It's just movie night. Stay.
586
00:29:38,252 --> 00:29:39,818
I don't wanna be
the third wheel.
587
00:29:39,820 --> 00:29:41,086
Third wheel to what?
588
00:29:41,088 --> 00:29:42,821
Him picking apart
every plothole?
589
00:29:44,424 --> 00:29:45,957
- He really is annoying, isn't he?
- Yeah.
590
00:29:45,959 --> 00:29:47,592
I mean, we get it,
591
00:29:47,594 --> 00:29:49,761
the Imperial troopers should
have definitely shot down
592
00:29:49,763 --> 00:29:51,596
the escape pod
with R2 and 3PO,
593
00:29:51,598 --> 00:29:53,532
but then there would be
no Star Wars.
594
00:29:53,534 --> 00:29:55,600
They didn't have to show the
trooper noticing the pod escape,
595
00:29:55,602 --> 00:29:57,102
that's all...
that's what I was suggesting.
596
00:29:57,104 --> 00:29:59,337
Oh my god, what a nerdball.
597
00:29:59,339 --> 00:30:01,006
Hey, have you guys eaten, huh?
598
00:30:01,008 --> 00:30:02,274
No!
599
00:30:02,276 --> 00:30:03,942
Well why don't we
scrap the movie,
600
00:30:03,944 --> 00:30:05,210
I'll cook, we'll eat,
601
00:30:05,212 --> 00:30:07,512
we'll drink,
we'll catch up a little bit.
602
00:30:07,514 --> 00:30:09,447
Okay,
that sounds like fun.
603
00:30:09,449 --> 00:30:10,982
- I'll help you.
- Great!
604
00:30:10,984 --> 00:30:12,150
I like cooking.
605
00:30:12,152 --> 00:30:13,552
Very good.
Thank you very much.
606
00:30:13,554 --> 00:30:15,420
Ah, tequila?
607
00:30:17,224 --> 00:30:20,559
Oh my god, she's incredible.
608
00:30:20,561 --> 00:30:22,694
I told you, I have this.
609
00:30:22,696 --> 00:30:24,863
Yeah, well I realized
sending you in here alone
610
00:30:24,865 --> 00:30:27,732
is like asking a five-year-old
to man a space station.
611
00:30:27,734 --> 00:30:29,034
I'm gonna help you,
all right?
612
00:30:29,036 --> 00:30:31,469
I'm gonna be
your Sherpa guide to love.
613
00:30:31,471 --> 00:30:33,038
How is you being here
gonna help me
614
00:30:33,040 --> 00:30:34,306
profess my feelings
for her?
615
00:30:34,308 --> 00:30:36,107
Just follow my lead.
616
00:30:41,148 --> 00:30:42,981
Yeah, we're gonna talk
about that later.
617
00:30:42,983 --> 00:30:44,249
- Yeah.
- Yeah.
618
00:30:44,251 --> 00:30:45,584
Yeah.
619
00:30:45,586 --> 00:30:46,918
Yeah.
620
00:30:49,823 --> 00:30:51,256
How 'bout a drink, huh?
621
00:30:51,258 --> 00:30:52,557
Let's have some tequila.
622
00:30:52,559 --> 00:30:55,260
Let's make some chow
and open that bottle!
623
00:30:55,262 --> 00:30:56,528
Let's do it!
624
00:30:56,530 --> 00:30:57,762
You got limes!
625
00:31:04,705 --> 00:31:06,037
Try this.
626
00:31:06,039 --> 00:31:08,773
Um, mm,
I don't like guac.
627
00:31:08,775 --> 00:31:10,508
Oh, this is good guac.
I made it.
628
00:31:10,510 --> 00:31:12,877
Yeah, I had a bad experience
as a kid, so I...
629
00:31:12,879 --> 00:31:15,380
What, you're gonna rule out guac
after one bad experience?
630
00:31:15,382 --> 00:31:17,182
Come on,
you're a scientist, damn it.
631
00:31:17,184 --> 00:31:18,550
You cannot
give up on something
632
00:31:18,552 --> 00:31:21,920
until you have ruled out
every possibility.
633
00:31:21,922 --> 00:31:23,355
- Okay.
- All right!
634
00:31:23,357 --> 00:31:25,223
I'll try it.
635
00:31:28,362 --> 00:31:29,594
Mmm!
636
00:31:37,804 --> 00:31:39,237
He's been in the garage,
637
00:31:39,239 --> 00:31:40,472
just like working for hours,
638
00:31:40,474 --> 00:31:42,140
hasn't eaten in days,
right?
639
00:31:42,142 --> 00:31:45,110
He sees the chicken,
he like eats it off my plate.
640
00:31:45,112 --> 00:31:48,747
Two days later, he's like,
"I have a stomach ache.
641
00:31:48,749 --> 00:31:50,548
"I have to take a shit
but I'm constipated."
642
00:31:50,550 --> 00:31:51,816
Anyway, guess what happened.
643
00:31:51,818 --> 00:31:53,218
Chicken bone
came out of his ass.
644
00:31:53,220 --> 00:31:55,320
Oh my god!
645
00:31:55,322 --> 00:31:57,422
Oh, you got a...
646
00:31:57,424 --> 00:31:58,990
little schmutz on your...
647
00:31:58,992 --> 00:32:00,759
Oh! Right here? No...
648
00:32:00,761 --> 00:32:01,993
May I?
649
00:32:01,995 --> 00:32:03,395
Oh! Yeah.
650
00:32:11,605 --> 00:32:13,805
It's like...
651
00:32:13,807 --> 00:32:15,940
it's like
no matter what I'm doing,
652
00:32:15,942 --> 00:32:18,443
I'm always aware that there's
like an infinite number
653
00:32:18,445 --> 00:32:20,812
of other things
that I could be doing.
654
00:32:20,814 --> 00:32:23,848
Exactly, and the trick is you
gotta keep doing all of them.
655
00:32:23,850 --> 00:32:25,483
Grab as much as you can,
656
00:32:25,485 --> 00:32:26,785
without letting it
fuck you up!
657
00:32:26,787 --> 00:32:28,186
You gotta keep your balance.
658
00:32:28,188 --> 00:32:30,689
Yeah, like stay grounded.
659
00:32:30,691 --> 00:32:31,956
Gravity.
660
00:32:31,958 --> 00:32:34,326
Like gravity,
exactly, yeah.
661
00:32:34,328 --> 00:32:37,128
And not waste
my time and my energy
662
00:32:37,130 --> 00:32:39,097
thinking about
all the other things.
663
00:32:39,099 --> 00:32:40,131
Mmm.
664
00:32:40,133 --> 00:32:42,167
Those "what ifs", baby.
665
00:32:42,169 --> 00:32:43,668
They will drive you insane.
666
00:32:43,670 --> 00:32:44,669
Yeah.
667
00:32:44,671 --> 00:32:45,937
So I don't know.
668
00:32:45,939 --> 00:32:47,172
Like, what's...
669
00:32:47,174 --> 00:32:50,175
like, your advice,
if you have any?
670
00:32:50,177 --> 00:32:51,443
Oh, I don't have
a fuckin' clue!
671
00:32:51,445 --> 00:32:52,544
No!
672
00:32:52,546 --> 00:32:54,012
No, I know.
673
00:32:55,649 --> 00:32:57,482
But I guess there's some sort
of Zen Buddhist bullshit
674
00:32:57,484 --> 00:32:58,717
that probably applies,
675
00:32:58,719 --> 00:33:00,185
you know?
676
00:33:00,187 --> 00:33:02,554
Don't dwell on the past.
677
00:33:04,358 --> 00:33:08,360
Don't dream about the future,
just...
678
00:33:08,362 --> 00:33:11,930
wherever you are, be all there.
679
00:33:13,533 --> 00:33:15,500
Be all there.
680
00:33:15,502 --> 00:33:18,036
Yeah. Wow.
681
00:33:20,874 --> 00:33:23,208
Well, yeah. You know what?
682
00:33:23,210 --> 00:33:24,676
I'm gonna take off.
683
00:33:24,678 --> 00:33:26,745
Oh, no.
It's still so early!
684
00:33:26,747 --> 00:33:28,046
That was great.
Thank you for dinner.
685
00:33:28,048 --> 00:33:29,581
I'm sorry
for crashing the party.
686
00:33:29,583 --> 00:33:30,982
Well, you know what?
687
00:33:30,984 --> 00:33:33,718
I had a really great time.
688
00:33:33,720 --> 00:33:36,187
Thank you so much!
689
00:33:36,189 --> 00:33:38,556
I had so much fun.
690
00:33:38,558 --> 00:33:40,759
Really fun.
691
00:33:40,761 --> 00:33:42,060
That was great.
692
00:33:42,062 --> 00:33:43,361
Thank you so much.
693
00:33:44,664 --> 00:33:46,831
What the hell was that?!
694
00:33:46,833 --> 00:33:48,233
What?
695
00:33:48,235 --> 00:33:49,934
Wh...
696
00:33:49,936 --> 00:33:51,236
How did you...
697
00:33:51,238 --> 00:33:53,538
What did...
what did you do to her?
698
00:33:53,540 --> 00:33:57,041
I listened to her.
699
00:33:57,043 --> 00:34:00,011
You spend years livin' in shit
almost all by yourself,
700
00:34:00,013 --> 00:34:01,880
you get really good
at connecting with people
701
00:34:01,882 --> 00:34:03,114
when you get the chance.
702
00:34:03,116 --> 00:34:05,617
Mostly with prostitutes,
but uh...
703
00:34:05,619 --> 00:34:07,519
I can't do this.
I don't know how.
704
00:34:07,521 --> 00:34:10,188
How the hell... I'm supposed
to just magically transform
705
00:34:10,190 --> 00:34:11,890
a friendship
into a romantic thing?
706
00:34:11,892 --> 00:34:13,258
- I don't know.
- Relax, okay?
707
00:34:13,260 --> 00:34:14,859
You can do this.
708
00:34:14,861 --> 00:34:17,796
You know everything you need
to know about this girl.
709
00:34:17,798 --> 00:34:20,265
You even know
what's going to happen.
710
00:34:23,804 --> 00:34:25,637
She gets the job at CERN,
711
00:34:25,639 --> 00:34:29,040
she moves to Switzerland,
712
00:34:29,042 --> 00:34:33,378
and you get so consumed
with your time travel bullshit
713
00:34:33,380 --> 00:34:35,847
with Rowley
that you never see her again.
714
00:34:37,551 --> 00:34:39,584
What? I... that's not...
715
00:34:39,586 --> 00:34:41,453
I mean...
She's my best friend.
716
00:34:41,455 --> 00:34:42,787
I don't go visit her?
717
00:34:45,892 --> 00:34:47,992
All right. Now,
don't fuck this up, okay?
718
00:34:47,994 --> 00:34:49,561
I got my whole evenin' planned
719
00:34:49,563 --> 00:34:51,796
around this potential
new memory.
720
00:34:51,798 --> 00:34:53,498
Yeah.
721
00:34:53,500 --> 00:34:55,433
Good.
722
00:34:55,435 --> 00:34:57,202
Ow.
723
00:35:04,344 --> 00:35:06,911
Hey.
You wanna finish the movie?
724
00:35:06,913 --> 00:35:09,147
- No.
- Okay.
725
00:35:09,149 --> 00:35:10,415
No, I don't wanna
finish the movie.
726
00:35:10,417 --> 00:35:12,750
I wanna...
I wanna listen to you.
727
00:35:12,752 --> 00:35:14,752
Listen to me what?
728
00:35:14,754 --> 00:35:16,421
Well, I mean, you and I,
729
00:35:16,423 --> 00:35:17,956
we spend a lot of time
together, right?
730
00:35:17,958 --> 00:35:20,358
But we never actually talk
about real things.
731
00:35:20,360 --> 00:35:22,360
We never talk.
I want you to tell me...
732
00:35:22,362 --> 00:35:24,596
What are you thinking
right now?
733
00:35:24,598 --> 00:35:28,666
Um, what's the deal
with your uncle?
734
00:35:28,668 --> 00:35:31,369
Is he married?
Is he stickin' around, or?
735
00:35:33,273 --> 00:35:36,541
Oh my god, I'm joking!
736
00:35:36,543 --> 00:35:38,643
What is happening
to you right now?
737
00:35:38,645 --> 00:35:40,512
Why are you being
so weird?
738
00:35:42,983 --> 00:35:45,950
Do you ever think
about Schrِdinger's cat?
739
00:35:45,952 --> 00:35:47,385
The uncertainty principle,
740
00:35:47,387 --> 00:35:49,153
you mean the cornerstone
to quantum physics?
741
00:35:49,155 --> 00:35:50,388
- Yes, of course.
- Yes, yes.
742
00:35:50,390 --> 00:35:52,190
- So you've got this cat, right?
- Yes.
743
00:35:52,192 --> 00:35:53,491
He puts the cat
in the box.
744
00:35:53,493 --> 00:35:55,159
- No, I know.
- With radiation.
745
00:35:55,161 --> 00:35:56,528
- Is the cat alive or is the cat dead, right?
- Yeah.
746
00:35:56,530 --> 00:35:58,229
- It's both...
- James.
747
00:35:58,231 --> 00:35:59,831
- I don't wanna talk about this.
- until you take a look...
748
00:35:59,833 --> 00:36:01,566
No, listen, listen.
That applies to so many things.
749
00:36:01,568 --> 00:36:02,834
It could be anything.
750
00:36:02,836 --> 00:36:04,636
It could be milk
in the refrigerator.
751
00:36:04,638 --> 00:36:06,037
- Yeah.
- On its expiration date.
752
00:36:06,039 --> 00:36:07,372
Or it could be, uh,
753
00:36:07,374 --> 00:36:10,408
a relationship between
two consenting adults.
754
00:36:12,178 --> 00:36:14,746
What are you doing?
755
00:36:14,748 --> 00:36:16,014
What?
756
00:36:16,016 --> 00:36:18,583
Have you ever...
757
00:36:18,585 --> 00:36:21,352
We're together all the time,
but we never...
758
00:36:21,354 --> 00:36:22,587
Why have we never?
759
00:36:22,589 --> 00:36:25,423
We've never tried
to open the box.
760
00:36:25,425 --> 00:36:27,191
Yeah, because we...
761
00:36:27,193 --> 00:36:30,662
I mean, I thought we didn't
see each other that way, so...
762
00:36:30,664 --> 00:36:34,165
Yeah but the uncertainty
principle, right?
763
00:36:34,167 --> 00:36:36,267
Yeah, but, I mean,
I thought...
764
00:36:36,269 --> 00:36:37,835
well, if something
was gonna happen,
765
00:36:37,837 --> 00:36:39,370
it would've happened by now
766
00:36:39,372 --> 00:36:41,506
and it didn't happen by now,
so, I mean, it's not...
767
00:36:42,776 --> 00:36:44,876
What are you doing?
768
00:36:46,379 --> 00:36:51,015
I wanna know if our cat
is alive or dead?
769
00:36:51,017 --> 00:36:52,250
Are you serious right now?
770
00:36:52,252 --> 00:36:53,685
Yeah.
771
00:36:58,258 --> 00:36:59,724
Oh my god.
772
00:36:59,726 --> 00:37:01,125
Oh, boy.
773
00:37:01,127 --> 00:37:03,261
Oh my god! I'm sorry!
774
00:37:03,263 --> 00:37:04,529
No. No, no, no. Listen...
775
00:37:04,531 --> 00:37:06,431
I'm so stupid.
776
00:37:06,433 --> 00:37:09,400
No, I... Listen.
I'm sorry.
777
00:37:09,402 --> 00:37:12,303
Um, you know what?
778
00:37:12,305 --> 00:37:15,373
I... I am. I'm... I'm...
779
00:37:16,376 --> 00:37:18,276
I'm open.
780
00:37:18,278 --> 00:37:20,578
Not like that. I mean I...
781
00:37:20,580 --> 00:37:25,116
I'm down to try
the opening of the box thing.
782
00:37:25,118 --> 00:37:26,618
Although,
I don't like that phrase.
783
00:37:26,620 --> 00:37:29,454
I think it sounds weird,
but, um...
784
00:37:30,590 --> 00:37:32,590
Look, we're not gonna start
by uh,
785
00:37:32,592 --> 00:37:35,326
making out in your kitchen,
are we?
786
00:37:35,328 --> 00:37:39,097
You know, we can...
maybe we can go out?
787
00:37:39,099 --> 00:37:42,166
Like adults on a date
788
00:37:42,168 --> 00:37:45,069
and if it's not super weird,
you know,
789
00:37:45,071 --> 00:37:47,071
we could maybe, uh,
try the fun thing,
790
00:37:47,073 --> 00:37:48,406
you know, the other part.
791
00:37:48,408 --> 00:37:49,807
Yeah, really?
Would you be open to that?
792
00:37:49,809 --> 00:37:51,242
I... yeah. I mean,
793
00:37:51,244 --> 00:37:53,077
you're not the only science nerd
that gets horny.
794
00:37:53,079 --> 00:37:55,446
- Oh.
- You know, um...
795
00:37:55,448 --> 00:37:57,448
You know how long it's been
since I've been on a date?
796
00:37:57,450 --> 00:37:59,651
Like, a long...
a long time,
797
00:37:59,653 --> 00:38:01,419
and it... it's hard.
798
00:38:01,421 --> 00:38:04,756
It's hard to find someone
when you're ten times smarter
799
00:38:04,758 --> 00:38:07,692
than 98.38%
of the male population.
800
00:38:07,694 --> 00:38:11,162
And... so, you're gonna
ask me out properly.
801
00:38:11,164 --> 00:38:12,430
When you said "horny"
earlier...
802
00:38:12,432 --> 00:38:13,665
James, please focus.
803
00:38:13,667 --> 00:38:14,966
Okay! Okay,
I'm gonna ask you out.
804
00:38:14,968 --> 00:38:16,367
Would you... Courtney,
would you like to go
805
00:38:16,369 --> 00:38:17,769
and open the box with me
tomorrow night?
806
00:38:17,771 --> 00:38:19,337
You're gonna have to...
807
00:38:19,339 --> 00:38:20,605
- No, we're gonna have to rephrase that.
- Fine.
808
00:38:20,607 --> 00:38:21,773
'Cause it just
sounds weird to me.
809
00:38:21,775 --> 00:38:23,041
We can totally do away
with that one.
810
00:38:23,043 --> 00:38:25,343
- So, yeah. Great.
- Listen, you're just...
811
00:38:25,345 --> 00:38:27,011
You're gonna have to put
some effort into it.
812
00:38:27,013 --> 00:38:28,312
- Okay.
- You know?
813
00:38:28,314 --> 00:38:29,947
Um, change your shirt,
for example.
814
00:38:29,949 --> 00:38:30,982
Yes! I have many shirts.
815
00:38:30,984 --> 00:38:32,116
And maybe take a shower?
816
00:38:32,118 --> 00:38:33,151
I'm gonna take a bath
or a shower.
817
00:38:33,153 --> 00:38:34,652
Perhaps.
818
00:38:34,654 --> 00:38:37,388
Whichever, and um,
I'll maybe see you tomorrow.
819
00:38:37,390 --> 00:38:39,557
- Yes.
- I will, I will. Excuse me.
820
00:38:39,559 --> 00:38:40,725
And um, yeah. I'm gonna...
821
00:38:40,727 --> 00:38:42,293
All right.
822
00:38:42,295 --> 00:38:43,995
So yeah, don't mess this up.
823
00:38:43,997 --> 00:38:45,296
I won't. I won't.
824
00:38:45,298 --> 00:38:46,831
- Okay.
- All right.
825
00:38:46,833 --> 00:38:48,733
- Good night.
- Good night.
826
00:38:54,407 --> 00:38:55,973
That was not terrible.
827
00:38:57,510 --> 00:38:59,811
Oh, I forgot to mention,
we can also teleport.
828
00:39:00,980 --> 00:39:03,214
I'm kidding.
I snuck in the back.
829
00:39:03,216 --> 00:39:05,717
So you saw that?
830
00:39:05,719 --> 00:39:06,751
I did it, man. I did it.
831
00:39:06,753 --> 00:39:08,986
I... I told her how I felt.
832
00:39:08,988 --> 00:39:11,723
Now I got a date
tomorrow night.
833
00:39:13,226 --> 00:39:14,392
How does the date go?
834
00:39:14,394 --> 00:39:15,526
Does the date go well?
835
00:39:15,528 --> 00:39:16,894
I have no idea.
836
00:39:16,896 --> 00:39:18,730
It hasn't happened yet.
837
00:39:18,732 --> 00:39:22,233
What I do know
is I'm still here,
838
00:39:22,235 --> 00:39:24,235
which means
we got work to do.
839
00:39:27,574 --> 00:39:29,373
I really don't
have time for this.
840
00:39:29,375 --> 00:39:31,576
I... I should be working
on my presentation.
841
00:39:31,578 --> 00:39:33,111
Spoiler alert:
you get the job.
842
00:39:33,113 --> 00:39:35,012
Now come on up here.
843
00:39:35,014 --> 00:39:36,681
It doesn't even look
like you're doing anything.
844
00:39:36,683 --> 00:39:38,216
I'm calming my mind,
845
00:39:38,218 --> 00:39:41,052
focusing on my breath,
letting my thoughts go.
846
00:39:41,054 --> 00:39:42,286
Get your ass up here.
847
00:39:42,288 --> 00:39:44,789
Okay.
848
00:39:47,360 --> 00:39:49,427
Good.
849
00:39:49,429 --> 00:39:51,596
All right.
850
00:39:51,598 --> 00:39:52,964
Now close your eyes.
851
00:39:55,268 --> 00:39:57,702
Put one hand on your chest,
852
00:39:57,704 --> 00:39:59,904
one on your stomach.
853
00:39:59,906 --> 00:40:00,938
Good.
854
00:40:00,940 --> 00:40:03,207
Take a breath, deep breath.
855
00:40:04,577 --> 00:40:06,878
Good. Now let it out, slow.
856
00:40:08,414 --> 00:40:10,548
Think I'm doin' that wrong.
857
00:40:10,550 --> 00:40:13,451
Meditation isn't about doing,
it's about being.
858
00:40:13,453 --> 00:40:14,719
Being present.
859
00:40:14,721 --> 00:40:17,155
Not letting your mind
take over.
860
00:40:17,157 --> 00:40:18,589
Yeah, that's...
861
00:40:18,591 --> 00:40:20,291
that's not easy for me.
862
00:40:20,293 --> 00:40:22,426
I know that, that's why
I'm here to ease you into it.
863
00:40:22,428 --> 00:40:24,495
Just take it in, the breeze.
864
00:40:24,497 --> 00:40:28,132
The sound of the birds,
865
00:40:28,134 --> 00:40:30,434
the scent of the world.
866
00:40:35,308 --> 00:40:36,674
Ah!
867
00:40:36,676 --> 00:40:38,476
Ah! Good, good.
868
00:40:38,478 --> 00:40:39,744
Now right there.
You're present.
869
00:40:39,746 --> 00:40:41,078
Right now!
870
00:40:41,080 --> 00:40:42,446
You're not thinkin'
about the past,
871
00:40:42,448 --> 00:40:43,781
you're not thinking
about the future.
872
00:40:43,783 --> 00:40:45,650
You are right here,
right now. Good!
873
00:40:45,652 --> 00:40:46,984
Now close your eyes.
874
00:40:46,986 --> 00:40:48,319
Good.
875
00:40:48,321 --> 00:40:50,988
Focus on that searing pain
in your cheek.
876
00:40:50,990 --> 00:40:52,657
- Okay.
- Okay.
877
00:40:52,659 --> 00:40:54,125
Don't fight the pain.
Let it in.
878
00:40:54,127 --> 00:40:55,426
Breathe!
879
00:40:55,428 --> 00:40:58,529
Good.
880
00:41:00,433 --> 00:41:01,465
Breathe!
881
00:41:01,467 --> 00:41:02,500
- Breathe!
- Ow!
882
00:41:02,502 --> 00:41:04,001
Be one with yourself.
883
00:41:04,003 --> 00:41:05,736
- Oh! Why do you...
- Focus.
884
00:41:08,975 --> 00:41:11,442
My god, you want some hotdog
with your ketchup?
885
00:41:11,444 --> 00:41:14,478
Oh, I've missed it
so much.
886
00:41:14,480 --> 00:41:15,947
Wait. We...
887
00:41:15,949 --> 00:41:17,515
We seriously don't have
ketchup in the future?
888
00:41:17,517 --> 00:41:19,283
None.
889
00:41:19,285 --> 00:41:22,186
None. Everybody's worried
about honey, saving the bees.
890
00:41:22,188 --> 00:41:23,988
Let me tell ya,
we way overcompensated
891
00:41:23,990 --> 00:41:26,457
for the bee issue.
Becomes a real problem.
892
00:41:26,459 --> 00:41:28,392
I mean, like, terrifying.
893
00:41:28,394 --> 00:41:30,294
When what we should've
been worried about
894
00:41:30,296 --> 00:41:33,531
was nightshade vegetables.
895
00:41:33,533 --> 00:41:36,367
Not a tomato
on the fuckin' planet.
896
00:41:36,369 --> 00:41:38,903
- Ah, there we go.
- Thank you.
897
00:41:39,973 --> 00:41:41,672
Thank you.
898
00:41:41,674 --> 00:41:43,507
So,
why'd you ditch Meredith yesterday?
899
00:41:43,509 --> 00:41:46,110
I left ya there.
I dropped you off!
900
00:41:48,181 --> 00:41:51,883
I'm tellin' you, you can't
hide shit from me, man.
901
00:41:51,885 --> 00:41:53,351
You think I don't know
that all you wanna do
902
00:41:53,353 --> 00:41:55,052
is go back
and see Mom and Dad?
903
00:41:55,054 --> 00:41:57,922
Huh. Maybe tell them
to not get on the plane.
904
00:41:57,924 --> 00:41:59,190
Wait a second.
Wait a second!
905
00:41:59,192 --> 00:42:01,592
Wait.
906
00:42:01,594 --> 00:42:03,761
So can we go back that far?
907
00:42:07,867 --> 00:42:09,667
No.
908
00:42:10,904 --> 00:42:14,272
No, I couldn't figure it out.
909
00:42:14,274 --> 00:42:17,141
Well, just because you couldn't
doesn't mean that I can't.
910
00:42:18,211 --> 00:42:19,277
I'm you, genius.
911
00:42:19,279 --> 00:42:20,878
Show me your numbers.
912
00:42:20,880 --> 00:42:22,413
You know, I can pick up
where you left off. I...
913
00:42:22,415 --> 00:42:23,714
I ran the numbers.
914
00:42:23,716 --> 00:42:26,284
I nearly lost my mind
in the process.
915
00:42:26,286 --> 00:42:28,686
Look, it took me a long time
to come to terms
916
00:42:28,688 --> 00:42:32,356
with the fact
that we can't save them.
917
00:42:35,962 --> 00:42:37,461
I really think if you let me
run the numbers...
918
00:42:37,463 --> 00:42:39,263
Goddamn it,
listen to me!
919
00:42:39,265 --> 00:42:41,098
You need to take care of this.
920
00:42:41,100 --> 00:42:44,402
You need to be a goddamn
proper fucking brother
921
00:42:44,404 --> 00:42:45,770
to that sister of yours,
922
00:42:45,772 --> 00:42:48,105
because one day
she's gonna leave you.
923
00:42:48,107 --> 00:42:50,074
She's gonna give up on you
altogether
924
00:42:50,076 --> 00:42:51,208
and you're gonna have nobody.
925
00:42:51,210 --> 00:42:53,444
And you're gonna deserve it.
926
00:43:01,788 --> 00:43:03,487
What? It's dirt!
927
00:43:03,489 --> 00:43:06,290
You know what's in these
fucking things? Pigs' assholes!
928
00:43:06,292 --> 00:43:09,961
The dirt is the least
disgusting part of this!
929
00:43:17,937 --> 00:43:19,770
Meredith?
930
00:43:25,278 --> 00:43:29,146
Hey.
I'm sorry about yesterday.
931
00:43:29,148 --> 00:43:30,414
I didn't, uh...
932
00:43:30,416 --> 00:43:32,683
I didn't make it
to the boardwalk.
933
00:43:32,685 --> 00:43:35,319
Really? I didn't notice.
934
00:43:37,523 --> 00:43:39,991
Right. Yes.
935
00:43:39,993 --> 00:43:41,258
Um...
936
00:43:41,260 --> 00:43:44,929
Anyway...
937
00:43:44,931 --> 00:43:46,864
I have a date.
938
00:43:53,006 --> 00:43:54,505
You dress like you're
higher on the spectrum
939
00:43:54,507 --> 00:43:58,976
than you actually are.
940
00:43:58,978 --> 00:44:02,046
Process of elimination... nah!
941
00:44:02,982 --> 00:44:05,950
Yeah? Okay.
942
00:44:05,952 --> 00:44:08,552
Pants?
943
00:44:34,213 --> 00:44:35,679
So, I...
944
00:44:35,681 --> 00:44:38,382
I didn't see you
at the office today.
945
00:44:38,384 --> 00:44:43,220
Yeah. I um...
took a personal day?
946
00:44:44,157 --> 00:44:45,389
Oh.
947
00:44:45,391 --> 00:44:46,824
I meditated.
948
00:44:46,826 --> 00:44:48,559
Yeah, right.
949
00:44:48,561 --> 00:44:49,593
No, I'm serious.
950
00:44:49,595 --> 00:44:52,563
I told you, I'm trying...
951
00:44:52,565 --> 00:44:54,598
I'm trying to be
more present.
952
00:44:55,668 --> 00:44:57,001
Oh.
953
00:44:58,905 --> 00:45:01,605
Has that got anything to do
with Uncle Jimmy?
954
00:45:01,607 --> 00:45:04,108
I mean, I don't know
what happened in the past,
955
00:45:04,110 --> 00:45:06,343
but I think
that he should stay.
956
00:45:06,345 --> 00:45:08,179
I've decided.
957
00:45:08,181 --> 00:45:09,580
He's great!
958
00:45:09,582 --> 00:45:10,614
- Right.
- No?
959
00:45:10,616 --> 00:45:12,083
Are you guys ready to order?
960
00:45:12,085 --> 00:45:13,684
Yeah.
961
00:45:13,686 --> 00:45:14,752
Yeah, I think we are.
962
00:45:14,754 --> 00:45:17,221
Um, let's see.
963
00:45:17,223 --> 00:45:18,522
Do, do, do, do.
964
00:45:18,524 --> 00:45:22,059
So, he's gonna have
the butter chicken.
965
00:45:22,061 --> 00:45:24,462
Yep, he is.
966
00:45:24,464 --> 00:45:27,198
And he's gonna have it
ridiculously spicy.
967
00:45:27,200 --> 00:45:30,801
You know, just spice the hell
out of it. He loves it.
968
00:45:30,803 --> 00:45:33,204
Can do. And for yourself?
969
00:45:38,878 --> 00:45:43,881
Yes. So, she will have the...
970
00:45:43,883 --> 00:45:45,916
Ah. The Marrakesh panini
971
00:45:45,918 --> 00:45:48,719
with extra yoghurt please.
972
00:45:48,721 --> 00:45:50,921
She loves yoghurt.
Lots of yoghurt.
973
00:45:50,923 --> 00:45:53,791
When you think there's
too much yoghurt on there,
974
00:45:53,793 --> 00:45:55,493
add some more yoghurt.
975
00:45:55,495 --> 00:45:57,895
It should be just soggy.
976
00:45:57,897 --> 00:46:00,297
Thanks so much.
977
00:46:00,299 --> 00:46:02,333
Uh, and some more drinks.
978
00:46:05,771 --> 00:46:07,938
I really think
you're gonna love your dinner.
979
00:46:07,940 --> 00:46:09,673
And I think
you will like yours.
980
00:46:09,675 --> 00:46:11,709
No.
981
00:46:17,650 --> 00:46:18,916
So, is this weird?
982
00:46:18,918 --> 00:46:23,020
You and me,
on like a proper date?
983
00:46:23,022 --> 00:46:25,456
Yeah, it's weird. It's...
984
00:46:25,458 --> 00:46:29,193
It's weird, but all dates
are weird, right?
985
00:46:33,466 --> 00:46:34,865
To weird.
986
00:46:34,867 --> 00:46:37,067
To weird.
987
00:46:43,643 --> 00:46:45,809
- Ooh.
- Oh, wow.
988
00:46:45,811 --> 00:46:47,311
Wow. That's...
989
00:46:47,313 --> 00:46:49,213
That's what I wanted.
990
00:46:50,783 --> 00:46:52,783
No problem.
991
00:46:54,053 --> 00:46:56,187
It's good, huh?
992
00:46:56,189 --> 00:46:58,789
Yeah, not bad.
993
00:46:58,791 --> 00:47:00,224
Ooh.
994
00:47:00,226 --> 00:47:02,793
Oh, there it is. There it is.
995
00:47:02,795 --> 00:47:04,028
Want some yoghurt?
996
00:47:04,030 --> 00:47:05,462
- No, I'm good.
- Great.
997
00:47:06,732 --> 00:47:08,065
Okay.
998
00:47:10,203 --> 00:47:11,969
I can't even watch!
999
00:47:11,971 --> 00:47:13,204
I did it.
1000
00:47:13,206 --> 00:47:14,572
Oh!
1001
00:47:14,574 --> 00:47:16,273
That's classy.
1002
00:47:19,045 --> 00:47:20,144
Ugh.
1003
00:47:20,146 --> 00:47:21,378
- No.
- I can't do it.
1004
00:47:21,380 --> 00:47:23,080
Oh my god.
1005
00:47:23,082 --> 00:47:25,916
Oh, that's gonna be hot later,
comin' out.
1006
00:47:25,918 --> 00:47:27,885
Hot mud.
1007
00:47:27,887 --> 00:47:29,753
- Ugh!
- Later.
1008
00:47:31,023 --> 00:47:32,056
Did you not
wanna know that?
1009
00:47:32,058 --> 00:47:33,891
- Hey, that's classy.
- Yeah.
1010
00:47:33,893 --> 00:47:35,159
This is date talk.
1011
00:47:35,161 --> 00:47:38,762
I'm pretty good at dates,
obviously.
1012
00:47:38,764 --> 00:47:40,931
I'm... I'm dying right now.
1013
00:47:40,933 --> 00:47:43,434
- You got a little, um...
- Mm?
1014
00:47:43,436 --> 00:47:44,702
On your...
1015
00:47:44,704 --> 00:47:46,937
You have... It's...
No, it's here.
1016
00:47:46,939 --> 00:47:48,639
Here. There you go.
1017
00:47:50,176 --> 00:47:51,408
You all done here?
1018
00:47:51,410 --> 00:47:52,676
- Yes.
- Yes, we are.
1019
00:47:52,678 --> 00:47:55,412
I will take this to go,
please.
1020
00:47:55,414 --> 00:47:56,714
You want the sauces?
1021
00:47:56,716 --> 00:47:58,716
Yeah.
Yeah, my mom and dad,
1022
00:47:58,718 --> 00:48:01,852
they used to bring
leftover Indian sauces home
1023
00:48:01,854 --> 00:48:03,554
when they went for dinner
and then, you know,
1024
00:48:03,556 --> 00:48:06,690
the next day they'd make us
curries or something with it.
1025
00:48:06,692 --> 00:48:08,125
You know, it was one of my...
1026
00:48:09,562 --> 00:48:10,894
...favourite things.
1027
00:48:21,107 --> 00:48:22,773
Okay.
About three minutes.
1028
00:48:42,595 --> 00:48:44,795
What are you doing?
1029
00:48:46,332 --> 00:48:47,931
Nothing.
1030
00:48:49,735 --> 00:48:51,735
Yeah, that's the problem.
1031
00:49:07,987 --> 00:49:10,621
- Take that off.
- Yeah.
1032
00:49:10,623 --> 00:49:12,122
Doctor.
1033
00:49:12,124 --> 00:49:13,490
Doctor.
1034
00:49:22,335 --> 00:49:24,468
I'm sorry, that was
really presumptuous of me.
1035
00:49:24,470 --> 00:49:26,470
No, we can totally do
clothes-on stuff
1036
00:49:26,472 --> 00:49:27,838
or we can not do anything.
1037
00:49:27,840 --> 00:49:30,040
You're adorable.
1038
00:49:47,059 --> 00:49:48,726
What do we do with that?
1039
00:49:48,728 --> 00:49:50,561
Use your imagination?
1040
00:50:00,706 --> 00:50:01,739
So I go up here?
1041
00:50:01,741 --> 00:50:04,007
No, no! Not my face.
1042
00:50:04,009 --> 00:50:05,242
On your lips?
1043
00:50:05,244 --> 00:50:07,711
- No, not my...
- No?
1044
00:50:07,713 --> 00:50:09,079
No.
1045
00:50:09,081 --> 00:50:10,147
Neck?
1046
00:50:10,149 --> 00:50:11,548
Yeah.
1047
00:50:14,353 --> 00:50:15,753
Oh, that feels nice.
1048
00:50:17,022 --> 00:50:18,489
That's because when the skin
1049
00:50:18,491 --> 00:50:20,324
drastically changes
from one temperature to...
1050
00:50:20,326 --> 00:50:22,259
I understand the way
heat transfer works.
1051
00:50:22,261 --> 00:50:23,627
Oh, okay.
1052
00:50:44,850 --> 00:50:46,150
It's a loop.
1053
00:50:47,420 --> 00:50:48,986
What?
1054
00:50:49,955 --> 00:50:51,755
It's a loop!
1055
00:50:51,757 --> 00:50:53,424
Wait, what?
1056
00:50:53,426 --> 00:50:55,092
Uh...
1057
00:50:58,264 --> 00:51:00,063
Of course,
of course, of course.
1058
00:51:00,065 --> 00:51:01,465
Closed time-like curves
1059
00:51:01,467 --> 00:51:03,267
are allowed solutions
in relativity.
1060
00:51:03,269 --> 00:51:05,202
In general relativity!
1061
00:51:05,204 --> 00:51:07,604
Oh my god.
1062
00:51:09,275 --> 00:51:10,707
Oh my god!
1063
00:51:10,709 --> 00:51:12,109
Hey, wait. Don't do that.
Don't do that.
1064
00:51:12,111 --> 00:51:13,577
I'm just gonna take
one second here, please.
1065
00:51:13,579 --> 00:51:15,078
No, no, no.
Take your time.
1066
00:51:15,080 --> 00:51:19,249
I can see that that's
really important to you, so...
1067
00:51:19,251 --> 00:51:20,651
No, Courtney, wait.
1068
00:51:20,653 --> 00:51:21,919
Please, please, Courtney!
1069
00:51:21,921 --> 00:51:24,054
Please.
1070
00:51:24,056 --> 00:51:25,923
Look, this changes everything
1071
00:51:25,925 --> 00:51:29,126
and it wouldn't have happened
if it wasn't for our moment.
1072
00:51:30,563 --> 00:51:33,263
Wow, I'm... I'm honoured
to be a footnote
1073
00:51:33,265 --> 00:51:35,666
to your seminal discovery.
1074
00:51:35,668 --> 00:51:36,967
Make sure you spell
my name correctly
1075
00:51:36,969 --> 00:51:39,069
on the acknowledgements.
1076
00:52:34,860 --> 00:52:36,326
What are you doing here?
1077
00:52:36,328 --> 00:52:38,028
How was your date last night,
shithead?
1078
00:52:38,030 --> 00:52:39,496
What? Why are you...
1079
00:52:39,498 --> 00:52:41,031
Why are you
even asking me that?
1080
00:52:41,033 --> 00:52:42,799
I thought everything I did
was like memory for you.
1081
00:52:42,801 --> 00:52:44,568
Well, the alcohol
makes it a little fuzzy
1082
00:52:44,570 --> 00:52:46,303
but I'm pretty sure
I'd remember sleeping
1083
00:52:46,305 --> 00:52:48,539
with the love of my life
for the first time.
1084
00:52:48,541 --> 00:52:50,474
Also, I'm still here,
1085
00:52:50,476 --> 00:52:52,743
which means that you didn't
hold up your end of the bargain
1086
00:52:52,745 --> 00:52:55,045
which means it's time
for me to fuck up your life.
1087
00:52:55,047 --> 00:52:56,346
What?
What are you gonna do?
1088
00:52:56,348 --> 00:52:58,148
- Rowley!
- What? No, no, no, no.
1089
00:52:58,150 --> 00:52:59,182
You brought this on yourself.
1090
00:52:59,184 --> 00:53:00,417
Stop it!
1091
00:53:00,419 --> 00:53:01,518
Edna fuckin' Rowley,
where are you?!
1092
00:53:01,520 --> 00:53:02,553
Don't do this.
1093
00:53:02,555 --> 00:53:04,154
I'll quit. I promise.
1094
00:53:04,156 --> 00:53:05,389
No, you won't.
1095
00:53:07,092 --> 00:53:09,593
Doctor Edna fuckin' Rowley,
1096
00:53:09,595 --> 00:53:11,094
kindly get your ass out here!
1097
00:53:11,096 --> 00:53:12,996
Jimmy, what's going on?
1098
00:53:14,366 --> 00:53:15,599
I'm Doctor Edna fucking Rowley.
1099
00:53:15,601 --> 00:53:17,601
Do I know you?
1100
00:53:18,837 --> 00:53:20,504
I am begging you!
1101
00:53:20,506 --> 00:53:22,372
Look, I screwed up really badly
with her last night,
1102
00:53:22,374 --> 00:53:24,074
but I can fix it!
1103
00:53:24,076 --> 00:53:26,076
Okay, but if you...
if you do this
1104
00:53:26,078 --> 00:53:27,711
right now in front of her,
1105
00:53:27,713 --> 00:53:30,781
it'll ruin any chance I have
with her, so please, please?
1106
00:53:33,552 --> 00:53:35,552
Fine.
1107
00:53:35,554 --> 00:53:37,254
You got till the end
of the day.
1108
00:53:43,529 --> 00:53:44,761
Well,
1109
00:53:44,763 --> 00:53:46,430
that was anticlimactic.
1110
00:53:46,432 --> 00:53:48,532
A note to all of you:
1111
00:53:48,534 --> 00:53:51,535
if you're going to
swear-scream someone's name,
1112
00:53:51,537 --> 00:53:54,204
at least have the decency
to say something compelling
1113
00:53:54,206 --> 00:53:56,306
when you finally
have their attention.
1114
00:54:08,087 --> 00:54:09,720
Hey!
1115
00:54:09,722 --> 00:54:12,589
Hey, I uh...
1116
00:54:12,591 --> 00:54:14,591
I really need your help.
1117
00:54:14,593 --> 00:54:16,960
I don't know who else
to turn to.
1118
00:54:21,333 --> 00:54:23,333
Can you meet me at a bar?
1119
00:54:23,335 --> 00:54:25,168
I need to tell you stuff, okay?
1120
00:54:25,170 --> 00:54:26,503
I need your ideas,
but first I gotta get drunk,
1121
00:54:26,505 --> 00:54:27,771
'cause he knows everything...
1122
00:54:27,773 --> 00:54:29,339
Stop it!
You had me at drunk.
1123
00:54:36,315 --> 00:54:37,581
Sorry.
1124
00:54:58,837 --> 00:55:01,304
That's so gross!
1125
00:55:05,611 --> 00:55:07,310
Ooh!
1126
00:55:10,049 --> 00:55:12,149
I didn't know
you could do that!
1127
00:55:12,151 --> 00:55:14,551
That's not healthy.
1128
00:55:14,553 --> 00:55:16,019
Not a healthy choice.
1129
00:55:18,357 --> 00:55:21,458
Oh! Oh, wait. Okay.
1130
00:55:21,460 --> 00:55:22,559
- I got it!
- Okay.
1131
00:55:22,561 --> 00:55:24,394
I got it! Okay, okay.
1132
00:55:24,396 --> 00:55:26,296
Let's just assume
for a moment,
1133
00:55:26,298 --> 00:55:27,731
for the sake of fun,
1134
00:55:27,733 --> 00:55:30,567
that we live in your fantasy
nerd-fest reality,
1135
00:55:30,569 --> 00:55:32,669
- and this creep actually is you.
- He is.
1136
00:55:32,671 --> 00:55:34,671
Okay, so he wants you
to change your life
1137
00:55:34,673 --> 00:55:37,307
- so that you don't become him, right?
- Yeah, yes!
1138
00:55:37,309 --> 00:55:40,310
And I can change all the changes
that he wants me to change.
1139
00:55:40,312 --> 00:55:41,545
I just don't wanna
do it his way,
1140
00:55:41,547 --> 00:55:42,579
I wanna do it my way.
1141
00:55:42,581 --> 00:55:43,747
So he's in your way!
1142
00:55:43,749 --> 00:55:45,182
Sincerely.
1143
00:55:45,184 --> 00:55:46,516
- So you know what we need to do.
- No?
1144
00:55:46,518 --> 00:55:48,819
We need to get him
out of your way!
1145
00:55:48,821 --> 00:55:49,853
Yeah!
1146
00:55:49,855 --> 00:55:50,921
Yeah!
1147
00:55:50,923 --> 00:55:52,389
- Yeah!
- Yeah!
1148
00:56:00,933 --> 00:56:02,332
Are you guys sure
this is the place?
1149
00:56:02,334 --> 00:56:03,734
Yes, yes.
I'm a scientist.
1150
00:56:03,736 --> 00:56:05,902
He is so smart.
1151
00:56:05,904 --> 00:56:07,204
Show her
your science license.
1152
00:56:07,206 --> 00:56:08,739
I told you
a million times,
1153
00:56:08,741 --> 00:56:10,006
there's no science license.
It's not a thing.
1154
00:56:10,008 --> 00:56:11,608
Watch this.
Why is the sky blue?
1155
00:56:11,610 --> 00:56:13,443
The light from the sun
1156
00:56:13,445 --> 00:56:15,712
is a particular range in the
electro-magnetic spectrum...
1157
00:56:15,714 --> 00:56:16,747
There's the fucker!
1158
00:56:16,749 --> 00:56:18,515
What? What?!
1159
00:56:20,919 --> 00:56:23,086
You are such a shithead,
James.
1160
00:56:23,088 --> 00:56:24,788
Wait, sir, I would like
to remind you at this time...
1161
00:56:24,790 --> 00:56:26,957
This is it. We're finished.
1162
00:56:26,959 --> 00:56:28,859
Kiss life as you know it
bye-bye.
1163
00:56:28,861 --> 00:56:29,926
Excuse me, sir.
1164
00:56:29,928 --> 00:56:31,294
Are you threatening this man?
1165
00:56:31,296 --> 00:56:32,462
Oh, no.
1166
00:56:32,464 --> 00:56:35,031
I'm makin' a promise.
1167
00:56:35,033 --> 00:56:36,533
He doesn't mean that.
1168
00:56:36,535 --> 00:56:37,801
I... I don't want that
held against him
1169
00:56:37,803 --> 00:56:39,136
in a court of law or anything.
1170
00:56:47,212 --> 00:56:48,812
She's so mean.
1171
00:56:48,814 --> 00:56:50,514
Do you think she's single?
1172
00:57:02,828 --> 00:57:04,161
Don't touch anything.
1173
00:57:04,163 --> 00:57:06,296
Your tetanus shot
isn't up to date.
1174
00:57:08,734 --> 00:57:11,468
This place smells
like cardamom and sadness.
1175
00:57:17,910 --> 00:57:19,142
Jojo!
1176
00:57:19,144 --> 00:57:21,144
Have you seen
this creepy baby?
1177
00:57:37,796 --> 00:57:39,362
Boo!
1178
00:57:48,807 --> 00:57:51,274
Okay, Uber's almost here.
1179
00:57:51,276 --> 00:57:53,510
Let's keep this party going.
1180
00:57:53,512 --> 00:57:55,679
What you wanna do?
You wanna go back to the bar?
1181
00:57:55,681 --> 00:57:57,013
You wanna go get froyo?
1182
00:57:57,015 --> 00:57:58,048
Wanna go back to the bar?
1183
00:57:58,050 --> 00:57:59,716
I gotta go to the office.
1184
00:57:59,718 --> 00:58:01,218
Do you get it?
I lost everything.
1185
00:58:01,220 --> 00:58:02,385
I gotta...
I gotta catch up.
1186
00:58:02,387 --> 00:58:04,487
No, the workday's over,
man.
1187
00:58:04,489 --> 00:58:05,722
Plus you are still drunk.
1188
00:58:07,459 --> 00:58:08,825
You can catch up tomorrow.
1189
00:58:08,827 --> 00:58:10,360
Tonight we're gonna have fun,
you and me.
1190
00:58:10,362 --> 00:58:11,895
Meredith, please.
1191
00:58:15,500 --> 00:58:17,534
I'm out.
1192
00:58:17,536 --> 00:58:19,069
Hey, wait. Wait!
1193
00:58:19,071 --> 00:58:21,738
Don't be ridiculous.
I'll drop you off at home.
1194
00:58:21,740 --> 00:58:23,807
At home? That's just it.
I don't want to go home!
1195
00:58:25,244 --> 00:58:27,143
I hate it there.
Do you know that?
1196
00:58:27,145 --> 00:58:28,478
All I ever do
1197
00:58:28,480 --> 00:58:31,848
is make sure
that you don't starve.
1198
00:58:31,850 --> 00:58:34,751
And I put up with all
of your stupid, obsessive...
1199
00:58:35,721 --> 00:58:37,153
Forget it.
1200
00:58:37,155 --> 00:58:38,822
Wait. Wait a second.
Would you wait a second?
1201
00:58:38,824 --> 00:58:41,958
You need me,
I help you, you bail.
1202
00:58:42,895 --> 00:58:44,461
Fuck you.
1203
00:58:58,911 --> 00:59:00,610
I need a coffee.
1204
00:59:00,612 --> 00:59:02,345
I need a coffee.
1205
00:59:22,534 --> 00:59:24,434
Anyone here?
1206
00:59:29,274 --> 00:59:30,874
Dr. Rowley?
1207
00:59:32,477 --> 00:59:34,277
Dr. Rowley?
1208
01:00:47,019 --> 01:00:48,351
Courtney.
1209
01:00:52,190 --> 01:00:53,223
James?
1210
01:00:53,225 --> 01:00:55,692
James, where are you?
1211
01:00:55,694 --> 01:00:57,127
Up here!
1212
01:00:57,129 --> 01:01:00,830
So...
1213
01:01:00,832 --> 01:01:03,166
um, I just...
1214
01:01:03,168 --> 01:01:06,803
I wanted to clear the air
after what happened.
1215
01:01:08,040 --> 01:01:10,306
Wait, what the hell is this?
1216
01:01:10,308 --> 01:01:12,709
If Rowley catches you up here
she's going to...
1217
01:01:14,379 --> 01:01:15,979
What is this?
1218
01:01:15,981 --> 01:01:19,716
I knew she was working
on a particle accelerator.
1219
01:01:21,553 --> 01:01:24,921
How did she...
1220
01:01:24,923 --> 01:01:26,389
Oh!
1221
01:01:27,993 --> 01:01:29,225
It's not a ring.
1222
01:01:29,227 --> 01:01:32,595
No! It's a linear collider.
1223
01:01:34,232 --> 01:01:35,732
Do you think that
she made one? I mean...
1224
01:01:35,734 --> 01:01:37,333
Yes, I think
that she made one
1225
01:01:37,335 --> 01:01:38,935
and I think that it's
somewhere in this building
1226
01:01:38,937 --> 01:01:41,004
and you and I
are gonna find it.
1227
01:01:50,615 --> 01:01:54,617
Now, that's... that's not
why I came up here.
1228
01:01:55,854 --> 01:01:58,688
We have to clean this up.
1229
01:01:58,690 --> 01:02:01,391
We have to put everything
back the way it was.
1230
01:02:01,393 --> 01:02:02,859
No!
1231
01:02:02,861 --> 01:02:05,228
No, no, no,
don't you get it?
1232
01:02:05,230 --> 01:02:06,796
You don't ever have to go
to Switzerland!
1233
01:02:06,798 --> 01:02:09,365
We have a Hadron collider
right here.
1234
01:02:09,367 --> 01:02:11,134
You can stay!
1235
01:02:14,039 --> 01:02:15,071
Where...
1236
01:02:15,073 --> 01:02:17,307
Courtney...
1237
01:02:18,243 --> 01:02:19,309
Courtney.
1238
01:02:19,311 --> 01:02:20,743
Hey.
1239
01:02:20,745 --> 01:02:22,112
What makes you think
1240
01:02:22,114 --> 01:02:24,414
I wanna stay here
with you anyway, James?
1241
01:02:24,416 --> 01:02:26,649
Okay, I know. I messed up,
1242
01:02:26,651 --> 01:02:27,717
but I'm ready to change.
1243
01:02:27,719 --> 01:02:29,385
Really?
1244
01:02:29,387 --> 01:02:31,721
You keep saying that, but you
just act weirder and weirder.
1245
01:02:31,723 --> 01:02:34,724
Like, what happened in
the office today with Jimmy?
1246
01:02:36,461 --> 01:02:38,328
You don't know the first thing
about that nutcase, okay?
1247
01:02:38,330 --> 01:02:40,763
He seemed like he needed help.
1248
01:02:41,800 --> 01:02:43,266
What?
1249
01:02:43,268 --> 01:02:44,601
Why can't we just stop
what we're doing tonight
1250
01:02:44,603 --> 01:02:45,835
and go help him?
1251
01:02:45,837 --> 01:02:47,437
I think that'd be
pretty difficult
1252
01:02:47,439 --> 01:02:48,671
'cause visiting hours
are probably over by now.
1253
01:02:48,673 --> 01:02:51,174
- Why, is he in the hospital?
- Nope.
1254
01:02:51,176 --> 01:02:52,275
The zoo?
1255
01:02:52,277 --> 01:02:54,177
- The zoo?!
- I don't know!
1256
01:02:54,179 --> 01:02:55,578
He's in jail!
1257
01:02:55,580 --> 01:02:57,580
Jail? Jesus!
1258
01:02:57,582 --> 01:02:59,082
James, what happened?
1259
01:03:00,752 --> 01:03:02,685
There is stuff that you
don't know about him, okay?
1260
01:03:02,687 --> 01:03:04,954
He threatened me, and he
threatened my well-being
1261
01:03:04,956 --> 01:03:07,257
and he threatened
my future at this institute
1262
01:03:07,259 --> 01:03:08,491
and I will not have it!
1263
01:03:08,493 --> 01:03:10,760
Okay, James, come on.
1264
01:03:10,762 --> 01:03:11,995
He's family. All right?
1265
01:03:11,997 --> 01:03:13,296
You have to bail him out.
1266
01:03:13,298 --> 01:03:15,698
Why, so you can fuck him?
1267
01:03:15,700 --> 01:03:17,600
Oh, man. Wow.
1268
01:03:17,602 --> 01:03:19,135
I'm sorry, I didn't...
1269
01:03:19,137 --> 01:03:21,037
Look, I know
I screwed up last night,
1270
01:03:21,039 --> 01:03:23,773
but I had a moment of clarity
and I'm not gonna apologize
1271
01:03:23,775 --> 01:03:25,308
for wanting to be
a great scientist
1272
01:03:25,310 --> 01:03:28,444
just because you're not
fully committed to it.
1273
01:03:28,446 --> 01:03:30,513
I'm not fully committed?
1274
01:03:30,515 --> 01:03:32,182
Why?
1275
01:03:32,184 --> 01:03:34,851
Why, because I actually have a
life outside of this building?
1276
01:03:36,021 --> 01:03:37,287
You know what?
Maybe you're right.
1277
01:03:37,289 --> 01:03:38,788
Maybe I am into Jimmy.
1278
01:03:38,790 --> 01:03:41,357
Maybe I'm attracted
to someone
1279
01:03:41,359 --> 01:03:43,226
who knows how to relax
and have fun
1280
01:03:43,228 --> 01:03:45,728
and isn't focused
on singlet trails
1281
01:03:45,730 --> 01:03:48,898
when he's kissing my tits!
1282
01:03:48,900 --> 01:03:50,667
You can't make me choose
between science...
1283
01:03:50,669 --> 01:03:55,405
No, no, no. No one's asking you
to choose between anything!
1284
01:03:55,407 --> 01:03:57,640
It's about fully committing
to where you are in the moment.
1285
01:03:57,642 --> 01:04:00,043
Right. "Wherever you are,
be all there."
1286
01:04:00,045 --> 01:04:03,613
Yes! And you don't know
how to do that, James.
1287
01:04:04,983 --> 01:04:07,417
Cat's dead.
1288
01:04:10,989 --> 01:04:12,488
I can't help who I am.
1289
01:04:12,490 --> 01:04:13,990
Well, you know, I...
1290
01:04:13,992 --> 01:04:15,592
I really hope that you get
everything you want,
1291
01:04:15,594 --> 01:04:17,360
because in the meantime,
1292
01:04:17,362 --> 01:04:19,696
I'm gonna be fully committed
to what I want, in Switzerland.
1293
01:04:19,698 --> 01:04:21,264
That's right.
1294
01:04:21,266 --> 01:04:24,100
Dr. Keller called from CERN.
1295
01:04:24,102 --> 01:04:25,368
I got it.
1296
01:04:25,370 --> 01:04:27,437
I'm the first Canadian
to be hired
1297
01:04:27,439 --> 01:04:30,940
in a permanent position
in the theory division.
1298
01:04:30,942 --> 01:04:33,509
How's that for not being
fully committed?
1299
01:04:33,511 --> 01:04:34,844
- Wait...
- No, no, no.
1300
01:04:34,846 --> 01:04:36,679
This isn't the part
where you follow me
1301
01:04:36,681 --> 01:04:38,047
in some grand
romantic gesture, okay?
1302
01:04:38,049 --> 01:04:39,515
So what part is this?
1303
01:04:39,517 --> 01:04:41,784
It's the part where
you leave me the fuck alone.
1304
01:05:16,554 --> 01:05:17,987
Behind the table.
1305
01:05:27,766 --> 01:05:29,465
Ha!
1306
01:06:06,037 --> 01:06:08,237
You have until tonight
to prove it.
1307
01:06:09,174 --> 01:06:11,107
How?
1308
01:06:11,109 --> 01:06:13,609
I mean, we don't invent
time travel for another...
1309
01:06:13,611 --> 01:06:15,144
Your future self.
1310
01:06:15,146 --> 01:06:17,180
Bring him to me.
1311
01:06:18,850 --> 01:06:21,451
You've already seen him.
1312
01:06:21,453 --> 01:06:22,952
He was the one
that stormed in here
1313
01:06:22,954 --> 01:06:24,654
swear-screaming your name
yesterday.
1314
01:06:24,656 --> 01:06:27,824
I'll need a closer look.
1315
01:06:27,826 --> 01:06:28,858
Yeah, that's...
1316
01:06:28,860 --> 01:06:30,393
That's gonna be a challenge.
1317
01:06:30,395 --> 01:06:33,062
Um, he knows everything.
1318
01:06:33,064 --> 01:06:35,465
He even knows that we're having
this conversation right now.
1319
01:06:35,467 --> 01:06:37,900
He would know that
I'd be coming after him.
1320
01:06:37,902 --> 01:06:40,203
Fascinating.
1321
01:06:40,205 --> 01:06:42,472
Not my problem.
1322
01:06:44,642 --> 01:06:48,711
But...
1323
01:06:50,148 --> 01:06:54,016
If what you're saying
is true...
1324
01:06:54,018 --> 01:06:58,921
if your theories are correct...
1325
01:06:58,923 --> 01:07:01,290
I'll make you my partner.
1326
01:07:05,663 --> 01:07:06,996
No!
1327
01:07:06,998 --> 01:07:09,565
Sorry.
1328
01:07:09,567 --> 01:07:10,900
Very good.
1329
01:07:13,104 --> 01:07:15,471
Jimmy! Hello?
1330
01:07:16,875 --> 01:07:18,474
I know you can hear me.
1331
01:07:19,744 --> 01:07:23,413
You weren't
at the police station.
1332
01:07:23,415 --> 01:07:25,948
I assume Courtney
bailed you out?
1333
01:07:29,354 --> 01:07:30,720
Partner, huh?
1334
01:07:30,722 --> 01:07:34,357
Boy, you're really
movin' up in the world.
1335
01:07:34,359 --> 01:07:36,225
We can make this right.
1336
01:07:36,227 --> 01:07:37,560
It's almost over.
1337
01:07:37,562 --> 01:07:40,363
Courtney's on her way
to Switzerland,
1338
01:07:40,365 --> 01:07:42,131
Meredith finally
knows the truth.
1339
01:07:42,133 --> 01:07:43,466
Yeah, but...
1340
01:07:43,468 --> 01:07:45,268
you know it's not working,
don't you?
1341
01:07:45,270 --> 01:07:47,537
Your little plan to stop me?
1342
01:07:47,539 --> 01:07:49,405
I mean, you haven't
destroyed my career
1343
01:07:49,407 --> 01:07:51,808
and you're not gonna stop me
from inventing time travel.
1344
01:07:51,810 --> 01:07:53,242
Yeah?
How do you know that?
1345
01:07:53,244 --> 01:07:55,645
Because you're still here.
1346
01:07:56,714 --> 01:07:59,115
You're right.
1347
01:07:59,117 --> 01:08:01,384
That's why we're movin' on
to plan B.
1348
01:08:03,922 --> 01:08:06,055
Plan B?
1349
01:08:06,057 --> 01:08:07,890
Okay! Great. Plan B.
1350
01:08:07,892 --> 01:08:09,258
I didn't know
there was a plan B.
1351
01:08:09,260 --> 01:08:11,227
That's...
What is plan B?
1352
01:08:13,331 --> 01:08:15,798
Kill Rowley.
1353
01:08:15,800 --> 01:08:18,167
Plan B is terrible.
That's a very bad plan.
1354
01:08:18,169 --> 01:08:20,136
Very bad plan, you can't...
1355
01:08:20,138 --> 01:08:22,405
You can't do that. You...
1356
01:08:22,407 --> 01:08:25,174
You wouldn't do that. We...
1357
01:08:25,176 --> 01:08:26,476
We don't have that in us.
1358
01:08:26,478 --> 01:08:28,711
Oh, I think we do.
1359
01:08:30,448 --> 01:08:32,081
Wait.
1360
01:08:32,083 --> 01:08:34,517
If you kill Rowley, sure,
we don't create time travel,
1361
01:08:34,519 --> 01:08:36,319
but then you can't come back
in time in the first place
1362
01:08:36,321 --> 01:08:37,787
to kill her anyway.
1363
01:08:37,789 --> 01:08:39,088
You would create a paradox
1364
01:08:39,090 --> 01:08:40,857
that would destroy
the entire universe!
1365
01:08:40,859 --> 01:08:43,259
Well that's
an interesting theory.
1366
01:08:43,261 --> 01:08:44,727
Let's find out.
1367
01:08:49,467 --> 01:08:51,167
Fine.
1368
01:08:52,871 --> 01:08:54,604
I give up.
1369
01:08:55,974 --> 01:08:57,507
You win.
1370
01:09:00,278 --> 01:09:02,545
I can't believe
this is what we've become.
1371
01:09:06,885 --> 01:09:08,551
I'm not the bad guy here.
1372
01:09:08,553 --> 01:09:10,419
James.
1373
01:09:12,991 --> 01:09:15,358
Hey, I'm the one
trying to save you!
1374
01:09:15,360 --> 01:09:17,460
Hello?
1375
01:09:21,199 --> 01:09:22,732
Seventh grade dance.
1376
01:09:22,734 --> 01:09:24,233
This is where Bryan Gunderland
kicked our ass.
1377
01:09:26,504 --> 01:09:28,571
- Yes, he did.
- Mm-hm.
1378
01:09:30,074 --> 01:09:31,607
Right over there.
1379
01:09:33,711 --> 01:09:36,812
I believe he farted in our face,
if memory serves.
1380
01:09:36,814 --> 01:09:38,047
He certainly did.
1381
01:09:38,049 --> 01:09:39,382
Well, don't worry.
1382
01:09:40,752 --> 01:09:43,052
I got him back.
1383
01:09:43,054 --> 01:09:45,321
Yeah, what?
Did you slash his tires?
1384
01:09:45,323 --> 01:09:46,889
I fucked his wife.
1385
01:09:46,891 --> 01:09:48,524
What?
1386
01:09:48,526 --> 01:09:50,326
- I did!
- You did not.
1387
01:09:50,328 --> 01:09:52,428
(UNCLEAR), I'm tellin' ya,
I found her.
1388
01:09:53,498 --> 01:09:56,165
Horrible! Horrible!
1389
01:09:56,167 --> 01:09:59,435
I have created memories
that I don't even wanna have.
1390
01:10:03,908 --> 01:10:05,174
How'd you do that?
1391
01:10:05,176 --> 01:10:06,609
Guess I was in the moment.
1392
01:10:06,611 --> 01:10:08,044
No...
1393
01:10:13,451 --> 01:10:15,384
Jimmy?
1394
01:10:18,389 --> 01:10:19,689
Huh?
1395
01:10:19,691 --> 01:10:22,091
Welcome back.
1396
01:10:22,093 --> 01:10:23,426
Dr. Rowley will be here
any moment.
1397
01:10:23,428 --> 01:10:25,261
I trust that you
will be respectful.
1398
01:10:25,263 --> 01:10:29,532
Oh my god!
1399
01:10:29,534 --> 01:10:32,435
Funny, is it?
1400
01:10:32,437 --> 01:10:33,936
Oh, yeah.
1401
01:10:33,938 --> 01:10:38,240
It's kinda hilarious
how badly I fucked this up.
1402
01:10:38,242 --> 01:10:41,310
And all because
I underestimated
1403
01:10:41,312 --> 01:10:43,813
how much of a shithead
I used to be.
1404
01:10:43,815 --> 01:10:45,748
I think there's a way
we can all win here.
1405
01:10:45,750 --> 01:10:47,249
I really do.
1406
01:10:47,251 --> 01:10:48,818
Oh, no.
The only way I win
1407
01:10:48,820 --> 01:10:51,787
is if that puckered asshole
of a scientist is dead.
1408
01:10:51,789 --> 01:10:53,990
Hey, she's a brilliant mind
and I will not...
1409
01:10:53,992 --> 01:10:55,324
You know what?
Save your ass kissing
1410
01:10:55,326 --> 01:10:56,726
till she gets here
in about five seconds.
1411
01:10:56,728 --> 01:10:57,760
You're gonna need it.
1412
01:10:57,762 --> 01:10:59,629
James?
1413
01:10:59,631 --> 01:11:01,764
Showtime!
1414
01:11:01,766 --> 01:11:03,332
Hello, Edna!
1415
01:11:03,334 --> 01:11:04,433
Hello, my dear!
1416
01:11:04,435 --> 01:11:06,335
So good to see you!
1417
01:11:06,337 --> 01:11:07,670
You're looking quite youthful.
1418
01:11:07,672 --> 01:11:08,938
Come in!
1419
01:11:08,940 --> 01:11:11,507
Welcome to my humble abode.
1420
01:11:11,509 --> 01:11:12,842
I would offer you
1421
01:11:12,844 --> 01:11:14,143
a cup of tea,
1422
01:11:14,145 --> 01:11:16,178
but I'm a little tied up
at the moment.
1423
01:11:16,180 --> 01:11:18,247
It's incredible.
1424
01:11:18,249 --> 01:11:20,616
I know. I know! And this is
the work that you and I...
1425
01:11:20,618 --> 01:11:24,020
It's incredible that you think
I'm foolish enough
1426
01:11:24,022 --> 01:11:26,856
to believe that this blubbery,
1427
01:11:26,858 --> 01:11:30,593
bulbous,
pasty-skinned, asexual,
1428
01:11:30,595 --> 01:11:34,296
repugnant degenerate
is actually you.
1429
01:11:34,298 --> 01:11:35,364
Uh...
1430
01:11:35,366 --> 01:11:36,999
Dr. Rowley, please wait.
1431
01:11:37,001 --> 01:11:38,834
James, unless you can produce
empirical evidence
1432
01:11:38,836 --> 01:11:40,102
in the next ten seconds...
1433
01:11:40,104 --> 01:11:41,771
- I can. I ask...
- A tissue sample?
1434
01:11:41,773 --> 01:11:43,506
- Well, no.
- Blood? DNA?
1435
01:11:43,508 --> 01:11:45,741
Uh, not exactly.
1436
01:11:48,212 --> 01:11:49,712
James, what are you...
1437
01:11:49,714 --> 01:11:52,014
We have the same,
very specific penis.
1438
01:11:52,016 --> 01:11:54,517
It's like the Big Dipper
with, um...
1439
01:11:55,953 --> 01:11:57,553
Hey, keep your dick
in your pants there, James.
1440
01:11:57,555 --> 01:12:00,022
Edna?
1441
01:12:00,024 --> 01:12:02,491
I am so sorry
for my behaviour yesterday.
1442
01:12:02,493 --> 01:12:05,795
It was uncouth
to say the least.
1443
01:12:05,797 --> 01:12:09,298
How are the treatments going
for the lymphoma?
1444
01:12:09,300 --> 01:12:11,300
Oh, right!
1445
01:12:11,302 --> 01:12:13,335
Yeah, you just found out
about that last week,
1446
01:12:13,337 --> 01:12:15,471
you haven't told anybody.
Sorry!
1447
01:12:15,473 --> 01:12:16,706
Hey, spoiler alert though:
1448
01:12:16,708 --> 01:12:18,307
you kick the crap
out of the cancer.
1449
01:12:18,309 --> 01:12:20,009
Full recovery.
1450
01:12:20,011 --> 01:12:21,243
Edna.
1451
01:12:21,245 --> 01:12:23,879
It's me.
1452
01:12:25,216 --> 01:12:27,249
You don't know me like this,
but I know you.
1453
01:12:28,820 --> 01:12:30,886
I know that your first boyfriend
left you for your sister
1454
01:12:30,888 --> 01:12:32,521
and you haven't spoken
to her since,
1455
01:12:32,523 --> 01:12:37,159
and that your father is
a cold-blooded son of a bitch.
1456
01:12:38,830 --> 01:12:40,529
And that's why you never felt
that you had a family,
1457
01:12:40,531 --> 01:12:42,765
or ever really needed one.
1458
01:12:42,767 --> 01:12:44,166
Stop!
1459
01:12:46,104 --> 01:12:47,603
I've never told anyone
any of this.
1460
01:12:47,605 --> 01:12:48,871
No, you haven't
1461
01:12:48,873 --> 01:12:50,372
and you won't
for about nine years.
1462
01:12:50,374 --> 01:12:51,407
Shall I go on?
1463
01:12:51,409 --> 01:12:52,908
No!
1464
01:12:54,011 --> 01:12:55,811
No.
1465
01:12:57,582 --> 01:12:59,415
That's quite enough.
1466
01:13:04,188 --> 01:13:05,588
My instincts
were right about you.
1467
01:13:05,590 --> 01:13:06,622
Yes, they were.
1468
01:13:06,624 --> 01:13:09,458
Oh, this is so good, Edna.
1469
01:13:09,460 --> 01:13:12,361
I'm gonna save you
12 years of frustration
1470
01:13:12,363 --> 01:13:14,430
and missteps!
1471
01:13:15,399 --> 01:13:16,632
Untie me.
1472
01:13:16,634 --> 01:13:18,033
Dr. Rowley,
I think you've heard
1473
01:13:18,035 --> 01:13:20,536
quite enough for one day.
1474
01:13:20,538 --> 01:13:23,105
We don't have to wait
12 years, James.
1475
01:13:23,107 --> 01:13:25,141
Your future self
can tell us everything
1476
01:13:25,143 --> 01:13:26,909
we need to know today.
1477
01:13:26,911 --> 01:13:27,943
- Yes!
- Dr. Rowley,
1478
01:13:27,945 --> 01:13:30,546
this technology,
1479
01:13:30,548 --> 01:13:32,114
we are going to learn
everything
1480
01:13:32,116 --> 01:13:34,917
that we need to learn
and discover ourselves
1481
01:13:34,919 --> 01:13:37,153
when we're supposed to.
I strongly believe
1482
01:13:37,155 --> 01:13:39,121
that we need to let this
run its course here.
1483
01:13:39,123 --> 01:13:40,923
You need to think bigger,
James.
1484
01:13:40,925 --> 01:13:42,658
Exactly, exactly.
1485
01:13:42,660 --> 01:13:44,093
You untie me,
1486
01:13:44,095 --> 01:13:46,662
I'm gonna unlock all the secrets
of the universe.
1487
01:13:46,664 --> 01:13:48,798
Okay. Shh.
1488
01:13:48,800 --> 01:13:50,099
What is going on?
1489
01:13:50,101 --> 01:13:52,334
Why did you do that
to yourself?
1490
01:13:52,336 --> 01:13:56,505
Time travel apparently
makes you mildly unstable.
1491
01:13:56,507 --> 01:13:58,240
Another thing
we'll need to work out
1492
01:13:58,242 --> 01:14:00,409
and another reason
why we don't wanna rush
1493
01:14:00,411 --> 01:14:02,745
this process, Dr. Rowley.
1494
01:14:02,747 --> 01:14:06,248
All you need to worry about
and all you need to know
1495
01:14:06,250 --> 01:14:08,617
is that everything's
gonna work out fine here.
1496
01:14:08,619 --> 01:14:10,920
How do you know?
1497
01:14:10,922 --> 01:14:14,323
Well, the fact that he
is still here assures us
1498
01:14:14,325 --> 01:14:16,959
that it all works out.
1499
01:14:16,961 --> 01:14:19,228
Dr. Rowley,
we can do this.
1500
01:14:20,364 --> 01:14:22,364
Your engineering breakthrough
1501
01:14:22,366 --> 01:14:23,833
with my theoretical work?
1502
01:14:23,835 --> 01:14:26,602
I mean, the proof is sitting
right in front of us.
1503
01:14:28,105 --> 01:14:30,773
Well, tomorrow should be
an interesting day.
1504
01:14:30,775 --> 01:14:32,641
Tomorrow?
1505
01:14:32,643 --> 01:14:36,312
I'll announce your promotion
and our partnership.
1506
01:14:36,314 --> 01:14:38,547
Now, what...
what do we do
1507
01:14:38,549 --> 01:14:39,949
about him?
1508
01:14:39,951 --> 01:14:43,219
I mean,
how unstable is he?
1509
01:14:43,221 --> 01:14:44,486
Oh, he's fine, he's fine.
1510
01:14:44,488 --> 01:14:46,155
But you really should go.
Yeah.
1511
01:14:46,157 --> 01:14:47,690
I... I-You know what?
1512
01:14:47,692 --> 01:14:51,126
You should treat yourself
to a hotel room tonight.
1513
01:14:51,128 --> 01:14:52,528
Yeah, don't go home.
1514
01:14:52,530 --> 01:14:55,865
Go to a hotel,
unwind, you know, rest.
1515
01:14:55,867 --> 01:14:57,333
You got a big day tomorrow.
1516
01:14:57,335 --> 01:14:58,868
Get off the grid!
1517
01:14:58,870 --> 01:15:00,703
Don't tell anyone
where you're staying, okay,
1518
01:15:00,705 --> 01:15:02,238
especially not me,
1519
01:15:02,240 --> 01:15:04,073
and I will see you
in the morning.
1520
01:15:04,075 --> 01:15:05,341
Indeed, you shall.
1521
01:15:17,521 --> 01:15:19,255
Okay.
1522
01:15:19,257 --> 01:15:20,656
I'm gonna untie you,
1523
01:15:20,658 --> 01:15:21,991
and I'm gonna take that
out of your mouth,
1524
01:15:21,993 --> 01:15:23,759
but you need to listen
to me first, okay?
1525
01:15:23,761 --> 01:15:26,996
This is my life.
1526
01:15:26,998 --> 01:15:29,665
You had your chance
and I am truly sorry
1527
01:15:29,667 --> 01:15:32,167
that it didn't work out
the way that you wanted it to.
1528
01:15:33,938 --> 01:15:37,072
But this is what I want.
1529
01:15:37,074 --> 01:15:39,742
Maybe you'll never disappear
and that's fine.
1530
01:15:39,744 --> 01:15:43,178
You can go and live your life
1531
01:15:43,180 --> 01:15:45,848
the way you want to,
now, in the present!
1532
01:15:47,451 --> 01:15:50,486
And let me
live the way I want.
1533
01:15:53,357 --> 01:15:55,024
Nod if you understand this.
1534
01:15:59,130 --> 01:16:01,030
Right. So you...
1535
01:16:01,032 --> 01:16:02,598
Okay. I'm gonna...
1536
01:16:07,371 --> 01:16:09,038
Gonna get you out of here.
There you go.
1537
01:16:10,107 --> 01:16:12,207
Right, right.
1538
01:16:16,314 --> 01:16:18,714
You're not gonna
say anything?
1539
01:16:18,716 --> 01:16:20,649
Nothin' to say.
1540
01:16:20,651 --> 01:16:22,484
You're on your own.
1541
01:16:35,599 --> 01:16:37,566
Hey!
1542
01:16:37,568 --> 01:16:39,902
Hey.
1543
01:16:39,904 --> 01:16:42,771
Uh...
1544
01:16:42,773 --> 01:16:45,074
There's somethin'
I need to tell you.
1545
01:16:48,179 --> 01:16:49,445
Courtney.
1546
01:16:49,447 --> 01:16:50,679
Courtney, come on!
Just slow down.
1547
01:16:50,681 --> 01:16:52,247
Give me a second
for God's sake.
1548
01:16:52,249 --> 01:16:54,516
Time travel?!
1549
01:16:56,253 --> 01:16:58,253
You've been you
this entire time?
1550
01:16:58,255 --> 01:16:59,822
You travelled through time
1551
01:16:59,824 --> 01:17:01,757
and you didn't think
to tell me
1552
01:17:01,759 --> 01:17:03,625
the second
you figured it out?!
1553
01:17:03,627 --> 01:17:05,094
I didn't know
how to tell ya.
1554
01:17:05,096 --> 01:17:07,796
James.
1555
01:17:07,798 --> 01:17:12,368
How could this possibly be
what you end up like?
1556
01:17:12,370 --> 01:17:16,739
Well, I'm gonna try
to take that as a compliment.
1557
01:17:19,710 --> 01:17:22,111
I... I just can't.
1558
01:17:48,305 --> 01:17:50,272
I don't know, I don't know.
1559
01:17:54,645 --> 01:17:57,079
What if you are my future?
1560
01:17:59,050 --> 01:18:02,017
Like maybe...
1561
01:18:02,019 --> 01:18:04,286
maybe you do come
to CERN with me.
1562
01:18:05,890 --> 01:18:09,224
Sometimes people meet
at the wrong time.
1563
01:18:09,226 --> 01:18:12,327
Like... maybe I was always
supposed to meet you
1564
01:18:12,329 --> 01:18:14,663
at this age.
1565
01:18:14,665 --> 01:18:16,765
No.
1566
01:18:16,767 --> 01:18:18,934
I've seen your future.
1567
01:18:18,936 --> 01:18:21,003
And believe me,
1568
01:18:21,005 --> 01:18:24,006
being with a 60-year-old
time travelling paradox
1569
01:18:24,008 --> 01:18:27,376
is... not an upgrade.
1570
01:18:27,378 --> 01:18:29,411
No, you have so
many incredible things
1571
01:18:29,413 --> 01:18:31,747
that are gonna happen
to you.
1572
01:18:39,090 --> 01:18:40,989
Do you know how long
I've been in love with you?
1573
01:18:47,698 --> 01:18:49,264
I blew it.
1574
01:18:51,569 --> 01:18:53,802
I blew it so bad.
1575
01:18:57,775 --> 01:19:01,076
Turns out I'm too stupid...
1576
01:19:01,078 --> 01:19:02,478
to deserve you.
1577
01:19:05,916 --> 01:19:07,583
That's why you're gonna go.
1578
01:19:07,585 --> 01:19:10,385
You're gonna go to CERN
on your own,
1579
01:19:10,387 --> 01:19:14,756
because if you stay here...
1580
01:19:14,758 --> 01:19:16,692
nothing's gonna change.
1581
01:19:21,966 --> 01:19:24,299
How come you always say
the right thing
1582
01:19:24,301 --> 01:19:26,401
at just the right time?
1583
01:19:29,640 --> 01:19:31,673
Because I'm from the future.
1584
01:19:35,746 --> 01:19:38,881
And I sure as shit got it wrong
the first time around.
1585
01:19:41,485 --> 01:19:43,986
Don't tell me how it ends.
1586
01:20:20,558 --> 01:20:21,890
Meredith?
1587
01:20:41,745 --> 01:20:43,011
Hello.
1588
01:20:43,013 --> 01:20:45,347
Hey! You picked up.
Thank you.
1589
01:20:45,349 --> 01:20:47,749
I'm kinda busy, James.
1590
01:20:47,751 --> 01:20:49,051
Yeah. No, I know.
1591
01:20:49,053 --> 01:20:50,752
I'm sorry,
I won't keep you.
1592
01:20:50,754 --> 01:20:52,187
I just, uh...
1593
01:20:52,189 --> 01:20:54,389
I wanted to, um...
1594
01:20:54,391 --> 01:20:56,525
Tomorrow is Rowley's
big press conference, you know,
1595
01:20:56,527 --> 01:20:59,895
and I know things
got weird with us
1596
01:20:59,897 --> 01:21:02,531
but I really hope
that, um...
1597
01:21:02,533 --> 01:21:03,865
I'm leaving tomorrow.
1598
01:21:03,867 --> 01:21:05,167
Right.
1599
01:21:07,104 --> 01:21:09,671
Yeah, of course.
No, I know.
1600
01:21:09,673 --> 01:21:12,608
Uh, what time's
your flight?
1601
01:21:12,610 --> 01:21:14,276
You know, maybe
we could just grab...
1602
01:21:14,278 --> 01:21:16,478
- I'm sorry, I um...
- ...a quick breakfast before you go?
1603
01:21:17,514 --> 01:21:20,115
I have to finish packing.
1604
01:21:20,117 --> 01:21:22,017
So...
1605
01:21:22,019 --> 01:21:24,720
Um, another time.
1606
01:21:24,722 --> 01:21:26,622
Like,
maybe you could come back
1607
01:21:26,624 --> 01:21:30,425
as a version of yourself
that has his shit together?
1608
01:21:32,963 --> 01:21:34,730
I'll take your silence
as confirmation
1609
01:21:34,732 --> 01:21:37,466
that Jimmy wasn't playing
a horrible trick on me.
1610
01:21:38,769 --> 01:21:40,469
I really...
1611
01:21:40,471 --> 01:21:42,638
I really wanted to tell you.
1612
01:21:44,975 --> 01:21:46,341
I...
1613
01:22:03,160 --> 01:22:04,559
Smile, James.
1614
01:22:04,561 --> 01:22:07,763
Your whole life
is about to change.
1615
01:22:07,765 --> 01:22:11,667
All my other projects
are irrelevant,
1616
01:22:11,669 --> 01:22:15,404
compared to the work
that we're about to announce.
1617
01:22:15,406 --> 01:22:17,806
I'm gonna shut them down.
1618
01:22:17,808 --> 01:22:21,410
Just close my facility
completely.
1619
01:22:21,412 --> 01:22:24,012
We'll move
into a smaller lab.
1620
01:22:25,349 --> 01:22:27,616
This will afford us
enough capital
1621
01:22:27,618 --> 01:22:31,153
to fund the work
for five years.
1622
01:22:31,155 --> 01:22:34,122
Fi... but we already know
that it takes 12 years.
1623
01:22:34,124 --> 01:22:36,024
No.
1624
01:22:36,026 --> 01:22:38,694
The first time around
it took 12 years,
1625
01:22:38,696 --> 01:22:41,430
but that's because we didn't
know then what we know now,
1626
01:22:41,432 --> 01:22:43,198
that it works!
1627
01:22:45,302 --> 01:22:47,502
You'd be surprised,
1628
01:22:47,504 --> 01:22:51,873
the difference that kind
of confidence makes!
1629
01:22:51,875 --> 01:22:54,576
And tenacity and work ethic.
1630
01:22:55,879 --> 01:22:59,147
Yes but Dr. Rowley,
Jimmy told us
1631
01:22:59,149 --> 01:23:02,951
that we committed everything
to this project.
1632
01:23:02,953 --> 01:23:06,388
All of our time,
all of our efforts.
1633
01:23:06,390 --> 01:23:08,490
All of our energy. We...
1634
01:23:08,492 --> 01:23:09,858
It was all we did!
1635
01:23:09,860 --> 01:23:14,129
So we sank our whole lives
into this work,
1636
01:23:14,131 --> 01:23:15,897
for 12 years.
1637
01:23:15,899 --> 01:23:18,567
So, we'll double our efforts.
1638
01:23:18,569 --> 01:23:20,001
Think about it.
1639
01:23:20,003 --> 01:23:22,137
Neither of us is married.
1640
01:23:22,139 --> 01:23:25,407
We don't have family or any
of the baggage whatsoever.
1641
01:23:25,409 --> 01:23:29,077
We don't even have
a single friend between us.
1642
01:23:29,079 --> 01:23:31,346
The only person who even
remotely paid attention to you
1643
01:23:31,348 --> 01:23:35,384
is about to get on a plane.
1644
01:23:35,386 --> 01:23:37,552
There's absolutely nothing
stopping us
1645
01:23:37,554 --> 01:23:40,622
from dedicating every
waking moment to this work.
1646
01:23:44,595 --> 01:23:46,328
Dr. Rowley, it's time.
1647
01:24:01,378 --> 01:24:03,879
Yeah.
1648
01:24:03,881 --> 01:24:05,313
All right, let's go!
1649
01:24:06,884 --> 01:24:09,751
Now boarding at Gate 12,
1650
01:24:09,753 --> 01:24:13,855
flight 394 to Geneva
is now boarding at Gate 12.
1651
01:24:19,396 --> 01:24:20,629
Hi.
1652
01:24:20,631 --> 01:24:21,897
Oh, hi.
Where are you going today?
1653
01:24:21,899 --> 01:24:23,698
Switzerland.
1654
01:24:23,700 --> 01:24:25,567
Can you take Leslie?
1655
01:24:25,569 --> 01:24:26,601
It's faster.
1656
01:24:26,603 --> 01:24:27,936
Hi.
1657
01:24:29,706 --> 01:24:30,806
You just made it!
1658
01:24:30,808 --> 01:24:32,073
Thank you.
1659
01:24:32,075 --> 01:24:33,608
Enjoy your flight.
1660
01:24:56,500 --> 01:24:57,933
Hello, everyone,
1661
01:24:57,935 --> 01:25:00,702
and thank you all
for being here today.
1662
01:25:02,973 --> 01:25:05,140
Today I have come here
1663
01:25:05,142 --> 01:25:06,775
to talk about the Rowley
Institute's plans
1664
01:25:06,777 --> 01:25:09,244
for the future.
1665
01:25:09,246 --> 01:25:11,780
For the past several years,
I've been working
1666
01:25:11,782 --> 01:25:14,516
with one of the greatest
scientific minds of our time...
1667
01:25:14,518 --> 01:25:17,252
"time" being
the critical word here.
1668
01:25:18,755 --> 01:25:21,323
For this young man
has developed the key
1669
01:25:21,325 --> 01:25:25,527
to unlocking the very mystery
1670
01:25:25,529 --> 01:25:27,229
of time itself.
1671
01:25:29,266 --> 01:25:32,367
It was Charles Darwin who said,
1672
01:25:32,369 --> 01:25:36,638
"A man who dares
to waste one hour of time
1673
01:25:36,640 --> 01:25:40,342
"has not discovered
the value of life."
1674
01:25:41,512 --> 01:25:42,777
It is my pleasure
1675
01:25:42,779 --> 01:25:45,947
to introduce to you my protégé,
1676
01:25:45,949 --> 01:25:49,184
my discovery,
1677
01:25:49,186 --> 01:25:51,019
my gift to the world.
1678
01:25:52,356 --> 01:25:54,723
A man whose name
will soon reverberate
1679
01:25:54,725 --> 01:25:56,658
throughout
the scientific community
1680
01:25:56,660 --> 01:25:59,060
and far beyond.
1681
01:26:00,864 --> 01:26:02,864
James Dolinsky.
1682
01:26:07,804 --> 01:26:09,104
Shit!
1683
01:26:20,984 --> 01:26:22,484
What are you doing?
1684
01:26:22,486 --> 01:26:24,319
You got a crazy person
with a bow and arrow!
1685
01:26:24,321 --> 01:26:25,554
Get the fuck outta here!
1686
01:26:33,764 --> 01:26:35,096
Edna?
1687
01:26:54,017 --> 01:26:55,850
Edna?
1688
01:27:16,573 --> 01:27:18,273
Edna?
1689
01:28:17,501 --> 01:28:19,668
What...
1690
01:28:19,670 --> 01:28:21,036
What?
1691
01:28:26,710 --> 01:28:29,210
Nice work, shithead.
1692
01:29:24,735 --> 01:29:26,501
Hi.
1693
01:29:28,071 --> 01:29:31,139
Hi...
1694
01:29:41,118 --> 01:29:42,817
- Hello.
- Hi.
1695
01:29:45,255 --> 01:29:46,588
Tear a little piece off.
1696
01:29:48,191 --> 01:29:50,291
What, like this?
1697
01:29:50,293 --> 01:29:51,392
Yeah.
1698
01:29:51,394 --> 01:29:53,194
Just let it melt
1699
01:29:53,196 --> 01:29:55,730
on your tongue.
1700
01:29:55,732 --> 01:29:57,365
Enjoy that moment.
1701
01:29:57,367 --> 01:29:59,300
Don't rush it.
1702
01:30:04,107 --> 01:30:05,740
Holy shit.
1703
01:30:05,742 --> 01:30:08,309
Right?
1704
01:30:08,311 --> 01:30:10,979
This is...
1705
01:30:10,981 --> 01:30:13,448
the best thing
I've ever tasted.
1706
01:30:14,918 --> 01:30:17,485
Yeah.
1707
01:30:17,487 --> 01:30:18,553
Hi.
1708
01:30:18,555 --> 01:30:19,788
Hi.
1709
01:30:23,760 --> 01:30:25,660
I can't believe you're here.
1710
01:31:11,807 --> 01:31:14,509
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1710
01:31:15,305 --> 01:31:21,640
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
117277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.