Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,333 --> 00:01:23,959
"나는 그때 꺼져".
2
00:01:24,335 --> 00:01:28,130
그것은 내가 출발하기 전에 친구들에게 한 모든 것입니다.
3
00:01:28,506 --> 00:01:31,842
"저는 스페인을 약간 하이킹 할 것입니다."
4
00:01:32,218 --> 00:01:37,640
대신 나는 집에서 가장 좋아하는
빨간 소파에 누워있을 수 있었지만
5
00:01:38,015 --> 00:01:41,519
핫 초콜릿을 마시고 사랑스러운
치즈 케이크 한 조각을 먹는.
6
00:01:41,894 --> 00:01:44,939
"내 남편이 오늘 나에게 20 개의
빨간 장미를 주었다고 상상해보십시오.
7
00:01:45,314 --> 00:01:47,483
이제 2 주 동안 다리를 다시 펴야합니다. "
8
00:01:47,858 --> 00:01:50,569
"왜? 꽃병이 없니?"
9
00:01:54,198 --> 00:01:56,117
감사합니다. 대단히 감사합니다.
10
00:01:59,578 --> 00:02:00,746
감사합니다.
11
00:02:04,333 --> 00:02:06,127
대단해요, HP, 굉장합니다! - 훌륭한!
12
00:02:06,502 --> 00:02:08,003
저기 있어요!
13
00:02:09,588 --> 00:02:10,756
끝내 줬어!
14
00:02:12,091 --> 00:02:14,719
잠깐만 -대단한 성능, HP.
15
00:02:16,053 --> 00:02:17,972
당신은 똥처럼 보인다!
16
00:02:19,557 --> 00:02:20,266
감사.
17
00:02:20,641 --> 00:02:22,226
괜찮아?
18
00:02:22,601 --> 00:02:26,021
Schwäbisch Hall의 Häfeles와의
만남과 인사를 잊지 마십시오.
19
00:02:26,397 --> 00:02:30,526
우리는 더 원한다! 방금 봤어요 - 정말!
20
00:02:31,235 --> 00:02:34,321
하나 더 할 수 있습니다.
-안돼, 똑바로 서있을 수 없어!
21
00:02:36,323 --> 00:02:38,284
나는 바이올린으로 적합합니다.
22
00:02:40,077 --> 00:02:40,786
HP!
23
00:02:48,085 --> 00:02:51,714
"잠깐 쉬어!"
24
00:02:52,089 --> 00:02:55,593
몇 달 동안 끝이납니다.
25
00:03:08,481 --> 00:03:11,484
증상은 비슷했지만 심장 마비가
아니 었습니다. 당신은 운이 좋았습니다.
26
00:03:11,859 --> 00:03:13,986
그러나 우리는 담낭을 제거해야했습니다.
27
00:03:14,361 --> 00:03:16,864
필요합니까? -당신은 그것없이 살 수 있습니다.
28
00:03:17,239 --> 00:03:21,660
체중이 줄어 듭니다. -빨리 꺼내야 했어요!
29
00:03:23,204 --> 00:03:26,165
최근에 급성 난청이 있었습니까? -야유했다.
30
00:03:26,540 --> 00:03:29,335
순환기 문제, 발한 공격, 호흡
곤란으로 고통 받고 있습니까?
31
00:03:29,710 --> 00:03:31,253
명확히.
32
00:03:31,629 --> 00:03:35,007
담즙 대장균은 경고였습니다. 너무
많은 스트레스는 당신을 죽일 수 있습니다.
33
00:03:36,383 --> 00:03:38,677
그래서 지금 무엇을해야합니까? - 아무것도.
34
00:03:40,513 --> 00:03:42,473
3 개월 동안 아무것도하지 마십시오.
35
00:03:42,848 --> 00:03:44,683
아주 재밌어요 농담이 아니에요, 케르 켈링
36
00:03:45,059 --> 00:03:49,688
다음에 사망 증명서를 작성하는
것이 싫습니다. 나는 큰 팬입니다.
37
00:04:17,341 --> 00:04:18,717
"Herr Kerkeling,
38
00:04:19,093 --> 00:04:22,596
저녁 내내 뭐 했니
39
00:04:22,972 --> 00:04:24,515
어제?"
40
00:04:26,809 --> 00:04:29,144
"저는 저녁 내내 보냈습니다
41
00:04:30,229 --> 00:04:31,897
아무것도하지 않고."
42
00:04:34,900 --> 00:04:38,362
"Beatrix, 당신은 아무것도하지 않는 전문가입니다."
43
00:04:43,075 --> 00:04:46,871
HP, 얘기 좀 해요 다시 전화주세요
44
00:04:48,247 --> 00:04:50,374
"Talk at 8"의 Micha입니다.
45
00:04:50,916 --> 00:04:52,459
자동 응답기가 넘쳐납니다!
46
00:04:54,253 --> 00:04:55,796
안녕, 케르 켈링! 확실하다
47
00:04:56,171 --> 00:04:59,383
당신은 꽤 바쁘지만 Beatrix
영화에 대해 물어보고 싶었습니다.
48
00:05:00,509 --> 00:05:01,802
이제 금이 간다!
49
00:05:04,471 --> 00:05:06,974
걱정되기 시작했습니다. 전화주세요
50
00:05:08,058 --> 00:05:10,477
오늘날 하나님을 찾는 것은 무엇입니까?
51
00:05:10,853 --> 00:05:14,815
편안한 소파에서 모든 것을 할 수있는 시대에
52
00:05:15,190 --> 00:05:17,401
긴 여행은 여전히 가치가 있습니까?
53
00:05:17,776 --> 00:05:19,778
그들을위한 시간이 있습니까?
54
00:05:22,907 --> 00:05:24,950
하나님 께서 실수를한다면 어떻게됩니까?
55
00:05:25,326 --> 00:05:26,493
하나님은 실수하지 않습니다.
56
00:05:26,869 --> 00:05:28,954
못? - 아니.
57
00:05:29,330 --> 00:05:31,415
운수 나쁘게. -불행히도 왜?
58
00:05:31,790 --> 00:05:36,253
그것은 우리가 단순히 일어나는 모든 것을
받아 들여야한다는 것을 의미하기 때문입니다.
59
00:05:36,629 --> 00:05:41,717
그러나 만약 그가 실수로 만들었을
때. 왜 그것을 취소 할 수 없었습니까?
60
00:05:42,092 --> 00:05:43,802
결국, 그는 신입니다!
61
00:05:45,179 --> 00:05:47,723
당신은 바로 거기에 있습니다, 한스 피터
62
00:05:48,098 --> 00:05:50,976
그러나 신은 신비한 방법으로 움직입니다.
63
00:05:51,852 --> 00:05:53,812
그리고 우리는 그분을 신뢰해야합니다.
64
00:05:54,730 --> 00:05:57,816
Hans Peter, 하나님 께서 당신을위한
계획을 가지고 계신 것입니다
65
00:06:10,704 --> 00:06:13,666
ST의 길. 제임스
66
00:06:19,546 --> 00:06:20,798
누구 한테 전화 해요?
67
00:06:21,173 --> 00:06:23,133
내 치료사. 그녀는 당신을 도울 수 있습니다...
68
00:06:23,509 --> 00:06:28,222
도르 테, 나는 수축이 필요하지
않습니다! 내가 필요한 것은 휴가입니다.
69
00:06:28,597 --> 00:06:31,892
800km의 산을 통해 하이킹
70
00:06:32,267 --> 00:06:34,019
미치광이, 누가 당신의 사인을 원합니까?
71
00:06:34,395 --> 00:06:37,314
휴가라고 불러? -791.
72
00:06:38,941 --> 00:06:40,359
791km
73
00:06:40,734 --> 00:06:43,362
도보로. 당신?
74
00:06:43,737 --> 00:06:45,155
혼자? 필요한 것
75
00:06:45,531 --> 00:06:48,325
몰디브 해변에서 2 ~ 3 개월. 스트레스없는,
76
00:06:48,701 --> 00:06:51,912
쇼도없고 팬도 없습니다. 운동을하고 싶다면 요가를하십시오!
77
00:06:52,287 --> 00:06:56,375
셜리 맥 레인도 거기에 갔다.
- 그녀가 했니? - 네 확실합니다!
78
00:06:56,875 --> 00:06:59,461
거기에가는 것은 미치광이가 아닙니다. -HP,
79
00:06:59,837 --> 00:07:01,964
사람들은 하나님을 찾아 그곳에갑니다.
80
00:07:02,339 --> 00:07:03,757
예, 정확히
81
00:07:04,550 --> 00:07:10,055
끝에 도착하면 죄를 용서받습니다. 그들 모두. 잘 들린다.
82
00:07:10,806 --> 00:07:12,016
당신은 신을 믿습니까?
83
00:07:14,059 --> 00:07:17,271
나는 하나님을 믿습니까? 그게 몇 가지 질문입니다!
84
00:07:19,773 --> 00:07:23,569
팬케이크입니다. 너만을 위해서. - 아니.
85
00:07:25,112 --> 00:07:27,906
샌드위치, 내 아들? 혈액 소시지와 함께.
86
00:07:36,248 --> 00:07:38,709
내 아들 아, 아무것도 먹지 않니?
87
00:07:39,084 --> 00:07:42,671
걱정 되요, 할머니 - 는 어때?
88
00:07:44,298 --> 00:07:46,091
엄마
89
00:07:48,427 --> 00:07:51,597
엄마는 지금 어디에있어
90
00:07:52,306 --> 00:07:53,515
그리고 그녀는 어디에 있습니까?
91
00:07:55,100 --> 00:07:58,896
주님과 함께 한스 피터. 사랑하는 주님과 함께
92
00:08:00,439 --> 00:08:04,151
내가 오랫동안 생각하지 못한 것들이 있습니다.
93
00:08:05,152 --> 00:08:06,820
나는 하나님을 믿습니까?
94
00:08:07,654 --> 00:08:08,947
몰라요.
95
00:08:11,784 --> 00:08:15,287
지금은 한 가지만 믿습니다. 이렇게 계속하면 끝납니다.
96
00:08:16,580 --> 00:08:17,873
내가 아는 전부는 무대입니다.
97
00:08:18,248 --> 00:08:20,876
나는 내 인생이나 아무것도 모른다.
98
00:08:21,710 --> 00:08:23,670
약간의 하이킹은 아무도 해를 끼치 지 않았습니다.
99
00:08:26,256 --> 00:08:29,009
일어날 수있는 최악의 일은 가젤처럼 날씬해 질 것입니다.
100
00:08:31,053 --> 00:08:33,305
연락을 유지하는 것이 좋습니다
101
00:08:33,680 --> 00:08:36,266
또는 당신 후에 수색대를 보내겠습니다
102
00:08:36,642 --> 00:08:38,977
독일인이 많다고 생각합니까?
103
00:08:39,353 --> 00:08:40,938
도처에 많은 독일인이 있습니다!
104
00:08:45,692 --> 00:08:47,277
그래서 나는...
105
00:08:48,320 --> 00:08:50,114
나는 그때 꺼져있다.
106
00:08:53,117 --> 00:08:57,371
나는 그때 꺼져있어
107
00:09:06,880 --> 00:09:10,134
"당신이 진짜 누구인지 아십니까?"
108
00:09:10,592 --> 00:09:12,136
아니요. "Pas du tout!"
109
00:09:12,511 --> 00:09:16,431
6 월 9 일-J 진 PI-DE-PORT
110
00:09:23,814 --> 00:09:24,857
보기!
111
00:09:25,232 --> 00:09:29,695
여기서 뛰어 내릴 수 없습니다. 잘못된
장소에 저장하고있을 것입니다. 나를 믿어.
112
00:09:38,537 --> 00:09:40,205
나는 정말로 여기에 올바른 장소에 있습니까?
113
00:09:40,581 --> 00:09:42,583
아니면 나는 수천의 미치광이입니까?
114
00:09:43,083 --> 00:09:44,918
지금까지 나는 적어도...
115
00:09:45,919 --> 00:09:47,462
내가 사무 코미디에있는 것처럼.
116
00:10:41,391 --> 00:10:43,227
캐디 가져 왔어?
117
00:10:43,894 --> 00:10:47,481
카미노는 공습 대피소가 아닌
트레일입니다. 당신은 필요하지 않습니다
118
00:10:47,856 --> 00:10:49,566
그중 하나라도 믿어 줘
119
00:10:59,993 --> 00:11:01,495
아무도 나를 인식하지 않기를 바랍니다.
120
00:11:03,247 --> 00:11:04,665
여기 있습니다!
121
00:11:05,040 --> 00:11:07,793
내가 샀던 것, 카미노 그놈.
122
00:11:09,795 --> 00:11:12,256
안녕하세요. 봉쥬르
123
00:11:12,631 --> 00:11:14,883
HP 케르 켈링. 그 사람입니다. -다시 시작하지 마세요!
124
00:11:15,259 --> 00:11:16,718
그 사람입니다, 확실합니다! - 아니,
125
00:11:17,094 --> 00:11:19,096
그렇지 않습니다. -Smartypants!
126
00:11:19,471 --> 00:11:23,850
작년에 조지 클루니를 본 사람은
누구입니까? 우리는 몇 시간 동안 그를 따라 갔다!
127
00:11:24,226 --> 00:11:25,936
그는 그와 똑같이 보였다.
128
00:11:26,311 --> 00:11:28,647
그는 Garmisch-Partenkirchen 출신이었습니다.
129
00:11:31,358 --> 00:11:34,278
나는 그에게 이야기 할 것입니다. 실례합니다.
130
00:11:34,820 --> 00:11:35,904
야!
131
00:11:37,364 --> 00:11:39,741
보트 르 직업? -예술가.
132
00:11:40,117 --> 00:11:41,243
보트 르 직업?
133
00:11:41,952 --> 00:11:43,829
너의 직업? -들어 봐!
134
00:11:44,204 --> 00:11:47,666
당신이 특별한 사람이라고 생각하십니까? 그런 식으로 줄을 자르십시오.
- 뭐?
135
00:11:48,041 --> 00:11:51,128
보트 르 직업? -예술가. -작가.
136
00:11:51,628 --> 00:11:55,549
당신은 무엇을 알고 있습니까?
독일 납세자의 몸에 예술가의 정신!
137
00:11:55,924 --> 00:11:58,302
실례합니다! - 나는 예술 가야.
138
00:11:58,677 --> 00:11:59,761
확실히.
139
00:12:01,722 --> 00:12:05,017
감사. - 그리고 너? -기자. 브리스톨 투데이.
140
00:12:05,934 --> 00:12:11,106
당신은 무엇을 알 수 있습니까?
영어 타블로이드를 섬기는 시인의 정신.
141
00:12:14,359 --> 00:12:16,737
나는 타블로이드를 쓰지 않는다!
142
00:12:18,488 --> 00:12:20,073
신사 숙녀 여러분
143
00:12:20,449 --> 00:12:21,825
당신은 지금 순례자입니다.
144
00:12:22,743 --> 00:12:25,495
생 자크 드 콤 파스텔
(St.-Jacques-de-Compostelle) 트레일 끝에서
145
00:12:26,038 --> 00:12:29,541
라틴어로 도금 된 인증서를 받게됩니다.
146
00:12:30,292 --> 00:12:31,668
라 콤포 스텔라
147
00:12:32,044 --> 00:12:33,503
그것으로 모든 죄
148
00:12:33,879 --> 00:12:36,673
용서받을 것입니다. -그리고 만약 당신이 죄가 없다면?
149
00:12:37,049 --> 00:12:38,592
이제 집에 갈 수 있습니다.
150
00:12:38,967 --> 00:12:40,552
Monsieur, 당신은 침대에 있습니다
151
00:12:40,927 --> 00:12:42,637
번호 14-Merci, Monsieur.
152
00:12:43,013 --> 00:12:47,267
Mademoiselle, 침대 번호 5. 창문 옆.
-야, 치프!
153
00:12:47,642 --> 00:12:49,853
우리는 그들 앞에 왔습니다.
154
00:13:05,410 --> 00:13:09,998
학교 시절부터 유스 호스텔에서 자고있는 것을 싫어했습니다.
155
00:13:11,625 --> 00:13:14,920
나의 천리안 여행 가이드는 모든 순례자
156
00:13:15,295 --> 00:13:18,256
도중에 한 번 이상 울 것입니다.
157
00:13:19,591 --> 00:13:20,634
안녕!
158
00:13:23,095 --> 00:13:25,347
그러나 첫날이 아니라 제발.
159
00:13:29,476 --> 00:13:33,605
그래서 이곳은 매년 많은 사람들이 답을 찾는 곳입니다.
160
00:13:34,272 --> 00:13:37,359
개인적으로 저는 올바른 질문을 더 많이 찾고 있습니다.
161
00:13:41,154 --> 00:13:45,242
가장 중요한 것은 내가 걷는 것입니다. 전체 길.
162
00:13:45,617 --> 00:13:47,244
믿을 수가 없어
163
00:13:47,786 --> 00:13:50,789
매일 20 ~ 30km.
164
00:13:51,331 --> 00:13:53,917
소파 감자가 트레킹을 시작합니다.
165
00:13:59,047 --> 00:14:00,257
신이 도와 줘
166
00:14:25,240 --> 00:14:26,616
보여!
167
00:14:27,576 --> 00:14:28,994
하느님,
168
00:14:29,369 --> 00:14:30,829
야훼,
169
00:14:31,204 --> 00:14:32,414
시바,
170
00:14:32,789 --> 00:14:34,458
가네샤,
171
00:14:34,833 --> 00:14:36,460
제우스,
172
00:14:36,835 --> 00:14:38,170
불,
173
00:14:38,545 --> 00:14:40,130
알라,
174
00:14:40,505 --> 00:14:41,923
크리슈나,
175
00:14:42,299 --> 00:14:43,300
여호와,
176
00:14:43,675 --> 00:14:45,844
그의 이름이 무엇이든
177
00:14:46,761 --> 00:14:48,930
신은 실제로 존재합니까?
178
00:15:04,446 --> 00:15:07,282
부엔 카미노. 봉 카미노
179
00:15:07,657 --> 00:15:09,743
누군지 봐! 아티스트!
180
00:15:10,118 --> 00:15:12,204
그렇습니다. 나는 따라 잡을 것이다.
181
00:15:12,579 --> 00:15:13,663
결국.
182
00:15:22,797 --> 00:15:25,258
만약에... 괜찮으시겠습니까?
183
00:15:25,842 --> 00:15:26,885
감사!
184
00:15:32,849 --> 00:15:34,976
방수 100 %
185
00:15:36,603 --> 00:15:37,646
아뇨!
186
00:15:44,986 --> 00:15:47,906
고마워, 난 담배 안 피워 "삶의 높이!"
187
00:15:50,450 --> 00:15:53,870
훌륭하지 않습니까? 이 견해!
188
00:15:54,246 --> 00:15:56,498
얼마나 광경이야! -당신을 알아요
189
00:15:57,040 --> 00:15:59,209
왜 항상 옳 아야합니까, 도르 테?
190
00:16:00,252 --> 00:16:02,212
생장의 기념품 가게에서.
191
00:16:02,587 --> 00:16:04,756
아, 알겠습니다 -당신은 지팡이를 가진 사람입니다.
192
00:16:05,131 --> 00:16:08,468
스텔라. 1988 년 현재 스톡홀름에서.
193
00:16:08,843 --> 00:16:11,680
처음부터 Recklinghausen의 Hans Peter.
194
00:16:14,599 --> 00:16:15,684
부엔 카미노!
195
00:16:22,232 --> 00:16:24,526
너무 빨리 포기하지 마십시오. -뭘 포기 해?
196
00:16:24,901 --> 00:16:28,238
당신이이 일을하는 이유.
197
00:16:28,613 --> 00:16:31,032
이 일을 자신에게하는 이유를 물어봐도 될까요?
198
00:16:32,075 --> 00:16:33,243
물론 넌 할 수있어.
199
00:16:39,916 --> 00:16:43,753
피레네의 어딘가에
200
00:16:50,594 --> 00:16:53,555
그래서? 당신이 상상했던 것입니까?
201
00:16:55,015 --> 00:16:58,351
반대로! 사실이 너무 좋다.
202
00:17:00,854 --> 00:17:04,232
나는 훌륭한 호텔을 얻었다. 나는
나중에 좋은 레드 와인 잔을 마실 것입니다.
203
00:17:04,608 --> 00:17:08,528
예, 인터넷에서 사진을 보았습니다.
좋아 보인다. 날씨가 좋습니까?
204
00:17:11,823 --> 00:17:13,742
훌륭한. -아, 좋아요
205
00:17:14,117 --> 00:17:18,204
여기에 아무것도 빠지지 않았습니다.
며칠 동안 비가 쏟아졌습니다.
206
00:17:19,664 --> 00:17:20,790
HP?
207
00:17:21,166 --> 00:17:23,168
여보세요? 아직도 거기 있어요?
208
00:17:26,713 --> 00:17:30,425
나는 이제 내 모든 기대에 작별 인사를하고 생각을 가지고
209
00:17:30,800 --> 00:17:32,886
보통은 시간이 없습니다.
210
00:17:40,852 --> 00:17:44,648
나는 내 인생을 서면으로 문서화
할 필요성을 느낀 적이 없다.
211
00:17:45,190 --> 00:17:48,860
그러나 여기서 나는 모든 세부 사항을
적어 놓아야한다는 충동을 느낍니다.
212
00:17:49,861 --> 00:17:53,823
나 자신이 아니라면 내가 누구와 이야기해야합니까?
213
00:17:55,325 --> 00:17:58,286
할머니는 항상 "계속 질문하지 마세요.
214
00:17:58,662 --> 00:18:00,580
하나님을 신뢰하십시오. "
215
00:18:03,750 --> 00:18:05,585
어쩐지...
216
00:18:06,670 --> 00:18:08,838
그는 모든 것을 다시 전체적으로 만들 것입니다.
217
00:18:09,673 --> 00:18:12,884
그분 자신의 방식으로.
218
00:18:15,095 --> 00:18:16,513
내 사랑.
219
00:18:18,056 --> 00:18:19,557
내 아들 아
220
00:18:20,600 --> 00:18:24,979
나는 당신에게 이것을 당신의 엄마에게서 줄 것입니다.
221
00:18:26,564 --> 00:18:29,526
당신은 지금 그것을 돌봐야합니다.
222
00:18:34,781 --> 00:18:38,159
내 여행이 끝났을 때 그들은 "죄송합니다.
223
00:18:38,910 --> 00:18:41,579
신은 존재하지 않습니다. 불행. 거기에 아무것도 없습니다.
224
00:18:41,955 --> 00:18:46,167
전혀 아무것도! "내가 처리 할 수 있습니까?
225
00:18:46,710 --> 00:18:52,132
소중한 시간을 낭비하고 무언가를 찾는 것은 무의미합니다.
226
00:18:52,507 --> 00:18:57,137
존재하지 않을 수도 있습니까? 저는
그분이 존재한다고 가정 할 것입니다.
227
00:18:57,512 --> 00:18:58,847
대신 물어보십시오.
228
00:18:59,222 --> 00:19:03,935
"하나님은 누구입니까? 어디 계시나요?
누가 여기에서 그를 찾으십니까?"
229
00:19:05,395 --> 00:19:08,606
자기 소개해도 될까요? 한스 피터 빌헬름 케르 켈링,
230
00:19:09,482 --> 00:19:14,946
36 세, 독일어, 궁수 자리,
승천 황소 자리, 라인 랜더 선택,
231
00:19:15,613 --> 00:19:18,742
차이니즈 조디악에 따르면 아티스트, 흡연자, 드래곤은
232
00:19:19,117 --> 00:19:22,328
수영 선수, 작가, 고객, 코미디언, 유권자,
233
00:19:22,704 --> 00:19:26,458
시청자, 독자, 청취자 및 순례자.
234
00:19:28,793 --> 00:19:34,215
나는 내가 누군지조차 정말로 모른다.
하나님이 누구인지 어떻게 알 수 있습니까?
235
00:19:59,491 --> 00:20:02,076
6 월 10 일-RONCESVALLES
236
00:20:03,286 --> 00:20:06,039
나는 내 인생에서 가장 큰 강제 행진을 수행했으며
237
00:20:06,414 --> 00:20:09,876
이 레푸 지오에서 자면서 더 이상 처벌하지는 않겠습니다.
238
00:20:10,251 --> 00:20:13,922
침대가 없습니다. -침대 없어요? 왜 도장 만 찍을까요?
239
00:20:14,297 --> 00:20:17,050
침대가 필요하지 않습니까? -호텔에있을 게
240
00:20:18,301 --> 00:20:21,805
호텔? 어떤 호텔? 순례자들은 피난처에 머물러 있어야합니다
241
00:20:22,180 --> 00:20:24,766
다른 순례자들과 그들의 경험을 교환합니다.
242
00:20:25,141 --> 00:20:25,975
이해하죠?
243
00:20:26,476 --> 00:20:29,437
나는 경험을 교환하는 것을 좋아하지만
운동 선수의 발을 유지할 수 있습니다.
244
00:20:30,355 --> 00:20:32,315
죄송합니다? - 예.
245
00:20:46,704 --> 00:20:49,499
잘 했어! 나는 당신이 당신을
가지고 있다고 생각하지 않았다.
246
00:20:50,208 --> 00:20:51,417
그것은 우리 둘을 만든다.
247
00:20:51,793 --> 00:20:56,089
걱정하지 마세요. 내일은 그만 둘 수
있습니다. 내리막 길 24km. 무릎에 좋습니다.
248
00:20:56,464 --> 00:21:00,176
당신 같은 사람이 만들 수있는 기회는? 날씬한. - 감사.
249
00:21:02,595 --> 00:21:04,138
"누군가 나를 좋아한다!"
250
00:21:08,184 --> 00:21:12,522
나는 이것을 지금까지 끌었다. 그래서
나는 나 자신도 저쪽으로 끌 것이다.
251
00:21:26,202 --> 00:21:29,289
레푸 지오 팬도 아니에요?
252
00:21:29,664 --> 00:21:31,916
사람들이 왜 그곳에 머물고 싶어하는지 모르겠습니다.
253
00:21:32,292 --> 00:21:34,502
그들은 집으로 돌아 가기를 고대합니다.
254
00:21:38,089 --> 00:21:40,633
와인 한 잔 사도 될까요? - 아니요 괜찮습니다.
255
00:21:42,385 --> 00:21:43,678
레드 와인주세요!
256
00:21:45,889 --> 00:21:50,351
오늘 밤 나는 먹고 마실 것입니다.
난 상관 없어. 운이 좋을지도 몰라
257
00:21:50,727 --> 00:21:54,105
어쩌면 나는 내일가는 길에 죽고 천국으로 곧장 갈 것이다.
258
00:21:54,480 --> 00:21:56,524
그런 다음 검색을 계속할 필요가 없습니다.
259
00:21:57,025 --> 00:21:58,735
무엇을 찾고 있습니까?
260
00:21:59,193 --> 00:22:01,821
내가 알았다면 그거 뭔가 야!
261
00:22:03,823 --> 00:22:04,866
이해 했어요.
262
00:22:05,241 --> 00:22:07,827
정말? 그럼 당신은 나에게 그것을 설명 할 수 있습니다.
263
00:22:08,870 --> 00:22:10,872
당신은 스스로 알아낼 것입니다.
264
00:22:17,462 --> 00:22:19,505
가야 해요 - 어디로?
265
00:22:20,882 --> 00:22:24,844
내 텐트를 치기 위해. -텐트에서 자요? 매일 밤?
266
00:22:25,219 --> 00:22:27,513
나도 집에 갈 수 있기를 기대합니다.
267
00:22:31,017 --> 00:22:33,311
주위에 당신을보고! - 주위에 당신을보고!
268
00:22:41,903 --> 00:22:45,490
오늘의 실현 : 순례를하는 것은 아프다.
269
00:22:48,284 --> 00:22:52,455
아주 잘. 먼저 나 자신을 찾은
다음 하나님을 찾기 시작합니다.
270
00:22:53,498 --> 00:22:56,292
어쩌면 나는 운이 좋으며 하나님은 나에게 가까이 사신 다.
271
00:22:57,251 --> 00:23:00,421
그리고 다시 그분이 Wattenscheid에
살면 나는 모두 잘못된 곳에 있습니다.
272
00:23:05,385 --> 00:23:07,428
좋은 생각인지 궁금합니다
273
00:23:07,804 --> 00:23:13,059
슬리퍼로 피레네 산맥을 건 to습니다 도대체
무엇이. 어서요, Fatty, 당신은 관리 할 것입니다.
274
00:23:15,311 --> 00:23:16,562
여보세요! 여보세요!
275
00:23:50,930 --> 00:23:52,598
팜 플로 나까지 먼가요?
276
00:23:53,474 --> 00:23:55,059
약 1C) km.
277
00:23:56,394 --> 00:23:59,355
고마워 당신은 내 생명을 구했습니다.
278
00:24:03,985 --> 00:24:06,571
그는 운전을 좋아하지 않습니다.
279
00:24:06,946 --> 00:24:08,823
우리 모두에게는 약점이 있습니다.
280
00:24:16,539 --> 00:24:19,542
6 월 12 일-팜 플로 나
281
00:24:47,195 --> 00:24:51,240
아니, 한스 피터 이것은 당신이
아닙니다. 흔들리지 마십시오.
282
00:24:51,616 --> 00:24:54,327
인생은 짧다. 카미노는 길다.
283
00:24:54,702 --> 00:24:56,621
가장 가까운 호텔은 어디입니까?
284
00:25:00,249 --> 00:25:01,876
여기 열쇠가 있습니다. 4 층.
285
00:25:04,212 --> 00:25:07,215
아마도 버스를 타고 Viana로가는 것이 좋을 것입니다.
286
00:25:12,553 --> 00:25:17,683
오늘의 실현 : 여기있는 누군가가 나를
깨뜨리기 위해 최선을 다하고 있습니다!
287
00:25:22,438 --> 00:25:27,652
알람을 끄지 않았다면 몇 년 전에 여기 있었을 것입니다.
-아니야!
288
00:25:28,027 --> 00:25:30,446
누가 했습니까? 세인트 제임스? - 무슨 상관이야?
289
00:25:30,822 --> 00:25:34,742
그들은이 잔인한 스페인 사람입니다.
경기장, 황소에서 일어나는 일...
290
00:25:35,535 --> 00:25:37,411
우리는 그 중 아무것도 없습니다.
291
00:25:43,167 --> 00:25:45,211
나는 내일 갈 수 있기를 바랍니다.
292
00:25:45,586 --> 00:25:50,341
이 여행 후 나는 에스키모가 눈을 위해하는
것처럼 아픈 발에 대해 많은 단어를 알게 될 것입니다.
293
00:25:53,344 --> 00:25:54,762
정말 끝내 요
294
00:25:55,138 --> 00:25:59,892
당신은 당신의 한계를 밀어야한다고 말했다.
-항상 그렇게하고 있습니다. 야!
295
00:26:00,268 --> 00:26:02,103
너 미쳤어?
296
00:26:02,812 --> 00:26:07,859
나는 다른 순례자들과 함께하는 것 같은 느낌이
들지 않습니다. 어쨌든 그들은 왜 그렇게합니까?
297
00:26:08,234 --> 00:26:11,571
그들은 여행을 시작한 그대로 끝낼 것입니다.
298
00:26:11,946 --> 00:26:14,740
그들이 산티아고에 갔다면
299
00:26:16,492 --> 00:26:20,288
Hans Peter, 하나님 께서 당신을위한
계획을 가지고 계신 것입니다 나를 믿어.
300
00:26:20,663 --> 00:26:22,748
어리석은 계획입니다.
301
00:26:24,000 --> 00:26:27,128
하나님은 화를 내십니까? -그래!
302
00:26:27,503 --> 00:26:30,715
아니, 신은 선하다
303
00:26:31,465 --> 00:26:35,469
그러나 그가 화를 내면, 그럴만한 이유가 있습니다.
304
00:26:36,220 --> 00:26:41,475
사람들이 죽으면 하나님 께서 그들에게 화를 내 셨기 때문입니까?
-말도 안돼!
305
00:26:41,851 --> 00:26:47,481
하나님이 누군가를 그에게 조기에
부르면, 특히 그들을 사랑하기 때문입니다.
306
00:26:55,489 --> 00:26:57,992
나는 하나님이 당신을 참을 수 없기를 바랍니다, 할머니!
307
00:27:00,786 --> 00:27:02,163
자, 정말로!
308
00:27:02,538 --> 00:27:05,541
6 월 14 일-VIANA
309
00:27:06,626 --> 00:27:08,085
감사합니다.
310
00:27:21,682 --> 00:27:25,144
당신은 무엇을 알 수 있습니까?
당신은 그림자 같지 않습니까?
311
00:27:25,519 --> 00:27:27,063
세상은 마을입니다.
312
00:27:27,438 --> 00:27:29,607
반 분리 된 집과 비슷합니다.
313
00:27:29,982 --> 00:27:33,527
그래서 그것은 지 쳤고, 힘든 하이킹은 여기입니까?
314
00:27:33,903 --> 00:27:36,739
부엔 카미노. -이 사람들을 봐!
315
00:27:37,114 --> 00:27:41,202
그들은 하루 종일 행진하여 하나님,
깨달음, 성 또는 가장 가까운 여관을 찾습니다.
316
00:27:41,577 --> 00:27:45,206
그들은 지 쳤고 발이 아프고 배가 고
bathroom으며 화장실이 필요합니다.
317
00:27:45,581 --> 00:27:47,500
그리고 여전히 그들은 스탬프를 위해 여기에 줄을 서 있습니다!
318
00:27:47,875 --> 00:27:50,336
그래서 당신처럼!
319
00:27:51,879 --> 00:27:55,049
직업에 대한 도장 만 있으면됩니다.
내가 여기 있다는 것을 증명하기 위해.
320
00:27:55,424 --> 00:27:59,136
나는 시리즈를하고있다. 상사는 매일
세인트 제임스의 길에 대한 이야기를 원합니다.
321
00:27:59,929 --> 00:28:01,555
"Bristol Today"!
322
00:28:02,139 --> 00:28:05,184
당신의 상사가 당신을 없애고 싶었 을까요?
323
00:28:10,398 --> 00:28:12,858
스텔라! 스텔라!
324
00:28:14,610 --> 00:28:15,695
안녕, 레나
325
00:28:16,070 --> 00:28:18,072
안녕, 한스 어떻게 지내? - 좋은.
326
00:28:18,447 --> 00:28:20,241
서로 알아? -당신은 이미 여기 있습니까?
327
00:28:20,616 --> 00:28:23,160
내가 감동. 내 생각 엔...-우리
예술가가 바람을 피웠다.
328
00:28:23,536 --> 00:28:27,623
그는 버스를 탔다. 이제 그는 잘 팔리는
우표를 들고 있습니다. 어떻게에 대한?
329
00:28:27,999 --> 00:28:29,792
네 말이 맞아 나는 이것을 얻지 못했습니다.
330
00:28:30,167 --> 00:28:33,462
당신이 여기있는 한...-진정한 순례자가 걸어갑니다.
331
00:28:33,838 --> 00:28:37,508
진정한 순례자는 도장이 필요 없습니다.
- 보다? 내가 말한대로
332
00:28:37,883 --> 00:28:39,719
부엔 카미노
333
00:28:41,762 --> 00:28:44,390
어떻게 그렇게 빨리 왔어요?
334
00:28:45,433 --> 00:28:46,851
택시로
335
00:28:51,230 --> 00:28:55,526
나는 두 여자에게 나와 함께
하이킹을 부탁하는 것 이상을 원합니다.
336
00:28:55,901 --> 00:29:00,197
이 고독한 기간이 정말 나에게 좋은가요?
337
00:29:00,698 --> 00:29:04,076
그립을 얻을 수있는이 고급스러운 기회
338
00:29:04,452 --> 00:29:07,872
나 자신 외에는 과일을 맺기 시작했습니다.
339
00:29:09,248 --> 00:29:10,666
당신은 어디 출신입니까?
340
00:29:11,042 --> 00:29:13,961
중국? 대한민국! 같은 차이가 있습니다.
341
00:29:14,337 --> 00:29:17,631
비록이 사람들 중 일부는 나에게 엉뚱한 것처럼 보입니다.
342
00:29:18,591 --> 00:29:23,179
오늘의 실현 : 마음을 열고 하루를 안아주세요.
343
00:29:26,307 --> 00:29:29,268
이 길은 깨달음의 길이라고합니다.
344
00:29:30,019 --> 00:29:32,855
그러나 깨달음의 보장은 없습니다.
345
00:29:34,398 --> 00:29:36,108
깨달음을 상상합니다
346
00:29:36,484 --> 00:29:41,697
걸을 수있는 문처럼 당신은 그것을 두려워해서는 안됩니다.
347
00:29:42,656 --> 00:29:44,825
그러나 당신은 그것을 너무 많이 원하지 않아야합니다.
348
00:29:45,201 --> 00:29:49,872
당신이 단계를 밟을 때 무관심할수록 더 쉬울 것입니다.
349
00:29:52,041 --> 00:29:53,501
희망이 없습니다.
350
00:29:53,959 --> 00:29:55,419
두려움이 없습니다.
351
00:29:56,379 --> 00:30:00,424
기대가 없습니다. 이것이 행복의 열쇠입니까?
352
00:30:04,512 --> 00:30:07,056
6 월 18 일-벨로라도
353
00:30:07,431 --> 00:30:10,059
6 월 19 일-SAN JUAN DE ORTEGA
354
00:30:10,434 --> 00:30:11,811
6 월 20 일
355
00:30:12,186 --> 00:30:15,523
기본적으로 매일 매일 순례를 시작합니다.
356
00:30:15,898 --> 00:30:18,275
한 번 여행하는 것 같은 느낌이 들지 않습니다.
357
00:30:18,651 --> 00:30:20,361
그러나 천 작은 것.
358
00:30:24,490 --> 00:30:25,658
봉 카미노.
359
00:30:26,033 --> 00:30:28,452
나는 매일 새로운 동기를 부여해야합니다.
360
00:30:28,828 --> 00:30:30,788
때로는 쉽습니다.
361
00:30:37,837 --> 00:30:40,005
때로는 그렇지 않습니다.
362
00:30:48,848 --> 00:30:51,016
어떤 만남이 도움이됩니다.
363
00:30:51,392 --> 00:30:53,853
가는 길에 기적을 보셨습니까?
364
00:30:54,603 --> 00:30:57,565
아니요-필요한 것이 있으면 우주에서 주문합니다.
365
00:30:59,775 --> 00:31:02,069
당신이 원하는 모든 나를 놀리십시오. 효과가있다.
- 너는 미쳤어.
366
00:31:03,070 --> 00:31:04,196
일부는 그렇지 않습니다.
367
00:31:09,034 --> 00:31:11,036
나는 포르투갈어를 못해요.
368
00:31:13,539 --> 00:31:15,249
당신이 주문하는 것을 조심하십시오!
369
00:31:15,875 --> 00:31:17,460
당신은 지금 나를 내버려 둘 수 없습니다!
370
00:31:30,097 --> 00:31:33,434
길은 거칠고 하나님은이 경험을 알고 계십니다
371
00:31:33,809 --> 00:31:38,731
공원에서 산책하지 않습니다.
그렇게해도 내 인생이 바뀔까요?
372
00:31:39,857 --> 00:31:42,443
나는 아직도 너무 많이 기대하고있다.
373
00:31:44,445 --> 00:31:49,116
이런 식으로 내가 계속해서
일어나고있는 것은 오직 나뿐입니다 : 나!
374
00:31:55,706 --> 00:31:56,874
여보세요!
375
00:32:00,211 --> 00:32:04,006
몇 시간 동안 아무도 보지 못했습니다!
-그래요, 그렇지 않나요?
376
00:32:04,924 --> 00:32:06,300
그렇습니다.
377
00:32:08,177 --> 00:32:10,304
이 나비들은 미쳤다. 그런 것을 본 적이 없습니다.
378
00:32:11,514 --> 00:32:12,932
너무 많은!
379
00:32:13,307 --> 00:32:16,560
기적과 같습니다. -이유를 알고 있지?
380
00:32:16,936 --> 00:32:19,104
아뇨-음...
381
00:32:19,480 --> 00:32:24,902
그들은 세인트 제임스의 길을
제외하고이 지역에 살충제를 뿌립니다.
382
00:32:25,945 --> 00:32:29,907
순례자들은 스스로를 구제해야하며,
그로 인해 나비가 끌립니다.
383
00:32:30,282 --> 00:32:32,159
세부 사항을 아끼십시오!
384
00:32:35,704 --> 00:32:40,292
들어 봐, 이걸 개인적으로 가져
가지 마라. 그러나 나는 혼자 가고 싶다.
385
00:32:40,834 --> 00:32:42,920
그렇지. 물론이야.
386
00:32:44,755 --> 00:32:47,091
죄송합니다. 계속하십시오.
387
00:32:56,183 --> 00:32:59,478
지금은 그렇지 않을 수도 있지만 이것은 중요합니다.
388
00:33:01,063 --> 00:33:05,526
목표에 도달하려면 길을 혼자 걸어야합니다. 이해하니?
389
00:33:08,946 --> 00:33:10,489
몸 조심해
390
00:33:28,549 --> 00:33:33,304
깨달음을 원하는 사람들은 먼저
반대를 경험해야한다고 생각합니다.
391
00:33:33,679 --> 00:33:35,389
어둠.
392
00:33:36,181 --> 00:33:41,270
어쨌든 우리 모두는 우리의 밤을 방황해야합니다.
393
00:33:42,146 --> 00:33:44,523
우리 자신의 협정으로하는 것이 가장 좋습니다.
394
00:33:51,155 --> 00:33:53,073
오늘은 여관에 가야 해요.
395
00:33:53,449 --> 00:33:58,203
대화를 갈망하고 있습니다. 혼자서 굴곡을 돌고 있어요.
396
00:33:59,538 --> 00:34:01,582
일기가 더 이상 충분하지 않습니다.
397
00:34:01,957 --> 00:34:03,876
그것은 나에게 말하지 않습니다.
398
00:34:15,220 --> 00:34:17,598
이봐, 맥주 사 줄래?
399
00:34:18,432 --> 00:34:19,558
아니!
400
00:34:43,999 --> 00:34:45,209
다시 안녕하세요!
401
00:34:58,889 --> 00:35:00,099
연구는 어떻습니까?
402
00:35:00,808 --> 00:35:03,519
들어 봐, 한스 한스 피터 들어 봐, 한스 피터
403
00:35:03,894 --> 00:35:08,649
나는 픽업 라인을 채웠다. - 라인을 선택? 라인을 선택?
404
00:35:09,108 --> 00:35:11,235
내가 너랑 채팅하는 것 같아?
405
00:35:16,365 --> 00:35:19,660
나랑 같이 씻고 싶어?
406
00:35:20,035 --> 00:35:22,079
아니? 아주 잘.
407
00:35:22,538 --> 00:35:24,623
그런 다음 나는 혼자서 씻을 것이다.
408
00:35:25,666 --> 00:35:27,960
나는 다른 모든 것을 스스로한다.
409
00:35:33,674 --> 00:35:35,217
지금은 마치 멍청이를 그만두 었는지
410
00:35:36,051 --> 00:35:41,056
내가 여기서하는 모든 일은 멍청하다고 확신 했어
411
00:35:41,432 --> 00:35:43,142
작은 기적.
412
00:35:58,240 --> 00:36:00,534
이봐, 조심해! - 죄송합니다.
413
00:36:00,909 --> 00:36:02,077
남자!
414
00:36:05,164 --> 00:36:06,623
믿을 수 없는!
415
00:36:10,502 --> 00:36:13,839
왜 다른 순례자들이이 매끄러운 관절에 머물러 있습니까?
416
00:36:14,673 --> 00:36:17,718
그렇게하는 것이 자신에게 얼마나 죄책감을 느끼는가?
417
00:36:18,927 --> 00:36:21,930
대신 멋진 게스트 하우스를 감당할 수 있다면?
418
00:36:33,025 --> 00:36:34,276
여보세요!
419
00:37:02,095 --> 00:37:05,891
오늘의 실현 : 서두르는 것은 당신을 막을 수 있습니다.
420
00:37:08,811 --> 00:37:09,895
클라우스입니다.
421
00:37:10,103 --> 00:37:12,689
클라우스는 세계에서 가장 지능적인 금붕어입니다.
422
00:37:13,273 --> 00:37:17,027
할머니의 생일을 기리기 위해
423
00:37:17,402 --> 00:37:21,365
이 후프를 통해이 플레이트 위로 점프합니다.
424
00:37:23,408 --> 00:37:25,160
클라우스!
425
00:37:31,291 --> 00:37:32,835
어서 움직여!
426
00:37:34,670 --> 00:37:38,382
내가 말하고 있기 때문에 그는 뛰어 넘지 않을 것입니다.
427
00:37:38,882 --> 00:37:41,260
그것이 그가 얼마나 똑똑한 지입니다.
428
00:37:52,855 --> 00:37:54,523
나는 그것을 얻지 못했습니다.
429
00:37:54,898 --> 00:37:56,692
한스 피터는 웃기려고하지 않았습니다.
430
00:37:57,067 --> 00:37:59,152
마술 이었어요, Hans Peter?
431
00:37:59,903 --> 00:38:02,656
당신은 단순히 잘못된 청중입니다.
432
00:38:40,903 --> 00:38:45,699
오늘의 깨달음 : 깨달음의 길에
나는 여전히 어둠 속에 있습니다.
433
00:38:53,999 --> 00:38:55,792
6 월 29 일-HORNILLOS DEL CAMINO
434
00:38:56,168 --> 00:39:00,505
"내가 할당량을 시작하기 전에
열과 먼지가 나에게 도달합니다."
435
00:39:07,095 --> 00:39:11,975
왜 이것이 올바른 길인지 모든 사람이 확신합니까?
436
00:39:14,686 --> 00:39:17,564
아침을 먹고 싶어요!
437
00:39:27,366 --> 00:39:30,494
왜 나 외에는 의심이 없습니까?
438
00:39:31,495 --> 00:39:36,249
나는 실현하지 못한 카드 집을
짓고있다. 점점 더 어려워지고 있습니다
439
00:39:36,625 --> 00:39:40,295
새로운 실현마다 다운되는 것을 막기 위해
440
00:39:41,922 --> 00:39:43,590
어디 가니?
441
00:39:44,383 --> 00:39:45,634
산티아고.
442
00:39:47,844 --> 00:39:49,972
하지만 산티아고는 저기 있어요.
443
00:39:53,141 --> 00:39:55,102
어디 가니?
444
00:39:56,311 --> 00:39:57,479
산티아고.
445
00:39:58,730 --> 00:40:00,732
그때 당신과 함께 갈 것입니다. -응
446
00:40:01,108 --> 00:40:02,567
별거 아니야.
447
00:40:05,529 --> 00:40:08,615
여기에서 당신을 제공합니다? -휴일
448
00:40:10,075 --> 00:40:12,285
배낭이나 가방이 없습니까?
449
00:40:12,869 --> 00:40:17,582
네, 돈이 많습니다. 도로에 필요한
것이 있으면 그냥 사면됩니다.
450
00:40:18,333 --> 00:40:21,920
괜찮아. -잠깐만 심하게 호흡하고 있습니다.
451
00:40:22,337 --> 00:40:24,965
아주 깊이 숨을 쉬어야합니다.
452
00:40:25,340 --> 00:40:28,093
내 손에 그렇습니다. 당신의 등으로.
453
00:40:28,468 --> 00:40:31,638
당신의 등으로. 등으로 숨을 쉬세요!
454
00:40:32,264 --> 00:40:33,515
숨 쉬세요!
455
00:40:34,641 --> 00:40:36,184
깊게 호흡하십시오!
456
00:40:36,977 --> 00:40:39,104
네 고양이처럼
457
00:40:43,233 --> 00:40:45,652
내가 고양이를 어떻게 알았습니까?
458
00:40:48,196 --> 00:40:50,907
"지친 배고픈 먼지 투성이의 멍청한
459
00:40:51,283 --> 00:40:53,827
나는 마을에서 마을로 걷습니다.
460
00:40:54,202 --> 00:40:57,414
행복의 열쇠를 겪고 있습니까? "
461
00:41:00,792 --> 00:41:03,837
"누가이 글을 쓰나요?
462
00:41:04,212 --> 00:41:05,714
도대체 무엇이!"
463
00:41:06,882 --> 00:41:10,594
"당신을 더 잘 얻는 것은 다른 사람들이
아니라 당신 자신의 저주받은 사고 방식입니다."
464
00:41:10,969 --> 00:41:15,265
저 두 사람이 날 좋아해서 질투
했어 당신은 중심 무대를 원합니다.
465
00:41:15,640 --> 00:41:17,934
전혀! -내 신경에 걸려
466
00:41:18,310 --> 00:41:20,729
나는 아무 말도하지 않았다.
상황이 바뀔 수 있다고 생각했습니다.
467
00:41:21,104 --> 00:41:23,148
내가 알았다면, 나는 결코...
468
00:41:23,899 --> 00:41:27,694
나는이 방법이 나에게 무엇을하고
있는지 아닌지를 알고 싶다.
469
00:41:28,070 --> 00:41:29,571
한 가지는 확실합니다.
470
00:41:30,322 --> 00:41:34,451
내가 곧 영을 만나지 않으면 이상해지기 시작할 것입니다.
471
00:41:39,122 --> 00:41:40,165
여보세요.
472
00:41:42,167 --> 00:41:44,461
누구세요? -스텔라, 너야?
473
00:41:44,961 --> 00:41:47,297
한스? -그래, 나야!
474
00:41:53,011 --> 00:41:54,888
내가 깨 웠어? - 아니.
475
00:41:55,263 --> 00:41:57,891
난 그냥 잠을 많이하지 않았다. - 내가 참조.
476
00:41:59,184 --> 00:42:03,522
몇 킬로미터를 같이 가볼까요? 아니, 아직 준비가 안됐어
477
00:42:04,147 --> 00:42:07,984
내가 참조. 알았어, 오늘 밤에 보자 - 예. 아마도.
478
00:42:12,572 --> 00:42:14,574
스텔라? -뭐야?
479
00:42:14,950 --> 00:42:17,369
내 수면 매트를 원하십니까? - 뭐?
480
00:42:17,744 --> 00:42:19,204
내 수면 매트. 당신은 그것을 원하십니까?
481
00:42:19,579 --> 00:42:21,790
그들은 그것이 수면 매트의 롤스 로이스라고 말해줍니다.
482
00:42:22,666 --> 00:42:24,417
나는 당신이 그것을 더 잘 활용할 수 있다고 확신합니다.
483
00:42:24,793 --> 00:42:26,503
나는 장식을 위해 그것을 끌고있다. -농담하니?
484
00:42:27,003 --> 00:42:28,421
돈을 위해서만.
485
00:42:29,256 --> 00:42:32,300
어쩌면 당신은 조금 더 잘 것입니다. 조심해!
486
00:42:42,769 --> 00:42:44,980
갈까요? - 아니.
487
00:42:45,355 --> 00:42:47,732
내 전화 번호를 원하십니까?
488
00:42:49,234 --> 00:42:50,318
아니.
489
00:43:15,135 --> 00:43:16,303
우리는 이미 반쯤입니다!
490
00:43:16,761 --> 00:43:19,264
믿을 수가 없어 우리는 정확히 반쯤입니다.
491
00:43:19,806 --> 00:43:21,266
알아.
492
00:43:22,392 --> 00:43:24,895
이것은 내가 마지막으로 얼마나 멀리 왔는지입니다.
493
00:43:25,520 --> 00:43:28,356
당신은 전에 여기에 있었습니까? -많은 시간.
494
00:43:28,732 --> 00:43:31,109
가장 최근에는 딸과 함께했습니다.
495
00:43:31,610 --> 00:43:33,069
당신의 아이디어입니까?
496
00:43:33,445 --> 00:43:34,529
그녀.
497
00:43:34,905 --> 00:43:39,075
아무것도 그녀의 마음을 바꿀 수 없었습니다.
-왜 구제 했어?
498
00:43:39,826 --> 00:43:41,870
우리는 그것을하지 않았다.
499
00:43:45,624 --> 00:43:47,334
아마 이번에는 내가 할 것입니다.
500
00:43:51,296 --> 00:43:53,215
나는 그것에 내 막대기를 내기했다.
501
00:44:31,378 --> 00:44:34,839
여보세요! 나는 아무것도하지
않습니다. 저기요, 여기 내 손이 있습니다.
502
00:44:35,215 --> 00:44:36,758
나는 이것으로 충분했다!
503
00:44:37,133 --> 00:44:40,845
어디 가니? - 여기서 먼! -여기있어!
504
00:44:41,221 --> 00:44:42,806
그럼 내가 당신을 만지겠습니다.
505
00:44:43,181 --> 00:44:45,308
곁에있어 당신은 필요 없어...
506
00:44:46,726 --> 00:44:49,896
봐요, 그들은 모든 것을 먹었습니다. 네, 너무 늦었어요
507
00:44:50,480 --> 00:44:52,315
누가 거기 앉아 있는지보세요!
508
00:44:53,900 --> 00:44:56,444
그 사람입니다. 100 퍼센트! -누구 요?
509
00:44:57,862 --> 00:44:59,531
당신이 맞아요! - 예.
510
00:45:00,490 --> 00:45:02,409
싸인을해도 되겠습니까?
511
00:45:03,952 --> 00:45:05,537
미안하지만 맨 피부에만 사인을합니다.
512
00:45:07,622 --> 00:45:08,790
당신은 사악합니다!
513
00:45:11,626 --> 00:45:14,254
아냐 아냐 그것은 농담.
514
00:45:15,588 --> 00:45:17,966
팔을 그 주위에 두십시오. 키스.
515
00:45:19,217 --> 00:45:20,593
이제 저기에는!
516
00:45:20,969 --> 00:45:24,264
나는 그것을 가지고있다.
-Suse가 이것을 볼 때까지 기다리십시오. 보기.
517
00:45:25,724 --> 00:45:29,728
사람, 사람, 이것은 깨달음의 방법이 아닙니다.
518
00:45:31,563 --> 00:45:33,481
침묵하는 것은 쉽다.
519
00:45:33,857 --> 00:45:36,151
하지만 내 생각을 침묵
520
00:45:36,526 --> 00:45:41,489
거의 불가능합니다. 내 머리에 계속 연결되지 않은 쓰레기.
521
00:45:41,865 --> 00:45:43,783
"정문 열쇠는 어디에 있습니까?"
522
00:45:44,159 --> 00:45:45,952
"담배를 사십시오."
523
00:45:46,453 --> 00:45:48,204
"발이 W 다."
524
00:45:48,997 --> 00:45:51,416
"감자 샐러드 갈망."
525
00:46:59,109 --> 00:47:01,069
거기에 아무것도 없습니다.
526
00:47:01,736 --> 00:47:03,113
아무것도.
527
00:47:16,292 --> 00:47:19,421
내가 강한 믿음을 가졌다면
528
00:47:19,796 --> 00:47:21,840
나는 그것을 다시 원한다.
529
00:48:18,938 --> 00:48:21,900
오늘의 실현 :
530
00:49:22,126 --> 00:49:24,629
내 친구! 어떻게 지내?
531
00:49:28,758 --> 00:49:32,136
여기 아무도 없어요? 누군가 날 쐈어!
532
00:49:34,973 --> 00:49:39,018
나는 그것을했다. 나는 포기한다. -너! 당신...
533
00:49:39,435 --> 00:49:42,313
포기하지 않을 것이다. 아니.
534
00:49:42,981 --> 00:49:44,482
독일인들은 절대 포기하지 않습니다.
535
00:49:45,358 --> 00:49:48,236
그들은 시작한 것을 끝냅니다.
536
00:49:50,446 --> 00:49:51,864
끝까지.
537
00:49:55,577 --> 00:49:58,955
존경합니다, 독일인 나는한다.
538
00:49:59,330 --> 00:50:02,208
세계 최고의 책은 당신에 의해 작성되었습니다.
539
00:50:03,793 --> 00:50:06,087
Günter Grass의 "Tin Drum"
540
00:50:07,589 --> 00:50:08,715
"모모"
541
00:50:09,090 --> 00:50:11,092
마이클 엔데.
542
00:50:15,888 --> 00:50:17,432
그리고 물론...
543
00:50:19,142 --> 00:50:22,228
Adolf Hitler의 "Mein Kampf"
544
00:50:22,604 --> 00:50:24,397
죄송합니다? "내가 Kampf"? 화났어?
545
00:50:24,772 --> 00:50:25,815
아마도.
546
00:50:26,774 --> 00:50:28,693
아직도, 나는...
547
00:50:29,110 --> 00:50:31,529
존경합니다, 독일인 -그저...
548
00:50:31,904 --> 00:50:34,907
나는 그것을 설명조차하지 않을
것입니다. 아무도 그 오물을 만지지 않습니다!
549
00:50:35,283 --> 00:50:36,743
확실합니까?
550
00:50:37,118 --> 00:50:40,121
그런 말 하나만 더하겠습니다.
551
00:50:40,997 --> 00:50:42,540
무슨 일이야?
552
00:50:44,042 --> 00:50:45,418
지금 택시를 주문하십시오.
553
00:50:47,170 --> 00:50:52,050
방에 문제가 있습니까? 글쎄 그는 완전히 미쳤다.
554
00:50:53,551 --> 00:50:54,594
과...
555
00:50:55,470 --> 00:50:59,057
숨쉬는 것을 잊지 마십시오!
556
00:51:02,935 --> 00:51:04,646
그는 완전히 화났다.
557
00:51:17,241 --> 00:51:20,244
7 월 1 일-LEON
558
00:51:25,625 --> 00:51:28,336
여보세요? 안녕, 도르 테 나야, HP
559
00:51:29,337 --> 00:51:33,216
집에 가고있어. - 무슨 일이야? - 아무것도.
560
00:51:33,591 --> 00:51:37,178
내가 여기 혼자 야, 그게 다야.
- 다른 사람과 연결할 수 없습니까?
561
00:51:37,553 --> 00:51:40,556
음, 브라질 출신의 음란 증이 있는데
562
00:51:40,932 --> 00:51:42,892
칼텐 키르 헨의 couple 거리는 커플,
563
00:51:43,267 --> 00:51:45,770
바이에른의 독실한 강박 관객.
564
00:51:46,562 --> 00:51:49,440
내가 연결하고 싶은 모든 사람들이
떠났거나 나와 관련이없는 것을 원합니다.
565
00:51:49,816 --> 00:51:52,402
모든 여성들이 맞습니까?
566
00:51:52,777 --> 00:51:54,278
그들은 내가 그들을 채팅 생각합니다.
567
00:51:54,904 --> 00:52:00,326
당신이 원하는 모두 웃어. 나는 내가 찾고있는
것을 찾지 못할 것입니다. 확실히 신이 아닙니다.
568
00:52:06,958 --> 00:52:08,251
HP?
569
00:52:08,793 --> 00:52:11,504
당신은 지금 포기...-음...
570
00:52:11,879 --> 00:52:13,840
당신과 전혀 다릅니다.
571
00:52:17,385 --> 00:52:21,556
나중에 다시 전화하겠습니다.
비행기가 떠날 때를 알 자마자 알았지?
572
00:52:26,644 --> 00:52:28,271
사랑하는 우주...
573
00:52:28,980 --> 00:52:30,815
하나님, 나는 그것을 잃고 있습니다.
574
00:52:59,469 --> 00:53:01,053
한스 피터?
575
00:53:04,557 --> 00:53:06,100
만나서 반갑습니다.
576
00:53:06,476 --> 00:53:10,438
적어도 나는 지금 당신에게 작별 인사를 할 수 있습니다.
577
00:53:10,980 --> 00:53:12,899
근데 내가 어떻게 알았어?
578
00:53:13,274 --> 00:53:16,277
나의 마지막 우표. 나는 끝내야한다.
579
00:53:18,529 --> 00:53:20,698
미안 해요. -줄이 갔다
580
00:53:21,073 --> 00:53:22,742
물린 음식을 원하십니까?
581
00:53:24,619 --> 00:53:25,953
괜찮아.
582
00:53:28,831 --> 00:53:32,001
나는 더 이상 이것을 필요로하지 않을 것이다.
583
00:53:34,545 --> 00:53:35,713
여기.
584
00:53:38,299 --> 00:53:39,926
난 그거 안 믿어!
585
00:53:40,927 --> 00:53:42,887
스텔라, 레나!
586
00:53:43,346 --> 00:53:44,764
오늘의 실현 :
587
00:53:45,139 --> 00:53:48,476
우주에는 항상 놀라움이 있습니다.
588
00:53:50,061 --> 00:53:51,854
소개하겠습니다...-시리!
589
00:53:52,522 --> 00:53:54,565
들었어요 정말 미안해.
590
00:53:54,941 --> 00:53:58,736
누구를 소개해도 될까요? 안녕, 레나
591
00:53:59,111 --> 00:54:02,073
안녕, 시리 - 아니? 좋아.
592
00:54:02,573 --> 00:54:04,116
수면 매트는 어때?
593
00:54:04,492 --> 00:54:07,203
큰. 알아내는 데 시간이 좀 걸렸습니다
594
00:54:07,578 --> 00:54:10,790
다시 공기를 빼내는 방법.
595
00:54:11,165 --> 00:54:12,834
팽창시킬 수 있습니까?
596
00:54:20,132 --> 00:54:22,552
그들은 사람들이 자신의 죄를
씻기 위해 순례를한다고 말합니다.
597
00:54:22,927 --> 00:54:25,596
그러나 나는 많은 사람들이 죄를 짓기
위해 여기 있다는 느낌을 받았습니다.
598
00:54:26,597 --> 00:54:30,560
그들은 깨달음, 길이 얼마나 위대한 지
그리고 그들이하는 일에 대해 이야기합니다.
599
00:54:30,935 --> 00:54:33,646
그러나 솔직히 저는 여기서 만나는
대부분의 사람들을 이해하지 못합니다.
600
00:54:34,021 --> 00:54:37,233
나는 어디서나 만나는 대부분의 사람들을 이해하지 못한다.
601
00:54:38,860 --> 00:54:43,322
당신이 여기서하고있는 일에 대해 의심이없는 사람이 있습니까?
- 아니! - 아니.
602
00:54:43,698 --> 00:54:46,492
그리고 여행 중에 하나님 께 이야기합니까?
603
00:54:48,035 --> 00:54:49,120
매일.
604
00:54:53,332 --> 00:54:55,668
나는 오늘 포기에 가깝습니다.
605
00:54:56,669 --> 00:54:57,587
왜?
606
00:54:58,129 --> 00:55:00,965
혼자서는 할 수 없습니다.
-그것에 대해 스스로를 때리지 마십시오.
607
00:55:01,340 --> 00:55:03,551
모든 순례자 중 15 %만이 끝납니다.
608
00:55:05,803 --> 00:55:06,971
넌 할 수있어!
609
00:55:07,555 --> 00:55:10,057
당신은 나를 위해해야합니다.
610
00:55:11,434 --> 00:55:16,397
나는 우리가 길을 혼자 걸어야한다는 목표에
도달하기 위해 당신이 말한 것을 알고 있습니다.
611
00:55:16,856 --> 00:55:21,444
그러나 산티아고는 300km 떨어져 있습니다.
내가 산티아고를 의미한다고 생각 했어?
612
00:55:22,778 --> 00:55:23,738
그렇지 않습니까?
613
00:55:24,614 --> 00:55:29,869
여행이 목표라고 말하지 마십시오.
-카미노에는 우리 각자의 목표가 있습니다.
614
00:55:30,494 --> 00:55:34,749
언제 도달 할 수 있을지 모르겠습니다.
그러나 당신은 종료해서는 안됩니다.
615
00:55:35,583 --> 00:55:37,209
아니면 아무것도 아니었을 것입니다.
616
00:55:37,585 --> 00:55:39,921
모두! -어때요?
617
00:55:40,630 --> 00:55:42,256
당신의 목표는 무엇입니까?
618
00:55:47,762 --> 00:55:49,472
오늘? 내 텐트
619
00:55:49,847 --> 00:55:52,767
스텔라! -스텔라, 조금만 기다려
620
00:55:55,269 --> 00:55:58,397
모두 제일 좋다. -당신의 목표에 도달하기를 바랍니다.
621
00:55:58,773 --> 00:56:00,816
우리는 다시 만날 거에요.
622
00:56:01,984 --> 00:56:03,527
안녕히 주무세요.
623
00:56:06,072 --> 00:56:09,700
그녀가 전에 세인트 제임스의 길에 있다는 것을 알고 있습니까?
- 예.
624
00:56:10,284 --> 00:56:15,539
그녀는 5 년 전까지 매년 이곳에 왔습니다
625
00:56:16,707 --> 00:56:18,376
딸과 함께 왔을 때
626
00:56:19,335 --> 00:56:23,089
딸이 있다는 것도 몰랐어요.
-그녀는 그것에 대해 이야기하고 싶지 않습니다.
627
00:56:24,924 --> 00:56:27,593
내가 아는 것은 반쯤 포기했다는 것입니다.
628
00:56:29,762 --> 00:56:32,264
그녀의 딸은 암에 걸렸다.
629
00:56:32,890 --> 00:56:34,976
그녀는 도중에 무너졌다
630
00:56:35,351 --> 00:56:38,145
그리고 2 주 후에 사망했습니다.
631
00:56:46,404 --> 00:56:48,364
나는 자러 가야한다. 안녕히 주무세요.
632
00:56:48,739 --> 00:56:50,908
안녕히 주무세요. - 안녕히 주무세요.
633
00:56:52,743 --> 00:56:54,662
지금 무엇을 하시겠습니까?
634
00:57:00,418 --> 00:57:02,753
당신이 더 나아지게 하시겠습니까?
635
00:57:09,677 --> 00:57:12,304
지연된 재능
636
00:57:18,769 --> 00:57:20,730
쇼는 내 인생
637
00:57:21,147 --> 00:57:25,735
쇼는 항상 내 인생이야
638
00:57:26,110 --> 00:57:29,655
그리고 그것은 결코 변하지 않을 것입니다
639
00:57:30,531 --> 00:57:33,659
오늘 밤에 나는 침대에 혼자 누워있다
640
00:57:34,035 --> 00:57:35,661
네 얼굴을 볼게
641
00:57:36,328 --> 00:57:38,622
당신의 눈, 당신의 미소
642
00:57:38,998 --> 00:57:40,916
그럼 내가 알 것이다
643
00:57:42,043 --> 00:57:44,253
쇼는 내 인생
644
00:57:44,628 --> 00:57:46,213
항상 그랬습니다
645
00:57:46,589 --> 00:57:48,799
쇼는 내 인생
646
00:57:49,175 --> 00:57:53,512
그리고 그것은 결코 변하지 않을 것입니다
647
00:57:54,305 --> 00:57:56,974
너의 눈을 보면 꿈이있는 걸 봤어
648
00:57:57,725 --> 00:57:58,976
잡아
649
00:57:59,351 --> 00:58:01,479
언젠가 당신의 꿈은...
650
00:58:03,230 --> 00:58:04,315
내 이빨!
651
00:58:06,942 --> 00:58:09,612
내 이빨이 떨어 졌어! 내 이빨은 어디에 있습니까?
652
00:58:11,322 --> 00:58:13,365
내 이빨! 내 똥이 없어졌어!
653
00:58:13,949 --> 00:58:15,868
아힘, 도와 줘, 내 이빨!
654
00:58:34,929 --> 00:58:38,140
정말 가치가 있다고 생각합니까?
655
00:58:38,849 --> 00:58:43,062
그건 그렇고, 당신에게 전화가
왔습니다. 파 사우에 관한 것.
656
00:58:43,437 --> 00:58:45,856
파 사우? 경쟁?
657
00:58:46,524 --> 00:58:49,193
그들 중 하나는 갈 수 없습니다.
658
00:58:49,568 --> 00:58:52,696
그는 홍역에 걸린다. 아니면 그의 부록입니까?
659
00:58:53,072 --> 00:58:54,490
날려 버려!
660
00:58:54,865 --> 00:58:56,784
당신은 믿을 수 있습니까?
661
00:58:57,159 --> 00:58:59,870
기억이 안나요...-할머니, 뭐라고 했어요?
662
00:59:01,413 --> 00:59:03,749
그들은 당신이 그의 자리를 차지하기를 원합니다.
663
00:59:04,125 --> 00:59:06,585
파 사우? 그거 좋다!
664
00:59:09,588 --> 00:59:11,257
실패하면 어떻게 되나요?
665
00:59:11,632 --> 00:59:12,716
잘 들어
666
00:59:13,092 --> 00:59:17,304
이 경우에도 여전히 더 나은 결과를
얻지 못할 것입니다, Hans Peter.
667
00:59:21,600 --> 00:59:24,603
7 월 2 일 레온을 넘어 지금의 중간
668
00:59:29,108 --> 00:59:30,609
내가 걸을 때
669
00:59:30,985 --> 00:59:36,407
발이 도로에 닿거나 도로가 발에 닿습니까?
670
00:59:37,575 --> 00:59:40,911
내 생각이 없으면 표현이없고
671
00:59:41,287 --> 00:59:43,289
아무것도 감동하지 않습니다.
672
00:59:43,706 --> 00:59:45,749
자비로운 조건.
673
00:59:46,375 --> 00:59:50,212
재미없고 고통도 없습니다.
674
00:59:54,091 --> 00:59:59,597
여행에서 만난 모든 사람 중
하나가 아니라 가장 놀랍습니다.
675
00:59:59,972 --> 01:00:04,476
길의 힘에 대해 의심의 여지가 있습니다.
676
01:00:05,352 --> 01:00:07,813
그들은 모두 존재를 굳게 믿고
677
01:00:08,189 --> 01:00:11,775
하나의 위대한 존재와 그의 놀라운 일에 대해
678
01:00:12,151 --> 01:00:14,195
세상에.
679
01:00:26,624 --> 01:00:28,500
하나님을 만나기 위해
680
01:00:28,876 --> 01:00:33,214
당신은 초대를 먼저해야합니다. 왜냐하면
그는 초대받지 못할 것이기 때문입니다.
681
01:01:14,672 --> 01:01:18,092
우리는 선택의 여지가 있습니다. 우리 모두
682
01:01:18,467 --> 01:01:22,221
그들 자신과 그분과의 관계를
위조 할 수 있지만 그렇게하기 위해
683
01:01:22,596 --> 01:01:24,932
당신은 진정으로 사랑해야합니다.
684
01:02:24,074 --> 01:02:25,784
"너와 나."
685
01:04:20,232 --> 01:04:23,360
어제 나는 하나님과 직접 만났다.
686
01:04:32,911 --> 01:04:34,788
"요 이투"
687
01:04:35,539 --> 01:04:37,416
"너와 나."
688
01:04:50,471 --> 01:04:52,055
나는 그를 만났다.
689
01:04:53,432 --> 01:04:56,768
그리고 다른 모든 것은 그분과 나 사이에 있습니다.
690
01:05:08,822 --> 01:05:12,242
레나, 어디 있었어? 우리는 데이트를했다. 안녕하세요.
691
01:05:20,834 --> 01:05:23,420
어떤 아이디어도 얻지 마십시오! -꿈도 꾸지 않을거야
692
01:05:31,720 --> 01:05:34,723
7 월 8 일 CEBREIO 220 KM 이동
693
01:05:49,613 --> 01:05:50,656
권리...
694
01:05:51,365 --> 01:05:52,950
권리?
695
01:06:01,667 --> 01:06:03,919
우유와 커피주세요.
696
01:06:18,725 --> 01:06:21,144
나에 대해 글을 쓰지 않는 것이 좋습니다!
697
01:06:27,067 --> 01:06:28,277
나도 사랑하고 싶어
698
01:06:30,529 --> 01:06:32,281
또 하나주세요
699
01:06:54,845 --> 01:06:56,305
친환경 이혼.
700
01:06:57,973 --> 01:07:01,184
여자 친구를 없애고 싶다면 길을 따라 가십시오.
701
01:07:01,560 --> 01:07:03,979
당신은 곧 이혼 할 것입니다.
702
01:07:11,194 --> 01:07:12,362
나는 여자 친구가 없다.
703
01:07:14,698 --> 01:07:16,491
저는 게이입니다.
704
01:07:25,208 --> 01:07:26,501
혼자서 관리 할 수 있습니다.
705
01:07:27,753 --> 01:07:29,504
이제 이해가된다.
706
01:07:30,297 --> 01:07:32,716
사실, 나는 지금 집에 갈 수 있습니다.
707
01:07:33,675 --> 01:07:35,344
그런데 왜 내가 그래야합니까?
708
01:07:43,060 --> 01:07:44,686
한스도 당신과 다르게 보입니까?
709
01:07:46,605 --> 01:07:48,023
과연.
710
01:07:49,608 --> 01:07:53,195
그런데 Hans는 게이입니다. -당신은 말하지 않습니다.
711
01:07:54,237 --> 01:07:55,280
뭐?
712
01:07:56,156 --> 01:07:57,324
알았어?
713
01:07:57,699 --> 01:08:02,287
글쎄, 그것은 국가 비밀이 아니 었습니까?
-내가 왜 항상 듣게 되나요?
714
01:08:02,663 --> 01:08:05,624
이상하지 않습니까? 기자에게!
715
01:08:09,336 --> 01:08:11,421
더 이상 참을 수 없습니다. 알아야합니다.
716
01:08:11,797 --> 01:08:16,593
당신은 어떤 가격으로 그에게 말을
거부하면서 누가 당신을 계속 호출? 납세자?
717
01:08:19,012 --> 01:08:20,138
내 남편.
718
01:08:49,751 --> 01:08:52,921
사랑하는 우주
719
01:08:55,966 --> 01:08:57,384
놀랄 만한!
720
01:09:03,765 --> 01:09:05,183
오늘 아침에 스텔라를 보셨습니까?
721
01:09:05,767 --> 01:09:08,311
아니요, 그녀는 일찍 시작하고 싶다고 말했습니다.
722
01:09:10,355 --> 01:09:12,733
HP 케르 켈링! - 난 그거 안 믿어!
723
01:09:13,108 --> 01:09:15,736
안녕하세요, 사진을 찍을 수 있습니까?
724
01:09:16,111 --> 01:09:17,612
죄송합니다.
725
01:09:17,988 --> 01:09:19,990
신 이시여!
726
01:09:21,199 --> 01:09:23,910
좋아. 가자. -고마워! -싸인하세요!
727
01:09:24,286 --> 01:09:28,165
모든 곳에서 세인트 제임스의
길에! 그건 미친 짓이야 아, 그는 갔다!
728
01:09:28,540 --> 01:09:30,625
어쨌든 당신은 어떤 예술가입니까?
729
01:09:31,084 --> 01:09:32,836
연예인?
730
01:09:33,462 --> 01:09:35,046
나는 전문적으로 의미했다.
731
01:09:38,633 --> 01:09:40,761
말해! 한스!
732
01:09:41,887 --> 01:09:45,557
당신은 정말로 얼마나 유명합니까? -그만해
733
01:09:45,932 --> 01:09:47,851
걱정할 것이 없습니까? 미리보세요!
734
01:09:48,226 --> 01:09:50,395
저기요?
735
01:09:53,064 --> 01:09:54,274
여보세요?
736
01:09:54,775 --> 01:09:56,693
스텔라! 맙소사!
737
01:09:57,068 --> 01:09:58,779
아니, 내버려둬!
738
01:10:02,616 --> 01:10:04,242
다 쳤어요?
739
01:10:05,243 --> 01:10:07,621
나는 바보입니다!
740
01:10:08,163 --> 01:10:10,165
무슨 일이야? -l 생각
741
01:10:10,540 --> 01:10:11,917
나는 그녀를 만들 수...
742
01:10:14,544 --> 01:10:16,755
방금 그녀가 원했어...
743
01:10:21,218 --> 01:10:23,386
내가 여기로 돌아 오면
744
01:10:23,804 --> 01:10:27,599
저주받은 길을 다시 걸었고, 그녀가
원하는 것을 이해할 수 있었을 것입니다.
745
01:10:28,225 --> 01:10:31,019
그리고 상황은...
746
01:10:32,020 --> 01:10:36,650
더 쉬워 지지만 일이 계속됩니다
... 계속 악화되고 있습니다.
747
01:10:39,653 --> 01:10:44,074
결국 그녀의 고통은 견딜 수 없었고,
나는 멍이 든 멍에 울고 있습니다!
748
01:10:44,449 --> 01:10:46,701
저주받은 컷.
749
01:10:49,621 --> 01:10:51,331
끔찍해 보이나요?
750
01:10:51,706 --> 01:10:53,708
당신은 좋아 보인다.
751
01:10:54,084 --> 01:10:57,379
네가 넘어 질 줄 몰랐다면...
752
01:11:03,134 --> 01:11:05,053
우리는 의사를 만나기 위해 당신을 데리고 가고 있습니다.
753
01:11:34,499 --> 01:11:36,585
권리. 당신은 밤 동안 우리와 함께 있습니다.
754
01:11:36,960 --> 01:11:38,670
아니, 난...-말다툼 하지마!
755
01:11:39,045 --> 01:11:41,756
집 전체를 빌 렸습니다. 우리는
각자 자신의 방이 있습니다.
756
01:11:42,132 --> 01:11:45,594
그래서 한스는 코를 듣지 않아도됩니다!
-받아 들일 수 없습니다. - 그래 넌 할수있어!
757
01:11:46,177 --> 01:11:47,888
그렇습니다, 우리는갑니다.
758
01:11:48,930 --> 01:11:49,973
어서!
759
01:11:55,562 --> 01:11:58,565
7 월 18 일-CASTANEDA
760
01:12:16,166 --> 01:12:18,376
여기 궁전처럼 보입니다!
761
01:12:19,210 --> 01:12:20,879
L '['S 거대하다!
762
01:12:21,588 --> 01:12:23,924
일찍 소리 질러서 죄송합니다.
763
01:12:25,842 --> 01:12:27,552
집으로 돌아가서 교회에 가니?
764
01:12:27,928 --> 01:12:31,473
아뇨. -나도
765
01:12:33,433 --> 01:12:35,060
왜 안돼?
766
01:12:35,977 --> 01:12:38,438
우리 자신을 놀리지 말자, 지상 승무원
767
01:12:38,813 --> 01:12:40,482
원하는 것을 많이 남겨 두십시오.
768
01:12:40,857 --> 01:12:42,484
당신은 다시는 말할 수 있습니다.
769
01:12:43,443 --> 01:12:46,488
나에게 신은 위대한 영화와 같다
770
01:12:46,863 --> 01:12:52,035
그리고 그것을 보여주는 마을 영화관과
같은 교회. 화면이 비뚤어졌습니다.
771
01:12:52,410 --> 01:12:53,870
목제 좌석 삐걱 거리는 소리
772
01:12:54,245 --> 01:12:55,997
스피커가 딱딱하다
773
01:12:57,123 --> 01:13:00,168
너 뒤에있는 사람들, 너 앞에있는 사람들은 시야를 가리고
774
01:13:00,543 --> 01:13:03,922
그리고 그들은 계속해서 발표로
당신을 괴롭 히고 있습니다. "운전자가
775
01:13:04,297 --> 01:13:06,675
번호판 번호 RS-SR-456이있는 차량
776
01:13:07,050 --> 01:13:09,135
곧바로 옮기십시오. "
777
01:13:12,764 --> 01:13:14,641
영화가 뛰고있다
778
01:13:15,850 --> 01:13:17,936
그러나 상영은 쓰레기입니다.
779
01:13:19,229 --> 01:13:22,065
그래서 대부분의 사람들이 깨닫지 못하는 이유
780
01:13:22,691 --> 01:13:25,485
영화가 정말 대단합니다.
781
01:13:32,283 --> 01:13:34,536
이 길에 없으면...
782
01:13:34,911 --> 01:13:37,914
여기가 아니라면 어디에서 그분을 만나겠습니까?
783
01:13:39,457 --> 01:13:42,836
미셸도 믿었습니다. 그녀는 그 아이디어에 집착했다
784
01:13:43,211 --> 01:13:45,505
10 살 때부터 여기에 오는
785
01:13:46,756 --> 01:13:51,261
나는 그녀에게 800km를 걷기에는 너무 작아서
786
01:13:51,636 --> 01:13:52,971
그러나 그녀는 그것을 받아들이지 않을 것입니다.
787
01:13:54,431 --> 01:13:56,891
그녀가 11 살이었을 때 그녀는 걸어서 출발했다
788
01:13:57,267 --> 01:14:01,062
바로 문앞에서 여행 가방으로
789
01:14:01,438 --> 01:14:04,274
너무 무서웠어요 나는 그녀를
다시는 보지 못할 것이라고 생각했다.
790
01:14:04,649 --> 01:14:08,319
고속도로 직전에 우리는 그녀를 데리러 갔다.
791
01:14:10,739 --> 01:14:12,741
그녀는 하나님을 만나기 위해 구부 렸습니다.
792
01:14:13,575 --> 01:14:15,493
그것이 그녀가 말한 것입니다.
793
01:14:21,291 --> 01:14:25,628
그녀의 돼지 머리는 종종 절망으로 이끌었습니다.
794
01:14:26,087 --> 01:14:30,508
그러나 남편은 항상 "당신은 당신이
바라는 딸을 얻었습니다"라고 말했습니다.
795
01:14:33,094 --> 01:14:37,640
"내 남편이 오늘 나에게 20 개의
빨간 장미를 주었다고 상상해보십시오.
796
01:14:38,016 --> 01:14:40,477
이제 2 주 동안 다리를 다시 펴야합니다. "
797
01:14:40,852 --> 01:14:43,438
"왜? 꽃병이 없니?"
798
01:14:46,232 --> 01:14:49,319
닭이 데킬라를 주문했는데...-뭐?
799
01:14:49,694 --> 01:14:53,490
닭이 데킬라를 주문합니다... 너무 바보입니다.
800
01:14:56,701 --> 01:14:59,954
나는 포기한다. 난 집에 갈거야. - 뭐?
801
01:15:00,330 --> 01:15:02,123
나는 당신과 함께 간다. - 진지하게?
802
01:15:02,540 --> 01:15:08,630
술에 취한 여자가 남편을 소개합니다. "이 둘은 어니스트입니다."
-잠깐만
803
01:15:09,005 --> 01:15:12,383
둘이 화났어? 절대 안돼!
804
01:15:12,759 --> 01:15:15,970
왜 안돼? -당신은 시력 목표를 포기할 수 없습니다.
805
01:15:16,930 --> 01:15:18,515
어쨌든 나는 내 직업이 싫어.
806
01:15:19,057 --> 01:15:21,726
나는 여기 머무르고이 집을 사서 여관을 엽니 다.
807
01:15:22,102 --> 01:15:23,937
목표에 도달했습니다, 한스
808
01:15:24,312 --> 01:15:27,607
왜 여기 와서 행복하게하는지 알지만
809
01:15:27,982 --> 01:15:30,068
나는 결코 내 목표에 도달하지 못할 것이다.
810
01:15:30,443 --> 01:15:32,237
당신의 목표는 무엇입니까?
811
01:15:34,280 --> 01:15:36,866
내 딸을 돌려줘
812
01:15:43,957 --> 01:15:45,291
스텔라!
813
01:16:05,228 --> 01:16:07,063
하이킹은 내 것이 아닙니다.
814
01:16:11,276 --> 01:16:15,321
내 말은, 위대했고 1km를 후회하지 않습니다.
815
01:16:16,489 --> 01:16:19,325
하지만 두 사람을 만나지 않았다면
오늘 여기에 없었을 것입니다.
816
01:16:19,701 --> 01:16:21,536
나는 옛날에 집에 갔었을 것입니다.
817
01:16:23,913 --> 01:16:25,540
당신은 나에게 말했다
818
01:16:26,249 --> 01:16:30,587
"종료해서는 안됩니다. 그렇지
않으면 모든 것이 헛된 것입니다."
819
01:16:30,962 --> 01:16:33,464
어쨌든 그것은 모두 헛된 것입니다.
820
01:16:37,677 --> 01:16:40,555
그녀의 아버지는 그녀가 병원에 머물기를 원했다
821
01:16:43,016 --> 01:16:46,561
추가 치료를 받으십시오. 그러나 그녀는 충분했다.
822
01:16:46,936 --> 01:16:49,105
그녀가 원했던 것은 여기에 오는 것이었다.
823
01:16:51,316 --> 01:16:53,276
그래서 나는 그녀와 함께왔다.
824
01:16:55,945 --> 01:16:59,240
남편이 우리가 떠났다는 것을 알고 분노했습니다.
825
01:17:02,619 --> 01:17:04,787
나는 그의 말을 들었 으면 좋겠다.
826
01:17:08,166 --> 01:17:11,544
그녀와 더 시간을 보냈을 수도 있습니다.
827
01:17:13,213 --> 01:17:15,298
아마...
828
01:17:19,052 --> 01:17:21,596
지금 내일 기분이 어땠 으면
829
01:17:21,971 --> 01:17:27,268
나는 너와 이것을 많이 먹지 않았고 술에
취하지 않았으며 그것은 부끄러운 일이었습니다.
830
01:17:28,478 --> 01:17:30,563
어쩌면 목표가 무엇인지 모를 수도 있습니다.
831
01:17:30,939 --> 01:17:35,026
어쩌면 당신의 목표는 당신의
목표가 무엇인지 알아내는 것입니다.
832
01:17:38,112 --> 01:17:40,156
실례합니다. 집이 움직입니다.
833
01:17:43,284 --> 01:17:45,453
영리한 소녀, 레나
834
01:17:47,247 --> 01:17:52,835
그녀가 그 영리하다면 왜 그녀는 타래
송곳으로 관절 엉덩이를 밝히려고합니까?
835
01:18:03,930 --> 01:18:05,390
남편이 옳았다 고 생각합니다.
836
01:18:07,850 --> 01:18:14,023
당신 딸이 당신보다 절반 정도 강력하고 훌륭하다면
837
01:18:16,109 --> 01:18:18,569
그녀는 당신이받을 자격이있는 딸일뿐입니다.
838
01:18:27,203 --> 01:18:29,455
어떻게 생각해? 그녀가 지금 여기 있다면
839
01:18:30,623 --> 01:18:32,542
그녀는 당신이 집에 갈 수 있습니까?
840
01:18:52,228 --> 01:18:54,022
나는 하나님을 믿지 않습니다.
841
01:18:54,856 --> 01:18:56,524
여전히 그렇지 않습니다.
842
01:19:07,744 --> 01:19:11,497
나는 우연의 일치를 믿지 않습니다. -우정을 믿습니다.
843
01:19:24,635 --> 01:19:25,678
여보세요?
844
01:19:26,763 --> 01:19:29,640
네, 스텔라의 전화입니다.
845
01:19:30,641 --> 01:19:32,018
산티아고.
846
01:19:53,373 --> 01:19:55,416
오늘의 실현 :
847
01:19:55,792 --> 01:19:59,462
집에서 느끼는 위치의 문제는 아닙니다.
848
01:20:19,148 --> 01:20:20,400
스텔라...
849
01:20:21,734 --> 01:20:23,277
우리와 함께.
850
01:20:25,405 --> 01:20:26,656
난 못해
851
01:20:30,910 --> 01:20:32,161
왜 안돼?
852
01:20:32,620 --> 01:20:34,622
어제 지팡이를 잃어 버렸습니다.
853
01:20:39,001 --> 01:20:40,837
당신은 내 것을 가질 수 있습니다.
854
01:20:49,053 --> 01:20:51,305
준비 되었습니까?
855
01:20:56,477 --> 01:20:57,854
사진.
856
01:21:01,023 --> 01:21:02,316
어서
857
01:21:04,652 --> 01:21:06,070
정말 좋아요
858
01:21:06,446 --> 01:21:08,906
Super-라디오 브레멘에 출연하기를 바랍니다.
859
01:21:09,282 --> 01:21:11,284
젊은 인재를위한 TV 쇼.
860
01:21:11,659 --> 01:21:13,119
마돈나를 아십니까? - 아니.
861
01:21:13,494 --> 01:21:15,663
신경 쓰지 마. Nena도 거기에있을 것입니다. -네나?
862
01:21:16,038 --> 01:21:17,582
우리는 간다.
863
01:21:26,299 --> 01:21:30,303
내 다리를 부러 라! 한스 피터, 할 수있어
864
01:21:32,555 --> 01:21:34,390
무언가를 만드십시오.
865
01:21:37,143 --> 01:21:40,062
7 월 19 일-RUA, PENULTIMATE DAY
866
01:22:56,055 --> 01:22:57,640
다음에 있습니다.
867
01:22:58,140 --> 01:23:02,186
한스 피터, 당신의 이름에 대해 할 수있는 일이 없습니까?
868
01:23:03,229 --> 01:23:05,815
내 친구는 때때로 나를 HP라고 부릅니다.
869
01:23:06,190 --> 01:23:09,569
HP? 섹시하지도 않습니다. 하지만 지금은...
870
01:23:09,944 --> 01:23:11,904
한스 피터보다 여전히 낫지?
871
01:23:14,198 --> 01:23:15,825
훨씬 낫다!
872
01:23:17,410 --> 01:23:18,869
한스 피터?
873
01:23:55,323 --> 01:23:56,699
내 남편?
874
01:24:11,589 --> 01:24:13,758
카미노는 당신의 모든 힘을 빼앗아갑니다...
875
01:24:19,221 --> 01:24:21,557
3 배나 많이 돌려줍니다
876
01:24:37,198 --> 01:24:40,660
카미노를 걷지 못하는 모든 사람들에게 안심하고
877
01:24:41,077 --> 01:24:44,914
이 방법은 끝없는 수의 가능성 중 하나 일뿐입니다.
878
01:24:45,748 --> 01:24:49,710
한 가지 방법이 아니라 수천 가지 방법입니다.
879
01:24:50,086 --> 01:24:54,173
그리고 그것은 모두에게 단 하나의
질문을합니다 : "당신은 누구입니까?"
880
01:24:54,548 --> 01:24:57,134
셋 둘 하나...
881
01:25:00,930 --> 01:25:02,306
저는 HP Kerkeling입니다.
882
01:25:02,682 --> 01:25:04,225
한스 피터 케르 켈링
883
01:25:06,894 --> 01:25:08,062
HP는 누구입니까?
884
01:25:08,562 --> 01:25:11,649
저의 손자입니다. 내 아들.
885
01:25:12,024 --> 01:25:13,442
우리 소년!
886
01:25:14,485 --> 01:25:18,489
조만간이 방법은 모든 사람을
핵심으로 흔들어 놓을 것입니다.
887
01:25:19,407 --> 01:25:22,743
혼자 걸어야합니다. 그렇지
않으면 비밀이 드러나지 않습니다.
888
01:25:23,119 --> 01:25:25,663
잘 했어. 산티아고에 오신 것을 환영합니다.
- 감사합니다.
889
01:25:30,584 --> 01:25:33,671
내 안에 뭔가가 거대한 공을 쳤다.
890
01:25:35,131 --> 01:25:37,591
그리고 소리가 반향됩니다.
891
01:25:38,551 --> 01:25:40,845
천천히 사라질 것입니다.
892
01:25:41,220 --> 01:25:45,766
그러나 귀를 찌르면 오랫동안 에코를 감지 할 수 있습니다.
893
01:26:42,072 --> 01:26:44,867
그리고 내 길을 떠 올릴 때
894
01:26:45,242 --> 01:26:50,998
나는 특히 한 가지를 알고 있습니다.
나는 매일 하나님을 만났습니다.
78648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.