All language subtitles for Im.off.then.2015.GERMAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,333 --> 00:01:23,959 "나는 그때 꺼져". 2 00:01:24,335 --> 00:01:28,130 그것은 내가 출발하기 전에 친구들에게 한 모든 것입니다. 3 00:01:28,506 --> 00:01:31,842 "저는 스페인을 약간 하이킹 할 것입니다." 4 00:01:32,218 --> 00:01:37,640 대신 나는 집에서 가장 좋아하는 빨간 소파에 누워있을 수 있었지만 5 00:01:38,015 --> 00:01:41,519 핫 초콜릿을 마시고 사랑스러운 치즈 케이크 한 조각을 먹는. 6 00:01:41,894 --> 00:01:44,939 "내 남편이 오늘 나에게 20 개의 빨간 장미를 주었다고 상상해보십시오. 7 00:01:45,314 --> 00:01:47,483 이제 2 주 동안 다리를 다시 펴야합니다. " 8 00:01:47,858 --> 00:01:50,569 "왜? 꽃병이 없니?" 9 00:01:54,198 --> 00:01:56,117 감사합니다. 대단히 감사합니다. 10 00:01:59,578 --> 00:02:00,746 감사합니다. 11 00:02:04,333 --> 00:02:06,127 대단해요, HP, 굉장합니다! - 훌륭한! 12 00:02:06,502 --> 00:02:08,003 저기 있어요! 13 00:02:09,588 --> 00:02:10,756 끝내 줬어! 14 00:02:12,091 --> 00:02:14,719 잠깐만 -대단한 성능, HP. 15 00:02:16,053 --> 00:02:17,972 당신은 똥처럼 보인다! 16 00:02:19,557 --> 00:02:20,266 감사. 17 00:02:20,641 --> 00:02:22,226 괜찮아? 18 00:02:22,601 --> 00:02:26,021 Schwäbisch Hall의 Häfeles와의 만남과 인사를 잊지 마십시오. 19 00:02:26,397 --> 00:02:30,526 우리는 더 원한다! 방금 봤어요 - 정말! 20 00:02:31,235 --> 00:02:34,321 하나 더 할 수 있습니다. -안돼, 똑바로 서있을 수 없어! 21 00:02:36,323 --> 00:02:38,284 나는 바이올린으로 적합합니다. 22 00:02:40,077 --> 00:02:40,786 HP! 23 00:02:48,085 --> 00:02:51,714 "잠깐 쉬어!" 24 00:02:52,089 --> 00:02:55,593 몇 달 동안 끝이납니다. 25 00:03:08,481 --> 00:03:11,484 증상은 비슷했지만 심장 마비가 아니 었습니다. 당신은 운이 좋았습니다. 26 00:03:11,859 --> 00:03:13,986 그러나 우리는 담낭을 제거해야했습니다. 27 00:03:14,361 --> 00:03:16,864 필요합니까? -당신은 그것없이 살 수 있습니다. 28 00:03:17,239 --> 00:03:21,660 체중이 줄어 듭니다. -빨리 꺼내야 했어요! 29 00:03:23,204 --> 00:03:26,165 최근에 급성 난청이 있었습니까? -야유했다. 30 00:03:26,540 --> 00:03:29,335 순환기 문제, 발한 공격, 호흡 곤란으로 고통 받고 있습니까? 31 00:03:29,710 --> 00:03:31,253 명확히. 32 00:03:31,629 --> 00:03:35,007 담즙 대장균은 경고였습니다. 너무 많은 스트레스는 당신을 죽일 수 있습니다. 33 00:03:36,383 --> 00:03:38,677 그래서 지금 무엇을해야합니까? - 아무것도. 34 00:03:40,513 --> 00:03:42,473 3 개월 동안 아무것도하지 마십시오. 35 00:03:42,848 --> 00:03:44,683 아주 재밌어요 농담이 아니에요, 케르 켈링 36 00:03:45,059 --> 00:03:49,688 다음에 사망 증명서를 작성하는 것이 싫습니다. 나는 큰 팬입니다. 37 00:04:17,341 --> 00:04:18,717 "Herr Kerkeling, 38 00:04:19,093 --> 00:04:22,596 저녁 내내 뭐 했니 39 00:04:22,972 --> 00:04:24,515 어제?" 40 00:04:26,809 --> 00:04:29,144 "저는 저녁 내내 보냈습니다 41 00:04:30,229 --> 00:04:31,897 아무것도하지 않고." 42 00:04:34,900 --> 00:04:38,362 "Beatrix, 당신은 아무것도하지 않는 전문가입니다." 43 00:04:43,075 --> 00:04:46,871 HP, 얘기 좀 해요 다시 전화주세요 44 00:04:48,247 --> 00:04:50,374 "Talk at 8"의 Micha입니다. 45 00:04:50,916 --> 00:04:52,459 자동 응답기가 넘쳐납니다! 46 00:04:54,253 --> 00:04:55,796 안녕, 케르 켈링! 확실하다 47 00:04:56,171 --> 00:04:59,383 당신은 꽤 바쁘지만 Beatrix 영화에 대해 물어보고 싶었습니다. 48 00:05:00,509 --> 00:05:01,802 이제 금이 간다! 49 00:05:04,471 --> 00:05:06,974 걱정되기 시작했습니다. 전화주세요 50 00:05:08,058 --> 00:05:10,477 오늘날 하나님을 찾는 것은 무엇입니까? 51 00:05:10,853 --> 00:05:14,815 편안한 소파에서 모든 것을 할 수있는 시대에 52 00:05:15,190 --> 00:05:17,401 긴 여행은 여전히 ​​가치가 있습니까? 53 00:05:17,776 --> 00:05:19,778 그들을위한 시간이 있습니까? 54 00:05:22,907 --> 00:05:24,950 하나님 께서 실수를한다면 어떻게됩니까? 55 00:05:25,326 --> 00:05:26,493 하나님은 실수하지 않습니다. 56 00:05:26,869 --> 00:05:28,954 못? - 아니. 57 00:05:29,330 --> 00:05:31,415 운수 나쁘게. -불행히도 왜? 58 00:05:31,790 --> 00:05:36,253 그것은 우리가 단순히 일어나는 모든 것을 받아 들여야한다는 것을 의미하기 때문입니다. 59 00:05:36,629 --> 00:05:41,717 그러나 만약 그가 실수로 만들었을 때. 왜 그것을 취소 할 수 없었습니까? 60 00:05:42,092 --> 00:05:43,802 결국, 그는 신입니다! 61 00:05:45,179 --> 00:05:47,723 당신은 바로 거기에 있습니다, 한스 피터 62 00:05:48,098 --> 00:05:50,976 그러나 신은 신비한 방법으로 움직입니다. 63 00:05:51,852 --> 00:05:53,812 그리고 우리는 그분을 신뢰해야합니다. 64 00:05:54,730 --> 00:05:57,816 Hans Peter, 하나님 께서 당신을위한 계획을 가지고 계신 것입니다 65 00:06:10,704 --> 00:06:13,666 ST의 길. 제임스 66 00:06:19,546 --> 00:06:20,798 누구 한테 전화 해요? 67 00:06:21,173 --> 00:06:23,133 내 치료사. 그녀는 당신을 도울 수 있습니다... 68 00:06:23,509 --> 00:06:28,222 도르 테, 나는 수축이 필요하지 않습니다! 내가 필요한 것은 휴가입니다. 69 00:06:28,597 --> 00:06:31,892 800km의 산을 통해 하이킹 70 00:06:32,267 --> 00:06:34,019 미치광이, 누가 당신의 사인을 원합니까? 71 00:06:34,395 --> 00:06:37,314 휴가라고 불러? -791. 72 00:06:38,941 --> 00:06:40,359 791km 73 00:06:40,734 --> 00:06:43,362 도보로. 당신? 74 00:06:43,737 --> 00:06:45,155 혼자? 필요한 것 75 00:06:45,531 --> 00:06:48,325 몰디브 해변에서 2 ~ 3 개월. 스트레스없는, 76 00:06:48,701 --> 00:06:51,912 쇼도없고 팬도 없습니다. 운동을하고 싶다면 요가를하십시오! 77 00:06:52,287 --> 00:06:56,375 셜리 맥 레인도 거기에 갔다. - 그녀가 했니? - 네 확실합니다! 78 00:06:56,875 --> 00:06:59,461 거기에가는 것은 미치광이가 아닙니다. -HP, 79 00:06:59,837 --> 00:07:01,964 사람들은 하나님을 찾아 그곳에갑니다. 80 00:07:02,339 --> 00:07:03,757 예, 정확히 81 00:07:04,550 --> 00:07:10,055 끝에 도착하면 죄를 용서받습니다. 그들 모두. 잘 들린다. 82 00:07:10,806 --> 00:07:12,016 당신은 신을 믿습니까? 83 00:07:14,059 --> 00:07:17,271 나는 하나님을 믿습니까? 그게 몇 가지 질문입니다! 84 00:07:19,773 --> 00:07:23,569 팬케이크입니다. 너만을 위해서. - 아니. 85 00:07:25,112 --> 00:07:27,906 샌드위치, 내 아들? 혈액 소시지와 함께. 86 00:07:36,248 --> 00:07:38,709 내 아들 아, 아무것도 먹지 않니? 87 00:07:39,084 --> 00:07:42,671 걱정 되요, 할머니 - 는 어때? 88 00:07:44,298 --> 00:07:46,091 엄마 89 00:07:48,427 --> 00:07:51,597 엄마는 지금 어디에있어 90 00:07:52,306 --> 00:07:53,515 그리고 그녀는 어디에 있습니까? 91 00:07:55,100 --> 00:07:58,896 주님과 함께 한스 피터. 사랑하는 주님과 함께 92 00:08:00,439 --> 00:08:04,151 내가 오랫동안 생각하지 못한 것들이 있습니다. 93 00:08:05,152 --> 00:08:06,820 나는 하나님을 믿습니까? 94 00:08:07,654 --> 00:08:08,947 몰라요. 95 00:08:11,784 --> 00:08:15,287 지금은 한 가지만 믿습니다. 이렇게 계속하면 끝납니다. 96 00:08:16,580 --> 00:08:17,873 내가 아는 전부는 무대입니다. 97 00:08:18,248 --> 00:08:20,876 나는 내 인생이나 아무것도 모른다. 98 00:08:21,710 --> 00:08:23,670 약간의 하이킹은 아무도 해를 끼치 지 않았습니다. 99 00:08:26,256 --> 00:08:29,009 일어날 수있는 최악의 일은 가젤처럼 날씬해 질 것입니다. 100 00:08:31,053 --> 00:08:33,305 연락을 유지하는 것이 좋습니다 101 00:08:33,680 --> 00:08:36,266 또는 당신 후에 수색대를 보내겠습니다 102 00:08:36,642 --> 00:08:38,977 독일인이 많다고 생각합니까? 103 00:08:39,353 --> 00:08:40,938 도처에 많은 독일인이 있습니다! 104 00:08:45,692 --> 00:08:47,277 그래서 나는... 105 00:08:48,320 --> 00:08:50,114 나는 그때 꺼져있다. 106 00:08:53,117 --> 00:08:57,371 나는 그때 꺼져있어 107 00:09:06,880 --> 00:09:10,134 "당신이 진짜 누구인지 아십니까?" 108 00:09:10,592 --> 00:09:12,136 아니요. "Pas du tout!" 109 00:09:12,511 --> 00:09:16,431 6 월 9 일-J 진 PI-DE-PORT 110 00:09:23,814 --> 00:09:24,857 보기! 111 00:09:25,232 --> 00:09:29,695 여기서 뛰어 내릴 수 없습니다. 잘못된 장소에 저장하고있을 것입니다. 나를 믿어. 112 00:09:38,537 --> 00:09:40,205 나는 정말로 여기에 올바른 장소에 있습니까? 113 00:09:40,581 --> 00:09:42,583 아니면 나는 수천의 미치광이입니까? 114 00:09:43,083 --> 00:09:44,918 지금까지 나는 적어도... 115 00:09:45,919 --> 00:09:47,462 내가 사무 코미디에있는 것처럼. 116 00:10:41,391 --> 00:10:43,227 캐디 가져 왔어? 117 00:10:43,894 --> 00:10:47,481 카미노는 공습 대피소가 아닌 트레일입니다. 당신은 필요하지 않습니다 118 00:10:47,856 --> 00:10:49,566 그중 하나라도 믿어 줘 119 00:10:59,993 --> 00:11:01,495 아무도 나를 인식하지 않기를 바랍니다. 120 00:11:03,247 --> 00:11:04,665 여기 있습니다! 121 00:11:05,040 --> 00:11:07,793 내가 샀던 것, 카미노 그놈. 122 00:11:09,795 --> 00:11:12,256 안녕하세요. 봉쥬르 123 00:11:12,631 --> 00:11:14,883 HP 케르 켈링. 그 사람입니다. -다시 시작하지 마세요! 124 00:11:15,259 --> 00:11:16,718 그 사람입니다, 확실합니다! - 아니, 125 00:11:17,094 --> 00:11:19,096 그렇지 않습니다. -Smartypants! 126 00:11:19,471 --> 00:11:23,850 작년에 조지 클루니를 본 사람은 누구입니까? 우리는 몇 시간 동안 그를 따라 갔다! 127 00:11:24,226 --> 00:11:25,936 그는 그와 똑같이 보였다. 128 00:11:26,311 --> 00:11:28,647 그는 Garmisch-Partenkirchen 출신이었습니다. 129 00:11:31,358 --> 00:11:34,278 나는 그에게 이야기 할 것입니다. 실례합니다. 130 00:11:34,820 --> 00:11:35,904 야! 131 00:11:37,364 --> 00:11:39,741 보트 르 직업? -예술가. 132 00:11:40,117 --> 00:11:41,243 보트 르 직업? 133 00:11:41,952 --> 00:11:43,829 너의 직업? -들어 봐! 134 00:11:44,204 --> 00:11:47,666 당신이 특별한 사람이라고 생각하십니까? 그런 식으로 줄을 자르십시오. - 뭐? 135 00:11:48,041 --> 00:11:51,128 보트 르 직업? -예술가. -작가. 136 00:11:51,628 --> 00:11:55,549 당신은 무엇을 알고 있습니까? 독일 납세자의 몸에 예술가의 정신! 137 00:11:55,924 --> 00:11:58,302 실례합니다! - 나는 예술 가야. 138 00:11:58,677 --> 00:11:59,761 확실히. 139 00:12:01,722 --> 00:12:05,017 감사. - 그리고 너? -기자. 브리스톨 투데이. 140 00:12:05,934 --> 00:12:11,106 당신은 무엇을 알 수 있습니까? 영어 타블로이드를 섬기는 시인의 정신. 141 00:12:14,359 --> 00:12:16,737 나는 타블로이드를 쓰지 않는다! 142 00:12:18,488 --> 00:12:20,073 신사 숙녀 여러분 143 00:12:20,449 --> 00:12:21,825 당신은 지금 순례자입니다. 144 00:12:22,743 --> 00:12:25,495 생 자크 드 콤 파스텔 (St.-Jacques-de-Compostelle) 트레일 끝에서 145 00:12:26,038 --> 00:12:29,541 라틴어로 도금 된 인증서를 받게됩니다. 146 00:12:30,292 --> 00:12:31,668 라 콤포 스텔라 147 00:12:32,044 --> 00:12:33,503 그것으로 모든 죄 148 00:12:33,879 --> 00:12:36,673 용서받을 것입니다. -그리고 만약 당신이 죄가 없다면? 149 00:12:37,049 --> 00:12:38,592 이제 집에 갈 수 있습니다. 150 00:12:38,967 --> 00:12:40,552 Monsieur, 당신은 침대에 있습니다 151 00:12:40,927 --> 00:12:42,637 번호 14-Merci, Monsieur. 152 00:12:43,013 --> 00:12:47,267 Mademoiselle, 침대 번호 5. 창문 옆. -야, 치프! 153 00:12:47,642 --> 00:12:49,853 우리는 그들 앞에 왔습니다. 154 00:13:05,410 --> 00:13:09,998 학교 시절부터 유스 호스텔에서 자고있는 것을 싫어했습니다. 155 00:13:11,625 --> 00:13:14,920 나의 천리안 여행 가이드는 모든 순례자 156 00:13:15,295 --> 00:13:18,256 도중에 한 번 이상 울 것입니다. 157 00:13:19,591 --> 00:13:20,634 안녕! 158 00:13:23,095 --> 00:13:25,347 그러나 첫날이 아니라 제발. 159 00:13:29,476 --> 00:13:33,605 그래서 이곳은 매년 많은 사람들이 답을 찾는 곳입니다. 160 00:13:34,272 --> 00:13:37,359 개인적으로 저는 올바른 질문을 더 많이 찾고 있습니다. 161 00:13:41,154 --> 00:13:45,242 가장 중요한 것은 내가 걷는 것입니다. 전체 길. 162 00:13:45,617 --> 00:13:47,244 믿을 수가 없어 163 00:13:47,786 --> 00:13:50,789 매일 20 ~ 30km. 164 00:13:51,331 --> 00:13:53,917 소파 감자가 트레킹을 시작합니다. 165 00:13:59,047 --> 00:14:00,257 신이 도와 줘 166 00:14:25,240 --> 00:14:26,616 보여! 167 00:14:27,576 --> 00:14:28,994 하느님, 168 00:14:29,369 --> 00:14:30,829 야훼, 169 00:14:31,204 --> 00:14:32,414 시바, 170 00:14:32,789 --> 00:14:34,458 가네샤, 171 00:14:34,833 --> 00:14:36,460 제우스, 172 00:14:36,835 --> 00:14:38,170 불, 173 00:14:38,545 --> 00:14:40,130 알라, 174 00:14:40,505 --> 00:14:41,923 크리슈나, 175 00:14:42,299 --> 00:14:43,300 여호와, 176 00:14:43,675 --> 00:14:45,844 그의 이름이 무엇이든 177 00:14:46,761 --> 00:14:48,930 신은 실제로 존재합니까? 178 00:15:04,446 --> 00:15:07,282 부엔 카미노. 봉 카미노 179 00:15:07,657 --> 00:15:09,743 누군지 봐! 아티스트! 180 00:15:10,118 --> 00:15:12,204 그렇습니다. 나는 따라 잡을 것이다. 181 00:15:12,579 --> 00:15:13,663 결국. 182 00:15:22,797 --> 00:15:25,258 만약에... 괜찮으시겠습니까? 183 00:15:25,842 --> 00:15:26,885 감사! 184 00:15:32,849 --> 00:15:34,976 방수 100 % 185 00:15:36,603 --> 00:15:37,646 아뇨! 186 00:15:44,986 --> 00:15:47,906 고마워, 난 담배 안 피워 "삶의 높이!" 187 00:15:50,450 --> 00:15:53,870 훌륭하지 않습니까? 이 견해! 188 00:15:54,246 --> 00:15:56,498 얼마나 광경이야! -당신을 알아요 189 00:15:57,040 --> 00:15:59,209 왜 항상 옳 아야합니까, 도르 테? 190 00:16:00,252 --> 00:16:02,212 생장의 기념품 가게에서. 191 00:16:02,587 --> 00:16:04,756 아, 알겠습니다 -당신은 지팡이를 가진 사람입니다. 192 00:16:05,131 --> 00:16:08,468 스텔라. 1988 년 현재 스톡홀름에서. 193 00:16:08,843 --> 00:16:11,680 처음부터 Recklinghausen의 Hans Peter. 194 00:16:14,599 --> 00:16:15,684 부엔 카미노! 195 00:16:22,232 --> 00:16:24,526 너무 빨리 포기하지 마십시오. -뭘 포기 해? 196 00:16:24,901 --> 00:16:28,238 당신이이 일을하는 이유. 197 00:16:28,613 --> 00:16:31,032 이 일을 자신에게하는 이유를 물어봐도 될까요? 198 00:16:32,075 --> 00:16:33,243 물론 넌 할 수있어. 199 00:16:39,916 --> 00:16:43,753 피레네의 어딘가에 200 00:16:50,594 --> 00:16:53,555 그래서? 당신이 상상했던 것입니까? 201 00:16:55,015 --> 00:16:58,351 반대로! 사실이 너무 좋다. 202 00:17:00,854 --> 00:17:04,232 나는 훌륭한 호텔을 얻었다. 나는 나중에 좋은 레드 와인 잔을 마실 것입니다. 203 00:17:04,608 --> 00:17:08,528 예, 인터넷에서 사진을 보았습니다. 좋아 보인다. 날씨가 좋습니까? 204 00:17:11,823 --> 00:17:13,742 훌륭한. -아, 좋아요 205 00:17:14,117 --> 00:17:18,204 여기에 아무것도 빠지지 않았습니다. 며칠 동안 비가 쏟아졌습니다. 206 00:17:19,664 --> 00:17:20,790 HP? 207 00:17:21,166 --> 00:17:23,168 여보세요? 아직도 거기 있어요? 208 00:17:26,713 --> 00:17:30,425 나는 이제 내 모든 기대에 작별 인사를하고 생각을 가지고 209 00:17:30,800 --> 00:17:32,886 보통은 시간이 없습니다. 210 00:17:40,852 --> 00:17:44,648 나는 내 인생을 서면으로 문서화 할 필요성을 느낀 적이 없다. 211 00:17:45,190 --> 00:17:48,860 그러나 여기서 나는 모든 세부 사항을 적어 놓아야한다는 충동을 느낍니다. 212 00:17:49,861 --> 00:17:53,823 나 자신이 아니라면 내가 누구와 이야기해야합니까? 213 00:17:55,325 --> 00:17:58,286 할머니는 항상 "계속 질문하지 마세요. 214 00:17:58,662 --> 00:18:00,580 하나님을 신뢰하십시오. " 215 00:18:03,750 --> 00:18:05,585 어쩐지... 216 00:18:06,670 --> 00:18:08,838 그는 모든 것을 다시 전체적으로 만들 것입니다. 217 00:18:09,673 --> 00:18:12,884 그분 자신의 방식으로. 218 00:18:15,095 --> 00:18:16,513 내 사랑. 219 00:18:18,056 --> 00:18:19,557 내 아들 아 220 00:18:20,600 --> 00:18:24,979 나는 당신에게 이것을 당신의 엄마에게서 줄 것입니다. 221 00:18:26,564 --> 00:18:29,526 당신은 지금 그것을 돌봐야합니다. 222 00:18:34,781 --> 00:18:38,159 내 여행이 끝났을 때 그들은 "죄송합니다. 223 00:18:38,910 --> 00:18:41,579 신은 존재하지 않습니다. 불행. 거기에 아무것도 없습니다. 224 00:18:41,955 --> 00:18:46,167 전혀 아무것도! "내가 처리 할 수 ​​있습니까? 225 00:18:46,710 --> 00:18:52,132 소중한 시간을 낭비하고 무언가를 찾는 것은 무의미합니다. 226 00:18:52,507 --> 00:18:57,137 존재하지 않을 수도 있습니까? 저는 그분이 존재한다고 가정 할 것입니다. 227 00:18:57,512 --> 00:18:58,847 대신 물어보십시오. 228 00:18:59,222 --> 00:19:03,935 "하나님은 누구입니까? 어디 계시나요? 누가 여기에서 그를 찾으십니까?" 229 00:19:05,395 --> 00:19:08,606 자기 소개해도 될까요? 한스 피터 빌헬름 케르 켈링, 230 00:19:09,482 --> 00:19:14,946 36 세, 독일어, 궁수 자리, 승천 황소 자리, 라인 랜더 선택, 231 00:19:15,613 --> 00:19:18,742 차이니즈 조디악에 따르면 아티스트, 흡연자, 드래곤은 232 00:19:19,117 --> 00:19:22,328 수영 선수, 작가, 고객, 코미디언, 유권자, 233 00:19:22,704 --> 00:19:26,458 시청자, 독자, 청취자 및 순례자. 234 00:19:28,793 --> 00:19:34,215 나는 내가 누군지조차 정말로 모른다. 하나님이 누구인지 어떻게 알 수 있습니까? 235 00:19:59,491 --> 00:20:02,076 6 월 10 일-RONCESVALLES 236 00:20:03,286 --> 00:20:06,039 나는 내 인생에서 가장 큰 강제 행진을 수행했으며 237 00:20:06,414 --> 00:20:09,876 이 레푸 지오에서 자면서 더 이상 처벌하지는 않겠습니다. 238 00:20:10,251 --> 00:20:13,922 침대가 없습니다. -침대 없어요? 왜 도장 만 찍을까요? 239 00:20:14,297 --> 00:20:17,050 침대가 필요하지 않습니까? -호텔에있을 게 240 00:20:18,301 --> 00:20:21,805 호텔? 어떤 호텔? 순례자들은 피난처에 머물러 있어야합니다 241 00:20:22,180 --> 00:20:24,766 다른 순례자들과 그들의 경험을 교환합니다. 242 00:20:25,141 --> 00:20:25,975 이해하죠? 243 00:20:26,476 --> 00:20:29,437 나는 경험을 교환하는 것을 좋아하지만 운동 선수의 발을 유지할 수 있습니다. 244 00:20:30,355 --> 00:20:32,315 죄송합니다? - 예. 245 00:20:46,704 --> 00:20:49,499 잘 했어! 나는 당신이 당신을 가지고 있다고 생각하지 않았다. 246 00:20:50,208 --> 00:20:51,417 그것은 우리 둘을 만든다. 247 00:20:51,793 --> 00:20:56,089 걱정하지 마세요. 내일은 그만 둘 수 있습니다. 내리막 길 24km. 무릎에 좋습니다. 248 00:20:56,464 --> 00:21:00,176 당신 같은 사람이 만들 수있는 기회는? 날씬한. - 감사. 249 00:21:02,595 --> 00:21:04,138 "누군가 나를 좋아한다!" 250 00:21:08,184 --> 00:21:12,522 나는 이것을 지금까지 끌었다. 그래서 나는 나 자신도 저쪽으로 끌 것이다. 251 00:21:26,202 --> 00:21:29,289 레푸 지오 팬도 아니에요? 252 00:21:29,664 --> 00:21:31,916 사람들이 왜 그곳에 머물고 싶어하는지 모르겠습니다. 253 00:21:32,292 --> 00:21:34,502 그들은 집으로 돌아 가기를 고대합니다. 254 00:21:38,089 --> 00:21:40,633 와인 한 잔 사도 될까요? - 아니요 괜찮습니다. 255 00:21:42,385 --> 00:21:43,678 레드 와인주세요! 256 00:21:45,889 --> 00:21:50,351 오늘 밤 나는 먹고 마실 것입니다. 난 상관 없어. 운이 좋을지도 몰라 257 00:21:50,727 --> 00:21:54,105 어쩌면 나는 내일가는 길에 죽고 천국으로 곧장 갈 것이다. 258 00:21:54,480 --> 00:21:56,524 그런 다음 검색을 계속할 필요가 없습니다. 259 00:21:57,025 --> 00:21:58,735 무엇을 찾고 있습니까? 260 00:21:59,193 --> 00:22:01,821 내가 알았다면 그거 뭔가 야! 261 00:22:03,823 --> 00:22:04,866 이해 했어요. 262 00:22:05,241 --> 00:22:07,827 정말? 그럼 당신은 나에게 그것을 설명 할 수 있습니다. 263 00:22:08,870 --> 00:22:10,872 당신은 스스로 알아낼 것입니다. 264 00:22:17,462 --> 00:22:19,505 가야 해요 - 어디로? 265 00:22:20,882 --> 00:22:24,844 내 텐트를 치기 위해. -텐트에서 자요? 매일 밤? 266 00:22:25,219 --> 00:22:27,513 나도 집에 갈 수 있기를 기대합니다. 267 00:22:31,017 --> 00:22:33,311 주위에 당신을보고! - 주위에 당신을보고! 268 00:22:41,903 --> 00:22:45,490 오늘의 실현 : 순례를하는 것은 아프다. 269 00:22:48,284 --> 00:22:52,455 아주 잘. 먼저 나 자신을 찾은 다음 하나님을 찾기 시작합니다. 270 00:22:53,498 --> 00:22:56,292 어쩌면 나는 운이 좋으며 하나님은 나에게 가까이 사신 다. 271 00:22:57,251 --> 00:23:00,421 그리고 다시 그분이 Wattenscheid에 살면 나는 모두 잘못된 곳에 있습니다. 272 00:23:05,385 --> 00:23:07,428 좋은 생각인지 궁금합니다 273 00:23:07,804 --> 00:23:13,059 슬리퍼로 피레네 산맥을 건 to습니다 도대체 무엇이. 어서요, Fatty, 당신은 관리 할 것입니다. 274 00:23:15,311 --> 00:23:16,562 여보세요! 여보세요! 275 00:23:50,930 --> 00:23:52,598 팜 플로 나까지 먼가요? 276 00:23:53,474 --> 00:23:55,059 약 1C) km. 277 00:23:56,394 --> 00:23:59,355 고마워 당신은 내 생명을 구했습니다. 278 00:24:03,985 --> 00:24:06,571 그는 운전을 좋아하지 않습니다. 279 00:24:06,946 --> 00:24:08,823 우리 모두에게는 약점이 있습니다. 280 00:24:16,539 --> 00:24:19,542 6 월 12 일-팜 플로 나 281 00:24:47,195 --> 00:24:51,240 아니, 한스 피터 이것은 당신이 아닙니다. 흔들리지 마십시오. 282 00:24:51,616 --> 00:24:54,327 인생은 짧다. 카미노는 길다. 283 00:24:54,702 --> 00:24:56,621 가장 가까운 호텔은 어디입니까? 284 00:25:00,249 --> 00:25:01,876 여기 열쇠가 있습니다. 4 층. 285 00:25:04,212 --> 00:25:07,215 아마도 버스를 타고 Viana로가는 것이 좋을 것입니다. 286 00:25:12,553 --> 00:25:17,683 오늘의 실현 : 여기있는 누군가가 나를 깨뜨리기 위해 최선을 다하고 있습니다! 287 00:25:22,438 --> 00:25:27,652 알람을 끄지 않았다면 몇 년 전에 여기 있었을 것입니다. -아니야! 288 00:25:28,027 --> 00:25:30,446 누가 했습니까? 세인트 제임스? - 무슨 상관이야? 289 00:25:30,822 --> 00:25:34,742 그들은이 잔인한 스페인 사람입니다. 경기장, 황소에서 일어나는 일... 290 00:25:35,535 --> 00:25:37,411 우리는 그 중 아무것도 없습니다. 291 00:25:43,167 --> 00:25:45,211 나는 내일 갈 수 있기를 바랍니다. 292 00:25:45,586 --> 00:25:50,341 이 여행 후 나는 에스키모가 눈을 위해하는 것처럼 아픈 발에 대해 많은 단어를 알게 될 것입니다. 293 00:25:53,344 --> 00:25:54,762 정말 끝내 요 294 00:25:55,138 --> 00:25:59,892 당신은 당신의 한계를 밀어야한다고 말했다. -항상 그렇게하고 있습니다. 야! 295 00:26:00,268 --> 00:26:02,103 너 미쳤어? 296 00:26:02,812 --> 00:26:07,859 나는 다른 순례자들과 함께하는 것 같은 느낌이 들지 않습니다. 어쨌든 그들은 왜 그렇게합니까? 297 00:26:08,234 --> 00:26:11,571 그들은 여행을 시작한 그대로 끝낼 것입니다. 298 00:26:11,946 --> 00:26:14,740 그들이 산티아고에 갔다면 299 00:26:16,492 --> 00:26:20,288 Hans Peter, 하나님 께서 당신을위한 계획을 가지고 계신 것입니다 나를 믿어. 300 00:26:20,663 --> 00:26:22,748 어리석은 계획입니다. 301 00:26:24,000 --> 00:26:27,128 하나님은 화를 내십니까? -그래! 302 00:26:27,503 --> 00:26:30,715 아니, 신은 선하다 303 00:26:31,465 --> 00:26:35,469 그러나 그가 화를 내면, 그럴만한 이유가 있습니다. 304 00:26:36,220 --> 00:26:41,475 사람들이 죽으면 하나님 께서 그들에게 화를 내 셨기 때문입니까? -말도 안돼! 305 00:26:41,851 --> 00:26:47,481 하나님이 누군가를 그에게 조기에 부르면, 특히 그들을 사랑하기 때문입니다. 306 00:26:55,489 --> 00:26:57,992 나는 하나님이 당신을 참을 수 없기를 바랍니다, 할머니! 307 00:27:00,786 --> 00:27:02,163 자, 정말로! 308 00:27:02,538 --> 00:27:05,541 6 월 14 일-VIANA 309 00:27:06,626 --> 00:27:08,085 감사합니다. 310 00:27:21,682 --> 00:27:25,144 당신은 무엇을 알 수 있습니까? 당신은 그림자 같지 않습니까? 311 00:27:25,519 --> 00:27:27,063 세상은 마을입니다. 312 00:27:27,438 --> 00:27:29,607 반 분리 된 집과 비슷합니다. 313 00:27:29,982 --> 00:27:33,527 그래서 그것은 지 쳤고, 힘든 하이킹은 여기입니까? 314 00:27:33,903 --> 00:27:36,739 부엔 카미노. -이 사람들을 봐! 315 00:27:37,114 --> 00:27:41,202 그들은 하루 종일 행진하여 하나님, 깨달음, 성 또는 가장 가까운 여관을 찾습니다. 316 00:27:41,577 --> 00:27:45,206 그들은 지 쳤고 발이 아프고 배가 고 bathroom으며 화장실이 필요합니다. 317 00:27:45,581 --> 00:27:47,500 그리고 여전히 그들은 스탬프를 위해 여기에 줄을 서 있습니다! 318 00:27:47,875 --> 00:27:50,336 그래서 당신처럼! 319 00:27:51,879 --> 00:27:55,049 직업에 대한 도장 만 있으면됩니다. 내가 여기 있다는 것을 증명하기 위해. 320 00:27:55,424 --> 00:27:59,136 나는 시리즈를하고있다. 상사는 매일 세인트 제임스의 길에 대한 이야기를 원합니다. 321 00:27:59,929 --> 00:28:01,555 "Bristol Today"! 322 00:28:02,139 --> 00:28:05,184 당신의 상사가 당신을 없애고 싶었 을까요? 323 00:28:10,398 --> 00:28:12,858 스텔라! 스텔라! 324 00:28:14,610 --> 00:28:15,695 안녕, 레나 325 00:28:16,070 --> 00:28:18,072 안녕, 한스 어떻게 지내? - 좋은. 326 00:28:18,447 --> 00:28:20,241 서로 알아? -당신은 이미 여기 있습니까? 327 00:28:20,616 --> 00:28:23,160 내가 감동. 내 생각 엔...-우리 예술가가 바람을 피웠다. 328 00:28:23,536 --> 00:28:27,623 그는 버스를 탔다. 이제 그는 잘 팔리는 우표를 들고 있습니다. 어떻게에 대한? 329 00:28:27,999 --> 00:28:29,792 네 말이 맞아 나는 이것을 얻지 못했습니다. 330 00:28:30,167 --> 00:28:33,462 당신이 여기있는 한...-진정한 순례자가 걸어갑니다. 331 00:28:33,838 --> 00:28:37,508 진정한 순례자는 도장이 필요 없습니다. - 보다? 내가 말한대로 332 00:28:37,883 --> 00:28:39,719 부엔 카미노 333 00:28:41,762 --> 00:28:44,390 어떻게 그렇게 빨리 왔어요? 334 00:28:45,433 --> 00:28:46,851 택시로 335 00:28:51,230 --> 00:28:55,526 나는 두 여자에게 나와 함께 하이킹을 부탁하는 것 이상을 원합니다. 336 00:28:55,901 --> 00:29:00,197 이 고독한 기간이 정말 나에게 좋은가요? 337 00:29:00,698 --> 00:29:04,076 그립을 얻을 수있는이 고급스러운 기회 338 00:29:04,452 --> 00:29:07,872 나 자신 외에는 과일을 맺기 시작했습니다. 339 00:29:09,248 --> 00:29:10,666 당신은 어디 출신입니까? 340 00:29:11,042 --> 00:29:13,961 중국? 대한민국! 같은 차이가 있습니다. 341 00:29:14,337 --> 00:29:17,631 비록이 사람들 중 일부는 나에게 엉뚱한 것처럼 보입니다. 342 00:29:18,591 --> 00:29:23,179 오늘의 실현 : 마음을 열고 하루를 안아주세요. 343 00:29:26,307 --> 00:29:29,268 이 길은 깨달음의 길이라고합니다. 344 00:29:30,019 --> 00:29:32,855 그러나 깨달음의 보장은 없습니다. 345 00:29:34,398 --> 00:29:36,108 깨달음을 상상합니다 346 00:29:36,484 --> 00:29:41,697 걸을 수있는 문처럼 당신은 그것을 두려워해서는 안됩니다. 347 00:29:42,656 --> 00:29:44,825 그러나 당신은 그것을 너무 많이 원하지 않아야합니다. 348 00:29:45,201 --> 00:29:49,872 당신이 단계를 밟을 때 무관심할수록 더 쉬울 것입니다. 349 00:29:52,041 --> 00:29:53,501 희망이 없습니다. 350 00:29:53,959 --> 00:29:55,419 두려움이 없습니다. 351 00:29:56,379 --> 00:30:00,424 기대가 없습니다. 이것이 행복의 열쇠입니까? 352 00:30:04,512 --> 00:30:07,056 6 월 18 일-벨로라도 353 00:30:07,431 --> 00:30:10,059 6 월 19 일-SAN JUAN DE ORTEGA 354 00:30:10,434 --> 00:30:11,811 6 월 20 일 355 00:30:12,186 --> 00:30:15,523 기본적으로 매일 매일 순례를 시작합니다. 356 00:30:15,898 --> 00:30:18,275 한 번 여행하는 것 같은 느낌이 들지 않습니다. 357 00:30:18,651 --> 00:30:20,361 그러나 천 작은 것. 358 00:30:24,490 --> 00:30:25,658 봉 카미노. 359 00:30:26,033 --> 00:30:28,452 나는 매일 새로운 동기를 부여해야합니다. 360 00:30:28,828 --> 00:30:30,788 때로는 쉽습니다. 361 00:30:37,837 --> 00:30:40,005 때로는 그렇지 않습니다. 362 00:30:48,848 --> 00:30:51,016 어떤 만남이 도움이됩니다. 363 00:30:51,392 --> 00:30:53,853 가는 길에 기적을 보셨습니까? 364 00:30:54,603 --> 00:30:57,565 아니요-필요한 것이 있으면 우주에서 주문합니다. 365 00:30:59,775 --> 00:31:02,069 당신이 원하는 모든 나를 놀리십시오. 효과가있다. - 너는 미쳤어. 366 00:31:03,070 --> 00:31:04,196 일부는 그렇지 않습니다. 367 00:31:09,034 --> 00:31:11,036 나는 포르투갈어를 못해요. 368 00:31:13,539 --> 00:31:15,249 당신이 주문하는 것을 조심하십시오! 369 00:31:15,875 --> 00:31:17,460 당신은 지금 나를 내버려 둘 수 없습니다! 370 00:31:30,097 --> 00:31:33,434 길은 거칠고 하나님은이 경험을 알고 계십니다 371 00:31:33,809 --> 00:31:38,731 공원에서 산책하지 않습니다. 그렇게해도 내 인생이 바뀔까요? 372 00:31:39,857 --> 00:31:42,443 나는 아직도 너무 많이 기대하고있다. 373 00:31:44,445 --> 00:31:49,116 이런 식으로 내가 계속해서 일어나고있는 것은 오직 나뿐입니다 : 나! 374 00:31:55,706 --> 00:31:56,874 여보세요! 375 00:32:00,211 --> 00:32:04,006 몇 시간 동안 아무도 보지 못했습니다! -그래요, 그렇지 않나요? 376 00:32:04,924 --> 00:32:06,300 그렇습니다. 377 00:32:08,177 --> 00:32:10,304 이 나비들은 미쳤다. 그런 것을 본 적이 없습니다. 378 00:32:11,514 --> 00:32:12,932 너무 많은! 379 00:32:13,307 --> 00:32:16,560 기적과 같습니다. -이유를 알고 있지? 380 00:32:16,936 --> 00:32:19,104 아뇨-음... 381 00:32:19,480 --> 00:32:24,902 그들은 세인트 제임스의 길을 제외하고이 지역에 살충제를 뿌립니다. 382 00:32:25,945 --> 00:32:29,907 순례자들은 스스로를 구제해야하며, 그로 인해 나비가 끌립니다. 383 00:32:30,282 --> 00:32:32,159 세부 사항을 아끼십시오! 384 00:32:35,704 --> 00:32:40,292 들어 봐, 이걸 개인적으로 가져 가지 마라. 그러나 나는 혼자 가고 싶다. 385 00:32:40,834 --> 00:32:42,920 그렇지. 물론이야. 386 00:32:44,755 --> 00:32:47,091 죄송합니다. 계속하십시오. 387 00:32:56,183 --> 00:32:59,478 지금은 그렇지 않을 수도 있지만 이것은 중요합니다. 388 00:33:01,063 --> 00:33:05,526 목표에 도달하려면 길을 혼자 걸어야합니다. 이해하니? 389 00:33:08,946 --> 00:33:10,489 몸 조심해 390 00:33:28,549 --> 00:33:33,304 깨달음을 원하는 사람들은 먼저 반대를 경험해야한다고 생각합니다. 391 00:33:33,679 --> 00:33:35,389 어둠. 392 00:33:36,181 --> 00:33:41,270 어쨌든 우리 모두는 우리의 밤을 방황해야합니다. 393 00:33:42,146 --> 00:33:44,523 우리 자신의 협정으로하는 것이 가장 좋습니다. 394 00:33:51,155 --> 00:33:53,073 오늘은 여관에 가야 해요. 395 00:33:53,449 --> 00:33:58,203 대화를 갈망하고 있습니다. 혼자서 굴곡을 돌고 있어요. 396 00:33:59,538 --> 00:34:01,582 일기가 더 이상 충분하지 않습니다. 397 00:34:01,957 --> 00:34:03,876 그것은 나에게 말하지 않습니다. 398 00:34:15,220 --> 00:34:17,598 이봐, 맥주 사 줄래? 399 00:34:18,432 --> 00:34:19,558 아니! 400 00:34:43,999 --> 00:34:45,209 다시 안녕하세요! 401 00:34:58,889 --> 00:35:00,099 연구는 어떻습니까? 402 00:35:00,808 --> 00:35:03,519 들어 봐, 한스 한스 피터 들어 봐, 한스 피터 403 00:35:03,894 --> 00:35:08,649 나는 픽업 라인을 채웠다. - 라인을 선택? 라인을 선택? 404 00:35:09,108 --> 00:35:11,235 내가 너랑 채팅하는 것 같아? 405 00:35:16,365 --> 00:35:19,660 나랑 같이 씻고 싶어? 406 00:35:20,035 --> 00:35:22,079 아니? 아주 잘. 407 00:35:22,538 --> 00:35:24,623 그런 다음 나는 혼자서 씻을 것이다. 408 00:35:25,666 --> 00:35:27,960 나는 다른 모든 것을 스스로한다. 409 00:35:33,674 --> 00:35:35,217 지금은 마치 멍청이를 그만두 었는지 410 00:35:36,051 --> 00:35:41,056 내가 여기서하는 모든 일은 멍청하다고 확신 했어 411 00:35:41,432 --> 00:35:43,142 작은 기적. 412 00:35:58,240 --> 00:36:00,534 이봐, 조심해! - 죄송합니다. 413 00:36:00,909 --> 00:36:02,077 남자! 414 00:36:05,164 --> 00:36:06,623 믿을 수 없는! 415 00:36:10,502 --> 00:36:13,839 왜 다른 순례자들이이 매끄러운 관절에 머물러 있습니까? 416 00:36:14,673 --> 00:36:17,718 그렇게하는 것이 자신에게 얼마나 죄책감을 느끼는가? 417 00:36:18,927 --> 00:36:21,930 대신 멋진 게스트 하우스를 감당할 수 있다면? 418 00:36:33,025 --> 00:36:34,276 여보세요! 419 00:37:02,095 --> 00:37:05,891 오늘의 실현 : 서두르는 것은 당신을 막을 수 있습니다. 420 00:37:08,811 --> 00:37:09,895 클라우스입니다. 421 00:37:10,103 --> 00:37:12,689 클라우스는 세계에서 가장 지능적인 금붕어입니다. 422 00:37:13,273 --> 00:37:17,027 할머니의 생일을 기리기 위해 423 00:37:17,402 --> 00:37:21,365 이 후프를 통해이 플레이트 위로 점프합니다. 424 00:37:23,408 --> 00:37:25,160 클라우스! 425 00:37:31,291 --> 00:37:32,835 어서 움직여! 426 00:37:34,670 --> 00:37:38,382 내가 말하고 있기 때문에 그는 뛰어 넘지 않을 것입니다. 427 00:37:38,882 --> 00:37:41,260 그것이 그가 얼마나 똑똑한 지입니다. 428 00:37:52,855 --> 00:37:54,523 나는 그것을 얻지 못했습니다. 429 00:37:54,898 --> 00:37:56,692 한스 피터는 웃기려고하지 않았습니다. 430 00:37:57,067 --> 00:37:59,152 마술 이었어요, Hans Peter? 431 00:37:59,903 --> 00:38:02,656 당신은 단순히 잘못된 청중입니다. 432 00:38:40,903 --> 00:38:45,699 오늘의 깨달음 : 깨달음의 길에 나는 여전히 어둠 속에 있습니다. 433 00:38:53,999 --> 00:38:55,792 6 월 29 일-HORNILLOS DEL CAMINO 434 00:38:56,168 --> 00:39:00,505 "내가 할당량을 시작하기 전에 열과 먼지가 나에게 도달합니다." 435 00:39:07,095 --> 00:39:11,975 왜 이것이 올바른 길인지 모든 사람이 확신합니까? 436 00:39:14,686 --> 00:39:17,564 아침을 먹고 싶어요! 437 00:39:27,366 --> 00:39:30,494 왜 나 외에는 의심이 없습니까? 438 00:39:31,495 --> 00:39:36,249 나는 실현하지 못한 카드 집을 짓고있다. 점점 더 어려워지고 있습니다 439 00:39:36,625 --> 00:39:40,295 새로운 실현마다 다운되는 것을 막기 위해 440 00:39:41,922 --> 00:39:43,590 어디 가니? 441 00:39:44,383 --> 00:39:45,634 산티아고. 442 00:39:47,844 --> 00:39:49,972 하지만 산티아고는 저기 있어요. 443 00:39:53,141 --> 00:39:55,102 어디 가니? 444 00:39:56,311 --> 00:39:57,479 산티아고. 445 00:39:58,730 --> 00:40:00,732 그때 당신과 함께 갈 것입니다. -응 446 00:40:01,108 --> 00:40:02,567 별거 아니야. 447 00:40:05,529 --> 00:40:08,615 여기에서 당신을 제공합니다? -휴일 448 00:40:10,075 --> 00:40:12,285 배낭이나 가방이 없습니까? 449 00:40:12,869 --> 00:40:17,582 네, 돈이 많습니다. 도로에 필요한 것이 있으면 그냥 사면됩니다. 450 00:40:18,333 --> 00:40:21,920 괜찮아. -잠깐만 심하게 호흡하고 있습니다. 451 00:40:22,337 --> 00:40:24,965 아주 깊이 숨을 쉬어야합니다. 452 00:40:25,340 --> 00:40:28,093 내 손에 그렇습니다. 당신의 등으로. 453 00:40:28,468 --> 00:40:31,638 당신의 등으로. 등으로 숨을 쉬세요! 454 00:40:32,264 --> 00:40:33,515 숨 쉬세요! 455 00:40:34,641 --> 00:40:36,184 깊게 호흡하십시오! 456 00:40:36,977 --> 00:40:39,104 네 고양이처럼 457 00:40:43,233 --> 00:40:45,652 내가 고양이를 어떻게 알았습니까? 458 00:40:48,196 --> 00:40:50,907 "지친 배고픈 먼지 투성이의 멍청한 459 00:40:51,283 --> 00:40:53,827 나는 마을에서 마을로 걷습니다. 460 00:40:54,202 --> 00:40:57,414 행복의 열쇠를 겪고 있습니까? " 461 00:41:00,792 --> 00:41:03,837 "누가이 글을 쓰나요? 462 00:41:04,212 --> 00:41:05,714 도대체 무엇이!" 463 00:41:06,882 --> 00:41:10,594 "당신을 더 잘 얻는 것은 다른 사람들이 아니라 당신 자신의 저주받은 사고 방식입니다." 464 00:41:10,969 --> 00:41:15,265 저 두 사람이 날 좋아해서 질투 했어 당신은 중심 무대를 원합니다. 465 00:41:15,640 --> 00:41:17,934 전혀! -내 신경에 걸려 466 00:41:18,310 --> 00:41:20,729 나는 아무 말도하지 않았다. 상황이 바뀔 수 있다고 생각했습니다. 467 00:41:21,104 --> 00:41:23,148 내가 알았다면, 나는 결코... 468 00:41:23,899 --> 00:41:27,694 나는이 방법이 나에게 무엇을하고 있는지 아닌지를 알고 싶다. 469 00:41:28,070 --> 00:41:29,571 한 가지는 확실합니다. 470 00:41:30,322 --> 00:41:34,451 내가 곧 영을 만나지 않으면 이상해지기 시작할 것입니다. 471 00:41:39,122 --> 00:41:40,165 여보세요. 472 00:41:42,167 --> 00:41:44,461 누구세요? -스텔라, 너야? 473 00:41:44,961 --> 00:41:47,297 한스? -그래, 나야! 474 00:41:53,011 --> 00:41:54,888 내가 깨 웠어? - 아니. 475 00:41:55,263 --> 00:41:57,891 난 그냥 잠을 많이하지 않았다. - 내가 참조. 476 00:41:59,184 --> 00:42:03,522 몇 킬로미터를 같이 가볼까요? 아니, 아직 준비가 안됐어 477 00:42:04,147 --> 00:42:07,984 내가 참조. 알았어, 오늘 밤에 보자 - 예. 아마도. 478 00:42:12,572 --> 00:42:14,574 스텔라? -뭐야? 479 00:42:14,950 --> 00:42:17,369 내 수면 매트를 원하십니까? - 뭐? 480 00:42:17,744 --> 00:42:19,204 내 수면 매트. 당신은 그것을 원하십니까? 481 00:42:19,579 --> 00:42:21,790 그들은 그것이 수면 매트의 롤스 로이스라고 말해줍니다. 482 00:42:22,666 --> 00:42:24,417 나는 당신이 그것을 더 잘 활용할 수 있다고 확신합니다. 483 00:42:24,793 --> 00:42:26,503 나는 장식을 위해 그것을 끌고있다. -농담하니? 484 00:42:27,003 --> 00:42:28,421 돈을 위해서만. 485 00:42:29,256 --> 00:42:32,300 어쩌면 당신은 조금 더 잘 것입니다. 조심해! 486 00:42:42,769 --> 00:42:44,980 갈까요? - 아니. 487 00:42:45,355 --> 00:42:47,732 내 전화 번호를 원하십니까? 488 00:42:49,234 --> 00:42:50,318 아니. 489 00:43:15,135 --> 00:43:16,303 우리는 이미 반쯤입니다! 490 00:43:16,761 --> 00:43:19,264 믿을 수가 없어 우리는 정확히 반쯤입니다. 491 00:43:19,806 --> 00:43:21,266 알아. 492 00:43:22,392 --> 00:43:24,895 이것은 내가 마지막으로 얼마나 멀리 왔는지입니다. 493 00:43:25,520 --> 00:43:28,356 당신은 전에 여기에 있었습니까? -많은 시간. 494 00:43:28,732 --> 00:43:31,109 가장 최근에는 딸과 함께했습니다. 495 00:43:31,610 --> 00:43:33,069 당신의 아이디어입니까? 496 00:43:33,445 --> 00:43:34,529 그녀. 497 00:43:34,905 --> 00:43:39,075 아무것도 그녀의 마음을 바꿀 수 없었습니다. -왜 구제 했어? 498 00:43:39,826 --> 00:43:41,870 우리는 그것을하지 않았다. 499 00:43:45,624 --> 00:43:47,334 아마 이번에는 내가 할 것입니다. 500 00:43:51,296 --> 00:43:53,215 나는 그것에 내 막대기를 내기했다. 501 00:44:31,378 --> 00:44:34,839 여보세요! 나는 아무것도하지 않습니다. 저기요, 여기 내 손이 있습니다. 502 00:44:35,215 --> 00:44:36,758 나는 이것으로 충분했다! 503 00:44:37,133 --> 00:44:40,845 어디 가니? - 여기서 먼! -여기있어! 504 00:44:41,221 --> 00:44:42,806 그럼 내가 당신을 만지겠습니다. 505 00:44:43,181 --> 00:44:45,308 곁에있어 당신은 필요 없어... 506 00:44:46,726 --> 00:44:49,896 봐요, 그들은 모든 것을 먹었습니다. 네, 너무 늦었어요 507 00:44:50,480 --> 00:44:52,315 누가 거기 앉아 있는지보세요! 508 00:44:53,900 --> 00:44:56,444 그 사람입니다. 100 퍼센트! -누구 요? 509 00:44:57,862 --> 00:44:59,531 당신이 맞아요! - 예. 510 00:45:00,490 --> 00:45:02,409 싸인을해도 되겠습니까? 511 00:45:03,952 --> 00:45:05,537 미안하지만 맨 피부에만 사인을합니다. 512 00:45:07,622 --> 00:45:08,790 당신은 사악합니다! 513 00:45:11,626 --> 00:45:14,254 아냐 아냐 그것은 농담. 514 00:45:15,588 --> 00:45:17,966 팔을 그 주위에 두십시오. 키스. 515 00:45:19,217 --> 00:45:20,593 이제 저기에는! 516 00:45:20,969 --> 00:45:24,264 나는 그것을 가지고있다. -Suse가 이것을 볼 때까지 기다리십시오. 보기. 517 00:45:25,724 --> 00:45:29,728 사람, 사람, 이것은 깨달음의 방법이 아닙니다. 518 00:45:31,563 --> 00:45:33,481 침묵하는 것은 쉽다. 519 00:45:33,857 --> 00:45:36,151 하지만 내 생각을 침묵 520 00:45:36,526 --> 00:45:41,489 거의 불가능합니다. 내 머리에 계속 연결되지 않은 쓰레기. 521 00:45:41,865 --> 00:45:43,783 "정문 열쇠는 어디에 있습니까?" 522 00:45:44,159 --> 00:45:45,952 "담배를 사십시오." 523 00:45:46,453 --> 00:45:48,204 "발이 W 다." 524 00:45:48,997 --> 00:45:51,416 "감자 샐러드 갈망." 525 00:46:59,109 --> 00:47:01,069 거기에 아무것도 없습니다. 526 00:47:01,736 --> 00:47:03,113 아무것도. 527 00:47:16,292 --> 00:47:19,421 내가 강한 믿음을 가졌다면 528 00:47:19,796 --> 00:47:21,840 나는 그것을 다시 원한다. 529 00:48:18,938 --> 00:48:21,900 오늘의 실현 : 530 00:49:22,126 --> 00:49:24,629 내 친구! 어떻게 지내? 531 00:49:28,758 --> 00:49:32,136 여기 아무도 없어요? 누군가 날 쐈어! 532 00:49:34,973 --> 00:49:39,018 나는 그것을했다. 나는 포기한다. -너! 당신... 533 00:49:39,435 --> 00:49:42,313 포기하지 않을 것이다. 아니. 534 00:49:42,981 --> 00:49:44,482 독일인들은 절대 포기하지 않습니다. 535 00:49:45,358 --> 00:49:48,236 그들은 시작한 것을 끝냅니다. 536 00:49:50,446 --> 00:49:51,864 끝까지. 537 00:49:55,577 --> 00:49:58,955 존경합니다, 독일인 나는한다. 538 00:49:59,330 --> 00:50:02,208 세계 최고의 책은 당신에 의해 작성되었습니다. 539 00:50:03,793 --> 00:50:06,087 Günter Grass의 "Tin Drum" 540 00:50:07,589 --> 00:50:08,715 "모모" 541 00:50:09,090 --> 00:50:11,092 마이클 엔데. 542 00:50:15,888 --> 00:50:17,432 그리고 물론... 543 00:50:19,142 --> 00:50:22,228 Adolf Hitler의 "Mein Kampf" 544 00:50:22,604 --> 00:50:24,397 죄송합니다? "내가 Kampf"? 화났어? 545 00:50:24,772 --> 00:50:25,815 아마도. 546 00:50:26,774 --> 00:50:28,693 아직도, 나는... 547 00:50:29,110 --> 00:50:31,529 존경합니다, 독일인 -그저... 548 00:50:31,904 --> 00:50:34,907 나는 그것을 설명조차하지 않을 것입니다. 아무도 그 오물을 만지지 않습니다! 549 00:50:35,283 --> 00:50:36,743 확실합니까? 550 00:50:37,118 --> 00:50:40,121 그런 말 하나만 더하겠습니다. 551 00:50:40,997 --> 00:50:42,540 무슨 일이야? 552 00:50:44,042 --> 00:50:45,418 지금 택시를 주문하십시오. 553 00:50:47,170 --> 00:50:52,050 방에 문제가 있습니까? 글쎄 그는 완전히 미쳤다. 554 00:50:53,551 --> 00:50:54,594 과... 555 00:50:55,470 --> 00:50:59,057 숨쉬는 것을 잊지 마십시오! 556 00:51:02,935 --> 00:51:04,646 그는 완전히 화났다. 557 00:51:17,241 --> 00:51:20,244 7 월 1 일-LEON 558 00:51:25,625 --> 00:51:28,336 여보세요? 안녕, 도르 테 나야, HP 559 00:51:29,337 --> 00:51:33,216 집에 가고있어. - 무슨 일이야? - 아무것도. 560 00:51:33,591 --> 00:51:37,178 내가 여기 혼자 야, 그게 다야. - 다른 사람과 연결할 수 없습니까? 561 00:51:37,553 --> 00:51:40,556 음, 브라질 출신의 음란 증이 있는데 562 00:51:40,932 --> 00:51:42,892 칼텐 키르 헨의 couple 거리는 커플, 563 00:51:43,267 --> 00:51:45,770 바이에른의 독실한 강박 관객. 564 00:51:46,562 --> 00:51:49,440 내가 연결하고 싶은 모든 사람들이 떠났거나 나와 관련이없는 것을 원합니다. 565 00:51:49,816 --> 00:51:52,402 모든 여성들이 맞습니까? 566 00:51:52,777 --> 00:51:54,278 그들은 내가 그들을 채팅 생각합니다. 567 00:51:54,904 --> 00:52:00,326 당신이 원하는 모두 웃어. 나는 내가 찾고있는 것을 찾지 못할 것입니다. 확실히 신이 아닙니다. 568 00:52:06,958 --> 00:52:08,251 HP? 569 00:52:08,793 --> 00:52:11,504 당신은 지금 포기...-음... 570 00:52:11,879 --> 00:52:13,840 당신과 전혀 다릅니다. 571 00:52:17,385 --> 00:52:21,556 나중에 다시 전화하겠습니다. 비행기가 떠날 때를 알 자마자 알았지? 572 00:52:26,644 --> 00:52:28,271 사랑하는 우주... 573 00:52:28,980 --> 00:52:30,815 하나님, 나는 그것을 잃고 있습니다. 574 00:52:59,469 --> 00:53:01,053 한스 피터? 575 00:53:04,557 --> 00:53:06,100 만나서 반갑습니다. 576 00:53:06,476 --> 00:53:10,438 적어도 나는 지금 당신에게 작별 인사를 할 수 있습니다. 577 00:53:10,980 --> 00:53:12,899 근데 내가 어떻게 알았어? 578 00:53:13,274 --> 00:53:16,277 나의 마지막 우표. 나는 끝내야한다. 579 00:53:18,529 --> 00:53:20,698 미안 해요. -줄이 갔다 580 00:53:21,073 --> 00:53:22,742 물린 음식을 원하십니까? 581 00:53:24,619 --> 00:53:25,953 괜찮아. 582 00:53:28,831 --> 00:53:32,001 나는 더 이상 이것을 필요로하지 않을 것이다. 583 00:53:34,545 --> 00:53:35,713 여기. 584 00:53:38,299 --> 00:53:39,926 난 그거 안 믿어! 585 00:53:40,927 --> 00:53:42,887 스텔라, 레나! 586 00:53:43,346 --> 00:53:44,764 오늘의 실현 : 587 00:53:45,139 --> 00:53:48,476 우주에는 항상 놀라움이 있습니다. 588 00:53:50,061 --> 00:53:51,854 소개하겠습니다...-시리! 589 00:53:52,522 --> 00:53:54,565 들었어요 정말 미안해. 590 00:53:54,941 --> 00:53:58,736 누구를 소개해도 될까요? 안녕, 레나 591 00:53:59,111 --> 00:54:02,073 안녕, 시리 - 아니? 좋아. 592 00:54:02,573 --> 00:54:04,116 수면 매트는 어때? 593 00:54:04,492 --> 00:54:07,203 큰. 알아내는 데 시간이 좀 걸렸습니다 594 00:54:07,578 --> 00:54:10,790 다시 공기를 빼내는 방법. 595 00:54:11,165 --> 00:54:12,834 팽창시킬 수 있습니까? 596 00:54:20,132 --> 00:54:22,552 그들은 사람들이 자신의 죄를 씻기 위해 순례를한다고 말합니다. 597 00:54:22,927 --> 00:54:25,596 그러나 나는 많은 사람들이 죄를 짓기 위해 여기 있다는 느낌을 받았습니다. 598 00:54:26,597 --> 00:54:30,560 그들은 깨달음, 길이 얼마나 위대한 지 그리고 그들이하는 일에 대해 이야기합니다. 599 00:54:30,935 --> 00:54:33,646 그러나 솔직히 저는 여기서 만나는 대부분의 사람들을 이해하지 못합니다. 600 00:54:34,021 --> 00:54:37,233 나는 어디서나 만나는 대부분의 사람들을 이해하지 못한다. 601 00:54:38,860 --> 00:54:43,322 당신이 여기서하고있는 일에 대해 의심이없는 사람이 있습니까? - 아니! - 아니. 602 00:54:43,698 --> 00:54:46,492 그리고 여행 중에 하나님 께 이야기합니까? 603 00:54:48,035 --> 00:54:49,120 매일. 604 00:54:53,332 --> 00:54:55,668 나는 오늘 포기에 가깝습니다. 605 00:54:56,669 --> 00:54:57,587 왜? 606 00:54:58,129 --> 00:55:00,965 혼자서는 할 수 없습니다. -그것에 대해 스스로를 때리지 마십시오. 607 00:55:01,340 --> 00:55:03,551 모든 순례자 중 15 %만이 끝납니다. 608 00:55:05,803 --> 00:55:06,971 넌 할 수있어! 609 00:55:07,555 --> 00:55:10,057 당신은 나를 위해해야합니다. 610 00:55:11,434 --> 00:55:16,397 나는 우리가 길을 혼자 걸어야한다는 목표에 도달하기 위해 당신이 말한 것을 알고 있습니다. 611 00:55:16,856 --> 00:55:21,444 그러나 산티아고는 300km 떨어져 있습니다. 내가 산티아고를 의미한다고 생각 했어? 612 00:55:22,778 --> 00:55:23,738 그렇지 않습니까? 613 00:55:24,614 --> 00:55:29,869 여행이 목표라고 말하지 마십시오. -카미노에는 우리 각자의 목표가 있습니다. 614 00:55:30,494 --> 00:55:34,749 언제 도달 할 수 있을지 모르겠습니다. 그러나 당신은 종료해서는 안됩니다. 615 00:55:35,583 --> 00:55:37,209 아니면 아무것도 아니었을 것입니다. 616 00:55:37,585 --> 00:55:39,921 모두! -어때요? 617 00:55:40,630 --> 00:55:42,256 당신의 목표는 무엇입니까? 618 00:55:47,762 --> 00:55:49,472 오늘? 내 텐트 619 00:55:49,847 --> 00:55:52,767 스텔라! -스텔라, 조금만 기다려 620 00:55:55,269 --> 00:55:58,397 모두 제일 좋다. -당신의 목표에 도달하기를 바랍니다. 621 00:55:58,773 --> 00:56:00,816 우리는 다시 만날 거에요. 622 00:56:01,984 --> 00:56:03,527 안녕히 주무세요. 623 00:56:06,072 --> 00:56:09,700 그녀가 전에 세인트 제임스의 길에 있다는 것을 알고 있습니까? - 예. 624 00:56:10,284 --> 00:56:15,539 그녀는 5 ​​년 전까지 매년 이곳에 왔습니다 625 00:56:16,707 --> 00:56:18,376 딸과 함께 왔을 때 626 00:56:19,335 --> 00:56:23,089 딸이 있다는 것도 몰랐어요. -그녀는 그것에 대해 이야기하고 싶지 않습니다. 627 00:56:24,924 --> 00:56:27,593 내가 아는 것은 반쯤 포기했다는 것입니다. 628 00:56:29,762 --> 00:56:32,264 그녀의 딸은 암에 걸렸다. 629 00:56:32,890 --> 00:56:34,976 그녀는 도중에 무너졌다 630 00:56:35,351 --> 00:56:38,145 그리고 2 주 후에 사망했습니다. 631 00:56:46,404 --> 00:56:48,364 나는 자러 가야한다. 안녕히 주무세요. 632 00:56:48,739 --> 00:56:50,908 안녕히 주무세요. - 안녕히 주무세요. 633 00:56:52,743 --> 00:56:54,662 지금 무엇을 하시겠습니까? 634 00:57:00,418 --> 00:57:02,753 당신이 더 나아지게 하시겠습니까? 635 00:57:09,677 --> 00:57:12,304 지연된 재능 636 00:57:18,769 --> 00:57:20,730 쇼는 내 인생 637 00:57:21,147 --> 00:57:25,735 쇼는 항상 내 인생이야 638 00:57:26,110 --> 00:57:29,655 그리고 그것은 결코 변하지 않을 것입니다 639 00:57:30,531 --> 00:57:33,659 오늘 밤에 나는 침대에 혼자 누워있다 640 00:57:34,035 --> 00:57:35,661 네 얼굴을 볼게 641 00:57:36,328 --> 00:57:38,622 당신의 눈, 당신의 미소 642 00:57:38,998 --> 00:57:40,916 그럼 내가 알 것이다 643 00:57:42,043 --> 00:57:44,253 쇼는 내 인생 644 00:57:44,628 --> 00:57:46,213 항상 그랬습니다 645 00:57:46,589 --> 00:57:48,799 쇼는 내 인생 646 00:57:49,175 --> 00:57:53,512 그리고 그것은 결코 변하지 않을 것입니다 647 00:57:54,305 --> 00:57:56,974 너의 눈을 보면 꿈이있는 걸 봤어 648 00:57:57,725 --> 00:57:58,976 잡아 649 00:57:59,351 --> 00:58:01,479 언젠가 당신의 꿈은... 650 00:58:03,230 --> 00:58:04,315 내 이빨! 651 00:58:06,942 --> 00:58:09,612 내 이빨이 떨어 졌어! 내 이빨은 어디에 있습니까? 652 00:58:11,322 --> 00:58:13,365 내 이빨! 내 똥이 없어졌어! 653 00:58:13,949 --> 00:58:15,868 아힘, 도와 줘, 내 이빨! 654 00:58:34,929 --> 00:58:38,140 정말 가치가 있다고 생각합니까? 655 00:58:38,849 --> 00:58:43,062 그건 그렇고, 당신에게 전화가 왔습니다. 파 사우에 관한 것. 656 00:58:43,437 --> 00:58:45,856 파 사우? 경쟁? 657 00:58:46,524 --> 00:58:49,193 그들 중 하나는 갈 수 없습니다. 658 00:58:49,568 --> 00:58:52,696 그는 홍역에 걸린다. 아니면 그의 부록입니까? 659 00:58:53,072 --> 00:58:54,490 날려 버려! 660 00:58:54,865 --> 00:58:56,784 당신은 믿을 수 있습니까? 661 00:58:57,159 --> 00:58:59,870 기억이 안나요...-할머니, 뭐라고 했어요? 662 00:59:01,413 --> 00:59:03,749 그들은 당신이 그의 자리를 차지하기를 원합니다. 663 00:59:04,125 --> 00:59:06,585 파 사우? 그거 좋다! 664 00:59:09,588 --> 00:59:11,257 실패하면 어떻게 되나요? 665 00:59:11,632 --> 00:59:12,716 잘 들어 666 00:59:13,092 --> 00:59:17,304 이 경우에도 여전히 더 나은 결과를 얻지 못할 것입니다, Hans Peter. 667 00:59:21,600 --> 00:59:24,603 7 월 2 일 레온을 넘어 지금의 중간 668 00:59:29,108 --> 00:59:30,609 내가 걸을 때 669 00:59:30,985 --> 00:59:36,407 발이 도로에 닿거나 도로가 발에 닿습니까? 670 00:59:37,575 --> 00:59:40,911 내 생각이 없으면 표현이없고 671 00:59:41,287 --> 00:59:43,289 아무것도 감동하지 않습니다. 672 00:59:43,706 --> 00:59:45,749 자비로운 조건. 673 00:59:46,375 --> 00:59:50,212 재미없고 고통도 없습니다. 674 00:59:54,091 --> 00:59:59,597 여행에서 만난 모든 사람 중 하나가 아니라 가장 놀랍습니다. 675 00:59:59,972 --> 01:00:04,476 길의 힘에 대해 의심의 여지가 있습니다. 676 01:00:05,352 --> 01:00:07,813 그들은 모두 존재를 굳게 믿고 677 01:00:08,189 --> 01:00:11,775 하나의 위대한 존재와 그의 놀라운 일에 대해 678 01:00:12,151 --> 01:00:14,195 세상에. 679 01:00:26,624 --> 01:00:28,500 하나님을 만나기 위해 680 01:00:28,876 --> 01:00:33,214 당신은 초대를 먼저해야합니다. 왜냐하면 그는 초대받지 못할 것이기 때문입니다. 681 01:01:14,672 --> 01:01:18,092 우리는 선택의 여지가 있습니다. 우리 모두 682 01:01:18,467 --> 01:01:22,221 그들 자신과 그분과의 관계를 위조 할 수 있지만 그렇게하기 위해 683 01:01:22,596 --> 01:01:24,932 당신은 진정으로 사랑해야합니다. 684 01:02:24,074 --> 01:02:25,784 "너와 나." 685 01:04:20,232 --> 01:04:23,360 어제 나는 하나님과 직접 만났다. 686 01:04:32,911 --> 01:04:34,788 "요 이투" 687 01:04:35,539 --> 01:04:37,416 "너와 나." 688 01:04:50,471 --> 01:04:52,055 나는 그를 만났다. 689 01:04:53,432 --> 01:04:56,768 그리고 다른 모든 것은 그분과 나 사이에 있습니다. 690 01:05:08,822 --> 01:05:12,242 레나, 어디 있었어? 우리는 데이트를했다. 안녕하세요. 691 01:05:20,834 --> 01:05:23,420 어떤 아이디어도 얻지 마십시오! -꿈도 꾸지 않을거야 692 01:05:31,720 --> 01:05:34,723 7 월 8 일 CEBREIO 220 KM 이동 693 01:05:49,613 --> 01:05:50,656 권리... 694 01:05:51,365 --> 01:05:52,950 권리? 695 01:06:01,667 --> 01:06:03,919 우유와 커피주세요. 696 01:06:18,725 --> 01:06:21,144 나에 대해 글을 쓰지 않는 것이 좋습니다! 697 01:06:27,067 --> 01:06:28,277 나도 사랑하고 싶어 698 01:06:30,529 --> 01:06:32,281 또 하나주세요 699 01:06:54,845 --> 01:06:56,305 친환경 이혼. 700 01:06:57,973 --> 01:07:01,184 여자 친구를 없애고 싶다면 길을 따라 가십시오. 701 01:07:01,560 --> 01:07:03,979 당신은 곧 이혼 할 것입니다. 702 01:07:11,194 --> 01:07:12,362 나는 여자 친구가 없다. 703 01:07:14,698 --> 01:07:16,491 저는 게이입니다. 704 01:07:25,208 --> 01:07:26,501 혼자서 관리 할 수 ​​있습니다. 705 01:07:27,753 --> 01:07:29,504 이제 이해가된다. 706 01:07:30,297 --> 01:07:32,716 사실, 나는 지금 집에 갈 수 있습니다. 707 01:07:33,675 --> 01:07:35,344 그런데 왜 내가 그래야합니까? 708 01:07:43,060 --> 01:07:44,686 한스도 당신과 다르게 보입니까? 709 01:07:46,605 --> 01:07:48,023 과연. 710 01:07:49,608 --> 01:07:53,195 그런데 Hans는 게이입니다. -당신은 말하지 않습니다. 711 01:07:54,237 --> 01:07:55,280 뭐? 712 01:07:56,156 --> 01:07:57,324 알았어? 713 01:07:57,699 --> 01:08:02,287 글쎄, 그것은 국가 비밀이 아니 었습니까? -내가 왜 항상 듣게 되나요? 714 01:08:02,663 --> 01:08:05,624 이상하지 않습니까? 기자에게! 715 01:08:09,336 --> 01:08:11,421 더 이상 참을 수 없습니다. 알아야합니다. 716 01:08:11,797 --> 01:08:16,593 당신은 어떤 가격으로 그에게 말을 거부하면서 누가 당신을 계속 호출? 납세자? 717 01:08:19,012 --> 01:08:20,138 내 남편. 718 01:08:49,751 --> 01:08:52,921 사랑하는 우주 719 01:08:55,966 --> 01:08:57,384 놀랄 만한! 720 01:09:03,765 --> 01:09:05,183 오늘 아침에 스텔라를 보셨습니까? 721 01:09:05,767 --> 01:09:08,311 아니요, 그녀는 일찍 시작하고 싶다고 말했습니다. 722 01:09:10,355 --> 01:09:12,733 HP 케르 켈링! - 난 그거 안 믿어! 723 01:09:13,108 --> 01:09:15,736 안녕하세요, 사진을 찍을 수 있습니까? 724 01:09:16,111 --> 01:09:17,612 죄송합니다. 725 01:09:17,988 --> 01:09:19,990 신 이시여! 726 01:09:21,199 --> 01:09:23,910 좋아. 가자. -고마워! -싸인하세요! 727 01:09:24,286 --> 01:09:28,165 모든 곳에서 세인트 제임스의 길에! 그건 미친 짓이야 아, 그는 갔다! 728 01:09:28,540 --> 01:09:30,625 어쨌든 당신은 어떤 예술가입니까? 729 01:09:31,084 --> 01:09:32,836 연예인? 730 01:09:33,462 --> 01:09:35,046 나는 전문적으로 의미했다. 731 01:09:38,633 --> 01:09:40,761 말해! 한스! 732 01:09:41,887 --> 01:09:45,557 당신은 정말로 얼마나 유명합니까? -그만해 733 01:09:45,932 --> 01:09:47,851 걱정할 것이 없습니까? 미리보세요! 734 01:09:48,226 --> 01:09:50,395 저기요? 735 01:09:53,064 --> 01:09:54,274 여보세요? 736 01:09:54,775 --> 01:09:56,693 스텔라! 맙소사! 737 01:09:57,068 --> 01:09:58,779 아니, 내버려둬! 738 01:10:02,616 --> 01:10:04,242 다 쳤어요? 739 01:10:05,243 --> 01:10:07,621 나는 바보입니다! 740 01:10:08,163 --> 01:10:10,165 무슨 일이야? -l 생각 741 01:10:10,540 --> 01:10:11,917 나는 그녀를 만들 수... 742 01:10:14,544 --> 01:10:16,755 방금 그녀가 원했어... 743 01:10:21,218 --> 01:10:23,386 내가 여기로 돌아 오면 744 01:10:23,804 --> 01:10:27,599 저주받은 길을 다시 걸었고, 그녀가 원하는 것을 이해할 수 있었을 것입니다. 745 01:10:28,225 --> 01:10:31,019 그리고 상황은... 746 01:10:32,020 --> 01:10:36,650 더 쉬워 지지만 일이 계속됩니다 ... 계속 악화되고 있습니다. 747 01:10:39,653 --> 01:10:44,074 결국 그녀의 고통은 견딜 수 없었고, 나는 멍이 든 멍에 울고 있습니다! 748 01:10:44,449 --> 01:10:46,701 저주받은 컷. 749 01:10:49,621 --> 01:10:51,331 끔찍해 보이나요? 750 01:10:51,706 --> 01:10:53,708 당신은 좋아 보인다. 751 01:10:54,084 --> 01:10:57,379 네가 넘어 질 줄 몰랐다면... 752 01:11:03,134 --> 01:11:05,053 우리는 의사를 만나기 위해 당신을 데리고 가고 있습니다. 753 01:11:34,499 --> 01:11:36,585 권리. 당신은 밤 동안 우리와 함께 있습니다. 754 01:11:36,960 --> 01:11:38,670 아니, 난...-말다툼 하지마! 755 01:11:39,045 --> 01:11:41,756 집 전체를 빌 렸습니다. 우리는 각자 자신의 방이 있습니다. 756 01:11:42,132 --> 01:11:45,594 그래서 한스는 코를 듣지 않아도됩니다! -받아 들일 수 없습니다. - 그래 넌 할수있어! 757 01:11:46,177 --> 01:11:47,888 그렇습니다, 우리는갑니다. 758 01:11:48,930 --> 01:11:49,973 어서! 759 01:11:55,562 --> 01:11:58,565 7 월 18 일-CASTANEDA 760 01:12:16,166 --> 01:12:18,376 여기 궁전처럼 보입니다! 761 01:12:19,210 --> 01:12:20,879 L '['S 거대하다! 762 01:12:21,588 --> 01:12:23,924 일찍 소리 질러서 죄송합니다. 763 01:12:25,842 --> 01:12:27,552 집으로 돌아가서 교회에 가니? 764 01:12:27,928 --> 01:12:31,473 아뇨. -나도 765 01:12:33,433 --> 01:12:35,060 왜 안돼? 766 01:12:35,977 --> 01:12:38,438 우리 자신을 놀리지 말자, 지상 승무원 767 01:12:38,813 --> 01:12:40,482 원하는 것을 많이 남겨 두십시오. 768 01:12:40,857 --> 01:12:42,484 당신은 다시는 말할 수 있습니다. 769 01:12:43,443 --> 01:12:46,488 나에게 신은 위대한 영화와 같다 770 01:12:46,863 --> 01:12:52,035 그리고 그것을 보여주는 마을 영화관과 같은 교회. 화면이 비뚤어졌습니다. 771 01:12:52,410 --> 01:12:53,870 목제 좌석 삐걱 거리는 소리 772 01:12:54,245 --> 01:12:55,997 스피커가 딱딱하다 773 01:12:57,123 --> 01:13:00,168 너 뒤에있는 사람들, 너 앞에있는 사람들은 시야를 가리고 774 01:13:00,543 --> 01:13:03,922 그리고 그들은 계속해서 발표로 당신을 괴롭 히고 있습니다. "운전자가 775 01:13:04,297 --> 01:13:06,675 번호판 번호 RS-SR-456이있는 차량 776 01:13:07,050 --> 01:13:09,135 곧바로 옮기십시오. " 777 01:13:12,764 --> 01:13:14,641 영화가 뛰고있다 778 01:13:15,850 --> 01:13:17,936 그러나 상영은 쓰레기입니다. 779 01:13:19,229 --> 01:13:22,065 그래서 대부분의 사람들이 깨닫지 못하는 이유 780 01:13:22,691 --> 01:13:25,485 영화가 정말 대단합니다. 781 01:13:32,283 --> 01:13:34,536 이 길에 없으면... 782 01:13:34,911 --> 01:13:37,914 여기가 아니라면 어디에서 그분을 만나겠습니까? 783 01:13:39,457 --> 01:13:42,836 미셸도 믿었습니다. 그녀는 그 아이디어에 집착했다 784 01:13:43,211 --> 01:13:45,505 10 살 때부터 여기에 오는 785 01:13:46,756 --> 01:13:51,261 나는 그녀에게 800km를 걷기에는 너무 작아서 786 01:13:51,636 --> 01:13:52,971 그러나 그녀는 그것을 받아들이지 않을 것입니다. 787 01:13:54,431 --> 01:13:56,891 그녀가 11 살이었을 때 그녀는 걸어서 출발했다 788 01:13:57,267 --> 01:14:01,062 바로 문앞에서 여행 가방으로 789 01:14:01,438 --> 01:14:04,274 너무 무서웠어요 나는 그녀를 다시는 보지 못할 것이라고 생각했다. 790 01:14:04,649 --> 01:14:08,319 고속도로 직전에 우리는 그녀를 데리러 갔다. 791 01:14:10,739 --> 01:14:12,741 그녀는 하나님을 만나기 위해 구부 렸습니다. 792 01:14:13,575 --> 01:14:15,493 그것이 그녀가 말한 것입니다. 793 01:14:21,291 --> 01:14:25,628 그녀의 돼지 머리는 종종 절망으로 이끌었습니다. 794 01:14:26,087 --> 01:14:30,508 그러나 남편은 항상 "당신은 당신이 바라는 딸을 얻었습니다"라고 말했습니다. 795 01:14:33,094 --> 01:14:37,640 "내 남편이 오늘 나에게 20 개의 빨간 장미를 주었다고 상상해보십시오. 796 01:14:38,016 --> 01:14:40,477 이제 2 주 동안 다리를 다시 펴야합니다. " 797 01:14:40,852 --> 01:14:43,438 "왜? 꽃병이 없니?" 798 01:14:46,232 --> 01:14:49,319 닭이 데킬라를 주문했는데...-뭐? 799 01:14:49,694 --> 01:14:53,490 닭이 데킬라를 주문합니다... 너무 바보입니다. 800 01:14:56,701 --> 01:14:59,954 나는 포기한다. 난 집에 갈거야. - 뭐? 801 01:15:00,330 --> 01:15:02,123 나는 당신과 함께 간다. - 진지하게? 802 01:15:02,540 --> 01:15:08,630 술에 취한 여자가 남편을 소개합니다. "이 둘은 어니스트입니다." -잠깐만 803 01:15:09,005 --> 01:15:12,383 둘이 화났어? 절대 안돼! 804 01:15:12,759 --> 01:15:15,970 왜 안돼? -당신은 시력 목표를 포기할 수 없습니다. 805 01:15:16,930 --> 01:15:18,515 어쨌든 나는 내 직업이 싫어. 806 01:15:19,057 --> 01:15:21,726 나는 여기 머무르고이 집을 사서 여관을 엽니 다. 807 01:15:22,102 --> 01:15:23,937 목표에 도달했습니다, 한스 808 01:15:24,312 --> 01:15:27,607 왜 여기 와서 행복하게하는지 알지만 809 01:15:27,982 --> 01:15:30,068 나는 결코 내 목표에 도달하지 못할 것이다. 810 01:15:30,443 --> 01:15:32,237 당신의 목표는 무엇입니까? 811 01:15:34,280 --> 01:15:36,866 내 딸을 돌려줘 812 01:15:43,957 --> 01:15:45,291 스텔라! 813 01:16:05,228 --> 01:16:07,063 하이킹은 내 것이 아닙니다. 814 01:16:11,276 --> 01:16:15,321 내 말은, 위대했고 1km를 후회하지 않습니다. 815 01:16:16,489 --> 01:16:19,325 하지만 두 사람을 만나지 않았다면 오늘 여기에 없었을 것입니다. 816 01:16:19,701 --> 01:16:21,536 나는 옛날에 집에 갔었을 것입니다. 817 01:16:23,913 --> 01:16:25,540 당신은 나에게 말했다 818 01:16:26,249 --> 01:16:30,587 "종료해서는 안됩니다. 그렇지 않으면 모든 것이 헛된 것입니다." 819 01:16:30,962 --> 01:16:33,464 어쨌든 그것은 모두 헛된 것입니다. 820 01:16:37,677 --> 01:16:40,555 그녀의 아버지는 그녀가 병원에 ​​머물기를 원했다 821 01:16:43,016 --> 01:16:46,561 추가 치료를 받으십시오. 그러나 그녀는 충분했다. 822 01:16:46,936 --> 01:16:49,105 그녀가 원했던 것은 여기에 오는 것이었다. 823 01:16:51,316 --> 01:16:53,276 그래서 나는 그녀와 함께왔다. 824 01:16:55,945 --> 01:16:59,240 남편이 우리가 떠났다는 것을 알고 분노했습니다. 825 01:17:02,619 --> 01:17:04,787 나는 그의 말을 들었 으면 좋겠다. 826 01:17:08,166 --> 01:17:11,544 그녀와 더 시간을 보냈을 수도 있습니다. 827 01:17:13,213 --> 01:17:15,298 아마... 828 01:17:19,052 --> 01:17:21,596 지금 내일 기분이 어땠 으면 829 01:17:21,971 --> 01:17:27,268 나는 너와 이것을 많이 먹지 않았고 술에 취하지 않았으며 그것은 부끄러운 일이었습니다. 830 01:17:28,478 --> 01:17:30,563 어쩌면 목표가 무엇인지 모를 수도 있습니다. 831 01:17:30,939 --> 01:17:35,026 어쩌면 당신의 목표는 당신의 목표가 무엇인지 알아내는 것입니다. 832 01:17:38,112 --> 01:17:40,156 실례합니다. 집이 움직입니다. 833 01:17:43,284 --> 01:17:45,453 영리한 소녀, 레나 834 01:17:47,247 --> 01:17:52,835 그녀가 그 영리하다면 왜 그녀는 타래 송곳으로 관절 엉덩이를 밝히려고합니까? 835 01:18:03,930 --> 01:18:05,390 남편이 옳았다 고 생각합니다. 836 01:18:07,850 --> 01:18:14,023 당신 딸이 당신보다 절반 정도 강력하고 훌륭하다면 837 01:18:16,109 --> 01:18:18,569 그녀는 당신이받을 자격이있는 딸일뿐입니다. 838 01:18:27,203 --> 01:18:29,455 어떻게 생각해? 그녀가 지금 여기 있다면 839 01:18:30,623 --> 01:18:32,542 그녀는 당신이 집에 갈 수 있습니까? 840 01:18:52,228 --> 01:18:54,022 나는 하나님을 믿지 않습니다. 841 01:18:54,856 --> 01:18:56,524 여전히 그렇지 않습니다. 842 01:19:07,744 --> 01:19:11,497 나는 우연의 일치를 믿지 않습니다. -우정을 믿습니다. 843 01:19:24,635 --> 01:19:25,678 여보세요? 844 01:19:26,763 --> 01:19:29,640 네, 스텔라의 전화입니다. 845 01:19:30,641 --> 01:19:32,018 산티아고. 846 01:19:53,373 --> 01:19:55,416 오늘의 실현 : 847 01:19:55,792 --> 01:19:59,462 집에서 느끼는 위치의 문제는 아닙니다. 848 01:20:19,148 --> 01:20:20,400 스텔라... 849 01:20:21,734 --> 01:20:23,277 우리와 함께. 850 01:20:25,405 --> 01:20:26,656 난 못해 851 01:20:30,910 --> 01:20:32,161 왜 안돼? 852 01:20:32,620 --> 01:20:34,622 어제 지팡이를 잃어 버렸습니다. 853 01:20:39,001 --> 01:20:40,837 당신은 내 것을 가질 수 있습니다. 854 01:20:49,053 --> 01:20:51,305 준비 되었습니까? 855 01:20:56,477 --> 01:20:57,854 사진. 856 01:21:01,023 --> 01:21:02,316 어서 857 01:21:04,652 --> 01:21:06,070 정말 좋아요 858 01:21:06,446 --> 01:21:08,906 Super-라디오 브레멘에 출연하기를 바랍니다. 859 01:21:09,282 --> 01:21:11,284 젊은 인재를위한 TV 쇼. 860 01:21:11,659 --> 01:21:13,119 마돈나를 아십니까? - 아니. 861 01:21:13,494 --> 01:21:15,663 신경 쓰지 마. Nena도 거기에있을 것입니다. -네나? 862 01:21:16,038 --> 01:21:17,582 우리는 간다. 863 01:21:26,299 --> 01:21:30,303 내 다리를 부러 라! 한스 피터, 할 수있어 864 01:21:32,555 --> 01:21:34,390 무언가를 만드십시오. 865 01:21:37,143 --> 01:21:40,062 7 월 19 일-RUA, PENULTIMATE DAY 866 01:22:56,055 --> 01:22:57,640 다음에 있습니다. 867 01:22:58,140 --> 01:23:02,186 한스 피터, 당신의 이름에 대해 할 수있는 일이 없습니까? 868 01:23:03,229 --> 01:23:05,815 내 친구는 때때로 나를 HP라고 부릅니다. 869 01:23:06,190 --> 01:23:09,569 HP? 섹시하지도 않습니다. 하지만 지금은... 870 01:23:09,944 --> 01:23:11,904 한스 피터보다 여전히 낫지? 871 01:23:14,198 --> 01:23:15,825 훨씬 낫다! 872 01:23:17,410 --> 01:23:18,869 한스 피터? 873 01:23:55,323 --> 01:23:56,699 내 남편? 874 01:24:11,589 --> 01:24:13,758 카미노는 당신의 모든 힘을 빼앗아갑니다... 875 01:24:19,221 --> 01:24:21,557 3 배나 많이 돌려줍니다 876 01:24:37,198 --> 01:24:40,660 카미노를 걷지 못하는 모든 사람들에게 안심하고 877 01:24:41,077 --> 01:24:44,914 이 방법은 끝없는 수의 가능성 중 하나 일뿐입니다. 878 01:24:45,748 --> 01:24:49,710 한 가지 방법이 아니라 수천 가지 방법입니다. 879 01:24:50,086 --> 01:24:54,173 그리고 그것은 모두에게 단 하나의 질문을합니다 : "당신은 누구입니까?" 880 01:24:54,548 --> 01:24:57,134 셋 둘 하나... 881 01:25:00,930 --> 01:25:02,306 저는 HP Kerkeling입니다. 882 01:25:02,682 --> 01:25:04,225 한스 피터 케르 켈링 883 01:25:06,894 --> 01:25:08,062 HP는 누구입니까? 884 01:25:08,562 --> 01:25:11,649 저의 손자입니다. 내 아들. 885 01:25:12,024 --> 01:25:13,442 우리 소년! 886 01:25:14,485 --> 01:25:18,489 조만간이 방법은 모든 사람을 핵심으로 흔들어 놓을 것입니다. 887 01:25:19,407 --> 01:25:22,743 혼자 걸어야합니다. 그렇지 않으면 비밀이 드러나지 않습니다. 888 01:25:23,119 --> 01:25:25,663 잘 했어. 산티아고에 오신 것을 환영합니다. - 감사합니다. 889 01:25:30,584 --> 01:25:33,671 내 안에 뭔가가 거대한 공을 쳤다. 890 01:25:35,131 --> 01:25:37,591 그리고 소리가 반향됩니다. 891 01:25:38,551 --> 01:25:40,845 천천히 사라질 것입니다. 892 01:25:41,220 --> 01:25:45,766 그러나 귀를 찌르면 오랫동안 에코를 감지 할 수 있습니다. 893 01:26:42,072 --> 01:26:44,867 그리고 내 길을 떠 올릴 때 894 01:26:45,242 --> 01:26:50,998 나는 특히 한 가지를 알고 있습니다. 나는 매일 하나님을 만났습니다. 78648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.