All language subtitles for I.Need.Romance.E16.END.540p-SAM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:00,600 Subtitles by DramaFever 2 00:00:08,200 --> 00:00:15,287 [I Need Romance!] Episode 16 3 00:00:18,398 --> 00:00:20,869 Sometimes, he comes to find me. 4 00:00:20,869 --> 00:00:26,325 On those days, I go home with him. 5 00:00:26,325 --> 00:00:32,710 I miss the first bus so that he can look at me longer. 6 00:00:32,710 --> 00:00:36,168 I miss the second bus too. 7 00:00:37,608 --> 00:00:43,794 I get on the third bus and sit by the window so he can see me. 8 00:00:45,103 --> 00:00:51,481 I know he follows me, but I don't look back. 9 00:00:51,481 --> 00:00:58,533 He may follow me because he misses me, but he never calls my name. 10 00:00:58,533 --> 00:01:03,289 Sometimes, I want to smile at him. 11 00:01:03,289 --> 00:01:06,965 But we don't make eye contact. 12 00:01:22,108 --> 00:01:25,221 He may wait for me to turn off the lights. 13 00:01:25,221 --> 00:01:33,090 But I don't fall asleep until I hear him leave. 14 00:01:33,090 --> 00:01:36,196 I hear him leave. 15 00:01:36,196 --> 00:01:39,405 I don't wait for him to come back. 16 00:01:39,405 --> 00:01:44,360 And he decides that he'll never come back. 17 00:01:45,391 --> 00:01:50,451 It's a quiet and slow farewell. 18 00:01:50,451 --> 00:01:55,772 That's how the second man left. 19 00:01:57,269 --> 00:02:00,479 The most important man to a woman is the next man. 20 00:02:00,479 --> 00:02:03,057 The first and second don't matter. 21 00:02:03,057 --> 00:02:05,977 After the third man, you can't keep track of them by number. 22 00:02:05,977 --> 00:02:07,203 Then how do you keep track? 23 00:02:07,203 --> 00:02:10,970 It's just men, men, men! That's all. 24 00:02:10,970 --> 00:02:12,647 Men are all the same. 25 00:02:12,647 --> 00:02:15,935 A woman's most important man is the last one, don't you think? 26 00:02:15,935 --> 00:02:18,876 We're wandering around looking for that last man. 27 00:02:18,876 --> 00:02:20,404 When on earth is he showing up? 28 00:02:20,404 --> 00:02:23,553 Why do you have to look for him? He'll just show up. 29 00:02:23,553 --> 00:02:26,922 Until then, we just enjoy the romance. 30 00:02:26,922 --> 00:02:28,316 Until you're eighty? 31 00:02:28,316 --> 00:02:30,836 After all that, you won't even last a year. 32 00:02:30,836 --> 00:02:34,338 We'll probably die of a stroke in that year. 33 00:02:34,338 --> 00:02:36,277 Or we'll die alone. 34 00:02:36,590 --> 00:02:39,501 If all you do is make eye contact, it's love. If it lasts only a year, it's still love. 35 00:02:39,501 --> 00:02:41,617 Even if you have a stroke, it's still love. 36 00:02:41,617 --> 00:02:46,335 Don't preach to us. You've been dumped for cheating. 37 00:02:46,335 --> 00:02:47,730 So what? 38 00:02:47,730 --> 00:02:50,997 You should be reflecting on what you've done wrong. 39 00:02:51,881 --> 00:02:56,354 For goodbyes, the 'bye' isn't important. The 'good' is important. 40 00:02:56,354 --> 00:02:59,369 What matters is what's 'good.' 41 00:02:59,369 --> 00:03:05,388 I can't believe her. I'm impressed you're immune to heartbreak. 42 00:03:05,388 --> 00:03:09,706 It's the best quality of all my best qualities. 43 00:03:09,706 --> 00:03:11,109 Wait! 44 00:03:11,651 --> 00:03:13,243 My fart. 45 00:03:16,677 --> 00:03:19,317 Oh my gosh. It fell. 46 00:03:19,317 --> 00:03:22,736 Your farts are getting more powerful. 47 00:03:24,602 --> 00:03:27,607 Stack it up again. I'll make it fall with my farts. 48 00:03:27,607 --> 00:03:28,589 Aren't you embarrassed? 49 00:03:28,589 --> 00:03:33,675 Even if I have to keep searching for that last man, I'm okay. 50 00:03:33,675 --> 00:03:36,655 I'll still have my friends. 51 00:03:36,655 --> 00:03:39,246 I'm gonna be late. Just drop me off at the intersection. 52 00:03:39,246 --> 00:03:42,008 No, I have an appointment at your hotel today. 53 00:03:42,569 --> 00:03:43,778 I have a blind date today. 54 00:03:43,778 --> 00:03:45,202 What about Duk Soo? 55 00:03:45,202 --> 00:03:48,205 I told him about it a couple of days ago.... 56 00:03:48,205 --> 00:03:49,612 Duk Soo. 57 00:03:49,612 --> 00:03:56,428 My mom keeps telling me I should meet the guy she told me about last time. 58 00:03:57,422 --> 00:04:00,430 I said my mom wants me to go on a blind date. 59 00:04:00,430 --> 00:04:03,344 Go ahead Hyun Joo. Meet someone good. 60 00:04:03,344 --> 00:04:05,034 Someone who suits you. 61 00:04:05,793 --> 00:04:08,423 What sort of person would suit me? 62 00:04:08,423 --> 00:04:11,544 Someone intellectual and suave. 63 00:04:11,544 --> 00:04:14,132 That's what he said. He didn't even try to stop me. 64 00:04:14,132 --> 00:04:15,989 I think I misjudged his character. 65 00:04:15,989 --> 00:04:19,590 I wonder why he did that. He seemed to really like you. 66 00:04:19,590 --> 00:04:21,804 A man's heart is a mystery. 67 00:04:21,804 --> 00:04:24,705 I was so heartbroken that day. 68 00:04:25,145 --> 00:04:30,271 I'm beginning to wonder if Duk Soo was using me too. 69 00:04:30,271 --> 00:04:32,486 You've read Rimbaud? 70 00:04:32,486 --> 00:04:35,723 I defied definition. I ran away. 71 00:04:35,723 --> 00:04:38,440 Oh Sorceress. Oh Misery. 72 00:04:38,440 --> 00:04:44,019 Oh Hatred. I left my treasures with you. 73 00:04:44,019 --> 00:04:46,106 A Season In Hell. Right? 74 00:04:47,597 --> 00:04:48,821 Wow. 75 00:04:48,821 --> 00:04:51,421 Hyun Joo approved of this man. 76 00:04:51,421 --> 00:04:53,846 You must read a lot of books. 77 00:04:53,846 --> 00:04:56,043 I have a lot more free time. 78 00:04:56,043 --> 00:05:01,441 I think there's more to being a doctor than treating patients and writing prescriptions. 79 00:05:01,441 --> 00:05:03,441 Very impressive. 80 00:05:04,315 --> 00:05:06,040 Horn-rimmed glasses! 81 00:05:05,306 --> 00:05:13,330 But love is a game whose ending no one can forsee. The future is still a mystery. 82 00:05:37,692 --> 00:05:40,915 I wanted to see you up close. 83 00:06:06,149 --> 00:06:08,013 I'm going to Singapore next month. 84 00:06:08,013 --> 00:06:11,720 There's a lot of work to do because the Singapore branch will have its opening. 85 00:06:11,720 --> 00:06:15,439 I just want to focus on work. 86 00:06:20,612 --> 00:06:27,255 It's an open ticket. Just in case you change your mind. 87 00:06:28,670 --> 00:06:30,420 - I... - Just... 88 00:06:30,420 --> 00:06:32,951 You can stop by if you miss me. 89 00:06:32,951 --> 00:06:36,275 You can think of me as a friend you used to work with. 90 00:06:36,275 --> 00:06:41,539 Even if you don't miss me, I'd like it if you stopped by Singapore. 91 00:06:43,172 --> 00:06:45,218 I'll do that. 92 00:06:47,080 --> 00:06:55,270 If you don't move, I'll send another ticket when this one expires. 93 00:06:55,270 --> 00:06:57,545 Until I die... 94 00:06:58,442 --> 00:07:04,778 I hope you don't throw away the ring. 95 00:07:04,778 --> 00:07:08,621 Put it on whenever you think of me. 96 00:07:12,072 --> 00:07:19,595 Just for today, let's stay like this until they close. 97 00:07:33,734 --> 00:07:37,627 There are many boxes in a woman's heart. 98 00:07:37,627 --> 00:07:41,506 Of all the boxes in my heart, 99 00:07:41,506 --> 00:07:44,864 The loveliest and most regrettable box... 100 00:07:44,864 --> 00:07:49,242 I'll put these away in that box. 101 00:07:49,948 --> 00:07:54,502 And whenever life becomes too chaotic, 102 00:07:54,502 --> 00:07:58,090 I'll open that box. 103 00:08:00,513 --> 00:08:07,803 It'll remind me of a time when a warm and caring man was there for me. 104 00:08:07,803 --> 00:08:13,440 I'll happily recall that he's still waiting for me. 105 00:08:20,884 --> 00:08:26,128 I don't know which box to put Kim Sung Soo in! 106 00:08:31,144 --> 00:08:33,144 Kang Hee did really well in this. 107 00:08:33,144 --> 00:08:35,591 I know. She did really well. 108 00:08:37,474 --> 00:08:42,285 I said not to smile at women. They get the wrong idea! 109 00:08:42,823 --> 00:08:44,945 She did well. 110 00:08:44,945 --> 00:08:48,164 I'm saying she did well. It's good. 111 00:08:54,350 --> 00:08:56,459 Cheating Sung Soo 112 00:08:57,571 --> 00:08:59,767 Just a minute. This is very important. 113 00:09:00,603 --> 00:09:01,921 It's me. What is it? 114 00:09:01,921 --> 00:09:04,023 You told me to call you. 115 00:09:04,023 --> 00:09:05,555 What happened? Did everything work out? 116 00:09:05,555 --> 00:09:07,876 Did she take you back? Did she forgive you? 117 00:09:07,876 --> 00:09:09,336 She said she won't forgive me. 118 00:09:09,336 --> 00:09:13,690 She said she can never forgive cheating. 119 00:09:13,690 --> 00:09:17,320 What kind of rule is that? 120 00:09:17,320 --> 00:09:18,827 That's ridiculous! 121 00:09:18,827 --> 00:09:20,974 She should be open-minded and be willing to forgive. 122 00:09:20,974 --> 00:09:27,839 And she's eating ricecakes with someone else right now! 123 00:09:28,432 --> 00:09:30,185 Apologize to her properly. 124 00:09:30,185 --> 00:09:31,739 Did you try saying sorry? 125 00:09:31,739 --> 00:09:34,772 She said it doesn't matter if I apologize! 126 00:09:34,772 --> 00:09:37,106 Why are you crying? 127 00:09:37,106 --> 00:09:42,052 Sung Soo! Don't cry okay? Don't cry! 128 00:09:42,052 --> 00:09:46,489 I'm the one who wants to cry... 129 00:09:48,522 --> 00:09:51,145 In Young! 130 00:09:54,962 --> 00:09:57,907 Are you drunk? Why were you drinking? 131 00:09:57,907 --> 00:09:59,966 In Young. 132 00:09:59,966 --> 00:10:01,554 What's wrong with you? 133 00:10:02,643 --> 00:10:06,522 This jerk doesn't belong in any box. 134 00:10:07,005 --> 00:10:08,839 Come here. 135 00:10:08,839 --> 00:10:11,363 Come to your senses! 136 00:10:15,544 --> 00:10:17,126 It's honey tea. Drink up. 137 00:10:18,140 --> 00:10:19,863 My stomach hurts. 138 00:10:19,863 --> 00:10:22,042 So pathetic. 139 00:10:25,448 --> 00:10:26,609 In Young. 140 00:10:26,609 --> 00:10:28,296 Don't call my name. 141 00:10:28,296 --> 00:10:30,423 In Young... 142 00:10:30,423 --> 00:10:32,281 Don't smile. I'll get attached. 143 00:10:32,281 --> 00:10:34,990 Why do you hate me so much? 144 00:10:34,990 --> 00:10:38,184 Why are you so pretty these days? 145 00:10:38,184 --> 00:10:40,378 Seriously, what's wrong with you? 146 00:10:40,378 --> 00:10:43,487 Why are you so pretty? Is it because you're in love? 147 00:10:44,011 --> 00:10:45,609 You're really pretty. 148 00:10:45,609 --> 00:10:46,926 Don't do it. 149 00:10:47,131 --> 00:10:49,784 So pretty... 150 00:10:49,784 --> 00:10:51,824 Don't! 151 00:10:51,824 --> 00:10:56,994 If I hug you, are you really going to report me? 152 00:10:56,994 --> 00:10:58,166 Of course! 153 00:10:58,831 --> 00:11:06,322 Should I just kiss you and go to jail tomorrow? 154 00:11:06,626 --> 00:11:08,572 If I'm going to ruin my life... 155 00:11:08,572 --> 00:11:11,437 Might as well do it with a kiss. 156 00:11:12,124 --> 00:11:14,228 What's wrong? 157 00:11:14,617 --> 00:11:15,699 Don't come near me. 158 00:11:15,699 --> 00:11:18,530 I need to come close if I'm going to kiss you. 159 00:11:20,727 --> 00:11:23,304 What's this feeling? 160 00:11:32,416 --> 00:11:35,072 My heart's getting weaker. 161 00:11:35,072 --> 00:11:38,054 Fine. Let's be honest. 162 00:11:38,054 --> 00:11:41,095 My body's getting hotter. 163 00:11:41,095 --> 00:11:43,340 Should I just kiss him? 164 00:11:43,340 --> 00:11:47,212 He'll probably be too drunk to remember anyway. 165 00:11:48,386 --> 00:11:53,159 Fine. If he remembers, I'll just deny it. 166 00:11:55,016 --> 00:11:58,282 Are you sleepy? You're so tired right? 167 00:11:58,282 --> 00:12:01,431 You don't even see me as a man anymore. 168 00:12:01,670 --> 00:12:03,832 You're seriously breaking my heart. 169 00:12:03,832 --> 00:12:05,737 Just lock your door! 170 00:12:14,628 --> 00:12:16,864 He's a sore on my butt! 171 00:12:17,721 --> 00:12:22,404 He's a sore that won't let me sit down or stand up. 172 00:12:22,404 --> 00:12:25,101 I just have to cut him out of my life. 173 00:12:39,335 --> 00:12:41,970 I hate him. 174 00:12:41,970 --> 00:12:45,859 I hate him. I really do. 175 00:12:46,407 --> 00:12:48,964 I really do hate him. 176 00:13:13,482 --> 00:13:15,536 How long am I going to cling like this? 177 00:13:15,536 --> 00:13:19,122 That's right! Let's cut off this sore! 178 00:13:20,822 --> 00:13:22,946 Don't you have any soup? 179 00:13:22,946 --> 00:13:25,568 Just eat what I give you. Who do you think you are? 180 00:13:31,335 --> 00:13:32,488 What is this? 181 00:13:32,488 --> 00:13:34,687 What do you think? It's my engagement ring. 182 00:13:38,090 --> 00:13:42,308 If I tell you not to go to that guy, will you not go? 183 00:13:42,308 --> 00:13:44,207 I really regret it. 184 00:13:44,608 --> 00:13:46,084 Don't go to him. 185 00:13:46,084 --> 00:13:49,801 Even if you punish me for the rest of my life, I'll smile through it. 186 00:13:49,801 --> 00:13:51,230 I'll treat you well. 187 00:13:51,230 --> 00:13:54,334 I'll never cheat again. I won't smile at other women. 188 00:13:54,334 --> 00:13:56,622 I won't even make eye contact. 189 00:13:56,622 --> 00:14:00,963 I'll stare at the ground for the rest of my life. 190 00:14:01,573 --> 00:14:06,988 Okay? Please forgive me this once. 191 00:14:07,379 --> 00:14:09,739 Are you crazy? Why would I take you back? 192 00:14:10,724 --> 00:14:12,853 No, I'll never forgive you. 193 00:14:13,748 --> 00:14:16,507 Yeah, have a nice life with him. 194 00:14:16,507 --> 00:14:19,252 I said have a nice life. Be happy. 195 00:14:19,252 --> 00:14:23,245 Seriously! He's not even trying to stop me. 196 00:14:23,676 --> 00:14:26,427 We're going to leave for Hawaii! 197 00:14:27,068 --> 00:14:30,844 When are you going to tell your parents? 198 00:14:30,844 --> 00:14:33,897 Well, soon. In a bit. 199 00:14:33,897 --> 00:14:35,622 Sooner the better. 200 00:14:35,622 --> 00:14:40,219 Before you and Lightweight go meet them, I'll break the news to them first. 201 00:14:40,219 --> 00:14:43,995 So that your mother and father won't be surprised to see him. 202 00:14:44,393 --> 00:14:46,809 Fine you do that. 203 00:14:47,867 --> 00:14:51,309 Tell them he's a good man. A much better man than you. 204 00:14:51,309 --> 00:14:54,802 Better looks, better education, better family. He's perfect. 205 00:14:56,756 --> 00:15:00,604 Sure. I'll do that. 206 00:15:09,574 --> 00:15:11,738 Why'd you say that kind of lie? 207 00:15:11,738 --> 00:15:15,045 I don't know. I'm so weird now. 208 00:15:15,045 --> 00:15:17,702 I don't know why I keep bothering Kim Sung Soo. 209 00:15:17,702 --> 00:15:19,740 Do you still want him? 210 00:15:19,740 --> 00:15:21,306 I don't know... 211 00:15:21,306 --> 00:15:23,453 Why is the concept so difficult? 212 00:15:23,453 --> 00:15:27,063 I'm going crazy. There's not much time until the first broadcast. 213 00:15:27,063 --> 00:15:29,146 Are you very busy? Do you want to go to the spa? 214 00:15:29,146 --> 00:15:31,052 I don't have time to date these days... 215 00:15:31,698 --> 00:15:34,781 Oh no! I have a date with Joon Hee. What time is it? 216 00:15:34,781 --> 00:15:36,090 One o'clock. 217 00:15:36,090 --> 00:15:38,253 I'm crazy! I'm already three hours late! 218 00:15:38,253 --> 00:15:40,004 We were supposed to eat and watch a movie. 219 00:15:50,822 --> 00:15:52,397 Call him at least. 220 00:15:52,397 --> 00:15:55,209 I have to take care of this and then send it to CJea Home Shopping. 221 00:15:55,209 --> 00:15:56,923 I'll call him after. 222 00:15:56,923 --> 00:15:58,272 Can I help with something? 223 00:15:58,272 --> 00:16:00,295 I'm sorry I can't play with you on your day off. 224 00:16:00,516 --> 00:16:01,915 Go play with Hyun Joo. 225 00:16:01,915 --> 00:16:05,402 Hyun Joo's with Duk Soo today. 226 00:16:18,813 --> 00:16:20,257 Are you here for ping pong? 227 00:16:21,587 --> 00:16:23,369 Did your blind date go well? 228 00:16:23,369 --> 00:16:27,614 It went pretty well. We have a lot in common. 229 00:16:28,802 --> 00:16:30,483 That's good. 230 00:16:32,613 --> 00:16:35,965 Have I done something wrong? 231 00:16:36,353 --> 00:16:38,845 What? Is something wrong? 232 00:16:43,179 --> 00:16:44,939 Yes, Honey. 233 00:16:44,939 --> 00:16:46,444 Yes, did you get home safe? 234 00:16:46,444 --> 00:16:49,152 Should we meet in a bookstore next time? 235 00:16:49,152 --> 00:16:52,302 No, it's okay. I'm on my way! 236 00:17:01,165 --> 00:17:02,116 Here? 237 00:17:02,116 --> 00:17:03,190 Yes. 238 00:17:05,746 --> 00:17:08,040 Thanks. Today was fun. 239 00:17:08,040 --> 00:17:10,907 Can I come inside for some coffee? 240 00:17:11,424 --> 00:17:14,320 No, just go. Next time. 241 00:17:14,320 --> 00:17:16,262 Let's go inside. 242 00:17:16,262 --> 00:17:17,990 Just go home. 243 00:17:19,719 --> 00:17:21,406 Hyun Joo. 244 00:17:21,406 --> 00:17:22,721 I'm going. 245 00:17:24,111 --> 00:17:25,937 No, don't do that! 246 00:17:28,321 --> 00:17:30,182 What's your problem? 247 00:17:30,182 --> 00:17:31,980 I heard you even got married. What's wrong? 248 00:17:31,980 --> 00:17:33,480 Don't play innocent. 249 00:17:36,424 --> 00:17:37,488 She said don't do it. 250 00:17:37,488 --> 00:17:39,043 She doesn't like it! 251 00:17:39,043 --> 00:17:40,870 Who are you? 252 00:17:40,870 --> 00:17:43,083 Hyun Joo. Are you okay? 253 00:17:44,514 --> 00:17:47,396 Go away! Who do you think you are? 254 00:17:50,789 --> 00:17:52,269 Hyun Joo! 255 00:17:57,088 --> 00:17:59,030 Go. Don't come here anymore. 256 00:17:59,030 --> 00:18:01,660 - Hyun Joo. - I said go! 257 00:18:03,526 --> 00:18:04,937 Do you feel better? 258 00:18:04,937 --> 00:18:07,341 Now that you've seen me humiliated? 259 00:18:07,730 --> 00:18:09,763 You told me to go on the blind date. 260 00:18:09,763 --> 00:18:12,574 You said it was a good thing I was going! 261 00:18:12,574 --> 00:18:15,968 How could I... how could I hold onto you? 262 00:18:15,968 --> 00:18:19,355 I'm just the owner of a ping pong club. I only got it through loans. 263 00:18:19,355 --> 00:18:22,850 All I can claim for my wealth is just a tiny piece of land the size of my palm. 264 00:18:22,850 --> 00:18:24,560 How could I hold onto you with that? 265 00:18:24,560 --> 00:18:26,031 Why not? 266 00:18:26,367 --> 00:18:28,457 You're pretty and smart. 267 00:18:28,457 --> 00:18:31,659 I don't have any parents, any money. I'm just a... 268 00:18:31,659 --> 00:18:33,397 What about you? 269 00:18:33,713 --> 00:18:35,177 What about you? 270 00:18:35,177 --> 00:18:38,307 I may be smart, but I don't have a good sense of reality. 271 00:18:38,307 --> 00:18:42,434 I'm always making mistakes. I try to learn about life from books. 272 00:18:42,434 --> 00:18:44,202 You're much better than me. 273 00:18:44,202 --> 00:18:46,916 You may have grown up alone, but you grew up well. 274 00:18:46,916 --> 00:18:49,175 The entire neighborhood considers you a friend. 275 00:18:49,175 --> 00:18:51,940 You even consoled me when I was stood up at my wedding. 276 00:18:51,940 --> 00:18:56,194 When a strange girl like me asked you to jump into the water, you followed me. 277 00:18:56,194 --> 00:18:59,109 What about you Duk Soo? What's so bad about you? 278 00:18:59,109 --> 00:19:01,455 Why can't you hold onto me? 279 00:19:01,455 --> 00:19:04,681 You didn't hold onto me because you don't like me. 280 00:19:05,985 --> 00:19:10,393 At that moment, Hyun Joo finally got what she wanted. 281 00:19:12,964 --> 00:19:17,590 She finally heard the bells and the waves. 282 00:19:19,024 --> 00:19:21,905 Now I hear bells when he only touches me. 283 00:19:21,905 --> 00:19:25,290 I melt just looking at his back. 284 00:19:25,290 --> 00:19:28,152 I hear the ocean when our eyes meet. 285 00:19:28,152 --> 00:19:31,157 I see your entire body's discovered your original skill. 286 00:19:31,781 --> 00:19:34,845 I'm jealous. I'm becoming a virgin again. 287 00:19:34,845 --> 00:19:36,677 It's been so long since I've done it. 288 00:19:36,677 --> 00:19:39,370 These days, I'm in a relationship with my work. 289 00:19:39,650 --> 00:19:41,629 What happened with you and Joon Hee? 290 00:19:41,629 --> 00:19:44,488 I don't know. He didn't call and won't answer when I call. 291 00:19:44,488 --> 00:19:45,938 Why? 292 00:19:46,800 --> 00:19:49,425 I keep thinking about him when I work. 293 00:19:49,425 --> 00:19:52,334 I have to meet him enough times and call him enough times. 294 00:19:52,334 --> 00:19:53,838 I have to meet him before he pouts. 295 00:19:53,838 --> 00:19:55,988 I have to ask if he's eaten. 296 00:19:55,988 --> 00:19:58,860 Relationships are so exhausting! 297 00:19:58,860 --> 00:20:02,951 I just want to meet when I want to and separate when I feel like it. 298 00:20:04,290 --> 00:20:06,832 I'm thinking of giving up on dating. 299 00:20:06,832 --> 00:20:09,052 Park Seo Yeon is going to stop dating? 300 00:20:09,052 --> 00:20:10,785 Only when I'm working. 301 00:20:10,785 --> 00:20:13,471 I'm still taking my pills. 302 00:20:13,471 --> 00:20:15,272 So that I can start dating as soon as I'm done working. 303 00:20:15,444 --> 00:20:17,121 What about Joon Hee? 304 00:20:17,121 --> 00:20:19,955 I guess I'll call him after the first broadcast. 305 00:20:19,955 --> 00:20:23,485 Evil girl. You only call him when you need him. 306 00:20:23,485 --> 00:20:26,192 That's right. I'm evil to the bone. 307 00:20:26,192 --> 00:20:29,165 The most self-centered woman in the world. 308 00:20:29,823 --> 00:20:35,237 Speaking of which, when you see me on T.V. tomorrow, you may faint. 309 00:20:35,237 --> 00:20:36,473 Why? 310 00:20:36,473 --> 00:20:39,498 Well, you'll feel anger bubbling inside you. 311 00:20:39,498 --> 00:20:44,205 And you'll say, 'Park Seo Yeon! That witch!' 312 00:20:44,205 --> 00:20:46,044 We'll talk then, friend. 313 00:20:49,137 --> 00:20:52,209 Hello, I'm here today with the owner of the hot celeb shop... 314 00:20:55,296 --> 00:20:57,819 Wow. She looks really good on camera, right? 315 00:20:57,819 --> 00:21:00,190 I think I'm more nervous than she is. 316 00:21:00,190 --> 00:21:04,182 The owner of the celeb store Park Seo Yeon is with us today. 317 00:21:04,182 --> 00:21:05,519 Hello, nice to meet you. 318 00:21:05,519 --> 00:21:07,379 Hello, I'm Park Seo Yeon. 319 00:21:07,379 --> 00:21:09,982 Online celeb multi-shop... 320 00:21:09,982 --> 00:21:11,215 So cool... 321 00:21:11,215 --> 00:21:14,470 She speaks so well like a lawyer. 322 00:21:14,470 --> 00:21:17,606 I'm very excited about today. 323 00:21:17,606 --> 00:21:19,052 This is fascinating! 324 00:21:19,869 --> 00:21:23,111 Actress Miss Yoon Kang Hee. Please come out and join us! 325 00:21:27,382 --> 00:21:29,216 Hello, I'm actress Yoon Kang Hee. 326 00:21:29,216 --> 00:21:31,683 This is what Park Seo Yeon was talking about! 327 00:21:31,683 --> 00:21:35,236 Park Seo Yeon, you witch! I'm going to kill you! 328 00:21:35,241 --> 00:21:36,606 Kill her! Kill her! 329 00:21:36,606 --> 00:21:41,161 You have to hang her from somwhere and poke her with a needle until she dies! 330 00:21:41,161 --> 00:21:43,282 Why that cruel girl! 331 00:21:43,282 --> 00:21:44,862 How could a person do this? 332 00:21:46,133 --> 00:21:48,897 I'm good friends with Park Seo Yeon. 333 00:21:48,897 --> 00:21:51,773 They're close friends? 334 00:21:51,773 --> 00:21:53,705 She's not human. 335 00:21:53,705 --> 00:21:56,341 When she grows up, she'll end up just like Seo Yeon. 336 00:21:56,341 --> 00:21:59,385 Yoon Kang Hee is a Little Park Seo Yeon! 337 00:22:08,378 --> 00:22:10,335 Hey, are you going to place an order? 338 00:22:10,773 --> 00:22:12,499 Do you want to? 339 00:22:12,499 --> 00:22:14,372 I wanna get one. 340 00:22:14,372 --> 00:22:16,593 You choose one too. I'll buy it for you. 341 00:22:16,715 --> 00:22:21,228 If you want to buy me something, get the one Yoon Kang Hee is wearing. 342 00:22:21,228 --> 00:22:23,083 That one is pretty. 343 00:22:23,518 --> 00:22:26,407 But the clothes are pretty, right? 344 00:22:58,396 --> 00:23:01,917 Honey, it's our son! Son! 345 00:23:04,960 --> 00:23:07,015 Son! 346 00:23:09,162 --> 00:23:13,557 - How have you been? - I missed you so much! 347 00:23:13,557 --> 00:23:15,527 Our son in law! 348 00:23:15,527 --> 00:23:16,778 You're here. 349 00:23:17,431 --> 00:23:21,031 He's so adorable. Doesn't he greet so well? 350 00:23:21,031 --> 00:23:23,755 He's a film director. He's very famous. 351 00:23:23,755 --> 00:23:27,055 Jealous, aren't you? Isn't he worth boasting? 352 00:23:27,055 --> 00:23:29,397 Wouldn't he make the best groom ever? 353 00:23:29,397 --> 00:23:32,524 He looks like an actor, not a director! 354 00:23:33,805 --> 00:23:36,361 Father! 355 00:23:38,232 --> 00:23:42,959 Don't make him work. You always make him work. 356 00:23:42,959 --> 00:23:45,345 Just looking at him, he's so cute! 357 00:23:56,385 --> 00:23:57,743 Hey Mom. 358 00:23:57,743 --> 00:23:59,487 Sung Soo's here. 359 00:23:59,487 --> 00:24:00,911 When? 360 00:24:00,911 --> 00:24:02,472 When did he come? 361 00:24:02,472 --> 00:24:03,829 A while ago. 362 00:24:03,829 --> 00:24:05,519 Why aren't you here? 363 00:24:05,519 --> 00:24:06,947 Are you busy? 364 00:24:06,947 --> 00:24:08,451 No. 365 00:24:09,165 --> 00:24:13,708 Alright, okay. Bye. 366 00:24:14,894 --> 00:24:16,726 Don't tell them what happened. 367 00:24:16,726 --> 00:24:18,960 My mom's going to cry. 368 00:24:18,960 --> 00:24:22,981 You can tell your family the truth, but for my family... 369 00:24:24,043 --> 00:24:26,749 Tell them I found another man. 370 00:24:27,105 --> 00:24:28,998 A good man. 371 00:24:28,998 --> 00:24:31,468 But you'd never do that to me. 372 00:24:33,469 --> 00:24:36,165 He doesn't know how to lie. 373 00:24:36,165 --> 00:24:39,304 He's probably going to tell them the truth. 374 00:24:39,304 --> 00:24:44,247 This is driving me crazy. My dad's going to kill him! 375 00:24:53,988 --> 00:24:57,466 Sung Soo, all this is our land. 376 00:24:57,466 --> 00:25:02,998 You know how I fixed my roof and living room? 377 00:25:02,998 --> 00:25:05,216 I bought this land with the rest of my money. 378 00:25:05,216 --> 00:25:06,596 Is this land that cheap? 379 00:25:06,596 --> 00:25:09,364 Truth is, only this part is mine. 380 00:25:09,364 --> 00:25:10,927 Dad helped out a little. 381 00:25:10,927 --> 00:25:13,445 Dad helped out a little or you helped out a little? 382 00:25:13,445 --> 00:25:15,190 I gave a little. 383 00:25:15,190 --> 00:25:18,484 You can earn money from now on. 384 00:25:18,484 --> 00:25:22,653 My dad says that later, you and I can come live here. 385 00:25:22,653 --> 00:25:27,641 Should we do that? If you're seventy, that'd be too old. 386 00:25:27,641 --> 00:25:30,458 Of course. You'd be old too. 387 00:25:30,458 --> 00:25:32,798 You'd probably nag me all the time. 388 00:25:32,798 --> 00:25:34,554 And your teeth would all fall out. 389 00:25:34,905 --> 00:25:36,978 If that happens, you won't like me anymore? 390 00:25:36,978 --> 00:25:41,628 That'll never happen. I still like you so much even after ten years. 391 00:25:41,628 --> 00:25:45,165 We'll love each other the same, right? 392 00:25:45,165 --> 00:25:49,128 Of course. Even if everything else changes, we never will. 393 00:25:54,002 --> 00:25:57,489 I didn't know you were coming, so I couldn't get any food. 394 00:25:58,020 --> 00:26:00,578 It's still good right? Worth eating? 395 00:26:00,578 --> 00:26:02,337 Yes, it's very good. 396 00:26:02,337 --> 00:26:06,577 We have a guest, and this is all she can do. Her cooking skills haven't improved. 397 00:26:06,577 --> 00:26:10,096 That's right. My cooking skills are lacking. 398 00:26:10,096 --> 00:26:14,805 But good thing I'm pretty, how else could I have met you? 399 00:26:14,805 --> 00:26:16,668 You talk too much. 400 00:26:16,668 --> 00:26:19,858 I just don't want our house to become as quiet as a temple. 401 00:26:19,858 --> 00:26:22,762 You don't say much, imagine if I didn't talk. 402 00:26:22,762 --> 00:26:24,535 We wouldn't be a home. We'd be a temple. 403 00:26:24,535 --> 00:26:25,876 Right, Son? 404 00:26:25,876 --> 00:26:29,379 I'm done eating. Put away the table, and bring us some drinks. 405 00:26:29,379 --> 00:26:33,954 Oh yes. We have some really nice wine. We got it as a gift. 406 00:26:33,954 --> 00:26:37,281 Father wanted to drink some with you, so he didn't even touch it. 407 00:26:37,281 --> 00:26:40,419 You seriously talk too much. 408 00:26:40,419 --> 00:26:44,382 -Do you have snacks? -I could go buy some. 409 00:26:58,970 --> 00:27:01,490 I'm sure he didn't tell them yet. 410 00:27:01,950 --> 00:27:06,688 When In Young's mother got cancer, that's when I realized... 411 00:27:06,688 --> 00:27:12,474 When I realized she could die, my heart was in pain. 412 00:27:12,474 --> 00:27:16,229 I wanted the two of us to die together. I couldn't send her away alone. 413 00:27:16,229 --> 00:27:18,656 That's why we moved here. 414 00:27:18,656 --> 00:27:22,758 I thought we could live and die here. 415 00:27:22,758 --> 00:27:26,012 But we've been here for over ten years now. 416 00:27:26,012 --> 00:27:27,806 Live well with her. 417 00:27:27,806 --> 00:27:34,955 Before one of you get sick, or before one of you changes your mind... 418 00:27:39,764 --> 00:27:45,114 Father. I have something to tell you. 419 00:27:52,810 --> 00:27:55,052 What's wrong? Is there a problem? 420 00:27:59,239 --> 00:28:00,543 Mom! 421 00:28:02,071 --> 00:28:03,824 What on earth is going on? 422 00:28:03,824 --> 00:28:09,111 What's wrong with Sung Soo? Did something happen to you two? 423 00:28:11,118 --> 00:28:15,349 I hurt In Young. 424 00:28:15,730 --> 00:28:20,680 I met another woman behind In Young's back. 425 00:28:20,680 --> 00:28:23,646 I hurt her so much. 426 00:28:23,646 --> 00:28:27,921 I caused her so much pain. I made her so tired. 427 00:28:29,919 --> 00:28:33,717 I didn't think of In Young in that moment. 428 00:28:33,717 --> 00:28:38,858 I just thought In Young would always be there for me. 429 00:28:39,248 --> 00:28:42,804 I never thought things would end up like this. 430 00:28:43,074 --> 00:28:52,483 I had no idea how much I would hurt her. 431 00:28:52,483 --> 00:28:58,802 I've lost In Young, and I've lost you and Mother too. 432 00:28:58,802 --> 00:29:01,600 I can't come here anymore... 433 00:29:03,510 --> 00:29:10,384 You won't call me 'Son' anymore. 434 00:29:13,487 --> 00:29:18,753 I regret it so much. 435 00:29:22,989 --> 00:29:27,028 I don't know how I can turn back time. 436 00:29:27,677 --> 00:29:31,002 In Young says she can't forgive me. 437 00:29:31,357 --> 00:29:38,645 In Young and I are now over. 438 00:29:39,124 --> 00:29:45,478 Father, I am a young and selfish fool. 439 00:29:47,107 --> 00:29:48,958 I'm sorry Mom. 440 00:29:48,958 --> 00:29:51,569 You go back. 441 00:29:51,569 --> 00:29:55,222 I'm going to let him sleep and feed him breakfast. 442 00:29:55,222 --> 00:29:59,176 So you go back and come next time. 443 00:30:07,197 --> 00:30:12,712 I'm sorry Father. I really am. 444 00:30:13,081 --> 00:30:15,682 Go wash your face. 445 00:30:15,682 --> 00:30:20,179 Wash your face, and sleep with me. You can go back tomorrow. 446 00:30:20,179 --> 00:30:22,615 Mother will feed you tomorrow. 447 00:30:37,425 --> 00:30:43,308 No one is born a complete person. 448 00:30:43,308 --> 00:30:48,161 You live your life half-finished... 449 00:30:48,161 --> 00:30:52,281 and become complete as you get older. 450 00:30:52,281 --> 00:30:57,057 All sorts of things happen when you're young. 451 00:30:57,057 --> 00:31:00,289 Even if things don't work out with In Young, 452 00:31:00,289 --> 00:31:06,727 don't be so hard on yourself. 453 00:31:40,070 --> 00:31:46,258 I love you. I think I'll love you more than I do now. 454 00:31:46,416 --> 00:31:48,628 Is that okay? 455 00:32:02,911 --> 00:32:05,162 I'm sorry. 456 00:32:05,882 --> 00:32:08,059 It's okay. 457 00:32:08,891 --> 00:32:12,653 When I was miserable and tired, 458 00:32:12,653 --> 00:32:18,800 thanks for making my heart flutter. 459 00:32:30,249 --> 00:32:34,173 I like you so much. 460 00:32:48,035 --> 00:32:52,639 Don't try to look cool. I like it better when you're childish. 461 00:32:52,639 --> 00:32:56,032 What's wrong with you? I'm a serious guy. 462 00:32:56,851 --> 00:32:57,960 Hold on please. 463 00:33:05,883 --> 00:33:08,459 You're such a great woman. 464 00:33:09,937 --> 00:33:14,689 Goodbye. We'll meet again. 465 00:33:51,650 --> 00:33:56,876 I wish someone would tell me. 466 00:33:56,876 --> 00:34:00,140 That this isn't the end. 467 00:34:00,828 --> 00:34:06,162 That when this is all over, a new time will come. 468 00:34:07,170 --> 00:34:09,661 That this isn't the end of In Young and my story. 469 00:34:10,760 --> 00:34:14,728 That this is only a chapter in a longer journey. 470 00:34:15,064 --> 00:34:21,063 That when this painful time is over, a better day will come. 471 00:34:25,755 --> 00:34:29,753 Kim Sung Soo. It's over between In Young and Bae Sung Hyun. 472 00:34:29,753 --> 00:34:33,850 Now's your time to get her. Don't let her go this time. 473 00:34:43,496 --> 00:34:47,467 I hate him. 474 00:34:48,384 --> 00:34:50,597 I really hate him. 475 00:35:03,243 --> 00:35:04,508 Kiss me. 476 00:35:04,508 --> 00:35:08,917 If you kiss me now, I'll forgive everything. 477 00:36:08,660 --> 00:36:11,638 Fine Seo Joon Hee. 478 00:36:11,638 --> 00:36:15,109 You know me so well. 479 00:36:22,673 --> 00:36:25,385 Aren't you tired? Let's go to bed early. 480 00:36:25,385 --> 00:36:28,607 Wait. I wanna see a little more. 481 00:36:33,408 --> 00:36:35,304 So tired. I'm tired In Young. 482 00:36:35,304 --> 00:36:37,102 Go to bed first. 483 00:36:37,102 --> 00:36:39,524 Why is he so funny? 484 00:36:41,866 --> 00:36:43,755 What? You said you're tired. 485 00:36:43,755 --> 00:36:45,116 Go to bed, okay? 486 00:36:50,094 --> 00:36:52,348 That tickles Sung Soo. 487 00:36:53,460 --> 00:36:56,027 I have to watch a little more. 488 00:36:56,704 --> 00:36:58,762 I'll make it more fun. 489 00:36:59,529 --> 00:37:02,177 What is this? 490 00:37:03,298 --> 00:37:04,595 What? 491 00:37:07,825 --> 00:37:09,716 Make it fun for me. 492 00:37:24,053 --> 00:37:28,866 We're now two to one. 493 00:37:28,866 --> 00:37:31,174 You have two. I have one. 494 00:37:32,759 --> 00:37:35,391 I still have one more chance. 495 00:37:35,391 --> 00:37:36,484 Seriously. 496 00:37:37,641 --> 00:37:39,475 We have to get even. 497 00:37:39,475 --> 00:37:41,919 - Are you serious? - Yes. I'm serious. 498 00:37:42,674 --> 00:37:46,718 Fine. If you get tired of me, you can take that chance. 499 00:37:46,718 --> 00:37:49,283 Unlike you, I won't complain about it. 500 00:37:49,283 --> 00:37:51,143 Tell me it'll never happen again. 501 00:37:51,143 --> 00:37:53,834 Of course. It never will. 502 00:37:53,834 --> 00:37:57,023 I'm not going to let you get more chances. 503 00:38:00,570 --> 00:38:08,156 The moment our fairy-tale like romance stopped, we thought it was the end of our love. 504 00:38:08,156 --> 00:38:15,171 But romance is different from the love that two people build together. 505 00:38:15,171 --> 00:38:19,350 We look into each other's eyes. And listen to each other's voices. 506 00:38:19,350 --> 00:38:24,348 We hold each other's hands. We absorb each other. 507 00:38:24,348 --> 00:38:30,867 Now we know what real romance is. 508 00:38:41,100 --> 00:38:42,938 Seo Joon Hee Photo Exhibition: Freedom 509 00:39:02,936 --> 00:39:07,948 I was really lucky to work with a model who could express freedom. 510 00:39:07,948 --> 00:39:13,522 I think it's difficult to find a model who knows how to openly and honestly convey her feelings. 511 00:39:13,522 --> 00:39:17,529 I don't know if I can meet a model like her again. 512 00:39:20,785 --> 00:39:22,738 Why didn't you say you were sorry? 513 00:39:22,738 --> 00:39:26,037 What's the point? I can't guarantee it won't happen again. 514 00:39:26,037 --> 00:39:28,659 What kind of man is going to stop you? 515 00:39:28,659 --> 00:39:30,659 A man like my car. 516 00:39:30,659 --> 00:39:34,691 Powerful, full of energy, and with a stylish design. 517 00:39:34,691 --> 00:39:36,586 Good for you. 518 00:39:36,586 --> 00:39:39,649 I'm trendsetter Park Seo Yeon. 519 00:39:46,651 --> 00:39:48,758 We made a promise. 520 00:39:48,758 --> 00:39:51,924 Not to ever stray from each other. 521 00:39:51,924 --> 00:39:56,770 To cherish and protect this love. 522 00:39:56,924 --> 00:39:58,500 I love you. 523 00:39:58,500 --> 00:40:01,179 Me too. I love you. 524 00:40:08,124 --> 00:40:12,677 You're at work? I'm meeting with the songwriters to discuss the soundtrack. 525 00:40:13,353 --> 00:40:16,517 Of course I cleaned up. Don't worry. 526 00:40:16,517 --> 00:40:18,417 I keep my promises. 527 00:40:18,417 --> 00:40:19,903 You promise me, right? 528 00:40:23,375 --> 00:40:25,273 Hold on for a sec. 529 00:40:27,829 --> 00:40:30,125 Director Kim Sung Soo? 530 00:40:31,011 --> 00:40:34,024 Wow, I saw your interview in a magazine. 531 00:40:34,024 --> 00:40:36,476 You look even better in person. 532 00:40:37,091 --> 00:40:39,517 I'm songwriter Lee Min Jung. 533 00:40:39,517 --> 00:40:41,063 Hello. 534 00:40:41,594 --> 00:40:44,089 You're so good-looking. 535 00:40:51,367 --> 00:40:54,316 Hello, I'm the new manager of the concierge Sun Woo In Young. 536 00:40:54,316 --> 00:40:57,001 Wow, it's been a while Sun Woo In Young. 537 00:40:57,001 --> 00:40:58,174 Don't you remember me? 538 00:40:58,174 --> 00:41:00,036 Jung Hae Woon. 539 00:41:00,036 --> 00:41:02,708 Oh, Jung Hae Woon! 540 00:41:03,333 --> 00:41:04,832 You got so much prettier! 541 00:41:04,832 --> 00:41:08,852 You're totally a woman! Or were you always this pretty? 542 00:41:09,191 --> 00:41:11,406 Oh really? 543 00:41:11,406 --> 00:41:14,442 Oh no! Why is my heart beating? 544 00:41:14,442 --> 00:41:17,277 You're still not married, right? 545 00:41:17,277 --> 00:41:19,267 No, I didn't. 546 00:41:19,267 --> 00:41:21,705 - But... - I have a girlfriend. 547 00:41:21,705 --> 00:41:22,795 What? 548 00:41:22,795 --> 00:41:28,151 I've been with her for ten years. I might as well be married. 549 00:41:28,482 --> 00:41:31,796 I have a boyfriend. We've been together ten years. We're getting married soon. 550 00:41:31,796 --> 00:41:34,212 I wasn't asking about that... 551 00:41:34,688 --> 00:41:36,700 So what? 552 00:41:36,992 --> 00:41:38,867 What were we talking about? 553 00:41:41,254 --> 00:41:43,852 Just. Thought I'd let you know. 554 00:41:44,696 --> 00:41:48,572 Duk Soo will be touched when he knows I made this. 555 00:41:48,572 --> 00:41:51,078 Thanks Hyun Joo. 556 00:41:52,007 --> 00:41:55,830 His expression, his voice. I always hear bells. 557 00:41:56,415 --> 00:42:02,433 Kim Sung Soo is totally going to fall for my global cuisine! 558 00:42:02,497 --> 00:42:04,276 - You... - Have no one to cook for! 559 00:42:04,276 --> 00:42:06,762 I'm going to eat it myself! 560 00:42:06,762 --> 00:42:10,313 I've always thought this, but you don't know love. 561 00:42:10,313 --> 00:42:16,584 Now that I've been in a relationship, I think love is like In Young's farts. 562 00:42:16,584 --> 00:42:19,527 You want to hold it in, but you can't. 563 00:42:19,527 --> 00:42:22,727 You've at last discovered the meaning of my farts. 564 00:42:22,727 --> 00:42:26,750 The meaning of my farts would elude someone like Park Seo Yeon. 565 00:42:26,750 --> 00:42:32,606 That's right, my love is only fleeting while your loves are as profound as flatulence. 566 00:42:32,606 --> 00:42:36,057 Don't worry, Friend. I'll teach you all about love. 567 00:42:36,057 --> 00:42:39,501 You don't resent us now that we're happy, right? 568 00:42:39,501 --> 00:42:42,318 I resent you! Is that what you want me to say? 569 00:42:42,318 --> 00:42:46,304 Real love is only possible if you love yourself. 570 00:42:46,304 --> 00:42:49,534 What's the point of having men? 571 00:42:49,534 --> 00:42:52,970 If you don't know how to love yourself, you babies. 572 00:42:53,852 --> 00:42:57,576 Sun Woo In Young! That's gross! 573 00:42:57,576 --> 00:43:00,638 Kang Hyun Joo. Take your cupcake and stand up. 574 00:43:02,061 --> 00:43:07,214 Sun Woo In Young. Fart again and send her to the ping pong club. 575 00:43:12,479 --> 00:43:14,023 Sun Woo In Young! 576 00:43:16,622 --> 00:43:19,862 We haven't given up on romance. 577 00:43:19,862 --> 00:43:24,140 I don't think we'll ever give up on romance. 578 00:43:24,930 --> 00:43:26,807 We can't give up on it because... 579 00:43:26,807 --> 00:43:31,337 Romance makes life sweet and enchanting. At times, even heartwarming. 580 00:43:31,337 --> 00:43:36,823 It will always be with us. 581 00:43:38,606 --> 00:43:54,173 Subtitles by DramaFever 44252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.