All language subtitles for I.Need.Romance.E08.540p-SAM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,439 --> 00:00:09,630 {\move(190,134,190,150,0,200)\fad(250,250)}Episode 8 2 00:00:06,880 --> 00:00:09,630 {\3c&H8325FA&\4c&H6200D2&\move(192,230,192,240,0,2728)\fscx100\fscy100\t(\fscx125\fscy125)}A fairy tale character may be pure, but we're not 3 00:00:13,090 --> 00:00:14,100 Is this really funny? 4 00:00:14,100 --> 00:00:16,500 I began to go out with Bae Sung Hyun. 5 00:00:17,020 --> 00:00:19,620 I enjoyed this courtship. 6 00:00:20,700 --> 00:00:22,180 I'll spit on your face, whore. 7 00:00:25,200 --> 00:00:27,620 I was comfortable because my heart didn’t get excited. 8 00:01:00,990 --> 00:01:02,510 {\an8\fnArial\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\K56}♪ Come {\K39}with {\K55}me ♪ 9 00:01:06,820 --> 00:01:09,610 {\an8\fnArial\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\K41}♪ You {\K60}give {\K74}your {\K104}love ♪ 10 00:01:12,500 --> 00:01:19,190 {\an8\fnArial\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\K108}♪ Change {\K155}quickly,{\K175} {\K231}tonight ♪ 11 00:01:19,790 --> 00:01:24,470 {\an8\fnArial\fnArial\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\K45}♪ The {\K140}lie {\K104}{\K32}of {\K147}love ♪ 12 00:01:24,510 --> 00:01:26,220 {\an8\fnArial\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\K34}♪ Is {\K58}in {\K79}yours ♪ 13 00:01:29,740 --> 00:01:36,390 {\an8\fnArial\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\K47}♪ But {\K78}will {\K48}you {\K55}left {\K125}me,{\K116} {\K194}tomorrow ♪ 14 00:00:28,030 --> 00:00:30,540 I liked that there were no games. 15 00:00:34,250 --> 00:00:36,740 Why don’t we like the same things? 16 00:00:37,390 --> 00:00:39,270 Why don’t you know how I feel? 17 00:00:40,570 --> 00:00:43,210 Why don’t you say you miss me? 18 00:00:43,400 --> 00:00:49,150 Why don’t you love me as much as I love you? 19 00:00:50,670 --> 00:00:55,230 I liked that I felt none of the miseries of being in love. 20 00:01:25,410 --> 00:01:30,300 Because I didn’t love Sung Hyun, I felt comfortable with him. 21 00:01:31,360 --> 00:01:34,560 But Sung Hyun felt differently. 22 00:01:38,890 --> 00:01:39,260 Hey. 23 00:01:40,680 --> 00:01:42,060 Were you waiting long? 24 00:01:42,060 --> 00:01:44,610 When I was leaving, Maeda San was checking in. 25 00:01:44,610 --> 00:01:45,670 Her daughter grew up so much. 26 00:01:45,670 --> 00:01:47,230 Why didn’t you answer my call this morning? 27 00:01:47,290 --> 00:01:48,770 Oh, did you call? 28 00:01:50,080 --> 00:01:51,600 Do you get my texts? 29 00:01:51,860 --> 00:01:52,960 Did I get your texts? 30 00:01:53,160 --> 00:01:53,960 Oh no. 31 00:01:54,090 --> 00:01:54,930 Nevermind. 32 00:01:55,600 --> 00:01:57,150 I really didn’t see it. 33 00:01:57,150 --> 00:01:59,640 I check my cellphone over a hundred times a day. 34 00:01:59,640 --> 00:02:01,090 Because I don’t want to miss your text. 35 00:02:01,090 --> 00:02:02,280 Okay, okay. 36 00:02:02,670 --> 00:02:03,690 I’ll check over a hundred times too. 37 00:02:13,090 --> 00:02:14,060 What did you do yesterday? 38 00:02:14,670 --> 00:02:16,160 I was with friends. 39 00:02:16,160 --> 00:02:16,850 Who? 40 00:02:16,960 --> 00:02:18,220 Seo Yeon and Hyun Joo? 41 00:02:18,430 --> 00:02:19,060 Yeah. 42 00:02:21,200 --> 00:02:22,390 What did you do together? 43 00:02:22,450 --> 00:02:25,310 We just ate and chat. 44 00:02:26,630 --> 00:02:27,750 Now what? 45 00:02:28,010 --> 00:02:30,190 Don’t you want to know anything about me? 46 00:02:30,260 --> 00:02:35,320 What I did today, what I’m going to do tomorrow, who I’m friends with. 47 00:02:35,620 --> 00:02:36,830 Aren’t you even curious? 48 00:02:38,060 --> 00:02:40,770 I am curious. Of course I want to know. 49 00:02:41,050 --> 00:02:42,090 What did you do yesterday? 50 00:02:42,320 --> 00:02:44,680 I waited for your call all day. 51 00:02:44,750 --> 00:02:45,680 It was my day off. 52 00:02:46,520 --> 00:02:48,360 Why didn’t you call me? 53 00:02:49,010 --> 00:02:51,020 Why do I always have to call first? 54 00:02:51,400 --> 00:02:53,460 Don’t you ever miss me? 55 00:02:53,650 --> 00:02:55,920 Why don’t you ever ask to meet first? 56 00:02:56,060 --> 00:02:58,040 Do you really like me? 57 00:02:59,280 --> 00:03:00,440 Of course. 58 00:03:00,510 --> 00:03:01,780 Let’s meet on your next day off. 59 00:03:01,780 --> 00:03:02,710 Is there a movie you want to see? 60 00:03:02,710 --> 00:03:03,930 Should I make a reservation? 61 00:03:06,260 --> 00:03:07,930 How are my clothes today? 62 00:03:08,250 --> 00:03:09,030 It’s nice. 63 00:03:09,570 --> 00:03:12,980 This is the outfit you said you liked when I was a concierge. 64 00:03:13,870 --> 00:03:16,980 Ah, I thought I recognized the outfit. 65 00:03:16,980 --> 00:03:19,860 No, you didn’t remember at all. 66 00:03:37,870 --> 00:03:38,590 Ah. 67 00:03:40,210 --> 00:03:41,720 Yeah, high-five. 68 00:03:42,500 --> 00:03:43,560 Again, again. 69 00:03:45,010 --> 00:03:47,190 They’re so childish. 70 00:03:58,980 --> 00:03:59,650 And so? 71 00:03:59,730 --> 00:04:02,280 That’s why I’m drawing two floor plans. 72 00:04:02,280 --> 00:04:03,340 One facing east. 73 00:04:03,930 --> 00:04:05,270 One facing south. 74 00:04:05,270 --> 00:04:08,490 I want to explore all possibilities. 75 00:04:08,490 --> 00:04:10,390 Wow, Alex. You’re the best. 76 00:04:10,390 --> 00:04:11,540 Alex, you rules. 77 00:04:12,510 --> 00:04:13,640 I am the best. 78 00:04:13,900 --> 00:04:14,950 No your not. 79 00:04:15,840 --> 00:04:17,760 Did you always laugh that hard? 80 00:04:17,940 --> 00:04:19,560 Why are you laughing so much? 81 00:04:20,660 --> 00:04:22,390 Don’t smile so easily at others. 82 00:04:22,390 --> 00:04:24,140 Guys will think you’re a tease. 83 00:04:26,870 --> 00:04:27,760 Wait. 84 00:04:27,820 --> 00:04:29,120 You have something here. 85 00:04:29,120 --> 00:04:31,040 Oh, I’m so messy. 86 00:04:31,240 --> 00:04:32,990 I said not to laugh like that. 87 00:04:34,950 --> 00:04:35,930 What’s wrong? 88 00:04:35,930 --> 00:04:37,460 We’re just friends. 89 00:04:37,740 --> 00:04:38,820 Don’t do this. 90 00:04:39,040 --> 00:04:40,690 Don’t touch Sunwoo In Young’s face. 91 00:04:40,730 --> 00:04:43,370 Talk about work in the office and not to Sun Woo In Young. 92 00:04:43,370 --> 00:04:45,380 Play tennis by yourself and eat ramen by yourself. 93 00:04:45,380 --> 00:04:46,950 Don’t talk about your problems, okay? 94 00:04:46,950 --> 00:04:47,780 Why not? 95 00:04:48,300 --> 00:04:49,090 We’re friends. 96 00:04:49,090 --> 00:04:50,890 That’s why you shouldn’t do it. 97 00:04:52,190 --> 00:04:55,820 In Young’s boyfriend really doesn’t like it, okay? 98 00:04:56,170 --> 00:04:57,590 Motorcycle. 99 00:04:58,350 --> 00:04:59,970 Where’s Motorcycle? 100 00:05:02,460 --> 00:05:04,690 I didn’t dislike Sung Hyun like this. 101 00:05:06,000 --> 00:05:09,360 But a part of me felt bad for him. 102 00:05:09,810 --> 00:05:11,040 Oh, my little precious. 103 00:05:11,040 --> 00:05:12,300 Seriously. 104 00:05:12,790 --> 00:05:14,180 Did you wash your hands? 105 00:05:14,180 --> 00:05:14,980 What are you doing? 106 00:05:14,980 --> 00:05:16,770 Do you think that’ll make me less upset? 107 00:05:19,320 --> 00:05:23,580 Sung Hyun reminded me of my younger self. 108 00:05:27,860 --> 00:05:29,250 Wow, that looks pretty. 109 00:05:29,790 --> 00:05:31,000 Oh, how’s this? 110 00:05:31,000 --> 00:05:32,210 I like this. 111 00:05:39,730 --> 00:05:41,380 Your eyeballs are about to fall out. 112 00:05:42,010 --> 00:05:42,390 Hey. 113 00:05:43,760 --> 00:05:44,540 Give me some tissue. 114 00:05:44,540 --> 00:05:45,290 I don’t have any. 115 00:05:45,420 --> 00:05:46,480 Give me a napkin. 116 00:05:46,480 --> 00:05:47,650 What is this? 117 00:05:47,650 --> 00:05:48,820 I’m so embarrassed. 118 00:05:48,820 --> 00:05:50,740 What are you doing? 119 00:05:50,740 --> 00:05:51,710 It’s just instinct. 120 00:05:51,710 --> 00:05:53,510 This isn’t your first time. Why do you keep looking? 121 00:05:53,620 --> 00:05:54,890 I said it’s instinct. 122 00:05:56,040 --> 00:05:58,550 The ancient instinct of hunting for more. 123 00:05:58,550 --> 00:05:59,330 Hunting? 124 00:05:59,330 --> 00:06:00,800 Are women something to hunt? 125 00:06:01,270 --> 00:06:02,910 Think women don’t have instincts? 126 00:06:02,930 --> 00:06:04,000 What kind of instinct is that? 127 00:06:04,430 --> 00:06:10,030 Women are constantly searching for a man who will build a better home. 128 00:06:10,030 --> 00:06:13,380 Then just for an hour, let’s be free to explore our options. 129 00:06:15,430 --> 00:06:16,780 Only look at me. 130 00:06:18,050 --> 00:06:19,430 I said only look at me. 131 00:06:19,430 --> 00:06:25,180 In whatever relationship, the person who loves more is more miserable. 132 00:06:30,550 --> 00:06:36,280 At night, I thought of Kim Sung Soo. 133 00:06:38,140 --> 00:06:39,930 I slept with him. 134 00:06:40,510 --> 00:06:41,380 I also realized, 135 00:06:43,740 --> 00:06:44,990 how close the word hate… 136 00:06:48,410 --> 00:06:53,570 was to the word love. 137 00:07:15,150 --> 00:07:22,940 And I realized how it felt to truly miss someone. 138 00:07:27,390 --> 00:07:35,930 I realized how much it hurt to wish that I could see him even from a distance. 139 00:07:53,360 --> 00:07:54,480 It’s Kim Sung Soo’s car. 140 00:07:57,510 --> 00:07:58,640 Hey, Kim Sung Soo. 141 00:07:58,640 --> 00:07:59,850 Why are you here? 142 00:08:02,550 --> 00:08:04,090 Hey, Kim Sung Soo. 143 00:08:14,620 --> 00:08:20,860 Kim Sung Soo’s car was parked in front of my house for an entire week. 144 00:08:32,860 --> 00:08:35,760 Why on earth did he park his car in front of my house? 145 00:08:36,200 --> 00:08:38,340 What is this supposed to mean? 146 00:08:39,550 --> 00:08:43,680 Whatever the reason, I’ll never fall for Kim Sung Soo again. 147 00:08:47,630 --> 00:08:52,990 {\an3\fscx39\fscy39\3c&H8325FA&\4c&H6200D2&}♫ Brian Mcknight - Back At One 148 00:08:47,630 --> 00:08:52,990 {\an8\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\K26}♪ It’s {\K228}undeniable {\K52}that {\K34}we {\K40}should {\K37}be {\K119}together ♪ 149 00:08:55,050 --> 00:09:01,570 {\an8\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\K27}♪ It’s {\K226}unbelievable, {\K24}how {\K21}I {\K37}used {\K34}to {\K62}say {\K46}that {\K37}I’d {\K45}fall {\K93}never ♪ 150 00:09:02,510 --> 00:09:04,680 {\an8\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\K33}♪ The {\K35}basis {\K18}is {\K28}need {\K24}to {\K79}know ♪ 151 00:09:04,680 --> 00:09:08,220 {\an8\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\K30}♪ If {\K26}you {\K21}don’t {\K37}know {\K153}how {\K20}I {\K67}feel ♪ 152 00:09:08,920 --> 00:09:14,710 {\an8\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\K29}♪ Then {\K37}let {\K23}me {\K74}show {\K33}you {\K64}now {\K25}that {\K62}I’m {\K29}for {\K203}real ♪ 153 00:09:16,140 --> 00:09:21,620 {\an8\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\K38}♪ If {\K51}all {\K27}the {\K47}things {\K50}in {\K56}time, {\K34}time {\K62}will {\K183}reveal ♪ 154 00:09:22,000 --> 00:09:23,730 {\an8\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\K173}♪ Yeah ♪ 155 00:09:23,730 --> 00:09:27,670 {\an8\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\K123}♪ One, {\K26}you’re {\K26}like {\K19}a {\K60}dream {\K47}come {\K93}true ♪ 156 00:09:27,670 --> 00:09:31,000 {\an8\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\K110}♪ Two, {\K28}just {\K46}wanna {\K51}be {\K41}with {\K57}you ♪ 157 00:09:31,040 --> 00:09:34,610 {\an8\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\K167}♪ Three, {\K23}girl {\K25}it’s {\K53}plain {\K40}to {\K49}see ♪ 158 00:09:34,610 --> 00:09:38,720 {\an8\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\K47}♪ That {\K43}you’re {\K57}the {\K61}only {\K43}one {\K48}for {\K46}me {\K66}and ♪ 159 00:09:38,720 --> 00:09:42,050 {\an8\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\K68}♪ Four, {\K53}repeat {\K56}steps {\K37}one {\K57}through {\K62}three ♪ 160 00:08:53,250 --> 00:08:54,860 I thought you’d be cold. 161 00:08:56,410 --> 00:08:58,720 This is so nice, right? 162 00:09:01,000 --> 00:09:04,740 Ah, it’s so nice to be here with you. 163 00:09:05,670 --> 00:09:11,460 When I said it was so nice, I meant the night and the music. 164 00:09:13,210 --> 00:09:15,160 Is this what love is? 165 00:09:15,920 --> 00:09:19,070 Is it creating something out of growing misunderstandings? 166 00:09:19,680 --> 00:09:23,790 Are we mistaking that something for love? 167 00:09:24,840 --> 00:09:28,150 Let’s be together tonight. 168 00:09:29,430 --> 00:09:30,660 Be with me tonight. 169 00:09:46,030 --> 00:09:47,440 That car’s still here. 170 00:09:48,840 --> 00:09:49,780 What’s up with him? 171 00:09:49,900 --> 00:09:50,830 Does he come every day? 172 00:09:51,010 --> 00:09:52,720 He was there yesterday, isn’t he busy? 173 00:09:52,740 --> 00:09:53,930 Doesn’t he have movies to shoot? 174 00:09:56,800 --> 00:10:00,330 I know you’re cheating but can’t you be considerate? 175 00:10:00,330 --> 00:10:02,100 This isn’t a relay race. 176 00:10:02,210 --> 00:10:04,850 Focus on me on days you’re with me. 177 00:10:05,820 --> 00:10:08,330 If you keep this up, I’m really going to feel hurt. 178 00:10:08,520 --> 00:10:10,190 How could I not focus on you? 179 00:10:10,190 --> 00:10:12,000 I’m with you every day. 180 00:10:12,000 --> 00:10:14,190 Pay attention to me at night too. 181 00:10:15,120 --> 00:10:16,370 I’ll call you tomorrow. 182 00:10:17,580 --> 00:10:18,680 Tell him that you’re spending the night. 183 00:10:18,680 --> 00:10:19,940 That you’re not going home. 184 00:10:22,160 --> 00:10:25,470 Wow, we’re totally having an affair. 185 00:10:25,840 --> 00:10:27,480 Doesn’t this seem like an affair? 186 00:10:27,870 --> 00:10:30,790 So why did you want to go out with someone who has an owner? 187 00:10:30,960 --> 00:10:31,850 Owner? 188 00:10:32,480 --> 00:10:34,040 Did you just say owner? 189 00:10:34,550 --> 00:10:36,200 Don’t you have any freedom? 190 00:10:36,280 --> 00:10:37,690 Is that bastard your owner? 191 00:10:37,890 --> 00:10:39,550 Can you really talk to me like this? 192 00:10:40,310 --> 00:10:42,530 I’m really going to feel hurt if you keep this up. 193 00:10:42,690 --> 00:10:44,390 I’m a detailed guy. 194 00:10:44,390 --> 00:10:46,860 I’m a sensitive man who gets easily hurt. 195 00:10:47,050 --> 00:10:48,550 Just go quietly. 196 00:10:53,170 --> 00:10:53,990 Damn. 197 00:10:55,740 --> 00:10:57,540 What are you doing Bae Sung Hyun? 198 00:11:18,680 --> 00:11:22,170 I have no reason not to spend the night with Bae Sung Hyun. 199 00:11:22,920 --> 00:11:23,790 But… 200 00:11:28,440 --> 00:11:31,310 I need strength to sleep with him. 201 00:11:32,070 --> 00:11:32,630 Oh. 202 00:11:33,600 --> 00:11:34,880 Alex. 203 00:11:38,170 --> 00:11:39,210 Hey, In Young. 204 00:11:39,720 --> 00:11:40,810 It’s Park Seo Yeon. 205 00:11:45,240 --> 00:11:45,610 So nice. 206 00:11:45,610 --> 00:11:46,750 What a work out. 207 00:11:47,230 --> 00:11:48,530 Do you want to shower first or should I shower first? 208 00:11:48,530 --> 00:11:50,470 You first. I want to sit down for a while. 209 00:11:50,470 --> 00:11:51,030 Are you sure? 210 00:11:51,030 --> 00:11:51,810 Yes. 211 00:11:58,100 --> 00:11:58,620 What is this? 212 00:11:58,620 --> 00:11:59,880 This strange mood? 213 00:12:00,260 --> 00:12:01,450 How are you going to explain? 214 00:12:01,860 --> 00:12:02,710 Did you sleep with him? 215 00:12:03,140 --> 00:12:03,570 You did? 216 00:12:03,570 --> 00:12:05,090 You slept with him, really? 217 00:12:05,870 --> 00:12:07,660 That’s right. I slept with him. 218 00:12:07,770 --> 00:12:08,610 Oh. 219 00:12:08,890 --> 00:12:10,510 He’s my friend. 220 00:12:10,510 --> 00:12:11,900 So what? 221 00:12:11,900 --> 00:12:13,150 How? How did you sleep with him? 222 00:12:13,240 --> 00:12:14,060 Because I wanted to. 223 00:12:14,060 --> 00:12:15,960 But still. 224 00:12:15,960 --> 00:12:16,870 You barely know anything about him. 225 00:12:16,870 --> 00:12:18,670 Why would you sleep with him? 226 00:12:18,670 --> 00:12:21,050 I can get to know him now that I’ve slept with him. 227 00:12:21,050 --> 00:12:22,730 Do I have to know him before I sleep with him? 228 00:12:24,310 --> 00:12:27,980 Tell me what happened so that I know what’s going on. 229 00:12:28,120 --> 00:12:29,350 You made the first move, didn’t you? 230 00:12:29,350 --> 00:12:31,010 Why would I say that? 231 00:12:31,080 --> 00:12:33,690 You have to make the man come to you first. 232 00:12:34,880 --> 00:12:36,120 Was it that day? 233 00:12:36,120 --> 00:12:37,950 The day of the house concert? 234 00:12:38,210 --> 00:12:39,250 It was that day. 235 00:12:39,290 --> 00:12:40,120 Wasn’t it? 236 00:12:45,980 --> 00:12:46,880 Hold on. 237 00:12:46,880 --> 00:12:48,370 I forgot a book here. 238 00:12:50,230 --> 00:12:51,360 Hey, Alex. 239 00:12:51,360 --> 00:12:53,330 The wine is really good here. 240 00:12:53,330 --> 00:12:54,600 Do you want to have a glass? 241 00:12:54,800 --> 00:12:56,830 There’s a tree. 242 00:12:57,260 --> 00:13:00,500 If I build it facing south, I have to chop down the tree. 243 00:13:00,960 --> 00:13:04,680 Otherwise the form has to be built around the tree. 244 00:13:05,440 --> 00:13:05,980 Oh. 245 00:13:08,100 --> 00:13:12,460 But they don’t want the tree chopped down. 246 00:13:22,760 --> 00:13:26,060 An hour later, we were in the hotel together. 247 00:13:27,060 --> 00:13:29,310 But still. 248 00:13:29,370 --> 00:13:32,610 I didn’t realize you’d be like this with just anyone. 249 00:13:32,610 --> 00:13:34,130 Who’s just anyone? 250 00:13:34,130 --> 00:13:35,770 A man you don’t even love. 251 00:13:35,970 --> 00:13:38,930 And that’s why I won’t sleep with Bae Sung Hyun. 252 00:13:39,210 --> 00:13:41,200 I sleep with men I don’t even like. 253 00:13:41,200 --> 00:13:43,400 Are you okay with sleeping men you don’t like? 254 00:13:43,400 --> 00:13:44,550 Does that satisfy you? 255 00:13:44,890 --> 00:13:45,610 Yeah. 256 00:13:45,700 --> 00:13:47,400 I’m satisfied in my own way. 257 00:13:47,660 --> 00:13:50,340 I like that man for just that moment. 258 00:13:50,340 --> 00:13:51,950 Sometimes I even end up liking him after. 259 00:13:52,010 --> 00:13:54,210 So I don’t sleep with just anyone. 260 00:13:55,020 --> 00:13:56,720 Do you think it’s that simple for Alex? 261 00:13:56,720 --> 00:13:58,670 Do I have to be responsible for Alex’s feelings? 262 00:13:58,670 --> 00:14:00,230 That’s Alex’s problem. 263 00:14:00,680 --> 00:14:01,590 Seo Yeon. 264 00:14:01,700 --> 00:14:04,460 He’s the kind of guy who falls hard for women. 265 00:14:04,460 --> 00:14:08,250 Last time he broke up with his girlfriend, he threatened to jump off the building. 266 00:14:08,250 --> 00:14:09,520 What is it you want to say? 267 00:14:09,520 --> 00:14:12,590 He doesn’t easily give and take his heart. 268 00:14:13,090 --> 00:14:15,100 Are you saying I’m wrong for him? 269 00:14:15,250 --> 00:14:16,420 No, that’s not… 270 00:14:17,350 --> 00:14:19,080 Yes, that’s what I mean. 271 00:14:19,270 --> 00:14:22,000 Alex is my friend. 272 00:14:22,370 --> 00:14:24,490 It’s none of your business. 273 00:14:24,490 --> 00:14:26,260 Just mind your own matters. 274 00:14:27,320 --> 00:14:29,610 Fine. I’ll mind my own matters. 275 00:14:33,590 --> 00:14:37,930 That girl… just you wait and see how complicated things get. 276 00:14:37,930 --> 00:14:40,400 If feelings are that simple, I’ll just go and fry my hand with pepper paste. 277 00:14:40,400 --> 00:14:40,990 What the? 278 00:14:43,080 --> 00:14:44,920 Why is that thing here? 279 00:14:49,400 --> 00:14:50,950 He’s gone. 280 00:14:51,510 --> 00:14:53,720 It’s been over a week since he’s come home. 281 00:14:54,040 --> 00:14:56,790 I can’t reach him since he turned off his phone. 282 00:14:58,070 --> 00:14:58,890 So what? 283 00:14:58,890 --> 00:15:00,550 It’s been over a week. 284 00:15:00,550 --> 00:15:01,910 What do you want me to do about it? 285 00:15:01,910 --> 00:15:03,580 Do you know where he might have gone? 286 00:15:03,790 --> 00:15:05,390 Is there anywhere he may have gone? 287 00:15:05,390 --> 00:15:07,190 Do you think I would tell you if you were me? 288 00:15:07,190 --> 00:15:10,090 Didn’t he go to you? 289 00:15:10,090 --> 00:15:12,310 If he had come to me, were you planning to take him? 290 00:15:12,310 --> 00:15:13,680 Everyone’s looking for him. 291 00:15:13,700 --> 00:15:15,990 The studio’s worried and he’s missed a couple of meetings. 292 00:15:15,990 --> 00:15:17,180 That’s right he came to me. 293 00:15:17,180 --> 00:15:20,030 He came yesterday and the day before that. 294 00:15:20,030 --> 00:15:23,280 So wait until he comes then take him away. 295 00:15:27,510 --> 00:15:29,590 It’s been over a week since he came home. 296 00:15:30,430 --> 00:15:33,530 Where on earth could he have gone? 297 00:15:51,710 --> 00:15:53,330 Look at this mess. 298 00:15:53,420 --> 00:15:55,780 It’s a mess unless I clean up after him. 299 00:15:56,550 --> 00:15:58,260 Were you miserable too? 300 00:16:02,350 --> 00:16:03,230 I’m satisfied. 301 00:16:03,450 --> 00:16:05,220 My kicking skills is fucking awesome. 302 00:16:58,650 --> 00:17:00,250 Director, it’s Kang Hee. 303 00:17:00,990 --> 00:17:03,370 I’m not doing this because we slept together. 304 00:17:03,370 --> 00:17:05,210 The studio’s worried. 305 00:17:05,550 --> 00:17:08,080 Everyone’s going crazy looking for you. 306 00:17:12,150 --> 00:17:13,400 I lost. 307 00:17:14,740 --> 00:17:15,930 I said I lost. 308 00:17:16,900 --> 00:17:19,780 I know it was wrong of me to come between the two of you. 309 00:17:20,080 --> 00:17:22,480 I know how you feel now. 310 00:17:24,750 --> 00:17:26,650 If you come back, I won’t cling onto you. 311 00:17:27,840 --> 00:17:29,600 I’m a person who keeps my word. 312 00:17:31,520 --> 00:17:35,430 What’s so great about being Kim Sung Soo? 313 00:17:36,790 --> 00:17:43,040 In some ways, that girl might be more naive than I thought. 314 00:17:54,740 --> 00:17:57,180 But I’m not that forgiving. 315 00:17:57,180 --> 00:17:58,960 Did you come to protect his car? 316 00:17:59,260 --> 00:18:00,840 You must not have anything better to do. 317 00:18:00,840 --> 00:18:02,530 You’re a star. Aren’t you busy? 318 00:18:02,530 --> 00:18:04,280 You should sleep at times like this. 319 00:18:04,280 --> 00:18:06,740 How long was the car here? 320 00:18:06,810 --> 00:18:08,040 How would I know? 321 00:18:08,190 --> 00:18:09,470 Aren’t you worried? 322 00:18:09,850 --> 00:18:11,740 You two were a couple after all. 323 00:18:11,740 --> 00:18:13,270 Would you be worried if you were me? 324 00:18:13,510 --> 00:18:16,470 Truth is, I’m hoping someone will break Kim Sung Soo’s leg. 325 00:18:16,650 --> 00:18:18,090 He really didn’t come here? 326 00:18:18,090 --> 00:18:20,490 He came. So just wait around. 327 00:18:20,490 --> 00:18:24,000 I never open the door for him, but he’s always shouting for me to let him in. 328 00:18:24,000 --> 00:18:25,030 Please take him with you. 329 00:18:25,030 --> 00:18:26,400 He’s fucking annoying. 330 00:18:26,440 --> 00:18:27,870 Around what time does he come? 331 00:18:28,000 --> 00:18:33,080 How could a 23 year old like you follow around a man like this? 332 00:18:35,410 --> 00:18:39,630 By the way, why is your boyfriend clinging to me like that? 333 00:18:42,160 --> 00:18:43,840 He slept over last night. 334 00:18:44,110 --> 00:18:46,550 He kept begging to let him in for just one night. 335 00:19:01,030 --> 00:19:04,040 I’m not a noble and pure character in some fairy tale. 336 00:19:19,330 --> 00:19:22,600 And I’m not a character in a melodrama full of those fucking crybabies. 337 00:19:37,360 --> 00:19:39,630 I’m a character in reality. 338 00:20:06,480 --> 00:20:08,580 The sun is so nice today. 339 00:20:10,590 --> 00:20:14,400 I’m just asking this because I’m curious about you two. 340 00:20:14,980 --> 00:20:16,860 Do you guys not have any morals? 341 00:20:17,530 --> 00:20:20,600 He came over last night and asked to sleep with me one last time. 342 00:20:20,970 --> 00:20:22,340 Are sluts like you always like that? 343 00:20:22,340 --> 00:20:26,570 I’m being so cruel and ruthless right now. 344 00:20:26,880 --> 00:20:30,550 No, I’m being evil. 345 00:20:30,770 --> 00:20:33,970 Did he really come over last night? 346 00:20:33,970 --> 00:20:35,200 I said he slept over. 347 00:20:37,080 --> 00:20:39,290 The director’s not that low. 348 00:20:39,930 --> 00:20:40,990 In this situation… 349 00:20:40,990 --> 00:20:42,060 He’s already low. 350 00:20:42,060 --> 00:20:44,890 Would a man who cheated be noble? 351 00:20:44,890 --> 00:20:46,200 It was my fault. 352 00:20:46,200 --> 00:20:47,930 That’s right. You’re just as low as him. 353 00:20:47,930 --> 00:20:49,750 If you know it’s your fault, then self-reflect. 354 00:20:56,170 --> 00:21:00,050 If this were a fight, I feel that Yoon Kang Hee just won. 355 00:21:08,060 --> 00:21:12,390 We learn in fairy tales that the kind ones always win. 356 00:21:27,050 --> 00:21:29,000 No one can deny kindness. 357 00:21:29,640 --> 00:21:32,170 Everyone wants to be kind. 358 00:21:32,870 --> 00:21:35,680 This girl wants me to feel bad for her. 359 00:21:36,200 --> 00:21:37,910 Doesn’t she want to pee? 360 00:21:37,910 --> 00:21:39,590 So unnatural. 361 00:21:52,650 --> 00:21:55,330 It’s a relief that this is reality and not a fairy tale. 362 00:21:55,920 --> 00:21:58,730 Because in reality, the cruel ones survive. 363 00:22:19,070 --> 00:22:19,900 In Young. 364 00:22:22,420 --> 00:22:24,240 I’m sorry for hurting you. 365 00:22:26,120 --> 00:22:27,380 I’m not human. 366 00:22:32,740 --> 00:22:33,360 Oh hell no. 367 00:22:43,640 --> 00:22:44,540 Breaking news. 368 00:22:44,540 --> 00:22:49,800 Director Kim Sung Soo, known for creating a new style of romantic comedy, 369 00:22:49,800 --> 00:22:53,910 ended his life at the young age of 33. 370 00:22:54,020 --> 00:22:57,470 Director Kim’s scandal with actress Yoon Kang Hee. 371 00:22:57,480 --> 00:23:01,040 led to his unfortunate break-up with his girlfriend of 10 years Miss S. 372 00:23:01,040 --> 00:23:07,070 It seems he was unable to get over the break-up and eventually committed suicide. 373 00:23:07,480 --> 00:23:09,190 Sung Soo was so good to you. 374 00:23:09,190 --> 00:23:10,510 Why couldn’t you forgive him? 375 00:23:10,510 --> 00:23:12,500 Are you so great? Did you never make a mistake? 376 00:23:12,500 --> 00:23:14,320 Do you feel better now? 377 00:23:14,580 --> 00:23:16,110 You should have been good to him. 378 00:23:16,130 --> 00:23:18,800 If you had, this wouldn’t have happened. 379 00:23:19,660 --> 00:23:20,780 Fucking skank. 380 00:23:20,780 --> 00:23:22,580 You stupid bitch. 381 00:23:22,580 --> 00:23:24,530 Bring back the director. 382 00:23:25,930 --> 00:23:26,710 Stop crying. 383 00:23:28,850 --> 00:23:30,600 What are we going to do about this? 384 00:23:33,000 --> 00:23:34,660 I don't give a damn. 385 00:23:50,690 --> 00:23:52,910 It’s me. In Young. 386 00:23:53,690 --> 00:23:55,640 Why did you park the car in front of my place? 387 00:24:08,500 --> 00:24:12,240 Hey. I’m going to have your car towed away. 388 00:24:12,530 --> 00:24:15,080 Why do you have it parked in front of my place? 389 00:24:17,780 --> 00:24:19,750 I can’t date because of your car. 390 00:24:19,770 --> 00:24:21,440 I have a guy I want to bring home. 391 00:24:21,780 --> 00:24:23,040 Take your car right now. 392 00:24:44,760 --> 00:24:45,610 Here, here. 393 00:24:47,640 --> 00:24:48,230 Here. 394 00:24:48,630 --> 00:24:49,200 Have some. 395 00:24:51,210 --> 00:24:54,190 I told you it had to be sticky to the touch. 396 00:24:54,190 --> 00:24:55,810 Can’t you get the texture right? 397 00:24:55,860 --> 00:24:59,300 Not even a woman with all the seasoning in the world could get it right. 398 00:24:59,300 --> 00:25:01,240 You would never be satisfied. 399 00:25:01,240 --> 00:25:02,580 Nevermind if you don’t want it. 400 00:25:02,580 --> 00:25:03,690 Why can’t you get it right? 401 00:25:03,750 --> 00:25:05,850 After 50 years, you still don’t know your husband’s preferences? 402 00:25:05,850 --> 00:25:07,730 Why do you want me to do the cooking? 403 00:25:07,730 --> 00:25:10,220 You should ask the village floozy to do it. 404 00:25:10,630 --> 00:25:12,770 That’s all you have to say, right? 405 00:25:12,770 --> 00:25:15,490 30 years of your lecturing. 406 00:25:15,490 --> 00:25:16,720 That was so long ago. 407 00:25:16,850 --> 00:25:20,360 You said she was good at making soo jae bi. 408 00:25:20,360 --> 00:25:22,490 Eat what she makes. 409 00:25:22,490 --> 00:25:25,630 Oh, she won’t just cook what you like. 410 00:25:25,690 --> 00:25:28,100 She’ll do anything you want. 411 00:25:28,100 --> 00:25:29,280 Aye coochie. 412 00:25:29,560 --> 00:25:30,730 Make it again. 413 00:25:34,560 --> 00:25:36,230 Here. Have some while you eat. 414 00:25:36,440 --> 00:25:37,280 Thank you. 415 00:25:37,590 --> 00:25:39,710 Don’t cheat if you get married. 416 00:25:39,710 --> 00:25:42,080 That’s the only way your wife will respect you. 417 00:25:42,490 --> 00:25:43,380 Aye. 418 00:25:49,310 --> 00:25:51,250 Don’t get caught. 419 00:25:51,840 --> 00:25:53,010 Just don’t. 420 00:25:56,640 --> 00:25:58,580 Why won’t you eat? 421 00:25:58,580 --> 00:26:00,880 Seo Yeon won’t answer her phone. 422 00:26:01,310 --> 00:26:05,160 I called her yesterday, but she said she was busy and hung up. 423 00:26:05,160 --> 00:26:06,910 What do I do In Young? 424 00:26:06,910 --> 00:26:09,110 Park Seo Yeon you cruel bitch. 425 00:26:09,240 --> 00:26:10,670 I knew this would happen. 426 00:26:10,670 --> 00:26:15,130 Alex, at times like this, you can’t cling onto Seo Yeon. 427 00:26:15,320 --> 00:26:18,220 Clingy guys are not cute. 428 00:26:35,000 --> 00:26:36,080 So fresh. 429 00:26:43,860 --> 00:26:44,470 Let’s go. 430 00:26:46,990 --> 00:26:48,400 Sure. Let’s go. 431 00:26:51,300 --> 00:26:52,440 Hey, Miss Seo Yeon. 432 00:26:53,050 --> 00:26:54,020 Aren’t you taking this? 433 00:26:54,060 --> 00:26:55,510 No, I’m not. 434 00:26:55,510 --> 00:26:57,390 I can’t do it alone. Let’s carry it together. 435 00:26:57,390 --> 00:26:58,460 I don’t want to. 436 00:26:58,460 --> 00:27:00,030 I came as a model. 437 00:27:00,900 --> 00:27:02,650 Ah, I almost forgot. 438 00:27:03,210 --> 00:27:06,150 You’re the type of woman who makes men hold your bags. 439 00:27:06,220 --> 00:27:07,670 Say that again Seo Joon Yi. 440 00:27:07,670 --> 00:27:09,160 Why am I wrong? 441 00:27:09,250 --> 00:27:11,690 I saw a man hold your purse last fall. 442 00:27:11,860 --> 00:27:14,310 The guy with the curly hair and glasses. He held your bag. 443 00:27:14,740 --> 00:27:17,920 I make men hold my bags during dates, but not during work. 444 00:27:18,090 --> 00:27:18,850 Then why? 445 00:27:18,850 --> 00:27:20,530 I said say it again. 446 00:27:20,530 --> 00:27:22,260 That’s your luggage. 447 00:27:22,260 --> 00:27:24,510 You should ask me to help you politely. 448 00:27:24,510 --> 00:27:26,910 Where did you learn to just hang it on a person’s arm? 449 00:27:26,910 --> 00:27:28,530 Can’t you just help me? 450 00:27:28,880 --> 00:27:31,950 There are 4 arms and a lot to carry. 451 00:27:32,010 --> 00:27:34,800 It’s not my stuff, so I don’t need to carry it. 452 00:27:38,330 --> 00:27:41,610 I have a lot to carry today, so just help me. 453 00:27:41,920 --> 00:27:43,730 Can you please help me? 454 00:27:49,460 --> 00:27:51,300 I have a lot to carry today. 455 00:27:51,300 --> 00:27:52,840 Can you please help me? 456 00:27:53,920 --> 00:27:54,930 Okay. 457 00:27:54,930 --> 00:27:56,600 You should have asked that way from the beginning. 458 00:28:04,600 --> 00:28:05,720 Let’s go forward. 459 00:28:18,760 --> 00:28:20,060 Very good. 460 00:28:20,490 --> 00:28:21,740 A little closer. 461 00:28:35,060 --> 00:28:35,710 Nice. 462 00:28:43,880 --> 00:28:46,130 Do you need to shoot more? 463 00:28:46,130 --> 00:28:47,630 Yes, keep running. 464 00:28:47,670 --> 00:28:51,210 I’m going to adjust the exposure to capture the movement, so keep running. 465 00:28:56,170 --> 00:28:56,900 Ah. 466 00:29:03,450 --> 00:29:04,990 Keep running Seo Yeon. 467 00:29:10,200 --> 00:29:12,130 Seo Yeon, are you tired. 468 00:29:12,450 --> 00:29:13,490 Should we take a break? 469 00:29:13,550 --> 00:29:16,020 No, I’m fine. 470 00:29:16,020 --> 00:29:17,720 Then why do you keep limping? 471 00:29:17,720 --> 00:29:18,890 Are you already tired? 472 00:29:18,960 --> 00:29:20,230 I said I’m not tired. 473 00:29:20,230 --> 00:29:22,420 I said I’m going to run. 474 00:29:23,780 --> 00:29:25,470 It’s okay if you splash some water. 475 00:29:25,470 --> 00:29:26,660 So keep running. 476 00:29:39,460 --> 00:29:40,450 Why the pharmacy? 477 00:29:40,450 --> 00:29:41,460 What do you need to buy? 478 00:29:41,550 --> 00:29:42,890 Contraceptive pills. 479 00:29:43,070 --> 00:29:45,010 Why are you so curious? 480 00:29:47,000 --> 00:29:52,670 Next time, make a reservation at a motel so that I can at least take a shower and change. 481 00:29:52,670 --> 00:29:54,790 And do you know how much this dress costs? 482 00:29:54,790 --> 00:29:56,260 It’s over a thousand dollars. 483 00:29:56,260 --> 00:30:00,040 If you had told me about the concept sooner, I would have brought a cheaper dress. 484 00:30:11,240 --> 00:30:12,130 Give it to me. 485 00:30:12,920 --> 00:30:14,590 Why didn’t you tell me you were hurt? 486 00:30:14,780 --> 00:30:16,900 If I had, you would have called me weak. 487 00:30:16,930 --> 00:30:18,380 You’re really hurt. 488 00:30:18,940 --> 00:30:20,230 Do you have to go to a hospital? 489 00:30:20,450 --> 00:30:22,250 If I go to Seoul, I have to get stuff done. 490 00:30:23,720 --> 00:30:24,650 Ah! 491 00:30:24,950 --> 00:30:26,530 Be gentle. 492 00:30:26,530 --> 00:30:28,780 Don’t make it personal and be gentle. 493 00:30:30,910 --> 00:30:32,110 How did you get hurt? 494 00:30:32,620 --> 00:30:33,730 A glass shard. 495 00:30:33,840 --> 00:30:37,340 There’s broken glass and shells all over the beach. 496 00:30:37,340 --> 00:30:38,570 Didn’t you notice? 497 00:30:38,700 --> 00:30:40,570 What are you going to do with your eyes? 498 00:30:43,930 --> 00:30:48,040 I got really mad at you today. 499 00:30:58,550 --> 00:31:01,730 Meanwhile, Kang Hyun Joo played ping pong every night. 500 00:31:05,210 --> 00:31:08,620 {\an8\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\k38}♪ I {\k56}shouldn't {\k60}buy {\k54}shoes {\k34}at {\k99}Payless ♪ 501 00:31:08,650 --> 00:31:11,880 {\an8\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&}{\k49}♪ You {\k13}pay {\k36}less, {\k36}you {\k66}get {\k123}less ♪ 502 00:31:13,290 --> 00:31:15,500 Why does he have to sing a song like that? 503 00:31:16,040 --> 00:31:17,690 I really don’t like trot music. 504 00:31:22,330 --> 00:31:25,750 If Kim Duk Soo is a toothbrush, he’s a useful one. 505 00:31:25,750 --> 00:31:27,870 When you buy something useful, do you care about beauty or form? 506 00:31:29,380 --> 00:31:30,070 Shit. 507 00:31:32,300 --> 00:31:34,940 How does Park Seo Yeon seduce men? 508 00:31:34,940 --> 00:31:35,890 Like this? 509 00:31:35,890 --> 00:31:39,130 Would a man fall for this? 510 00:31:42,440 --> 00:31:45,020 Do you have something to say to me? 511 00:31:45,140 --> 00:31:48,240 There’s a nice restaurant around the corner. 512 00:31:48,240 --> 00:31:49,430 Should we sleep together? 513 00:31:51,810 --> 00:31:53,010 Nevermind, nevermind. 514 00:31:53,010 --> 00:31:54,550 I must be tired. 515 00:31:54,720 --> 00:31:55,800 Let’s go to eat. 516 00:32:01,340 --> 00:32:02,480 Give me some food. 517 00:32:02,480 --> 00:32:03,310 Yes. 518 00:32:06,420 --> 00:32:07,810 Enjoy your meal. 519 00:32:11,200 --> 00:32:12,520 Do you know the owners? 520 00:32:12,690 --> 00:32:13,510 No. 521 00:32:14,160 --> 00:32:16,170 It’s just that they work in the same neighborhood. 522 00:32:16,280 --> 00:32:18,680 People probably think you work here. 523 00:32:19,010 --> 00:32:20,150 Who cares what they think. 524 00:32:20,150 --> 00:32:21,020 It’s fine. 525 00:32:22,250 --> 00:32:23,130 Oh. 526 00:32:23,540 --> 00:32:24,820 I bought that book. 527 00:32:27,140 --> 00:32:28,190 I want to read it. 528 00:32:28,190 --> 00:32:29,210 Really? 529 00:32:29,320 --> 00:32:31,520 You should start by reading the two novels. 530 00:32:31,520 --> 00:32:33,510 then you should read ‘The Critique of Judgement’ last. 531 00:32:35,260 --> 00:32:36,870 I was about to do that anyway. 532 00:32:54,400 --> 00:32:57,250 How could I sleep with such a dirty man? 533 00:32:57,250 --> 00:32:58,660 Do you think he even showers properly? 534 00:32:58,660 --> 00:33:02,050 You should have gone for drinks. Why did you go eat? 535 00:33:02,050 --> 00:33:04,820 You have a problem Kang Hyun Joo. 536 00:33:04,820 --> 00:33:06,640 Don’t tell me it’s my problem. 537 00:33:06,640 --> 00:33:08,190 This is totally his problem. 538 00:33:08,190 --> 00:33:09,410 You said you wanted to touch him. 539 00:33:09,410 --> 00:33:10,770 You said you liked his arms. 540 00:33:10,770 --> 00:33:12,740 You said you get excited at the sound of his breathing. 541 00:33:12,740 --> 00:33:16,220 You’re finding excuses not to sleep with him because you’re scared. 542 00:33:16,220 --> 00:33:17,600 They’re not excuses. 543 00:33:17,600 --> 00:33:18,730 I want it too. 544 00:33:18,750 --> 00:33:20,280 A virgin at this age? 545 00:33:22,380 --> 00:33:23,910 I don’t want that label. 546 00:33:24,330 --> 00:33:26,040 I want to get rid of it too. 547 00:33:26,420 --> 00:33:28,970 No. You’re scared. 548 00:33:28,970 --> 00:33:31,590 You’ll keep holding it off with different excuses. 549 00:33:31,700 --> 00:33:32,910 Drink a little alcohol. 550 00:33:32,980 --> 00:33:34,550 It might help your cause. 551 00:33:34,550 --> 00:33:36,130 He might look better if you’re drunk. 552 00:33:36,130 --> 00:33:39,310 No, that’ll never work with Kang Hyun Joo. 553 00:33:39,370 --> 00:33:41,820 She’ll lay on the bed thinking if there’s a praying mantis. 554 00:33:41,820 --> 00:33:45,190 She’ll think about the shape of his belly button or be bothered by the smell of his breath. 555 00:33:45,210 --> 00:33:49,280 She’ll find enough reasons to stay a virgin. 556 00:33:49,490 --> 00:33:50,920 She’ll be one until she’s 40. 557 00:33:53,000 --> 00:33:54,860 You think so too, right? 558 00:33:55,680 --> 00:33:58,700 You’re determined to be chaste. 559 00:33:58,700 --> 00:33:59,830 She’s better than you. 560 00:33:59,830 --> 00:34:02,160 No, Seo Yeon’s right. 561 00:34:02,940 --> 00:34:04,690 I think I am like that. 562 00:34:04,980 --> 00:34:07,740 Everyone goes through trial and error in life. 563 00:34:07,740 --> 00:34:09,110 It’s true for men too. 564 00:34:09,110 --> 00:34:12,090 You have to make mistakes in order to mature. 565 00:34:12,090 --> 00:34:13,300 Is that why you and Alex… 566 00:34:14,400 --> 00:34:15,330 Did it? 567 00:34:15,330 --> 00:34:16,200 What about Alex? 568 00:34:16,200 --> 00:34:17,280 What? 569 00:34:17,710 --> 00:34:18,530 We had sex. 570 00:34:18,530 --> 00:34:19,310 Why? 571 00:34:19,660 --> 00:34:20,830 How could you so quickly? 572 00:34:20,830 --> 00:34:22,210 How did you do it? 573 00:34:22,380 --> 00:34:25,370 Lee Hyori once said, “Just give me 10 minutes.” 574 00:34:25,730 --> 00:34:28,150 I just need to die. 575 00:34:29,500 --> 00:34:31,740 My first time wasn’t easy either. 576 00:34:31,740 --> 00:34:33,780 It was my first time after all. 577 00:34:34,010 --> 00:34:36,540 I thought I’d keep loving him and we would get married. 578 00:34:36,540 --> 00:34:38,600 But when I was about to break up with him. 579 00:34:38,640 --> 00:34:40,800 I started to get scared. 580 00:34:40,820 --> 00:34:45,130 What if I meet someone I really love, and he finds out I’m not a virgin? 581 00:34:45,620 --> 00:34:48,440 You were naive back then Park Seo Yeon. 582 00:34:48,590 --> 00:34:50,730 Your second guy was a mama’s boy, right? 583 00:34:50,730 --> 00:34:52,160 Baek Young Suk? 584 00:34:52,280 --> 00:34:53,070 Yeah. 585 00:34:53,320 --> 00:34:57,020 After I broke up with my second guy, the world seemed so scary. 586 00:34:57,320 --> 00:34:59,120 I was 21 then. 587 00:34:59,140 --> 00:35:04,760 That’s when I realized how many men I would sleep with before I settled down. 588 00:35:04,980 --> 00:35:06,540 That thief was your third, right? 589 00:35:06,560 --> 00:35:09,260 The guy who stole your mother’s jewelry in the middle of the night. 590 00:35:09,730 --> 00:35:11,420 Do you remember other women’s men? 591 00:35:13,600 --> 00:35:14,950 At least 10. 592 00:35:16,030 --> 00:35:16,780 That’s right 593 00:35:16,930 --> 00:35:18,790 Why didn’t you repay me your debt? 594 00:35:18,790 --> 00:35:22,400 You slept at my place for 2 months when your mom kicked you out. 595 00:35:22,400 --> 00:35:24,050 You even used my allowance. 596 00:35:24,130 --> 00:35:25,860 That’s not important. 597 00:35:26,410 --> 00:35:31,980 After I broke up with my third, my fourth and fifth were nothing. 598 00:35:32,390 --> 00:35:35,440 After that, I don’t remember any of them. They don’t mean anything. 599 00:35:37,240 --> 00:35:38,800 Then what does have meaning? 600 00:35:39,510 --> 00:35:41,990 I began to feel comfortable. 601 00:35:42,410 --> 00:35:43,510 How should I put it? 602 00:35:43,590 --> 00:35:47,050 I guess I realized that love doesn’t last forever. 603 00:35:47,880 --> 00:35:52,390 No matter how much two people love each other. 604 00:35:52,390 --> 00:35:53,630 Their hearts will change. 605 00:35:53,780 --> 00:35:56,760 Nothing never changes. 606 00:35:57,590 --> 00:36:00,380 I suddenly felt lonely. 607 00:36:01,610 --> 00:36:03,060 Seo Yeon is right. 608 00:36:03,680 --> 00:36:06,060 Nothing never changes. 609 00:36:06,730 --> 00:36:09,950 Because both Kim Sung Soo and I have changed. 610 00:36:10,690 --> 00:36:11,710 So you. 611 00:36:12,030 --> 00:36:15,730 Close your eyes and sleep with a guy who cleans his teeth with tissue paper. 612 00:36:17,320 --> 00:36:18,930 It’s better than not cleaning his teeth. 613 00:36:20,250 --> 00:36:21,390 If you think about it. 614 00:36:21,390 --> 00:36:25,560 Don’t you think In Young is really lucky? 615 00:36:26,490 --> 00:36:28,850 The first guy she gets, she dates for ten years. 616 00:36:29,050 --> 00:36:31,860 If he didn’t make that mistake, they would have gotten married. 617 00:36:32,200 --> 00:36:35,490 Sung Soo’s talented, romantic, and a gentlemen. 618 00:36:35,530 --> 00:36:36,850 What more could you want? 619 00:36:38,210 --> 00:36:41,650 The person I envy most is you. 620 00:36:42,780 --> 00:36:43,990 She and Sung Soo are over. 621 00:36:44,250 --> 00:36:47,300 I heard that you cried to Alex about it. 622 00:36:47,600 --> 00:36:48,900 It’s over, right? 623 00:36:48,980 --> 00:36:50,540 Really? Why? 624 00:36:50,540 --> 00:36:51,660 Huh? Why? 625 00:36:51,960 --> 00:36:53,970 He cheated again, right? 626 00:36:53,970 --> 00:36:55,230 He didn’t. 627 00:36:55,710 --> 00:36:56,920 He didn’t, okay? 628 00:36:57,180 --> 00:36:58,880 We just fought. 629 00:38:23,050 --> 00:38:24,330 Hey, Kim Sung Soo. 630 00:38:24,330 --> 00:38:25,130 Where on earth… 631 00:38:25,610 --> 00:38:26,920 Where are you? 632 00:38:28,870 --> 00:38:31,080 It’s not that I’m worried. 633 00:38:32,370 --> 00:38:34,020 Are you eating well? 634 00:38:39,620 --> 00:38:40,830 Who is it? 635 00:38:48,550 --> 00:38:49,450 Feed me. 636 00:38:51,050 --> 00:38:52,370 Do you have food here? 637 00:38:52,680 --> 00:38:53,980 I left rice here. 638 00:38:54,000 --> 00:38:55,750 The one my father farmed. 639 00:39:07,680 --> 00:39:09,150 What are you doing? 640 00:39:11,230 --> 00:39:12,180 Go wash your hands. 641 00:39:13,610 --> 00:39:15,170 You should wash your hands first. 642 00:39:34,670 --> 00:39:35,530 By the way… 643 00:39:36,510 --> 00:39:37,570 Can I take a shower? 644 00:39:54,670 --> 00:39:56,050 Didn’t you eat at all? 645 00:39:56,100 --> 00:39:58,950 How could a body that sinned want to eat? 646 00:39:59,190 --> 00:40:00,770 But still… 647 00:40:02,240 --> 00:40:04,050 If you’re done eating, hurry and go. 648 00:40:05,760 --> 00:40:06,520 Sit down. 649 00:40:06,620 --> 00:40:07,550 I have something to say. 650 00:40:11,300 --> 00:40:12,810 You said it was teeth versus bread. 651 00:40:13,260 --> 00:40:14,780 You’re teeth, I’m bread. 652 00:40:14,990 --> 00:40:16,290 You never know. 653 00:40:16,330 --> 00:40:18,320 It might be different. 654 00:40:18,490 --> 00:40:19,510 What’s that supposed to mean? 655 00:40:19,550 --> 00:40:23,380 How do I know you haven’t cheated more? 656 00:40:23,380 --> 00:40:25,090 The same goes for me. 657 00:40:25,090 --> 00:40:26,300 You may have cheated me too. 658 00:40:26,300 --> 00:40:28,330 I really only had my eyes on you. 659 00:40:28,330 --> 00:40:30,210 I was such a fool. 660 00:40:30,210 --> 00:40:33,780 You said you kissed someone while you were with me. 661 00:40:35,230 --> 00:40:37,110 I was unfaithful twice while I was with you. 662 00:40:37,110 --> 00:40:38,780 You’re too attentive for me to decieve you. 663 00:40:38,780 --> 00:40:40,420 Twice? Might as well be 10 times. 664 00:40:40,550 --> 00:40:42,370 If you feel jilted, then you can get even. 665 00:40:43,320 --> 00:40:46,470 I wish you could just forgive me and go back to how things were. 666 00:40:47,080 --> 00:40:49,090 But since you feel ripped off, you can get even. 667 00:40:49,890 --> 00:40:51,270 You can date two people. 668 00:40:51,810 --> 00:40:53,330 Let’s resolve it like that. 669 00:40:55,210 --> 00:40:57,930 The first guy can be that colleague who’s younger than you. 670 00:40:58,340 --> 00:40:59,530 Find the second guy. 671 00:41:00,030 --> 00:41:02,970 Get it over with quickly, and then let’s get married. 672 00:41:03,660 --> 00:41:04,550 Kim Sung Soo. 673 00:41:05,890 --> 00:41:07,900 Were you always this type of person? 674 00:41:08,310 --> 00:41:09,350 Thanks for the meal. 675 00:41:19,260 --> 00:41:19,990 Hello? 676 00:41:21,310 --> 00:41:22,090 Hello? 677 00:41:23,020 --> 00:41:24,960 This is In Young’s phone. Go ahead. 678 00:41:30,130 --> 00:41:31,150 He’s a wuss. 679 00:41:31,170 --> 00:41:33,200 Why couldn’t he just ask to talk to you? 680 00:41:35,970 --> 00:41:37,650 Tell me. Why did you do it? 681 00:41:37,660 --> 00:41:38,580 Why did you do it? 682 00:41:38,650 --> 00:41:40,140 What didn’t I have that she did? 683 00:41:42,720 --> 00:41:44,140 It’s because I’m a man. 684 00:41:44,160 --> 00:41:45,070 That’s the reason. 685 00:41:45,070 --> 00:41:47,300 Don’t be ridiculous, and tell the truth. 686 00:41:47,300 --> 00:41:48,810 What did I ever do to you? 687 00:41:48,900 --> 00:41:50,740 It’s not because I didn’t like you. 688 00:41:50,850 --> 00:41:52,140 You know how much I loved you. 689 00:41:52,140 --> 00:41:54,000 I never fell out of love. 690 00:41:54,000 --> 00:41:56,450 Then why didn’t you think of me in that moment? 691 00:41:56,510 --> 00:41:58,840 You forgot about me in that moment, right? 692 00:41:58,840 --> 00:42:00,400 You didn’t think of me. 693 00:42:00,440 --> 00:42:01,920 Was she that amazing? 694 00:42:02,970 --> 00:42:03,550 Let go. 695 00:42:03,550 --> 00:42:05,770 What’s wrong with you? 696 00:42:05,780 --> 00:42:06,690 I missed you. 697 00:42:09,920 --> 00:42:10,980 What do you want? 698 00:42:11,150 --> 00:42:12,920 Why are you doing this? 699 00:42:13,640 --> 00:42:14,370 You. 700 00:42:14,580 --> 00:42:15,930 You threw me away. 701 00:42:16,080 --> 00:42:18,440 Why do you want trash? 702 00:42:20,920 --> 00:42:22,980 I’m not going to lose you if I get you back. 703 00:42:24,320 --> 00:42:25,270 I’m serious. 704 00:42:27,880 --> 00:42:28,770 I’m sorry. 705 00:43:07,410 --> 00:43:09,360 Were you with Motorcycle last night? 706 00:43:09,360 --> 00:43:10,670 I’m busy right now. 707 00:43:10,670 --> 00:43:12,190 Get the table right. 708 00:43:12,190 --> 00:43:13,620 Is the ice cream coming? 709 00:43:13,620 --> 00:43:14,330 It should be here soon. 710 00:43:14,330 --> 00:43:18,500 I want to warn you that you’re going to get a surprise soon. 711 00:43:18,610 --> 00:43:20,920 I’m busy getting ready for the new Director’s arrival. 712 00:43:20,920 --> 00:43:22,280 I’m helping with the venue. 713 00:43:22,280 --> 00:43:23,110 Change this. 714 00:43:23,110 --> 00:43:25,490 In Young, they’re looking for you at the front desk. 715 00:43:25,490 --> 00:43:26,370 Tell them I’m coming. 716 00:43:26,520 --> 00:43:28,560 Let’s talk later. 717 00:43:28,560 --> 00:43:29,640 Spray this here. 718 00:43:29,640 --> 00:43:30,310 Yes. 719 00:43:30,390 --> 00:43:34,090 So these two are taken care of. Please take care of this one. 720 00:43:35,340 --> 00:43:36,670 Oh, please wait. 721 00:43:36,990 --> 00:43:38,420 I’m sorry. 722 00:43:39,800 --> 00:43:40,750 Oh sir. 723 00:43:40,750 --> 00:43:42,030 Hello. 724 00:43:42,030 --> 00:43:43,450 Oh Manager, hello. 725 00:43:48,300 --> 00:43:49,880 What are you doing here? 726 00:43:50,000 --> 00:43:51,690 I called you about it. 727 00:43:51,990 --> 00:43:52,580 Huh? 728 00:43:54,780 --> 00:43:56,540 Why won’t you leave me alone? 729 00:44:01,750 --> 00:44:02,480 We’ll talk later. 730 00:44:08,880 --> 00:44:17,830 We are hoping to create a better service for our clients. 731 00:44:18,290 --> 00:44:20,150 This is not a fairy tale. 732 00:44:20,730 --> 00:44:22,290 This is not even a drama. 733 00:44:22,700 --> 00:44:25,450 Is this real life? 734 00:44:26,530 --> 00:44:27,280 Yes. 735 00:44:27,610 --> 00:44:28,950 This must be a dream. 736 00:44:33,600 --> 00:44:34,680 This can’t be happening. 737 00:44:35,330 --> 00:44:37,180 This has to be a dream. 738 00:44:39,480 --> 00:44:41,120 Ahhh. 739 00:44:45,490 --> 00:44:46,420 I’m sorry. 740 00:44:46,420 --> 00:44:47,800 I’m sorry, I’m sorry. 741 00:44:47,800 --> 00:44:49,290 I’m sorry. 742 00:26:29,150 --> 00:26:32,660 {\an8}(dumpling soup) 743 00:35:34,680 --> 00:35:37,670 {\an8}(reference to Korean pop song) 54275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.