All language subtitles for Hustle.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,860 --> 00:00:02,409 - I wanna take another look, anyone object? 2 00:00:02,410 --> 00:00:04,343 - No, no, go ahead, be my guest. 3 00:00:07,040 --> 00:00:08,669 - I have never seen that much. 4 00:00:08,670 --> 00:00:10,489 - Oh mercy. 5 00:00:10,490 --> 00:00:12,640 - That is, look at that, that is awesome. 6 00:00:12,641 --> 00:00:13,698 - How much you think there is? 7 00:00:13,699 --> 00:00:15,819 - I don't know, thousands. 8 00:00:15,820 --> 00:00:16,820 All right. 9 00:00:18,380 --> 00:00:19,959 I still say we should take it to the police. 10 00:00:19,960 --> 00:00:22,089 - Oh, just hear me out, okay? 11 00:00:22,090 --> 00:00:23,649 One of us holds it, yeah. 12 00:00:23,650 --> 00:00:25,659 We check in say, I don't know, 30 days. 13 00:00:25,660 --> 00:00:27,649 If nobody's reported it missing 14 00:00:27,650 --> 00:00:29,130 then we split it between us. 15 00:00:31,000 --> 00:00:34,799 - Yeah, all right, okay. 16 00:00:34,800 --> 00:00:37,763 So who holds it? 17 00:00:40,150 --> 00:00:41,259 - I wouldn't mind. 18 00:00:41,260 --> 00:00:43,749 - No, no, see 'cause I don't know you 19 00:00:43,750 --> 00:00:44,839 and I don't know him. 20 00:00:44,840 --> 00:00:46,859 How I'm supposed to know you ain't just gonna disappear? 21 00:00:46,860 --> 00:00:48,760 - Yeah, he has got a point. 22 00:00:51,035 --> 00:00:51,868 What about? 23 00:00:51,869 --> 00:00:53,433 What about if I'm manning it. 24 00:00:54,370 --> 00:00:55,759 He looks after me, yeah. 25 00:00:55,760 --> 00:00:56,979 But to prove he's not a thief, 26 00:00:56,980 --> 00:00:58,199 I'm not saying that you are, 27 00:00:58,200 --> 00:00:59,200 he goes to the bank. 28 00:00:59,200 --> 00:01:00,033 This is brilliant. 29 00:01:00,034 --> 00:01:01,319 Take out, I don't know, what you got? 30 00:01:01,320 --> 00:01:02,999 - I've got 6,000 in the bills. 31 00:01:03,000 --> 00:01:03,833 - You've got six K, 32 00:01:03,834 --> 00:01:04,859 okay takes out six grand 33 00:01:04,860 --> 00:01:06,929 and gives us three grand each. 34 00:01:06,930 --> 00:01:07,920 - But I keep the case. 35 00:01:07,920 --> 00:01:08,790 - Obviously. 36 00:01:08,791 --> 00:01:09,799 - I ain't got a problem with that. 37 00:01:09,800 --> 00:01:11,359 - Yeah, and if we don't hear anything in a month 38 00:01:11,360 --> 00:01:13,010 we'll come back, split the money. 39 00:01:14,764 --> 00:01:15,597 - Okay. 40 00:01:15,597 --> 00:01:16,430 - Yeah, okay. 41 00:01:16,430 --> 00:01:17,430 Let's do it! 42 00:01:19,305 --> 00:01:20,489 We're gonna be so rich! 43 00:01:20,490 --> 00:01:21,323 I can't believe it. 44 00:01:21,324 --> 00:01:23,460 Came up this morning, I had 20 quid in pocket. 45 00:01:23,461 --> 00:01:26,633 Now, I'm looking at a third share in 25 grand! 46 00:01:28,085 --> 00:01:29,040 It's like it just came out of the sky 47 00:01:29,041 --> 00:01:30,959 and we just like found it there. 48 00:01:30,960 --> 00:01:32,363 From heaven or something. 49 00:01:35,070 --> 00:01:36,420 - So how's it going, Danny? 50 00:01:38,101 --> 00:01:39,329 - What? 51 00:01:39,330 --> 00:01:40,789 - The school. 52 00:01:40,790 --> 00:01:42,829 How do you think it's going on a scale of say, 53 00:01:42,830 --> 00:01:43,830 one to 10? 54 00:01:45,550 --> 00:01:46,550 Nine, maybe? 55 00:01:49,820 --> 00:01:51,083 - Nine-ish. 56 00:01:54,400 --> 00:01:55,400 - Ask a question. 57 00:01:56,840 --> 00:01:59,223 - How do you know how much is in the case? 58 00:02:03,310 --> 00:02:04,560 - We didn't count it yet. 59 00:02:06,793 --> 00:02:11,446 Oh shit. 60 00:02:20,324 --> 00:02:21,157 - No. 61 00:02:21,157 --> 00:02:21,990 - Well, what happened? 62 00:02:21,991 --> 00:02:23,180 - He did. 63 00:02:23,181 --> 00:02:24,181 Come here. 64 00:03:59,220 --> 00:04:01,123 - First rule of cheating at cards. 65 00:04:01,960 --> 00:04:03,643 Always cover the move. 66 00:04:05,050 --> 00:04:08,713 Misdirection, big movement covers the small. 67 00:04:09,580 --> 00:04:10,723 Simple stuff. 68 00:04:11,670 --> 00:04:15,830 Oh and if you can, always sit by the door. 69 00:04:27,456 --> 00:04:28,289 - Look, Mick. 70 00:04:28,289 --> 00:04:29,122 - Forget it. - Look. 71 00:04:29,123 --> 00:04:31,455 I don't wanna forget it, all right. Okay I screwed up. 72 00:04:32,578 --> 00:04:34,559 - Yeah, what did you learn, in a sentence? 73 00:04:34,560 --> 00:04:36,319 - Do it by the book. 74 00:04:36,320 --> 00:04:37,379 - This way. 75 00:04:37,380 --> 00:04:38,889 - You screw up again, Danny, I'll have it tattooed 76 00:04:38,890 --> 00:04:39,890 on your ass. 77 00:04:47,230 --> 00:04:48,480 - So is this Frank Goely? 78 00:04:49,858 --> 00:04:50,858 - Beelzebub. 79 00:04:52,574 --> 00:04:55,219 - Okay, well I say we give him a test of his own medicine. 80 00:04:55,220 --> 00:04:56,466 Listen, I know some people, all right? 81 00:04:56,467 --> 00:04:58,459 And I can personally vouch for how many places 82 00:04:58,460 --> 00:04:59,293 they can hurt you. 83 00:04:59,294 --> 00:05:00,329 - That's not what we do. 84 00:05:00,330 --> 00:05:01,780 - Well what we gonna do then? 85 00:05:02,620 --> 00:05:03,620 - Ash? 86 00:05:11,310 --> 00:05:13,560 - He runs a hotel and casino in the West End. 87 00:05:19,500 --> 00:05:21,079 Casino's bent. 88 00:05:21,080 --> 00:05:23,680 He ships in girls from Eastern Europe for the hotel. 89 00:05:24,850 --> 00:05:27,279 Hunters lose their money on the tables. 90 00:05:27,280 --> 00:05:29,130 Then curl up with Hilda from Hungary. 91 00:05:33,020 --> 00:05:35,203 It's not the sort of man you take liberties with. 92 00:05:38,490 --> 00:05:42,063 In fact, if we had a list of places not to go, 93 00:05:44,640 --> 00:05:46,190 he'd be right there at the top. 94 00:05:52,610 --> 00:05:54,577 - Find me an in. 95 00:06:06,450 --> 00:06:07,450 - Usual. 96 00:06:23,357 --> 00:06:24,690 - Thank you sir. 97 00:06:46,570 --> 00:06:50,409 - I was one card short of a great hand. 98 00:06:50,410 --> 00:06:52,083 - Maybe I should put you on a curfew. 99 00:06:54,000 --> 00:06:55,503 - I'd like to see you try. 100 00:06:56,559 --> 00:06:58,612 - You're not 20 years old anymore, Albert. 101 00:06:58,613 --> 00:06:59,613 - Oh yes I am. 102 00:07:00,340 --> 00:07:04,069 Up here, where it counts. 103 00:07:04,070 --> 00:07:06,193 - You are setting a very bad example. 104 00:07:07,300 --> 00:07:08,300 - Good. 105 00:07:10,730 --> 00:07:13,483 I hear you're giving young Jerry a hard time. 106 00:07:14,660 --> 00:07:15,839 - He screwed up. 107 00:07:15,840 --> 00:07:19,239 - Well, we all screw up. 108 00:07:19,240 --> 00:07:20,940 It's what you do next that counts. 109 00:07:21,930 --> 00:07:22,763 - Maybe. 110 00:07:22,764 --> 00:07:25,339 - He's got rift sense. 111 00:07:25,340 --> 00:07:27,439 And you can't teach that. 112 00:07:27,440 --> 00:07:29,240 And I'm not gonna be around forever. 113 00:07:30,400 --> 00:07:31,400 So you'll need him. 114 00:07:33,650 --> 00:07:36,059 - Let me worry about Danny. 115 00:07:36,060 --> 00:07:37,433 You just get some rest. 116 00:07:39,630 --> 00:07:40,730 We'll call back later. 117 00:07:44,340 --> 00:07:45,949 - Is there anything you want, Albie? 118 00:07:45,950 --> 00:07:50,573 - Uh, three nurses and a deck of cards. 119 00:07:59,600 --> 00:08:01,229 - We'll meet Ash back at the hotel. 120 00:08:01,230 --> 00:08:02,729 See what he's got. 121 00:08:02,730 --> 00:08:03,900 - When? 122 00:08:08,080 --> 00:08:09,080 Call me. 123 00:08:17,720 --> 00:08:18,553 - Yes? 124 00:08:18,554 --> 00:08:20,229 - Lauren Phillips, media services. 125 00:08:20,230 --> 00:08:21,235 - Media? 126 00:08:21,236 --> 00:08:22,729 Sorry. 127 00:08:22,730 --> 00:08:23,730 Hello? 128 00:08:25,480 --> 00:08:27,009 I'm already on it. 129 00:08:27,010 --> 00:08:28,629 Please tell the minister it's all in hand. 130 00:08:28,630 --> 00:08:30,459 He has nothing to worry about. 131 00:08:30,460 --> 00:08:31,573 I'm with Peter now. 132 00:08:33,350 --> 00:08:35,159 Yeah, yeah, I'll call you 133 00:08:35,160 --> 00:08:36,679 as soon as I'm on my way back. 134 00:08:36,680 --> 00:08:38,039 Okay. 135 00:08:38,040 --> 00:08:39,179 Sorry about that. 136 00:08:39,180 --> 00:08:41,169 You know what politicians are like. 137 00:08:41,170 --> 00:08:42,020 - Yes. 138 00:08:42,021 --> 00:08:43,539 - Thing is, we've been tipped off 139 00:08:43,540 --> 00:08:45,449 that the press are conducting investigation 140 00:08:45,450 --> 00:08:47,409 into NHS Trust Services. 141 00:08:47,410 --> 00:08:49,230 And this hospital's been earmarked. 142 00:08:49,231 --> 00:08:50,193 - I see. 143 00:08:50,194 --> 00:08:52,269 - What they do is they select a patient 144 00:08:52,270 --> 00:08:54,259 and follow his progress through the system, 145 00:08:54,260 --> 00:08:56,547 debriefing him as and when he leaves. 146 00:08:56,548 --> 00:08:57,892 - Well, the thing is... 147 00:08:57,893 --> 00:09:00,599 - Patient they selected is an elderly man 148 00:09:00,600 --> 00:09:03,883 called Albert Stroller. 149 00:09:05,130 --> 00:09:07,289 God I can just see the headlines now. 150 00:09:07,290 --> 00:09:08,759 - Right, look, 151 00:09:08,760 --> 00:09:10,639 I'll get on to... - Find him Peter. 152 00:09:10,640 --> 00:09:11,923 Treat him like a prince. 153 00:09:14,190 --> 00:09:15,590 We're all in your hands now. 154 00:09:28,937 --> 00:09:30,767 - Thank you. 155 00:09:47,370 --> 00:09:48,720 - If ever we needed Albert, 156 00:09:50,570 --> 00:09:52,559 if there is an in, I can't find it. 157 00:09:52,560 --> 00:09:55,259 - Well look, we know he plays cards. 158 00:09:55,260 --> 00:09:57,949 - Yeah, we also know he can spot a chick. 159 00:09:57,950 --> 00:09:58,870 - Women? 160 00:09:58,871 --> 00:10:00,919 - He's got two dozen lookers on tap 24 seven, 161 00:10:00,920 --> 00:10:02,559 but doesn't go near them. 162 00:10:02,560 --> 00:10:04,299 I spoke to one of the croupiers at the casino. 163 00:10:04,300 --> 00:10:05,270 I mean the guy's a loaner. 164 00:10:05,271 --> 00:10:07,069 He locks himself in his room night after night. 165 00:10:07,070 --> 00:10:07,903 - No friends? 166 00:10:07,903 --> 00:10:08,736 - No, nothing. 167 00:10:08,737 --> 00:10:09,819 - Stocks? 168 00:10:09,820 --> 00:10:10,653 Shares? 169 00:10:10,654 --> 00:10:12,318 - Doesn't trust them. Dabbing one's lost every ever again. 170 00:10:12,319 --> 00:10:13,329 The man's a block of ice. 171 00:10:13,330 --> 00:10:14,290 He calculates the odds. 172 00:10:14,291 --> 00:10:15,690 He never goes out on a limb. 173 00:10:17,270 --> 00:10:18,110 The only thing he's passionate about, 174 00:10:18,111 --> 00:10:20,160 as far as I can see, is extreme violence. 175 00:10:22,580 --> 00:10:23,730 See there is one thing. 176 00:10:25,680 --> 00:10:27,693 He carries a laptop wherever he goes. 177 00:10:29,590 --> 00:10:30,840 If he has got a weakness, 178 00:10:32,490 --> 00:10:33,840 that's where we'll find it. 179 00:10:35,280 --> 00:10:37,009 - Good, that will give Danny a chance 180 00:10:37,010 --> 00:10:38,898 to show us how much he's learned. 181 00:10:52,357 --> 00:10:54,162 How we doing? 182 00:10:54,163 --> 00:10:57,009 - Depends how much we spend on the set up. 183 00:10:57,010 --> 00:10:58,336 - Whatever it takes. 184 00:10:58,337 --> 00:10:59,553 He put his hands on Albert. 185 00:11:00,460 --> 00:11:01,736 - But I thought the book says, 186 00:11:01,737 --> 00:11:03,637 "Never let your heart rule your head." 187 00:11:10,250 --> 00:11:11,250 Hello? 188 00:11:14,910 --> 00:11:15,910 Your wife. 189 00:11:34,337 --> 00:11:35,975 - I don't think it works. 190 00:11:35,976 --> 00:11:37,549 - What? 191 00:11:37,550 --> 00:11:40,278 - Down loading from the hard disc telepathically. 192 00:11:40,279 --> 00:11:41,509 - I'm thinking. 193 00:11:41,510 --> 00:11:43,843 - Yeah, but they're on dessert. 194 00:11:50,374 --> 00:11:52,124 - Divide and conquer. 195 00:12:01,886 --> 00:12:03,303 Excuse me, hello. 196 00:12:04,167 --> 00:12:05,920 You dropped a fork there. 197 00:12:05,921 --> 00:12:06,871 Here you go. 198 00:12:06,872 --> 00:12:08,204 Enjoy your meal. 199 00:12:24,317 --> 00:12:25,317 - Having fun? 200 00:12:26,610 --> 00:12:28,669 - That's a natural laxative. 201 00:12:28,670 --> 00:12:29,739 - What, eyedrops? 202 00:12:29,740 --> 00:12:30,730 - Yeah. 203 00:12:30,730 --> 00:12:31,730 Just watch. 204 00:13:08,681 --> 00:13:10,281 - Thought you couldn't stand this place? 205 00:13:10,930 --> 00:13:11,930 - I can't. 206 00:13:15,261 --> 00:13:16,911 - Well then it must be important. 207 00:13:17,850 --> 00:13:19,850 - Did Stacey tell you I came to see you? 208 00:13:21,360 --> 00:13:22,909 - Why wouldn't she? 209 00:13:22,910 --> 00:13:23,910 - You didn't call. 210 00:13:23,910 --> 00:13:24,910 - I've been busy. 211 00:13:27,130 --> 00:13:28,629 - Wow. 212 00:13:28,630 --> 00:13:29,630 - I have. 213 00:13:31,310 --> 00:13:33,979 Oh, thanks for the letters. 214 00:13:33,980 --> 00:13:35,253 - I had nothing to say. 215 00:13:37,650 --> 00:13:38,650 - So, 216 00:13:43,720 --> 00:13:44,853 - I want a divorce. 217 00:13:46,580 --> 00:13:49,039 Nothing else. 218 00:13:49,040 --> 00:13:50,439 Forms just need a signature. 219 00:13:50,440 --> 00:13:52,113 I even put a stamp on for you. 220 00:13:53,920 --> 00:13:55,520 Simon and I want to get married. 221 00:13:59,540 --> 00:14:00,540 Well? 222 00:14:02,350 --> 00:14:05,689 - I've gone from soul mate to obstacle so fast 223 00:14:05,690 --> 00:14:07,383 I think I'm gonna get a nosebleed. 224 00:14:08,430 --> 00:14:10,283 - You always loved this more than me. 225 00:14:12,230 --> 00:14:14,130 - Everything you ever dreamed of Izzy. 226 00:14:17,530 --> 00:14:19,033 - Just sign the papers, Mick. 227 00:15:25,285 --> 00:15:26,452 - Two minutes. 228 00:15:28,128 --> 00:15:33,128 What are you doing? 229 00:15:37,934 --> 00:15:42,934 Come on! 230 00:15:46,935 --> 00:15:47,935 Be there. 231 00:15:53,347 --> 00:15:57,667 Oh come on, come on. 232 00:15:57,668 --> 00:15:58,668 We're done. 233 00:16:19,810 --> 00:16:20,810 Well now. 234 00:16:24,146 --> 00:16:26,419 It was here all the time. - Usual. 235 00:16:26,420 --> 00:16:27,753 - I just didn't see it. 236 00:16:33,470 --> 00:16:36,003 This guy is crazy about the movies. 237 00:16:39,546 --> 00:16:40,379 Now the guy's a romantic, 238 00:16:40,380 --> 00:16:42,231 so he's strictly black and white. 239 00:16:42,232 --> 00:16:44,879 - Ah, then Stacey needs to be classier than Diaz. 240 00:16:44,880 --> 00:16:47,470 Someone classic, like Hepburn 241 00:16:49,110 --> 00:16:50,110 - Got it. 242 00:16:52,640 --> 00:16:57,640 - Okay, so we talked about me moving up. 243 00:16:57,830 --> 00:16:59,519 Working inside in the next week's school. 244 00:16:59,520 --> 00:17:01,653 - Yeah, but that was before you screwed up. 245 00:17:10,917 --> 00:17:12,643 - You shouldn't take it out on Danny. 246 00:17:16,365 --> 00:17:17,592 - Yeah, look Pete would be great. 247 00:17:17,593 --> 00:17:18,943 What about Sam, is he free? 248 00:17:19,880 --> 00:17:22,246 Well give him a call for me, would you? 249 00:17:22,247 --> 00:17:23,407 Any other names you can mention 250 00:17:23,408 --> 00:17:24,432 who might be about? 251 00:17:24,433 --> 00:17:25,433 - Danny. 252 00:17:26,510 --> 00:17:28,129 Knock yourself out. 253 00:17:39,110 --> 00:17:41,853 - Thanks Andy, Albert really appreciates it. 254 00:17:43,280 --> 00:17:44,280 - Cheers. 255 00:17:45,191 --> 00:17:46,024 - Sam. 256 00:17:46,024 --> 00:17:46,920 - Ms. Monroe. 257 00:17:46,921 --> 00:17:48,369 - Might need to shave, Sam. 258 00:17:48,370 --> 00:17:49,717 - For Albert, sure. 259 00:18:21,266 --> 00:18:22,931 - Hello Trinkle. - Hello, Pete, how you doing? 260 00:18:22,932 --> 00:18:23,765 - Very well. 261 00:18:23,766 --> 00:18:25,803 I'm here for Albert, all right? 262 00:18:33,649 --> 00:18:34,649 - Oh! 263 00:18:43,930 --> 00:18:45,449 - Maritime Pictures? 264 00:18:45,450 --> 00:18:46,799 Hello there, I have a meeting 265 00:18:46,800 --> 00:18:49,739 with your financial director there later this week. 266 00:18:49,740 --> 00:18:51,990 I was wondering, could you fax me directions? 267 00:19:33,693 --> 00:19:34,526 - Yeah, lovely. 268 00:19:34,527 --> 00:19:35,567 Thanks very much, bye bye. 269 00:19:37,330 --> 00:19:38,330 Okay. 270 00:19:40,400 --> 00:19:43,609 - Right, we've booked you into a room at Gorely's hotel. 271 00:19:43,610 --> 00:19:45,239 And there are faxes waiting for you 272 00:19:45,240 --> 00:19:47,409 from every major Hollywood studio. 273 00:19:47,410 --> 00:19:49,039 You know he keeps tabs on all his guests 274 00:19:49,040 --> 00:19:50,819 and won't pass up the opportunity to meet 275 00:19:50,820 --> 00:19:52,993 a big shot movie mogul like you. 276 00:19:55,200 --> 00:19:56,200 You ready? 277 00:19:57,200 --> 00:19:58,200 - Yeah. 278 00:20:03,430 --> 00:20:04,503 - By the book, Danny. 279 00:20:07,480 --> 00:20:08,930 - I don't know any other way. 280 00:20:18,830 --> 00:20:20,439 - Look into his eyes, 281 00:20:20,440 --> 00:20:22,147 and think as he thinks. 282 00:20:33,406 --> 00:20:34,406 For Albert. 283 00:21:13,258 --> 00:21:14,258 - Okay. 284 00:21:24,281 --> 00:21:29,280 - Morning, can I interest you in a special discount? 285 00:21:29,373 --> 00:21:30,919 Morning. 286 00:21:30,920 --> 00:21:33,593 Hello, can I interest you in a special discount? 287 00:21:58,242 --> 00:21:59,825 - I want a divorce. 288 00:22:11,230 --> 00:22:12,589 - We're all set. 289 00:22:12,590 --> 00:22:13,590 - Right. 290 00:22:15,148 --> 00:22:16,899 - Wow, this is a whole new side of you 291 00:22:16,900 --> 00:22:18,530 I haven't seen before. 292 00:22:18,531 --> 00:22:19,364 - What? 293 00:22:19,365 --> 00:22:20,956 - Suffering in silence. 294 00:22:20,957 --> 00:22:23,069 - What makes you think I'm suffering? 295 00:22:23,070 --> 00:22:24,983 - Mr. Happy left town days ago. 296 00:22:27,380 --> 00:22:29,259 Listen, thanks for what you're doing for Danny. 297 00:22:29,260 --> 00:22:31,219 - Why the sudden interest? 298 00:22:31,220 --> 00:22:32,938 - Albie told me to look out for him. 299 00:22:32,939 --> 00:22:33,930 - Albie. 300 00:22:33,931 --> 00:22:36,129 Is there anything Albert hasn't taken care of? 301 00:22:36,130 --> 00:22:37,130 - No. 302 00:22:38,690 --> 00:22:41,979 Listen, if the strong silent thing stops working for you 303 00:22:41,980 --> 00:22:43,679 and you need somebody to talk to... 304 00:22:43,680 --> 00:22:44,680 - Yeah, yeah. 305 00:22:54,340 --> 00:22:55,340 It's Rachel. 306 00:22:57,380 --> 00:22:58,563 She wants a divorce. 307 00:23:00,697 --> 00:23:02,280 - And? 308 00:23:03,320 --> 00:23:04,949 - And that's it. 309 00:23:04,950 --> 00:23:06,069 - So you agreed? 310 00:23:06,070 --> 00:23:07,670 - I told her I'd think about it. 311 00:23:12,076 --> 00:23:12,950 What, no lecture? 312 00:23:12,951 --> 00:23:15,069 - You've got all this talent. 313 00:23:15,070 --> 00:23:16,539 You can bend people to your will, 314 00:23:16,540 --> 00:23:19,469 make them do exactly what you want them to. 315 00:23:19,470 --> 00:23:21,669 If you set your mind to it, 316 00:23:21,670 --> 00:23:25,319 you can convince her in a week to take you back. 317 00:23:25,320 --> 00:23:26,828 So why don't you? 318 00:23:26,829 --> 00:23:28,449 - You think I should con Rachel back? 319 00:23:28,450 --> 00:23:31,229 - I mean that's what we do, isn't it Mickey? 320 00:23:31,230 --> 00:23:33,230 Create a world the way we want it to be. 321 00:23:34,250 --> 00:23:36,803 You convince her that you can be the man she wants. 322 00:23:37,640 --> 00:23:41,593 Problem is, you gotta convince yourself first. 323 00:23:51,820 --> 00:23:54,723 So, let's go get this bastard. 324 00:23:59,410 --> 00:24:01,037 - I want that one please. 325 00:24:05,907 --> 00:24:07,657 - Movie News. 326 00:24:31,887 --> 00:24:32,720 - Mr. Harris? 327 00:24:32,721 --> 00:24:34,579 I'm with the hospital's administration. 328 00:24:34,580 --> 00:24:37,109 We need to talk about how you'd like to settle your account. 329 00:24:37,110 --> 00:24:38,829 - I wish you lot had talked to each other. 330 00:24:38,830 --> 00:24:39,972 You're a mess! 331 00:24:39,973 --> 00:24:40,806 - I'm sorry. 332 00:24:40,807 --> 00:24:43,363 - I've already settled my account, cash. 333 00:24:44,199 --> 00:24:49,199 Special discount. 334 00:25:30,168 --> 00:25:31,759 - We've had some faxes for you, Mr. Elliott. 335 00:25:31,760 --> 00:25:32,593 - Yeah? 336 00:25:32,594 --> 00:25:34,259 These movie studios, they never leave me alone. 337 00:25:34,260 --> 00:25:35,809 Wanna do me a favor, sweetheart. 338 00:25:35,810 --> 00:25:38,425 Send me up some mineral water, some fresh fruit. 339 00:25:38,426 --> 00:25:39,426 - Of course. 340 00:25:42,395 --> 00:25:43,929 - Got the cars outside. 341 00:25:43,930 --> 00:25:44,763 - I'll see to it, 342 00:25:44,764 --> 00:25:47,031 and I hope you enjoy your stay. 343 00:25:47,032 --> 00:25:49,189 - Yeah, yeah, I'm sure I will. 344 00:25:49,190 --> 00:25:50,190 Thank you. 345 00:26:10,670 --> 00:26:11,683 Jason Elliott. 346 00:26:15,960 --> 00:26:18,369 - So you're in the film business? 347 00:26:18,370 --> 00:26:19,370 - So they tell me. 348 00:26:20,252 --> 00:26:21,602 You like the movies, Frank? 349 00:26:22,970 --> 00:26:24,669 - Since I was a kid. 350 00:26:24,670 --> 00:26:26,939 - Yeah, they don't make them like they used to. 351 00:26:26,940 --> 00:26:29,133 - So what is it you do exactly? 352 00:26:30,000 --> 00:26:33,033 - I find the money, makes the magic happen. 353 00:26:36,810 --> 00:26:39,789 You ever thought of putting money into films, Frank? 354 00:26:39,790 --> 00:26:41,717 - I like my money where it is. 355 00:26:41,718 --> 00:26:43,051 - Where is that? 356 00:26:43,960 --> 00:26:45,010 - Where I can see it. 357 00:26:48,480 --> 00:26:49,380 - Would you excuse me? 358 00:26:49,381 --> 00:26:50,919 - Yeah sure. 359 00:26:50,920 --> 00:26:51,920 Hey Frank. 360 00:26:52,755 --> 00:26:56,909 I'm wining and dining a couple of investors later. 361 00:26:56,910 --> 00:26:59,639 Might be nice, round the night off here if that's okay? 362 00:26:59,640 --> 00:27:00,659 - No problem. 363 00:27:00,660 --> 00:27:03,063 - Thanks Frank, I appreciate that. 364 00:27:23,370 --> 00:27:25,919 - Danny thinks we need 20 grand for the convincer. 365 00:27:25,920 --> 00:27:27,719 - How much are we short? 366 00:27:27,720 --> 00:27:29,569 - If we can get five from Gorely up front 367 00:27:29,570 --> 00:27:30,998 we can scrape 16. 368 00:27:30,999 --> 00:27:33,339 - I'm telling you, Gorely has got trouble 369 00:27:33,340 --> 00:27:35,109 written all over him. 370 00:27:35,110 --> 00:27:37,729 I just don't wanna get in there and be off guard. 371 00:27:37,730 --> 00:27:39,489 - So the question is where are we gonna find a sucker 372 00:27:39,490 --> 00:27:41,390 with four grand at this time of night? 373 00:27:44,912 --> 00:27:46,489 - What, no. 374 00:27:46,490 --> 00:27:48,129 - Come on Eddie, it's better than the banks 375 00:27:48,130 --> 00:27:49,923 at 50 percent return in three days. 376 00:27:51,090 --> 00:27:51,923 - No. 377 00:27:51,924 --> 00:27:53,089 - It's for Albert. - No. 378 00:27:53,090 --> 00:27:54,549 - Will you stop saying no? 379 00:27:54,550 --> 00:27:55,729 - No. 380 00:27:55,730 --> 00:27:56,563 - Eddie? 381 00:27:56,563 --> 00:27:57,540 - Albert told me that if I ever thought 382 00:27:57,541 --> 00:28:00,489 I was talking to a con man, just keep saying no. 383 00:28:00,490 --> 00:28:02,272 - We're not trying to con you, Eddie. 384 00:28:02,273 --> 00:28:03,883 We're asking for your help. 385 00:28:08,100 --> 00:28:09,129 - Three days? 386 00:28:09,130 --> 00:28:10,130 - Tops. 387 00:28:11,130 --> 00:28:11,963 - For Albert? 388 00:28:11,963 --> 00:28:12,963 - Absolutely. 389 00:28:14,460 --> 00:28:16,673 - If I don't get paid back, you're all barred. 390 00:28:25,389 --> 00:28:26,949 - There he is, hey. 391 00:28:26,950 --> 00:28:28,139 Good seeing you, Frank. 392 00:28:28,140 --> 00:28:29,215 How you doing? 393 00:28:29,216 --> 00:28:30,881 - Okay. - What are we doing here? 394 00:28:30,882 --> 00:28:32,179 - Hey come on, just relax. 395 00:28:32,180 --> 00:28:33,919 Frank, now this is Jeff Machin. 396 00:28:33,920 --> 00:28:35,312 Jeff, this is Frank Gorely. 397 00:28:35,313 --> 00:28:36,733 He owns this place. 398 00:28:40,400 --> 00:28:42,119 - Arrogant asshole. 399 00:28:42,120 --> 00:28:43,707 - What's his problem? 400 00:28:43,708 --> 00:28:44,541 - You tell me. 401 00:28:44,542 --> 00:28:47,899 You know, I made the guy three million dollars last year. 402 00:28:47,900 --> 00:28:49,539 He treats me like the eye of hell. 403 00:28:49,540 --> 00:28:50,540 - Whoa! 404 00:28:51,990 --> 00:28:52,910 - Excuse me Frank. 405 00:28:52,911 --> 00:28:54,679 - These bastards are cheating on me! 406 00:28:54,680 --> 00:28:57,408 - Joe come on, just calm down now, okay? 407 00:28:57,409 --> 00:28:58,367 We'll get you a coffee. 408 00:28:58,368 --> 00:29:00,459 - I don't want coffee, I want another drink. 409 00:29:00,460 --> 00:29:02,099 You cheating bastards. 410 00:29:02,100 --> 00:29:03,100 - Come on, hey. 411 00:29:04,410 --> 00:29:05,243 I'm sorry Frank. 412 00:29:05,244 --> 00:29:06,319 It's okay. 413 00:29:06,320 --> 00:29:07,999 - Your friend needs a lesson in manners. 414 00:29:08,000 --> 00:29:08,833 I know, look. 415 00:29:08,834 --> 00:29:10,713 You got somebody, maybe run him home? 416 00:29:13,230 --> 00:29:14,230 - What? 417 00:29:15,610 --> 00:29:16,799 - Frank. 418 00:29:16,800 --> 00:29:18,569 Do him a favor, will you? 419 00:29:18,570 --> 00:29:21,209 He's got very powerful connections. 420 00:29:21,210 --> 00:29:24,259 He's a personal friend of Sly Stallone. 421 00:29:24,260 --> 00:29:27,296 And I promised that I'd keep an eye on him. 422 00:29:27,297 --> 00:29:30,119 - But he knows Sly Stallone? 423 00:29:30,120 --> 00:29:32,799 - Well, it's not so much Sly. 424 00:29:32,800 --> 00:29:34,853 It's more his mother. 425 00:29:35,710 --> 00:29:37,349 - Yeah, I could buy this place. 426 00:29:37,350 --> 00:29:39,129 - He's staying at the Grovenor. 427 00:29:39,130 --> 00:29:40,629 - Close it down. 428 00:29:40,630 --> 00:29:41,880 Turn it into a shit hole. 429 00:29:46,090 --> 00:29:47,829 - I'm sorry Frank. 430 00:29:47,830 --> 00:29:49,959 Now I gotta talk to Jeff. 431 00:29:49,960 --> 00:29:51,703 You got anywhere quiet? 432 00:29:54,520 --> 00:29:55,804 - Yeah. 433 00:29:55,805 --> 00:29:56,805 - Thank you. 434 00:29:59,123 --> 00:30:01,099 - He's a drunk, I don't wanna work with him. 435 00:30:01,100 --> 00:30:02,309 - Come on, Joe's okay. 436 00:30:02,310 --> 00:30:04,944 - Look, if he's in this time then count me out. 437 00:30:04,945 --> 00:30:05,778 - I gave you my word. 438 00:30:05,779 --> 00:30:07,899 - Then screw him and screw you. 439 00:30:07,900 --> 00:30:09,379 - People you do business with have got 440 00:30:09,380 --> 00:30:11,563 a really bad attitude problem. 441 00:30:11,564 --> 00:30:12,560 You know that? 442 00:30:12,561 --> 00:30:13,629 - Do me a favor pal. 443 00:30:13,630 --> 00:30:16,079 Keep your nose out of what doesn't concern you. 444 00:30:16,080 --> 00:30:18,049 - Okay, okay, that's enough. 445 00:30:18,050 --> 00:30:19,500 - You wanna watch your mouth. 446 00:30:20,440 --> 00:30:21,929 - I'm sorry Frank. 447 00:30:21,930 --> 00:30:23,663 Jeff's just wound up about Joe. 448 00:30:25,300 --> 00:30:28,619 Okay, look, all right, he's out. 449 00:30:28,620 --> 00:30:30,499 I got somebody else to cover his end. 450 00:30:30,500 --> 00:30:32,824 Now this is Frank's office. 451 00:30:32,825 --> 00:30:35,589 Huh, a bit of respect wouldn't go amiss. 452 00:30:35,590 --> 00:30:37,209 - You found a buyer yet? 453 00:30:37,210 --> 00:30:38,699 - That's all in place. 454 00:30:38,700 --> 00:30:41,689 We're buying at 15, we'll get back 60. 455 00:30:41,690 --> 00:30:43,126 That's film extras. 456 00:30:43,127 --> 00:30:44,759 And all the cast agencies, 457 00:30:44,760 --> 00:30:46,449 they try and strike up an exclusive 458 00:30:46,450 --> 00:30:48,289 of any movie with a decent budget. 459 00:30:48,290 --> 00:30:50,489 I mean there's smart potatoes in the grand scheme of things 460 00:30:50,490 --> 00:30:52,649 but hey, every little counts, right? 461 00:30:52,650 --> 00:30:54,129 - Except we just lost Joe. 462 00:30:54,130 --> 00:30:55,189 - Said I'd take care of it. 463 00:30:55,190 --> 00:30:56,999 - How, this is a cash deal. 464 00:30:57,000 --> 00:30:58,599 We meet with the producer at breakfast, 465 00:30:58,600 --> 00:31:00,003 before the banks open. 466 00:31:03,680 --> 00:31:05,523 - You know what, screw the deal. 467 00:31:06,540 --> 00:31:08,119 I'm glad Joe's out of it. 468 00:31:08,120 --> 00:31:10,129 A guy's only interested in the bottom line. 469 00:31:10,130 --> 00:31:12,129 He's got no soul. 470 00:31:12,130 --> 00:31:14,137 Know what his favorite film is, Frank? 471 00:31:14,138 --> 00:31:15,838 Rambo. 472 00:31:15,839 --> 00:31:17,409 I mean, how you gonna do business with a guy like that? 473 00:31:17,410 --> 00:31:20,689 Now Bogart, Cagney, now they made movies. 474 00:31:20,690 --> 00:31:21,620 - You like Cagney? 475 00:31:21,621 --> 00:31:23,529 - No one like him before or since. 476 00:31:23,530 --> 00:31:24,380 - Best film? 477 00:31:24,380 --> 00:31:25,213 - White Heat. 478 00:31:25,213 --> 00:31:26,046 - Made it's mark. 479 00:31:26,046 --> 00:31:26,879 - Top Of the World. 480 00:31:26,880 --> 00:31:28,199 - Good film, not his best. 481 00:31:28,200 --> 00:31:29,969 Do you know he was a dancer? 482 00:31:29,970 --> 00:31:31,169 Came up through Vaudeville. 483 00:31:31,170 --> 00:31:32,003 - That's right. 484 00:31:32,004 --> 00:31:34,799 - Best song and dance man in the business. 485 00:31:34,800 --> 00:31:36,879 - When you two have finished 486 00:31:36,880 --> 00:31:39,339 can we get back to the job in hand? 487 00:31:39,340 --> 00:31:40,979 - Yeah. 488 00:31:40,980 --> 00:31:44,649 So, what is this deal exactly? 489 00:31:44,650 --> 00:31:46,039 - The deal is with the producer. 490 00:31:46,040 --> 00:31:47,639 For the extras contract. 491 00:31:47,640 --> 00:31:49,399 We meet him, pay him off, 492 00:31:49,400 --> 00:31:50,909 then go to the set and collect from the guy 493 00:31:50,910 --> 00:31:51,910 from the agency. 494 00:31:52,620 --> 00:31:53,739 - Film set? 495 00:31:53,740 --> 00:31:56,719 - Yeah, trouble is, like Jeff says we lost Joe 496 00:31:56,720 --> 00:31:58,819 so we're five grand light. 497 00:31:58,820 --> 00:32:00,413 - Let me get this straight. 498 00:32:01,590 --> 00:32:03,889 You take this producer 15 grand 499 00:32:03,890 --> 00:32:06,139 and you drive over to the film set 500 00:32:06,140 --> 00:32:08,029 and collect 60? 501 00:32:08,030 --> 00:32:09,730 - That's about the strength of it. 502 00:32:10,690 --> 00:32:13,889 - So what if I put up the five grand you all lack? 503 00:32:13,890 --> 00:32:15,679 So long as I pick up his share, 504 00:32:15,680 --> 00:32:18,629 this guy, Joe's share, in return. 505 00:32:18,630 --> 00:32:19,463 - No way. 506 00:32:19,464 --> 00:32:20,789 - I wasn't talking to you. 507 00:32:20,790 --> 00:32:22,442 - You gonna let this guy muscle in? 508 00:32:22,443 --> 00:32:24,269 - All he'd be doing is taking over Joe's share. 509 00:32:24,270 --> 00:32:25,579 What difference does it make? 510 00:32:25,580 --> 00:32:27,499 - I don't even know this guy. 511 00:32:27,500 --> 00:32:29,119 For God's sake, the lame brain's gonna 512 00:32:29,120 --> 00:32:29,953 give us a check now. 513 00:32:29,954 --> 00:32:32,199 - Hey Jeff, Jeff, come on please. 514 00:32:32,200 --> 00:32:33,323 Just relax. 515 00:32:34,410 --> 00:32:36,973 Does have to be cash, Frank, I'm sorry. 516 00:32:46,652 --> 00:32:47,699 Wanna be polite? 517 00:32:47,700 --> 00:32:49,349 Frank helped us out with Joe. 518 00:32:49,350 --> 00:32:51,103 Cutting him in's the least we can do. 519 00:33:02,720 --> 00:33:03,553 Thanks Frank. 520 00:33:03,554 --> 00:33:07,463 - Like I said, I like my money where I can see it. 521 00:33:08,330 --> 00:33:09,457 I'm coming with you. 522 00:33:11,778 --> 00:33:16,778 - All right. 523 00:33:37,269 --> 00:33:38,269 Hey. 524 00:34:05,070 --> 00:34:06,120 - I'll call. 525 00:34:13,439 --> 00:34:18,439 - Three sets. 526 00:34:18,500 --> 00:34:19,500 - Flush. 527 00:34:25,920 --> 00:34:26,920 Again. 528 00:34:48,218 --> 00:34:49,259 - Pete. 529 00:34:49,260 --> 00:34:50,289 - You took your time. 530 00:34:50,290 --> 00:34:51,899 - Nice to see you too. 531 00:34:51,900 --> 00:34:53,539 The money's in the one with the flap open, 532 00:34:53,540 --> 00:34:55,139 so give that one to Danny first. 533 00:34:55,140 --> 00:34:55,990 - How long? 534 00:34:55,991 --> 00:34:57,413 - Any minute now. 535 00:34:57,414 --> 00:34:59,081 Just about side, eh? 536 00:35:17,022 --> 00:35:17,960 - Excuse me, you can't park there I'm afraid. 537 00:35:17,961 --> 00:35:20,640 - I've told you, Lucy, either the line goes or I do. 538 00:35:21,570 --> 00:35:24,429 Well Jesus Christ, go and tell them. 539 00:35:24,430 --> 00:35:25,479 - Jenny baby. 540 00:35:25,480 --> 00:35:27,129 - Jason. 541 00:35:27,130 --> 00:35:27,963 - How's it going? 542 00:35:27,964 --> 00:35:29,249 - The director's a moron. 543 00:35:29,250 --> 00:35:30,849 Can't you fire him for me? 544 00:35:30,850 --> 00:35:31,820 - Come on baby, I could. 545 00:35:31,821 --> 00:35:33,719 But he'd sue my ass out. 546 00:35:33,720 --> 00:35:35,119 This is a very good friend of mine. 547 00:35:35,120 --> 00:35:36,170 This is Frank Gorely. 548 00:35:37,190 --> 00:35:38,190 - Glad to meet you Frank. 549 00:35:38,190 --> 00:35:39,023 - How do you do? 550 00:35:39,024 --> 00:35:40,609 - Okay, come on now, back to work. 551 00:35:40,610 --> 00:35:42,029 Time is money. 552 00:35:42,030 --> 00:35:43,483 - He's such a slave driver. 553 00:35:44,473 --> 00:35:45,306 Toot-a-loo. 554 00:35:45,306 --> 00:35:46,139 - Toot-a-loo. 555 00:35:46,140 --> 00:35:47,349 - So that's Jenny Cole? 556 00:35:47,350 --> 00:35:48,270 - Yeah, you know her? 557 00:35:48,271 --> 00:35:50,249 - I was reading about her this morning. 558 00:35:50,250 --> 00:35:51,799 - Yeah, she's gonna be huge. 559 00:35:51,800 --> 00:35:53,849 They're calling her the new Audrey Hepburn. 560 00:35:53,850 --> 00:35:55,444 - Jason. 561 00:35:55,445 --> 00:35:56,585 - How you doing? 562 00:35:56,586 --> 00:35:57,419 - Okay. 563 00:35:57,419 --> 00:35:58,252 We start? 564 00:35:58,253 --> 00:35:59,269 - Yeah, it's a done deal. 565 00:35:59,270 --> 00:36:01,329 - Great, I got 200 wannabe starlets 566 00:36:01,330 --> 00:36:02,657 waiting for tonight. 567 00:36:02,658 --> 00:36:04,449 Here, you fellows wanna help me pick? 568 00:36:04,450 --> 00:36:06,229 - Now, we'll leave that, all right? 569 00:36:06,230 --> 00:36:07,897 You gonna talk all day or are you gonna 570 00:36:07,898 --> 00:36:08,898 give me my money? 571 00:36:10,970 --> 00:36:12,299 - Split three ways. 572 00:36:12,300 --> 00:36:14,140 Just like you said. 573 00:36:14,141 --> 00:36:15,724 - That's beautiful. 574 00:36:18,689 --> 00:36:19,689 20 grand. 575 00:36:21,208 --> 00:36:25,496 Not a bad return for half and hour, was it? 576 00:36:25,497 --> 00:36:27,699 - Yeah, looks like Joe's loss is my gain. 577 00:36:27,700 --> 00:36:28,700 - I guess so. 578 00:36:31,598 --> 00:36:32,709 - While we're here, 579 00:36:32,710 --> 00:36:34,469 any chance of walking around the set. 580 00:36:34,470 --> 00:36:36,233 You know, watching a bit of filming? 581 00:36:37,590 --> 00:36:38,862 - Hey, Frank you know what? 582 00:36:38,863 --> 00:36:41,283 I gotta get back, square things up with Joe. 583 00:36:42,200 --> 00:36:43,639 - I thought Joe was out of the picture. 584 00:36:43,640 --> 00:36:44,929 - Well he is for this, 585 00:36:44,930 --> 00:36:46,559 but not the big one. 586 00:36:46,560 --> 00:36:47,809 - Big one? 587 00:36:47,810 --> 00:36:49,789 - Shut your mouth, Jason. 588 00:36:49,790 --> 00:36:50,623 - Did I say anything? 589 00:36:50,624 --> 00:36:52,217 - Just get in the car. 590 00:36:56,080 --> 00:36:57,329 - Anybody asks for me, 591 00:36:57,330 --> 00:36:59,230 you tell them I left five minutes ago. 592 00:37:28,090 --> 00:37:30,407 - So where's my full grand? 593 00:37:30,408 --> 00:37:32,325 - We just gave it away. 594 00:37:36,130 --> 00:37:37,259 - Hi Eddie. 595 00:37:37,260 --> 00:37:39,139 - Did he just give my money away? 596 00:37:39,140 --> 00:37:40,569 - Oh it's all right. 597 00:37:40,570 --> 00:37:41,570 It was bait. 598 00:37:42,570 --> 00:37:43,570 - Bait? 599 00:37:45,218 --> 00:37:47,640 - So, do we get the green light? 600 00:37:47,641 --> 00:37:48,905 - Uh huh. 601 00:37:48,906 --> 00:37:50,186 We'll send him the tale tonight. 602 00:38:01,380 --> 00:38:02,213 - Hey here he is. 603 00:38:02,214 --> 00:38:03,249 Frank, how you doing? 604 00:38:03,250 --> 00:38:04,427 - Okay. 605 00:38:04,428 --> 00:38:05,261 - You remember Jenny? 606 00:38:05,261 --> 00:38:06,094 - Of course. 607 00:38:06,095 --> 00:38:08,229 - She wrapped late today. She wants a little bit of R and R. 608 00:38:08,230 --> 00:38:10,379 - Excuse me, are you Jennifer Cole? 609 00:38:10,380 --> 00:38:11,380 - Yes sir. 610 00:38:12,410 --> 00:38:13,410 - You got a pen? 611 00:38:18,630 --> 00:38:19,889 - Thank you. 612 00:38:19,890 --> 00:38:21,919 - Can you get someone to watch over Jenn 613 00:38:21,920 --> 00:38:23,479 while she plays the tables? 614 00:38:23,480 --> 00:38:24,480 - No problem. 615 00:38:27,180 --> 00:38:29,259 See Miss Cole isn't bothered. 616 00:38:29,260 --> 00:38:30,879 - Go have fun. 617 00:38:30,880 --> 00:38:31,880 - Thank you Frank. 618 00:38:34,312 --> 00:38:35,649 - Can we get a drink? 619 00:38:35,650 --> 00:38:36,659 - Yeah. 620 00:38:36,660 --> 00:38:38,113 So, how'd it go with Joe? 621 00:38:39,101 --> 00:38:40,429 - You know, that guy's a fruitcake. 622 00:38:40,430 --> 00:38:41,989 - I told you that six months ago. 623 00:38:41,990 --> 00:38:42,860 - Yeah, it's a shame. 624 00:38:42,861 --> 00:38:44,129 I kind of liked him, you know. 625 00:38:44,130 --> 00:38:45,080 - Yeah, but this is business. 626 00:38:45,081 --> 00:38:46,909 - Yeah, yeah, yeah. 627 00:38:46,910 --> 00:38:49,743 - So what about the big one? 628 00:38:52,370 --> 00:38:53,620 You mentioned it earlier. 629 00:38:55,770 --> 00:38:56,770 - Jeff. 630 00:38:57,610 --> 00:38:59,613 - Okay, okay, Frank, Frank, sit down. 631 00:39:00,490 --> 00:39:01,490 Tell him. 632 00:39:03,738 --> 00:39:04,720 - We're gonna make a movie. 633 00:39:04,721 --> 00:39:06,149 Kind of low budget. 634 00:39:06,150 --> 00:39:08,279 Say about five million. 635 00:39:08,280 --> 00:39:10,989 Now Jenny, Jenny thinks it's her big break 636 00:39:10,990 --> 00:39:11,999 in the States. 637 00:39:12,000 --> 00:39:14,369 But where we're really gonna make our money 638 00:39:14,370 --> 00:39:15,393 is in Asia. 639 00:39:16,330 --> 00:39:17,330 - Asia? 640 00:39:18,040 --> 00:39:19,293 - Can I be frank, Frank? 641 00:39:20,310 --> 00:39:21,809 - Please. 642 00:39:21,810 --> 00:39:24,599 - While everyone else is looking at the home market 643 00:39:24,600 --> 00:39:29,083 we sell the video rights to Asia up front, all right. 644 00:39:29,084 --> 00:39:31,599 We can virtually name our price. 645 00:39:31,600 --> 00:39:33,159 I figure we're gonna get 10 million 646 00:39:33,160 --> 00:39:34,483 without breaking a sweat. 647 00:39:36,310 --> 00:39:37,723 - And she's agreed to do it? 648 00:39:38,920 --> 00:39:41,579 - She signed the contract yesterday. 649 00:39:41,580 --> 00:39:42,799 - So is Joe in or out? 650 00:39:42,800 --> 00:39:44,531 - Well, he still wants in, 651 00:39:44,532 --> 00:39:46,714 but you know what these mob guys are like. 652 00:39:46,715 --> 00:39:47,919 They're a liability. 653 00:39:47,920 --> 00:39:49,659 Bottom line is Frank, 654 00:39:49,660 --> 00:39:52,997 you wanna slice of the cake, you can make it happen. 655 00:39:54,600 --> 00:39:56,200 - How much are we talking about? 656 00:39:57,874 --> 00:39:59,529 - Well it's gonna be the same as me and Jeff 657 00:39:59,530 --> 00:40:00,530 were in for. 658 00:40:01,206 --> 00:40:02,433 That's 200 big ones. 659 00:40:03,800 --> 00:40:05,003 - 200 grand? 660 00:40:06,204 --> 00:40:08,679 - With a guarantee that you're gonna get 661 00:40:08,680 --> 00:40:11,373 double your money back in three months. 662 00:40:16,142 --> 00:40:19,029 - Nah, I think I'll pass. 663 00:40:19,030 --> 00:40:20,319 - What? 664 00:40:20,320 --> 00:40:21,769 - I'm 15 grand up. 665 00:40:21,770 --> 00:40:23,609 I think I'll quit while I'm ahead. 666 00:40:23,610 --> 00:40:24,590 - What if we, you know... 667 00:40:24,591 --> 00:40:27,209 - We can find someone else. 668 00:40:27,210 --> 00:40:28,210 It's not a problem. 669 00:40:30,734 --> 00:40:32,569 Okay, now, how about that drink? 670 00:40:32,570 --> 00:40:33,570 - Sure. 671 00:40:47,150 --> 00:40:49,409 - You've gotta pick it up Dan. 672 00:40:49,410 --> 00:40:50,949 You're talking to this guy about money. 673 00:40:50,950 --> 00:40:52,259 He's surrounded by money. 674 00:40:52,260 --> 00:40:53,839 He's not phased by it. 675 00:40:53,840 --> 00:40:56,459 You're offering him something he's already got. 676 00:40:56,460 --> 00:40:58,960 You've gotta think about what brought us this far. 677 00:40:59,800 --> 00:41:01,609 What can you give him 678 00:41:01,610 --> 00:41:05,119 that he can't get anywhere else? 679 00:41:05,120 --> 00:41:07,339 Don't talk to his head, talk to his heart. 680 00:41:07,340 --> 00:41:08,923 Emotion, not reason. 681 00:41:10,143 --> 00:41:13,213 Come on, think! 682 00:41:18,574 --> 00:41:20,219 - You like the movies, Frank? 683 00:41:20,220 --> 00:41:21,457 - Since I was a kid. 684 00:41:21,458 --> 00:41:23,301 - No one like it. 685 00:41:23,302 --> 00:41:25,149 - Best song and dance, man. 686 00:41:25,150 --> 00:41:26,140 In the business. 687 00:41:26,140 --> 00:41:27,140 You like Cagney? 688 00:42:44,853 --> 00:42:46,513 - What do you say Frank? 689 00:42:47,860 --> 00:42:49,853 - Count me in. 690 00:43:07,482 --> 00:43:08,999 A banker's draft. 691 00:43:09,000 --> 00:43:11,083 - Thanks Frank, now that's beautiful. 692 00:43:12,592 --> 00:43:15,209 All right, now there's a receipt for 200 grand, 693 00:43:15,210 --> 00:43:17,179 a copy of the contract. 694 00:43:17,180 --> 00:43:18,953 We're all gonna make a lot of money. 695 00:43:20,270 --> 00:43:21,270 - We better. 696 00:43:23,960 --> 00:43:25,709 Top of the world. 697 00:43:25,710 --> 00:43:27,173 - Top of the world, Frank. 698 00:43:29,280 --> 00:43:31,349 You're not gonna join us, baby? 699 00:43:31,350 --> 00:43:33,479 - I'm trying to get my head around this damn script. 700 00:43:33,480 --> 00:43:35,950 - You want me to run some lines with you? 701 00:43:35,951 --> 00:43:36,784 - Would you mind? 702 00:43:36,785 --> 00:43:38,829 - I'll tell you what, why doesn't Frank help you? 703 00:43:38,830 --> 00:43:40,409 Get him in the swing of things. 704 00:43:40,410 --> 00:43:41,410 Frank? 705 00:43:42,940 --> 00:43:43,773 - What me? 706 00:43:43,774 --> 00:43:46,869 - Come on, just gotta read through the script with Jenn. 707 00:43:46,870 --> 00:43:49,013 You're gonna be great, come on. 708 00:43:51,120 --> 00:43:52,120 Go ahead. 709 00:43:57,400 --> 00:43:59,589 - I've never done this sort of thing before. 710 00:43:59,590 --> 00:44:01,999 - Oh don't worry, you'll be fine. 711 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 Thank you Frank. 712 00:44:25,238 --> 00:44:26,238 Thank you. 713 00:44:28,390 --> 00:44:29,390 Check's cleared. 714 00:44:31,340 --> 00:44:33,389 It's being transferred now. 715 00:44:33,390 --> 00:44:36,029 Time to make sure he won't come after us. 716 00:44:36,030 --> 00:44:37,580 - Then we blow him out tonight. 717 00:44:38,730 --> 00:44:39,730 You ready? 718 00:44:43,160 --> 00:44:44,682 - Yeah. 719 00:44:54,938 --> 00:44:56,479 - Do you think he's gonna be all right? 720 00:44:56,480 --> 00:44:58,931 - If he does what he's told, he'll be fine. 721 00:44:58,932 --> 00:45:01,029 - There, you have to be face over Mickey 722 00:45:01,030 --> 00:45:03,599 when he shoots or the signal might not work. 723 00:45:03,600 --> 00:45:05,099 If it doesn't work, when you go down 724 00:45:05,100 --> 00:45:06,173 fall on your chest. 725 00:45:07,050 --> 00:45:08,939 The force should split the bag, all right? 726 00:45:08,940 --> 00:45:10,213 - Danny, no theatrics. 727 00:45:11,100 --> 00:45:14,226 Okay, one shot and you go down like a sack of potatoes. 728 00:45:14,227 --> 00:45:15,227 - Yeah. 729 00:45:16,234 --> 00:45:17,442 By the book. 730 00:45:17,443 --> 00:45:18,610 - By the book. 731 00:45:19,970 --> 00:45:21,053 - We're done. 732 00:45:28,180 --> 00:45:31,779 - Okay, we start shooting next month 733 00:45:31,780 --> 00:45:34,079 and Jason is talking to directors all week. 734 00:45:34,080 --> 00:45:35,699 - Well I hope he's getting someone better 735 00:45:35,700 --> 00:45:36,700 than the last one. 736 00:45:38,057 --> 00:45:39,889 - Where is Jason, should be here by now? 737 00:45:39,890 --> 00:45:43,479 - Oh relax Frank, he's just crossing the T's and... 738 00:45:43,480 --> 00:45:44,480 Oh hey Jason. 739 00:45:51,440 --> 00:45:52,273 Jason? 740 00:45:52,273 --> 00:45:53,273 - We're screwed. 741 00:45:54,810 --> 00:45:55,810 - What? 742 00:45:56,740 --> 00:45:57,740 - Joe's gone. 743 00:46:00,000 --> 00:46:02,639 He checked out of the hotel first thing. 744 00:46:02,640 --> 00:46:05,087 - So what's the problem? 745 00:46:05,088 --> 00:46:06,229 He wasn't in the picture anyway. 746 00:46:06,230 --> 00:46:08,529 - Well he was co-signature at the bank. 747 00:46:08,530 --> 00:46:11,099 All right, I didn't have time to change it. 748 00:46:11,100 --> 00:46:12,763 He cleaned us out before he left. 749 00:46:13,810 --> 00:46:15,609 - Cleaned us out how? 750 00:46:15,610 --> 00:46:16,520 Of what? 751 00:46:16,520 --> 00:46:17,500 - Everything. 752 00:46:17,501 --> 00:46:19,299 All right, it's all gone! 753 00:46:19,300 --> 00:46:20,549 Every penny! 754 00:46:20,550 --> 00:46:22,959 - Oh God, I had 200 grand in there. 755 00:46:22,960 --> 00:46:24,429 - Yeah, well we all did! 756 00:46:24,430 --> 00:46:27,829 - Wait, you mean he took all the money? 757 00:46:27,830 --> 00:46:29,519 - He took my money too. 758 00:46:29,520 --> 00:46:30,909 - And I gave that money to you, 759 00:46:30,910 --> 00:46:31,743 you little shit. 760 00:46:31,744 --> 00:46:34,079 - Well I'm telling you it's all gone! 761 00:46:34,080 --> 00:46:34,913 - Go get it back! 762 00:46:34,914 --> 00:46:35,999 - I can't! 763 00:46:36,000 --> 00:46:38,099 Come on, he figures... 764 00:46:38,100 --> 00:46:40,907 He figures we will sign him first when we cut him out. 765 00:46:40,908 --> 00:46:42,721 - Oh for God. - Well let me know where he is 766 00:46:42,722 --> 00:46:44,539 and I'll get it back! 767 00:46:44,540 --> 00:46:47,207 - You can't, none of us can. 768 00:46:48,240 --> 00:46:49,240 He's connected. 769 00:46:52,080 --> 00:46:53,230 - I want my money back. 770 00:46:54,180 --> 00:46:55,380 - Don't be stupid, Jeff. 771 00:46:56,280 --> 00:46:58,579 Come on man, I'm telling you. 772 00:46:58,580 --> 00:47:00,359 I'm telling you man. 773 00:47:00,360 --> 00:47:01,369 He's taken all of it. 774 00:47:01,370 --> 00:47:02,844 There's nothing left! 775 00:47:06,876 --> 00:47:08,019 Oh Frank. 776 00:47:08,020 --> 00:47:09,504 - You dirty rat! 777 00:47:20,053 --> 00:47:22,603 - Get me out of here Frank. - Get him out! 778 00:47:22,604 --> 00:47:24,419 - Frank please, rest. 779 00:47:24,420 --> 00:47:25,803 - Get off my money! 780 00:47:26,638 --> 00:47:28,049 - Please, Frank, help me. 781 00:47:28,050 --> 00:47:28,883 - Get her out. 782 00:47:28,884 --> 00:47:30,337 It's okay, I'll take care of everything. 783 00:47:30,338 --> 00:47:31,338 Go, go! 784 00:47:37,776 --> 00:47:39,319 Come on, come on, come on. 785 00:47:39,320 --> 00:47:42,267 Don't die on me, don't die on me. 786 00:47:42,268 --> 00:47:44,357 Come on Danny, come on Danny. 787 00:47:44,358 --> 00:47:46,438 You're gonna be all right, you're gonna be all right. 788 00:47:52,070 --> 00:47:53,563 - How's he doing? 789 00:47:53,564 --> 00:47:56,119 - They're operating on him now. What about Gorely? 790 00:47:56,120 --> 00:47:57,759 - He's laying low. 791 00:47:57,760 --> 00:47:59,959 He thinks he killed Danny, so 792 00:47:59,960 --> 00:48:01,259 he'll stay that way. 793 00:48:01,260 --> 00:48:02,260 - Good. 794 00:48:03,090 --> 00:48:04,090 - Police? 795 00:48:04,091 --> 00:48:05,659 - I told him we found him like that. 796 00:48:05,660 --> 00:48:08,293 He was there for a big game and got robbed for his stash. 797 00:48:10,250 --> 00:48:11,160 - They buy it? 798 00:48:11,161 --> 00:48:12,329 - There were no other witnesses 799 00:48:12,330 --> 00:48:13,430 so they had no choice. 800 00:48:19,000 --> 00:48:20,000 - I'm sorry. 801 00:48:20,780 --> 00:48:22,069 - For what? 802 00:48:22,070 --> 00:48:24,469 - You were right, he wasn't ready. 803 00:48:24,470 --> 00:48:25,569 - Yes he was. 804 00:48:25,570 --> 00:48:26,570 He did good. 805 00:48:41,042 --> 00:48:42,834 He's gonna be okay. 806 00:49:12,113 --> 00:49:14,243 - 3,900, four grand. 807 00:49:17,085 --> 00:49:18,383 - Well, interest. 808 00:49:27,302 --> 00:49:30,016 - Thought you'd forgotten me. 809 00:49:30,017 --> 00:49:31,093 - How do you feel? 810 00:49:32,360 --> 00:49:33,460 - Like I've been shot. 811 00:49:34,840 --> 00:49:37,640 - The doctor says you should be up and about in no time. 812 00:49:39,290 --> 00:49:40,939 - Got Albie's present. 813 00:49:40,940 --> 00:49:42,519 You wanna come? 814 00:49:42,520 --> 00:49:44,763 - Yeah, I wouldn't miss it for the world. 815 00:49:48,010 --> 00:49:49,413 - Your carriage awaits, sir. 816 00:49:50,359 --> 00:49:52,229 - You know how I hate surprises. 817 00:49:52,230 --> 00:49:53,873 - Well you'll like this one. 818 00:49:58,720 --> 00:49:59,829 - Just look at you two. 819 00:49:59,830 --> 00:50:02,409 I should start taking out medical insurance. 820 00:50:02,410 --> 00:50:05,073 - First there's this. 821 00:50:07,070 --> 00:50:08,266 - That's a lot of money. 822 00:50:08,267 --> 00:50:10,563 - And now the cherry on top. 823 00:50:17,550 --> 00:50:22,550 - Look, Albert, there's no way I can apologize enough. 824 00:50:24,460 --> 00:50:27,193 The truth is, I'm an idiot. 825 00:50:28,080 --> 00:50:30,631 I'm not fit to lace your boots. 826 00:50:31,790 --> 00:50:33,933 I am the shit on your shoes. 827 00:50:36,010 --> 00:50:37,860 And I don't deserve your forgiveness. 828 00:50:39,080 --> 00:50:40,487 But I'm begging you. 829 00:50:46,610 --> 00:50:47,610 Forgive me. 830 00:50:53,529 --> 00:50:54,533 All right? 831 00:50:54,534 --> 00:50:55,435 - Thank you Frank. 832 00:50:55,436 --> 00:50:57,476 That was so sweet of you to run those lines with me. 833 00:51:04,329 --> 00:51:06,579 - Now that's show business. 55154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.