Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,687 --> 00:00:16,687
www.titlovi.com
2
00:00:19,687 --> 00:00:21,057
And I says to him,
3
00:00:21,105 --> 00:00:22,975
"Never again, Mr. President,
4
00:00:23,023 --> 00:00:26,323
can we let the Chinese motorboat
our tits like that."
5
00:00:26,360 --> 00:00:28,570
I says, "Who's negotiating
your treaties?"
6
00:00:28,612 --> 00:00:31,242
Jimmy looks at me with that
peanut farmer grin of his
7
00:00:31,282 --> 00:00:34,041
and says,
"Biff, you are now, friend,
8
00:00:34,076 --> 00:00:36,496
"but don't you ever talk
about motorboating titties
9
00:00:36,537 --> 00:00:38,907
in front
of the First Lady again."
10
00:00:41,333 --> 00:00:44,213
Rosalynn blushes
every time she sees Biff.
11
00:00:46,255 --> 00:00:47,875
Dad, he's doing it again!
12
00:00:47,923 --> 00:00:51,343
Biff Jr., kiddo,
lay off your sister,
13
00:00:51,385 --> 00:00:53,965
or no Six Million Dollar Man
tonight, you hear me?
14
00:00:54,013 --> 00:00:55,433
Your new boss lives here?
15
00:00:55,473 --> 00:00:57,073
When you're
the Under Secretary of State,
16
00:00:57,099 --> 00:00:58,619
I imagine the world's
your oyster, hon.
17
00:00:58,642 --> 00:01:01,232
There's nothing
to be nervous about.
18
00:01:01,270 --> 00:01:02,650
It's Biff Simpson, hon.
19
00:01:02,688 --> 00:01:04,688
He decides if I sink
or swim this year.
20
00:01:04,732 --> 00:01:06,442
You're Carl Hirsch, sweetheart.
21
00:01:06,484 --> 00:01:08,654
He's lucky to even wade
in the same pond as you.
22
00:01:08,694 --> 00:01:10,074
Hirsch.
23
00:01:10,112 --> 00:01:12,362
You made it, my friend.
-Wouldn't miss it, sir.
24
00:01:12,406 --> 00:01:15,736
"Sir" is for Foggy Bottom.
In my castle, I'm Biff.
25
00:01:15,785 --> 00:01:17,365
Wow. Well, okay, then, Biff.
26
00:01:17,411 --> 00:01:18,951
Oh. This here's my wife Helen.
27
00:01:18,996 --> 00:01:20,706
Helen. What a beauty.
28
00:01:20,748 --> 00:01:22,498
Geez, Hirsch.
29
00:01:24,376 --> 00:01:28,336
You win her
on Let's Make a Deal?
30
00:01:28,380 --> 00:01:30,970
This is my new associate
I was telling you all about.
31
00:01:31,008 --> 00:01:32,588
Just moved down here
from Boston.
32
00:01:32,635 --> 00:01:34,135
Can I get you kids a wet one?
33
00:01:34,178 --> 00:01:36,678
I'll take a Schlitz
if you got. Hon?
34
00:01:40,851 --> 00:01:43,021
Thanks. That's great.
35
00:01:43,062 --> 00:01:46,362
* Oh, no problem... *
36
00:01:46,398 --> 00:01:48,728
Hon?
-You. It's you.
37
00:01:48,776 --> 00:01:50,856
It's you.
-Hon, what's-what's going on?
38
00:01:50,903 --> 00:01:54,623
It's him.
39
00:01:54,657 --> 00:01:58,237
The Butcher. The Butcher.
40
00:01:58,285 --> 00:01:59,945
It's the Butcher.
41
00:01:59,995 --> 00:02:01,155
Hon.
-Well.
42
00:02:01,205 --> 00:02:02,995
Gosh darn, Hirsch.
43
00:02:03,040 --> 00:02:06,380
You didn't tell me your wife
was one of them vegetarians.
44
00:02:06,418 --> 00:02:08,588
The Butcher of Arlav.
45
00:02:08,629 --> 00:02:10,799
The Butcher of Arlav!
46
00:02:10,840 --> 00:02:12,550
Call the police.
Call the police.
47
00:02:12,591 --> 00:02:14,181
Hey. Hey.
-It's Muller.
48
00:02:14,218 --> 00:02:16,398
Please. Please call the police!
-Helen, what on earth?
49
00:02:16,428 --> 00:02:19,638
Hon, what's going on?
-I think she's having some kind of episode.
50
00:02:19,682 --> 00:02:21,792
Hirsch, maybe she wants
to lie down in the family room?
51
00:02:21,809 --> 00:02:24,849
No. I remember you.
I remember your face.
52
00:02:24,895 --> 00:02:27,895
Why isn't anyone...?
Please, please, he-he...
53
00:02:31,360 --> 00:02:34,260
He slaughter... he slaughtered my whole family.
-You're scaring the kids, doll.
54
00:02:34,280 --> 00:02:36,220
Mrs. Simpson, I'm so sorry.
-He killed my whole family.
55
00:02:36,240 --> 00:02:37,930
Hey, Helen...
-He slaughtered them. He killed them all!
56
00:02:37,950 --> 00:02:41,370
Geez, oh, man, this is, this is
really something, Hirsch.
57
00:02:41,412 --> 00:02:43,912
Dad? Dad?
-And in my own gosh darn home.
58
00:02:43,956 --> 00:02:47,206
I think I'd like you
to leave now. Stop him!
59
00:02:47,251 --> 00:02:49,341
Halt im! Nazi!
60
00:02:49,378 --> 00:02:52,878
Stop him! Stop him! Nazi!
61
00:02:52,923 --> 00:02:54,383
What's going on?
-Halt im!
62
00:02:54,425 --> 00:02:55,465
Daddy?
-Stop him!
63
00:02:55,509 --> 00:02:57,969
Dad?
-Nazi!
64
00:03:00,014 --> 00:03:02,064
Mr. Simp...
65
00:03:02,099 --> 00:03:04,809
Wait, what are you doing?
What is happening? Mr. Simpso...
66
00:03:04,852 --> 00:03:06,812
No! Mr. Simps...
67
00:03:09,189 --> 00:03:11,819
30 years of work that was.
68
00:03:11,859 --> 00:03:15,069
An entire life built.
69
00:03:17,990 --> 00:03:20,780
Marrying that American pig.
70
00:03:20,826 --> 00:03:24,456
Siring three tainted swine.
71
00:03:24,496 --> 00:03:28,666
How long I'd wanted
to snap their little necks.
72
00:03:28,709 --> 00:03:33,459
Well, their blood
is on your hands, my girl.
73
00:03:33,505 --> 00:03:35,465
Leave it to the Jew
74
00:03:35,507 --> 00:03:39,597
to think only
of its own pathetic existence.
75
00:03:42,890 --> 00:03:46,480
You thought the war was over?
76
00:03:48,604 --> 00:03:50,564
No, dear.
77
00:03:53,275 --> 00:03:56,895
Only the dead know
the end of war.
78
00:03:56,946 --> 00:04:01,406
We're here now.
79
00:04:01,450 --> 00:04:03,540
Everywhere.
80
00:04:06,330 --> 00:04:11,250
We... we survived.
81
00:04:11,293 --> 00:04:14,343
And we'll survive again.
82
00:04:14,380 --> 00:04:16,340
You didn't survive.
83
00:04:16,382 --> 00:04:18,632
You marinated.
84
00:04:20,260 --> 00:04:25,060
I'm so glad I didn't gas you
in the camps.
85
00:04:25,099 --> 00:04:27,389
This is so much more delicious.
86
00:04:31,230 --> 00:04:36,240
And what a hungry boy I've been.
87
00:04:36,276 --> 00:04:41,116
What hungry boys and girls
we've all been.
88
00:04:45,619 --> 00:04:49,159
Heil Mein Fuhrer.
89
00:04:51,291 --> 00:04:54,131
Sieg heil!
90
00:06:11,288 --> 00:06:12,658
Nah, it was good.
91
00:06:12,706 --> 00:06:15,166
It's just, why the hell does
Darth Vader got to be black?
92
00:06:15,209 --> 00:06:17,669
He-He's not black, Cheeks,
he's-he's a Dark Lord.
93
00:06:17,711 --> 00:06:19,301
Oh, a Dark Lord?
-Yeah.
94
00:06:19,338 --> 00:06:22,628
Dude's got a black suit,
dude's got a black mask.
95
00:06:22,674 --> 00:06:24,474
And last time I checked,
James Earl Jones
96
00:06:24,510 --> 00:06:25,890
is sure as shit a brother.
97
00:06:25,928 --> 00:06:27,358
We're always
the motherfucking villain, man.
98
00:06:27,387 --> 00:06:28,987
And you know what? I see it.
-Oh, here we go.
99
00:06:29,014 --> 00:06:30,204
You think Vader's
the villain, though?
100
00:06:30,224 --> 00:06:31,454
Yeah.
-Are you serious, Jonah?
101
00:06:31,475 --> 00:06:32,865
Every time Vader
came on the screen,
102
00:06:32,893 --> 00:06:34,483
Bootyhole pissed
his husky boy pants.
103
00:06:34,520 --> 00:06:36,650
Oh, fuck you, okay? Darth Vader
killed tons of people.
104
00:06:36,688 --> 00:06:38,688
Look, Vader did some bad shit.
105
00:06:38,732 --> 00:06:40,732
I'm not saying that,
not denying that.
106
00:06:40,776 --> 00:06:44,316
Darth Vader wasn't
born Darth Vader.
107
00:06:44,363 --> 00:06:47,283
For all we know,
he was born Chad Rubenstein.
108
00:06:47,324 --> 00:06:49,284
Asthmatic,
premature-ejaculating...
109
00:06:49,326 --> 00:06:51,696
Chad Rubenstein?
-Good-hearted loser.
110
00:06:51,745 --> 00:06:53,405
And he can talk about losers.
-And...
111
00:06:53,455 --> 00:06:55,165
like every kid
in the Galactic Empire,
112
00:06:55,207 --> 00:06:58,997
he was conditioned to believe
that some evil Jedi rebels
113
00:06:59,044 --> 00:07:02,174
from some desert shithole were
gonna come bomb his parents,
114
00:07:02,214 --> 00:07:05,764
behead his friends, kidnap
all the hot Galactic chicks
115
00:07:05,801 --> 00:07:07,591
for lightsaber orgies.
116
00:07:07,636 --> 00:07:08,886
Vader doesn't get up...
117
00:07:10,347 --> 00:07:12,847
every day looking to destroy
the galaxy.
118
00:07:12,891 --> 00:07:16,941
No, no. He gets up every morning
believing he needs to save it.
119
00:07:16,979 --> 00:07:19,149
Yeah, but he's-he's still
a murderer, dude.
120
00:07:19,189 --> 00:07:20,569
Exactly.
-So is Batman, Booty.
121
00:07:20,607 --> 00:07:22,107
Oh...
-So is fucking Batman.
122
00:07:22,151 --> 00:07:24,031
He hanged a mental patient
from the Batplane.
123
00:07:24,069 --> 00:07:26,489
He-he crushed a guy's guts out
with a car compactor.
124
00:07:26,530 --> 00:07:28,200
Superman's slaughtered cities.
125
00:07:28,240 --> 00:07:30,200
G... uh, Green Lantern
took out a planet.
126
00:07:30,242 --> 00:07:32,582
Uh, Orion the Space Slayer
127
00:07:32,619 --> 00:07:34,909
fucking leveled
a goddamn solar system.
128
00:07:34,955 --> 00:07:36,765
The only difference
between a hero and a villain
129
00:07:36,790 --> 00:07:38,750
is who sells more costumes
on Halloween.
130
00:07:38,792 --> 00:07:41,592
Damn, how much of your Cheech
you Chong, jiggy?
131
00:07:41,628 --> 00:07:43,918
You know, I'd save some of that
for your customers.
132
00:07:43,964 --> 00:07:45,284
No, no, no.
Chewbacca's like this.
133
00:07:51,471 --> 00:07:53,601
* I can tell by... *
134
00:07:53,640 --> 00:07:55,640
Hey, Carol.
-Hey, Jonah.
135
00:07:55,684 --> 00:07:58,354
* You got what it takes,
come on now *
136
00:07:58,395 --> 00:08:00,225
* Baby, baby... *
137
00:08:00,272 --> 00:08:01,862
Circle jerk run late, fuckheads?
138
00:08:01,899 --> 00:08:03,279
Well, we kept picturing
your face
139
00:08:03,317 --> 00:08:05,397
and none of us could come.
140
00:08:07,446 --> 00:08:09,356
You think you're funny,
you fat shit?
141
00:08:09,406 --> 00:08:12,576
Could hear the fucking nerd
mating call from down the block.
142
00:08:15,787 --> 00:08:18,417
First time, huh, Heidel-bitch?
143
00:08:20,083 --> 00:08:22,463
Jesus, it's like doing
a fucking heroin deal
144
00:08:22,502 --> 00:08:25,172
with Mr. fucking Rogers.
Come on.
145
00:08:25,214 --> 00:08:27,134
Show me what you got.
146
00:08:27,174 --> 00:08:30,644
Uh, yeah. Right.
147
00:08:38,727 --> 00:08:40,847
Sell me on it.
148
00:08:40,896 --> 00:08:43,766
S-Se-Sell you?
149
00:08:45,901 --> 00:08:48,861
Uh... Yeah, man,
150
00:08:48,904 --> 00:08:52,664
look, I-I'd try to sell you
on it, but that'd be like...
151
00:08:52,699 --> 00:08:55,579
like Buddha trying to hawk you
a timeshare in Nirvana.
152
00:08:55,619 --> 00:08:58,959
Ooh. Tagline and everything.
153
00:08:58,997 --> 00:09:01,497
Okay, look,
I do $15 per quarter.
154
00:09:01,541 --> 00:09:04,631
Jew gets right
to the bottom dollar, huh?
155
00:09:06,088 --> 00:09:09,048
Just give me
two ounces, shit-tard.
156
00:09:09,091 --> 00:09:11,681
Okay, yep. That's, uh, $120.
157
00:09:17,266 --> 00:09:19,306
I'll give you $60.
158
00:09:22,604 --> 00:09:24,694
Dennis, stop. Come on.
159
00:09:24,731 --> 00:09:26,571
Uh, no. Uh, look,
160
00:09:26,608 --> 00:09:29,248
I said it's $120, it's $120.
-I don't think that you're understanding me.
161
00:09:29,278 --> 00:09:32,448
No. This isn't a negotiation.
-And I don't speak little bitch.
162
00:09:32,489 --> 00:09:34,659
So let me translate.
163
00:09:34,700 --> 00:09:37,370
Dennis. Dennis, stop. Come on.
-Come on.
164
00:09:37,411 --> 00:09:38,641
Give me my,
give me my shit back.
165
00:09:38,662 --> 00:09:40,042
Aw, you putting on
a show for Carol
166
00:09:40,080 --> 00:09:41,830
so she can see you
act all tough? I mean,
167
00:09:41,873 --> 00:09:43,963
you've had a hard-on
for her for years, haven't you?
168
00:09:44,001 --> 00:09:47,381
Guess what. She is never gonna
suck your tiny kosher wiener,
169
00:09:47,421 --> 00:09:49,971
Art Gar-fuck-el.
-Are you kidding me?
170
00:09:50,007 --> 00:09:51,587
Give me my, give me my shit.
171
00:09:54,469 --> 00:09:57,099
What the fuck
are you gonna do, kike?
172
00:09:59,182 --> 00:10:01,142
He's gonna cry.
173
00:10:02,519 --> 00:10:04,439
Give me my fucking bag back.
-No, no...
174
00:10:04,479 --> 00:10:07,269
No. No, Dennis, stop. Stop.
-Get the fuck off, dude.
175
00:10:07,316 --> 00:10:09,146
What are you doing, asshole?
Get off me, man.
176
00:10:09,192 --> 00:10:11,922
As soon as this little Jew bitch quits begging for more.
-Stop. No. No!
177
00:10:11,945 --> 00:10:14,485
Get off of me!
Step the fuck off.
178
00:10:15,991 --> 00:10:17,411
Dennis. Stop.
179
00:10:17,451 --> 00:10:20,161
Just leave... Dennis.
Stop. Enough.
180
00:10:20,203 --> 00:10:25,083
Stop. Stop. Stop.
181
00:10:25,125 --> 00:10:26,995
Dennis, this is not cool, man.
182
00:10:27,044 --> 00:10:28,964
You're an asshole, Dennis.
183
00:10:29,004 --> 00:10:30,594
Carol.
184
00:10:32,007 --> 00:10:33,967
Carol.
-You're a fucking asshole!
185
00:10:34,009 --> 00:10:36,009
Stop.
186
00:10:45,437 --> 00:10:47,607
Hey, you okay?
-Yeah, I'm fine.
187
00:10:47,647 --> 00:10:49,037
Warning everyone
to lock their doors.
188
00:10:49,066 --> 00:10:51,226
I'll see you guys.
189
00:10:51,276 --> 00:10:54,526
With the Son of Sam killer
still terrorizing New York...
190
00:11:07,376 --> 00:11:09,376
Jonah?
191
00:11:11,254 --> 00:11:14,174
It's just me, Safta. I hung
around for the double feature.
192
00:11:14,216 --> 00:11:18,546
Did your black eye and bloody
lip hang around, too, darling?
193
00:11:23,266 --> 00:11:25,096
It looks worse than it is.
194
00:11:25,143 --> 00:11:26,523
I'm thinking you need a stitch.
195
00:11:26,561 --> 00:11:27,981
No. No, I won't.
196
00:11:28,021 --> 00:11:30,651
I don't know.
-It's fine. Trust me.
197
00:11:30,690 --> 00:11:33,530
It looks bad.
-Looks worse.
198
00:11:36,029 --> 00:11:38,529
Go on. Eat some of this.
199
00:11:38,573 --> 00:11:42,203
It heals all aches of the body
and all matters of the soul.
200
00:11:42,244 --> 00:11:43,624
Hmm.
201
00:11:43,662 --> 00:11:46,122
That's some Walt Whitman shit
right there.
202
00:11:46,164 --> 00:11:48,214
You should write that down
in one of your cookbooks.
203
00:11:54,172 --> 00:11:56,092
How'd you know?
204
00:11:56,133 --> 00:11:58,223
I'm your safta.
205
00:11:58,260 --> 00:12:00,260
I know everything.
206
00:12:00,303 --> 00:12:04,273
And Mrs. Schlosstein saw you
walking on Avenue J.
207
00:12:04,307 --> 00:12:05,767
She gave me a call right away.
208
00:12:05,809 --> 00:12:08,399
Mm, the bubbeleh bat phone.
209
00:12:08,437 --> 00:12:12,897
You think you're a big man
for getting in a fight?
210
00:12:15,777 --> 00:12:17,567
I was just defending myself.
211
00:12:19,698 --> 00:12:21,408
Oh, don't touch,
don't touch, don't touch.
212
00:12:21,450 --> 00:12:23,660
I'll get a bandage.
213
00:12:30,333 --> 00:12:32,383
What?
214
00:12:32,419 --> 00:12:33,749
What is this?
-Hmm?
215
00:12:33,795 --> 00:12:35,835
A drug dealer? A criminal?
-Oh, shit.
216
00:12:35,881 --> 00:12:37,221
Safta.
217
00:12:37,257 --> 00:12:38,337
How could you?
-Please.
218
00:12:38,383 --> 00:12:40,393
Please...
-How could you?
219
00:12:40,427 --> 00:12:42,427
This puts food
on our table, okay?
220
00:12:42,471 --> 00:12:43,891
This puts a roof over our heads.
221
00:12:43,930 --> 00:12:46,730
I would rather starve
on the street
222
00:12:46,766 --> 00:12:49,346
than have my grandson be a thug.
223
00:12:49,394 --> 00:12:51,694
Everything I do is for you.
224
00:12:51,730 --> 00:12:54,020
You think I want to be
doing this?
225
00:12:54,065 --> 00:12:56,185
You don't think I want to be
at some WASP college
226
00:12:56,234 --> 00:12:59,114
we can't afford actually
making something of myself?
227
00:12:59,154 --> 00:13:00,784
I do this so we can survive.
228
00:13:00,822 --> 00:13:06,332
Look. You were meant
for more than this.
229
00:13:06,369 --> 00:13:08,749
A brilliant mind.
230
00:13:08,788 --> 00:13:10,828
You see things no one else can.
231
00:13:10,874 --> 00:13:15,594
It's a gift from God,
and this is how you use it?
232
00:13:15,629 --> 00:13:19,219
To put this chazerai out
into the world?
233
00:13:19,257 --> 00:13:20,647
Ah, you're worried about
the world. Well, the world
234
00:13:20,675 --> 00:13:22,545
sure as shit's
not worried about us.
235
00:13:22,594 --> 00:13:27,354
Everything you do, it's a choice
between licht un finster.
236
00:13:27,390 --> 00:13:29,980
Light or darkness.
237
00:13:30,018 --> 00:13:32,558
You must choose well.
238
00:13:33,647 --> 00:13:35,267
Sometimes when you're
trying to survive,
239
00:13:35,315 --> 00:13:36,855
you don't have a choice.
240
00:13:40,487 --> 00:13:43,157
There's always a choice.
241
00:13:43,198 --> 00:13:45,698
Safta.
242
00:13:45,742 --> 00:13:47,912
Safta, I'm...
-I love you.
243
00:13:47,953 --> 00:13:51,413
I love you the most.
244
00:13:51,456 --> 00:13:54,706
Everything I'm doing is for you.
245
00:13:59,464 --> 00:14:01,684
You'll see soon enough.
246
00:14:06,012 --> 00:14:10,182
* You are what you perceive *
247
00:14:10,225 --> 00:14:12,935
* What comes is better *
248
00:14:12,978 --> 00:14:18,648
* Than what came before... *
249
00:14:37,711 --> 00:14:39,671
How you doing, Carol...?
250
00:14:39,713 --> 00:14:40,923
Okay, thanks.
251
00:14:40,964 --> 00:14:47,144
* Ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba *
252
00:14:47,178 --> 00:14:51,728
* Ba-ba-ba-ba *
253
00:14:51,766 --> 00:14:54,936
* Ba-ba-ba *
254
00:14:54,978 --> 00:14:57,228
* And you better come *
255
00:14:57,272 --> 00:15:01,692
* Come-come, come to me *
256
00:15:01,735 --> 00:15:04,855
* Come-come,
come to me *
257
00:15:04,904 --> 00:15:06,494
* Better come *
258
00:15:06,531 --> 00:15:09,741
* Come-come, come to me *
259
00:15:09,784 --> 00:15:14,914
* Ba-ba-ba-ba *
260
00:15:14,956 --> 00:15:18,746
* Ba. *
261
00:15:21,004 --> 00:15:24,174
How did you find me?
262
00:15:24,215 --> 00:15:26,045
I won't ask you again.
263
00:15:26,092 --> 00:15:28,052
You will be brought to justice.
264
00:15:28,094 --> 00:15:29,474
How did you find me?
265
00:15:29,512 --> 00:15:32,432
Go ahead, shoot, shoot.
266
00:15:32,474 --> 00:15:33,524
I am not afraid.
267
00:15:33,558 --> 00:15:39,521
You can't hide.
268
00:15:39,564 --> 00:15:41,074
You can't...
269
00:15:50,825 --> 00:15:52,445
Safta!
270
00:15:52,494 --> 00:15:55,794
Safta, Safta, what...?
Oh, Jesus.
271
00:15:55,830 --> 00:15:57,920
Safta, hey, stay with me,
stay with me.
272
00:15:57,957 --> 00:16:00,377
Stay... Help!
273
00:16:00,418 --> 00:16:02,418
Help! Help!
274
00:16:02,462 --> 00:16:07,384
Oh, fuck.
275
00:16:07,425 --> 00:16:09,005
Help!
276
00:16:09,052 --> 00:16:11,352
Help, somebody! Help!
277
00:16:11,388 --> 00:16:13,558
Please, call an ambulance!
278
00:16:13,598 --> 00:16:18,018
451373rd Street,
there's been a shooting.
279
00:16:18,061 --> 00:16:20,651
Please, please come.
280
00:16:20,689 --> 00:16:23,019
Safta, Safta, Safta, stay awake.
Stay with me.
281
00:16:23,066 --> 00:16:25,646
Please, please. Oh, God.
282
00:16:25,694 --> 00:16:27,864
Stay with me, stay with me.
283
00:16:27,904 --> 00:16:29,164
Stay with me, please.
284
00:16:29,197 --> 00:16:32,527
Help! Help!
285
00:16:32,575 --> 00:16:35,575
It's okay, stay with me.
Stay with me.
286
00:16:35,620 --> 00:16:38,420
No, no, no, no, no.
287
00:16:38,456 --> 00:16:40,206
Oh, no. No.
288
00:16:40,250 --> 00:16:43,000
No, no.
289
00:16:47,215 --> 00:16:49,585
Please.
290
00:16:54,597 --> 00:16:57,427
Jonah...
-NYPD.
291
00:16:57,475 --> 00:16:58,725
Come on, Jonah.
292
00:16:58,768 --> 00:17:00,188
Let me get you
another shirt, son.
293
00:17:00,228 --> 00:17:01,768
I don't want another shirt.
294
00:17:01,813 --> 00:17:03,043
I've been here
for fucking hours,
295
00:17:03,064 --> 00:17:05,404
I just want to know
what you found.
296
00:17:05,442 --> 00:17:07,322
It looks like a robbery
gone wrong.
297
00:17:07,360 --> 00:17:10,160
But at the moment,
we don't got much to go on.
298
00:17:10,196 --> 00:17:12,906
I-I t... I told you,
he was wearing black.
299
00:17:12,949 --> 00:17:14,489
He had a hat on.
300
00:17:14,534 --> 00:17:18,044
He left down the-the, uh,
the alleyway and-and...
301
00:17:18,079 --> 00:17:20,869
Fucking damn it. What fucking
information do you need?
302
00:17:20,915 --> 00:17:23,095
She-she shouted at him, she
said, "You can't fucking hide."
303
00:17:23,126 --> 00:17:25,036
Jonah, I can't put out
a city-wide...
304
00:17:25,086 --> 00:17:27,686
She said, "You can't fucking hide."
-I can't. Jonah, listen to me.
305
00:17:28,840 --> 00:17:30,800
I can't put out a city-wide
looking for a man
306
00:17:30,842 --> 00:17:32,392
in a black hat.
307
00:17:32,427 --> 00:17:35,097
I'm going to see that everything
we can do gets done, okay?
308
00:17:35,138 --> 00:17:37,888
But it's gonna take some time.
The city's at war, son.
309
00:17:37,932 --> 00:17:42,812
Sequence killers, the sex
peddlers, drug runners, I...
310
00:17:42,854 --> 00:17:45,114
Our boys are spread thin.
311
00:17:47,734 --> 00:17:50,494
But I won't let up.
312
00:17:50,528 --> 00:17:52,908
I promise.
313
00:17:52,947 --> 00:17:55,027
* Mein *
314
00:17:55,074 --> 00:17:57,374
* Lieber herr *
315
00:17:57,410 --> 00:18:00,710
* Farewell, mein lieber herr *
316
00:18:00,747 --> 00:18:03,497
* It was a fine affair *
317
00:18:03,541 --> 00:18:05,841
* But now it's over *
318
00:18:05,877 --> 00:18:07,917
* And though I used to care *
319
00:18:07,962 --> 00:18:10,172
* I need the open air *
320
00:18:10,215 --> 00:18:12,585
* You're better off without me,
mein herr *
321
00:18:14,260 --> 00:18:16,180
* Don't dab your eye,
mein herr *
322
00:18:16,221 --> 00:18:18,181
* Or wonder why, mein herr *
323
00:18:18,223 --> 00:18:21,433
* I've always said
that I was a rover *
324
00:18:21,476 --> 00:18:22,476
* We mustn't... *
325
00:18:25,605 --> 00:18:28,395
* You'd every cause
to doubt me, mein herr... *
326
00:18:28,441 --> 00:18:30,031
17 Washington Lane.
327
00:18:30,068 --> 00:18:32,528
Chevy Chase, Maryland.
328
00:18:32,570 --> 00:18:34,240
Understood.
329
00:18:36,241 --> 00:18:40,501
* Not only up and down,
but side to side, mein... *
330
00:18:40,537 --> 00:18:42,157
* Oh, yeah *
331
00:18:42,205 --> 00:18:44,615
* Come on *
332
00:18:46,668 --> 00:18:48,378
25.
333
00:18:49,754 --> 00:18:52,474
* Let's go fishing, baby *
334
00:18:52,507 --> 00:18:55,467
* In the park *
335
00:18:55,510 --> 00:18:58,510
* Let's go fishing, baby *
336
00:18:58,555 --> 00:19:01,975
* When it gets dark *
337
00:19:02,016 --> 00:19:04,306
* Leave all your friends
behind *
338
00:19:04,352 --> 00:19:07,232
* I'll leave all of mine *
339
00:19:07,272 --> 00:19:10,192
* We'll get together, girl *
340
00:19:10,233 --> 00:19:12,783
* And have a good time *
341
00:19:12,819 --> 00:19:14,399
* In the park... *
342
00:19:14,445 --> 00:19:16,445
Took you long enough.
343
00:19:16,489 --> 00:19:19,199
I've been waiting all night.
344
00:19:19,242 --> 00:19:23,162
Eh, do you know
a four-letter word
345
00:19:23,204 --> 00:19:27,174
for "bovine", exclamation?
346
00:19:27,208 --> 00:19:29,128
What?
347
00:19:29,168 --> 00:19:31,588
They would have blown my cover.
348
00:19:31,629 --> 00:19:35,129
30 years I spent infiltrating
this swamp:
349
00:19:35,174 --> 00:19:39,394
D.C. strip clubs, Senate
cloakrooms, the Oval Office.
350
00:19:39,429 --> 00:19:42,139
And now, just weeks
after our breakthrough,
351
00:19:42,181 --> 00:19:47,521
you think I'd allow it all to be
undone by a Juden cockroach?
352
00:19:47,562 --> 00:19:49,942
* Onto mine... *
353
00:19:49,981 --> 00:19:52,481
Did I create unwanted noise?
354
00:19:52,525 --> 00:19:55,645
Sure. But Uncle Sam won't
suspect a thing.
355
00:19:55,695 --> 00:19:58,485
Hell, I could goose-step
the Electric Slide
356
00:19:58,531 --> 00:20:01,741
on the National Mall,
they wouldn't add it up.
357
00:20:01,784 --> 00:20:03,414
These fools are too busy
358
00:20:03,453 --> 00:20:05,833
believing their own people
are the enemy;
359
00:20:05,872 --> 00:20:09,002
they've blinded themselves
to us.
360
00:20:09,042 --> 00:20:11,252
Offer up a black man to blame,
361
00:20:11,294 --> 00:20:14,304
you can get away
with anything in America.
362
00:20:14,339 --> 00:20:16,839
The neighbors didn't
hear anything.
363
00:20:16,883 --> 00:20:18,473
The jewelry's in the bedroom.
364
00:20:18,509 --> 00:20:21,009
Oh, and with me dealing
with this shit,
365
00:20:21,054 --> 00:20:25,104
you need to pay Congressman
Dick Marshall a visit.
366
00:20:25,141 --> 00:20:27,271
This is what he needs to do.
367
00:20:27,310 --> 00:20:28,900
Make sure he does it.
368
00:20:28,937 --> 00:20:31,517
The Colonel made clear there's
no room for failure.
369
00:20:31,564 --> 00:20:34,444
So don't fuck up.
370
00:20:34,484 --> 00:20:35,694
Understand?
371
00:20:36,945 --> 00:20:39,655
* Talkin' 'bout the park,
mama! *
372
00:20:39,697 --> 00:20:42,197
* Talkin' 'bout the park, baby *
373
00:20:42,241 --> 00:20:46,001
* Talkin' 'bout the park,
baby... *
374
00:20:46,037 --> 00:20:49,247
Uh, how about the left arm?
375
00:20:49,290 --> 00:20:52,460
So I can still... you know.
376
00:20:52,502 --> 00:20:53,882
* In the dark, yeah... *
377
00:20:53,920 --> 00:20:55,880
With my right.
378
00:20:55,922 --> 00:20:59,262
Heck else am I gonna do
in the hospital for a week?
379
00:21:01,636 --> 00:21:04,006
Oh!
380
00:21:06,474 --> 00:21:10,444
Fuck. Ah!
381
00:21:15,900 --> 00:21:17,280
* Come on *
382
00:21:17,318 --> 00:21:18,698
* All right. *
383
00:22:34,979 --> 00:22:40,899
Jonah, only immediate family
is supposed to sit shiva.
384
00:22:40,943 --> 00:22:43,783
Is that right, Mrs. Schlosstein?
-Mm.
385
00:22:43,821 --> 00:22:46,201
Well, if...
386
00:22:46,240 --> 00:22:51,910
my safta's parents
weren't shot in the ghetto...
387
00:22:51,954 --> 00:22:54,124
sister wasn't killed
in the camps,
388
00:22:54,165 --> 00:22:55,785
her husband didn't die in Korea,
389
00:22:55,833 --> 00:22:59,093
and her only kid
didn't bleed out having me...
390
00:22:59,128 --> 00:23:00,758
then they'd be here instead.
391
00:23:02,632 --> 00:23:05,722
I'm all she had in this world,
so I'm sitting for them.
392
00:23:05,760 --> 00:23:09,430
So why don't you shut
your gefilte-fish-stinking
393
00:23:09,472 --> 00:23:11,472
fat fucking mouth?
394
00:23:39,627 --> 00:23:44,467
"In a world of diarrhea
and constipation,
395
00:23:44,507 --> 00:23:48,217
it's okay to be a normal
piece of shit sometimes."
396
00:23:50,096 --> 00:23:53,676
Besides, Moira Schlosstein
had it coming.
397
00:23:55,393 --> 00:23:57,813
Meyer Offerman.
398
00:24:01,274 --> 00:24:04,324
My deepest sorrows
about your grandmother.
399
00:24:05,736 --> 00:24:08,356
Ah.
400
00:24:11,909 --> 00:24:14,789
How many broads I've been with.
401
00:24:16,289 --> 00:24:17,669
Laughter is good medicine
402
00:24:17,707 --> 00:24:19,667
in the worst of times.
403
00:24:19,709 --> 00:24:22,669
Your grandmother taught me that.
404
00:24:26,757 --> 00:24:28,967
How'd you know my grandmother?
405
00:24:29,010 --> 00:24:31,640
Your safta and I were
in the camps together.
406
00:24:33,973 --> 00:24:37,693
In fact, I owe my life to her.
407
00:24:38,728 --> 00:24:41,018
She didn't talk
about the camps much.
408
00:24:41,063 --> 00:24:44,403
What is there to talk about?
409
00:24:44,442 --> 00:24:46,242
Hmm?
410
00:24:47,737 --> 00:24:49,107
She lives through all that
411
00:24:49,155 --> 00:24:50,945
just to be shot
in her living room
412
00:24:50,990 --> 00:24:53,280
by a fucking burglar.
413
00:24:53,326 --> 00:24:56,826
Well, did-did you happen
to hear his voice?
414
00:24:56,871 --> 00:24:58,661
C-Catch his face?
415
00:24:58,706 --> 00:25:00,746
No.
416
00:25:00,791 --> 00:25:05,251
There are street lamps
down that alley, no?
417
00:25:05,296 --> 00:25:07,506
Did you see anything at all?
418
00:25:07,548 --> 00:25:10,128
H-How did you know he came in
through the alley?
419
00:25:11,510 --> 00:25:13,550
Well, noticed that...
420
00:25:13,596 --> 00:25:16,766
that the back door
was boarded up.
421
00:25:16,807 --> 00:25:18,557
So...
422
00:25:18,601 --> 00:25:22,941
I suppose I watch too much Kojak
in my old age.
423
00:25:22,980 --> 00:25:25,400
A potato of the couch.
424
00:25:30,279 --> 00:25:33,199
"You can't hide.
You can't hide.
425
00:25:33,241 --> 00:25:34,781
You can't hide."
426
00:25:34,825 --> 00:25:36,155
That's what she said to him
427
00:25:36,202 --> 00:25:38,622
right before he killed her.
428
00:25:38,663 --> 00:25:40,583
"You can't hide."
And it just... it sounded...
429
00:25:40,623 --> 00:25:42,423
it sounded like she knew him.
430
00:25:42,458 --> 00:25:44,628
It sounded...
-Personal.
431
00:25:44,669 --> 00:25:46,799
Yeah.
432
00:25:46,837 --> 00:25:50,087
I suppose every murder
is personal.
433
00:25:53,052 --> 00:25:55,392
Oh. I'm sorry.
434
00:25:55,429 --> 00:25:57,179
I am sorry.
435
00:26:02,812 --> 00:26:07,572
Well, I'm sure
the police are on it.
436
00:26:09,694 --> 00:26:11,904
Wise that we let them
do their work.
437
00:26:15,658 --> 00:26:17,698
Your grandmother was a fighter.
438
00:26:17,743 --> 00:26:20,203
And I trust
439
00:26:20,246 --> 00:26:24,246
it courses through your veins
as well as hers.
440
00:26:24,292 --> 00:26:27,592
But if you ever need anything...
441
00:26:27,628 --> 00:26:32,588
Money, assistance,
anything at all...
442
00:26:32,633 --> 00:26:33,883
You come to me.
443
00:26:33,926 --> 00:26:36,506
This is not charity.
444
00:26:36,554 --> 00:26:38,814
It's a debt I owe her.
445
00:26:44,061 --> 00:26:46,061
You know,
446
00:26:46,105 --> 00:26:50,525
you have an intimate
relationship with death.
447
00:26:52,028 --> 00:26:55,818
But know it not to be a curse
but a blessing.
448
00:26:57,074 --> 00:27:00,954
One that will bring you
closer to life.
449
00:27:01,996 --> 00:27:05,246
As the Talmud tells us,
450
00:27:05,291 --> 00:27:09,051
"Living well
is the best revenge."
451
00:27:11,922 --> 00:27:13,922
I hope I see you again.
452
00:29:18,841 --> 00:29:22,681
September 5, 1941.
453
00:29:22,720 --> 00:29:26,600
It was chaos,
chaos in the ghetto.
454
00:29:36,859 --> 00:29:39,649
They beat our pregnant,
455
00:29:39,695 --> 00:29:41,525
ravaged our children,
456
00:29:41,572 --> 00:29:43,572
stole our lives.
457
00:29:47,036 --> 00:29:51,826
They tried to kill
the very thing that made us us,
458
00:29:51,874 --> 00:29:54,214
so that we should
look to the sky
459
00:29:54,251 --> 00:29:57,801
and not see God,
but see shum da-var...
460
00:29:57,838 --> 00:29:59,218
Nothing.
461
00:30:01,634 --> 00:30:05,974
I searched for my family
until I saw them.
462
00:30:08,557 --> 00:30:11,187
My mother, shot dead,
463
00:30:11,227 --> 00:30:13,647
in my father's arms...
464
00:30:15,189 --> 00:30:17,979
even as he, too,
called out to the sky.
465
00:30:18,025 --> 00:30:19,985
Papa!
-Shum da-var...
466
00:30:20,027 --> 00:30:21,737
Shum da-var. Nothing.
467
00:30:21,779 --> 00:30:24,159
And then he came.
468
00:30:24,198 --> 00:30:26,908
Papa!
469
00:30:26,951 --> 00:30:29,541
Meyer was his name.
470
00:30:29,578 --> 00:30:32,248
He saved my life that night.
471
00:30:32,289 --> 00:30:34,079
Papa!
472
00:30:35,334 --> 00:30:37,884
I don't know what was worse...
473
00:30:37,920 --> 00:30:41,470
to see that the Nazis
had killed my father,
474
00:30:41,507 --> 00:30:44,087
or to see
that they had killed God.
475
00:30:44,134 --> 00:30:45,844
Papa!
476
00:30:45,886 --> 00:30:49,426
But for the first time
in my life,
477
00:30:49,473 --> 00:30:51,483
I wished to kill.
478
00:30:52,643 --> 00:30:55,023
I wished to kill them all.
479
00:31:45,362 --> 00:31:46,782
Marilu Henner.
480
00:31:46,822 --> 00:31:48,202
That's right, Marilu Henner
481
00:31:48,240 --> 00:31:49,430
is the answer we're looking for,
482
00:31:49,450 --> 00:31:50,640
and you have the nine
if you'd like it.
483
00:31:50,659 --> 00:31:51,989
I'll take the nine.
484
00:31:52,036 --> 00:31:53,716
You'll take it.
-All righty, you got it.
485
00:31:57,374 --> 00:31:59,254
The 1984 games will be held
in Los Angeles.
486
00:31:59,293 --> 00:32:01,253
The shower's nearly fixed,
Ms. Fischer.
487
00:32:01,295 --> 00:32:02,765
Are the Soviets planning
on coming? Yes or no.
488
00:32:02,796 --> 00:32:04,166
Downey?
-Yes.
489
00:32:04,214 --> 00:32:05,474
Yes, they are. Very indeed.
490
00:32:05,507 --> 00:32:07,007
How about the next card?
491
00:32:07,051 --> 00:32:08,221
Yes, darling.
492
00:32:08,260 --> 00:32:10,300
Good answer, good answer.
493
00:32:10,346 --> 00:32:12,966
Correct-a-mundo.
494
00:32:13,015 --> 00:32:14,555
Combine that with a ten,
495
00:32:14,600 --> 00:32:16,190
and you would win the match
496
00:32:16,226 --> 00:32:18,056
and $2.500.
497
00:32:18,103 --> 00:32:19,693
Hot water's back.
498
00:32:19,730 --> 00:32:21,690
Oh, darling, thank you.
499
00:32:21,732 --> 00:32:23,442
Such a flash.
500
00:32:23,484 --> 00:32:25,574
You got to answer this question.
501
00:32:25,611 --> 00:32:28,281
I've been freezing
my tush off for days.
502
00:32:28,322 --> 00:32:31,202
I was boobing the tube.
503
00:32:31,241 --> 00:32:32,701
No, thanks.
504
00:32:32,743 --> 00:32:33,833
Go on.
505
00:32:33,869 --> 00:32:35,449
We all deserve something sweet.
506
00:32:35,496 --> 00:32:36,826
He grew up to be president.
507
00:32:36,872 --> 00:32:38,042
Downey.
-Jimmy Carter.
508
00:32:38,082 --> 00:32:39,082
Yes! Jimmy Carter.
509
00:32:39,124 --> 00:32:40,504
Oh, good girl.
510
00:32:40,542 --> 00:32:42,542
Good girl. Take it.
511
00:32:42,586 --> 00:32:44,206
All right. The next buys a ten.
512
00:32:44,254 --> 00:32:46,724
You've got $2.500
in the match.
513
00:32:46,757 --> 00:32:48,177
What is the card?
514
00:32:58,977 --> 00:33:00,147
Yahtzee!
515
00:33:34,346 --> 00:33:36,926
* Come and knock on our door *
516
00:33:36,974 --> 00:33:38,484
* Come and knock on my door *
517
00:33:38,517 --> 00:33:40,057
* We've been waitin' for you *
518
00:33:40,102 --> 00:33:41,902
* We've been waitin'
for you *
519
00:33:44,898 --> 00:33:47,938
* Three's company, yes *
520
00:33:51,113 --> 00:33:55,243
* Three's company, too. *
521
00:34:09,965 --> 00:34:11,005
No!
522
00:34:11,049 --> 00:34:13,639
Oh! No!
523
00:34:19,767 --> 00:34:22,187
Aah!
524
00:34:22,227 --> 00:34:24,897
Aah! Help!
525
00:34:28,192 --> 00:34:29,652
Help!
526
00:34:49,004 --> 00:34:52,884
* Nobody knows *
527
00:34:52,925 --> 00:34:54,175
* Mmm *
528
00:34:54,218 --> 00:34:59,638
* All the trouble I've seen *
529
00:34:59,681 --> 00:35:02,681
* Nobody knows *
530
00:35:02,726 --> 00:35:04,386
* Mmm *
531
00:35:04,436 --> 00:35:09,266
* All the sorrow *
532
00:35:09,316 --> 00:35:13,486
* Glory, glory *
533
00:35:13,529 --> 00:35:15,239
* Mmm *
534
00:35:15,280 --> 00:35:19,160
-* Glory, hallelujah *
-Cock-a-doodle-do.
535
00:35:19,201 --> 00:35:22,161
-* Glory *
-* Hmm *
536
00:35:22,204 --> 00:35:24,584
-* Glory *
-* Let me tell you *
537
00:35:24,623 --> 00:35:26,253
Mine's bigger.
538
00:35:26,291 --> 00:35:29,001
* Glory, hallelujah *
539
00:35:29,044 --> 00:35:30,804
* Nobody knows *
540
00:35:30,838 --> 00:35:33,668
* Nobody
knows *
541
00:35:33,715 --> 00:35:36,175
* Mmm, no, no, no *
542
00:35:36,218 --> 00:35:39,468
* All the trouble I've seen. *
543
00:35:41,515 --> 00:35:44,555
Fucking Morris is back.
-Look who's back.
544
00:35:44,601 --> 00:35:47,861
The black Caped Crusader.
545
00:35:51,233 --> 00:35:52,823
Sir.
-Morris.
546
00:35:52,860 --> 00:35:55,820
Look, I know it's early,
but, uh, I followed that lead.
547
00:35:55,863 --> 00:35:57,283
The hooker in Hell's Kitchen.
548
00:35:57,322 --> 00:35:59,912
She was turning tricks
for Mikey Tratioli.
549
00:35:59,950 --> 00:36:01,430
Genovese's body man.
-Jesus, Morris.
550
00:36:01,451 --> 00:36:04,001
So she tells me Tratioli's
got issues in the bedroom,
551
00:36:04,037 --> 00:36:06,457
a real floppy jalopy,
which leads me to believe
552
00:36:06,498 --> 00:36:08,458
he's got one of them
insecure personalities,
553
00:36:08,500 --> 00:36:11,000
you know? So I think
if we can get to Tratioli,
554
00:36:11,044 --> 00:36:12,214
we can turn him easy.
555
00:36:12,254 --> 00:36:13,924
Great, and after
we bust Genovese,
556
00:36:13,964 --> 00:36:15,514
we can figure out who shot JFK.
557
00:36:15,549 --> 00:36:17,549
Morris, you've been
with the Bureau for ten months.
558
00:36:17,593 --> 00:36:19,093
It's 11 months, sir.
559
00:36:19,136 --> 00:36:20,846
They see this Nancy Drew act,
560
00:36:20,888 --> 00:36:22,988
you're gonna make it harder
on yourself than it already is.
561
00:36:23,015 --> 00:36:24,725
And I want my own case.
562
00:36:26,435 --> 00:36:29,765
And it can't be any harder
than it already is.
563
00:36:30,814 --> 00:36:32,444
Okay.
564
00:36:32,482 --> 00:36:34,572
You want your own case, Morris?
565
00:36:35,611 --> 00:36:37,401
Tampa called this one in,
566
00:36:37,446 --> 00:36:41,116
but they don't have
the manpower to handle.
567
00:36:42,951 --> 00:36:47,711
A NASA scientist found dead
in her home at Cape Canaveral.
568
00:36:47,748 --> 00:36:49,848
Good night and good luck.
-There are 15 field offices
569
00:36:49,875 --> 00:36:51,745
between here and Florida.
570
00:36:54,171 --> 00:36:55,801
You just want me
out of your hair.
571
00:36:57,925 --> 00:36:59,425
I'll get
on the next flight down.
572
00:36:59,468 --> 00:37:00,928
Morris,
573
00:37:00,969 --> 00:37:02,409
if you're itching
for some grand battle
574
00:37:02,429 --> 00:37:04,139
between good and evil,
575
00:37:04,181 --> 00:37:06,311
you ain't gonna find it here.
576
00:37:06,350 --> 00:37:08,730
We're not soldiers,
we're not saints.
577
00:37:08,769 --> 00:37:10,439
We're janitors is all.
578
00:37:10,479 --> 00:37:13,269
The fate of all things
ain't resting on you.
579
00:37:13,315 --> 00:37:15,275
Police have released
a sketch of the suspect
580
00:37:15,317 --> 00:37:17,857
in the gruesome
robbery-homicide in D.C.
581
00:37:17,903 --> 00:37:19,863
The sole survivor,
Under Secretary of State
582
00:37:19,905 --> 00:37:22,525
Biff Simpson, has been upgraded
to stable condition.
583
00:37:22,574 --> 00:37:23,664
A tragedy...
584
00:37:23,700 --> 00:37:26,040
Jane.
-Jane, yep.
585
00:37:28,664 --> 00:37:30,174
Jane.
-Jane.
586
00:37:33,293 --> 00:37:34,633
Jane.
-Jane.
587
00:37:37,005 --> 00:37:40,045
Tarzan.
-Definitely Tarzan.
588
00:37:41,885 --> 00:37:44,845
What are you cocks
spazzing about?
589
00:37:44,888 --> 00:37:47,308
Oh, well, we call "Jane"
if we think
590
00:37:47,349 --> 00:37:49,559
the chick's squish mittens
are trimmed,
591
00:37:49,601 --> 00:37:51,811
and then "Tarzan"
if it looks like her,
592
00:37:51,853 --> 00:37:54,023
uh, Hairy Manilow's
an all-out pube jungle.
593
00:37:54,064 --> 00:37:56,234
You guys are idiots.
594
00:37:56,274 --> 00:37:59,864
We couldn't just leave you
cooped up in the house all day.
595
00:37:59,903 --> 00:38:01,843
You got to at least try
to get your head off it, man.
596
00:38:01,863 --> 00:38:02,993
You dig?
597
00:38:03,031 --> 00:38:05,031
Yeah, and what better place
to do it than here
598
00:38:05,075 --> 00:38:06,235
at Titty Beach?
599
00:38:07,285 --> 00:38:09,865
Saw the motherfucker.
600
00:38:09,913 --> 00:38:11,753
I saw him and I didn't do shit.
601
00:38:11,790 --> 00:38:14,250
I just fucking stood there.
602
00:38:14,292 --> 00:38:16,752
That piece of shit
had a gun, man.
603
00:38:16,795 --> 00:38:18,915
He would've killed your ass.
604
00:38:18,964 --> 00:38:20,974
It's not your fault.
The fuzz are on it, man.
605
00:38:21,008 --> 00:38:22,928
They'll find him.
-Cops won't find shit.
606
00:38:24,761 --> 00:38:26,561
They've already forgotten
about it.
607
00:38:36,231 --> 00:38:38,151
What do you want?
608
00:38:38,191 --> 00:38:39,631
The Hell Devils,
they run the streets
609
00:38:39,651 --> 00:38:41,491
from us to 112th, right?
610
00:38:41,528 --> 00:38:44,988
Nothing goes down
without their knowing.
611
00:38:45,032 --> 00:38:47,122
Well, what's your point?
612
00:38:47,159 --> 00:38:49,369
Maybe they know something.
613
00:38:49,411 --> 00:38:51,001
Uh, and what? You're gonna ring
614
00:38:51,038 --> 00:38:53,018
the fucking Hell Devils'
doorbell like the Avon Lady
615
00:38:53,040 --> 00:38:54,710
and just ask them?
-Yeah.
616
00:38:54,750 --> 00:38:56,790
You're coming with me.
-Aw, fuck,
617
00:38:56,835 --> 00:38:58,375
no, man. If they see my fat ass,
618
00:38:58,420 --> 00:39:00,220
they're gonna string me up
like an Easter ham.
619
00:39:01,840 --> 00:39:04,720
So we bring protection.
620
00:39:05,761 --> 00:39:08,641
The hell is that?
Some Jew sword?
621
00:39:08,680 --> 00:39:10,810
The fuck your punk ass thinking,
622
00:39:10,849 --> 00:39:12,769
that you some Charles Bronson
motherfucker now?
623
00:39:12,809 --> 00:39:14,369
If you bring that
anywhere near the Hell Devils,
624
00:39:14,394 --> 00:39:17,064
they're gonna circumcise you
for a second time, dude.
625
00:39:17,105 --> 00:39:18,935
For real.
-Just leave that shit at home.
626
00:39:18,982 --> 00:39:21,992
Please.
-Fuck you guys.
627
00:39:22,027 --> 00:39:24,147
I'll do it myself.
-Jonah.
628
00:39:24,196 --> 00:39:27,366
Yo, Jonah. Come on, now.
-Come on, you're gonna get yourself killed.
629
00:39:44,132 --> 00:39:45,472
Afternoon, gentlemen.
-Mm-hmm?
630
00:39:45,509 --> 00:39:46,899
I'm looking
for a Detective Sommers.
631
00:39:46,927 --> 00:39:48,507
Thank you...
-Right over there.
632
00:39:48,553 --> 00:39:50,633
If I need anything further,
I know where to find you.
633
00:39:52,265 --> 00:39:54,055
You're Sommers?
634
00:39:54,101 --> 00:39:55,981
Agent Morris?
635
00:39:56,019 --> 00:39:59,649
Shit.
Shaft and Foxy Brown.
636
00:39:59,689 --> 00:40:02,399
We keep solving cases together,
they'll give us a sitcom.
637
00:40:02,442 --> 00:40:05,492
All right, let me see her.
638
00:40:05,529 --> 00:40:08,529
So Gretel Fischer slips
in the tub,
639
00:40:08,573 --> 00:40:12,993
and you guys call the FBI
to, what, hunt Mr. Clean?
640
00:40:16,331 --> 00:40:18,291
What, is this your first DOA?
641
00:40:18,333 --> 00:40:21,173
It was making noises all night.
642
00:40:21,211 --> 00:40:23,381
Go get some fresh air.
643
00:40:25,465 --> 00:40:27,175
It looked like she slipped.
644
00:40:27,217 --> 00:40:30,387
But the M.E. said it wasn't
the head wound that killed her.
645
00:40:30,428 --> 00:40:31,848
Mm.
646
00:40:40,897 --> 00:40:43,437
Sorry.
647
00:40:56,246 --> 00:40:57,826
It's like
she was trapped inside,
648
00:40:57,873 --> 00:41:00,293
but there was no lock.
649
00:41:12,053 --> 00:41:13,313
What are you doing?
650
00:41:18,852 --> 00:41:19,902
Oh...
651
00:41:21,479 --> 00:41:23,519
Let's see...
652
00:41:35,577 --> 00:41:38,157
She was gassed.
653
00:42:07,943 --> 00:42:10,573
What the hell is this?
654
00:42:15,700 --> 00:42:17,870
The fuck we got going on here,
Big Dude?
655
00:42:17,911 --> 00:42:22,621
A... woman was shot and killed
the other night.
656
00:42:22,666 --> 00:42:24,626
73rd Street.
-And so what?
657
00:42:24,668 --> 00:42:27,338
You Pink Panther motherfucker
is here for revenge and shit?
658
00:42:28,380 --> 00:42:30,590
She was my grandmother.
659
00:42:30,632 --> 00:42:31,722
What'd you say?
660
00:42:35,303 --> 00:42:36,723
She was my grandmother.
661
00:42:38,348 --> 00:42:40,268
Look, I know shit
doesn't go down under your nose
662
00:42:40,308 --> 00:42:41,348
without you knowing.
663
00:42:42,602 --> 00:42:45,732
And I know none of you
murder old ladies.
664
00:42:45,772 --> 00:42:49,782
I just want you to find out
what asshole did this to her,
665
00:42:49,818 --> 00:42:54,448
and... look, I'm... I'm willing
to make you a trade.
666
00:42:54,489 --> 00:42:56,489
Whoa. Whoa, whoa. What's
he got in that bag?
667
00:42:56,533 --> 00:42:59,453
Slow man, slow.
-For real.
668
00:43:02,205 --> 00:43:04,245
Let's see.
669
00:43:09,546 --> 00:43:11,256
How much for, homie?
670
00:43:11,298 --> 00:43:12,878
All of it.
671
00:43:14,259 --> 00:43:15,549
I want a fucking name.
672
00:43:18,346 --> 00:43:20,066
Hey, let's go! Let's go!
-Go, go, go, go!
673
00:43:21,683 --> 00:43:23,773
Police!
-Go, man, go!
674
00:43:23,810 --> 00:43:27,650
Shit!
-Aw, fuck.
675
00:43:27,689 --> 00:43:29,269
Spoke to the super again.
676
00:43:29,316 --> 00:43:31,106
He said that a company
677
00:43:31,151 --> 00:43:34,201
by the name of Abraham & Sons
Plumbing came by yesterday.
678
00:43:34,237 --> 00:43:36,067
Thing is, my boys checked.
679
00:43:36,114 --> 00:43:39,084
There is no Abraham & Sons
Plumbing nowhere.
680
00:43:39,117 --> 00:43:41,367
Doesn't exist.
681
00:43:41,411 --> 00:43:43,251
Why the gas?
682
00:43:43,288 --> 00:43:44,658
What do you mean?
683
00:43:44,706 --> 00:43:47,076
I mean, if whoever did this
wanted her dead,
684
00:43:47,125 --> 00:43:49,375
why go through all the trouble?
685
00:43:49,419 --> 00:43:52,839
All the risk? Creating
a fake plumbing company,
686
00:43:52,881 --> 00:43:55,761
injecting gas into the pipes?
687
00:43:55,800 --> 00:43:59,010
It all seems so purposeful.
688
00:43:59,054 --> 00:44:00,564
So personal.
689
00:44:01,931 --> 00:44:04,851
Call her kids. Family.
690
00:44:04,893 --> 00:44:06,543
See if she had any enemies,
anything they could think
691
00:44:06,561 --> 00:44:08,271
might want to hurt her.
692
00:44:08,313 --> 00:44:11,403
I'll go to NASA in the morning.
See what they can tell me.
693
00:44:19,699 --> 00:44:22,089
-* I feel so bad... * I mean,
my wrist was about to fall off.
694
00:44:22,118 --> 00:44:23,548
I got the thumb working
in the front,
695
00:44:23,578 --> 00:44:24,968
I got the forefinger
and the middle finger
696
00:44:24,996 --> 00:44:26,616
working in the back
like I'm picking up
697
00:44:26,664 --> 00:44:29,134
a seven-ten split. I mean,
like we say at the office,
698
00:44:29,167 --> 00:44:31,377
now I was gonna
filibust all over her.
699
00:44:31,419 --> 00:44:35,879
* On Blue Bayou *
700
00:44:35,924 --> 00:44:38,514
* I'm goin' back someday *
701
00:44:38,551 --> 00:44:40,471
-* Come what may... *
-Nines.
702
00:44:40,512 --> 00:44:43,012
Oh, we're closing up any minute.
703
00:44:43,056 --> 00:44:45,886
Nines.
-* Where you sleep all day *
704
00:44:45,934 --> 00:44:49,774
-* And the catfish play *
-We're closing.
705
00:44:49,813 --> 00:44:50,813
* On Blue Bayou *
706
00:44:50,855 --> 00:44:53,725
Nines.
707
00:44:53,775 --> 00:44:57,105
* Fishing boats
with their sails afloat *
708
00:44:57,153 --> 00:44:59,533
Nines.
709
00:45:01,157 --> 00:45:04,157
* That familiar sunrise *
710
00:45:04,202 --> 00:45:05,582
Nines.
711
00:45:05,620 --> 00:45:08,750
* How happy I'd be... *
712
00:45:11,000 --> 00:45:15,260
* Go to see my baby again *
713
00:45:15,296 --> 00:45:19,256
* And to be with some
of my friends... *
714
00:45:19,300 --> 00:45:20,680
"Are you my mother?"
715
00:45:20,718 --> 00:45:23,428
You say something?
716
00:45:23,471 --> 00:45:27,231
"'I'm not your mother.
717
00:45:27,267 --> 00:45:30,687
"I am a dog, ' said the dog."
718
00:45:34,107 --> 00:45:37,737
You're supposed
to pass the bill.
719
00:45:37,777 --> 00:45:39,897
Who the hell are you?
720
00:45:39,946 --> 00:45:42,736
Oh, Washington Post?
National Review?
721
00:45:42,782 --> 00:45:46,952
Yeah. Well, listen good,
you Peter Parker pig fuck,
722
00:45:46,995 --> 00:45:50,705
there are three things
I hold sacred: Jesus,
723
00:45:50,748 --> 00:45:52,538
pussy, and Groovy Gutterball
724
00:45:52,584 --> 00:45:53,964
Championship League
Bowling Night,
725
00:45:54,002 --> 00:45:55,422
and if you think
that I'm gonna...
726
00:45:55,462 --> 00:45:56,712
Are You My Mother?
727
00:45:56,754 --> 00:46:00,554
He loves that book,
728
00:46:00,592 --> 00:46:02,012
Dick Jr.
729
00:46:03,887 --> 00:46:07,807
Your wife was asleep,
and I saw his night-light on.
730
00:46:07,849 --> 00:46:10,389
"'Are you my mother?'
the baby bird asked a cow.
731
00:46:10,435 --> 00:46:12,515
"'How could I be your mother?
732
00:46:12,562 --> 00:46:15,732
"I am a cow.'
733
00:46:15,773 --> 00:46:18,193
"'Are you my mother?'
734
00:46:18,234 --> 00:46:21,574
"'No. No, I'm not your mother.
735
00:46:21,613 --> 00:46:23,203
"I'm the man
who'll cut your throat
736
00:46:23,239 --> 00:46:24,989
"unless your father
changes his vote
737
00:46:25,033 --> 00:46:27,413
and does what we
paid him to do.'"
738
00:46:27,452 --> 00:46:30,042
Dick, this guy bothering you?
739
00:46:34,709 --> 00:46:36,419
Am I bothering you, Dick?
740
00:46:36,461 --> 00:46:39,511
Listen, ass-munch, I don't know
who the fuck you think you are.
741
00:46:39,547 --> 00:46:41,877
We got a problem?
742
00:46:43,259 --> 00:46:44,839
What the fuck?
743
00:46:53,937 --> 00:46:57,147
I know you'll keep tonight
between us,
744
00:46:57,190 --> 00:47:00,530
make sure your boys
keep their mouths shut.
745
00:47:00,568 --> 00:47:03,108
Otherwise, I can keep
their mouths shut for them.
746
00:47:03,154 --> 00:47:07,624
Please, no,
we-we'll-we'll keep quiet.
747
00:47:09,827 --> 00:47:13,037
Dick Jr. asked
if I was the monster
748
00:47:13,081 --> 00:47:16,211
under his bed.
749
00:47:16,251 --> 00:47:18,421
He said he was sure
750
00:47:18,461 --> 00:47:20,841
there was a monster
living there,
751
00:47:20,880 --> 00:47:22,880
but every time you would
go in to check...
752
00:47:22,924 --> 00:47:25,764
Under the bed, in the closet...
753
00:47:25,802 --> 00:47:29,312
You could never see it.
754
00:47:29,347 --> 00:47:32,887
Tell me, Congressman,
755
00:47:32,934 --> 00:47:35,144
do you see me now?
756
00:48:01,754 --> 00:48:04,264
Mr. Offerman
put up your bond, son.
757
00:48:05,800 --> 00:48:07,800
$1.200.
758
00:48:30,908 --> 00:48:34,498
You're free to go, for now.
759
00:48:35,830 --> 00:48:38,170
His driver's waiting
outside for you.
760
00:48:41,878 --> 00:48:44,708
I wasn't there to sell.
761
00:48:44,756 --> 00:48:47,126
I know why you were there.
762
00:48:48,760 --> 00:48:52,010
This has to stop now,
763
00:48:52,055 --> 00:48:54,885
before you get hurt.
764
00:48:54,932 --> 00:48:58,812
Leave the detective work to us.
765
00:48:58,853 --> 00:49:02,113
Detective work
766
00:49:02,148 --> 00:49:05,108
would be realizing
that the pattern
767
00:49:05,151 --> 00:49:08,401
of the locations
of your mystery rapist's crimes
768
00:49:08,446 --> 00:49:10,866
fits the A35 bus route
769
00:49:10,907 --> 00:49:13,787
to a T,
770
00:49:13,826 --> 00:49:16,576
so he must be taking
that bus line
771
00:49:16,621 --> 00:49:18,831
to his victims' apartments.
772
00:49:22,919 --> 00:49:25,459
Detective work
773
00:49:25,505 --> 00:49:29,255
would be finding
who killed my grandma.
774
00:49:29,300 --> 00:49:31,970
You're not doing detective work.
775
00:49:32,011 --> 00:49:34,561
All you're doing
is sitting around
776
00:49:34,597 --> 00:49:37,597
circle jerking to police
sketches of Son of Sam.
777
00:49:39,602 --> 00:49:42,022
Don't let me keep you
from busting a nut.
778
00:50:04,544 --> 00:50:07,764
Holy balls.
779
00:50:07,797 --> 00:50:09,837
He's expecting you.
780
00:50:17,765 --> 00:50:20,015
Well, I never.
781
00:50:20,059 --> 00:50:22,729
Holy mackerel, I don't know
how you boys do it.
782
00:50:22,770 --> 00:50:25,770
Doc, it's a masterpiece.
783
00:50:25,815 --> 00:50:28,105
Good work.
784
00:50:30,570 --> 00:50:34,740
"And God appointed a great fish
785
00:50:34,782 --> 00:50:37,082
"to swallow Jonah up.
786
00:50:37,118 --> 00:50:41,458
"And out of the belly of Hell,
Jonah cried
787
00:50:41,497 --> 00:50:44,787
and God did hear his voice."
788
00:50:44,834 --> 00:50:48,134
You should read the Torah more.
789
00:50:48,171 --> 00:50:51,511
It is the original comic book.
790
00:50:51,549 --> 00:50:54,759
How are you?
-I'm fine.
791
00:50:54,802 --> 00:50:56,852
Your face still looks like shit.
792
00:50:56,888 --> 00:51:00,098
At least mine will heal.
-You will h... Uh, yeah.
793
00:51:00,141 --> 00:51:02,231
Well, you didn't tell me
you were Bruce Wayne rich.
794
00:51:02,268 --> 00:51:04,398
Well...
795
00:51:04,437 --> 00:51:06,687
What are you doing with this
Hell Devils? What is that?
796
00:51:06,731 --> 00:51:07,981
Please, can we...
797
00:51:08,024 --> 00:51:10,154
Does that seem wise?
-I'm gonna pay you back,
798
00:51:10,193 --> 00:51:11,943
every single penny of my bail.
-What? No.
799
00:51:11,986 --> 00:51:14,006
I don't want your money, please. Ugh. No.
-Just don't give me a speech.
800
00:51:14,030 --> 00:51:16,870
I forgive the loan
in its entirety.
801
00:51:16,908 --> 00:51:20,618
All I want from you
is the thrill
802
00:51:20,661 --> 00:51:24,791
of besting a Torah-ignorant punk
803
00:51:24,832 --> 00:51:27,002
in a chess match.
804
00:51:27,043 --> 00:51:29,053
What do you say?
805
00:51:31,047 --> 00:51:34,337
You know, there was
a very famous prisoner
806
00:51:34,383 --> 00:51:37,603
in Auschwitz
807
00:51:37,637 --> 00:51:42,137
named Markus Roth.
808
00:51:42,183 --> 00:51:45,813
He was the Bobby Fischer
of Germany.
809
00:51:45,853 --> 00:51:50,323
And as fate would have it,
one of the Nazi guards,
810
00:51:50,358 --> 00:51:53,648
a sadistic man named
Heinz Richter,
811
00:51:53,694 --> 00:51:57,204
he had always aspired
to be a great chess player, too,
812
00:51:57,240 --> 00:51:59,370
but for years, in tournaments,
813
00:51:59,408 --> 00:52:04,078
he was, he was trounced
by the chess-playing Jew,
814
00:52:04,121 --> 00:52:06,421
who was now his prisoner.
815
00:52:06,457 --> 00:52:09,377
Now, one morning in the camps,
816
00:52:09,418 --> 00:52:11,458
Richter rounded up Markus
817
00:52:11,504 --> 00:52:14,344
and 32 others,
818
00:52:14,382 --> 00:52:17,552
marched them into the woods.
819
00:52:17,593 --> 00:52:20,813
Each day, more prisoners
820
00:52:20,847 --> 00:52:24,227
were led into those same woods.
821
00:52:24,267 --> 00:52:27,897
One morning,
822
00:52:27,937 --> 00:52:31,977
your safta's younger sister
823
00:52:32,024 --> 00:52:33,654
was taken.
824
00:52:36,362 --> 00:52:38,322
Your safta,
825
00:52:38,364 --> 00:52:42,204
foolish and fearless,
826
00:52:42,243 --> 00:52:46,833
was determined
to rescue her dear Chava,
827
00:52:46,873 --> 00:52:50,793
so we snuck into the dark woods
828
00:52:50,835 --> 00:52:53,125
after them.
829
00:52:53,170 --> 00:52:56,760
And? What did you see?
830
00:52:56,799 --> 00:53:00,139
Well, in a small clearing...
831
00:53:00,177 --> 00:53:03,927
Richter had constructed
a human chessboard.
832
00:53:06,350 --> 00:53:09,560
On those squares
stood the prisoners...
833
00:53:12,607 --> 00:53:14,817
each one with a blade.
834
00:53:26,787 --> 00:53:30,417
Richter commanded the black,
835
00:53:30,458 --> 00:53:33,958
forced Markus to play
with the white.
836
00:53:34,003 --> 00:53:35,003
Bishop...
837
00:53:38,466 --> 00:53:39,756
to E3.
838
00:53:41,510 --> 00:53:43,180
I'm sorry, Chava.
839
00:54:00,321 --> 00:54:01,571
Chava!
840
00:54:22,218 --> 00:54:26,138
Chava didn't fare well.
841
00:54:30,393 --> 00:54:34,273
After seven days
of this torture,
842
00:54:34,313 --> 00:54:37,193
Markus Roth grabbed a blade,
843
00:54:37,233 --> 00:54:41,453
tried to kill
the barbarous Heinz Richter.
844
00:54:43,406 --> 00:54:45,616
Markus, of course,
was shot dead,
845
00:54:45,658 --> 00:54:49,328
but not before
he gave Richter a scar
846
00:54:49,370 --> 00:54:50,710
across his throat
847
00:54:50,746 --> 00:54:53,536
in the shape of an "X."
848
00:54:53,582 --> 00:54:57,342
Markus never lost
one match, however.
849
00:54:57,378 --> 00:55:00,458
Not one.
850
00:55:02,508 --> 00:55:06,798
Perhaps we can take
some solace in that.
851
00:55:08,681 --> 00:55:11,601
What I'd give to have killed
those motherfuckers.
852
00:55:11,642 --> 00:55:15,312
Your grandmother never told you
of such stories?
853
00:55:15,354 --> 00:55:18,614
Of our history? No?
854
00:55:18,649 --> 00:55:22,699
You rich folks have the luxury
of living in the past.
855
00:55:22,737 --> 00:55:26,067
Rest of us can only afford
the present.
856
00:55:26,115 --> 00:55:28,985
The past is all there is, Jonah,
857
00:55:29,035 --> 00:55:31,285
repeating over and over again,
858
00:55:31,328 --> 00:55:34,328
with new players of new times
859
00:55:34,373 --> 00:55:37,593
hoping for a different outcome.
860
00:55:44,300 --> 00:55:46,300
Checkmate.
861
00:55:49,346 --> 00:55:52,726
In only two moves.
862
00:55:52,767 --> 00:55:56,187
What, uh, what is this?
863
00:55:56,228 --> 00:55:58,458
Yeah, I call it beating an
old man's ass at his own game.
864
00:55:58,481 --> 00:56:02,991
You're what they call
"a little shit", aren't you?
865
00:56:03,027 --> 00:56:05,047
You want to play another...?
-The telephone is for you.
866
00:56:05,071 --> 00:56:07,621
It's the mayor's office.
867
00:56:07,656 --> 00:56:09,616
I should just be a moment.
868
00:56:09,658 --> 00:56:11,618
Continue without me.
869
00:56:11,660 --> 00:56:14,000
Probably win that, too.
870
00:56:14,038 --> 00:56:16,958
Very good.
871
00:56:19,251 --> 00:56:22,511
Ah, what a fucking weirdo.
872
00:58:29,256 --> 00:58:32,466
It's bad manners...
-What the fuck is this?
873
00:58:32,509 --> 00:58:36,059
To venture around a man's
home without an invitation.
874
00:58:36,096 --> 00:58:38,276
Is this him? Did you find
the fucker that did this to her?
875
00:58:38,307 --> 00:58:40,477
You need to leave.
876
00:58:40,517 --> 00:58:42,057
You found him.
877
00:58:42,102 --> 00:58:44,732
How? The cops didn't have shit.
878
00:58:44,772 --> 00:58:47,272
You think the cops
care about some old Jew?
879
00:58:48,734 --> 00:58:50,654
Who is he?
880
00:58:50,694 --> 00:58:54,114
Go home. Read the Talmud.
881
00:58:54,156 --> 00:58:56,276
Living well is the best revenge.
882
00:58:56,325 --> 00:58:58,485
No. No, no, no! Tell me who he is.
-Go back home...
883
00:58:58,535 --> 00:59:00,055
And who are you?
-I have a fucking right to know!
884
00:59:00,079 --> 00:59:02,159
Tell me right now.
885
00:59:02,206 --> 00:59:05,206
What are you, one of your
masked, caped shvantzes
886
00:59:05,251 --> 00:59:08,001
from your cartoons? No.
887
00:59:08,045 --> 00:59:11,005
You are a boy.
888
00:59:11,048 --> 00:59:13,758
You are a child
889
00:59:13,801 --> 00:59:17,761
who could do nothing
890
00:59:17,805 --> 00:59:20,465
to stop the killer in his home.
891
00:59:20,516 --> 00:59:25,936
Who did nothing
to save his grandmother.
892
00:59:25,980 --> 00:59:28,150
That's who you are.
893
00:59:37,950 --> 00:59:39,950
Jonah! Stop!
894
01:00:04,351 --> 01:00:06,521
Hey, I'll, uh...
895
01:00:06,562 --> 01:00:10,442
I'll have a chicken noodle
and an Old Chicago.
896
01:00:29,752 --> 01:00:33,132
Because they-they fell
on their heads.
897
01:00:33,172 --> 01:00:35,842
Right into you... and that's
the point of the game.
898
01:00:35,883 --> 01:00:38,303
I don't understand the point
of the game. All these men...
899
01:01:10,209 --> 01:01:13,169
Hey. Excuse me, what is this?
900
01:01:13,212 --> 01:01:16,302
I ordered the chicken soup.
-Yeah, that's what that is.
901
01:01:16,340 --> 01:01:18,680
This is not chicken soup.
902
01:01:18,717 --> 01:01:20,737
I want chicken soup.
-Well, I don't know what to tell you.
903
01:01:20,761 --> 01:01:22,611
That's what it is.
-I want the fucking chicken soup!
904
01:01:22,638 --> 01:01:23,818
What the fuck is wrong with you?
905
01:01:23,847 --> 01:01:25,847
I want hers!
906
01:01:27,059 --> 01:01:29,809
I want her... hers.
907
01:01:37,986 --> 01:01:39,986
I want her.
908
01:01:48,622 --> 01:01:51,002
We never met a sweeter woman
909
01:01:51,041 --> 01:01:53,041
or a more brilliant scientist.
910
01:01:53,085 --> 01:01:55,045
An unparalleled genius,
Gretel was.
911
01:01:55,087 --> 01:01:57,087
Our hearts weep.
912
01:01:57,131 --> 01:01:59,841
Did you notice anything strange
before her death?
913
01:01:59,883 --> 01:02:02,303
Was she, I don't know,
was she acting strange
914
01:02:02,344 --> 01:02:04,354
or suspicious or worried?
915
01:02:04,388 --> 01:02:05,808
Anyone at work bothering her?
916
01:02:05,848 --> 01:02:09,228
No. No, she kept
to herself, mostly.
917
01:02:09,268 --> 01:02:12,478
Spent weekends at the lab.
-She was a workaholic.
918
01:02:13,897 --> 01:02:15,937
And what exactly did
Dr. Fischer do for you?
919
01:02:15,983 --> 01:02:18,443
Gretel was a chemist.
920
01:02:18,485 --> 01:02:20,855
Her research developed
the rocket fuel
921
01:02:20,904 --> 01:02:23,164
that carried our boys
to the moon.
922
01:02:23,198 --> 01:02:25,578
And she started at NASA in '48?
923
01:02:25,617 --> 01:02:28,197
Yes. '48 or '49.
924
01:02:28,245 --> 01:02:30,365
I remember when she came in.
925
01:02:30,414 --> 01:02:32,374
She survived the war in Germany.
926
01:02:32,416 --> 01:02:36,746
And here she was,
living the American Dream.
927
01:02:36,795 --> 01:02:38,835
And what was she working on now?
928
01:02:38,881 --> 01:02:41,091
Dr. Fischer was...
929
01:02:41,133 --> 01:02:43,393
working on a chemical solution
that would heighten
930
01:02:43,427 --> 01:02:47,807
our astronauts' tolerance
of g-force from 16 to 30,
931
01:02:47,848 --> 01:02:49,638
highly theoretical work.
932
01:02:49,683 --> 01:02:53,403
That was completed back in 1954
when John Stapp harnessed
933
01:02:53,437 --> 01:02:57,437
nearly 46 Gs in the
U.S. Air Force tests, no?
934
01:02:59,318 --> 01:03:02,528
Sir, I'm not interviewing you
for Reader's Digest.
935
01:03:02,571 --> 01:03:04,201
This is an FBI investigation
936
01:03:04,239 --> 01:03:06,029
into the death
of one of your employees.
937
01:03:06,074 --> 01:03:07,724
So you lie to me again
and I'll rip every hair
938
01:03:07,743 --> 01:03:09,103
of that schnoz forest
out your nose
939
01:03:09,119 --> 01:03:10,999
until you tell me
what I want to know.
940
01:03:12,539 --> 01:03:14,789
Agent Morris,
if you would like to discuss
941
01:03:14,833 --> 01:03:17,633
Dr. Fischer's
classified research,
942
01:03:17,669 --> 01:03:20,839
we will gladly do so
on receipt of a warrant.
943
01:03:20,881 --> 01:03:26,051
Short of that,
we have nothing more to add.
944
01:03:26,094 --> 01:03:28,434
We don't respond to threats.
945
01:03:28,472 --> 01:03:32,392
Least of all
from some broad like you.
946
01:03:33,685 --> 01:03:36,765
See her out.
947
01:03:36,813 --> 01:03:39,073
All right. "Some broad like me."
948
01:03:39,107 --> 01:03:40,727
Fuck you.
949
01:03:43,153 --> 01:03:45,783
I've devoted my entire life
to science,
950
01:03:45,822 --> 01:03:47,622
the search for truth.
951
01:03:47,658 --> 01:03:50,368
And truth matters now
more than ever.
952
01:03:50,410 --> 01:03:52,790
What-what are... what truth?
953
01:03:52,829 --> 01:03:55,749
You aren't the first to ask
questions about Gretel Fischer.
954
01:03:55,791 --> 01:04:00,881
Find the first and you'll find
what you're looking for.
955
01:04:00,921 --> 01:04:03,261
No, wait.
What are you talking about?
956
01:04:09,596 --> 01:04:14,056
The Russians used to send each
of their cosmonauts into space
957
01:04:14,101 --> 01:04:16,061
with a sawed-off shotgun.
958
01:04:16,103 --> 01:04:18,153
It wasn't for protection
against aliens.
959
01:04:18,188 --> 01:04:20,858
Nothing ridiculous like that.
960
01:04:20,899 --> 01:04:23,859
It was because
on their return to Earth,
961
01:04:23,902 --> 01:04:25,492
if they landed off course,
962
01:04:25,529 --> 01:04:27,199
they'd have to hike
hundreds of miles
963
01:04:27,239 --> 01:04:29,299
through the Siberian tundra
and they needed protection
964
01:04:29,324 --> 01:04:33,124
against the bears
and the wolves.
965
01:04:33,161 --> 01:04:38,831
When you land, Agent Morris,
and you will,
966
01:04:38,875 --> 01:04:43,585
you won't be in the tundra,
but if I were you,
967
01:04:43,630 --> 01:04:46,220
I, too, would carry protection.
968
01:04:46,258 --> 01:04:49,638
For where you're going,
969
01:04:49,678 --> 01:04:52,848
there'll be bears
970
01:04:52,889 --> 01:04:55,679
and there'll be wolves.
971
01:05:16,246 --> 01:05:17,996
* Party got started
about an hour ago *
972
01:05:18,040 --> 01:05:20,420
* You know where it's gonna be,
find the door *
973
01:05:20,459 --> 01:05:22,589
* Upstairs and
in the basement, too *
974
01:05:22,628 --> 01:05:24,798
* All the ladies in the house
getting in the groove *
975
01:05:24,838 --> 01:05:26,878
* And outside,
if you need some air *
976
01:05:26,923 --> 01:05:29,763
* And everybody's getting down
like they just don't care... *
977
01:05:51,990 --> 01:05:53,700
Red Balloon, Red Balloon...
978
01:06:47,546 --> 01:06:49,916
Maybe they have it.
979
01:06:49,965 --> 01:06:52,175
Ask him.
980
01:06:52,217 --> 01:06:56,217
Mister, do you have
the Superstar Barbie in stock?
981
01:06:56,263 --> 01:06:58,933
We should be getting more in
next week.
982
01:06:58,974 --> 01:07:01,184
I'll save one just for you,
darling.
983
01:07:09,234 --> 01:07:11,404
Can I help you, son?
984
01:07:22,956 --> 01:07:24,956
Son?
985
01:07:42,267 --> 01:07:43,477
Son?
986
01:07:45,479 --> 01:07:46,729
You. You.
987
01:07:46,772 --> 01:07:47,942
No, please.
-You.
988
01:07:47,981 --> 01:07:49,421
Just take the money.
-You killed her.
989
01:07:49,441 --> 01:07:51,001
You fucking killed her, I know you did.
-Take what you want.
990
01:07:51,026 --> 01:07:52,296
No, I not done nothing.
-I know you did it!
991
01:07:52,319 --> 01:07:54,569
What?
What are you talking about?
992
01:07:54,613 --> 01:07:56,013
I didn't kill anyone.
-Don't fucking lie to me.
993
01:07:56,031 --> 01:07:57,031
No, please.
994
01:07:57,073 --> 01:07:58,433
I didn't kill no one.
-No, I saw you.
995
01:07:58,450 --> 01:07:59,410
I saw you.
996
01:07:59,451 --> 01:08:01,201
Just take the money.
-I saw you.
997
01:08:01,244 --> 01:08:02,604
Just take the...
-I saw your car.
998
01:08:02,621 --> 01:08:04,791
I don't have a car!
999
01:08:04,831 --> 01:08:07,131
Please, please,
just take the money.
1000
01:08:07,167 --> 01:08:09,957
Fuck.
-Please. Please.
1001
01:08:10,003 --> 01:08:14,761
Please.
1002
01:08:14,800 --> 01:08:17,550
Just take the money.
1003
01:08:21,348 --> 01:08:22,678
Richter.
1004
01:08:49,000 --> 01:08:51,960
You Jews are always the best
to play our games with.
1005
01:08:54,089 --> 01:08:55,469
You know why?
1006
01:08:56,800 --> 01:08:59,260
Because you know what it is
to play for your life.
1007
01:09:01,304 --> 01:09:05,184
I wish I could have played with
your grandmother for hours more.
1008
01:09:07,185 --> 01:09:08,395
It was a shame.
1009
01:09:10,564 --> 01:09:12,944
But...
1010
01:09:12,983 --> 01:09:17,533
now you are going to tell me
what she would not.
1011
01:09:19,406 --> 01:09:21,486
Ow! Fucker!
1012
01:09:21,533 --> 01:09:24,373
You motherfucking piece of shit.
1013
01:09:24,411 --> 01:09:26,541
Ah! Ow!
1014
01:09:26,580 --> 01:09:28,750
Why was she looking for me?
1015
01:09:28,790 --> 01:09:31,750
L-Look... looking,
looking for-for-for you?
1016
01:09:31,793 --> 01:09:33,273
I-I don't, I don't know
what you're talking...
1017
01:09:33,295 --> 01:09:34,915
No!
1018
01:09:34,963 --> 01:09:37,133
Who was she working for?
1019
01:09:37,173 --> 01:09:38,383
Mossad?
-What?
1020
01:09:38,425 --> 01:09:40,585
Wiesenthal? The Soviets?
1021
01:09:40,635 --> 01:09:41,735
I don't know what
you're talking about.
1022
01:09:41,761 --> 01:09:43,101
Ow!
1023
01:09:43,138 --> 01:09:45,678
She wasn't working for anybody.
1024
01:09:45,724 --> 01:09:47,564
She wasn't...
-How did she find me?
1025
01:09:47,601 --> 01:09:49,331
She wasn't working for anybody,
I'm telling you.
1026
01:09:49,352 --> 01:09:51,312
I don't know what
you're talking about.
1027
01:09:51,354 --> 01:09:52,734
Please let me go.
1028
01:09:52,772 --> 01:09:56,402
You fucking monster,
I'll kill you.
1029
01:09:56,443 --> 01:09:57,493
Ow!
1030
01:09:57,527 --> 01:09:59,947
Ah, ah, ow!
1031
01:10:01,948 --> 01:10:04,868
No, you won't.
1032
01:10:04,910 --> 01:10:08,290
You Jews,
you think you know how to kill
1033
01:10:08,330 --> 01:10:12,080
because for eons
you've been massacred.
1034
01:10:14,127 --> 01:10:15,877
But you don't see the cows
1035
01:10:15,921 --> 01:10:17,761
running the slaughterhouses,
do you?
1036
01:10:19,883 --> 01:10:21,513
Come.
1037
01:10:21,551 --> 01:10:23,681
Moo for me, boy.
1038
01:10:27,223 --> 01:10:32,978
Moo.
1039
01:10:37,317 --> 01:10:40,277
Now...
1040
01:10:40,320 --> 01:10:44,280
are you going to tell me
what I need to know,
1041
01:10:44,324 --> 01:10:46,744
or should I aim for your eyes?
1042
01:10:48,286 --> 01:10:50,866
We're closed!
1043
01:10:50,914 --> 01:10:52,214
Help, help, help. Help!
1044
01:10:52,248 --> 01:10:55,338
Help! Help! Please, help!
-We're closed!
1045
01:10:55,377 --> 01:10:56,417
Help!
1046
01:10:56,461 --> 01:10:58,461
Help! Please!
1047
01:11:01,466 --> 01:11:04,636
Help! Help!
1048
01:11:13,853 --> 01:11:15,153
I'm coming!
1049
01:11:15,188 --> 01:11:18,108
I'm coming.
1050
01:11:20,151 --> 01:11:22,071
We had to close early today.
1051
01:11:22,112 --> 01:11:24,072
I just need to get
1052
01:11:24,114 --> 01:11:25,994
a gift for my daughter.
1053
01:11:26,032 --> 01:11:28,832
Get your little one
something special tomorrow.
1054
01:11:59,232 --> 01:12:02,532
Help! Help! Help!
1055
01:12:02,569 --> 01:12:04,609
Somebody open...
1056
01:12:04,654 --> 01:12:06,164
Help! Help!
1057
01:12:49,282 --> 01:12:51,792
You mistook us for pawns.
1058
01:12:51,826 --> 01:12:55,406
When all this time,
we've been kings.
1059
01:12:55,455 --> 01:12:58,415
This is for Markus.
1060
01:12:58,458 --> 01:13:00,628
And for Chava.
1061
01:13:00,668 --> 01:13:02,918
For Ruth.
1062
01:13:04,422 --> 01:13:06,302
What the fuck?
What the fuck? What the fuck?
1063
01:13:06,341 --> 01:13:08,721
Well, Scooby-Dooby,
1064
01:13:08,760 --> 01:13:11,100
this is one monster
1065
01:13:11,137 --> 01:13:14,807
that need not be unmasked.
1066
01:13:16,434 --> 01:13:18,024
Ah, fuck.
1067
01:13:18,061 --> 01:13:19,351
Jesus, fuck.
1068
01:13:19,395 --> 01:13:22,355
Here. Jonah, Jonah,
it's all right.
1069
01:13:22,398 --> 01:13:23,438
It's all right.
1070
01:13:23,483 --> 01:13:24,443
Jonah.
-Ah. Ow.
1071
01:13:24,484 --> 01:13:25,904
Calm, calm. It's all right.
1072
01:13:25,944 --> 01:13:27,404
I see it. I see it.
1073
01:13:27,445 --> 01:13:29,905
Here it is, it's in this place.
-Who are you?
1074
01:13:29,948 --> 01:13:31,828
Who the fuck are you? CIA?
-Just press.
1075
01:13:31,866 --> 01:13:33,236
Huh? Mossad?
-Press.
1076
01:13:33,284 --> 01:13:36,624
Oh, kindelah, no.
1077
01:13:36,663 --> 01:13:38,623
I work only for myself.
1078
01:13:40,500 --> 01:13:45,050
Though I suppose I represent
six million clients.
1079
01:13:45,088 --> 01:13:47,918
Why was he saying
she was after him?
1080
01:13:47,966 --> 01:13:49,966
Because she was.
1081
01:13:51,845 --> 01:13:53,005
We both were.
1082
01:13:55,098 --> 01:13:57,138
You know that photograph
you stole from me?
1083
01:13:57,183 --> 01:14:01,353
Your grandmother took it
the day before she died.
1084
01:14:01,396 --> 01:14:07,186
She would never let us pursue
anyone without her verification.
1085
01:14:07,235 --> 01:14:10,065
Pursue?
1086
01:14:10,113 --> 01:14:11,913
Pursue who?
1087
01:14:11,948 --> 01:14:14,658
Nazis, Jonah.
1088
01:14:16,369 --> 01:14:20,249
Goddamn gold-ribbon,
1089
01:14:20,290 --> 01:14:24,250
grade "A" Nazis.
1090
01:14:24,294 --> 01:14:25,804
Nazis?
1091
01:14:25,837 --> 01:14:26,917
Yes.
1092
01:14:26,963 --> 01:14:28,763
The war's over.
1093
01:14:30,925 --> 01:14:33,215
Only the dead know
the end of war.
1094
01:14:34,971 --> 01:14:36,641
I tried to keep you away
from it.
1095
01:14:38,433 --> 01:14:42,023
Your grandmother wished
to protect you from it.
1096
01:14:42,061 --> 01:14:43,691
From what?
1097
01:14:44,731 --> 01:14:46,981
The Hunt, Jonah.
1098
01:14:47,025 --> 01:14:49,525
The Hunt. Come.
1099
01:14:49,569 --> 01:14:50,949
Let's go.
1100
01:14:50,987 --> 01:14:52,987
What the fuck is The Hunt?
1101
01:17:01,367 --> 01:17:03,487
In other news out
of the nation's capital,
1102
01:17:03,536 --> 01:17:05,906
Congressman Dick Marshall
has changed his stance
1103
01:17:05,955 --> 01:17:07,955
and will now vote
to repeal sanctions
1104
01:17:07,999 --> 01:17:09,579
on South American nations,
1105
01:17:09,625 --> 01:17:11,665
allowing the bill to pass
in the House
1106
01:17:11,711 --> 01:17:13,761
as it heads to the Senate floor.
1107
01:17:13,796 --> 01:17:15,586
Keep it right here
on this news station
1108
01:17:15,631 --> 01:17:16,691
for all the late-breaking
details.
1109
01:17:16,716 --> 01:17:18,546
I'm Logan Crawford, reporting.
1110
01:17:18,593 --> 01:17:21,853
When you don't separate
the whites from the colors...
1111
01:17:23,973 --> 01:17:26,773
the colors always bleed.
1112
01:17:47,372 --> 01:17:50,792
You did good.
1113
01:17:50,833 --> 01:17:54,383
The Colonel wishes to meet you.
1114
01:17:54,420 --> 01:17:57,050
Me?
1115
01:17:57,090 --> 01:18:00,890
A year ago, your safta
1116
01:18:00,927 --> 01:18:03,467
came to me in a panic.
1117
01:18:05,556 --> 01:18:10,396
We hadn't seen one another
in 30 years.
1118
01:18:10,436 --> 01:18:15,356
So, one morning, at the market,
1119
01:18:15,400 --> 01:18:20,110
she told me she noticed a man
1120
01:18:20,154 --> 01:18:22,374
picking cantaloupes.
1121
01:18:22,407 --> 01:18:25,987
She recognized him
as a Nazi doctor
1122
01:18:26,035 --> 01:18:28,995
from Auschwitz.
1123
01:18:29,038 --> 01:18:33,958
A man who would rip out
every tooth from a child's mouth
1124
01:18:34,001 --> 01:18:36,171
just for sport.
1125
01:18:36,212 --> 01:18:38,462
And there he stood,
1126
01:18:38,506 --> 01:18:42,176
a free man in America.
1127
01:18:42,218 --> 01:18:46,258
He had been a pediatrician
on Long Island
1128
01:18:46,305 --> 01:18:50,305
for d-decades.
1129
01:18:50,351 --> 01:18:55,271
Ruth discovered his sister,
a Nazi chemist...
1130
01:18:55,314 --> 01:18:58,734
she also escaped here.
1131
01:18:58,776 --> 01:19:03,656
We believed that these two vile
creatures were in our midst,
1132
01:19:03,698 --> 01:19:08,118
so we thought there could be
others here.
1133
01:19:08,161 --> 01:19:11,581
Did you tell the authorities?
-Well, we tried, but...
1134
01:19:11,622 --> 01:19:14,002
We went through
all the proper channels, so...
1135
01:19:14,041 --> 01:19:19,511
law enforcement,
the courts, INS.
1136
01:19:19,547 --> 01:19:22,297
But whether out of incompetence,
1137
01:19:22,341 --> 01:19:24,801
ignorance, or animus,
1138
01:19:24,844 --> 01:19:26,264
we were laughed at.
1139
01:19:26,304 --> 01:19:28,264
They didn't believe us.
1140
01:19:28,306 --> 01:19:31,766
So I took the matter
to the senators I knew,
1141
01:19:31,809 --> 01:19:34,349
the congressmen
who I got elected,
1142
01:19:34,395 --> 01:19:36,935
but they ignored me.
1143
01:19:36,981 --> 01:19:41,571
No one cares
to stake their reputation
1144
01:19:41,611 --> 01:19:46,411
on investigating
some Jew killers.
1145
01:19:46,449 --> 01:19:50,199
So, with nowhere else to turn,
1146
01:19:50,244 --> 01:19:52,334
we made a vow.
1147
01:19:53,873 --> 01:19:57,293
We would find
these criminals ourselves...
1148
01:19:59,504 --> 01:20:02,674
and bring God's justice
1149
01:20:02,715 --> 01:20:05,005
to their doorstep.
1150
01:20:08,554 --> 01:20:10,394
You mean murder them.
1151
01:20:10,431 --> 01:20:11,391
Murder?
1152
01:20:11,432 --> 01:20:14,442
No. No, Jonah.
1153
01:20:14,477 --> 01:20:16,477
This is not murder.
1154
01:20:17,605 --> 01:20:21,645
Before Jews even existed,
1155
01:20:21,692 --> 01:20:25,242
hatred and slaughter
waited for us.
1156
01:20:25,279 --> 01:20:28,529
For thousands of years,
1157
01:20:28,574 --> 01:20:31,874
from Masada to Munich,
we have been massacred.
1158
01:20:31,911 --> 01:20:36,831
Pharaohs and popes and princes
and popular votes
1159
01:20:36,874 --> 01:20:40,844
calling for our blood.
1160
01:20:40,878 --> 01:20:42,838
Now?
1161
01:20:42,880 --> 01:20:45,590
We survive the war,
1162
01:20:45,633 --> 01:20:49,683
we survive the greatest
mass eradication
1163
01:20:49,720 --> 01:20:51,760
in modern history,
1164
01:20:51,806 --> 01:20:55,686
and we arrive home to find
1165
01:20:55,726 --> 01:20:57,976
that the people
who did this to us,
1166
01:20:58,020 --> 01:21:01,190
they're our neighbors.
1167
01:21:01,232 --> 01:21:05,572
So tell me, what should we do?
1168
01:21:05,611 --> 01:21:08,361
Shake hands?
1169
01:21:08,406 --> 01:21:11,026
Turn a blind eye?
1170
01:21:11,075 --> 01:21:14,445
Forget? No, no.
1171
01:21:17,832 --> 01:21:21,922
The greatest single gift
of the Jewish people
1172
01:21:21,961 --> 01:21:24,881
is our capacity...
1173
01:21:24,922 --> 01:21:27,972
our capacity to remember.
1174
01:21:30,928 --> 01:21:33,558
And it's because of our memory
1175
01:21:33,598 --> 01:21:37,098
that we know this is survival.
1176
01:21:40,021 --> 01:21:42,731
This is not murder.
1177
01:21:42,773 --> 01:21:44,363
This is mitzvah.
1178
01:21:44,400 --> 01:21:47,360
The man from the market...
1179
01:21:47,403 --> 01:21:50,163
became our first.
1180
01:21:50,197 --> 01:21:55,037
Heinz is number seven.
1181
01:21:56,996 --> 01:21:59,866
We number our kills.
1182
01:21:59,915 --> 01:22:02,535
Eye for eye.
1183
01:22:02,585 --> 01:22:07,375
Jonah, this is not because
we want for this.
1184
01:22:07,423 --> 01:22:11,263
Because we have no choice.
1185
01:22:11,302 --> 01:22:15,852
We must instill fear...
1186
01:22:15,890 --> 01:22:18,390
send a message.
1187
01:22:18,434 --> 01:22:21,274
Let them know...
1188
01:22:21,312 --> 01:22:23,942
not again.
1189
01:22:23,981 --> 01:22:25,781
No more.
1190
01:22:27,276 --> 01:22:29,856
No more, Jonah.
1191
01:22:31,530 --> 01:22:33,200
Nip it in the bud.
1192
01:22:37,286 --> 01:22:39,286
Who is that? The Wolf?
1193
01:22:40,956 --> 01:22:44,456
The Nazi doctor from Auschwitz.
1194
01:22:44,502 --> 01:22:46,592
The monster of my story.
1195
01:22:47,797 --> 01:22:50,257
Still haunts me to this day.
1196
01:22:57,014 --> 01:22:59,144
The Talmud is wrong.
1197
01:22:59,183 --> 01:23:02,063
Living well is not
the best revenge.
1198
01:23:02,103 --> 01:23:04,063
You know what
the best revenge is?
1199
01:23:04,105 --> 01:23:06,515
Revenge.
1200
01:23:09,110 --> 01:23:13,700
I want in.
I want in.
1201
01:23:16,075 --> 01:23:19,575
Your grandmother protected you
from all this.
1202
01:23:19,620 --> 01:23:22,710
She risked her life
so you could live out yours.
1203
01:23:22,748 --> 01:23:25,878
She's dead because of me.
1204
01:23:25,918 --> 01:23:27,878
I will regret that
for the rest of my life.
1205
01:23:27,920 --> 01:23:30,340
I have to do this.
1206
01:23:32,174 --> 01:23:34,594
I can't allow it.
1207
01:23:34,635 --> 01:23:35,795
No, it's my right.
1208
01:23:35,845 --> 01:23:37,465
It's my choice.
1209
01:23:37,513 --> 01:23:39,313
I found him.
1210
01:23:39,348 --> 01:23:41,558
I did.
1211
01:23:41,600 --> 01:23:44,940
You found what I could not.
1212
01:23:53,863 --> 01:23:58,333
You found what I could not.
1213
01:24:01,078 --> 01:24:04,248
Your grandmother said,
"A brilliant mind...
1214
01:24:04,290 --> 01:24:06,710
from God, a gift."
1215
01:24:08,210 --> 01:24:12,840
But you followed
in her footsteps today.
1216
01:24:12,882 --> 01:24:15,802
You held her dagger.
1217
01:24:18,929 --> 01:24:21,059
You did her work.
1218
01:24:21,098 --> 01:24:26,018
Your grandmother wished
to protect you from The Hunt,
1219
01:24:26,061 --> 01:24:29,691
but it appears we cannot
1220
01:24:29,732 --> 01:24:32,072
protect The Hunt from you.
1221
01:24:34,737 --> 01:24:37,527
Ah, f... I miss her.
1222
01:24:40,910 --> 01:24:44,660
I miss her so much.
-It's okay.
1223
01:24:44,705 --> 01:24:47,535
I miss her, too.
1224
01:24:55,508 --> 01:24:58,798
What is that?
What is that?
1225
01:24:58,844 --> 01:25:01,854
Oh...
1226
01:25:01,889 --> 01:25:03,349
you didn't think Ruth and I
1227
01:25:03,390 --> 01:25:07,230
could do this alone, did you?
1228
01:25:09,271 --> 01:25:11,771
You all remember Jonah.
1229
01:25:13,567 --> 01:25:17,317
Well, now, fill our glasses.
1230
01:25:17,363 --> 01:25:18,913
So we bring protection.
1231
01:25:18,948 --> 01:25:21,078
The hell is that,
some Jew sword?
1232
01:25:21,116 --> 01:25:25,366
We have a fresh kill to toast.
1233
01:25:25,412 --> 01:25:29,172
Then you should have hired
a fucking babysitter.
1234
01:25:29,208 --> 01:25:31,208
I'm not working late again
for this shit.
1235
01:25:40,386 --> 01:25:43,216
That's fucking Lonny Flash.
1236
01:25:43,264 --> 01:25:45,724
Shut your gefilte-fish-stinking
1237
01:25:45,766 --> 01:25:46,926
fat fucking mouth.
1238
01:25:52,565 --> 01:25:57,485
With Ruth gone, someone had
to look after you.
1239
01:26:01,073 --> 01:26:05,160
To Ruth.
1240
01:26:11,208 --> 01:26:13,588
We have trials ahead,
1241
01:26:13,627 --> 01:26:16,167
a growing list of vermin.
1242
01:26:16,213 --> 01:26:20,383
So... let us get to cooking
1243
01:26:20,426 --> 01:26:22,796
these Nazi cunts.
1244
01:26:39,278 --> 01:26:42,198
Herr Colonel?
1245
01:26:42,239 --> 01:26:45,279
Frau Colonel.
1246
01:26:45,326 --> 01:26:47,996
You expected a man, didn't you?
1247
01:26:50,956 --> 01:26:55,836
Well, jeepers creepers,
I'm a dame.
1248
01:26:55,878 --> 01:27:00,048
We've had many good soldiers
through the years...
1249
01:27:01,300 --> 01:27:04,760
but we've been following you
since Skokie, child.
1250
01:27:04,803 --> 01:27:07,563
And you are on track
for true Bedeutung.
1251
01:27:09,808 --> 01:27:12,228
The congressman passed the bill.
1252
01:27:12,269 --> 01:27:13,499
The solution will be on its way
1253
01:27:13,520 --> 01:27:15,270
from South America shortly.
1254
01:27:16,315 --> 01:27:18,315
Wonderful, Colonel.
1255
01:27:20,027 --> 01:27:22,697
I believe you're ready
for much more, son.
1256
01:27:22,738 --> 01:27:25,778
I have another task for you.
1257
01:27:25,824 --> 01:27:29,874
Two of our people
have been murdered...
1258
01:27:29,912 --> 01:27:32,162
under mysterious circumstances
1259
01:27:32,206 --> 01:27:34,786
in just the past month alone.
1260
01:27:34,833 --> 01:27:39,633
Whoever is behind this needs
to be found and dealt with.
1261
01:27:41,298 --> 01:27:43,178
I need you to unravel
1262
01:27:43,217 --> 01:27:45,217
that little mystery.
1263
01:27:47,304 --> 01:27:50,354
Of course, ma'am.
1264
01:27:50,391 --> 01:27:53,311
We are on the eve
of the Final War.
1265
01:27:58,941 --> 01:28:02,491
And all of America,
all of the world,
1266
01:28:02,528 --> 01:28:05,158
shall be brought to their knees.
1267
01:28:07,199 --> 01:28:09,329
It begins now.
1268
01:28:09,368 --> 01:28:11,948
What begins now?
1269
01:28:14,373 --> 01:28:17,293
The Fourth Reich.
1270
01:28:28,220 --> 01:28:31,310
Heil Hitler.
1271
01:28:33,017 --> 01:28:37,187
Sieg heil.
-Sieg heil.
1272
01:28:44,862 --> 01:28:46,072
Heil Hitler.
1273
01:28:46,113 --> 01:28:48,123
Sieg heil.
1274
01:28:54,121 --> 01:28:56,371
Sieg heil.
1275
01:28:59,371 --> 01:29:03,371
Preuzeto sa www.titlovi.com
89225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.