Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,100 --> 00:01:36,200
Hua Xu Yin
2
00:01:36,310 --> 00:01:40,580
Episode 20
3
00:01:40,650 --> 00:01:45,400
Shen An. I really don't know what I should say about you.
4
00:01:45,400 --> 00:01:49,010
You are too arrogant, too full of yourself!
5
00:01:49,100 --> 00:01:53,400
That Song Ning would have this sort of ending, it's all by your hand!
6
00:02:01,200 --> 00:02:04,900
-Rong Min? -Hand over the secret box!
7
00:02:04,910 --> 00:02:07,060
Just who are you?
8
00:02:07,100 --> 00:02:10,500
It's not important who I am. Hand over the secret box!
9
00:02:44,280 --> 00:02:46,630
Just who are you?
10
00:02:47,140 --> 00:02:50,540
If you want to get revenge, then go find the Kingdom of Zhen's Rong Xun.
11
00:02:50,570 --> 00:02:54,060
I'm just afraid that you won't have the life to do that!
12
00:03:25,800 --> 00:03:31,400
Shen An, I've finally really saved you!
13
00:03:53,000 --> 00:03:57,540
Qiqi! Qiqi!
14
00:04:00,450 --> 00:04:04,050
Shen An! Shen An.
15
00:04:07,110 --> 00:04:13,180
-Sir, they came for the secret box. How is General Shen? -He's been poisoned.
16
00:04:13,220 --> 00:04:17,270
I'm just afraid that it will be hard to neutralize it quickly.
17
00:04:30,300 --> 00:04:35,200
Song Ning, you refuse to wake up from your slumber.
18
00:04:35,230 --> 00:04:38,910
But I have no way to do anything for you.
19
00:04:39,000 --> 00:04:45,500
I know you've always treated me as a best friend, but I don't even know who you are!
20
00:04:45,590 --> 00:04:53,030
No matter if I really am the person you think I am, you are still my true friend.
21
00:04:53,100 --> 00:04:55,600
Go well.
22
00:05:02,020 --> 00:05:04,890
My head hurts!
23
00:05:18,100 --> 00:05:22,700
Jun Fu! What's wrong?
24
00:05:22,700 --> 00:05:27,350
Your Majesty, let me die! Hurry and let me die!
25
00:05:27,380 --> 00:05:32,500
I've told you long ago, you'll only be fine if you don't think of anything.
26
00:05:32,540 --> 00:05:39,870
You've been naughty again. Remember what I say, forget everything. Only that way will you live without pain.
27
00:05:43,700 --> 00:05:46,700
-Come. -It hurts so much!
28
00:06:43,400 --> 00:06:48,300
Jun Fu. Have you remembered anything?
29
00:06:49,100 --> 00:06:54,200
I don't remember anything. I only remember you.
30
00:07:20,500 --> 00:07:24,200
-Your Majesty. -Your Majesty. -Have you seen Miss Jun Fu?
31
00:07:24,260 --> 00:07:29,630
-It seems like she went to the library. -Go on.
32
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
What are you looking for?
33
00:07:50,000 --> 00:07:54,200
-I never thought that there is a place like this in the palace! -You didn't know?
34
00:07:54,270 --> 00:07:57,990
The royal family's library is famous in the Nine Lands.
35
00:07:58,030 --> 00:08:03,380
At it's height, every sect, skill, and house's secret techniques could be found here.
36
00:08:03,430 --> 00:08:08,830
But it's become faded now. All that's left are these useless old books.
37
00:08:08,870 --> 00:08:15,660
And I thought I could find some useful books to fix my lack of memory.
38
00:08:19,600 --> 00:08:24,000
Isn't it better if you can't remember? The more you remember the more pain you are in.
39
00:08:24,050 --> 00:08:28,310
-Why not just not remember anything, right? -You can say that,
40
00:08:28,360 --> 00:08:36,550
But...I feel like, I seems to have forgotten some people and some things.
41
00:08:36,590 --> 00:08:39,970
Just what did I forget?
42
00:08:40,500 --> 00:08:47,500
Ah, I remember! Last time when we played chess you lost to me, and promised to put fertilizer on my flowers.
43
00:08:47,590 --> 00:08:54,990
-No way! Fertilizer is so stinky! -What? You have to fulfill the bet!
44
00:08:55,050 --> 00:09:01,750
Ouch! That...my head really hurts! I have to go back to sleep!
45
00:09:01,830 --> 00:09:06,880
-Don't think that you can run away! -I'm going! Bye!
46
00:09:10,630 --> 00:09:14,380
If you can keep going this way without any worries, that would be great.
47
00:09:53,300 --> 00:09:56,900
Song Ning's Grave
48
00:10:06,500 --> 00:10:10,100
General Shen has sat here for three days.
49
00:10:10,110 --> 00:10:14,590
His poison hasn't been neutralized yet. What I gave him was just a temporary suppressant.
50
00:10:14,670 --> 00:10:18,710
To neutralize it all, we must get an antidote.
51
00:10:18,790 --> 00:10:21,380
Have you found out what Rong Min's identity is?
52
00:10:21,380 --> 00:10:26,530
I found it. Her previous identity was all fake. The poison she used was called Seven Murder.
53
00:10:26,590 --> 00:10:30,460
Only the Kingdom of Zhen's Seven Murder Magic can neutralize it.
54
00:10:30,510 --> 00:10:35,230
I'm just afraid that she is what the King of Zhen mentioned, the hidden assassin.
55
00:10:35,900 --> 00:10:40,600
The Kingdom of Zhen's spy and the Son of Heaven of the Nine Lands both appeared in Cui Sha Palace.
56
00:10:40,660 --> 00:10:46,000
-I'm afraid it was for the same thing. -The secret box?
57
00:10:47,450 --> 00:10:50,630
We must quickly have General Shen give it to us.
58
00:10:50,670 --> 00:10:55,270
I'm afraid...the king cannot hang on for long.
59
00:11:09,970 --> 00:11:13,870
I should have known that she was the one who saved me long ago.
60
00:11:13,900 --> 00:11:16,900
I had that feeling long ago.
61
00:11:16,910 --> 00:11:24,010
It's just that every time I thought about it, I felt like I was sorry to Qiqi.
62
00:11:24,100 --> 00:11:30,300
But perhaps if the two of us weren't both so stubborn, I could have faced my inner heart long ago.
63
00:11:47,260 --> 00:11:54,060
The two of us were a married couple, but I never even drank wine and talked with her before.
64
00:12:02,300 --> 00:12:10,200
Now that I think about it, after going through so much, happiness was just such a short period of time.
65
00:12:11,700 --> 00:12:20,100
If she didn't save me, perhaps it would be better for her.
66
00:12:20,700 --> 00:12:26,300
No. General Song never regretted being with you.
67
00:12:26,470 --> 00:12:35,370
You two just mixed up partners, with someone separating you two on purpose.
68
00:12:36,900 --> 00:12:47,400
The one who caused Ah Ning and Qiqi to die...I won't let them go easily. Don't worry,
69
00:12:48,580 --> 00:12:53,060
I won't make you wait for long.
70
00:12:53,100 --> 00:13:00,600
General Shen, you must still take care. Right now, to the Kingdom of Zhen's military, you are their top enemy.
71
00:13:00,900 --> 00:13:08,400
Besides, during the last battle with them, you defeated them. Right now, you are even more of a nuisance to them.
72
00:13:09,000 --> 00:13:13,000
Should I still care about those things?
73
00:13:43,100 --> 00:13:49,100
Have you heard of the Kingdom of Wei's legend? After a person dies,
74
00:13:49,100 --> 00:13:54,100
they will become a bird to circle this world.
75
00:13:55,600 --> 00:14:02,300
That must be Ah Ning. She came to say goodbye.
76
00:14:06,320 --> 00:14:09,810
Song Ning
77
00:14:10,460 --> 00:14:18,820
Let's go. She never liked people wavering back and forth.
78
00:14:25,700 --> 00:14:31,200
Eldest Prince, I know that you came to get the king's secret box.
79
00:14:31,210 --> 00:14:39,570
But previously, to save Ah Ning's life, I used it as an exchange and gave it to the Son of Heaven.
80
00:14:42,500 --> 00:14:48,500
For my selfish motives, I forsook the king's orders and your trust.
81
00:14:48,540 --> 00:14:51,460
It will be hard for me to avoid guilt.
82
00:14:51,500 --> 00:14:55,690
I will give everyone a good answer for all of this.
83
00:14:55,700 --> 00:15:01,200
-You let the Son of Heaven take the secret box? -Sir, I'll go arrange to get the box back from the Son of Heaven.
84
00:15:01,200 --> 00:15:03,400
Wait a second!
85
00:15:22,300 --> 00:15:25,100
Who are you?
86
00:15:25,100 --> 00:15:31,000
Sirs, you are indeed both sharp. Since I know the location of the secret box, then I'll leave now. Ying Ge, Kingdom of Zhen Assassin
87
00:15:43,780 --> 00:15:46,880
How are you doing? She's just an assassin.
88
00:15:46,900 --> 00:15:51,230
Preserving your life is the most important. Let's go!
89
00:15:57,230 --> 00:16:01,130
Auntie, just what use is there to this secret box?
90
00:16:01,130 --> 00:16:06,110
I heard that the seal inside this box is the national treasure of Chen.
91
00:16:06,200 --> 00:16:08,740
Every country is fighting over it.
92
00:16:08,740 --> 00:16:13,000
- We cannot let it fall into the hands of others. - Why can't it be opened?
93
00:16:16,300 --> 00:16:23,500
Su Heng is a very calculating person. He must want to keep the box from falling in other peoples' hands,
94
00:16:23,530 --> 00:16:29,460
so he put both traps and a spell to make sure only the person meant for it can open it.
95
00:16:34,300 --> 00:16:38,000
You're saying...Su Yu?
96
00:16:38,100 --> 00:16:40,200
Precisely him.
97
00:16:40,200 --> 00:16:44,550
But this is good too. Now Jun Fu is in our hands.
98
00:16:44,600 --> 00:16:48,900
If we want to catch him, it'll be easy.
99
00:16:48,940 --> 00:16:56,030
Jun Fu's mission in the Kingdom of Wei has finished. I don't want her to have any more associations with Su Yu.
100
00:16:56,070 --> 00:17:01,230
Even though right now the medicine can suppress her memories, but the headaches are coming back more often.
101
00:17:01,300 --> 00:17:05,800
I'm afraid...that she will remember more and more.
102
00:17:05,900 --> 00:17:09,400
Not only will she be in pain, it will also impede our plan.
103
00:17:09,400 --> 00:17:12,800
We cannot think about so much now.
104
00:17:14,130 --> 00:17:19,760
Your Majesty, do you still remember why I originally agreed to save her?
105
00:17:20,200 --> 00:17:28,310
I could not face the risk of losing our Emperor of the Nine Lands.
106
00:17:28,350 --> 00:17:37,030
To go save a life that was already dead. Your Majesty, living is your responsibility.
107
00:17:42,310 --> 00:17:49,310
If I use power on you for a few more days, the poison in your body can definitely be cleared.
108
00:17:49,350 --> 00:17:59,990
No need. I think this time the people of the Kingdom of Zhen have already gone to Yong'an City to find the secret box.
109
00:17:59,990 --> 00:18:08,050
-I definitely cannot drag your time out anymore. -Shen An, you did fail with the secret box,
110
00:18:08,050 --> 00:18:11,990
but I trust that Father definitely won't heavily punish you.
111
00:18:12,040 --> 00:18:15,150
You must not do anything stupid.
112
00:18:15,230 --> 00:18:19,160
I've done too many stupid things in my life.
113
00:18:20,800 --> 00:18:24,900
Don't worry. I know what I need to do.
114
00:18:27,230 --> 00:18:31,270
Sir, it's getting late. We should get going.
115
00:18:32,800 --> 00:18:40,300
Eldest Prince. You were able to escape death this time, but the future road will be even harder to walk.
116
00:18:40,350 --> 00:18:44,350
Please take care.
117
00:19:34,500 --> 00:19:38,000
Husband? You've come!
118
00:19:40,900 --> 00:19:43,000
Come over here!
119
00:20:19,300 --> 00:20:25,100
Husband? You've come! Come, practice the spear with me!
120
00:20:34,270 --> 00:20:38,410
Young Lord, you've come?
121
00:20:38,470 --> 00:20:46,030
I will come clean every day. As if Madam is forever living here.
122
00:21:03,310 --> 00:21:08,020
Generalissimo, the soldiers are all ready. We're just waiting for you!
123
00:23:26,100 --> 00:23:31,900
♫Missing that day and that glance, ♫
124
00:23:31,920 --> 00:23:37,890
♫we wasted our forever because we could not liberate ourselves. ♫
125
00:23:37,890 --> 00:23:44,470
♫It is fated that I will not be able to reach your shores. ♫
126
00:23:44,510 --> 00:23:50,790
♫Our first embrace came from the ice and snow. ♫
127
00:24:03,400 --> 00:24:09,300
♫As I remember the flickering flames of red candles, ♫
128
00:24:09,350 --> 00:24:15,670
♫and the misery of our love that was destined not to be. ♫
129
00:24:15,700 --> 00:24:21,200
♫My weary heart wonders how to recount our journey, ♫
130
00:24:21,200 --> 00:24:27,000
♫yet can only see the loneliness in our superficial lives. ♫
131
00:24:27,100 --> 00:24:33,700
♫My heart has withered, and there is no longer any hatred, nor love ♫
132
00:24:33,710 --> 00:24:39,630
♫Indifference cannot relate to the bitter feelings of a passionate love. ♫
133
00:24:39,670 --> 00:24:45,710
♫Missing that day and that glance, ♫
134
00:24:45,710 --> 00:24:51,390
♫we lost our forever because we could not liberate ourselves. ♫
135
00:24:51,390 --> 00:24:57,550
♫It is fated that I will not be able to reach your shores. ♫
136
00:24:57,550 --> 00:25:03,670
♫Our first embrace came from the ice and snow. ♫
137
00:25:03,670 --> 00:25:09,180
♫Missing that day and that glance, ♫
138
00:25:09,180 --> 00:25:15,310
♫we wasted our forever because we could not liberate ourselves. ♫
139
00:25:15,310 --> 00:25:21,180
♫It is fated that I will not be able to reach your shores. ♫
140
00:25:21,270 --> 00:25:27,070
♫In the vast open country, the song ends, and the people disappear. ♫
141
00:25:27,070 --> 00:25:35,070
♫In the vast open country, the song ends, and the people disappear. ♫
142
00:25:35,900 --> 00:25:38,400
What did the letter say?
143
00:25:48,800 --> 00:25:51,500
General Shen has been killed.
144
00:26:13,590 --> 00:26:21,330
Brother Shen. Let us be brothers again in the next life.
145
00:26:35,950 --> 00:26:41,420
What other bad news is there? Tell me.
146
00:26:41,420 --> 00:26:45,240
The Kingdom of Wei has revolted.
147
00:26:45,800 --> 00:26:50,400
The Kingdom of Chen lost much of their soldiers. The two kingdoms are currently fighting each other.
148
00:26:50,450 --> 00:26:57,040
The one who gets the most from this is the Kingdom of Zhen. They were unscrupulous and purposefully created tensions within the palace.
149
00:26:57,040 --> 00:27:01,890
On the battlefield, there are many cases where lives are used to exchange for success.
150
00:27:01,920 --> 00:27:05,650
But...the tactics were despicable.
151
00:27:05,710 --> 00:27:08,010
Let's go!
152
00:27:08,010 --> 00:27:12,470
-Where are we going? -The royal palace!
153
00:27:38,000 --> 00:27:42,100
In the end...it wasn't avoidable.
154
00:27:44,430 --> 00:27:52,910
I just knew that your fingers look pretty.
155
00:27:52,910 --> 00:27:56,360
-But you still don't have to be so narcissistic. -Who is being narcissistic?
156
00:27:56,430 --> 00:28:01,390
Right in front of me!
157
00:28:01,420 --> 00:28:06,230
-Can't you be serious? -This is as serious as I get!
158
00:28:06,250 --> 00:28:09,400
Hey, how do you write "serious"?
159
00:28:09,430 --> 00:28:16,430
No wonder Teacher sighs whenever she mentions a certain someone...
160
00:28:16,470 --> 00:28:20,030
Precisely because Auntie likes to sigh, so I make her so happy!
161
00:28:20,100 --> 00:28:27,400
You didn't know? Actually, Auntie is over 100 years old! Why does she look so pretty? It's because I make her happy!
162
00:28:27,510 --> 00:28:31,990
If I make her happy, she laughs. Once she laughs, she gets younger! Forget it, let's not talk about Auntie.
163
00:28:32,100 --> 00:28:38,800
If we talk about her, I feel like she'll appear at the door at any time! Always talking to me about those "kingdom", "the world", "power"!
164
00:28:39,710 --> 00:28:42,550
Then...what do you want to talk about?
165
00:28:42,600 --> 00:28:45,400
-You! -Me?
166
00:28:45,430 --> 00:28:49,700
Just now I heard you play the zither and it seems like you're kind of out of it.
167
00:28:49,700 --> 00:28:54,460
Are you thinking about how to sneak out to go play?
168
00:28:54,600 --> 00:28:58,100
Only you would think about that!
169
00:29:00,500 --> 00:29:06,500
As for me, I was thinking about some people and some things just now.
170
00:29:06,540 --> 00:29:14,290
It seems like they happened at some point in time. Hey, when can my illness be cured?
171
00:29:15,620 --> 00:29:23,890
Don't worry! Everything will be fine. As long as I am here, you'll be fine every day.
172
00:29:23,930 --> 00:29:26,320
I believe you!
173
00:29:26,380 --> 00:29:30,890
Okay! Since it's like this, can you do something for me?
174
00:29:32,020 --> 00:29:36,060
Okay! As long as you say so, I'll do it.
175
00:29:36,100 --> 00:29:42,700
-Then I want you to... -Hey! Teacher has come!
176
00:29:42,900 --> 00:29:48,300
You stinky brat! See how I'll punish you! Stop right there!
177
00:29:48,300 --> 00:29:50,290
Jun Mansion
178
00:29:51,450 --> 00:29:54,910
Your Majesty! The Crown Prince of the Kingdom of Chen has asked to see you.
179
00:29:56,000 --> 00:30:03,400
Su Yu is indeed quite daring. Let's go.
180
00:30:04,300 --> 00:30:05,900
Please.
181
00:30:08,480 --> 00:30:12,100
Is it too dangerous to ask to see him like this?
182
00:30:12,150 --> 00:30:21,300
They guessed long ago that I'd come looking for the secret box. Instead of sneaking in at night, why not come in the right way and ask for our box?
183
00:30:21,400 --> 00:30:24,600
Miss, please stay here. The Son of Heaven only wants to see Sir.
184
00:30:25,700 --> 00:30:28,800
-Wait for me here. -Please be careful Sir.
185
00:30:28,820 --> 00:30:30,820
This way please, Crown Prince.
186
00:31:52,100 --> 00:31:57,100
If you wear it...then you are the ruler of the Kingdom of Chen.
187
00:31:57,180 --> 00:32:05,310
All of those who once bullied you, harmed you, they will all be under your foot.
188
00:32:20,900 --> 00:32:22,700
Father!
189
00:32:23,290 --> 00:32:29,980
You want the royal throne? You're not fit. You are my son,
190
00:32:30,100 --> 00:32:39,180
but I've never loved you! Or else why would I have sent you out to be a hostage since childhood?
191
00:32:39,180 --> 00:32:43,260
Su Xie is my favorite son.
192
00:32:43,310 --> 00:32:46,470
The royal throne will be passed to him!
193
00:32:46,480 --> 00:32:52,980
You are the traitor of the Kingdom of Chen! You are not fit to be the king. You deserve to die!
194
00:32:53,010 --> 00:33:02,820
No! You are the King of Chen. Kill him. Kill your Father! Then you'll get what you want!
195
00:33:07,600 --> 00:33:10,700
Kill him. -You are not fit.
196
00:33:10,900 --> 00:33:15,200
Kill him!-You are not fit!
197
00:33:15,300 --> 00:33:20,600
-Kill him. Kill him! -You are not fit!
198
00:33:20,730 --> 00:33:31,180
You are not fit! You are not fit! You are not fit! -Kill him!
199
00:33:31,210 --> 00:33:42,250
Kill him! -You are not fit! you are not fit!
200
00:33:51,500 --> 00:33:55,770
Your fame is indeed true, you are extremely strong.
201
00:33:55,770 --> 00:33:58,800
Up until now, there hasn't been anyone who has been able to face their heart's fears.
202
00:33:58,820 --> 00:34:03,140
You are the first person who have successfully passed the Qi Men Dun Jia trigrams formation.
203
00:34:03,150 --> 00:34:09,420
Thank you for your praise. I apologize for bothering you.
204
00:34:09,460 --> 00:34:14,020
You know that you're bothering me? That you are looking for me, what orders do you have?
205
00:34:14,020 --> 00:34:17,380
I have come here with a request.
206
00:34:17,380 --> 00:34:22,020
I think you knew my motive for coming long ago.
207
00:34:22,060 --> 00:34:25,220
That's why you purposely set an enchantment to test me.
208
00:34:25,260 --> 00:34:28,900
-You came for the secret box? -Precisely.
209
00:34:28,930 --> 00:34:34,300
You happened to get the secret box that my Father left to General Shen.
210
00:34:34,340 --> 00:34:40,780
-That indeed did happen. -The secret box is my kingdom's treasure.
211
00:34:40,820 --> 00:34:44,090
I think that after playing with it, you should have lost interest in it.
212
00:34:44,090 --> 00:34:47,340
I've come today to get the box back.
213
00:34:47,400 --> 00:34:51,300
Things should be returned to their owner, or else that would be impolite, right?
214
00:34:51,380 --> 00:34:56,870
Jun Fu! Give the secret box to the Crown Prince.
215
00:35:21,920 --> 00:35:24,270
Auntie, what are you doing?
216
00:35:24,270 --> 00:35:29,510
-If you want her to live, then listen to me! Or else I-! -Auntie, don't hurt her!
217
00:35:29,550 --> 00:35:33,500
-Go away! -Okay. I'll listen to you. I'll listen to everything.
218
00:35:33,500 --> 00:35:38,190
-Let go of her. -Okay. Open this secret box.
219
00:36:35,610 --> 00:36:36,810
Stop!
220
00:36:39,310 --> 00:36:44,030
Auntie, what are you doing? Do you want her to die?
221
00:36:44,030 --> 00:36:49,210
Come. Come to my side.
222
00:36:49,270 --> 00:36:54,230
-Come over! -I won't go over. I don't want to be your killing tool anymore.
223
00:36:54,230 --> 00:36:58,410
In your eyes, I am just a chess piece that can do something for you whenever you want!
224
00:36:58,430 --> 00:37:04,370
When she put my life in danger, I made up my mind to leave.
225
00:37:06,100 --> 00:37:08,600
Kill her!
226
00:37:12,500 --> 00:37:14,600
Stop it!
227
00:37:17,200 --> 00:37:21,900
-What are you doing? -Hurry and go! -Go! -Go!
228
00:37:23,110 --> 00:37:26,620
-Go after them and kill them! -Yes!
229
00:37:33,850 --> 00:37:39,790
I hope that this time she won't disappoint us. Jun Fu must complete her mission.
230
00:37:45,600 --> 00:37:48,200
Chen Palace -Your Highness.
231
00:37:48,680 --> 00:37:56,200
-Speak. -As you ordered, the Eldest Prince and I went to General Shen to get the secret box back.
232
00:37:56,230 --> 00:38:00,700
But I never would have thought that the box had already fallen into the Son of Heaven's hands.
233
00:38:00,750 --> 00:38:05,710
So Sir and I wanted to enter the palace to get the box back.
234
00:38:05,750 --> 00:38:12,590
But I never thought that we fell for a trap. Afterwards, I couldn't find Sir.
235
00:38:12,630 --> 00:38:20,350
-Did anything else happen? -Princess Yun has a new zither player.
236
00:38:20,350 --> 00:38:27,700
Her name is Jun Fu. But the person...looks exactly the same as Ye Zhen from before.
237
00:38:30,400 --> 00:38:36,900
The one who activated the Hua Xu Tune was Ye Zhen.
238
00:38:36,950 --> 00:38:47,830
She clearly already died. Right now, the one who plays the Hua Xu Tune looks exactly the same as her.
239
00:38:47,870 --> 00:38:55,530
-Your Highness, leave it to me. I'll go take care of her. -Wait. Think of a way,
240
00:38:55,530 --> 00:39:00,610
-To bring that Jun Fu back here. -Bring her back?
241
00:39:00,610 --> 00:39:06,200
Have you fallen in love with the Eldest Prince?
242
00:39:09,380 --> 00:39:15,640
Do you still remember your promise from childhood?
243
00:39:15,680 --> 00:39:21,110
-I remember. To forever protect the Eldest Prince. -Good.
244
00:39:21,160 --> 00:39:30,630
You must remember. He is the master, you are the servant.
245
00:39:30,670 --> 00:39:34,870
It will forever be this way.
246
00:39:34,870 --> 00:39:43,950
I will remember your teachings, Your Highness. I do not dare to wish for things I am not allowed to have.
247
00:40:11,300 --> 00:40:13,600
-Reporting! -Come in.
248
00:40:15,200 --> 00:40:18,230
Madam, a secret envoy is here.
249
00:40:18,230 --> 00:40:22,200
- Send him in. - Yes. Please.
250
00:40:25,000 --> 00:40:28,600
The Eldest Prince appeared outside the city walls and entered the palace, causing a huge fight.
251
00:40:28,750 --> 00:40:32,070
He successfully escaped, and has disappeared.
252
00:40:32,110 --> 00:40:37,040
-I got it. Go on, report more news when you get it. -Yes.
253
00:40:44,500 --> 00:40:48,200
Mother, just what does that bastard want?
254
00:40:48,300 --> 00:40:51,900
His actions must have someone guiding him behind the scenes.
255
00:40:51,930 --> 00:40:59,060
I'm afraid that the king is hatching a plan without us knowing. If that is true, it will definitely have to do with the succession to the throne.
256
00:40:59,140 --> 00:41:01,420
Then what should we do?
257
00:41:01,420 --> 00:41:05,900
I originally wanted to use sorcery to make the king lose his memory.
258
00:41:05,940 --> 00:41:12,540
This way everything will be in our control. I never thought that his inner power is beyond what I thought it was.
259
00:41:12,620 --> 00:41:16,550
-You...you poisoned Father? -What are you in a panic for?
260
00:41:16,550 --> 00:41:22,670
What do you think I'm doing it for? Do you think that I can watch him give the throne to that bastard?
261
00:41:22,700 --> 00:41:26,300
What does he count as? Based on what can he compare to you?
262
00:41:26,300 --> 00:41:30,470
-But...that is still my Father! -Father?
263
00:41:30,490 --> 00:41:35,540
In his heart he only has that vixen and her son.
264
00:41:35,550 --> 00:41:39,870
When has he ever put us in his heart? Your heart is too soft.
265
00:41:39,900 --> 00:41:46,020
I know. But Mother, what should we do now?
266
00:41:46,100 --> 00:41:52,420
As long as Father is here, we have no way to ever take power. Do we...really have to kill him?
267
00:41:53,600 --> 00:41:56,600
There is only one path we can take now.
268
00:41:56,660 --> 00:42:00,990
That is to force him to weaken.
269
00:42:01,030 --> 00:42:04,870
Then the Kingdom of Chen will all be ours.
270
00:42:11,300 --> 00:42:17,000
♫ Before going far away, ♫
271
00:42:17,040 --> 00:42:22,420
♫ leave tenderness for the wind and rain. ♫
272
00:42:22,420 --> 00:42:28,350
♫ Before forgetting, ♫
273
00:42:28,420 --> 00:42:34,230
♫ forget the wanderings of half a lifetime. ♫
274
00:42:34,270 --> 00:42:40,190
♫ Before forgetting, ♫
275
00:42:40,220 --> 00:42:46,150
♫ sharp blades will be cast out of broken shards. ♫
276
00:42:46,200 --> 00:42:51,500
♫ Before breaking, ♫
277
00:42:51,500 --> 00:42:57,900
♫ bury yourself in the dust. ♫
278
00:42:57,970 --> 00:43:04,520
♫ In the blink of an eye, ♫
279
00:43:04,520 --> 00:43:09,650
♫ you are not you. ♫
280
00:43:09,670 --> 00:43:15,570
♫ Is the fleeting time heartless, ♫
281
00:43:15,610 --> 00:43:22,250
♫ or is true love hard to preserve? ♫
282
00:43:22,300 --> 00:43:27,570
♫ To the ends of the earth, ♫
283
00:43:27,570 --> 00:43:32,970
♫ we will leave and return together. ♫
284
00:43:33,090 --> 00:43:38,820
♫ Until when will ♫
285
00:43:38,820 --> 00:43:46,540
♫ this love song be sung? ♫
286
00:43:57,620 --> 00:44:02,870
♫ To the ends of the earth, ♫
287
00:44:02,900 --> 00:44:08,400
♫ we will leave and return together. ♫
288
00:44:08,420 --> 00:44:14,130
♫ Until when will ♫
289
00:44:14,180 --> 00:44:22,460
♫ this love song be sung? ♫
28179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.