All language subtitles for Hua Xu Yin - Ep20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,100 --> 00:01:36,200 Hua Xu Yin 2 00:01:36,310 --> 00:01:40,580 Episode 20 3 00:01:40,650 --> 00:01:45,400 Shen An. I really don't know what I should say about you. 4 00:01:45,400 --> 00:01:49,010 You are too arrogant, too full of yourself! 5 00:01:49,100 --> 00:01:53,400 That Song Ning would have this sort of ending, it's all by your hand! 6 00:02:01,200 --> 00:02:04,900 -Rong Min?
-Hand over the secret box! 7 00:02:04,910 --> 00:02:07,060 Just who are you? 8 00:02:07,100 --> 00:02:10,500 It's not important who I am. Hand over the secret box! 9 00:02:44,280 --> 00:02:46,630 Just who are you? 10 00:02:47,140 --> 00:02:50,540 If you want to get revenge, then go find the Kingdom of Zhen's Rong Xun. 11 00:02:50,570 --> 00:02:54,060 I'm just afraid that you won't have the life to do that! 12 00:03:25,800 --> 00:03:31,400 Shen An, I've finally really saved you! 13 00:03:53,000 --> 00:03:57,540 Qiqi! Qiqi! 14 00:04:00,450 --> 00:04:04,050 Shen An! Shen An. 15 00:04:07,110 --> 00:04:13,180 -Sir, they came for the secret box. How is General Shen?
-He's been poisoned. 16 00:04:13,220 --> 00:04:17,270 I'm just afraid that it will be hard to neutralize it quickly. 17 00:04:30,300 --> 00:04:35,200 Song Ning, you refuse to wake up from your slumber. 18 00:04:35,230 --> 00:04:38,910 But I have no way to do anything for you. 19 00:04:39,000 --> 00:04:45,500 I know you've always treated me as a best friend, but I don't even know who you are! 20 00:04:45,590 --> 00:04:53,030 No matter if I really am the person you think I am, you are still my true friend. 21 00:04:53,100 --> 00:04:55,600 Go well. 22 00:05:02,020 --> 00:05:04,890 My head hurts! 23 00:05:18,100 --> 00:05:22,700 Jun Fu! What's wrong? 24 00:05:22,700 --> 00:05:27,350 Your Majesty, let me die! Hurry and let me die! 25 00:05:27,380 --> 00:05:32,500 I've told you long ago, you'll only be fine if you don't think of anything. 26 00:05:32,540 --> 00:05:39,870 You've been naughty again. Remember what I say, forget everything. Only that way will you live without pain. 27 00:05:43,700 --> 00:05:46,700 -Come.
-It hurts so much! 28 00:06:43,400 --> 00:06:48,300 Jun Fu. Have you remembered anything? 29 00:06:49,100 --> 00:06:54,200 I don't remember anything. I only remember you. 30 00:07:20,500 --> 00:07:24,200 -Your Majesty.
-Your Majesty.
-Have you seen Miss Jun Fu? 31 00:07:24,260 --> 00:07:29,630 -It seems like she went to the library.
-Go on. 32 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 What are you looking for? 33 00:07:50,000 --> 00:07:54,200 -I never thought that there is a place like this in the palace!
-You didn't know? 34 00:07:54,270 --> 00:07:57,990 The royal family's library is famous in the Nine Lands. 35 00:07:58,030 --> 00:08:03,380 At it's height, every sect, skill, and house's secret techniques could be found here. 36 00:08:03,430 --> 00:08:08,830 But it's become faded now. All that's left are these useless old books. 37 00:08:08,870 --> 00:08:15,660 And I thought I could find some useful books to fix my lack of memory. 38 00:08:19,600 --> 00:08:24,000 Isn't it better if you can't remember? The more you remember the more pain you are in. 39 00:08:24,050 --> 00:08:28,310 -Why not just not remember anything, right?
-You can say that, 40 00:08:28,360 --> 00:08:36,550 But...I feel like, I seems to have forgotten some people and some things. 41 00:08:36,590 --> 00:08:39,970 Just what did I forget? 42 00:08:40,500 --> 00:08:47,500 Ah, I remember! Last time when we played chess you lost to me, and promised to put fertilizer on my flowers. 43 00:08:47,590 --> 00:08:54,990 -No way! Fertilizer is so stinky!
-What? You have to fulfill the bet! 44 00:08:55,050 --> 00:09:01,750 Ouch! That...my head really hurts! I have to go back to sleep! 45 00:09:01,830 --> 00:09:06,880 -Don't think that you can run away!
-I'm going! Bye! 46 00:09:10,630 --> 00:09:14,380 If you can keep going this way without any worries, that would be great. 47 00:09:53,300 --> 00:09:56,900 Song Ning's Grave 48 00:10:06,500 --> 00:10:10,100 General Shen has sat here for three days. 49 00:10:10,110 --> 00:10:14,590 His poison hasn't been neutralized yet. What I gave him was just a temporary suppressant. 50 00:10:14,670 --> 00:10:18,710 To neutralize it all, we must get an antidote. 51 00:10:18,790 --> 00:10:21,380 Have you found out what Rong Min's identity is? 52 00:10:21,380 --> 00:10:26,530 I found it. Her previous identity was all fake. The poison she used was called Seven Murder. 53 00:10:26,590 --> 00:10:30,460 Only the Kingdom of Zhen's Seven Murder Magic can neutralize it. 54 00:10:30,510 --> 00:10:35,230 I'm just afraid that she is what the King of Zhen mentioned, the hidden assassin. 55 00:10:35,900 --> 00:10:40,600 The Kingdom of Zhen's spy and the Son of Heaven of the Nine Lands both appeared in Cui Sha Palace. 56 00:10:40,660 --> 00:10:46,000 -I'm afraid it was for the same thing.
-The secret box? 57 00:10:47,450 --> 00:10:50,630 We must quickly have General Shen give it to us. 58 00:10:50,670 --> 00:10:55,270 I'm afraid...the king cannot hang on for long. 59 00:11:09,970 --> 00:11:13,870 I should have known that she was the one who saved me long ago. 60 00:11:13,900 --> 00:11:16,900 I had that feeling long ago. 61 00:11:16,910 --> 00:11:24,010 It's just that every time I thought about it, I felt like I was sorry to Qiqi. 62 00:11:24,100 --> 00:11:30,300 But perhaps if the two of us weren't both so stubborn, I could have faced my inner heart long ago. 63 00:11:47,260 --> 00:11:54,060 The two of us were a married couple, but I never even drank wine and talked with her before. 64 00:12:02,300 --> 00:12:10,200 Now that I think about it, after going through so much, happiness was just such a short period of time. 65 00:12:11,700 --> 00:12:20,100 If she didn't save me, perhaps it would be better for her. 66 00:12:20,700 --> 00:12:26,300 No. General Song never regretted being with you. 67 00:12:26,470 --> 00:12:35,370 You two just mixed up partners, with someone separating you two on purpose. 68 00:12:36,900 --> 00:12:47,400 The one who caused Ah Ning and Qiqi to die...I won't let them go easily. Don't worry, 69 00:12:48,580 --> 00:12:53,060 I won't make you wait for long. 70 00:12:53,100 --> 00:13:00,600 General Shen, you must still take care. Right now, to the Kingdom of Zhen's military, you are their top enemy. 71 00:13:00,900 --> 00:13:08,400 Besides, during the last battle with them, you defeated them. Right now, you are even more of a nuisance to them. 72 00:13:09,000 --> 00:13:13,000 Should I still care about those things? 73 00:13:43,100 --> 00:13:49,100 Have you heard of the Kingdom of Wei's legend? After a person dies, 74 00:13:49,100 --> 00:13:54,100 they will become a bird to circle this world. 75 00:13:55,600 --> 00:14:02,300 That must be Ah Ning. She came to say goodbye. 76 00:14:06,320 --> 00:14:09,810 Song Ning 77 00:14:10,460 --> 00:14:18,820 Let's go. She never liked people wavering back and forth. 78 00:14:25,700 --> 00:14:31,200 Eldest Prince, I know that you came to get the king's secret box. 79 00:14:31,210 --> 00:14:39,570 But previously, to save Ah Ning's life, I used it as an exchange and gave it to the Son of Heaven. 80 00:14:42,500 --> 00:14:48,500 For my selfish motives, I forsook the king's orders and your trust. 81 00:14:48,540 --> 00:14:51,460 It will be hard for me to avoid guilt. 82 00:14:51,500 --> 00:14:55,690 I will give everyone a good answer for all of this. 83 00:14:55,700 --> 00:15:01,200 -You let the Son of Heaven take the secret box?
-Sir, I'll go arrange to get the box back from the Son of Heaven. 84 00:15:01,200 --> 00:15:03,400 Wait a second! 85 00:15:22,300 --> 00:15:25,100 Who are you? 86 00:15:25,100 --> 00:15:31,000 Sirs, you are indeed both sharp. Since I know the location of the secret box, then I'll leave now.
Ying Ge, Kingdom of Zhen Assassin 87 00:15:43,780 --> 00:15:46,880 How are you doing? She's just an assassin. 88 00:15:46,900 --> 00:15:51,230 Preserving your life is the most important. Let's go! 89 00:15:57,230 --> 00:16:01,130 Auntie, just what use is there to this secret box? 90 00:16:01,130 --> 00:16:06,110 I heard that the seal inside this box is the national treasure of Chen. 91 00:16:06,200 --> 00:16:08,740 Every country is fighting over it. 92 00:16:08,740 --> 00:16:13,000 - We cannot let it fall into the hands of others.
- Why can't it be opened? 93 00:16:16,300 --> 00:16:23,500 Su Heng is a very calculating person. He must want to keep the box from falling in other peoples' hands, 94 00:16:23,530 --> 00:16:29,460 so he put both traps and a spell to make sure only the person meant for it can open it. 95 00:16:34,300 --> 00:16:38,000 You're saying...Su Yu? 96 00:16:38,100 --> 00:16:40,200 Precisely him. 97 00:16:40,200 --> 00:16:44,550 But this is good too. Now Jun Fu is in our hands. 98 00:16:44,600 --> 00:16:48,900 If we want to catch him, it'll be easy. 99 00:16:48,940 --> 00:16:56,030 Jun Fu's mission in the Kingdom of Wei has finished. I don't want her to have any more associations with Su Yu. 100 00:16:56,070 --> 00:17:01,230 Even though right now the medicine can suppress her memories, but the headaches are coming back more often. 101 00:17:01,300 --> 00:17:05,800 I'm afraid...that she will remember more and more. 102 00:17:05,900 --> 00:17:09,400 Not only will she be in pain, it will also impede our plan. 103 00:17:09,400 --> 00:17:12,800 We cannot think about so much now. 104 00:17:14,130 --> 00:17:19,760 Your Majesty, do you still remember why I originally agreed to save her? 105 00:17:20,200 --> 00:17:28,310 I could not face the risk of losing our Emperor of the Nine Lands. 106 00:17:28,350 --> 00:17:37,030 To go save a life that was already dead. Your Majesty, living is your responsibility. 107 00:17:42,310 --> 00:17:49,310 If I use power on you for a few more days, the poison in your body can definitely be cleared. 108 00:17:49,350 --> 00:17:59,990 No need. I think this time the people of the Kingdom of Zhen have already gone to Yong'an City to find the secret box. 109 00:17:59,990 --> 00:18:08,050 -I definitely cannot drag your time out anymore.
-Shen An, you did fail with the secret box, 110 00:18:08,050 --> 00:18:11,990 but I trust that Father definitely won't heavily punish you. 111 00:18:12,040 --> 00:18:15,150 You must not do anything stupid. 112 00:18:15,230 --> 00:18:19,160 I've done too many stupid things in my life. 113 00:18:20,800 --> 00:18:24,900 Don't worry. I know what I need to do. 114 00:18:27,230 --> 00:18:31,270 Sir, it's getting late. We should get going. 115 00:18:32,800 --> 00:18:40,300 Eldest Prince. You were able to escape death this time, but the future road will be even harder to walk. 116 00:18:40,350 --> 00:18:44,350 Please take care. 117 00:19:34,500 --> 00:19:38,000 Husband? You've come! 118 00:19:40,900 --> 00:19:43,000 Come over here! 119 00:20:19,300 --> 00:20:25,100 Husband? You've come! Come, practice the spear with me! 120 00:20:34,270 --> 00:20:38,410 Young Lord, you've come? 121 00:20:38,470 --> 00:20:46,030 I will come clean every day. As if Madam is forever living here. 122 00:21:03,310 --> 00:21:08,020 Generalissimo, the soldiers are all ready. We're just waiting for you! 123 00:23:26,100 --> 00:23:31,900 ♫Missing that day and that glance, ♫ 124 00:23:31,920 --> 00:23:37,890 ♫we wasted our forever because we could not liberate ourselves. ♫ 125 00:23:37,890 --> 00:23:44,470 ♫It is fated that I will not be able to reach your shores. ♫ 126 00:23:44,510 --> 00:23:50,790 ♫Our first embrace came from the ice and snow. ♫ 127 00:24:03,400 --> 00:24:09,300 ♫As I remember the flickering flames of red candles, ♫ 128 00:24:09,350 --> 00:24:15,670 ♫and the misery of our love that was destined not to be. ♫ 129 00:24:15,700 --> 00:24:21,200 ♫My weary heart wonders how to recount our journey, ♫ 130 00:24:21,200 --> 00:24:27,000 ♫yet can only see the loneliness in our superficial lives. ♫ 131 00:24:27,100 --> 00:24:33,700 ♫My heart has withered, and there is no longer any hatred, nor love ♫ 132 00:24:33,710 --> 00:24:39,630 ♫Indifference cannot relate to the bitter feelings of a passionate love. ♫ 133 00:24:39,670 --> 00:24:45,710 ♫Missing that day and that glance, ♫ 134 00:24:45,710 --> 00:24:51,390 ♫we lost our forever because we could not liberate ourselves. ♫ 135 00:24:51,390 --> 00:24:57,550 ♫It is fated that I will not be able to reach your shores. ♫ 136 00:24:57,550 --> 00:25:03,670 ♫Our first embrace came from the ice and snow. ♫ 137 00:25:03,670 --> 00:25:09,180 ♫Missing that day and that glance, ♫ 138 00:25:09,180 --> 00:25:15,310 ♫we wasted our forever because we could not liberate ourselves. ♫ 139 00:25:15,310 --> 00:25:21,180 ♫It is fated that I will not be able to reach your shores. ♫ 140 00:25:21,270 --> 00:25:27,070 ♫In the vast open country, the song ends, and the people disappear. ♫ 141 00:25:27,070 --> 00:25:35,070 ♫In the vast open country, the song ends, and the people disappear. ♫ 142 00:25:35,900 --> 00:25:38,400 What did the letter say? 143 00:25:48,800 --> 00:25:51,500 General Shen has been killed. 144 00:26:13,590 --> 00:26:21,330 Brother Shen. Let us be brothers again in the next life. 145 00:26:35,950 --> 00:26:41,420 What other bad news is there? Tell me. 146 00:26:41,420 --> 00:26:45,240 The Kingdom of Wei has revolted. 147 00:26:45,800 --> 00:26:50,400 The Kingdom of Chen lost much of their soldiers. The two kingdoms are currently fighting each other. 148 00:26:50,450 --> 00:26:57,040 The one who gets the most from this is the Kingdom of Zhen. They were unscrupulous and purposefully created tensions within the palace. 149 00:26:57,040 --> 00:27:01,890 On the battlefield, there are many cases where lives are used to exchange for success. 150 00:27:01,920 --> 00:27:05,650 But...the tactics were despicable. 151 00:27:05,710 --> 00:27:08,010 Let's go! 152 00:27:08,010 --> 00:27:12,470 -Where are we going?
-The royal palace! 153 00:27:38,000 --> 00:27:42,100 In the end...it wasn't avoidable. 154 00:27:44,430 --> 00:27:52,910 I just knew that your fingers look pretty. 155 00:27:52,910 --> 00:27:56,360 -But you still don't have to be so narcissistic.
-Who is being narcissistic? 156 00:27:56,430 --> 00:28:01,390 Right in front of me! 157 00:28:01,420 --> 00:28:06,230 -Can't you be serious?
-This is as serious as I get! 158 00:28:06,250 --> 00:28:09,400 Hey, how do you write "serious"? 159 00:28:09,430 --> 00:28:16,430 No wonder Teacher sighs whenever she mentions a certain someone... 160 00:28:16,470 --> 00:28:20,030 Precisely because Auntie likes to sigh, so I make her so happy! 161 00:28:20,100 --> 00:28:27,400 You didn't know? Actually, Auntie is over 100 years old! Why does she look so pretty? It's because I make her happy! 162 00:28:27,510 --> 00:28:31,990 If I make her happy, she laughs. Once she laughs, she gets younger! Forget it, let's not talk about Auntie. 163 00:28:32,100 --> 00:28:38,800 If we talk about her, I feel like she'll appear at the door at any time! Always talking to me about those "kingdom", "the world", "power"! 164 00:28:39,710 --> 00:28:42,550 Then...what do you want to talk about? 165 00:28:42,600 --> 00:28:45,400 -You!
-Me? 166 00:28:45,430 --> 00:28:49,700 Just now I heard you play the zither and it seems like you're kind of out of it. 167 00:28:49,700 --> 00:28:54,460 Are you thinking about how to sneak out to go play? 168 00:28:54,600 --> 00:28:58,100 Only you would think about that! 169 00:29:00,500 --> 00:29:06,500 As for me, I was thinking about some people and some things just now. 170 00:29:06,540 --> 00:29:14,290 It seems like they happened at some point in time. Hey, when can my illness be cured? 171 00:29:15,620 --> 00:29:23,890 Don't worry! Everything will be fine. As long as I am here, you'll be fine every day. 172 00:29:23,930 --> 00:29:26,320 I believe you! 173 00:29:26,380 --> 00:29:30,890 Okay! Since it's like this, can you do something for me? 174 00:29:32,020 --> 00:29:36,060 Okay! As long as you say so, I'll do it. 175 00:29:36,100 --> 00:29:42,700 -Then I want you to...
-Hey! Teacher has come! 176 00:29:42,900 --> 00:29:48,300 You stinky brat! See how I'll punish you! Stop right there! 177 00:29:48,300 --> 00:29:50,290 Jun Mansion 178 00:29:51,450 --> 00:29:54,910 Your Majesty! The Crown Prince of the Kingdom of Chen has asked to see you. 179 00:29:56,000 --> 00:30:03,400 Su Yu is indeed quite daring. Let's go. 180 00:30:04,300 --> 00:30:05,900 Please. 181 00:30:08,480 --> 00:30:12,100 Is it too dangerous to ask to see him like this? 182 00:30:12,150 --> 00:30:21,300 They guessed long ago that I'd come looking for the secret box. Instead of sneaking in at night, why not come in the right way and ask for our box? 183 00:30:21,400 --> 00:30:24,600 Miss, please stay here. The Son of Heaven only wants to see Sir. 184 00:30:25,700 --> 00:30:28,800 -Wait for me here.
-Please be careful Sir. 185 00:30:28,820 --> 00:30:30,820 This way please, Crown Prince. 186 00:31:52,100 --> 00:31:57,100 If you wear it...then you are the ruler of the Kingdom of Chen. 187 00:31:57,180 --> 00:32:05,310 All of those who once bullied you, harmed you, they will all be under your foot. 188 00:32:20,900 --> 00:32:22,700 Father! 189 00:32:23,290 --> 00:32:29,980 You want the royal throne? You're not fit. You are my son, 190 00:32:30,100 --> 00:32:39,180 but I've never loved you! Or else why would I have sent you out to be a hostage since childhood? 191 00:32:39,180 --> 00:32:43,260 Su Xie is my favorite son. 192 00:32:43,310 --> 00:32:46,470 The royal throne will be passed to him! 193 00:32:46,480 --> 00:32:52,980 You are the traitor of the Kingdom of Chen! You are not fit to be the king. You deserve to die! 194 00:32:53,010 --> 00:33:02,820 No! You are the King of Chen. Kill him. Kill your Father! Then you'll get what you want! 195 00:33:07,600 --> 00:33:10,700 Kill him.
-You are not fit. 196 00:33:10,900 --> 00:33:15,200 Kill him!-You are not fit! 197 00:33:15,300 --> 00:33:20,600 -Kill him. Kill him!
-You are not fit! 198 00:33:20,730 --> 00:33:31,180 You are not fit! You are not fit! You are not fit!
-Kill him! 199 00:33:31,210 --> 00:33:42,250 Kill him!
-You are not fit! you are not fit! 200 00:33:51,500 --> 00:33:55,770 Your fame is indeed true, you are extremely strong. 201 00:33:55,770 --> 00:33:58,800 Up until now, there hasn't been anyone who has been able to face their heart's fears. 202 00:33:58,820 --> 00:34:03,140 You are the first person who have successfully passed the Qi Men Dun Jia trigrams formation. 203 00:34:03,150 --> 00:34:09,420 Thank you for your praise. I apologize for bothering you. 204 00:34:09,460 --> 00:34:14,020 You know that you're bothering me? That you are looking for me, what orders do you have? 205 00:34:14,020 --> 00:34:17,380 I have come here with a request. 206 00:34:17,380 --> 00:34:22,020 I think you knew my motive for coming long ago. 207 00:34:22,060 --> 00:34:25,220 That's why you purposely set an enchantment to test me. 208 00:34:25,260 --> 00:34:28,900 -You came for the secret box?
-Precisely. 209 00:34:28,930 --> 00:34:34,300 You happened to get the secret box that my Father left to General Shen. 210 00:34:34,340 --> 00:34:40,780 -That indeed did happen.
-The secret box is my kingdom's treasure. 211 00:34:40,820 --> 00:34:44,090 I think that after playing with it, you should have lost interest in it. 212 00:34:44,090 --> 00:34:47,340 I've come today to get the box back. 213 00:34:47,400 --> 00:34:51,300 Things should be returned to their owner, or else that would be impolite, right? 214 00:34:51,380 --> 00:34:56,870 Jun Fu! Give the secret box to the Crown Prince. 215 00:35:21,920 --> 00:35:24,270 Auntie, what are you doing? 216 00:35:24,270 --> 00:35:29,510 -If you want her to live, then listen to me! Or else I-!
-Auntie, don't hurt her! 217 00:35:29,550 --> 00:35:33,500 -Go away!
-Okay. I'll listen to you. I'll listen to everything. 218 00:35:33,500 --> 00:35:38,190 -Let go of her.
-Okay. Open this secret box. 219 00:36:35,610 --> 00:36:36,810 Stop! 220 00:36:39,310 --> 00:36:44,030 Auntie, what are you doing? Do you want her to die? 221 00:36:44,030 --> 00:36:49,210 Come. Come to my side. 222 00:36:49,270 --> 00:36:54,230 -Come over!
-I won't go over. I don't want to be your killing tool anymore. 223 00:36:54,230 --> 00:36:58,410 In your eyes, I am just a chess piece that can do something for you whenever you want! 224 00:36:58,430 --> 00:37:04,370 When she put my life in danger, I made up my mind to leave. 225 00:37:06,100 --> 00:37:08,600 Kill her! 226 00:37:12,500 --> 00:37:14,600 Stop it! 227 00:37:17,200 --> 00:37:21,900 -What are you doing?
-Hurry and go!
-Go!
-Go! 228 00:37:23,110 --> 00:37:26,620 -Go after them and kill them!
-Yes! 229 00:37:33,850 --> 00:37:39,790 I hope that this time she won't disappoint us. Jun Fu must complete her mission. 230 00:37:45,600 --> 00:37:48,200 Chen Palace
-Your Highness. 231 00:37:48,680 --> 00:37:56,200 -Speak.
-As you ordered, the Eldest Prince and I went to General Shen to get the secret box back. 232 00:37:56,230 --> 00:38:00,700 But I never would have thought that the box had already fallen into the Son of Heaven's hands. 233 00:38:00,750 --> 00:38:05,710 So Sir and I wanted to enter the palace to get the box back. 234 00:38:05,750 --> 00:38:12,590 But I never thought that we fell for a trap. Afterwards, I couldn't find Sir. 235 00:38:12,630 --> 00:38:20,350 -Did anything else happen?
-Princess Yun has a new zither player. 236 00:38:20,350 --> 00:38:27,700 Her name is Jun Fu. But the person...looks exactly the same as Ye Zhen from before. 237 00:38:30,400 --> 00:38:36,900 The one who activated the Hua Xu Tune was Ye Zhen. 238 00:38:36,950 --> 00:38:47,830 She clearly already died. Right now, the one who plays the Hua Xu Tune looks exactly the same as her. 239 00:38:47,870 --> 00:38:55,530 -Your Highness, leave it to me. I'll go take care of her.
-Wait. Think of a way, 240 00:38:55,530 --> 00:39:00,610 -To bring that Jun Fu back here.
-Bring her back? 241 00:39:00,610 --> 00:39:06,200 Have you fallen in love with the Eldest Prince? 242 00:39:09,380 --> 00:39:15,640 Do you still remember your promise from childhood? 243 00:39:15,680 --> 00:39:21,110 -I remember. To forever protect the Eldest Prince.
-Good. 244 00:39:21,160 --> 00:39:30,630 You must remember. He is the master, you are the servant. 245 00:39:30,670 --> 00:39:34,870 It will forever be this way. 246 00:39:34,870 --> 00:39:43,950 I will remember your teachings, Your Highness. I do not dare to wish for things I am not allowed to have. 247 00:40:11,300 --> 00:40:13,600 -Reporting!
-Come in. 248 00:40:15,200 --> 00:40:18,230 Madam, a secret envoy is here. 249 00:40:18,230 --> 00:40:22,200 - Send him in.
- Yes. Please. 250 00:40:25,000 --> 00:40:28,600 The Eldest Prince appeared outside the city walls and entered the palace, causing a huge fight. 251 00:40:28,750 --> 00:40:32,070 He successfully escaped, and has disappeared. 252 00:40:32,110 --> 00:40:37,040 -I got it. Go on, report more news when you get it.
-Yes. 253 00:40:44,500 --> 00:40:48,200 Mother, just what does that bastard want? 254 00:40:48,300 --> 00:40:51,900 His actions must have someone guiding him behind the scenes. 255 00:40:51,930 --> 00:40:59,060 I'm afraid that the king is hatching a plan without us knowing. If that is true, it will definitely have to do with the succession to the throne. 256 00:40:59,140 --> 00:41:01,420 Then what should we do? 257 00:41:01,420 --> 00:41:05,900 I originally wanted to use sorcery to make the king lose his memory. 258 00:41:05,940 --> 00:41:12,540 This way everything will be in our control. I never thought that his inner power is beyond what I thought it was. 259 00:41:12,620 --> 00:41:16,550 -You...you poisoned Father?
-What are you in a panic for? 260 00:41:16,550 --> 00:41:22,670 What do you think I'm doing it for? Do you think that I can watch him give the throne to that bastard? 261 00:41:22,700 --> 00:41:26,300 What does he count as? Based on what can he compare to you? 262 00:41:26,300 --> 00:41:30,470 -But...that is still my Father!
-Father? 263 00:41:30,490 --> 00:41:35,540 In his heart he only has that vixen and her son. 264 00:41:35,550 --> 00:41:39,870 When has he ever put us in his heart? Your heart is too soft. 265 00:41:39,900 --> 00:41:46,020 I know. But Mother, what should we do now? 266 00:41:46,100 --> 00:41:52,420 As long as Father is here, we have no way to ever take power. Do we...really have to kill him? 267 00:41:53,600 --> 00:41:56,600 There is only one path we can take now. 268 00:41:56,660 --> 00:42:00,990 That is to force him to weaken. 269 00:42:01,030 --> 00:42:04,870 Then the Kingdom of Chen will all be ours. 270 00:42:11,300 --> 00:42:17,000 ♫ Before going far away, ♫ 271 00:42:17,040 --> 00:42:22,420 ♫ leave tenderness for the wind and rain. ♫ 272 00:42:22,420 --> 00:42:28,350 ♫ Before forgetting, ♫ 273 00:42:28,420 --> 00:42:34,230 ♫ forget the wanderings of half a lifetime. ♫ 274 00:42:34,270 --> 00:42:40,190 ♫ Before forgetting, ♫ 275 00:42:40,220 --> 00:42:46,150 ♫ sharp blades will be cast out of broken shards. ♫ 276 00:42:46,200 --> 00:42:51,500 ♫ Before breaking, ♫ 277 00:42:51,500 --> 00:42:57,900 ♫ bury yourself in the dust. ♫ 278 00:42:57,970 --> 00:43:04,520 ♫ In the blink of an eye, ♫ 279 00:43:04,520 --> 00:43:09,650 ♫ you are not you. ♫ 280 00:43:09,670 --> 00:43:15,570 ♫ Is the fleeting time heartless, ♫ 281 00:43:15,610 --> 00:43:22,250 ♫ or is true love hard to preserve? ♫ 282 00:43:22,300 --> 00:43:27,570 ♫ To the ends of the earth, ♫ 283 00:43:27,570 --> 00:43:32,970 ♫ we will leave and return together. ♫ 284 00:43:33,090 --> 00:43:38,820 ♫ Until when will ♫ 285 00:43:38,820 --> 00:43:46,540 ♫ this love song be sung? ♫ 286 00:43:57,620 --> 00:44:02,870 ♫ To the ends of the earth, ♫ 287 00:44:02,900 --> 00:44:08,400 ♫ we will leave and return together. ♫ 288 00:44:08,420 --> 00:44:14,130 ♫ Until when will ♫ 289 00:44:14,180 --> 00:44:22,460 ♫ this love song be sung? ♫ 28179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.