Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,087 --> 00:00:40,601
Take it on down to the house! Come on!
2
00:02:34,207 --> 00:02:35,765
Hey, somebody's coming.
3
00:02:37,087 --> 00:02:38,236
Company?
4
00:02:39,567 --> 00:02:41,285
At a time like this?
5
00:03:07,407 --> 00:03:08,886
It's Uncle Red!
6
00:03:09,167 --> 00:03:11,078
Bubba!
7
00:03:11,967 --> 00:03:13,320
Is he dead?
8
00:03:18,127 --> 00:03:21,517
- Dead drunk.
- Bubba! What in the world!
9
00:03:22,487 --> 00:03:24,762
Let's get him on up into the house.
10
00:03:31,047 --> 00:03:33,845
Whit, you bring in his grip.
11
00:04:34,447 --> 00:04:37,837
- Where's his grip?
- He don't have one. Just this guitar.
12
00:04:38,087 --> 00:04:40,157
These are all the clothes he's got?
13
00:04:40,687 --> 00:04:42,757
Where's he headed for
without any clothes?
14
00:04:42,847 --> 00:04:44,678
Without even a toothbrush!
15
00:04:44,767 --> 00:04:45,767
Nashville.
16
00:04:46,927 --> 00:04:50,397
A letter fell out of his coat
while I was getting his clothes off.
17
00:04:50,487 --> 00:04:53,160
I couldn't help but read
the first couple of lines.
18
00:04:53,727 --> 00:04:58,164
It was from somebody asking him to come
and try out for the Grand Ole Opry.
19
00:04:58,647 --> 00:04:59,682
The Grand Ole Opry?
20
00:04:59,767 --> 00:05:02,042
But why didn't you say so sooner?
21
00:05:03,847 --> 00:05:06,407
The letter, I really
shouldn't have read it.
22
00:05:06,487 --> 00:05:10,560
You shouldn't have, but as long as you did,
you might have let us read it, too.
23
00:05:12,247 --> 00:05:15,717
My God almighty! The Grand Ole Opry!
24
00:05:15,967 --> 00:05:20,245
If Mama was only alive today to see
what's become of her son now.
25
00:05:22,487 --> 00:05:25,206
On second thought,
maybe it's just as well.
26
00:05:32,887 --> 00:05:34,036
Ruined.
27
00:05:36,327 --> 00:05:37,646
All ruined.
28
00:05:38,047 --> 00:05:41,084
Well, you've been wanting
to go out to California.
29
00:05:42,527 --> 00:05:45,758
But we should have gone before now,
like I wanted to.
30
00:05:46,407 --> 00:05:48,398
Now we don't have anything.
31
00:05:48,887 --> 00:05:51,560
Every penny we had
was tied up in this crop.
32
00:05:54,727 --> 00:05:55,762
Whit!
33
00:05:56,407 --> 00:05:57,407
Howard!
34
00:05:58,007 --> 00:05:59,599
Marjorie, come on!
35
00:06:00,007 --> 00:06:01,998
We got lots of work to do.
36
00:06:03,327 --> 00:06:04,999
Can I clean the car?
37
00:06:05,367 --> 00:06:06,516
All right.
38
00:06:33,487 --> 00:06:35,682
Hey! How the hell are you, Hoss?
39
00:06:35,767 --> 00:06:39,043
Boy, put 'er there.
You're shooting up like a weed!
40
00:06:40,807 --> 00:06:43,799
Thanks a lot for fixing that car.
Any serious damage?
41
00:06:44,367 --> 00:06:46,437
The oil pan's leaking a little.
42
00:06:46,767 --> 00:06:48,997
Is it serious? Can I make it to Nashville?
43
00:06:49,087 --> 00:06:51,123
So long you don't let it run out of oil.
44
00:06:51,207 --> 00:06:54,244
It's true, then?
You're gonna sing at the Grand Ole Opry?
45
00:06:54,727 --> 00:06:58,800
I'm afraid it's just an audition.
If that car gets me there in one piece.
46
00:06:58,887 --> 00:07:01,799
It seems to have a mind of its own
some of the time.
47
00:07:05,207 --> 00:07:08,244
I wish your daddy would buy some
ready-made cigarettes.
48
00:07:12,447 --> 00:07:14,005
Get me my guitar.
49
00:07:25,807 --> 00:07:27,525
Dust-cutter.
50
00:07:33,967 --> 00:07:35,605
Real panther piss.
51
00:07:37,167 --> 00:07:38,839
- Here, you want some?
- No.
52
00:07:40,487 --> 00:07:43,081
- The alcohol will kill the germs.
- It ain't that.
53
00:07:43,167 --> 00:07:46,603
It's Mama. If she knew I took
a drink of whiskey, she'd have a hissy.
54
00:07:46,687 --> 00:07:49,326
Well, what she don't know won't hurt her.
55
00:07:50,687 --> 00:07:53,724
If you feel like getting up,
come have some eggs and biscuits...
56
00:07:53,807 --> 00:07:55,638
and we'll get this bed made up.
57
00:07:55,727 --> 00:07:58,241
You, come on, now. Let him get dressed.
58
00:07:59,967 --> 00:08:01,002
Hoss?
59
00:08:01,807 --> 00:08:04,685
Thanks again and mum's the word on this.
60
00:08:06,087 --> 00:08:07,087
Of course.
61
00:08:07,127 --> 00:08:09,766
Here's to us ducks,
because we don't give a quack.
62
00:08:09,847 --> 00:08:11,644
If it don't rain, we'll walk.
63
00:08:27,407 --> 00:08:31,241
Bubba! Don't drive so blamed fast.
We got plenty of time.
64
00:08:35,487 --> 00:08:38,047
Bubba, be careful!
65
00:08:40,727 --> 00:08:44,640
What're you trying to do, kill us all?
Can't you drive no better than that?
66
00:08:44,727 --> 00:08:47,764
I ain't exactly at my best
when I got a fire under my ass.
67
00:08:47,847 --> 00:08:51,726
You've been drinking, that's what it is.
Why don't you let somebody else drive?
68
00:08:51,807 --> 00:08:53,240
I suppose you could drive better?
69
00:08:53,327 --> 00:08:57,002
I'm sure any of us could.
Even Whit could drive better than that.
70
00:08:57,807 --> 00:08:59,923
- That true, Hoss?
- Probably.
71
00:09:01,607 --> 00:09:02,756
You wanna try?
72
00:09:02,847 --> 00:09:05,042
Sure. Papa sometimes lets me
drive the truck.
73
00:09:05,127 --> 00:09:07,004
All right, slide on over.
74
00:09:09,327 --> 00:09:11,477
Bubba, why don't you let Virgil drive?
75
00:09:11,567 --> 00:09:14,639
Hoss claims he can drive as good as me...
76
00:09:14,727 --> 00:09:16,604
by God, I believe he can.
77
00:09:16,727 --> 00:09:18,922
Come on, just slide on in there.
78
00:09:19,527 --> 00:09:21,597
Now, we just ease right on out.
79
00:09:26,087 --> 00:09:29,397
That's the way. Let the clutch out easy.
80
00:09:29,967 --> 00:09:32,037
- Easy on the clutch.
- I know.
81
00:09:33,487 --> 00:09:35,045
What do you say, folks?
82
00:09:35,367 --> 00:09:37,722
Ain't Hoss doing a hell of a job driving?
83
00:09:44,807 --> 00:09:47,480
I put every penny we had into that crop.
84
00:09:49,447 --> 00:09:50,960
Borrowed all I could.
85
00:09:51,887 --> 00:09:54,355
Can't think of anyplace to steal it...
86
00:09:54,727 --> 00:09:57,446
and I'm not gonna beg. Ain't in me to beg.
87
00:09:57,527 --> 00:09:59,518
There's a fellow over in Meeker...
88
00:09:59,687 --> 00:10:02,599
who says he bought machinery and stock.
89
00:10:04,527 --> 00:10:08,122
He'll give you a few cents on the dollar
for everything you got.
90
00:10:08,567 --> 00:10:09,920
Maybe get $100.
91
00:10:10,007 --> 00:10:12,157
That ain't gonna get us
out to California...
92
00:10:12,247 --> 00:10:14,556
keep us in grub till we find a job.
93
00:10:14,767 --> 00:10:16,997
Well, I could match you for the rest.
94
00:10:17,127 --> 00:10:18,924
You? You ain't...
95
00:10:21,327 --> 00:10:23,204
I thought you said
you didn't have any money.
96
00:10:23,287 --> 00:10:24,561
You kidding?
97
00:10:24,727 --> 00:10:26,843
I got money 10 miles up a bull's ass.
98
00:10:30,967 --> 00:10:32,878
Of course, I gotta find
that bull to get it.
99
00:10:32,967 --> 00:10:35,686
I was thinking I'd send it to you
when I got to Nashville.
100
00:10:35,767 --> 00:10:38,281
- How you gonna get to Nashville?
- Tennessee.
101
00:10:39,567 --> 00:10:41,398
I was born in Tennessee.
102
00:10:42,647 --> 00:10:45,241
Cainsville, just north of Murfreesboro.
103
00:10:46,487 --> 00:10:50,082
Came to Oklahoma when I was 18,
riding an old mule...
104
00:10:50,847 --> 00:10:54,283
- and made the Run into Cherokee Strip.
- How about some more coffee?
105
00:10:54,367 --> 00:10:57,120
That was in September 1893.
106
00:10:57,567 --> 00:10:59,637
September 16th, to be exact.
107
00:11:01,127 --> 00:11:04,642
- There was maybe...
- Whit, get on into bed.
108
00:11:04,967 --> 00:11:06,958
I wanna hear Grandpa tell about the Run.
109
00:11:07,047 --> 00:11:10,357
People in hell be wanting ice-water.
Now get into bed like the others.
110
00:11:10,447 --> 00:11:12,961
Please, can't I stay and hear Grandpa
tell about the Run?
111
00:11:13,047 --> 00:11:15,481
Did you hear what I said, boy?
Get into bed!
112
00:11:20,287 --> 00:11:23,040
Uncle Red? Tomorrow,
could I play your guitar?
113
00:11:23,127 --> 00:11:24,127
Now!
114
00:11:27,567 --> 00:11:31,765
Looks like you're raising
a musician there, sis.
115
00:11:32,287 --> 00:11:34,437
Maybe I should take him
to Nashville with me.
116
00:11:34,527 --> 00:11:37,041
That's if I can get enough money
to get there.
117
00:11:38,967 --> 00:11:41,481
I could give you maybe $30.
118
00:11:42,767 --> 00:11:46,760
That's very nice, Mr. Wagoner,
but you'll need it to get to California.
119
00:11:47,887 --> 00:11:49,798
Ain't going to California.
120
00:11:50,927 --> 00:11:53,236
Too old for that. I've been thinking.
121
00:11:54,007 --> 00:11:55,918
- I wanna go home.
- Home?
122
00:11:56,407 --> 00:11:58,159
Why, your home is with us, Grandpa.
123
00:11:58,247 --> 00:11:59,839
I mean Tennessee.
124
00:11:59,927 --> 00:12:02,361
Ain't been back there for 45 years.
125
00:12:02,447 --> 00:12:05,245
Was born there,
and that's where I wanna die.
126
00:12:07,007 --> 00:12:09,919
I can give you maybe $30.
127
00:12:11,167 --> 00:12:12,600
Can you drive a car?
128
00:12:13,367 --> 00:12:15,085
Never learned how...
129
00:12:15,407 --> 00:12:17,284
and I'm too old to start now.
130
00:12:20,887 --> 00:12:23,242
Was always good with mules, though.
131
00:12:23,967 --> 00:12:28,324
Rode one from Tennessee,
in fact, back in 1893.
132
00:12:30,247 --> 00:12:32,477
- That was...
- How about some more coffee?
133
00:12:35,047 --> 00:12:36,047
Pa?
134
00:12:37,847 --> 00:12:39,166
No, thanks.
135
00:12:42,327 --> 00:12:43,999
I'd better go to bed.
136
00:12:54,247 --> 00:12:57,125
God damn it, either tune that thing,
or stop playing it!
137
00:12:57,207 --> 00:12:58,606
I don't know how.
138
00:12:58,687 --> 00:13:00,166
Bring it on in here!
139
00:13:06,007 --> 00:13:07,406
Give me that.
140
00:13:10,407 --> 00:13:13,160
I'll show you how to tune this thing
only one time...
141
00:13:13,247 --> 00:13:15,283
so you will pay attention, you hear?
142
00:13:15,367 --> 00:13:18,564
You hold this "E" string down here
at the fifth fret.
143
00:13:19,687 --> 00:13:21,279
What're you staring at?
144
00:13:21,607 --> 00:13:23,996
Is there something peculiar about
the way I look?
145
00:13:24,087 --> 00:13:28,205
Get out of here! Standing around here,
staring at me like I'm a freak!
146
00:13:29,127 --> 00:13:30,845
Get out of here! Beat it!
147
00:13:40,687 --> 00:13:42,279
Get away from me.
148
00:13:51,727 --> 00:13:54,241
Listen, honey, it's not your fault.
149
00:13:55,087 --> 00:13:57,760
It's the sickness
that makes him talk like that.
150
00:13:58,567 --> 00:14:01,320
You can't blame him.
It's not his fault, either.
151
00:14:01,647 --> 00:14:05,606
You can't blame him no more than you
could blame a cripple man for hobbling.
152
00:14:05,927 --> 00:14:08,521
- You understand?
- I guess so.
153
00:14:09,727 --> 00:14:11,240
He's only human.
154
00:14:12,367 --> 00:14:13,367
Come on, now.
155
00:14:13,407 --> 00:14:17,161
I'm gonna fix him something to eat,
and I want you to take it in to him.
156
00:14:17,607 --> 00:14:19,677
Me? What if he don't want it?
157
00:14:20,367 --> 00:14:22,164
You tell him he'd better eat it...
158
00:14:22,247 --> 00:14:24,477
or I'll go in there
and shove it down his throat.
159
00:14:24,567 --> 00:14:26,364
She said that, did she?
160
00:14:26,487 --> 00:14:29,001
Well, I guess, in that case I'd better try.
161
00:14:33,967 --> 00:14:35,036
Look, Hoss.
162
00:14:36,807 --> 00:14:40,004
Don't you go paying attention to me
when I get like this.
163
00:14:40,087 --> 00:14:41,645
It's the damn fever.
164
00:14:42,767 --> 00:14:46,157
When it comes on, it makes me snappish
as a pair of sheep shears.
165
00:14:46,567 --> 00:14:47,886
That's okay.
166
00:14:50,567 --> 00:14:51,920
Get that guitar.
167
00:14:54,247 --> 00:14:56,636
You play it, I'll show you how to tune it.
168
00:14:57,607 --> 00:15:01,441
Hold the "E" string down
on the fifth fret right there at the top.
169
00:15:02,687 --> 00:15:03,915
That's the way.
170
00:15:05,287 --> 00:15:07,676
Play the "E" string
and the "A" string open.
171
00:15:15,527 --> 00:15:18,246
Now, listen.
The only reason we're letting you go is...
172
00:15:18,327 --> 00:15:20,795
I want you to keep him out of trouble,
if you can.
173
00:15:20,887 --> 00:15:24,163
Don't let him drink while he's driving...
Listen now.
174
00:15:24,247 --> 00:15:27,683
You have to promise me
you won't go in that honkytonk, you hear?
175
00:15:27,767 --> 00:15:31,806
- But I wanted to hear Uncle Red sing!
- You'll just have to listen from outside.
176
00:15:31,887 --> 00:15:35,038
You have to promise me that,
or I won't let you go.
177
00:15:35,847 --> 00:15:39,476
All right. You'd think I was a little kid,
or something.
178
00:15:39,567 --> 00:15:42,843
Uncle Red was playing in honkytonks
by the time he was my age.
179
00:16:13,727 --> 00:16:15,718
I'll have some chickens for you
in the morning.
180
00:16:15,807 --> 00:16:19,197
Well, look here! What's this, Red?
Got yourself a helper?
181
00:16:19,287 --> 00:16:22,359
This is my nephew, Whit.
This is Lulu, she owns the joint.
182
00:16:22,607 --> 00:16:26,202
Nephew! Ain't he something, now?
Sure is cute, ain't he?
183
00:16:26,487 --> 00:16:28,205
And he gets it all from me.
184
00:16:28,287 --> 00:16:30,960
Well, you should have kept some
for yourself.
185
00:16:31,047 --> 00:16:34,198
I like them young, and that's a fact,
but not that young.
186
00:16:34,287 --> 00:16:38,121
How about if I give you a nickel,
and you call me up in a couple of years?
187
00:16:38,967 --> 00:16:42,004
- What do you think about that, Hoss?
- Here you are, hon.
188
00:16:42,087 --> 00:16:43,725
You can spend it now if you want...
189
00:16:43,807 --> 00:16:46,605
but you gotta remember to call me
in a couple of years.
190
00:16:46,687 --> 00:16:48,279
Go ahead, take it.
191
00:16:48,687 --> 00:16:50,484
- Thank you, ma'am.
- You're welcome.
192
00:16:50,567 --> 00:16:51,886
Sing good, Red.
193
00:16:53,127 --> 00:16:54,355
I'll try.
194
00:16:56,327 --> 00:16:58,124
A Nehi orange, please?
195
00:19:09,647 --> 00:19:10,875
Thank you.
196
00:19:12,847 --> 00:19:16,283
I'm Red Stovall and I'm here
to do a few songs for you...
197
00:19:16,407 --> 00:19:19,877
and pass the hat.
So you got any requests...
198
00:19:19,967 --> 00:19:21,685
just sound them out.
199
00:19:26,327 --> 00:19:27,601
Let's go, Hoss.
200
00:19:27,687 --> 00:19:30,042
Sure you gotta go, Red?
I've got a room out back.
201
00:19:30,127 --> 00:19:32,516
The boy could sleep in the car,
couldn't he?
202
00:19:32,847 --> 00:19:34,917
I've got some more business to do tonight.
203
00:19:35,007 --> 00:19:38,920
But I'll be back tomorrow night.
Come on, Hoss.
204
00:19:39,007 --> 00:19:40,963
Let's get the show on the road.
205
00:19:41,967 --> 00:19:43,685
Keep it warm for me.
206
00:19:57,327 --> 00:19:59,716
- You got the board?
- Yeah, I got it.
207
00:20:03,527 --> 00:20:06,997
What's the matter with you? You're
shaking like a dog shitting peach pits.
208
00:20:07,087 --> 00:20:09,760
- Lf Mama knew what we was doing...
- She won't...
209
00:20:09,847 --> 00:20:11,519
unless you tell her.
210
00:20:11,607 --> 00:20:13,677
She might have to come
and identify our bodies...
211
00:20:13,767 --> 00:20:17,282
- once those chickens start squawking.
- There won't be any squawking.
212
00:21:16,847 --> 00:21:19,407
- The sacks are getting full.
- How many we got?
213
00:21:19,487 --> 00:21:21,955
Maybe 40 or 50. Enough.
Let's get outta here...
214
00:21:22,047 --> 00:21:24,561
- while the getting's good.
- I'll get one more.
215
00:21:37,727 --> 00:21:39,399
Let's get outta here!
216
00:21:45,207 --> 00:21:47,163
What's going on out there?
217
00:21:51,887 --> 00:21:54,720
Stop, thief, or I'll blow your ass off!
218
00:22:03,447 --> 00:22:06,120
Damn, Hoss, we made it.
219
00:22:06,207 --> 00:22:09,802
For a moment, I thought those dogs were
gonna make hamburger out of my ass.
220
00:22:09,887 --> 00:22:12,196
Here, have a drink. You deserve it.
221
00:22:16,047 --> 00:22:17,321
Strong, ain't it?
222
00:22:50,327 --> 00:22:52,557
Eyes are bigger than my stomach.
223
00:23:08,767 --> 00:23:10,439
I'll meet you back at the car.
224
00:23:10,527 --> 00:23:12,040
Where are you going?
225
00:23:12,207 --> 00:23:14,198
Get myself some new duds.
226
00:23:14,487 --> 00:23:17,957
Here's $5. That seem about right
for your share?
227
00:23:19,247 --> 00:23:21,397
For me? Five whole dollars?
228
00:23:22,807 --> 00:23:25,037
Don't spend it all in one place.
229
00:23:30,247 --> 00:23:33,159
Got a call last night about a car
like the one here.
230
00:23:33,327 --> 00:23:37,400
Man over in Roscoe
said somebody in a late-model limousine...
231
00:23:37,487 --> 00:23:39,523
stole some of his chickens.
232
00:23:40,847 --> 00:23:43,077
Of course, I didn't believe him.
233
00:23:43,607 --> 00:23:44,676
But then...
234
00:23:44,847 --> 00:23:47,680
me and Jim Bob here
was driving down the street...
235
00:23:48,207 --> 00:23:52,086
and I said to Jim Bob, I says,
"God durn, Jim Bob...
236
00:23:52,167 --> 00:23:54,283
"look at that big old car there.
237
00:23:54,927 --> 00:23:57,361
"I'll just bet that that's the feller...
238
00:23:57,447 --> 00:24:00,678
"who stole them chickens
over in Roscoe last night."
239
00:24:02,647 --> 00:24:04,877
Ain't that what I said, Jim Bob?
240
00:24:05,327 --> 00:24:08,478
That's it, Snuffy.
That's what you said, all right.
241
00:24:10,127 --> 00:24:11,606
Looky here.
242
00:24:13,567 --> 00:24:16,400
That a chicken feather, or ain't it?
243
00:24:18,047 --> 00:24:20,436
Looks like a chicken feather to me, Snuff.
244
00:24:20,807 --> 00:24:23,082
And that stuff on the seat, Jim Bob...
245
00:24:23,167 --> 00:24:25,283
what do you reckon that stuff is?
246
00:24:27,047 --> 00:24:29,242
Looks like chicken shit to me, Snuffy.
247
00:24:29,607 --> 00:24:31,325
- You think so?
- I'd swear to it.
248
00:24:31,407 --> 00:24:34,126
I seen enough chicken shit in my life
to know...
249
00:24:36,967 --> 00:24:38,241
when I see it.
250
00:24:38,407 --> 00:24:41,365
When was the last time
you saw chicken shit, Jim Bob?
251
00:24:41,447 --> 00:24:44,564
- When you were shaving this morning?
- Jim Bob!
252
00:24:48,127 --> 00:24:49,401
Smart ass, ain't you?
253
00:24:52,087 --> 00:24:54,726
Jim Bob, what do you reckon we'd find...
254
00:24:54,807 --> 00:24:59,039
if you was to reach in under that seat
and feel around a little?
255
00:25:06,927 --> 00:25:10,078
My, what have we got here?
256
00:25:11,087 --> 00:25:12,486
Bootleg whiskey.
257
00:25:14,607 --> 00:25:17,644
We're gonna have to take you down
to the courthouse...
258
00:25:17,727 --> 00:25:21,436
to see if you can explain how all
this stuff come to be in your car.
259
00:25:22,727 --> 00:25:24,160
It ain't my car.
260
00:25:25,527 --> 00:25:27,722
You hear that, Jim Bob?
261
00:25:28,847 --> 00:25:30,838
He says it ain't his car.
262
00:25:35,207 --> 00:25:38,802
He was just sitting here,
waiting for the owner to come back.
263
00:25:39,607 --> 00:25:41,006
That's right.
264
00:25:42,007 --> 00:25:43,679
Frisk him and cuff him.
265
00:25:43,767 --> 00:25:46,440
Put your hands up there.
Spread your legs.
266
00:25:50,607 --> 00:25:51,801
No keys.
267
00:25:51,887 --> 00:25:55,402
This give you a thrill, Jim Bob?
Groping a man's crotch like that?
268
00:26:04,567 --> 00:26:06,046
Put it away.
269
00:26:07,647 --> 00:26:09,399
Put the cuffs on him.
270
00:26:12,367 --> 00:26:14,676
We'll come back for the car later.
271
00:26:16,007 --> 00:26:18,123
Somebody might drive it away.
272
00:26:18,367 --> 00:26:19,686
The owner?
273
00:26:20,367 --> 00:26:22,278
He might get surprised...
274
00:26:22,367 --> 00:26:25,325
if he finds somebody here waiting for him.
275
00:27:08,727 --> 00:27:10,445
Uncle Red! Get ready.
276
00:27:57,127 --> 00:27:59,038
Hurry, Uncle Red! Hurry!
277
00:28:05,207 --> 00:28:07,163
Come on, get outta here, Hoss!
278
00:28:15,407 --> 00:28:17,045
God damn!
279
00:28:28,247 --> 00:28:30,966
You did it, Hoss!
Damned if you didn't do it.
280
00:28:34,567 --> 00:28:35,886
Should I stop?
281
00:28:43,607 --> 00:28:44,607
Damn!
282
00:28:52,647 --> 00:28:55,764
Where in the double-damn tarnation
have you two been?
283
00:28:55,847 --> 00:28:59,283
We had a little car trouble in Tallapoosa.
Had to stay over.
284
00:28:59,367 --> 00:29:01,597
We've been worried to death!
Why didn't you...
285
00:29:01,687 --> 00:29:03,325
Bubba! Are you all right?
286
00:29:03,407 --> 00:29:06,319
Just a little chill.
A cup of your hot java will fix me up.
287
00:29:06,407 --> 00:29:09,604
What you need is a long rest in bed.
I'm gonna see that you get it.
288
00:29:09,687 --> 00:29:11,757
I've gotta head out for Nashville
in the morning.
289
00:29:11,847 --> 00:29:13,246
So soon? Why?
290
00:29:21,167 --> 00:29:23,920
If you're serious about going,
Mr. Wagoner...
291
00:29:24,007 --> 00:29:26,601
that $30 of yours will get us to Tulsa.
292
00:29:27,207 --> 00:29:29,641
And there's a fellow there
who owes me some money.
293
00:29:29,727 --> 00:29:31,922
I think that'll get us the rest of the way.
294
00:29:32,007 --> 00:29:34,441
I'll be ready to go in the morning.
295
00:29:35,287 --> 00:29:37,243
Just one other thing, sis.
296
00:29:38,167 --> 00:29:41,523
I'd appreciate you considering
us taking Hoss along.
297
00:29:42,567 --> 00:29:46,162
I need a driver, and he's a real good one.
One of the best I've seen.
298
00:29:46,447 --> 00:29:47,596
Real safe and everything.
299
00:29:49,487 --> 00:29:53,241
It ain't just that.
I think the boy's got talent.
300
00:29:54,327 --> 00:29:56,716
I could teach him to play a little guitar.
301
00:29:56,807 --> 00:29:59,480
Maybe he'd be a singer someday.
Maybe a good singer.
302
00:29:59,687 --> 00:30:02,997
What do you think, Hoss?
You'd like to go to Nashville with me?
303
00:30:05,087 --> 00:30:08,045
Bubba, he's too young
for anything like that.
304
00:30:08,887 --> 00:30:12,516
- Please! Please let me go with him!
- You hush up.
305
00:30:16,247 --> 00:30:18,602
Well, it's entirely up to you all.
306
00:30:23,287 --> 00:30:26,085
If we get out to California
in time for picking cotton...
307
00:30:26,167 --> 00:30:28,123
we're gonna need every hand we can get.
308
00:30:28,207 --> 00:30:30,357
Papa, please let me go with him!
309
00:30:30,487 --> 00:30:32,842
You heard him. He said I had talent.
310
00:30:33,127 --> 00:30:35,846
- I could be a musician...
- I told you to hush up!
311
00:30:35,967 --> 00:30:39,277
Papa, I don't want to be
a damned cotton picker all my life!
312
00:30:40,167 --> 00:30:44,206
So Mr. Big Britches don't want to be
a damned cotton picker all his life!
313
00:30:44,647 --> 00:30:48,003
If your mama and I hadn't been
picking cotton all them years...
314
00:30:48,087 --> 00:30:49,918
working our fingers to the bone for you...
315
00:30:50,007 --> 00:30:52,885
where the hell would you be today,
Mr. Big Britches?
316
00:30:54,727 --> 00:30:58,037
Papa, it ain't like that.
I just want a chance to be somebody.
317
00:30:58,127 --> 00:31:00,641
You go to bed this minute! Right now!
318
00:31:03,367 --> 00:31:05,119
- But he said...
- Go to bed!
319
00:31:08,247 --> 00:31:11,796
We'll talk about it in the morning.
But if I hear one more word out of you...
320
00:31:11,887 --> 00:31:14,606
just one more, then you won't go at all.
321
00:31:15,167 --> 00:31:16,486
And that's final.
322
00:31:29,287 --> 00:31:31,278
Please, Mama. Let me go with him.
323
00:31:31,367 --> 00:31:32,846
I don't want you to.
324
00:31:34,327 --> 00:31:35,442
But...
325
00:31:37,527 --> 00:31:39,677
I don't want him to go alone.
326
00:31:40,447 --> 00:31:42,642
You know he's very sick, don't you?
327
00:31:42,887 --> 00:31:46,880
He shouldn't be going anywhere
by himself, unless it was to a sanitarium.
328
00:31:46,967 --> 00:31:50,118
There probably wouldn't be anybody
to call a doctor for him if he...
329
00:31:50,207 --> 00:31:52,641
- I could take care of him.
- Can you?
330
00:31:53,327 --> 00:31:56,205
I know it's a lot to ask
of a boy your age...
331
00:31:56,767 --> 00:31:59,679
but it seems like
you're the best friend he's got.
332
00:31:59,767 --> 00:32:02,918
But do you have any idea
what it'll be like if he...
333
00:32:06,767 --> 00:32:07,916
All right, then.
334
00:32:08,007 --> 00:32:10,567
But only if you promise me two things:
335
00:32:11,407 --> 00:32:13,762
That you won't drink,
and that you'll come home...
336
00:32:13,847 --> 00:32:16,725
soon as we get settled
out in California. Promise?
337
00:32:17,007 --> 00:32:20,556
- Cross my heart and hope to die.
- And try to bring Bubba back with you?
338
00:32:20,647 --> 00:32:21,647
Yes ma'am, I sure will.
339
00:32:21,687 --> 00:32:24,281
Be sure and write to us once in a while
at Bud and Dora's...
340
00:32:24,367 --> 00:32:26,119
and let us know
how you and him are doing.
341
00:32:26,207 --> 00:32:28,118
- I promise.
- All right, then.
342
00:32:29,567 --> 00:32:31,285
You bring the wood in.
343
00:32:31,447 --> 00:32:33,722
Breakfast will be ready in a minute...
344
00:32:34,007 --> 00:32:36,441
then I'll help you pack your things.
345
00:32:40,087 --> 00:32:43,636
Holy shit! I'm going to Nashville!
346
00:33:03,567 --> 00:33:05,046
Here's our route, Hoss.
347
00:33:05,127 --> 00:33:08,244
We just skirt right around Roscoe
and head straight on out to Enid.
348
00:33:08,327 --> 00:33:11,125
Enid? Ain't we going through Tallapoosa?
349
00:33:12,087 --> 00:33:13,839
Long way out of the way.
350
00:33:13,927 --> 00:33:16,521
Don't worry, Mr. Wagoner.
We'll make it to Tulsa, all right.
351
00:33:16,607 --> 00:33:19,599
When we do,
we'll look up Mr. Durwood Arnspringer.
352
00:33:20,007 --> 00:33:21,326
Mr. Who?
353
00:33:21,687 --> 00:33:23,564
Fellow owes me some money.
354
00:33:23,647 --> 00:33:25,922
Wake me, Hoss, when we get to Enid.
355
00:33:39,967 --> 00:33:42,606
- All right, we're getting close.
- Close to what?
356
00:33:42,687 --> 00:33:45,155
This is where it happened. Pull over.
357
00:33:49,367 --> 00:33:52,200
The Hennessy Line ran right along
over there.
358
00:33:53,047 --> 00:33:55,880
Stretching from horizon to horizon.
359
00:33:56,367 --> 00:34:00,121
- What're you talking about, Grandpa?
- The Run! It was the Run, boy.
360
00:34:00,287 --> 00:34:03,484
When they opened the Cherokee Strip
to white settlers.
361
00:34:03,567 --> 00:34:05,478
September 16, 1893.
362
00:34:06,127 --> 00:34:08,038
This is where it happened?
363
00:34:08,767 --> 00:34:11,565
The Hennessy Line ran along
right over there.
364
00:34:11,807 --> 00:34:14,480
People lined up as far as you could see.
365
00:34:14,567 --> 00:34:16,922
Thousands and thousands of people.
366
00:34:17,087 --> 00:34:20,716
Men, women, kids. All ages. All kinds.
367
00:34:21,487 --> 00:34:25,799
On horses and mules,
in wagons, buckboards, surreys...
368
00:34:26,607 --> 00:34:28,563
Some of them on foot. Lots of them.
369
00:34:29,207 --> 00:34:30,686
Where were you?
370
00:34:34,927 --> 00:34:37,566
See that hump in that ridge over yonder?
371
00:34:38,167 --> 00:34:40,442
That's where I was, near about.
372
00:34:41,447 --> 00:34:43,165
I was 18 then...
373
00:34:43,367 --> 00:34:46,245
set in the saddle of an old mule,
an old saddle.
374
00:34:46,967 --> 00:34:49,845
I rode that old mule
all the way from Tennessee.
375
00:34:49,967 --> 00:34:53,801
I got him here three days before the Run,
so I could rest him up.
376
00:34:55,887 --> 00:34:59,641
It was the greatest horse race
in the history of the world, boy...
377
00:35:00,167 --> 00:35:02,044
and for the greatest prize...
378
00:35:02,807 --> 00:35:04,479
the Cherokee Strip.
379
00:35:22,287 --> 00:35:23,925
Did you get some of it?
380
00:35:24,807 --> 00:35:28,482
Yeah, I got mine. I lost it later.
But, hell, that don't matter.
381
00:35:29,087 --> 00:35:33,239
It wasn't just the land,
the dirt itself that I was racing for.
382
00:35:34,207 --> 00:35:37,404
It was the Promised Land.
383
00:35:38,247 --> 00:35:40,556
That's what you got to understand.
384
00:35:41,167 --> 00:35:44,876
That's what I try to make
people understand. It wasn't just the land.
385
00:35:46,207 --> 00:35:47,560
It was the dream.
386
00:36:00,287 --> 00:36:02,005
That's what I tell them.
387
00:36:03,647 --> 00:36:06,036
We wasn't just land chasers, Whit.
388
00:36:06,247 --> 00:36:09,364
We was dream chasers.
389
00:36:19,687 --> 00:36:21,359
Just look at it now.
390
00:36:21,447 --> 00:36:23,005
All turned to dust.
391
00:36:25,407 --> 00:36:27,602
We ruined it, Whit, we ruined it.
392
00:36:32,887 --> 00:36:35,606
But there's other places. California, now.
393
00:36:36,247 --> 00:36:38,522
They say that's the Promised Land, too.
394
00:36:38,607 --> 00:36:41,326
No. Too old to go chasing another dream.
395
00:36:44,127 --> 00:36:45,355
Holy shit!
396
00:36:49,287 --> 00:36:51,005
The only dream I got is going home.
397
00:36:51,087 --> 00:36:53,078
Help! Do something, somebody!
398
00:36:54,967 --> 00:36:56,286
Son of a bitch!
399
00:37:07,007 --> 00:37:09,885
- I'm going over.
- You know what you're doing, boy?
400
00:37:09,967 --> 00:37:12,276
No. If I did, I wouldn't be doing it.
401
00:37:24,927 --> 00:37:27,122
That's the way, Hoss. Keep him busy.
402
00:37:43,487 --> 00:37:45,045
That's the way, Hoss.
403
00:37:45,647 --> 00:37:47,080
Keep him busy!
404
00:37:56,847 --> 00:37:57,847
Bitch!
405
00:38:17,647 --> 00:38:20,161
What's so damned funny?
That was my new shirt.
406
00:38:20,247 --> 00:38:22,124
When you was climbing that ladder...
407
00:38:22,207 --> 00:38:24,721
that bull's horn missed your asshole
that far.
408
00:38:31,207 --> 00:38:34,279
I don't need a bath for a while,
that's for sure.
409
00:38:52,407 --> 00:38:55,956
And I know we both feel
that we have been had
410
00:38:56,047 --> 00:38:58,686
That's good, Hoss.
I'm gonna write that down.
411
00:39:01,087 --> 00:39:02,202
That's good.
412
00:39:31,327 --> 00:39:33,204
Well, I got my guitar
413
00:39:37,727 --> 00:39:40,161
That's really good, Hoss.
You've got it now.
414
00:39:49,567 --> 00:39:52,479
Throw your arms around
this honkytonk man
415
00:39:52,567 --> 00:39:53,761
How's that?
416
00:39:55,127 --> 00:39:58,403
Damn, boy! You've got
this songwriting stuff down.
417
00:39:58,567 --> 00:40:00,000
Hey, how about that?
418
00:40:22,247 --> 00:40:24,203
They don't know where the fellow is.
419
00:40:24,287 --> 00:40:26,403
Or if they do, they're not talking.
420
00:40:26,927 --> 00:40:29,122
Do you reckon we'll ever find him?
421
00:40:29,527 --> 00:40:30,721
I don't know.
422
00:40:36,567 --> 00:40:38,159
Hey, he might know.
423
00:40:39,007 --> 00:40:40,838
- Who?
- Bob Wills.
424
00:40:41,767 --> 00:40:44,918
Let's go to this radio station.
Go up here and turn right.
425
00:40:45,327 --> 00:40:48,160
Why don't you fellows drop me off
at a motor court?
426
00:40:50,167 --> 00:40:51,361
You know Bob Wills?
427
00:40:51,447 --> 00:40:54,359
Your Uncle Red wrote this tune
they're doing right now.
428
00:42:19,007 --> 00:42:20,599
What're you doing in these parts?
429
00:42:20,687 --> 00:42:22,837
I'm just traveling through
on my way to Nashville.
430
00:42:22,927 --> 00:42:25,646
- I've got a try-out on the Opry.
- That ought to do it for you.
431
00:42:25,727 --> 00:42:27,718
The way you write songs and sing...
432
00:42:27,807 --> 00:42:29,798
How'd you like the way
we've done your song?
433
00:42:29,887 --> 00:42:31,718
It's a lot better than I've ever done it.
434
00:42:31,807 --> 00:42:34,560
We've been playing this some on dances,
the crowds love it...
435
00:42:34,647 --> 00:42:38,799
and all the guys in the band like it.
We'd like to record it in Dallas next week.
436
00:42:39,087 --> 00:42:41,615
Fantastic, I could
sure use the dough, too.
437
00:42:41,640 --> 00:42:42,640
All right!
438
00:42:43,407 --> 00:42:46,046
This is my nephew, Whit.
I believe he wants to meet you.
439
00:42:46,127 --> 00:42:47,879
Hey, Whit, how're you doing?
440
00:42:48,287 --> 00:42:50,562
- Don't talk, does he?
- No, he sings pretty good.
441
00:42:50,647 --> 00:42:52,842
At least, I think he will
when his voice changes.
442
00:42:52,927 --> 00:42:55,885
That's great. Well listen,
good luck on the Opry.
443
00:42:58,167 --> 00:43:01,682
I might not get to Nashville at all,
unless I can find Durwood Arnspringer.
444
00:43:01,767 --> 00:43:04,361
Used to book some shows.
Do you know him?
445
00:43:04,447 --> 00:43:06,642
I know him. Does he owe you money?
446
00:43:06,727 --> 00:43:09,878
He wrote me a rubber check
for a thing I did for him a few years back.
447
00:43:09,967 --> 00:43:10,967
Look...
448
00:43:11,727 --> 00:43:15,356
I know where you might find him.
You remember Miss Maud's cathouse...
449
00:43:17,327 --> 00:43:20,160
Miss Maud's place?
He hangs around there a lot.
450
00:43:20,247 --> 00:43:22,715
Why don't you go by
and tell her you're a friend of mine?
451
00:43:22,807 --> 00:43:24,604
All right, I'll do that.
452
00:43:24,687 --> 00:43:26,006
Hey, wait...
453
00:43:26,647 --> 00:43:29,207
if Durwood don't come through
with the money, could I help?
454
00:43:29,287 --> 00:43:31,596
I'll get it out of him.
Don't worry about that.
455
00:43:31,687 --> 00:43:33,678
Good luck to you. See you, Whit.
456
00:43:46,167 --> 00:43:47,759
A real whorehouse?
457
00:43:52,727 --> 00:43:55,924
Howdy. I'm looking
for a Mr. Durwood Arnspringer.
458
00:43:56,007 --> 00:43:58,316
Bob Wills said you might know
where he is.
459
00:43:58,407 --> 00:44:00,204
You a friend of Bob's?
460
00:44:03,807 --> 00:44:08,244
I've done business with Arnspringer
on occasion.
461
00:44:10,487 --> 00:44:13,604
He's got a card game going
back at the Choo-Choo Cafe nights.
462
00:44:13,687 --> 00:44:16,440
That's all I know.
Down by the railroad tracks.
463
00:44:16,527 --> 00:44:19,599
Down by the railroad tracks?
I'm much obliged, ma'am.
464
00:44:21,007 --> 00:44:22,122
Say...
465
00:44:23,247 --> 00:44:24,566
as long as we're here...
466
00:44:24,647 --> 00:44:27,036
my son here, he's 16.
467
00:44:28,407 --> 00:44:31,797
He ain't never been with a woman,
and I'm getting worried about him.
468
00:44:31,887 --> 00:44:35,163
You think maybe we could fix him up
before he gets pimples?
469
00:44:35,247 --> 00:44:37,363
We don't take no kids here, cowboy.
470
00:44:37,447 --> 00:44:40,120
We got enough trouble with the cops
without that.
471
00:44:40,767 --> 00:44:43,600
I'm his daddy, I'll take
the responsibility.
472
00:44:43,927 --> 00:44:46,441
None of the girls here would take him.
473
00:44:50,567 --> 00:44:52,603
What're you staring at, kid?
474
00:44:53,087 --> 00:44:55,078
I told you I'd take the responsibility.
475
00:44:55,287 --> 00:44:56,287
You.
476
00:44:57,367 --> 00:44:58,367
Why?
477
00:44:58,567 --> 00:45:01,684
It wouldn't be you or the boy
that'd get arrested if the cops come.
478
00:45:01,767 --> 00:45:04,235
It would be the girl with him,
besides myself, of course.
479
00:45:04,327 --> 00:45:06,045
That's why won't none of them take him.
480
00:45:06,527 --> 00:45:08,279
Because you're so beautiful.
481
00:45:10,247 --> 00:45:14,206
It's a sad state when a man
can't buy a woman for his own boy.
482
00:45:14,687 --> 00:45:16,757
Miss Maud, I'll take him.
483
00:45:18,407 --> 00:45:20,318
Well, it's your risk, I reckon.
484
00:45:22,367 --> 00:45:24,562
Would you like to come with me?
485
00:45:24,647 --> 00:45:26,365
That'll be $2, then.
486
00:45:27,327 --> 00:45:29,522
And if you want a girl, too...
487
00:45:30,567 --> 00:45:31,966
Well, I just might.
488
00:45:32,047 --> 00:45:34,436
Got anything around here
built for comfort?
489
00:45:34,527 --> 00:45:36,643
Honey, I think we could accommodate you.
490
00:45:44,807 --> 00:45:47,765
- Kind of robbing the cradle, ain't you?
- Shut up.
491
00:45:53,567 --> 00:45:54,716
Come on over.
492
00:45:54,807 --> 00:45:57,401
Take your pants off and
I'll wash you up, okay?
493
00:46:09,407 --> 00:46:10,601
That's okay.
494
00:46:11,407 --> 00:46:13,602
We'll just try again in a few minutes.
495
00:46:25,247 --> 00:46:27,158
Well, how'd you like it?
496
00:46:31,007 --> 00:46:33,282
What's the matter, cat got your tongue?
497
00:46:33,807 --> 00:46:35,126
I love you.
498
00:46:54,927 --> 00:46:56,918
Well, Hoss, how was that?
499
00:46:57,047 --> 00:47:00,835
That's exactly the way your old Uncle Red
felt after the first time.
500
00:47:29,127 --> 00:47:31,641
- Yes?
- Durwood Arnspringer around here?
501
00:47:31,967 --> 00:47:33,241
Mr. Arnspringer?
502
00:47:34,007 --> 00:47:35,076
He's taking a nap.
503
00:47:35,167 --> 00:47:39,001
Why don't you wake him up? Tell him
Red Stovall wants to say hello to him.
504
00:48:04,807 --> 00:48:07,879
Well, as I live and breathe!
It's not Red Stovall!
505
00:48:08,007 --> 00:48:10,601
I've had occasion to wonder
what happened to you, Red.
506
00:48:10,687 --> 00:48:12,006
It's been years!
507
00:48:12,687 --> 00:48:15,838
I've had occasion to wonder
about you too, Durwood.
508
00:48:18,007 --> 00:48:19,963
Get this shit out of here!
509
00:48:20,047 --> 00:48:23,835
You should have been done hours ago!
I got players coming here soon!
510
00:48:29,007 --> 00:48:30,565
So here you are!
511
00:48:32,047 --> 00:48:33,924
What's happened to you, boy?
512
00:48:34,607 --> 00:48:37,519
You don't look too well.
They working you to death?
513
00:48:37,607 --> 00:48:39,040
I'm doing all right.
514
00:48:39,127 --> 00:48:40,685
I got myself a spot on the Opry.
515
00:48:40,767 --> 00:48:43,725
The Grand Ole Opry?
By God, that'll put you on top, boy.
516
00:48:43,807 --> 00:48:46,446
I could sure use that $100 you owe me.
517
00:48:47,207 --> 00:48:50,756
I'm sorry, Red, I really am.
But this depression, you know.
518
00:48:51,407 --> 00:48:54,126
- How about a drink?
- I just want my money.
519
00:48:54,607 --> 00:48:56,996
Red, I told you, I haven't got it.
520
00:48:57,687 --> 00:48:59,484
- Well, get it.
- I can't!
521
00:49:00,287 --> 00:49:02,403
I'm disappointed in you, Red.
522
00:49:02,607 --> 00:49:06,156
Questioning my honesty like this.
Is that what you're doing?
523
00:49:06,727 --> 00:49:08,877
Calling me a liar and a cheat?
524
00:49:10,607 --> 00:49:14,839
I'm calling you a liar and a cheat,
and a fat, porky, son of a bitch!
525
00:49:15,127 --> 00:49:18,642
You wanna hear any more?
I got other things I can think up for you.
526
00:49:28,084 --> 00:49:30,314
I think I know how we can square it.
527
00:49:31,084 --> 00:49:33,678
That girl? The one who was just in here?
528
00:49:34,604 --> 00:49:36,674
I'll tell you what I'll do, Red.
529
00:49:37,044 --> 00:49:39,717
I'll give you her and we'll call it even.
530
00:49:41,924 --> 00:49:44,358
You'd give me that girl
for the $100 you owe me?
531
00:49:44,444 --> 00:49:46,799
Yeah, why don't you talk to her yourself?
532
00:49:46,884 --> 00:49:50,240
Marlene, get yourself down here, honey!
533
00:49:57,644 --> 00:50:00,158
Marlene, this here is Red Stovall.
534
00:50:00,244 --> 00:50:02,155
He's a singer, and a damned good one.
535
00:50:02,244 --> 00:50:04,394
How'd you like to go to Nashville
with him?
536
00:50:04,484 --> 00:50:06,952
- You'd be a good girl, wouldn't you?
- Nashville!
537
00:50:07,044 --> 00:50:09,922
My goodness, Nashville!
That is my heart's dream!
538
00:50:10,164 --> 00:50:12,394
I would just do anything to go!
539
00:50:13,044 --> 00:50:16,832
Well, there you are. Just take her
a few minutes to get her stuff packed.
540
00:50:17,844 --> 00:50:19,641
It won't do, Arnspringer.
541
00:50:20,364 --> 00:50:22,195
Please take me with you, Mr. Stovall.
542
00:50:22,284 --> 00:50:25,356
I won't be any trouble, I promise.
It would mean so much to me.
543
00:50:25,444 --> 00:50:26,957
The Lord will bless you if you do.
544
00:50:27,044 --> 00:50:30,798
I've dreamed of going to Nashville
and becoming a singing star.
545
00:50:30,884 --> 00:50:33,762
And I'm good, too!
The Lord has given me a great talent.
546
00:50:33,844 --> 00:50:37,519
- Just ask anybody who's heard me.
- She's a mighty good singer, Red.
547
00:50:37,604 --> 00:50:38,957
It won't do.
548
00:50:40,124 --> 00:50:43,480
Please, Mr. Stovall! I
beg of you, please...
549
00:50:43,564 --> 00:50:45,839
Can't you see he don't want you?
550
00:50:46,004 --> 00:50:48,472
Now go on.
Go get me some coffee and doughnuts.
551
00:50:48,564 --> 00:50:51,681
- You want coffee and doughnuts, Red?
- I just want my money.
552
00:50:52,084 --> 00:50:53,153
My heart is broken.
553
00:50:53,244 --> 00:50:57,760
Your ass is going to be broken, too,
if you don't get me the coffee.
554
00:51:00,644 --> 00:51:03,761
Now, look here, Red.
I'll tell you what I'm gonna do.
555
00:51:04,084 --> 00:51:06,154
I'll show you how white I am.
556
00:51:06,684 --> 00:51:09,482
I'll show you how you can make that $100
in no time at all.
557
00:51:09,564 --> 00:51:11,395
That's the best I can do.
558
00:51:12,244 --> 00:51:15,281
- I'm listening.
- Well, the deal is this:
559
00:51:16,044 --> 00:51:20,117
I do a little service
for some of my business friends...
560
00:51:20,204 --> 00:51:22,798
in the community here from time to time.
561
00:51:22,924 --> 00:51:24,676
Mostly, insurance jobs.
562
00:51:24,764 --> 00:51:27,722
Somebody wants something stolen,
I make sure it gets stolen.
563
00:51:27,804 --> 00:51:28,873
It's really a set-up.
564
00:51:28,964 --> 00:51:31,432
You just walk in
and tell the woman it's a stickup.
565
00:51:31,524 --> 00:51:34,163
She hands you $100, maybe a little more.
566
00:51:34,444 --> 00:51:37,834
- Where's my coffee and doughnuts?
- Junior's bringing it.
567
00:51:39,604 --> 00:51:43,074
- Well, what do you say, Red?
- This woman, what does she get out of it?
568
00:51:43,164 --> 00:51:45,394
That's where the trick is, see?
569
00:51:45,524 --> 00:51:47,321
She gives the robber $100...
570
00:51:47,404 --> 00:51:50,202
but she tells the insurance company
it was $200.
571
00:51:50,324 --> 00:51:52,315
And the place, where is it?
572
00:51:52,404 --> 00:51:55,601
It's Myrtle's Diner,
out west of town on the highway.
573
00:51:55,764 --> 00:51:58,881
- But you said I could.
- I know what I said, Junior.
574
00:51:59,404 --> 00:52:01,520
You see what I'm doing for you?
575
00:52:01,604 --> 00:52:04,402
Something's come up now.
I've gotta give Red the job.
576
00:52:04,484 --> 00:52:08,921
- But you said...
- I know what I said, God damn it!
577
00:52:09,644 --> 00:52:11,555
I know what I'm saying now!
578
00:52:17,844 --> 00:52:18,844
Well?
579
00:52:22,324 --> 00:52:25,634
All right. We'll need a gun.
We've gotta make it look real.
580
00:52:25,724 --> 00:52:26,873
Marlene!
581
00:52:26,964 --> 00:52:30,400
Bring that old shotgun down here,
and don't be all day about it!
582
00:52:33,044 --> 00:52:34,477
This Myrtle...
583
00:52:35,124 --> 00:52:37,433
- she got a phone?
- No. Why?
584
00:52:37,564 --> 00:52:40,601
I thought I'd give her a call,
see if this is all on the level.
585
00:52:40,684 --> 00:52:44,199
For pity's sake, Red!
Why would I lie to you?
586
00:52:46,964 --> 00:52:49,194
What are you standing around here for?
587
00:52:51,004 --> 00:52:52,756
What do you say, Red?
588
00:52:53,124 --> 00:52:56,799
I'll tell her you're coming tonight
about closing time. Right?
589
00:52:57,724 --> 00:52:58,839
Right.
590
00:53:19,484 --> 00:53:20,599
Howdy.
591
00:53:21,564 --> 00:53:22,997
We're closed.
592
00:53:24,284 --> 00:53:27,640
Well, I'll just hang around here...
593
00:53:27,724 --> 00:53:30,033
till you finish counting that cash.
594
00:53:45,244 --> 00:53:49,681
Hey! It's me! I'm the one...
Arnspringer sent me.
595
00:54:19,164 --> 00:54:21,359
Don't you go! Stay here!
596
00:54:42,764 --> 00:54:44,197
Are you crazy?
597
00:54:48,844 --> 00:54:51,756
Will you shut up? I'm the one
who's supposed to pull the hold-up.
598
00:54:51,844 --> 00:54:53,243
Arnspringer sent me.
599
00:54:55,964 --> 00:54:57,955
Look, it isn't even loaded.
600
00:55:07,644 --> 00:55:10,795
You almost got yourself killed!
That's some set-up.
601
00:55:11,684 --> 00:55:14,278
- Let's go back to Arnspringer's.
- What for?
602
00:55:14,724 --> 00:55:16,954
I'm gonna get that money he owes me.
603
00:55:17,404 --> 00:55:19,759
But that'll just mean more trouble.
Why don't we...
604
00:55:19,844 --> 00:55:21,755
Damn it, Hoss, do what I tell you.
605
00:55:21,844 --> 00:55:25,393
If you're with me, you're with me,
if you ain't, get out of the car!
606
00:55:30,724 --> 00:55:31,998
Who is it?
607
00:55:32,164 --> 00:55:33,802
Tell him it's Western Union.
608
00:55:33,884 --> 00:55:36,637
Western Union.
Telegram for Mr. Arnspringer.
609
00:55:46,724 --> 00:55:49,033
Just back right on over there, boy.
610
00:55:51,044 --> 00:55:53,604
Everybody just keep their hands
right on the table.
611
00:55:53,684 --> 00:55:56,801
- Red, what is this? What the hell?
- You son of a bitch!
612
00:55:56,884 --> 00:55:58,440
You damn near got me killed.
613
00:55:58,524 --> 00:55:59,553
Red, I...
614
00:55:59,578 --> 00:56:01,462
You didn't tell that
old lady I was coming.
615
00:56:01,524 --> 00:56:02,877
She took a shot at me.
616
00:56:02,964 --> 00:56:05,524
Red, I did! I didn't personally...
617
00:56:05,604 --> 00:56:07,720
but I sent word.
618
00:56:07,844 --> 00:56:10,153
What would I get
out of double-crossing you, Red?
619
00:56:10,244 --> 00:56:11,757
How did you send word?
620
00:56:14,244 --> 00:56:16,041
I sent somebody else.
621
00:56:18,084 --> 00:56:19,756
You shit-for-brains.
622
00:56:21,564 --> 00:56:23,759
All right, so you're an honest man.
623
00:56:23,844 --> 00:56:26,153
Of course, I am, Red. You know me.
624
00:56:26,564 --> 00:56:27,963
Yeah, I know you.
625
00:56:28,124 --> 00:56:31,275
I'll tell you what you're gonna do.
You're gonna give me the $100...
626
00:56:31,364 --> 00:56:34,879
and because you're such an honest man,
you're gonna toss in another $100...
627
00:56:34,964 --> 00:56:36,955
'cause you almost got me killed.
628
00:56:37,364 --> 00:56:40,481
Well, for one thing, Red,
I don't have the money.
629
00:56:41,164 --> 00:56:45,157
And for another thing, I don't think
you have any shells in that shotgun.
630
00:56:45,964 --> 00:56:47,238
You wanna bet?
631
00:56:53,404 --> 00:56:56,601
Red, I don't have $200.
632
00:56:56,924 --> 00:56:58,721
I don't even have $100.
633
00:56:58,804 --> 00:57:02,399
- How much you got there?
- Maybe $50, $60.
634
00:57:04,044 --> 00:57:07,957
- How about in there?
- That's not mine, that's the bank's.
635
00:57:08,044 --> 00:57:10,683
Hoss, you take a look in that box there.
636
00:57:14,684 --> 00:57:17,482
You take out $60 for Durwood, here.
637
00:57:21,124 --> 00:57:25,754
And then we'll take out $50
for this gentleman right here.
638
00:57:26,444 --> 00:57:28,674
Arnspringer, you can give him an IOU.
639
00:57:28,764 --> 00:57:30,277
Red, you're going too far!
640
00:57:30,364 --> 00:57:33,481
I don't know if you know this,
but I pay the police for protection.
641
00:57:33,564 --> 00:57:35,839
Do it! Don't be a damned fool!
642
00:57:38,444 --> 00:57:40,355
That's all the money I got.
643
00:57:41,324 --> 00:57:44,122
You sure came to the right place
to spend it.
644
00:57:45,164 --> 00:57:47,883
You're in big trouble, cowboy.
You know who I am?
645
00:57:48,204 --> 00:57:49,842
Yeah, I know who you are.
646
00:57:50,484 --> 00:57:52,600
You're the man with all the chips.
647
00:57:52,684 --> 00:57:54,959
Take out $90 for this gentleman.
648
00:57:55,124 --> 00:57:57,319
Durwood, you'll write him an IOU.
649
00:58:03,484 --> 00:58:05,839
There, Red, she's gonna go
for the cops now.
650
00:58:05,924 --> 00:58:09,439
But it's not too late!
It's not, if you'll stop this right now!
651
00:58:09,524 --> 00:58:13,563
We won't prefer charges against you. Will
we, men? No, we'll forget all about it.
652
00:58:25,364 --> 00:58:27,673
You ain't too smart, are you, boy?
653
00:58:29,644 --> 00:58:31,953
Hoss, we got our money, let's go.
654
00:58:32,684 --> 00:58:34,163
You men got your IOUs...
655
00:58:34,244 --> 00:58:36,474
you can continue
on your poker game now.
656
00:58:36,684 --> 00:58:39,039
The first one that looks out
before we're gone...
657
00:58:39,124 --> 00:58:42,400
is gonna find out if I've got my shells
for my shotgun.
658
00:59:02,444 --> 00:59:04,480
You stay here. I'll be right back.
659
00:59:18,564 --> 00:59:19,838
Holy shit!
660
00:59:20,684 --> 00:59:23,357
- What are you doing here?
- Will you help me, please?
661
00:59:23,444 --> 00:59:25,162
I have to go with him to Nashville.
662
00:59:25,244 --> 00:59:27,997
Would you please help
talk him into letting me go?
663
00:59:28,244 --> 00:59:29,597
Are you crazy?
664
00:59:29,684 --> 00:59:32,118
You know what he'll do
when he comes out and finds you?
665
00:59:32,204 --> 00:59:35,196
But I can't go back to Arnspringer's!
I can't!
666
00:59:35,564 --> 00:59:37,998
I didn't run out and get the cops, did I?
667
00:59:38,084 --> 00:59:40,473
Arnspringer knows I didn't.
He's gonna skin me alive.
668
00:59:41,564 --> 00:59:43,475
He'll never stand for it.
669
00:59:44,684 --> 00:59:46,959
Put me in the trunk, then! Please?
670
00:59:49,604 --> 00:59:52,721
I'll ride in there as far as I can
without being discovered.
671
00:59:52,804 --> 00:59:55,238
Maybe by then we'll be far enough away
so he won't...
672
00:59:55,844 --> 00:59:57,562
I just can't go back there!
673
00:59:57,644 --> 01:00:01,000
You gonna be able to stand being shut up
in a place that small?
674
01:00:01,084 --> 01:00:04,872
I can stand anything, as long as
I get to go to Nashville with him.
675
01:00:08,284 --> 01:00:10,957
- What's the matter with Grandpa?
- He's drunk.
676
01:00:11,204 --> 01:00:13,320
I, sir, am not drunk!
677
01:00:13,724 --> 01:00:15,840
You, sir, rudely woke me.
678
01:00:16,364 --> 01:00:19,401
I left a bottle of whiskey in there,
and he's drunk over half of it.
679
01:00:19,484 --> 01:00:23,079
I assumed, sir,
that bottle was left there for me.
680
01:00:25,364 --> 01:00:28,674
You ride in the back, Mr. Wagoner.
That way you can sleep it off.
681
01:00:28,764 --> 01:00:32,279
No, sir. The back seat is yours.
This is your car.
682
01:00:33,164 --> 01:00:35,632
Besides, you need the sleep
more than I do.
683
01:00:35,724 --> 01:00:37,794
I ain't gonna argue with you.
684
01:01:09,044 --> 01:01:12,514
Sorry to bother you,
but I have to go pee. Is he...
685
01:01:12,844 --> 01:01:14,038
Sleeping.
686
01:01:14,684 --> 01:01:16,356
You all right in there?
687
01:01:17,804 --> 01:01:20,238
It's a sore trial, I can tell you...
688
01:01:20,644 --> 01:01:23,954
but if that's what it takes to be with him,
it's not for me to complain.
689
01:01:24,044 --> 01:01:27,081
With him? I thought you were just trying
to get to Nashville.
690
01:01:27,164 --> 01:01:30,440
Yes, my heart is set on Nashville.
691
01:01:30,524 --> 01:01:34,233
That's where I wanted to go even
before I met him. Now I have to go.
692
01:01:34,324 --> 01:01:36,394
See, it's just this feeling I have...
693
01:01:36,484 --> 01:01:38,839
that somehow our destinies
will be intertwined...
694
01:01:38,924 --> 01:01:40,516
his and mine, like vines.
695
01:01:41,484 --> 01:01:42,599
Vines?
696
01:01:46,164 --> 01:01:49,679
I don't expect you'd understand
what I mean. It's just that...
697
01:01:49,804 --> 01:01:53,319
when I saw him, something happened,
and I knew.
698
01:02:00,004 --> 01:02:02,837
Look, if I was you, I wouldn't mention
anything about that...
699
01:02:02,924 --> 01:02:05,484
"intertwined destinies" stuff to Uncle Red.
700
01:02:05,564 --> 01:02:08,920
It wouldn't make your chances
of getting to Nashville any better.
701
01:02:09,644 --> 01:02:10,963
Thank you.
702
01:02:13,644 --> 01:02:16,522
I sure do appreciate
what you're doing for me.
703
01:02:16,844 --> 01:02:18,277
What's your name?
704
01:02:18,604 --> 01:02:20,481
Uncle Red calls me Hoss.
705
01:02:23,044 --> 01:02:25,922
Do you mind very much
if I call you Hoss, too?
706
01:02:26,164 --> 01:02:28,997
I'm Marlene. Marlene Moonglow.
707
01:02:31,564 --> 01:02:35,000
Well, it's not my real name.
708
01:02:35,084 --> 01:02:37,678
Real name's Mooney,
but Marlene Mooney...
709
01:02:37,764 --> 01:02:40,756
It's just too plain for a singing star,
don't you think?
710
01:02:40,844 --> 01:02:42,516
But, Moonglow...
711
01:02:43,484 --> 01:02:46,999
Marlene Moonglow. Don't you think
that's a wonderful stage name?
712
01:02:49,164 --> 01:02:51,837
I think you'd better get back in the car.
713
01:02:52,924 --> 01:02:55,040
You've gotta get back inside.
714
01:03:17,764 --> 01:03:19,277
What's that sound?
715
01:03:19,444 --> 01:03:20,718
It's the rear end.
716
01:03:20,804 --> 01:03:24,877
We're gonna have to stop in Fayetteville,
and get a mechanic to check on it.
717
01:03:26,964 --> 01:03:28,113
Oh, God.
718
01:03:28,284 --> 01:03:32,072
Just pull over here and stop, Hoss.
Don't worry about a thing.
719
01:03:32,404 --> 01:03:35,919
- I'll take care of everything.
- That's what I was afraid of.
720
01:03:51,724 --> 01:03:52,724
Howdy.
721
01:03:53,324 --> 01:03:56,521
Against the law to drive with
one headlight. Let's see your license.
722
01:04:00,444 --> 01:04:02,719
It's against the law
to drive without a license.
723
01:04:02,804 --> 01:04:06,479
This here's my nephew.
I'm teaching him how to drive.
724
01:04:06,564 --> 01:04:08,634
This is his grandpa, Mr. Wagoner.
725
01:04:08,724 --> 01:04:11,397
I'm Red Stovall.
We're headed down to Nashville...
726
01:04:11,484 --> 01:04:12,963
You got a license?
727
01:04:14,084 --> 01:04:16,837
Well, Officer, I lost my wallet
about three days ago...
728
01:04:16,924 --> 01:04:19,279
- and my license was in it.
- You own this car?
729
01:04:19,364 --> 01:04:21,719
- I sure do.
- Let me see your registration.
730
01:04:22,404 --> 01:04:23,962
There you go again.
731
01:04:24,124 --> 01:04:27,082
When I lost that wallet,
I lost just about everything else in it.
732
01:04:27,164 --> 01:04:29,917
It's against the law
to drive without a registration slip.
733
01:04:30,004 --> 01:04:32,564
I'll get it fixed up
when we get to Nashville...
734
01:04:32,644 --> 01:04:35,112
where I'm supposed to appear
on the Grand Ole Opry.
735
01:04:35,484 --> 01:04:36,963
You a musician?
736
01:04:37,524 --> 01:04:41,039
I play guitar and sing some.
Maybe you heard of me? Red Stovall?
737
01:04:41,124 --> 01:04:44,560
I used to appear on the Louisiana Hayride
down out of Shreveport.
738
01:04:46,924 --> 01:04:49,836
- Where's your guitar?
- Right here in back.
739
01:04:50,284 --> 01:04:52,036
Got it right back here.
740
01:04:53,604 --> 01:04:55,595
Beautiful brand new Gibson.
741
01:05:00,724 --> 01:05:05,479
I put her there!
She wanted to go to Nashville with us...
742
01:05:05,564 --> 01:05:07,520
and Uncle Red wouldn't let her.
743
01:05:07,604 --> 01:05:10,038
- She's my sister.
- What are you doing in there, girl?
744
01:05:10,124 --> 01:05:13,002
- I put her there. She's my sister.
- I didn't ask you, boy.
745
01:05:13,084 --> 01:05:15,279
Well, it's just like he says, sir.
746
01:05:15,364 --> 01:05:18,083
Uncle Red there,
he won't take me to Nashville...
747
01:05:18,524 --> 01:05:21,482
Get out of there.
It's against the law to ride in a trunk.
748
01:05:23,124 --> 01:05:25,433
I don't suppose you got any ID either?
749
01:05:25,604 --> 01:05:27,640
Idee? Idee about what?
750
01:05:28,804 --> 01:05:32,274
Look, Officer, these little devils
did play a trick on me.
751
01:05:32,364 --> 01:05:34,480
But it's something we can settle
among ourselves.
752
01:05:34,564 --> 01:05:36,316
I have to take you in.
753
01:05:36,604 --> 01:05:38,959
Please, Officer! Please
don't take us to jail!
754
01:05:39,044 --> 01:05:41,842
- I'm begging you. I'll just do anything...
- Shut up!
755
01:05:42,044 --> 01:05:43,636
Have to take in all out-of-state cars.
756
01:05:43,724 --> 01:05:46,522
Out-of-state cars never come back
to pay their fines.
757
01:05:46,804 --> 01:05:50,319
If it's the money you're worried about,
I could give you the money.
758
01:05:51,564 --> 01:05:53,122
You trying to bribe me?
759
01:05:53,684 --> 01:05:57,279
No. You could tell me how much
the judge charges in these matters...
760
01:05:57,364 --> 01:06:01,118
and I give you the money, and you give it
to the judge. How's that sound?
761
01:06:06,284 --> 01:06:07,319
$10.
762
01:06:11,644 --> 01:06:14,158
If I was you, I'd get another headlight
before dark.
763
01:06:14,244 --> 01:06:17,156
I'll get that done as
soon as we get down to Westville.
764
01:06:17,244 --> 01:06:20,554
I'd rather you didn't do it
in Adair County, okay?
765
01:06:22,044 --> 01:06:25,798
You let your uncle drive, boy.
You ain't old enough to be driving.
766
01:06:48,524 --> 01:06:50,196
Well, I'm waiting.
767
01:06:50,324 --> 01:06:52,884
Uncle Red, keep your eyes on the road.
768
01:06:54,564 --> 01:06:58,523
- Can't you drive no better than that?
- I ain't had a lot of practice lately.
769
01:07:17,044 --> 01:07:18,443
Let the boy drive.
770
01:07:19,284 --> 01:07:21,161
Well? I'm still waiting.
771
01:07:24,604 --> 01:07:27,596
She was hiding behind the seat
when we left Arnspringer's...
772
01:07:27,684 --> 01:07:30,357
and we couldn't just send her
back to Arnspringer, could we?
773
01:07:30,444 --> 01:07:34,073
I mean, after all,
she didn't go to the cops when we...
774
01:07:36,484 --> 01:07:38,042
How old are you, girl?
775
01:07:38,204 --> 01:07:40,274
- Eighteen.
- You're a liar.
776
01:07:41,324 --> 01:07:44,396
- Seventeen, almost eighteen.
- You're still probably lying.
777
01:07:44,724 --> 01:07:46,077
Probably 16.
778
01:07:47,084 --> 01:07:49,393
What's a girl like you gonna do
in Nashville?
779
01:07:49,484 --> 01:07:51,236
You got any money or friends?
780
01:07:51,324 --> 01:07:53,713
What are you gonna do,
live on the streets?
781
01:07:53,804 --> 01:07:55,601
The Lord will provide.
782
01:07:56,124 --> 01:07:58,240
He better provide you a way
of getting there, too.
783
01:07:58,324 --> 01:08:01,236
The next town we come to
with a bus stop, you're getting on it.
784
01:08:01,324 --> 01:08:03,792
I'll give you enough money to get to Tulsa,
but that's it.
785
01:08:03,884 --> 01:08:06,193
Mr. Stovall, please don't send me back!
786
01:08:06,284 --> 01:08:08,002
I won't be any trouble. Honest, I won't.
787
01:08:08,084 --> 01:08:09,642
- No.
- Please!
788
01:08:10,044 --> 01:08:12,274
Please, I beg you!
Please don't send me back!
789
01:08:12,364 --> 01:08:16,118
Stop that begging crap now, or I'll
kick your ass right out of this car!
790
01:08:23,524 --> 01:08:25,003
Gasket's gone.
791
01:08:25,284 --> 01:08:27,639
Won't go much further like this.
It's leaking oil.
792
01:08:27,724 --> 01:08:29,715
How long would it take to fix it?
793
01:08:30,364 --> 01:08:33,674
Two or three days. I have to send
to Little Rock for the parts.
794
01:08:35,124 --> 01:08:37,718
Think it'll make it into Memphis
the way it is?
795
01:08:37,804 --> 01:08:39,442
It might. It might not.
796
01:08:43,484 --> 01:08:45,076
Let's chance it.
797
01:08:46,044 --> 01:08:48,922
I don't think I wanna spend two days
in this town.
798
01:08:49,404 --> 01:08:51,474
I'd rather be in Philadelphia.
799
01:08:57,364 --> 01:09:00,037
- Are you gonna eat this?
- Put it down.
800
01:09:03,964 --> 01:09:05,363
Mr. Stovall...
801
01:09:06,964 --> 01:09:10,513
I wish there was something I could do
to make you like me a little.
802
01:09:12,724 --> 01:09:14,316
If you only knew.
803
01:09:15,164 --> 01:09:16,882
If only you'd let me...
804
01:09:17,644 --> 01:09:19,043
Let you what?
805
01:09:20,004 --> 01:09:21,278
Do something.
806
01:09:24,004 --> 01:09:25,039
Sing.
807
01:09:26,164 --> 01:09:27,802
Well, sing! That's it!
808
01:09:28,324 --> 01:09:30,280
If you'd only let me sing...
809
01:09:30,364 --> 01:09:33,197
maybe you'd want me
to go to Nashville with you.
810
01:09:34,844 --> 01:09:36,163
Sing? Here?
811
01:09:36,444 --> 01:09:39,516
Sure! I'd be glad to!
I'd be more than glad!
812
01:09:40,444 --> 01:09:42,241
All right. Sing, then.
813
01:09:43,684 --> 01:09:45,436
You really want to hear me?
814
01:09:46,124 --> 01:09:49,161
Well, would it be okay for me
to borrow your guitar?
815
01:09:50,764 --> 01:09:52,641
Hoss, give her the guitar.
816
01:09:53,764 --> 01:09:56,324
Thank you, Mr. Stovall.
You won't regret this.
817
01:09:57,444 --> 01:09:59,514
Some folks said I'm gonna be
great someday.
818
01:09:59,604 --> 01:10:01,481
That's what Madame Zora said.
819
01:10:01,764 --> 01:10:04,324
- Madame who?
- She was a clairvoyant.
820
01:10:11,724 --> 01:10:12,952
Just a minute.
821
01:10:13,044 --> 01:10:16,081
Get right up on this log.
We gotta have a stage for you...
822
01:10:16,164 --> 01:10:19,713
and give Miss Moonbeam here
every professional advantage.
823
01:10:20,004 --> 01:10:22,234
- It's Moonglow.
- Whatever.
824
01:10:22,364 --> 01:10:24,798
Well, the first song I'd like to sing...
825
01:10:24,924 --> 01:10:27,358
is My Bonnie Lies Over the Ocean.
826
01:11:28,204 --> 01:11:30,081
Give me that damn guitar!
827
01:11:31,444 --> 01:11:33,639
What's the matter? You didn't like it?
828
01:11:35,204 --> 01:11:37,718
Maybe in an amateur contest
with a braying jackass...
829
01:11:37,804 --> 01:11:39,396
you might stand a chance.
830
01:11:39,844 --> 01:11:42,677
You'd better give up the idea
of ever being a singer.
831
01:11:43,884 --> 01:11:46,398
I do Red River Valley a lot better.
832
01:11:58,764 --> 01:12:02,120
Uncle Red, I don't think we can risk
going any further.
833
01:12:03,684 --> 01:12:06,642
Good God. So this is where
it gives out on us!
834
01:12:07,004 --> 01:12:08,198
Noxpater!
835
01:12:13,364 --> 01:12:16,037
- How long to get it fixed?
- Two days.
836
01:12:16,324 --> 01:12:18,758
I have to send to Little Rock
to get the parts.
837
01:12:18,844 --> 01:12:21,802
Take one day to get them.
Fix it in another day.
838
01:12:22,204 --> 01:12:23,319
Two days.
839
01:12:24,644 --> 01:12:27,238
Is there a bus that goes through here
to Memphis?
840
01:12:27,324 --> 01:12:29,394
Sholy. Ozark Stage.
841
01:12:29,884 --> 01:12:32,637
Leaves from right here at 6:00 sharp.
842
01:12:33,004 --> 01:12:36,280
- What the hell's "rat-chere"?
- Right here!
843
01:12:39,684 --> 01:12:43,074
If you fellows don't mind,
I think I'll just go on by bus.
844
01:12:43,164 --> 01:12:46,201
No sense in me sitting around here
for two days.
845
01:12:46,284 --> 01:12:48,514
If I take the bus,
I could be in Murfreesboro...
846
01:12:48,604 --> 01:12:50,276
before you get the car fixed.
847
01:12:50,364 --> 01:12:53,800
I'd be much obliged to you, Red,
if I could have some of the money back...
848
01:12:53,884 --> 01:12:56,352
seeing that we've come only
about halfway.
849
01:12:59,524 --> 01:13:01,037
Look here, boy.
850
01:13:01,124 --> 01:13:04,196
I don't see any sense in me
hanging around this town for two days.
851
01:13:04,284 --> 01:13:07,913
I could get on that bus,
and I could head right on to Memphis.
852
01:13:08,004 --> 01:13:10,598
I'd leave you money, of course,
so when this car is fixed...
853
01:13:10,684 --> 01:13:13,437
you could meet me there.
How's that sound to you?
854
01:13:13,524 --> 01:13:16,516
- I guess...
- I thought you'd be a sport about it.
855
01:13:16,804 --> 01:13:18,556
But where'll I stay?
856
01:13:19,084 --> 01:13:20,961
Is there a hotel in this town?
857
01:13:21,644 --> 01:13:24,363
Hotel burned down four or five years ago.
858
01:13:24,924 --> 01:13:27,233
You got a room for my nephew here?
859
01:13:27,404 --> 01:13:28,598
Might be.
860
01:13:29,244 --> 01:13:31,394
- Well, where?
- Right here.
861
01:13:31,884 --> 01:13:33,442
One room upstairs.
862
01:13:33,524 --> 01:13:36,163
Old woman will put some sheets
on the bed, if you want it.
863
01:13:36,244 --> 01:13:37,393
$1 a day.
864
01:13:37,964 --> 01:13:40,478
You see, boy? You're all set up.
865
01:13:40,964 --> 01:13:43,194
What's the time that bus leaves?
866
01:13:43,284 --> 01:13:46,754
Two a day. 6:00 p.m., 8:00 a.m.
867
01:13:48,244 --> 01:13:50,519
More than two hours in this town.
868
01:13:51,204 --> 01:13:53,672
Any place a man can get a drink
around here?
869
01:13:53,764 --> 01:13:57,279
Roadhouse back up the road,
about half a mile.
870
01:13:58,164 --> 01:14:00,075
What do you say, Mr. Wagoner?
871
01:14:00,164 --> 01:14:02,632
Maybe you and I hike up
to that roadhouse and get a drink?
872
01:14:02,724 --> 01:14:04,760
I can give you that money I owe you.
873
01:14:04,844 --> 01:14:07,722
Don't care if I do.
Stretch my legs a little.
874
01:14:07,844 --> 01:14:10,153
What do you want me to do with her?
875
01:14:13,124 --> 01:14:14,124
I don't give a damn.
876
01:14:14,204 --> 01:14:16,513
Just don't have her with you
when you get to Memphis.
877
01:14:16,604 --> 01:14:20,483
I'll give you plenty of money
so you can get her a ticket back to Tulsa.
878
01:14:31,444 --> 01:14:34,277
- Where's Uncle Red?
- He met a waitress.
879
01:14:34,364 --> 01:14:37,003
Said he'd be back here in time
to catch the bus.
880
01:14:37,084 --> 01:14:39,279
He'd better hurry if he is.
881
01:14:40,924 --> 01:14:42,277
Well, Whit...
882
01:14:42,364 --> 01:14:44,514
you be a good boy now, you hear?
883
01:14:44,604 --> 01:14:46,834
And you come see me in Cainsville.
884
01:14:47,084 --> 01:14:49,393
Ask anybody about the Wagoner place.
885
01:14:49,684 --> 01:14:52,278
I will, Grandpa. I'll come and see you.
886
01:14:54,804 --> 01:14:56,396
Goodbye, my dear.
887
01:14:59,764 --> 01:15:01,083
And, Whit...
888
01:15:01,564 --> 01:15:02,997
stay with him.
889
01:15:03,084 --> 01:15:04,722
Take care of him...
890
01:15:04,884 --> 01:15:06,636
as best you can.
891
01:15:08,724 --> 01:15:09,952
Let's go!
892
01:15:19,724 --> 01:15:21,123
Bye, Grandpa.
893
01:15:23,004 --> 01:15:24,483
See you in Tennessee!
894
01:15:34,764 --> 01:15:36,243
Hold that bus!
895
01:15:45,404 --> 01:15:47,793
Shit fire and save the matches.
896
01:15:49,204 --> 01:15:51,434
Stuck in Noxpater, Arkansas.
897
01:15:51,644 --> 01:15:53,600
When's the next bus out of here?
898
01:15:53,684 --> 01:15:55,037
8:00 a.m. Tomorrow. Sharp.
899
01:16:20,244 --> 01:16:21,962
Is that yahoo up there?
900
01:16:31,644 --> 01:16:33,874
That bus leaves in five minutes.
901
01:16:35,484 --> 01:16:37,202
Okay, I'll tell him.
902
01:16:38,324 --> 01:16:39,803
Uncle Red, wake up.
903
01:16:40,084 --> 01:16:42,962
Uncle Red, you're gonna
miss the bus. Wake up.
904
01:16:44,204 --> 01:16:45,762
I have conceived.
905
01:16:47,684 --> 01:16:49,003
What's that?
906
01:16:50,644 --> 01:16:52,202
I have conceived.
907
01:16:55,644 --> 01:16:57,362
What're you talking about?
908
01:16:57,444 --> 01:16:59,799
I am in the family way.
909
01:17:03,484 --> 01:17:05,042
Guess what, Red?
910
01:17:05,124 --> 01:17:07,922
Now I know how our destinies
were meant to be intertwined.
911
01:17:08,004 --> 01:17:09,004
It's this.
912
01:17:09,284 --> 01:17:11,115
I'm gonna bear your child.
913
01:17:11,244 --> 01:17:14,680
I have conceived. I know I have, I
can tell. Isn't it wonderful, Red?
914
01:17:14,764 --> 01:17:16,436
You're gonna be a father.
915
01:17:18,524 --> 01:17:19,957
Hold that bus!
916
01:17:22,044 --> 01:17:23,363
But, Red...
917
01:17:24,004 --> 01:17:27,360
you're not going now, are you?
After what you said last night?
918
01:17:27,804 --> 01:17:31,353
What'd I say? No, forget about it.
Hoss, go down there and hold that bus.
919
01:17:31,804 --> 01:17:34,716
Red, ain't you heard anything I said?
920
01:17:36,284 --> 01:17:37,876
I've heard enough.
921
01:17:37,964 --> 01:17:40,956
You're crazy, you know that?
You are really crazy.
922
01:17:53,964 --> 01:17:57,081
Here's enough money to get the car fixed
and get you on to Memphis.
923
01:17:57,164 --> 01:18:00,634
I'll be at a place called the Top Hat Club
off Beale Street. You can find it.
924
01:18:00,724 --> 01:18:02,203
But what about her?
925
01:18:02,524 --> 01:18:04,594
- Her? I don't care.
- We're leaving.
926
01:18:05,164 --> 01:18:06,756
All right, just a second.
927
01:18:07,444 --> 01:18:10,277
Here's some money. Get her a bus ticket,
anyplace, anywhere.
928
01:18:10,364 --> 01:18:13,561
Just don't have her with you
when you get to Memphis, you hear?
929
01:18:14,724 --> 01:18:17,033
Did you hear anything last night?
930
01:18:17,724 --> 01:18:20,079
I mean, did she and I do anything?
931
01:18:20,684 --> 01:18:23,642
Okay, I'll see you in Memphis, Hoss.
932
01:18:24,964 --> 01:18:26,397
Alone, you hear?
933
01:19:23,204 --> 01:19:26,674
What's a white kid like you
doing way down here on Beale Street?
934
01:19:26,764 --> 01:19:28,322
That's my Uncle Red.
935
01:19:33,284 --> 01:19:35,593
It is? I'll tell you what.
936
01:19:36,644 --> 01:19:38,839
Grab a chair right over here.
937
01:19:39,204 --> 01:19:41,479
That way, in case the police come...
938
01:19:41,644 --> 01:19:43,635
you can say you're our delivery boy.
939
01:21:43,164 --> 01:21:45,758
Damn, Red Stovall,
when're you gonna get out in the sun...
940
01:21:45,844 --> 01:21:47,482
and get some color in your face?
941
01:21:47,564 --> 01:21:51,159
Well, I could rub shoe polish on me
like I did down in Baton Rouge.
942
01:21:51,244 --> 01:21:54,953
Hell, honey, no Klan gonna be bothering
you down here on Beale Street.
943
01:21:55,044 --> 01:21:57,763
You can just forget about
the shoe polish act this time.
944
01:21:57,844 --> 01:22:00,916
I'll just rub up against you and
some of yours will rub off on me.
945
01:22:01,004 --> 01:22:04,235
Honey, I'll rub it up against you,
but it sure won't rub off!
946
01:22:05,204 --> 01:22:08,958
Now who in the world does
this little peckerwood belong to?
947
01:22:09,044 --> 01:22:10,636
This is my nephew, Whit.
948
01:22:10,724 --> 01:22:13,557
This is Flossie King,
the one I was telling you about.
949
01:22:14,124 --> 01:22:15,443
I love you.
950
01:22:18,964 --> 01:22:22,752
Red, who's been giving this boy dope?
951
01:22:26,844 --> 01:22:27,844
- Here.
- Poor baby.
952
01:22:27,924 --> 01:22:31,678
You just sit there
'cause I've got another act to do.
953
01:22:35,484 --> 01:22:38,203
Ain't she great?
Best damn blues singer around.
954
01:22:38,564 --> 01:22:41,522
Speaking of songbirds,
what'd you do with our singer?
955
01:22:41,884 --> 01:22:44,717
I left her at the bus
station, like you said.
956
01:22:44,804 --> 01:22:46,203
Where was she heading?
957
01:22:46,284 --> 01:22:48,593
She mentioned something
about Nashville.
958
01:22:48,684 --> 01:22:52,120
If she tries to make trouble for me, Hoss,
you'll have to be my witness.
959
01:22:53,244 --> 01:22:55,360
Trouble? How could
she make trouble for you?
960
01:22:55,444 --> 01:22:58,038
You heard all that talk
about being in the family way.
961
01:22:58,124 --> 01:23:00,513
She setting me up for a paternity suit.
962
01:23:00,604 --> 01:23:02,720
You think she'd do something like that?
963
01:23:22,044 --> 01:23:24,842
Don't you think you have a problem
with your drinking?
964
01:23:25,964 --> 01:23:27,841
Only when I can't get it.
965
01:23:27,924 --> 01:23:31,917
I mean, don't you think you might need
some help with your drinking?
966
01:23:32,924 --> 01:23:35,154
No, I do quite well all by myself.
967
01:23:37,644 --> 01:23:39,874
- Aren't there doctors...
- Look, Hoss...
968
01:23:40,244 --> 01:23:43,236
if you wanna be my sidekick
and chauffeur, that's fine.
969
01:23:43,324 --> 01:23:45,679
But if I want a nursemaid
and a wife to bitch at me...
970
01:23:45,764 --> 01:23:48,153
I'll go out and get myself one. Understand?
971
01:23:56,604 --> 01:23:59,323
Was there ever anyone
that you wanted to marry?
972
01:24:01,044 --> 01:24:02,159
Marry?
973
01:24:06,204 --> 01:24:08,798
Yeah, I guess there was, a few years back.
974
01:24:09,124 --> 01:24:10,477
Who was she?
975
01:24:13,564 --> 01:24:16,920
A girl I knew out in California.
Mary Simms was her name.
976
01:24:22,724 --> 01:24:25,079
Why didn't you? Marry her, I mean.
977
01:24:27,524 --> 01:24:29,196
She was married already.
978
01:24:30,004 --> 01:24:32,279
A farmer married her
when she was 14 years old.
979
01:24:32,364 --> 01:24:33,683
She had two kids.
980
01:24:35,484 --> 01:24:37,554
Wasn't much to look at, really.
981
01:24:38,124 --> 01:24:40,433
Just a raw-boned Okie girl.
982
01:24:42,404 --> 01:24:45,396
But she was a fine, decent,
and faithful woman.
983
01:24:47,164 --> 01:24:49,075
At least until I met her.
984
01:24:50,204 --> 01:24:51,637
What happened?
985
01:24:54,204 --> 01:24:55,876
She ran off with me.
986
01:24:56,764 --> 01:24:59,483
I told her I loved her just to get to her.
987
01:25:00,604 --> 01:25:04,279
I knew it was a lie.
I thought she figured it was a lie, too.
988
01:25:04,364 --> 01:25:07,800
But she took me serious.
She told me she loved me, too.
989
01:25:09,244 --> 01:25:10,802
And she meant it.
990
01:25:12,324 --> 01:25:13,962
We bummed around the country...
991
01:25:15,284 --> 01:25:16,763
broke most of the time.
992
01:25:17,044 --> 01:25:19,512
We even worked
the fruit harvest for awhile.
993
01:25:20,804 --> 01:25:22,840
Lived in some...
994
01:25:23,044 --> 01:25:25,558
flophouses and migrant labor shacks.
995
01:25:26,124 --> 01:25:27,557
It was all right.
996
01:25:27,804 --> 01:25:29,715
It was more than all right.
997
01:25:31,404 --> 01:25:34,999
I was happier than I think I've ever been
before in my life.
998
01:25:35,084 --> 01:25:36,437
Before or since.
999
01:25:40,604 --> 01:25:42,037
What happened?
1000
01:25:44,084 --> 01:25:45,836
I got tired of it, I guess.
1001
01:25:47,084 --> 01:25:50,997
I started wondering what I was doing
with this raw-boned Okie girl...
1002
01:25:52,924 --> 01:25:56,200
thinking about all the women
that were hanging around the bars...
1003
01:25:56,284 --> 01:25:57,763
that I worked in.
1004
01:25:58,844 --> 01:26:00,755
I told her I felt we'd made a mistake.
1005
01:26:01,724 --> 01:26:04,443
I told her to get her own place.
I gave her all my money...
1006
01:26:04,524 --> 01:26:06,003
so she could get one.
1007
01:26:07,004 --> 01:26:08,915
She threw the money in my face.
1008
01:26:09,884 --> 01:26:12,637
She said that she didn't want
any part of me or my money.
1009
01:26:13,044 --> 01:26:15,274
She took off
and went back to her husband.
1010
01:26:18,244 --> 01:26:20,075
And you? What'd you do?
1011
01:26:21,964 --> 01:26:25,195
I got drunk and started
feeling sorry for myself as usual.
1012
01:26:28,564 --> 01:26:31,795
I got to thinking
what a no-good bastard I was...
1013
01:26:32,364 --> 01:26:34,275
and what a decent girl Mary was.
1014
01:26:35,564 --> 01:26:38,442
I got to thinking
maybe I loved her all along.
1015
01:26:39,484 --> 01:26:42,794
Maybe I loved her all this time
and just never realized it until...
1016
01:26:43,164 --> 01:26:44,517
I'd lost her.
1017
01:26:48,284 --> 01:26:50,320
You didn't try to find her?
1018
01:26:53,244 --> 01:26:55,633
I heard she was pregnant
before she left me.
1019
01:26:56,244 --> 01:27:00,123
I went on down to Brawley
where she was from and tried to see her.
1020
01:27:00,644 --> 01:27:04,034
But before I could see her,
I ran into her husband and his brother.
1021
01:27:05,044 --> 01:27:07,683
They beat me up pretty bad
in the parking lot.
1022
01:27:08,284 --> 01:27:11,003
Her husband said
Mary didn't want to see me no more.
1023
01:27:11,164 --> 01:27:13,473
If I ever tried to see her again...
1024
01:27:13,844 --> 01:27:17,280
they'd break my fingers
and I'd never play the guitar again.
1025
01:27:17,964 --> 01:27:19,477
So I left town.
1026
01:27:21,364 --> 01:27:23,320
And did she have the baby?
1027
01:27:24,044 --> 01:27:25,602
Yeah, I heard she did.
1028
01:27:26,084 --> 01:27:27,483
A little girl.
1029
01:27:29,084 --> 01:27:31,837
You never tried to see her?
The little girl?
1030
01:27:36,804 --> 01:27:39,523
No, she's better off
not knowing about me.
1031
01:27:40,444 --> 01:27:43,117
Mary was right to go back to her husband.
1032
01:27:43,484 --> 01:27:45,952
What the hell did I have to offer a kid?
1033
01:27:46,044 --> 01:27:48,000
Just honkytonks and flophouses.
1034
01:27:50,404 --> 01:27:52,315
That's the life of a country singer.
1035
01:27:52,404 --> 01:27:54,713
Hoss, does it sound good to you?
1036
01:27:56,684 --> 01:27:59,482
Don't sound too hot
when you put it like that.
1037
01:27:59,564 --> 01:28:03,637
But it sure beats picking cotton
and living in a sharecropper's shack.
1038
01:28:08,124 --> 01:28:10,001
Maybe you're right, boy.
1039
01:28:10,524 --> 01:28:12,276
Maybe you're right.
1040
01:28:13,044 --> 01:28:15,638
Maybe if I get this break on the Opry...
1041
01:28:16,284 --> 01:28:21,074
we won't have to stay in any flophouses
or sharecropper's shacks ever again.
1042
01:30:10,644 --> 01:30:12,202
Thank you, Dusty.
1043
01:30:12,644 --> 01:30:14,236
We'll be in touch.
1044
01:30:19,364 --> 01:30:20,843
Well, Mr. Stovall...
1045
01:30:22,804 --> 01:30:25,272
Red, anytime you're ready.
1046
01:30:39,084 --> 01:30:40,995
Red, what've you got?
1047
01:30:43,364 --> 01:30:45,753
I've written about 25 songs.
1048
01:30:48,564 --> 01:30:50,441
I've got this one called...
1049
01:30:50,564 --> 01:30:52,156
Papa and the Three Beers.
1050
01:30:52,844 --> 01:30:55,995
No, Red, that song can't be done
on the Opry.
1051
01:30:56,964 --> 01:31:00,798
We don't allow the mention of any
alcoholic beverage on the program.
1052
01:31:01,124 --> 01:31:02,193
Beer?
1053
01:31:02,484 --> 01:31:06,477
Ours is a clean, wholesome,
family show, Red. What else have you got?
1054
01:31:12,244 --> 01:31:16,476
If I can play your piano, I can sing
a thing called, Flossie's Boogie.
1055
01:31:17,644 --> 01:31:21,080
No, Red. No boogie-woogie.
That don't fit in at the Opry.
1056
01:31:21,244 --> 01:31:22,518
What else?
1057
01:31:26,164 --> 01:31:29,713
Well, I got one about lost love
in waltz time.
1058
01:31:31,684 --> 01:31:35,074
That's good. Now that is always
a good subject for a song.
1059
01:31:35,164 --> 01:31:37,553
The only thing better
is about someone dying.
1060
01:31:37,644 --> 01:31:38,963
Let's hear it.
1061
01:31:41,164 --> 01:31:43,041
Nobody dies in this one.
1062
01:33:16,004 --> 01:33:17,232
A lunger.
1063
01:33:18,404 --> 01:33:20,554
The poor man. That's a damn shame.
1064
01:33:21,564 --> 01:33:23,839
Well, it's in God's hands.
1065
01:33:24,324 --> 01:33:25,757
Call in the next couple.
1066
01:33:25,844 --> 01:33:27,675
I'd better go tell him.
1067
01:33:58,724 --> 01:34:00,157
It's all over.
1068
01:34:02,324 --> 01:34:04,155
All this way for nothing, Hoss.
1069
01:34:04,244 --> 01:34:06,235
They're not gonna let you sing
on the Opry?
1070
01:34:06,324 --> 01:34:08,315
Not unless a doctor says it's all right.
1071
01:34:08,404 --> 01:34:11,680
They're sending one out to see us
at the boarding house this afternoon.
1072
01:34:12,644 --> 01:34:14,555
All this way for nothing.
1073
01:34:15,724 --> 01:34:19,512
Maybe tomorrow, I'll figure
a way to get you out to California.
1074
01:34:21,524 --> 01:34:23,480
Doctor, will he be able
to sing at the Opry?
1075
01:34:23,564 --> 01:34:25,555
- Who are you?
- I'm his nephew.
1076
01:34:25,644 --> 01:34:27,839
- I'm taking care of him.
- Lf you are...
1077
01:34:27,924 --> 01:34:30,358
you'd better get him into a sanitarium
where he belongs.
1078
01:34:30,444 --> 01:34:32,480
He's badly in need of medical attention.
1079
01:34:32,564 --> 01:34:34,043
Now, here's my card.
1080
01:34:34,124 --> 01:34:37,241
If you can talk him into going into
a tubercular sanitarium...
1081
01:34:37,324 --> 01:34:40,316
and if he gets the money to pay for it,
you give me a call.
1082
01:34:40,404 --> 01:34:43,476
- And the Opry? Will he be able to sing?
- Good Lord, boy. The Opry?
1083
01:34:43,564 --> 01:34:47,159
You think they'll risk him coughing
his lungs out on a national radio hookup?
1084
01:34:47,244 --> 01:34:49,758
That man shouldn't even
be singing in a shower.
1085
01:35:01,884 --> 01:35:04,796
Hi. I'm looking for Red Stovall.
Is he here?
1086
01:35:04,884 --> 01:35:06,522
He isn't feeling too good.
1087
01:35:06,604 --> 01:35:07,832
Sorry to hear that.
1088
01:35:07,924 --> 01:35:10,882
You think he'd be up to talking to me
for a minute?
1089
01:35:13,284 --> 01:35:15,514
Uncle Red, there's a man here to see...
1090
01:35:15,604 --> 01:35:17,276
Henry Axle from Burnside Records.
1091
01:35:17,364 --> 01:35:21,323
I saw you today at the Opry. I'd like
to talk to you for a minute if I can.
1092
01:35:26,884 --> 01:35:28,317
What do you want?
1093
01:35:28,404 --> 01:35:31,680
First, I'd like to tell you
how much I enjoyed hearing you sing.
1094
01:35:31,764 --> 01:35:33,117
Coughing, don't you mean?
1095
01:35:33,204 --> 01:35:36,162
Sorry to hear about your illness, Red.
1096
01:35:36,244 --> 01:35:38,394
You don' t mind if I call you Red, do you?
1097
01:35:38,644 --> 01:35:41,477
That won't stand in the way
of a deal I have to offer you.
1098
01:35:41,564 --> 01:35:44,761
Do you think we can sit down
and talk about it for a minute?
1099
01:35:49,124 --> 01:35:51,592
My partner, Charlie Jones...
1100
01:35:51,684 --> 01:35:53,436
he was at the Opry today, too.
1101
01:35:53,524 --> 01:35:56,675
He and I are down here from New York
looking for new talent.
1102
01:35:59,444 --> 01:36:00,672
You interest us.
1103
01:36:00,764 --> 01:36:04,074
After I heard you today,
I got on the phone to the company...
1104
01:36:04,404 --> 01:36:07,202
and the upshot was I've been
authorized to offer you a deal...
1105
01:36:07,284 --> 01:36:09,115
to record for Burnside.
1106
01:36:10,204 --> 01:36:12,923
We'll pay you $20
for each song you record.
1107
01:36:13,444 --> 01:36:15,400
For ones we like, that is.
1108
01:36:17,604 --> 01:36:19,276
A flat fee? No royalties?
1109
01:36:19,364 --> 01:36:22,401
I'm afraid not. The people
in the front office insist on that.
1110
01:36:23,724 --> 01:36:26,079
This'll be a chance for you
to find a mass audience...
1111
01:36:26,164 --> 01:36:27,564
and that's what you want, isn't it?
1112
01:36:27,644 --> 01:36:31,557
You get one hit record out of this,
you'll be able to write your own ticket.
1113
01:36:32,444 --> 01:36:34,435
When do you want to do all this?
1114
01:36:35,004 --> 01:36:36,357
Tomorrow...
1115
01:36:37,644 --> 01:36:39,396
if you feel up to it.
1116
01:36:46,044 --> 01:36:47,955
I want $100 in advance.
1117
01:36:49,044 --> 01:36:50,682
I think we can manage that.
1118
01:36:50,764 --> 01:36:52,800
A drummer, steel guitar,
and a decent piano man.
1119
01:36:52,884 --> 01:36:54,442
You'll have them.
1120
01:36:55,044 --> 01:36:56,762
Here's where you can find us.
1121
01:36:59,644 --> 01:37:01,236
10:00, okay?
1122
01:37:04,764 --> 01:37:06,163
See you then.
1123
01:37:08,884 --> 01:37:13,002
But, Uncle Red, the doctor said...
He said you shouldn't sing at all.
1124
01:37:13,804 --> 01:37:16,523
Hell, they've been saying that for years.
1125
01:37:17,284 --> 01:37:19,923
Maybe they've been right for years, too.
1126
01:37:21,484 --> 01:37:23,202
Don't worry about it, Hoss.
1127
01:37:23,284 --> 01:37:25,593
It's a pretty good deal. $20 a record.
1128
01:37:25,684 --> 01:37:27,914
In a couple of days,
we'll have enough to...
1129
01:37:28,004 --> 01:37:30,757
get the car fixed
and get on back to California.
1130
01:37:31,844 --> 01:37:33,596
Here, I bought this for you.
1131
01:37:33,844 --> 01:37:36,642
It's probably cold by now,
but you should try and eat it.
1132
01:37:36,724 --> 01:37:37,998
Another hamburger?
1133
01:37:38,444 --> 01:37:40,116
Is that all you eat, hamburgers?
1134
01:37:40,564 --> 01:37:42,282
You're gonna turn into one.
1135
01:38:00,764 --> 01:38:03,483
One take from here.
It'll keep you away from the steel.
1136
01:38:03,564 --> 01:38:05,122
You boys about ready?
1137
01:38:12,004 --> 01:38:14,882
We might need a barrel of ice
to keep those masters in...
1138
01:38:14,964 --> 01:38:16,841
to protect them from this heat.
1139
01:38:16,924 --> 01:38:18,880
Good idea. All right, Red.
1140
01:38:19,764 --> 01:38:23,154
We're gonna go for a rehearsal.
Why don't you take it from the bridge?
1141
01:39:45,324 --> 01:39:48,680
Red, why don't we take a break,
give your voice a little rest?
1142
01:40:09,364 --> 01:40:11,480
A doctor. I'll go get the doctor.
1143
01:40:12,964 --> 01:40:14,283
No, I'm all right.
1144
01:40:15,564 --> 01:40:18,362
Run to the liquor store downstairs
and get me a bottle.
1145
01:40:18,484 --> 01:40:20,122
Tell the guy it's for me.
1146
01:40:20,204 --> 01:40:21,922
But it's getting worse, Uncle Red.
1147
01:40:22,004 --> 01:40:24,120
Maybe a sanitarium, just
for a little while?
1148
01:40:24,204 --> 01:40:27,833
I've been in the sanatorium once, Hoss.
I ain't never going back again.
1149
01:40:27,964 --> 01:40:30,558
- Well, it's your life.
- That's right, it is.
1150
01:40:31,604 --> 01:40:34,755
I intend to live it out on my own terms
or I ain't gonna live at all.
1151
01:40:36,044 --> 01:40:37,762
That don't include...
1152
01:40:37,844 --> 01:40:40,517
having an oxygen tube
stuffed in your nose...
1153
01:40:40,604 --> 01:40:42,242
and feeding tubes in your arm.
1154
01:40:42,324 --> 01:40:44,758
Is that the way
you wanna see me go out, Hoss?
1155
01:40:44,844 --> 01:40:47,312
All I want to see you do is get well.
1156
01:41:19,244 --> 01:41:20,996
That's three in a row, Red.
1157
01:41:21,084 --> 01:41:24,235
Why don't we take a break
and give your voice a little rest?
1158
01:41:46,284 --> 01:41:48,559
He's a lot worse today, isn't he?
1159
01:41:49,164 --> 01:41:50,836
Did he have a bad night?
1160
01:41:50,924 --> 01:41:52,596
He had a hemorrhage.
1161
01:41:53,004 --> 01:41:56,201
- He is seeing a doctor, isn't he?
- Just the Opry doctor.
1162
01:41:56,804 --> 01:42:01,002
He said Uncle Red might die if he don't
stop singing and go to a sanitarium.
1163
01:42:01,804 --> 01:42:04,113
You don't think
he should be doing this, do you?
1164
01:42:04,324 --> 01:42:06,918
Do you? Knowing it might kill him?
1165
01:42:08,964 --> 01:42:11,034
Want me to level with you, pal?
1166
01:42:11,724 --> 01:42:14,284
He's going to die anyway, and he knows it.
1167
01:42:14,804 --> 01:42:17,272
And he knows that this is his last chance.
1168
01:42:18,604 --> 01:42:20,356
Last chance? For what?
1169
01:42:20,804 --> 01:42:22,283
To be somebody.
1170
01:42:23,844 --> 01:42:26,358
Did you ever feel
like you wanted to be somebody?
1171
01:42:30,564 --> 01:42:32,680
If he makes these recordings...
1172
01:42:33,404 --> 01:42:34,678
who knows?
1173
01:45:14,164 --> 01:45:16,962
Okay, that's great.
Thanks for helping out, Smoky.
1174
01:45:19,284 --> 01:45:22,162
I'm really sorry, Red.
You gonna be all right?
1175
01:45:26,764 --> 01:45:28,561
Let's go for one more.
1176
01:45:29,204 --> 01:45:31,877
Let him go.
Can't you see he's had enough?
1177
01:45:37,884 --> 01:45:41,718
All right. Let's listen to the playback
of this one and call it a day.
1178
01:45:41,804 --> 01:45:43,874
You go home
and get a good night's rest, Red.
1179
01:45:43,964 --> 01:45:46,524
We'll do a few more tomorrow.
You're doing great, pal.
1180
01:45:58,084 --> 01:45:59,153
Hoss!
1181
01:46:01,404 --> 01:46:02,883
Hoss, it's me!
1182
01:46:03,284 --> 01:46:05,195
Marlene! What're you...
1183
01:46:05,284 --> 01:46:07,718
Lord, I've been looking all over for you.
1184
01:46:07,804 --> 01:46:10,364
I've finally found a friend in Nashville!
1185
01:46:10,444 --> 01:46:13,754
Hoss, this city is something.
All these dirty old men...
1186
01:46:14,284 --> 01:46:15,876
How'd you find us?
1187
01:46:16,844 --> 01:46:18,482
Asked the people at the Opry.
1188
01:46:18,564 --> 01:46:21,362
Told them Red was my uncle
and I had to find him.
1189
01:46:21,444 --> 01:46:24,880
What's the matter? You look green
around the gills. You sick?
1190
01:46:25,364 --> 01:46:27,514
It's Uncle Red. TB.
1191
01:46:29,964 --> 01:46:30,964
TB?
1192
01:46:32,044 --> 01:46:33,272
Is it bad?
1193
01:46:33,404 --> 01:46:35,440
I don't know. I think he's dying.
1194
01:46:40,644 --> 01:46:44,398
Hoss, I got to see him and tell him
I'm sorry about all that back there.
1195
01:46:45,084 --> 01:46:47,359
I'm not in the family way after all.
1196
01:46:56,964 --> 01:47:00,877
I never did believe that story
about you being knocked up anyway.
1197
01:47:11,204 --> 01:47:13,638
Why don't you two get out of here...
1198
01:47:13,764 --> 01:47:15,994
and go see a movie or something?
1199
01:47:23,884 --> 01:47:25,602
I'm sorry if she...
1200
01:47:26,244 --> 01:47:28,553
I told her you probably didn't...
1201
01:47:29,044 --> 01:47:30,443
It's all right, boy.
1202
01:47:30,524 --> 01:47:31,957
She's all right.
1203
01:47:32,804 --> 01:47:34,476
Got a lot of brass.
1204
01:47:36,284 --> 01:47:38,593
You work with her on her singing,
though, will you?
1205
01:47:48,284 --> 01:47:49,637
Here. Call this doctor.
1206
01:47:49,724 --> 01:47:52,557
There's a telephone in the drugstore
down the block.
1207
01:48:12,524 --> 01:48:14,640
I left him some laudanum.
1208
01:48:15,284 --> 01:48:17,673
See that he takes it
and gets plenty of rest.
1209
01:48:19,364 --> 01:48:21,753
If his breathing becomes difficult...
1210
01:48:22,284 --> 01:48:25,993
you can go down to Baxby's Pharmacy
and get him an oxygen tank.
1211
01:48:27,764 --> 01:48:29,675
That's all we can do now.
1212
01:48:31,644 --> 01:48:34,681
Can't we take him to a sanitarium,
like you said?
1213
01:48:34,924 --> 01:48:36,562
It's too late for that.
1214
01:48:38,964 --> 01:48:41,842
Actually, it's been too
late for a long time.
1215
01:48:43,844 --> 01:48:46,563
All you can do now
is make him comfortable.
1216
01:48:48,124 --> 01:48:49,842
How long has he got?
1217
01:48:55,124 --> 01:48:56,318
Not long.
1218
01:48:58,244 --> 01:48:59,836
Maybe a few hours.
1219
01:49:00,564 --> 01:49:02,361
Maybe even a few days.
1220
01:49:23,964 --> 01:49:25,875
He looks a little better.
1221
01:49:26,004 --> 01:49:28,837
I think maybe
he's gonna be okay this time.
1222
01:49:38,844 --> 01:49:39,913
What?
1223
01:49:44,044 --> 01:49:46,433
Hoss, you got your hands full this time,
don't you?
1224
01:49:49,444 --> 01:49:51,241
I got some oxygen here.
1225
01:49:54,884 --> 01:49:56,840
That's what they give you
in the sanitarium.
1226
01:49:58,964 --> 01:50:01,194
Is there anything I can get you?
1227
01:50:07,164 --> 01:50:08,916
You go get some rest.
1228
01:50:30,404 --> 01:50:31,404
Mary.
1229
01:50:39,644 --> 01:50:42,158
My raw-boned Okie girl.
1230
01:50:46,444 --> 01:50:47,593
I love you.
1231
01:51:04,124 --> 01:51:05,398
Uncle Red.
1232
01:51:56,124 --> 01:51:57,921
I'll be leaving now.
1233
01:51:58,764 --> 01:52:01,278
Now listen, son,
if you ever get the money...
1234
01:52:01,724 --> 01:52:04,363
and you do want him
to have a nice headstone...
1235
01:52:04,444 --> 01:52:06,833
you just let me know,
and I'll see to it personally...
1236
01:52:06,924 --> 01:52:09,392
that a real nice one is
placed on the grave.
1237
01:53:59,844 --> 01:54:01,482
What's the matter?
1238
01:54:01,564 --> 01:54:04,283
I don't know. I've been
feeling sick the past few mornings.
1239
01:54:04,564 --> 01:54:05,963
Probably just nerves.
1240
01:54:16,724 --> 01:54:18,760
So what're you gonna do now, Hoss?
1241
01:54:18,844 --> 01:54:21,233
Guess I'll make my way out to California.
1242
01:54:21,364 --> 01:54:22,717
California?
1243
01:54:23,044 --> 01:54:24,955
Well, that's my heart's dream.
1244
01:54:25,124 --> 01:54:27,513
Hoss, I'll just do anything
to go to California.
1245
01:54:27,644 --> 01:54:29,555
You wouldn't mind if I was to go with you?
1246
01:54:29,724 --> 01:54:32,005
I've been thinking it would be nice
if in memory of Red...
1247
01:54:32,844 --> 01:54:34,914
we could put some kind
of a little act together.
1248
01:54:35,004 --> 01:54:36,676
Sing some of his songs.
1249
01:54:36,764 --> 01:54:39,676
It would be real nice and I could make
some costumes and all.
1250
01:54:39,764 --> 01:54:42,562
We could play in some honkytonks,
maybe make some money...
1251
01:54:42,884 --> 01:54:44,636
just to get ourselves to California.
1252
01:54:44,724 --> 01:54:46,555
It'd be a good thing to do.
1253
01:54:46,644 --> 01:54:48,714
Here's one from a newcomer: Red Stovall.
1254
01:54:48,738 --> 01:54:49,738
98980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.