All language subtitles for Hill Street Blues 1x17 Jungle madness (Part 2) [DVDRip][DUAL English - Espanol Xvid][TusSeries.com][by XoanFerrol][ING]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,316 --> 00:00:04,978 [Esterhaus] Item 12. 2 00:00:05,052 --> 00:00:08,453 The U.S. Weather Service's long-range forecast indicates... 3 00:00:08,522 --> 00:00:11,252 - a stagnating low-pressure system. - Stagnating- 4 00:00:11,325 --> 00:00:15,284 This means that we can expect continuing unseasonable warmth... 5 00:00:15,362 --> 00:00:18,263 - with predictable consequences- - [Men Groaning] 6 00:00:18,332 --> 00:00:21,824 - Oh, an air conditioner. - Violence-wise, drug-wise and hormone-wise- 7 00:00:21,902 --> 00:00:25,394 - so let's be particularly alert out there. - [Chattering] 8 00:00:25,472 --> 00:00:27,872 Item 13, Operation Dust and Clean... 9 00:00:27,941 --> 00:00:30,910 otherwise known as D & C, will commence this a.m. 10 00:00:30,977 --> 00:00:34,777 Lieutenant Hunter's Emergency Action Team... 11 00:00:34,848 --> 00:00:37,783 along with units from Von Stueben Avenue... 12 00:00:37,851 --> 00:00:40,081 St. James Park and Northeast... 13 00:00:40,153 --> 00:00:44,021 will make a weapons sweep of the Jefferson Avenue playground. 14 00:00:44,091 --> 00:00:46,321 - Not again. - Yeah, again. 15 00:00:46,393 --> 00:00:48,520 Ours is not to question why, cowboy- 16 00:00:48,595 --> 00:00:51,621 - Ours is to go down and don't ask why. - That's right. 17 00:00:51,698 --> 00:00:53,996 Item 14 concerns female personnel. 18 00:00:54,067 --> 00:00:56,331 As you may recall from last year at this time... 19 00:00:56,403 --> 00:00:59,338 the Womers Police Officers Association confronted Division... 20 00:00:59,406 --> 00:01:03,001 over the required wearing of a supportive undergarment. 21 00:01:03,076 --> 00:01:06,136 - [Laughter] - [Man] I'll lend a hand. 22 00:01:06,213 --> 00:01:09,649 It was determined that for reasons of safety, comfort and administration... 23 00:01:09,716 --> 00:01:13,482 and in spite of individual characteristics or tastes... 24 00:01:13,553 --> 00:01:16,454 said supportive undergarment stays on. 25 00:01:16,523 --> 00:01:19,617 [Groaning, Chattering] 26 00:01:19,693 --> 00:01:23,129 We're all sorry about that, ladies. 27 00:01:23,196 --> 00:01:25,187 The last item. 28 00:01:25,265 --> 00:01:27,495 As you're all no doubt well aware... 29 00:01:27,567 --> 00:01:31,059 we have been decimated by the Asian type flu bug. 30 00:01:31,138 --> 00:01:33,800 Night shift has been particularly hard-hit... 31 00:01:33,874 --> 00:01:38,402 so I've taken the liberty of volunteering several of you for a double shift. 32 00:01:38,478 --> 00:01:41,572 - [Groaning] - Lyle, Hill, Renko. 33 00:01:41,648 --> 00:01:44,811 - [Chattering] - Uh-uh! 34 00:01:44,885 --> 00:01:47,877 All right, that's it! Let's roll! 35 00:01:47,954 --> 00:01:50,320 And, hey! 36 00:01:50,390 --> 00:01:52,324 Let's be careful out there. 37 00:01:52,392 --> 00:01:54,451 [Chattering] 38 00:01:56,296 --> 00:01:58,491 What does- What does "maybe" mean? 39 00:02:00,567 --> 00:02:02,762 - I got school tonight. - You mean you got Sandra tonight. 40 00:02:02,836 --> 00:02:04,770 - Same difference. - No, it's not the same difference. 41 00:02:04,838 --> 00:02:07,807 - Don't argue. Same difference. - It's not the same difference. 42 00:02:07,874 --> 00:02:09,808 [Woman] Good night. 43 00:02:09,876 --> 00:02:11,810 [Man] Hey.! J. D...! 44 00:02:11,878 --> 00:02:13,812 Don't you eat dinner? 45 00:02:13,880 --> 00:02:17,338 Joe, my man, you have the opportunity of a lifetime right in front of you. 46 00:02:17,417 --> 00:02:20,011 - You take my shift tonight. - Forget about it. 47 00:02:20,086 --> 00:02:22,213 Joe, I'm begging you on my knees here. 48 00:02:22,289 --> 00:02:24,314 - It's my education, Joe. - I have plans too, Renko. 49 00:02:24,391 --> 00:02:26,325 - We'll take it. - I have to go- 50 00:02:26,393 --> 00:02:29,556 - What are you talkir about? - Lucy, my swan, you are a soul mate. 51 00:02:29,629 --> 00:02:33,190 You have a rare understanding of the male hormonal imperative. 52 00:02:33,266 --> 00:02:35,393 - Yeah, you can say that again. - What are friends for? 53 00:02:35,469 --> 00:02:37,403 - Lucy, my- - Hey, hey, come on! 54 00:02:37,471 --> 00:02:40,463 Hey! Hey! J.D.! J.D.! What happened to you last night there, boy? 55 00:02:40,540 --> 00:02:42,804 Wanna get it out of your system now, Renko? 56 00:02:42,876 --> 00:02:46,607 My partner was just wonderir how you got that car situated in that showroom last night. 57 00:02:46,680 --> 00:02:49,581 I said, "Well, it's simple. You just drive through the front window, turn left and park it!" 58 00:02:49,649 --> 00:02:51,583 - Yadda, yadda, yadda, Renko. - Yeah? 59 00:02:51,651 --> 00:02:57,089 Dog breath. What's the matter? You didn't get any of my messages? 60 00:02:59,593 --> 00:03:02,721 - Yeah. My house- - Excuse me. 61 00:03:02,796 --> 00:03:05,526 Come here. I got a bulletin for you. 62 00:03:05,599 --> 00:03:08,432 That sweep-That sweep comes down today. 63 00:03:08,502 --> 00:03:10,868 That means warrants, arrests, the whole schmear. 64 00:03:10,937 --> 00:03:13,371 So if you didn't take care of that problem of yours... 65 00:03:13,440 --> 00:03:16,807 if you were hoping it was gonna go away or somethir, you better take care of it now. 66 00:03:16,877 --> 00:03:18,811 Look, Mick. Mick, look. 67 00:03:18,879 --> 00:03:21,541 The broad's a stewardess. You know, fly now, pay later. 68 00:03:21,615 --> 00:03:23,708 I haven't been able to get to her yet. 69 00:03:23,783 --> 00:03:25,944 Come on. Can't you help me out on this? 70 00:03:26,019 --> 00:03:28,385 - Pull the paper or something. - No. 71 00:03:28,455 --> 00:03:31,015 You're overdrawn at this bank, hair bag. 72 00:03:31,091 --> 00:03:33,457 Thanks, Mick. Yeah, right. Thanks a hell of a lot. 73 00:03:33,527 --> 00:03:36,462 Remind me to give you a hand sometime when you're hurting, okay? 74 00:03:36,530 --> 00:03:40,694 Oh, come on. There aren't enough hands in this whole department to help what's hurting you. 75 00:03:46,039 --> 00:03:49,372 [Woman On Radio] Dispatch. We have a 9-11. 76 00:03:49,442 --> 00:03:51,433 Armed robbery in progress. 77 00:03:51,511 --> 00:03:54,605 See surplus store, corner People's Drive, 124th Street. 78 00:05:01,481 --> 00:05:03,711 [Grunts] 79 00:05:03,783 --> 00:05:06,775 [Shouting In Spanish] 80 00:05:12,626 --> 00:05:14,560 Nicely done. 81 00:05:16,096 --> 00:05:18,621 And now, ladies and gentlemen... 82 00:05:18,698 --> 00:05:23,226 you will face the fence, spread your legs... 83 00:05:23,303 --> 00:05:27,740 and grasp the fence firmly with each hand. 84 00:05:27,807 --> 00:05:30,207 [Woman] You can't take my neighbor. You can't take my neighbor.! 85 00:05:30,276 --> 00:05:32,210 Lo siento, se�orita. 86 00:05:32,278 --> 00:05:34,974 Bobby, I don't understand what we're doing here. 87 00:05:35,048 --> 00:05:37,346 If we're not making arrests, what's the point? 88 00:05:37,417 --> 00:05:39,578 - The point is twofold, cowboy. - Twofold? 89 00:05:39,653 --> 00:05:42,349 That's right. Fold number one is we were told to do it. 90 00:05:42,422 --> 00:05:46,358 Fold number two is that we get these weapons, and no one gets killed. 91 00:05:46,426 --> 00:05:49,054 You got enough stuff to start your own South American army. 92 00:05:49,129 --> 00:05:52,565 Hey, Amazon lady, where's your warrant? You got no- Hey! 93 00:05:52,632 --> 00:05:55,328 Respect! Okay? 94 00:05:55,402 --> 00:05:58,166 - All right. - All right what? 95 00:05:58,238 --> 00:06:00,934 All right, Officer, ma'am. 96 00:06:03,276 --> 00:06:05,210 And what's this? 97 00:06:05,278 --> 00:06:07,974 I'm into personal grooming. You want a shave? 98 00:06:09,983 --> 00:06:12,543 [Chattering Continues] 99 00:06:17,724 --> 00:06:20,852 I know what you're thinking, Bates. 100 00:06:20,927 --> 00:06:23,088 You're thinking that I'm thinking... 101 00:06:23,163 --> 00:06:26,223 that a patrol person of your particular gender... 102 00:06:26,299 --> 00:06:29,359 has no right being near this battlefield. 103 00:06:29,436 --> 00:06:32,701 - Oh, no, that's not true, sir. - Bates, I've been keeping a close eye on you... 104 00:06:32,772 --> 00:06:36,640 and I must admit you really cut the cheese out there. 105 00:06:36,710 --> 00:06:38,644 Sir? 106 00:06:38,712 --> 00:06:42,648 That is to say that you know how to handle yourself in the clinches. 107 00:06:42,716 --> 00:06:44,946 [Man] Bring Miss Brown around to the corner. 108 00:06:45,018 --> 00:06:49,114 - Thank you, Lieutenant. - You can call me Howard. 109 00:06:49,189 --> 00:06:52,283 - Howard. - The fact is, though heretofore... 110 00:06:52,358 --> 00:06:55,919 I have always felt more comfortable fraternizing with men. 111 00:06:55,995 --> 00:06:58,759 Lorraine has sensitized me. 112 00:06:58,832 --> 00:07:02,825 - Lorraine? - Is a very special woman I've come to know. 113 00:07:02,902 --> 00:07:06,770 She has really rotated my sexual orientation... 114 00:07:06,840 --> 00:07:09,934 if you acknowledge my drift. 115 00:07:10,009 --> 00:07:13,945 But what I wanted you to know is that, as far as I'm concerned... 116 00:07:14,013 --> 00:07:17,574 you are simply a person. 117 00:07:17,650 --> 00:07:19,584 Like me. 118 00:07:22,822 --> 00:07:25,120 Thank you, Howard. [Nervous Chuckling] 119 00:07:25,191 --> 00:07:27,853 Keep up the good work, Bates. 120 00:07:27,927 --> 00:07:32,125 [Woman] You have no right to take it. I came here, and it was gone. 121 00:07:32,198 --> 00:07:35,031 I thought I'd been robbed. I was suspecting my roommates, my friends- 122 00:07:35,101 --> 00:07:37,729 - Get me back my jewelry,J.D., or I swear- - I will. I will. 123 00:07:37,804 --> 00:07:39,738 Relax, will you? It's no big thing. 124 00:07:39,806 --> 00:07:42,297 No big thing? A diamond necklace is no big thing? 125 00:07:42,375 --> 00:07:45,310 I needed the jewelry for the scam I've been runnir with the feds. 126 00:07:45,378 --> 00:07:48,040 If you were here, I could've explained it to you. 127 00:07:48,114 --> 00:07:50,378 It's kind of complicated, but it goes like this. 128 00:07:50,450 --> 00:07:54,443 I had to hock the jewelry for $1,900 in marked money. I got it right here. 129 00:07:54,521 --> 00:07:57,149 Then I was supposed to take the money and make a dope buy. 130 00:07:57,223 --> 00:08:00,386 Then when the feds drop the net on the dealers, you get your jewelry back. 131 00:08:00,460 --> 00:08:03,657 Oh, that is so lame,J.D., it won't stand up on crutches. 132 00:08:06,099 --> 00:08:09,330 You stole my jewelry, plain and simple, and I want it back. 133 00:08:09,402 --> 00:08:12,337 Or I'm gonna go to the police. 134 00:08:12,405 --> 00:08:14,999 Okay, the truth, all right? 135 00:08:20,480 --> 00:08:24,075 I had an emergency. I needed the dough to bail myself out. 136 00:08:24,150 --> 00:08:28,348 I was gonna replace the jewelry. Honest to God I was. 137 00:08:28,421 --> 00:08:30,855 It turned hinky on me. I got caught. 138 00:08:30,924 --> 00:08:34,416 I don't know which one of us is more pathetic- me or you. 139 00:08:34,494 --> 00:08:38,396 You didn't think I was so pathetic the first night we spent in bed together. 140 00:08:38,464 --> 00:08:40,955 No, that was pathetic too. 141 00:08:41,034 --> 00:08:43,502 You were so bombed, you just don't remember. 142 00:08:43,570 --> 00:08:45,902 [Sighs] 143 00:08:47,173 --> 00:08:50,870 Oh, God, my life is such a mess, Jen. 144 00:08:50,944 --> 00:08:55,711 Baby, baby, you gotta go to my boss. 145 00:08:55,782 --> 00:08:58,683 You gotta tell him you loaned me that jewelry. 146 00:08:58,751 --> 00:09:00,912 Why the hell should I? 147 00:09:00,987 --> 00:09:02,978 Because I can take a heavy fall on this. 148 00:09:03,056 --> 00:09:05,320 Because my life can go down the drain. 149 00:09:05,391 --> 00:09:09,054 Jenny, please, please. I'm begging you. 150 00:09:11,164 --> 00:09:13,098 All right. 151 00:09:13,166 --> 00:09:16,727 [Sighs] Oh, boy. Really? 152 00:09:16,803 --> 00:09:20,261 Oh, baby, baby, I'll make it up to you. I swear I will. 153 00:09:20,340 --> 00:09:23,571 I only want one thing in return,J.D. 154 00:09:23,643 --> 00:09:26,237 You name it, you got it. 155 00:09:26,312 --> 00:09:30,248 Turn around, open the door, walk through it, and don't ever come back. 156 00:09:30,316 --> 00:09:33,774 - Jen- - I mean it. Lose my phone number. I don't want to see you again. 157 00:09:33,853 --> 00:09:35,787 Get out. 158 00:09:38,758 --> 00:09:40,692 [Sighs] 159 00:09:46,466 --> 00:09:50,266 Hello? Hello? 160 00:09:50,336 --> 00:09:53,396 Hey, what do you know? What do you say? 161 00:09:53,473 --> 00:09:56,271 - Hey, what a terrific place you got here, pal. - Thanks. 162 00:09:56,342 --> 00:09:59,971 Yes, sir, you got some smart merchandise here. So, tell me, how you doing? 163 00:10:00,046 --> 00:10:02,879 Good. Good. You got something there you'd like to sell? 164 00:10:02,949 --> 00:10:06,783 Yes, sir, I sure do. You got a guy here- sort of a short guy with a mustache? 165 00:10:06,853 --> 00:10:09,117 - Oh, you mean Shecky. - That's the guy. Shecky, right. 166 00:10:09,188 --> 00:10:11,782 Yeah, well, he's kind of tied up right now... 167 00:10:11,858 --> 00:10:13,951 but I will be glad to help you. 168 00:10:14,027 --> 00:10:17,292 Yeah? No, no, thanks. No. Hey, no offense made. 169 00:10:17,363 --> 00:10:19,456 You could be the best in the business, you know? 170 00:10:19,532 --> 00:10:22,467 But my friends told me stick with Shecky. He's a very good dealer. 171 00:10:22,535 --> 00:10:25,265 A little rough around the edges, but you can trust him, you know? 172 00:10:25,338 --> 00:10:28,774 Yeah, well, he's out to lunch, so you'll just have to deal with me. 173 00:10:28,841 --> 00:10:31,810 You see what happens when you put your help on commission? 174 00:10:31,878 --> 00:10:34,142 - You gotta be Shecky, right? - You got it, pally. 175 00:10:34,213 --> 00:10:37,205 - Hey, Shecky. - So, what are we gonna do? Stand around and schmooze? 176 00:10:37,283 --> 00:10:39,217 You gonna show me your wares? What? 177 00:10:39,285 --> 00:10:43,312 These are imported from Havana. They are hand-rolled Imperiales. 178 00:10:43,389 --> 00:10:46,256 Right from the boat to you for three bucks apiece. 179 00:10:46,326 --> 00:10:49,762 In Miami, they're five dollars for these. That's if and when you can get them. 180 00:10:49,829 --> 00:10:54,493 - We'll take 'em. - They're from Cuba, and I'm Fidel Castro. Come on. 181 00:10:54,567 --> 00:10:57,536 - You're puttir me on, please. - Uh-uh. 182 00:10:59,839 --> 00:11:05,038 He took me. [Sighs] 183 00:11:05,111 --> 00:11:08,205 [Groans] 184 00:11:08,281 --> 00:11:11,648 Look, Shecky, I'm busted, man. 185 00:11:11,718 --> 00:11:15,279 This is bottom line, you know? Broke. 186 00:11:15,355 --> 00:11:17,755 [Sighs] I'll give you the chair, man. 187 00:11:17,824 --> 00:11:19,985 - Two hundred dollars. Take it. - Please. 188 00:11:20,059 --> 00:11:23,517 Don't do that. I can't take your chair. 189 00:11:23,596 --> 00:11:26,827 A hundred and 75 dollars, man. That's the bottom line. 190 00:11:26,899 --> 00:11:29,959 Look at this chair. It's a beauty. It's won'th at least $600. 191 00:11:30,036 --> 00:11:32,903 Have a heart, will you, Shecky? A hundred and 75 dollars, it's your chair. 192 00:11:32,972 --> 00:11:36,533 It's got everything. Look, it's got reverse gears. Look at this. Go backwards. 193 00:11:36,609 --> 00:11:39,578 Go forwards. Two gears. Look, goes to the right like this. 194 00:11:39,645 --> 00:11:41,738 Watch this go. Look at this thing corner. 195 00:11:41,814 --> 00:11:44,408 This corners like a dream. Look at this thing corner. 196 00:11:44,484 --> 00:11:47,476 This is all chrome. That's not tin there. That's chrome. 197 00:11:47,553 --> 00:11:50,579 - Watch this thing go through here. Look at this. - [Horn Honks] 198 00:11:50,656 --> 00:11:53,124 Shecky, it's got two rearview mirrors. 199 00:11:53,192 --> 00:11:57,561 It's got a 16-inch wheelbase. It's got low center of gravity. 200 00:11:57,630 --> 00:12:01,794 It's got everything. Wait a second. Knock you out with this. 201 00:12:04,470 --> 00:12:08,304 Look at this. Look at the undercarriage. Shecky, look at that. 202 00:12:08,374 --> 00:12:12,105 Huh? Is that a beautiful thing? 203 00:12:12,178 --> 00:12:15,636 I drove that right out of the Chippewa Sickroom Supply. 204 00:12:15,715 --> 00:12:19,549 With $300 won'th of suppositories. You don't dare stop a cripple. 205 00:12:21,487 --> 00:12:25,924 You're smart. You're very smart. You're a regular genius. 206 00:12:25,992 --> 00:12:30,554 - [Laughing] - Thank you. Right out. 207 00:12:30,630 --> 00:12:35,397 Here you go. One hundred and 75 smackolas. 208 00:12:35,468 --> 00:12:38,301 Thank you. Thank you. Hey, can I tell you something? 209 00:12:38,371 --> 00:12:40,498 It's a pleasure to do business with you. 210 00:12:40,573 --> 00:12:44,839 Thank you. The feeling is mutual, dog breath. 211 00:12:49,148 --> 00:12:52,242 On the level, Captain, she loaned me the jewelry. 212 00:12:52,318 --> 00:12:55,913 No lie. I'll have her in here the first thing tomorrow morning. 213 00:12:55,988 --> 00:12:58,252 She'll verify it with receipts, everything. 214 00:12:58,324 --> 00:13:00,258 Sorry, John. Francis, you're running late. 215 00:13:00,326 --> 00:13:03,352 [Furillo] Thanks, Phil. Maybe you'd like to come with me,J.D. 216 00:13:03,429 --> 00:13:06,262 I have to go back downtown and explain to Chief Daniels... 217 00:13:06,332 --> 00:13:08,357 how we managed to turn a routine stakeout... 218 00:13:08,434 --> 00:13:12,962 into $30,000 in property damages and a near riot last night. 219 00:13:13,039 --> 00:13:15,872 Hey, you know, I'm really sorry about the car, Captain... 220 00:13:15,942 --> 00:13:18,206 but it's not my fault that those brakes failed. 221 00:13:18,277 --> 00:13:20,268 "I'm sorry, and it's not my fault." 222 00:13:20,346 --> 00:13:24,715 Just one thing after another, LaRue, and somehow it's never your fault, is it? 223 00:13:24,784 --> 00:13:27,309 Did you make that phone call I suggested last night? 224 00:13:27,386 --> 00:13:31,152 You need help,J.D. You should've made that call. 225 00:13:31,224 --> 00:13:34,716 It's funny. I meant to, you know, but with one thing and another, I got- 226 00:13:34,794 --> 00:13:39,163 Don't bother, LaRue. I just can't have drunks working for me. 227 00:13:39,232 --> 00:13:42,998 Come on, Captain. 228 00:13:43,069 --> 00:13:46,232 I suggest you put through a transfer,J.D. 229 00:13:46,305 --> 00:13:48,796 I don't want you around here anymore. 230 00:13:55,581 --> 00:13:59,381 Hey, you think I need this crap, Furillo.! 231 00:13:59,452 --> 00:14:02,546 Four hundred and 90 dollars a week... 232 00:14:02,622 --> 00:14:06,422 to cozy up to the slime of this city for 10 hours a day! 233 00:14:06,492 --> 00:14:08,426 You think I need that? 234 00:14:08,494 --> 00:14:11,054 Let me tell you something, man.! 235 00:14:11,130 --> 00:14:14,998 I put my butt on the line for 12 years for this department! 236 00:14:15,067 --> 00:14:17,228 I got three citations! 237 00:14:17,303 --> 00:14:20,670 I got a higher arrest tally than any clown in this room! 238 00:14:20,740 --> 00:14:24,767 And if I got- if I got a few personal problems... 239 00:14:24,844 --> 00:14:29,713 it's this lousy, stinkir, rotten job that gave 'em to me! 240 00:14:29,782 --> 00:14:32,273 [Panting] 241 00:14:32,351 --> 00:14:36,117 Sit there, you lunch buckets.! 242 00:14:36,189 --> 00:14:40,091 Go ahead.! One of your owrs in trouble, and you sit there... 243 00:14:40,159 --> 00:14:43,356 like you're watching some kind of a freak show or something.! 244 00:14:50,703 --> 00:14:52,898 [Door Slams] 245 00:14:59,145 --> 00:15:03,172 Hey, no offense to you, Henry, but it'll go a lot easier if I do the talking, okay? 246 00:15:03,249 --> 00:15:05,342 Yeah, looks like we came at a bad time. 247 00:15:05,418 --> 00:15:07,352 Yeah, anytime's a bad time. 248 00:15:23,302 --> 00:15:28,171 Hey, look, you got it all wrong if you think we come up here to trouble you. 249 00:15:28,241 --> 00:15:31,642 It's just that there's certain things about your brother's death we don't quite understand. 250 00:15:31,711 --> 00:15:33,645 Like what? 251 00:15:33,713 --> 00:15:38,673 Why your man only used two slugs instead of the routine six? 252 00:15:38,751 --> 00:15:42,312 We were wondering what, uh, Curtis might have been doing... 253 00:15:42,388 --> 00:15:45,357 down in that alley at 3:00 in the morning. 254 00:15:45,424 --> 00:15:50,259 Look, I just went through all that with that other salt and pepper team... 255 00:15:50,329 --> 00:15:53,093 from Internal Affairs about an hour ago. 256 00:15:53,165 --> 00:15:55,998 So suppose you guys just clear yourselves on outta here... 257 00:15:56,068 --> 00:15:58,502 and go ask them what we talked about. 258 00:15:58,571 --> 00:16:01,233 We'd rather hear it from you, Mr. Gilford. 259 00:16:01,307 --> 00:16:05,505 Since you're gonna have to talk to us, why don't we go inside and get it over with? 260 00:16:05,578 --> 00:16:07,512 [Woman] Montel? 261 00:16:07,580 --> 00:16:10,947 - What is it? - Nothir, Mama. 262 00:16:11,017 --> 00:16:13,952 - Who's out there? - It's nothir to worry about. 263 00:16:14,020 --> 00:16:16,284 Go back in with the others. 264 00:16:20,693 --> 00:16:22,627 [Door Closes] 265 00:16:32,438 --> 00:16:35,407 Hey, I can dig the honky, man... 266 00:16:35,474 --> 00:16:38,637 but how do you figure into this? 267 00:16:38,711 --> 00:16:41,305 Are you the front window company nigger? 268 00:16:41,380 --> 00:16:44,144 Is that how you make your livir? 269 00:16:44,216 --> 00:16:48,915 Jive talkir us brothers into lettir another white cop walk? 270 00:16:48,988 --> 00:16:53,891 I got a good mind to kick your pale butt right outta here. 271 00:16:53,959 --> 00:16:57,486 Let's go, Neal. Our condolences to your family. 272 00:16:57,563 --> 00:16:59,497 Come on. Let's go. 273 00:17:00,900 --> 00:17:02,765 Hey. 274 00:17:02,835 --> 00:17:06,202 I buried my brother this morning... 275 00:17:06,272 --> 00:17:10,834 and your man Weeks, he gonna pay for that. 276 00:17:10,910 --> 00:17:16,314 See, this time, they shot down the wrong man. 277 00:17:17,583 --> 00:17:21,041 You see, everybody knew how special Curtis was. 278 00:17:21,120 --> 00:17:24,283 He was even headed for college in the fall. 279 00:17:24,357 --> 00:17:29,226 You tell your white bosses... 280 00:17:29,295 --> 00:17:35,029 that open season on us is over, gray meat. 281 00:17:35,101 --> 00:17:37,831 For the sake of simplicity, Frank... 282 00:17:37,903 --> 00:17:41,771 let's put aside all the peripheral issues raised here by the media... 283 00:17:41,841 --> 00:17:44,901 the community action groups, the lawyers. 284 00:17:44,977 --> 00:17:49,107 In case you haven't heard, the owner of that building your boys demolished... 285 00:17:49,181 --> 00:17:51,979 is filing a $200,000 suit against the city. 286 00:17:52,051 --> 00:17:55,384 But just for the moment, let's forget all that. 287 00:17:58,357 --> 00:18:01,520 You see, Frank, what I want to know... 288 00:18:01,594 --> 00:18:03,721 what the mayor's office wants to know is... 289 00:18:03,796 --> 00:18:08,324 what in hell you were doing up there in the first place four days after a major riot... 290 00:18:08,401 --> 00:18:13,338 risking the peace of an entire community for a damned routine drug bust. 291 00:18:13,406 --> 00:18:17,968 Excuse me, sir, but that was far from being just a routine bust. 292 00:18:18,043 --> 00:18:21,171 You're telling me... 293 00:18:22,782 --> 00:18:26,843 11 units, 28 personnel, two tow trucks... 294 00:18:26,919 --> 00:18:29,820 four paramedics and over 200 spectators- 295 00:18:29,889 --> 00:18:33,791 That's a nice crowd for 1:00 in the morning, Frank. 296 00:18:33,859 --> 00:18:36,419 And I suppose it was just a happy coincidence... 297 00:18:36,495 --> 00:18:39,396 that this all went down on the same damn block... 298 00:18:39,465 --> 00:18:41,626 where the Gilford kid was shot. 299 00:18:41,700 --> 00:18:44,225 We had a reason for being there. A good one. 300 00:18:44,303 --> 00:18:46,794 That operator we busted last night was the same one... 301 00:18:46,872 --> 00:18:49,272 Weeks was staking out the night of the shooting. 302 00:18:49,341 --> 00:18:51,275 No one gives a damn about that. 303 00:18:51,343 --> 00:18:54,744 All the public sees is a police blitzkrieg... 304 00:18:54,814 --> 00:18:58,306 to scrounge up a last-minute alibi for one of their own. 305 00:19:00,052 --> 00:19:01,986 You screwed up, Furillo. 306 00:19:02,054 --> 00:19:05,581 I told you to cool it up there. You deliberately went against my orders. 307 00:19:05,658 --> 00:19:10,152 It was the only way we could prove Weeks's credibility. 308 00:19:10,229 --> 00:19:13,630 At this point, maybe the only defense he has. 309 00:19:13,699 --> 00:19:15,929 Forget Weeks. 310 00:19:17,837 --> 00:19:20,670 Even if I think he may be innocent? 311 00:19:20,739 --> 00:19:22,673 I said forget him! 312 00:19:22,741 --> 00:19:26,541 He's a write-off, Furillo. In less than four hours... 313 00:19:26,612 --> 00:19:31,242 the man is headed straight from that coroner's inquest to a Board of Rights hearing... 314 00:19:31,317 --> 00:19:36,186 after which I am personally and publicly going to hang him out to dry. 315 00:19:36,255 --> 00:19:39,952 And, believe me, it couldn't come at a better time. 316 00:19:40,025 --> 00:19:42,516 Understand? 317 00:19:44,063 --> 00:19:45,997 Oh, yes, sir. 318 00:19:49,802 --> 00:19:54,262 No. I want my babies back today, or I'm getting me a lawyer. I don't wanna hear no more! 319 00:19:54,340 --> 00:19:57,537 You're not here to tell us anything, girl. You're here to listen. 320 00:19:57,610 --> 00:20:02,047 The only reason you're not in jail this very moment for felony child endangerment... 321 00:20:02,114 --> 00:20:06,278 is that Officer Hill had a word with his captain on your behalf. 322 00:20:08,487 --> 00:20:11,388 You just get this through your head, Shirret. 323 00:20:11,457 --> 00:20:14,426 Those children of yours are gonna remain right where they are... 324 00:20:14,493 --> 00:20:17,587 until they can be placed in a decent home. 325 00:20:19,832 --> 00:20:22,096 It's a closed case, girl. 326 00:20:22,167 --> 00:20:25,034 You don't have any say in it anymore. 327 00:20:37,182 --> 00:20:40,379 Why are you doing this to me? 328 00:20:40,452 --> 00:20:45,287 It ain't right to take 'em. It just ain't right. 329 00:20:46,559 --> 00:20:49,619 Listen to me, Shirret. 330 00:20:49,695 --> 00:20:51,754 Listen to me. 331 00:20:51,830 --> 00:20:54,993 I know how you feel about us right now... 332 00:20:55,067 --> 00:20:59,504 and I know you think that we've done you some terrible wrong. 333 00:20:59,572 --> 00:21:04,509 But it is not about you... or us. 334 00:21:05,878 --> 00:21:08,073 It is about April and Chris. 335 00:21:10,316 --> 00:21:15,151 For once, just for a minute, stop and think about what is best for them. 336 00:21:16,956 --> 00:21:19,823 You can't take care of them. 337 00:21:19,892 --> 00:21:23,328 Not at this point in your life, not the way they need. 338 00:21:25,397 --> 00:21:30,096 And even if you could get them back, you know in your heart that things would be the same. 339 00:21:30,169 --> 00:21:34,503 That you would leave them alone again one day. 340 00:21:34,573 --> 00:21:37,770 Not today or tomorrow... 341 00:21:37,843 --> 00:21:40,869 but definitely one day. 342 00:21:43,983 --> 00:21:47,111 And if on that day... 343 00:21:47,186 --> 00:21:50,917 something were to happen to those kids... 344 00:21:53,359 --> 00:21:55,520 how do you think you'd feel? 345 00:22:05,437 --> 00:22:07,803 Does this mean I can't ever get 'em back? 346 00:22:07,873 --> 00:22:10,171 No, it doesn't mean that. 347 00:22:10,242 --> 00:22:12,437 Of course not. 348 00:22:12,511 --> 00:22:15,071 But a lot of that depends on you. 349 00:22:31,563 --> 00:22:34,498 You just watch. Both of you. 350 00:22:34,566 --> 00:22:37,296 I'm gonna make things change for me but good. 351 00:22:39,638 --> 00:22:42,903 I'm gonna get me a nice job... 352 00:22:44,343 --> 00:22:47,608 a decent place to live, somewhere out of the pit. 353 00:22:50,349 --> 00:22:52,476 Maybe even a steady man. 354 00:22:55,654 --> 00:23:00,853 And I'm gonna come back here and take my babies home. 355 00:23:04,063 --> 00:23:06,361 I hope you do, Shirret. 356 00:23:09,868 --> 00:23:11,802 I really do. 357 00:23:34,727 --> 00:23:36,661 [Chattering] 358 00:23:36,729 --> 00:23:38,720 You know, I'm not usually this cynical... 359 00:23:38,797 --> 00:23:43,734 but I guess after eight years of just keeping the lid on, I wonder what I'm doing up here. 360 00:23:43,802 --> 00:23:46,862 Well, I know exactly what I'm doing up here. 361 00:23:46,939 --> 00:23:49,737 At least what I'm trying to do. 362 00:23:51,844 --> 00:23:54,210 It better be a hell of a lot more... 363 00:23:54,279 --> 00:23:56,509 than just trying to keep a lid on this place. 364 00:23:56,582 --> 00:24:00,746 You're not exactly your average cop, are you, Robert? 365 00:24:02,321 --> 00:24:06,519 How about dinner? And then you can find out for yourself. 366 00:24:08,260 --> 00:24:13,197 Oh, God. [Laughing] 367 00:24:13,265 --> 00:24:17,099 Sounds just like a pick-up artist's line. 368 00:24:21,206 --> 00:24:23,504 I'm sorry. 369 00:24:23,575 --> 00:24:26,271 But I would like to take you out to dinner sometime. 370 00:24:26,345 --> 00:24:28,279 Anytime. 371 00:24:31,617 --> 00:24:35,553 Please- Please don't take this wrong. 372 00:24:35,621 --> 00:24:39,318 But I spend five days a week with uniforms. 373 00:24:39,391 --> 00:24:43,657 This is not a tattoo. These blues come off at night. 374 00:24:45,464 --> 00:24:47,398 I bet they do. 375 00:24:57,476 --> 00:24:59,410 Robert? 376 00:25:01,713 --> 00:25:06,013 I don't make it a habit of giving my number out in public buildings... 377 00:25:08,387 --> 00:25:10,321 but here. 378 00:25:17,763 --> 00:25:19,890 I'll call you for Friday night. 379 00:25:19,965 --> 00:25:23,059 Ooh, man- [Indistinct] A date, sugar daddy. 380 00:25:23,135 --> 00:25:26,832 [Shouting In Spanish] 381 00:25:26,905 --> 00:25:29,840 [Officer] Hey, no lip from you, buddy. Come on. 382 00:25:33,445 --> 00:25:36,881 [Man] Okay, ladies, ready. Hup, two, three, four, step. 383 00:25:36,949 --> 00:25:39,747 Three, four, five, six, seven, eight. 384 00:25:39,818 --> 00:25:42,343 Circle. Three, four, five, six. 385 00:25:42,421 --> 00:25:46,050 Upstage, upstage, upstage. Three, four, hips. 386 00:25:46,124 --> 00:25:48,684 Over the shoulder at the audience. 387 00:25:48,760 --> 00:25:51,388 Five, six, seven, eight. Good. 388 00:25:51,463 --> 00:25:53,761 Three, four, five, six, seven, eight. 389 00:25:53,832 --> 00:25:57,427 Hips. Hips. Five, six, seven, eight. 390 00:25:57,502 --> 00:25:59,936 Circle. Three, four, five, six. 391 00:26:00,005 --> 00:26:03,668 Upstage, upstage, upstage. Three, four, hips. 392 00:26:03,742 --> 00:26:06,370 - Over the shoulder at the audience. - Hey. 393 00:26:06,445 --> 00:26:08,470 Over your shoulder. Three. 394 00:26:08,547 --> 00:26:10,481 You're the early one today. 395 00:26:10,549 --> 00:26:12,483 Hey, Bee Gee, how's the girl, huh? 396 00:26:12,551 --> 00:26:17,284 Oh, pretty okay. Nothing a few hours' sleep wouldn't cure. 397 00:26:17,356 --> 00:26:20,553 - And circle the hips. - What is this, your day off? 398 00:26:20,626 --> 00:26:22,821 [Chuckles] Yeah, you could say that. 399 00:26:22,895 --> 00:26:24,829 Three, four, five, six, seven, eight. 400 00:26:24,897 --> 00:26:26,831 Turn, turn. Five, six, seven, eight. 401 00:26:26,899 --> 00:26:30,835 Well, if I had a day off like this, I'd be up on the roof catching some rays. 402 00:26:30,903 --> 00:26:34,669 I mean, look at me. I'm white as a sheet. 403 00:26:34,740 --> 00:26:38,107 I had such a great tan last summer. Remember? 404 00:26:38,176 --> 00:26:41,373 Hip. Hip, hip. Five, six, seven, eight. 405 00:26:41,446 --> 00:26:44,643 Hips. Step. Step, step, step, step. 406 00:26:44,716 --> 00:26:48,083 - [Continues] - So, what's your pleasure? 407 00:26:48,153 --> 00:26:50,951 Uh, scotch rocks. 408 00:26:51,023 --> 00:26:53,423 - Coming up. - Hold it, Bee Gee. 409 00:26:53,492 --> 00:26:55,426 - What? - Tell him. 410 00:26:55,494 --> 00:26:57,860 - Perry. - Tell him. 411 00:27:00,899 --> 00:27:05,029 What? Tell me what? 412 00:27:05,103 --> 00:27:07,571 Perry wants to know... 413 00:27:07,639 --> 00:27:11,268 if you're paying this with cash or what. 414 00:27:11,343 --> 00:27:15,177 He says no more on the tab. You're way over the limit. 415 00:27:15,247 --> 00:27:17,442 - And circle, circle. - I'm sorry. 416 00:27:17,516 --> 00:27:20,974 It's okay. It's gratitude for you though. 417 00:27:21,053 --> 00:27:23,920 I've brought that little creep over a hundred customers. 418 00:27:23,989 --> 00:27:27,516 You tell him I'll pay the stinkir tab. 419 00:27:27,592 --> 00:27:31,892 I'll send him a check in the mail, 'cause I'm never walkir in this toilet again! 420 00:27:34,099 --> 00:27:36,033 - J.D., here. - No, no, thanks. 421 00:27:36,101 --> 00:27:38,194 - On me. - No, that's all right. 422 00:27:38,270 --> 00:27:40,204 John. 423 00:27:43,075 --> 00:27:45,873 Please. It's already poured. 424 00:27:48,380 --> 00:27:50,371 You're a good kid, Bee Gee. 425 00:27:50,449 --> 00:27:53,418 Right foot. Circle hips, into the circle. 426 00:27:55,053 --> 00:27:57,146 Hey! 427 00:27:59,691 --> 00:28:01,625 Hey. 428 00:28:06,732 --> 00:28:09,200 Oh, Frank! Thank God you're here. 429 00:28:09,267 --> 00:28:11,792 I have to talk to you, Frank. It's really important. 430 00:28:11,870 --> 00:28:14,805 - Is this gonna take long? - I don't know how long it's gonna take, Frank. 431 00:28:14,873 --> 00:28:18,604 - It'll take as long as it takes. - All right. What's the trouble? 432 00:28:18,677 --> 00:28:20,611 It's not FrankJr.? 433 00:28:20,679 --> 00:28:23,170 No, no, no, no. It's not FrankJr. 434 00:28:23,248 --> 00:28:26,411 - I, however, am in big trouble. - What kind of trouble? 435 00:28:26,485 --> 00:28:28,749 I received a phone call at work this morning... 436 00:28:28,820 --> 00:28:31,380 threatening my life if I go to St. Louis with Otis. 437 00:28:31,456 --> 00:28:33,720 Oh, Fay, I'm so sorry. 438 00:28:33,792 --> 00:28:37,387 These kinds of phone calls are just racist filth... 439 00:28:37,462 --> 00:28:39,953 and those cowards never identify themselves. 440 00:28:40,032 --> 00:28:42,967 - This coward did. - Good. 441 00:28:43,035 --> 00:28:45,936 - Then we can file a complaint. Who was it? - Mrs. Redman. 442 00:28:46,004 --> 00:28:48,370 - Uh-oh. - Her exact words were... 443 00:28:48,440 --> 00:28:53,139 "If you ever see my husband again, I'm gonna cut your heart out and feed it to you." 444 00:28:53,211 --> 00:28:55,577 Am I in any danger, Frank? 445 00:28:55,647 --> 00:28:58,081 Not if you don't see her husband anymore. 446 00:29:03,555 --> 00:29:07,491 You are planning to terminate the relationship, aren't you, Fay? 447 00:29:09,928 --> 00:29:13,386 - Fay? - Imagine the gall of that guy! 448 00:29:17,035 --> 00:29:19,833 I should've known. It was just too good to be true. 449 00:29:19,905 --> 00:29:21,839 Where does this leave you with Harvey? 450 00:29:21,907 --> 00:29:26,435 Oh, Harvey. Harvey is boiled beef, Frank. I want escargot. 451 00:29:26,511 --> 00:29:30,038 You know, I had more fun with Otis in one week... 452 00:29:30,115 --> 00:29:32,913 than I had with Harvey the whole last year. 453 00:29:32,984 --> 00:29:36,351 Well, then, maybe it was won'th it after all. 454 00:29:39,658 --> 00:29:41,922 I suppose you're right. 455 00:29:41,993 --> 00:29:45,190 So you don't think I need police protection or anything like that? 456 00:29:45,263 --> 00:29:48,926 - No, I don't think so. - Well, you're the expert, Frank. 457 00:29:49,000 --> 00:29:52,401 But, I mean, let's face it. You know I'm as liberal as the next person... 458 00:29:52,471 --> 00:29:56,464 but some of these women have been known to carry razors. 459 00:29:59,744 --> 00:30:02,212 [Chattering] 460 00:30:03,849 --> 00:30:05,783 Hey, come on. Wake up. That's it. 461 00:30:05,851 --> 00:30:07,785 Hey, friend, wake up, will you. 462 00:30:07,853 --> 00:30:10,151 No sleepir on the bar. That's it. 463 00:30:14,793 --> 00:30:17,387 Hey, pal. What's it gonna be, pal? 464 00:30:17,462 --> 00:30:20,056 [Coughing] 465 00:30:20,132 --> 00:30:23,033 [LaRue] Uh, a shot and a beer. 466 00:30:23,101 --> 00:30:25,035 A shot and a beer. All right. 467 00:30:27,606 --> 00:30:30,200 Hey, uh, let's see some money on the bar. 468 00:30:39,050 --> 00:30:42,076 Come on, pal. I ain't got all day. 469 00:30:43,588 --> 00:30:46,455 That's it. Look in all the pockets. 470 00:30:48,460 --> 00:30:51,918 Look, either put some money on the bar or get the hell outta here. 471 00:30:51,997 --> 00:30:54,192 [Woman Coughing] 472 00:30:54,266 --> 00:30:56,928 Come on. Come on. Get out. 473 00:31:12,150 --> 00:31:15,085 [Traffic Noise] 474 00:31:23,128 --> 00:31:25,756 Four days ago, my man, out back in the alley... 475 00:31:25,830 --> 00:31:28,162 we had a chat about that shooting that went down. 476 00:31:28,233 --> 00:31:30,895 I'm Detective Washington. This is Sergeant Goldblume. 477 00:31:30,969 --> 00:31:33,164 Oh, yeah. Right. Right. 478 00:31:33,238 --> 00:31:37,231 Retail Tax Office tells us this business is owned by a Mr. Abraham Medveded. 479 00:31:37,309 --> 00:31:39,072 - Is that right? - Uh-huh. 480 00:31:39,144 --> 00:31:42,341 - I take it you manage the store for him. - That's right. 481 00:31:42,414 --> 00:31:44,712 Abe runs the store downtown... 482 00:31:44,783 --> 00:31:47,718 and his son Bernie runs the one out in Jefferson Heights. 483 00:31:47,786 --> 00:31:50,949 So, like, uh, I'm just one of the family. 484 00:31:51,022 --> 00:31:53,684 That shooting in the alley out back- The more we investigate it... 485 00:31:53,758 --> 00:31:57,319 the more it starts lookir like the victim and his pals were leaving this place. 486 00:31:57,395 --> 00:31:59,727 We've been through all that, brother, two times- 487 00:31:59,798 --> 00:32:03,791 once with you and once with those dudes from Internal Affairs. 488 00:32:03,868 --> 00:32:07,531 Hey, hey, hey, why don't you talk to the guy next door? He's a strange dude, brother. 489 00:32:07,606 --> 00:32:10,200 If anything, they came outta the back of his place. 490 00:32:10,275 --> 00:32:13,938 I don't know, Mr. Monroe. We canvassed every merchant on this block. 491 00:32:14,012 --> 00:32:16,207 And the cop says it was your door. 492 00:32:16,281 --> 00:32:18,249 Then the man was wrong. [Sniffs, Coughs] 493 00:32:18,316 --> 00:32:20,648 This place was locked up tight. 494 00:32:20,719 --> 00:32:22,778 I got this hay fever, allergy problem. 495 00:32:22,854 --> 00:32:24,913 You know, first couple days of spring. 496 00:32:24,990 --> 00:32:28,050 Why don't you tell your man there to go get himself a cup of coffee. 497 00:32:28,126 --> 00:32:30,526 - What for? - Because I think it's a good idea. 498 00:32:30,595 --> 00:32:33,223 - [Sighs] Ernie? - Yeah. 499 00:32:33,298 --> 00:32:35,232 - Take a break. - You're the boss. 500 00:32:35,300 --> 00:32:37,564 All right, my man, this is how the situation goes. 501 00:32:37,636 --> 00:32:39,570 It's your word against the cop's... 502 00:32:39,638 --> 00:32:42,072 that the kids were leaving the back door of this place. 503 00:32:42,140 --> 00:32:45,234 - I believe the cop. - Uh-uh, man. No way. 504 00:32:45,310 --> 00:32:47,278 What are you doing, Neal? 505 00:32:47,345 --> 00:32:49,506 Turn around. Assume the position. 506 00:32:49,581 --> 00:32:52,175 - Now! - Ah. 507 00:32:57,322 --> 00:33:00,587 Oh, you got a real expensive hay fever allergy here, Monroe. 508 00:33:00,659 --> 00:33:02,854 We got enough toot here to call you a dealer. 509 00:33:02,927 --> 00:33:06,260 - Hey, man, that's nothing. That's just for myself. - Turn around, sucker. 510 00:33:06,331 --> 00:33:09,698 This the reason why those kids were here at 3:00 in the morning? 511 00:33:09,768 --> 00:33:12,896 - To get their nose packed? - Oh, come on, man. No way. No way. 512 00:33:12,971 --> 00:33:15,804 Henry, tell the man about the Delaney Act. 513 00:33:15,874 --> 00:33:18,866 One year mandatory incarceration for possession of that much cocaine. 514 00:33:18,943 --> 00:33:20,877 So you got one choice, my man. 515 00:33:20,945 --> 00:33:25,405 - You talk to us, or we stick it to you. You dig? - Oh, man. 516 00:33:25,483 --> 00:33:27,417 - We're pressed. - Neal! 517 00:33:27,485 --> 00:33:29,419 Okay, there's these boys. 518 00:33:29,487 --> 00:33:32,456 They work the garment district ripping off what they can from the racks. 519 00:33:32,524 --> 00:33:34,458 The menswear they bring up here... 520 00:33:34,526 --> 00:33:37,154 I work it in with the regular merchandise for cash. 521 00:33:37,228 --> 00:33:40,823 - Does the owner know about this? - No, no. Abe's got a bad heart. I don't want him to know. 522 00:33:40,899 --> 00:33:42,696 Look, look, look, look. 523 00:33:42,767 --> 00:33:45,429 You either buy what they got, or they take you down hard. 524 00:33:45,503 --> 00:33:48,597 I mean, they'll cut you for fun. They don't care. They're crazy. 525 00:33:48,673 --> 00:33:50,641 Yeah, me too, sucker. 526 00:33:56,281 --> 00:33:58,579 - [Dog Barking] - Ain't no need to shove. 527 00:33:58,650 --> 00:34:00,811 All right. 528 00:34:00,885 --> 00:34:03,445 - [Washington] Which one's Roland Dewitt? - Right here. 529 00:34:03,521 --> 00:34:06,922 This your car here, Roland? Any car keys? 530 00:34:06,991 --> 00:34:08,185 Yeah, right here. 531 00:34:12,430 --> 00:34:14,990 Oh, man. [Chuckles] 532 00:34:15,066 --> 00:34:17,967 Quite a little business you got goir on here, Roland. 533 00:34:18,036 --> 00:34:20,266 - Wow. - Yeah. 534 00:34:20,338 --> 00:34:23,705 - Better call in for an impound truck. - You got it. 535 00:34:23,775 --> 00:34:27,939 Hey, what do we got here, Roland? New license plates? 536 00:34:28,012 --> 00:34:29,980 [Officer] This is Unit 026. 537 00:34:30,048 --> 00:34:32,346 Let's see here. 538 00:34:32,417 --> 00:34:35,318 [Officer Continues, Indistinct] 539 00:34:39,491 --> 00:34:44,053 [Laughs] Bingo. Yeah. 540 00:34:44,129 --> 00:34:47,155 Bullet-holed real good, Roland, just like we said. 541 00:34:47,232 --> 00:34:50,429 [Chattering] 542 00:34:50,502 --> 00:34:53,596 Uh, they ruled it was a justifiable shooting. 543 00:34:53,671 --> 00:34:56,731 [Chattering Continues] 544 00:35:00,712 --> 00:35:03,579 You did it. White men exonerating white men. 545 00:35:03,648 --> 00:35:05,878 From the ghetto, it all looks the same. 546 00:35:05,950 --> 00:35:08,578 Everything in that inquest is part of the public record. 547 00:35:08,653 --> 00:35:12,316 It sure as hell isn't a secret. You can bet it'll be on the 5:00 news. 548 00:35:12,390 --> 00:35:14,517 You just won't get it, will you, Frank? 549 00:35:14,592 --> 00:35:18,358 A white cop killed a black kid, and all the people on the Hill are gonna see... 550 00:35:18,430 --> 00:35:21,866 is that white cop walking away, the way white cops have always walked away. 551 00:35:21,933 --> 00:35:24,766 - Gee, it's that simple, huh? - That simple. 552 00:35:24,836 --> 00:35:27,464 Maybe not so simple. 553 00:35:27,539 --> 00:35:30,133 Maybe you're underestimating something. 554 00:35:32,110 --> 00:35:36,012 Maybe there's more integrity and intelligence on the Hill than you recall. 555 00:35:36,080 --> 00:35:38,014 I, for one, think so. 556 00:35:38,082 --> 00:35:40,016 Let's hope so. 557 00:35:52,697 --> 00:35:55,894 Surprise, my hot little darling. Andy Renko to the rescue. 558 00:35:55,967 --> 00:35:59,630 - Mmm. Feels so good. - Okay, okay. I wasrt expecting you, Andy. 559 00:35:59,704 --> 00:36:02,195 - I wish you had called. - I did call. Nobody was there. 560 00:36:02,273 --> 00:36:04,332 So I thought, what the heck, I'd come down here. 561 00:36:04,409 --> 00:36:08,846 You know, you look real hot and real pretty. I'm gonna take this bag from you. Come on. 562 00:36:08,913 --> 00:36:11,347 What's the matter? I say somethir wrong? What? 563 00:36:11,416 --> 00:36:14,681 - Yeah. I don't like being ambushed, okay? - I just thought I'd fall by. 564 00:36:14,752 --> 00:36:18,153 Listen, I'll just take the groceries upstairs for you, and then I'll leave. 565 00:36:18,223 --> 00:36:22,751 - You got a lot of homework- - Andy, thank you. I'll take it from here, okay? 566 00:36:24,395 --> 00:36:26,192 I'll call you. 567 00:36:32,003 --> 00:36:34,437 You got someone waiting up there for you, don't you? 568 00:36:38,776 --> 00:36:42,177 Why didn't you just say that? I can understand that. 569 00:36:42,247 --> 00:36:45,580 Actually, I can't understand that, Sandy. 570 00:36:49,787 --> 00:36:53,746 Andy, uh- [Sighs] 571 00:36:53,825 --> 00:36:56,817 I haven't been very honest with you. 572 00:36:58,830 --> 00:37:03,699 You see, what happened is I've been seeing somebody for a long time... 573 00:37:03,768 --> 00:37:08,467 and, well, we-we've had our problems on and off. 574 00:37:08,540 --> 00:37:11,703 So you were just sort of filling in with me, huh? 575 00:37:11,776 --> 00:37:14,745 - No. - I'd like to know what it was we were doing. 576 00:37:14,812 --> 00:37:18,475 You said a lot of things to me, and we- 577 00:37:20,585 --> 00:37:23,110 I can't believe you didn't mean those things you said. 578 00:37:23,187 --> 00:37:26,452 Andy, you don't understand. He needs me. 579 00:37:26,524 --> 00:37:29,152 He really needs me. 580 00:37:29,227 --> 00:37:32,890 What? And I don't? I don't need you? 581 00:37:32,964 --> 00:37:37,298 No. Not like him. 582 00:37:39,871 --> 00:37:41,498 That's no answer at all. 583 00:37:41,573 --> 00:37:45,339 Sandy, this whole thing does not make any sense. 584 00:37:45,410 --> 00:37:47,503 Not after what we've been through. 585 00:37:47,579 --> 00:37:50,707 Now, you either love somebody, or you don't. 586 00:37:50,782 --> 00:37:53,342 And you love me. 587 00:37:53,418 --> 00:37:57,718 And if you haven't got the nerve to go up and say something to him, then I will. 588 00:37:57,789 --> 00:38:00,883 Andy, damn it! Will you just get out of here! 589 00:38:00,959 --> 00:38:03,189 - For what? What? - Please. Please. Just go. 590 00:38:03,261 --> 00:38:07,163 Is it my job? I know us cop types don't make it in the academic world. 591 00:38:07,231 --> 00:38:10,098 What is he? Some tweed-coat-wearing college professor? 592 00:38:10,168 --> 00:38:13,433 Speaks seven languages? Makes love to you in French? Is that it? Is that it, huh? 593 00:38:13,504 --> 00:38:16,337 - He's a writer. - Yeah, I bet he is! 594 00:38:18,409 --> 00:38:20,775 Well, let me tell you something, lady. 595 00:38:20,845 --> 00:38:23,746 I haven't exactly been honest with you either. 596 00:38:23,815 --> 00:38:26,784 See, I score a lot, and I never get involved. 597 00:38:26,851 --> 00:38:29,479 Sort of like a hobby with me, you know? 598 00:38:29,554 --> 00:38:32,455 I do teachers, dental hygienists. 599 00:38:32,523 --> 00:38:35,890 Next on my list: A six-foot-tall C.P.A. 600 00:38:37,228 --> 00:38:39,822 Six foot tall! 601 00:38:42,934 --> 00:38:45,664 I need you. 602 00:38:48,039 --> 00:38:50,303 I do. 603 00:39:03,821 --> 00:39:08,485 [Man] Folks? Folks? Can we bring the meeting to order? 604 00:39:08,559 --> 00:39:11,619 Joe? Come on, Joe. Come on. 605 00:39:11,696 --> 00:39:14,824 All right. This is the Tuesday night meeting... 606 00:39:14,899 --> 00:39:18,528 of the Midtown Chapter of Alcoholics Anonymous. 607 00:39:18,603 --> 00:39:21,128 My name is Ben, and I'm an alcoholic. 608 00:39:21,205 --> 00:39:23,298 [Together] Hi, Ben. 609 00:39:23,374 --> 00:39:25,467 I've identified myself as such. 610 00:39:25,543 --> 00:39:29,035 Now, are there any other alcoholics in the room? 611 00:39:29,113 --> 00:39:32,640 - [Chattering] - Great. Great. Looking good. Looking good. 612 00:39:32,717 --> 00:39:35,743 Now, not to embarrass you... 613 00:39:35,820 --> 00:39:38,880 but to get to know you better and say hello at the break... 614 00:39:38,956 --> 00:39:42,289 are there any newcomers here in their first 30 days of sobriety? 615 00:39:42,360 --> 00:39:45,124 If so, would you raise your hand, please. 616 00:39:49,333 --> 00:39:52,200 Would you stand up for us, please? 617 00:39:56,841 --> 00:39:58,866 Can you tell us your first name? 618 00:40:00,611 --> 00:40:03,079 My name's John. 619 00:40:05,349 --> 00:40:08,284 I- I guess I'm an alcoholic. 620 00:40:08,352 --> 00:40:10,252 [Together] Hi, John. 621 00:40:10,321 --> 00:40:13,154 [Furillo] How you doin; J.D.? 622 00:40:27,638 --> 00:40:30,232 [Ben] You're most welcome at this meeting, John. 623 00:40:30,308 --> 00:40:32,799 There's a new life for you here, if you want it. 624 00:40:34,212 --> 00:40:36,237 And we all hope you do. 625 00:40:40,718 --> 00:40:42,913 - There you go. - Well, thank you. Thank you. 626 00:40:42,987 --> 00:40:45,922 No sweat. Just come back again, ya hear? 627 00:40:45,990 --> 00:40:48,390 [Chattering] 628 00:40:48,459 --> 00:40:51,360 - Dinner is served. - Great. Hey, what do I owe you? 629 00:40:51,429 --> 00:40:55,229 - On the cuff. - Wait a minute, Joe. You gotta let me pay my own way. 630 00:40:55,299 --> 00:40:57,324 Hey, the guy wouldn't take my money. 631 00:40:57,401 --> 00:41:01,735 He said we'd be doing him a favor if we sat out here and ate. 632 00:41:01,806 --> 00:41:04,639 [Sighs] I am starved. 633 00:41:11,783 --> 00:41:13,717 Will you stop it. 634 00:41:14,952 --> 00:41:18,444 I can't help it. I love lookir at you. 635 00:41:18,523 --> 00:41:21,788 It's hot enough without you adding to the steam. 636 00:41:21,859 --> 00:41:25,192 Well, it wasrt me who chose this over a ride to the shore. 637 00:41:25,263 --> 00:41:29,461 - Oh. - You missed a great opportunity, Luce. 638 00:41:29,534 --> 00:41:32,992 I know this great nude beach. 639 00:41:33,070 --> 00:41:35,004 Very secluded. 640 00:41:35,072 --> 00:41:38,132 - Are you into that? - Yeah, all the time. 641 00:41:38,209 --> 00:41:41,303 There's a nude beach around here? Where? 642 00:41:41,379 --> 00:41:43,904 My bathtub. [Laughs] 643 00:41:43,981 --> 00:41:45,972 You herring. 644 00:41:46,050 --> 00:41:48,814 Hey, look, it's not too late to change your mind. 645 00:41:48,886 --> 00:41:51,582 - Great. - I'll throw some sand around my bathroom... 646 00:41:51,656 --> 00:41:54,454 and then we can put on a Beach Boys album. 647 00:41:54,525 --> 00:41:56,959 You're not gonna give up, are you? 648 00:41:57,028 --> 00:41:59,656 Well, I figure if I stay with it... 649 00:41:59,730 --> 00:42:01,994 I'll wear you down byJuly... 650 00:42:02,066 --> 00:42:04,933 and you can move in by September. 651 00:42:06,838 --> 00:42:09,363 I don't know what I'm gonna do with you, Joe. 652 00:42:09,440 --> 00:42:12,341 I do. You're gonna say yes. 653 00:42:12,410 --> 00:42:15,072 [Horn Honking, Tires Screeching] 654 00:42:15,146 --> 00:42:19,173 [Woman] Hey, you idiot! Don't you know how to drive? 655 00:42:19,250 --> 00:42:22,242 [Coffey] Oh, man, he's going the wrong way. 656 00:42:22,320 --> 00:42:24,254 Go for it. 657 00:42:27,425 --> 00:42:30,622 [Siren Wailing] 658 00:42:30,695 --> 00:42:33,755 [Crowd Shouting] 659 00:42:33,831 --> 00:42:39,360 Dispatch, we're in pursuit of vehicle bearing license plate 100292. Over. 660 00:42:39,437 --> 00:42:43,533 [Dispatcher On Radio] Repeat, please, Unit 16. My reception is breaking up. 661 00:42:49,380 --> 00:42:51,746 [Siren Stops] 662 00:42:59,490 --> 00:43:01,651 License and registration, please. 663 00:43:04,295 --> 00:43:06,388 [Tires Screeching] 664 00:43:06,464 --> 00:43:10,127 Bargain? These two weeks are gonna cost a fortune. 665 00:43:10,201 --> 00:43:13,932 [Scoffs] Furillo, don't start. 666 00:43:16,507 --> 00:43:19,999 Well, I'm not used to going on the arm. 667 00:43:20,077 --> 00:43:23,774 Even if the arm is attached to a beautiful shoulder. 668 00:43:26,550 --> 00:43:29,678 You're having separation anxiety. 669 00:43:29,754 --> 00:43:34,054 Lots of your workaholic types, of which I consider you one... 670 00:43:34,125 --> 00:43:37,925 break out in hives at the very thought of going on a vacation. 671 00:43:37,995 --> 00:43:40,862 - Uh-oh, I'm that bad, huh? - Mm-hmm. 672 00:43:40,932 --> 00:43:44,299 Worse than I am, pizza man, and I'm pretty bad. 673 00:43:44,368 --> 00:43:46,893 Could we just close this book now? 674 00:43:46,971 --> 00:43:49,201 No. Just let me finish this. 675 00:43:49,273 --> 00:43:52,140 - No, now. - [Closes Book] 676 00:43:53,611 --> 00:43:57,103 I have a sudden need for your undivided attention. 677 00:43:59,283 --> 00:44:01,478 Mm-hmm. 678 00:44:02,887 --> 00:44:05,583 [Pager Beeping] 679 00:44:09,427 --> 00:44:11,918 So much for undivided attention. 680 00:44:13,497 --> 00:44:16,227 Don't worry and don't move. 681 00:44:16,300 --> 00:44:19,827 The urgency of the need lingers on. 682 00:44:24,608 --> 00:44:26,872 [Chattering] 683 00:44:29,280 --> 00:44:31,714 When does it stop, Francis? 684 00:44:32,850 --> 00:44:35,250 I wish I knew, Phil. 685 00:44:36,454 --> 00:44:38,388 Is he gonna make it? 686 00:44:38,456 --> 00:44:41,983 I don't know. They rushed him to County Medical. 687 00:44:42,059 --> 00:44:45,551 - Where's Bates? - She's over there. 688 00:44:48,332 --> 00:44:51,096 [Sirens Wailing] 689 00:45:04,281 --> 00:45:06,977 He's gonna die. I know he is. 690 00:45:08,452 --> 00:45:13,913 If I had said yes, it would have never happened. 691 00:45:13,991 --> 00:45:16,926 Said yes to what? 692 00:45:20,931 --> 00:45:23,195 Oh, I should've gone with him. 693 00:46:47,084 --> 00:46:48,745 [Mews] 57577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.