All language subtitles for Hill Street Blues 1x12 I never promised you a rose, Marvin [DVDRip][DUAL English - Espanol Xvid][TusSeries.com][by XoanFerrol][ING]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,949 --> 00:00:05,315 [Man Coughs] 2 00:00:05,385 --> 00:00:10,049 Item nine- the 400 block of Von Steuben Avenue... 3 00:00:10,123 --> 00:00:15,356 or as is more commonly designated, "sniper alley." 4 00:00:15,429 --> 00:00:18,694 As you are no doubt aware, Officers Ludwig and Carmichael... 5 00:00:18,765 --> 00:00:22,997 chose to disregard this previously aforementioned item... 6 00:00:23,070 --> 00:00:27,029 and took a rather costly joyride down the gauntlet last week... 7 00:00:27,107 --> 00:00:29,632 precipitating notable damage to their unit... 8 00:00:29,710 --> 00:00:33,407 and a one-way ticket off the Hill. 9 00:00:33,480 --> 00:00:39,385 So, let's take a lesson from this episode- 10 00:00:39,453 --> 00:00:41,478 parts and labor-wise... 11 00:00:41,555 --> 00:00:43,750 career-wise and otherwise... 12 00:00:43,824 --> 00:00:46,884 and stay clear of that shooting gallery. 13 00:00:46,960 --> 00:00:49,952 Unless you are in hot pursuit of a major, major felon... 14 00:00:50,030 --> 00:00:53,295 I don't even want you looking up the alley. 15 00:00:53,367 --> 00:00:55,892 Understand? 16 00:00:55,969 --> 00:00:58,028 All right. Item 10. 17 00:00:58,105 --> 00:01:01,700 We received another report about the motorcyclist... 18 00:01:01,775 --> 00:01:04,505 buzzing St. Teresa's without the benefit of clothing. 19 00:01:04,578 --> 00:01:08,241 Now, he's been described as a male Caucasian in his early 60s... 20 00:01:08,315 --> 00:01:12,945 driving a red, 500c.c. Royal Enfield... 21 00:01:13,019 --> 00:01:14,953 with a baby-blue helmet... 22 00:01:15,021 --> 00:01:19,822 and a large tattoo on his right upper buttock... 23 00:01:19,893 --> 00:01:23,090 plus numerous tattoos on his upper body. 24 00:01:23,163 --> 00:01:28,658 Now, these are devout elderly ladies and nuns... 25 00:01:28,735 --> 00:01:32,330 being subjected to a public invasion... 26 00:01:32,406 --> 00:01:35,204 of privates, as it were. 27 00:01:37,444 --> 00:01:41,540 Your uncustomary silence testifies amply to the esteem... 28 00:01:41,615 --> 00:01:45,051 in which we hold the subject of this last item. 29 00:01:47,387 --> 00:01:49,480 Now, we all know who is in here. 30 00:01:49,556 --> 00:01:53,219 To most people, this would seem just a common urn. 31 00:01:53,293 --> 00:01:57,696 But we know it holds one of the premier... 32 00:01:57,764 --> 00:02:00,358 phone installers of the country... 33 00:02:00,434 --> 00:02:03,267 Officer Marvin Oliver Box... 34 00:02:03,336 --> 00:02:06,237 - or simply "Marv"as we knew him. - [Sobbing] 35 00:02:06,306 --> 00:02:10,299 Born, 16 May, 1946. 36 00:02:10,377 --> 00:02:14,040 Deceased, just last Tuesday, in this very room... 37 00:02:14,114 --> 00:02:17,345 with uniform on and drill bit in hand. 38 00:02:17,417 --> 00:02:20,409 Marv must've known that he'd be leaving us soon... 39 00:02:20,487 --> 00:02:23,615 because we found a small poem in his will... 40 00:02:23,690 --> 00:02:28,320 which we've had inscribed on this- this vessel here. 41 00:02:28,395 --> 00:02:34,356 Uh, "I've laid a lot of cable, and I've strung a lot of line. 42 00:02:34,434 --> 00:02:39,167 Sure, it gets lonely, but that's okay... 43 00:02:39,239 --> 00:02:42,538 because it brings people closer together." 44 00:02:43,610 --> 00:02:45,544 Per his final will and testament... 45 00:02:45,612 --> 00:02:48,547 - Marv was cremated yesterday at Bolinski's Crematorium... - [Sobbing Continues] 46 00:02:48,615 --> 00:02:50,583 And he will lie in state... 47 00:02:50,650 --> 00:02:54,711 besides the squad room coffee machine... 48 00:02:54,788 --> 00:02:57,518 for the remainder of the afternoon. 49 00:02:58,525 --> 00:03:00,459 Marv, let's roll, huh? 50 00:03:02,429 --> 00:03:04,397 And let's be careful up there. 51 00:03:04,464 --> 00:03:07,797 [Woman on Radio] Dispatch. We have a 9-11. 52 00:03:07,868 --> 00:03:09,859 Armed robbery in progress. 53 00:03:09,936 --> 00:03:13,702 See surplus store, corner People's Drive, 124th Street. 54 00:04:40,493 --> 00:04:42,757 At least you got out while the gettir was good, Marv. 55 00:04:42,829 --> 00:04:46,663 'Cause you can take it from me, there's a lot of changes goir down around here... 56 00:04:46,733 --> 00:04:49,293 and none of'em are for the better. 57 00:04:55,842 --> 00:04:59,107 I'll tell you, Neal. This being a businessmars given me a whole new outlook on life. 58 00:04:59,179 --> 00:05:01,477 Yeah, me too, lover. It's called major trauma. 59 00:05:01,548 --> 00:05:04,745 Oh, hey, look. I, uh, picked up the keys last night. 60 00:05:04,818 --> 00:05:08,686 Hey! Gotta hand it to you,J.D. You got a lot of guts, man... 61 00:05:08,755 --> 00:05:10,689 considering the neighborhood we bought into. 62 00:05:10,757 --> 00:05:12,247 - Mmm. - Mmm. 63 00:05:12,325 --> 00:05:14,759 Hey, lookir pretty ragged there, Mick. 64 00:05:14,828 --> 00:05:16,819 You been sleeping okay, babe? 65 00:05:18,031 --> 00:05:20,261 Mmm. I wonder what's eating him. 66 00:05:20,333 --> 00:05:23,166 - Hard to tell unless he growls. - [Chuckles] 67 00:05:25,138 --> 00:05:29,700 Aside from the obvious fashion angle, there's another advantage to being in plainclothes. 68 00:05:29,776 --> 00:05:33,837 You're not gonna end up in some lousy urn on a precinct coffee table. 69 00:05:33,913 --> 00:05:36,780 Marv there died of natural causes, Renko. 70 00:05:36,850 --> 00:05:39,978 When you go down in uniform, there ain't no such thing as natural causes. 71 00:05:40,053 --> 00:05:41,987 You oughta know that as well as anybody. 72 00:05:42,055 --> 00:05:44,114 First thing happen to you, the first thing you say- 73 00:05:44,190 --> 00:05:46,055 [Rattling] 74 00:05:46,126 --> 00:05:49,721 Oh, Lord, am I going crazy, or did I just hear him rattle? 75 00:05:49,796 --> 00:05:53,596 Bones, Renko. Bones. It's obviously a third-rate cremation job. 76 00:05:53,667 --> 00:05:57,603 You know, you'd be amazed at the number of Fahreneit units it takes... 77 00:05:57,671 --> 00:06:00,868 to fully ash the human skeletal system. 78 00:06:00,940 --> 00:06:05,639 2,400 minimum for your larger bones, like your femur or your fibula. 79 00:06:05,712 --> 00:06:09,045 And that doesn't even mention the, uh, goldarn cranium. 80 00:06:09,115 --> 00:06:12,107 [Rattling] 81 00:06:22,529 --> 00:06:26,829 - How many? - Thirty-six arrests in the past 24 hours... 82 00:06:26,900 --> 00:06:30,131 and that's not even counting three collars he gave to Bates. 83 00:06:30,203 --> 00:06:33,764 I just got the breakdown 10 minutes ago. 84 00:06:33,840 --> 00:06:38,868 Now, Phil, we know Belker moves fast, but this is hard to believe. 85 00:06:38,945 --> 00:06:41,846 - Has he been working overtime? - He's been punching out after eight hours... 86 00:06:41,915 --> 00:06:44,213 but according to those arrest times... 87 00:06:44,284 --> 00:06:48,152 he's been bringing in suspects nearly 24 hours a day. 88 00:06:48,221 --> 00:06:50,416 Well, something's wrong here, Phil. 89 00:06:50,490 --> 00:06:52,515 I mean, either with these reports or with Belker. 90 00:06:52,592 --> 00:06:54,526 Tell him I want to see him as soon as he gets back in. 91 00:06:54,594 --> 00:06:56,528 - All right. - Hill, Renko! 92 00:06:56,596 --> 00:06:58,723 - Captain? - Yes, sir? 93 00:06:58,798 --> 00:07:01,596 Cleaners lose your uniforms, or have you outgrown them by now? 94 00:07:01,668 --> 00:07:05,126 No, sir. Actually, we just had a little more work to do on that Rivas murder case. 95 00:07:05,205 --> 00:07:08,038 We figure we'll have that Councilman McAurley on ice for you in a day or two. 96 00:07:08,108 --> 00:07:12,772 Appreciate your zeal, Renko, but Chesley's already got a handle on it. 97 00:07:12,846 --> 00:07:15,314 Well, then, where does that leave me and Bobby? 98 00:07:15,381 --> 00:07:18,145 That leaves you back in uniform and out on the streets, where we really need you. 99 00:07:18,218 --> 00:07:22,018 - Yeah, but- - I've already forwarded your transfer to plainclothes... 100 00:07:22,088 --> 00:07:25,489 but until we hear from Division, it's business as usual, okay? 101 00:07:25,558 --> 00:07:28,584 Don't worry, cowboy. You'll look just fine in a jar. 102 00:07:30,697 --> 00:07:32,995 Listen, I'm running late, Phil. What else do you have here? 103 00:07:33,066 --> 00:07:35,193 Just a call from Midtown. They're sending over the tape... 104 00:07:35,268 --> 00:07:37,600 they got of Fay's obscene phone caller. 105 00:07:37,670 --> 00:07:40,138 Good. Hang onto it. I'll listen to it when I get back. 106 00:07:40,206 --> 00:07:42,197 That's it? 107 00:07:43,877 --> 00:07:46,368 Can't keep destiny waiting. 108 00:08:02,796 --> 00:08:04,787 [Horn Honking] 109 00:08:12,939 --> 00:08:15,601 - What a pleasant coincidence. - No coincidence, Furillo. 110 00:08:15,675 --> 00:08:18,166 - I phoned your office. Get in. - I've got a breakfast. I'm late. 111 00:08:18,244 --> 00:08:20,735 Frank, would you please get in? 112 00:08:27,320 --> 00:08:29,880 My client, Nemo Rodriguez? 113 00:08:29,956 --> 00:08:32,220 They traced the gun to someone who allegedly sold it to him... 114 00:08:32,292 --> 00:08:34,886 three days before the Rivas girl shooting. 115 00:08:34,961 --> 00:08:38,226 That gives the D.A. Enough for premeditation. 116 00:08:38,298 --> 00:08:40,766 - I didn't know. - Neither did I. 117 00:08:40,834 --> 00:08:43,735 - Not until I walked into that courtroom. - [Horn Honking] 118 00:08:43,803 --> 00:08:47,102 Oh! Hey, why don't you go around me? 119 00:08:49,209 --> 00:08:53,646 Frank, I have spent over a week preparing a defense for involuntary manslaughter... 120 00:08:53,713 --> 00:08:55,647 only to have him arraigned today... 121 00:08:55,715 --> 00:08:58,115 for first degree murder... with no bail. 122 00:08:58,184 --> 00:09:01,176 What are you really mad about, counselor? Being suckered in court... 123 00:09:01,254 --> 00:09:04,417 or the fact that McAurley may be telling the truth, and the D.A.'s right? 124 00:09:04,490 --> 00:09:06,958 You don't believe that any more than I do, Frank. 125 00:09:07,026 --> 00:09:09,893 If Nemo did shoot the girl, he never meant to. 126 00:09:09,963 --> 00:09:12,158 That much I know in my bones. 127 00:09:12,232 --> 00:09:14,166 [Sighs] 128 00:09:14,234 --> 00:09:16,395 - What's with Schneider? Anything? - No. 129 00:09:16,469 --> 00:09:19,097 But I expect to run into him this afternoon. 130 00:09:22,909 --> 00:09:27,346 I think our prudent separation is making us both a little testy. 131 00:09:27,413 --> 00:09:31,110 Wasrt my idea, kiddo. Boy, you smell good. 132 00:09:31,184 --> 00:09:35,143 But then, only one of us is going home to an empty apartment. 133 00:09:35,221 --> 00:09:38,952 What am I supposed to do? Send her back to that phone pervert? 134 00:09:44,864 --> 00:09:47,856 Of course not. [Sighs] 135 00:09:47,934 --> 00:09:49,868 How's FrankJr. Taking it? 136 00:09:49,936 --> 00:09:51,870 He's a little confused. 137 00:09:51,938 --> 00:09:55,305 He thinks his mom and dad may be getting back together. 138 00:09:55,375 --> 00:09:57,309 Are they? 139 00:10:00,246 --> 00:10:03,511 I'm sorry, Frank. I shouldn't have said that. 140 00:10:03,583 --> 00:10:06,518 - I'll talk to you later. - Frank! 141 00:10:10,523 --> 00:10:13,515 [Chattering] 142 00:10:28,775 --> 00:10:31,539 I'd recommend the eggs Benedict, Frank... 143 00:10:31,611 --> 00:10:34,910 but the hollandaise is probably petrified by now. 144 00:10:34,981 --> 00:10:37,973 [Laughter] 145 00:10:41,921 --> 00:10:43,855 - Hello, Howard. - Frank. 146 00:10:43,923 --> 00:10:46,448 - Ed. - Morning, Frank. 147 00:10:46,526 --> 00:10:48,460 I'm sorry, Chief. 148 00:10:48,528 --> 00:10:51,497 It's not all that easy to get off the Hill, huh, Frank? 149 00:10:51,564 --> 00:10:54,829 Too bad we don't take attendance at these breakfasts into account, Dave. 150 00:10:54,901 --> 00:10:58,701 Old Ed would be a shoo-in for commander against Frank there. 151 00:10:58,771 --> 00:11:01,205 [Swanson] There's no doubt about it, Chief. 152 00:11:01,274 --> 00:11:03,333 I'll bet you're wondering about our little centerpiece, Frank. 153 00:11:03,409 --> 00:11:05,604 Looks a little like sniper alley. 154 00:11:05,678 --> 00:11:09,273 [Daniels Snaps Fingers] You guessed it. Just a terrific job, Howard. 155 00:11:09,349 --> 00:11:12,079 - Just splendid. - [Chattering] 156 00:11:12,151 --> 00:11:14,085 - Thank you. - Will you look at that? 157 00:11:14,153 --> 00:11:16,144 He's even got little people in there. 158 00:11:16,222 --> 00:11:19,885 They're scale-model Hispanics, Chief. I was hoping you'd notice. 159 00:11:19,959 --> 00:11:21,950 Okay, Howard. 160 00:11:23,896 --> 00:11:27,388 - What's he got in store for us? - Wait and see. 161 00:11:31,604 --> 00:11:33,595 [Whirring] 162 00:11:37,176 --> 00:11:40,168 [Laughing] 163 00:11:41,314 --> 00:11:43,248 [Chattering Continues] 164 00:11:45,018 --> 00:11:48,419 That's it, Frank- surprise. That's the baby. 165 00:11:48,488 --> 00:11:54,427 As a matter of fact, Howard's already shown me his... baby. 166 00:11:54,494 --> 00:11:57,463 The surprise, Frank, is that its mother... 167 00:11:57,530 --> 00:12:01,523 just arrived from Nishitsu's Nagasaki plant last night- 168 00:12:01,601 --> 00:12:04,001 all 25 tons of her. 169 00:12:04,070 --> 00:12:07,870 Howard's gonna be taking her out for a little spin down the real sniper alley this afternoon. 170 00:12:07,940 --> 00:12:11,808 If you don't mind my saying so, Chief, we're making a grave mistake. 171 00:12:11,878 --> 00:12:13,869 Relax, Frank, relax. 172 00:12:13,946 --> 00:12:16,574 It's just a dry run. It won't even be loaded. 173 00:12:16,649 --> 00:12:20,050 Except maybe for those two little guns in the top turret there. 174 00:12:20,119 --> 00:12:22,053 As far as the people know... 175 00:12:22,121 --> 00:12:25,113 it could just as well be a float in the Rose Parade, huh? 176 00:12:25,191 --> 00:12:27,421 [Laughing, Chattering] 177 00:12:28,494 --> 00:12:32,453 Okay, Howard, for the benefit of us deskbound types... 178 00:12:32,532 --> 00:12:34,466 let's see what this baby of yours can do. 179 00:12:34,534 --> 00:12:37,002 Thank you, Chief. 180 00:12:37,070 --> 00:12:40,665 Powered by a 2,000-horsepower Krupp-Grumman engine... 181 00:12:40,740 --> 00:12:45,609 armor-plated, equipped with a 360-degree artillery turret... 182 00:12:45,678 --> 00:12:48,511 it has enough provisions to sustain five personnel... 183 00:12:48,581 --> 00:12:50,674 for 32 days of siege. 184 00:12:50,750 --> 00:12:53,651 Now the Nishitsu is without equal... 185 00:12:53,719 --> 00:12:57,018 in the current urban warfare technology. 186 00:12:57,090 --> 00:13:02,027 Gentlemen, the PANDA. 187 00:13:03,296 --> 00:13:06,527 Thank you. 188 00:13:06,599 --> 00:13:10,899 Howard, that tubular projection on the front-What's that for? 189 00:13:12,605 --> 00:13:15,699 [Men Gasping, Exclaiming] 190 00:13:15,775 --> 00:13:18,471 Nice touch, Howard. Havert seen one of those since Korea. 191 00:13:18,544 --> 00:13:21,069 Yes? There's what? 192 00:13:21,147 --> 00:13:23,843 Oh, I appreciate your discretion, Laurie, but it wasrt necessary. 193 00:13:23,916 --> 00:13:27,682 Gentlemen, it seems that they've had a slight 211 out front... 194 00:13:27,753 --> 00:13:30,313 at the coffee shop a few seconds ago. 195 00:13:30,389 --> 00:13:33,017 But- But since units are on the way... 196 00:13:33,092 --> 00:13:35,492 and the suspects are long gone, I suggest... 197 00:13:35,561 --> 00:13:39,327 we simply sit back down again and allow Howard to continue his demonstration. 198 00:13:40,700 --> 00:13:42,668 The press, Chief. 199 00:13:42,735 --> 00:13:45,226 On second thought, um... 200 00:13:45,304 --> 00:13:48,831 I think a rear exit would be advisable, gentlemen. 201 00:13:48,908 --> 00:13:50,899 Howard, get that stuff outta here. 202 00:14:05,958 --> 00:14:08,620 - Sorry- - Lucy, pass these out, would you? 203 00:14:08,694 --> 00:14:13,597 Okay, now, each $1,000 you've invested... 204 00:14:13,666 --> 00:14:16,464 represents one share of Saloondromat, Incorporated... 205 00:14:16,536 --> 00:14:19,471 or 10% of the total capital outlay. 206 00:14:19,539 --> 00:14:21,473 Watch. 207 00:14:21,541 --> 00:14:23,566 Rachel and I were gonna use our grand... 208 00:14:23,643 --> 00:14:27,909 as a deposit on that station wagon she's always wanted. 209 00:14:27,980 --> 00:14:31,973 Yeah. I was gonna use mine for my childrers education. 210 00:14:32,051 --> 00:14:34,178 - Mm-hmm. - [Clears Throat] 211 00:14:35,454 --> 00:14:38,981 - You don't have any children, Phil. - No, not yet. 212 00:14:39,058 --> 00:14:43,927 But I've made a big decision about my future. Big. 213 00:14:43,996 --> 00:14:47,295 This thing says $4,000 outlay! 214 00:14:47,366 --> 00:14:50,529 What Ray is saying is that, where's the other $6,000? 215 00:14:50,603 --> 00:14:53,470 - Your figures are a little vague. - Hey! 216 00:14:53,539 --> 00:14:57,031 What, am I dealing with a bunch of amateurs here? 217 00:14:57,109 --> 00:15:00,169 Hey, you don't turn some pensioner's dive into a saloondromat... 218 00:15:00,246 --> 00:15:02,407 with a couple of kegs of beer and some Cheez-Its. 219 00:15:02,481 --> 00:15:05,348 You gotta spend a little- decor, liquor- 220 00:15:05,418 --> 00:15:07,511 not to mention the washing machines, dryers... 221 00:15:07,587 --> 00:15:10,283 - utilities, girls, jukeboxes. - Whoa, whoa, whoa! 222 00:15:10,356 --> 00:15:12,790 - What? - Girls? 223 00:15:12,858 --> 00:15:16,726 What girls, baby? Hmm? 224 00:15:16,796 --> 00:15:20,197 Do you really think our customers are gonna want to do their laundry themselves? 225 00:15:20,266 --> 00:15:22,734 No way. And they're not gonna have to... 226 00:15:22,802 --> 00:15:26,704 - because we are gonna provide some dynamite foxes to help 'em. - Oh! 227 00:15:26,772 --> 00:15:28,706 Bring 'em bleach, some detergent. 228 00:15:28,774 --> 00:15:31,607 - Hey, a little help with the fluff and fold. - [Laughter] 229 00:15:31,677 --> 00:15:33,611 - Fluff and fold? - Come on! 230 00:15:46,559 --> 00:15:49,722 Straight through the doors, ma'am. It's the, uh... 231 00:15:49,795 --> 00:15:53,663 green-colored urn on- on the coffee table. 232 00:15:55,701 --> 00:15:58,261 I'm thrilled, Phil. Honest to God. 233 00:16:07,179 --> 00:16:10,080 But, uh, you know, kids, Phil- 234 00:16:10,149 --> 00:16:13,084 Kids are a big risk. 235 00:16:13,152 --> 00:16:16,747 I mean, you don't just leap into it with both hands. 236 00:16:16,822 --> 00:16:20,019 Henry, I am hardly the leaping type. 237 00:16:20,092 --> 00:16:22,026 Nope. 238 00:16:22,094 --> 00:16:24,426 I have thought this over in depth- 239 00:16:25,431 --> 00:16:27,490 profound depth... 240 00:16:27,566 --> 00:16:29,500 deep depth. 241 00:16:29,568 --> 00:16:33,732 You'll excuse me for saying so, but you're no spring chicken, Phil. 242 00:16:33,806 --> 00:16:38,106 - It's a hell of a risk. - Life is a risk. What isn't? 243 00:16:38,177 --> 00:16:42,580 You know, a guy I know died two weeks ago eating a club sandwich. 244 00:16:42,648 --> 00:16:44,639 Forgot to take out the toothpicks. 245 00:16:44,717 --> 00:16:50,678 Phil, there are risks, and then there are... serious risks. 246 00:16:54,160 --> 00:16:58,654 I guess Grace knows that she's past the prime childbearing years. 247 00:16:58,731 --> 00:17:01,632 - Henry! - No, I'm talking statistics, Phil- 248 00:17:01,701 --> 00:17:03,635 pure statistics on women over 40. 249 00:17:03,703 --> 00:17:06,570 Henry, we are not talking Grace. 250 00:17:06,639 --> 00:17:09,437 We are talking Cindy. 251 00:17:09,508 --> 00:17:11,635 - Cindy? - Cindy. 252 00:17:11,711 --> 00:17:14,043 Cindy? But she's- 253 00:17:14,113 --> 00:17:16,581 Eighteen last week. 254 00:17:16,649 --> 00:17:19,243 But a very mature young lady. 255 00:17:19,318 --> 00:17:22,583 Oh, I'm sure she is, Phil. 256 00:17:22,655 --> 00:17:25,249 All I gotta do is break the news to Grace. 257 00:17:26,258 --> 00:17:28,692 [Sighs] 258 00:17:28,761 --> 00:17:31,559 And after last night, that might not be easy. 259 00:17:31,630 --> 00:17:33,427 Why? What happened last night? 260 00:17:34,834 --> 00:17:37,268 Oh. 261 00:17:37,336 --> 00:17:40,567 Well, I guess you could call it, uh, the long good-bye. 262 00:17:40,639 --> 00:17:43,164 [Groans] 263 00:17:43,242 --> 00:17:46,678 No, I guess you couldn't, huh? 264 00:17:46,746 --> 00:17:49,271 - Cindy? - Yep. 265 00:17:49,348 --> 00:17:51,282 I feel kind of guilty that we never invited Marv... 266 00:17:51,350 --> 00:17:53,284 to any of our Tuesday night poker games. 267 00:17:53,352 --> 00:17:56,617 Not to speak ill of the dead, Neal, but the dude was boring. 268 00:17:56,689 --> 00:17:58,623 I liked him as much as the next guy. 269 00:17:58,691 --> 00:18:02,024 But let's face it, Marv was not Mr. Entertainment. 270 00:18:05,698 --> 00:18:08,997 - What do you make of that? - If I didn't know better, I'd say that... 271 00:18:09,068 --> 00:18:13,266 that boring dude had something going for him. 272 00:18:13,339 --> 00:18:15,330 - Marv? - Mm-hmm. 273 00:18:15,408 --> 00:18:19,344 No way. Impossible. Got to be a distant relative. 274 00:18:19,412 --> 00:18:23,075 Oh, man, here we go again. 275 00:18:24,683 --> 00:18:27,049 [Exhales Forcefully, Sniffles] 276 00:18:28,187 --> 00:18:30,178 [Sobbing] 277 00:18:34,560 --> 00:18:38,052 I almost didn't make it through the day when I found out about it. 278 00:18:39,865 --> 00:18:43,198 Marv and me were like that. 279 00:18:43,269 --> 00:18:49,105 He used to call meJ.D., and I called him Big M. 280 00:18:49,175 --> 00:18:52,042 - I had a nickname for him too. - Yeah? 281 00:18:52,111 --> 00:18:55,740 - Biscuit. You know, after Seabiscuit? - Hmm? 282 00:18:55,815 --> 00:18:59,114 That's the-That's the name of the racehorse. 283 00:19:39,592 --> 00:19:41,526 [Laughing] 284 00:19:41,594 --> 00:19:45,121 - It steers like an absolute dream. - [Japanese] 285 00:19:53,672 --> 00:19:56,698 Damn good thing that Hirohito didn't have one of these in '44, huh, guys? 286 00:19:56,775 --> 00:19:59,608 - Hirohito- [Japanese] - That's not for translation, Webster. 287 00:19:59,678 --> 00:20:01,942 Oh. Sorry, sir. 288 00:20:13,259 --> 00:20:16,023 We've got about 40 minutes to kill. What do you say we grab a bite to eat? 289 00:20:16,095 --> 00:20:18,029 I know a little place not far from here... 290 00:20:18,097 --> 00:20:20,088 that'll make those little fellas feel right at home. 291 00:20:20,165 --> 00:20:23,726 - [Japanese] - [Japanese] 292 00:20:37,850 --> 00:20:40,011 [On Speaker] I'll park it myself. 293 00:20:49,828 --> 00:20:52,388 [Woman] Uh-oh. 294 00:20:52,464 --> 00:20:54,455 Ooh! 295 00:21:29,268 --> 00:21:31,668 [Speaking Japanese] 296 00:21:31,737 --> 00:21:34,297 [Woman Screams] 297 00:21:34,373 --> 00:21:36,841 Come on. We'll have a little bite to eat. 298 00:21:36,909 --> 00:21:39,776 - [Woman Shouting] - [Valet] I don't know what happened. 299 00:21:39,845 --> 00:21:42,006 They just came in and- I don't know! I don't know! 300 00:21:42,081 --> 00:21:44,606 [Shouting Continues, Foreign Language] 301 00:21:44,683 --> 00:21:48,414 Ask them. I don't know. They came in and- 302 00:21:51,056 --> 00:21:54,025 Theyjust came in and- We will call the police. 303 00:21:54,093 --> 00:21:56,618 - You wait here. - Uh, Webster... 304 00:21:56,695 --> 00:21:59,027 exchange the necessary information with her, will you? 305 00:21:59,098 --> 00:22:01,464 - Yes, sir. - Uh- 306 00:22:01,533 --> 00:22:03,626 Let's do a run on her immigration status while we're at it. 307 00:22:03,702 --> 00:22:06,398 - Yes, sir. - Come on, little guy. 308 00:22:06,472 --> 00:22:09,373 - I'm gonna take care of it. - No! No! 309 00:22:09,441 --> 00:22:11,432 Phil! 310 00:22:14,780 --> 00:22:18,113 I've got over a dozen more applications for transfer here. 311 00:22:18,183 --> 00:22:21,516 Fifteen, to be precise, Francis. 312 00:22:21,587 --> 00:22:24,078 Well, at this rate, we may as well all pack up and leave. 313 00:22:24,156 --> 00:22:26,852 Mmm? The thought has crossed my mind. 314 00:22:28,027 --> 00:22:31,463 Phil, will you talk to these people? 315 00:22:31,530 --> 00:22:33,862 I can't process over 75 requests for transfer. 316 00:22:33,932 --> 00:22:36,492 - They'll think we're nuts. - As you wish, Francis... 317 00:22:36,568 --> 00:22:38,968 not that I guarantee it'll do any good. 318 00:22:39,038 --> 00:22:42,201 They figure if you leave, why stay? 319 00:22:46,111 --> 00:22:49,603 Oh, I take it Midtown has sent up that tape of Fay's obscene phone caller. 320 00:22:49,682 --> 00:22:52,082 Yeah, I took the liberty of borrowing this from Henry's desk. 321 00:22:53,352 --> 00:22:56,253 [Man] That's right, baby. You heard me. 322 00:22:56,321 --> 00:23:00,781 Peanut butter- all up and down your body. 323 00:23:00,859 --> 00:23:03,191 You know you love it. 324 00:23:03,262 --> 00:23:06,288 You know you need it. 325 00:23:06,365 --> 00:23:10,461 Wow.! I'm getting really turned on, baby... 326 00:23:10,536 --> 00:23:13,403 and I- I ain't even talkirjelly yet. 327 00:23:16,608 --> 00:23:19,441 [Japanese] 328 00:23:19,511 --> 00:23:21,536 They liked it, huh? Good. 329 00:23:21,613 --> 00:23:25,447 You know, there's nothing like raw fish to build up the nucleic acids, huh? 330 00:23:25,517 --> 00:23:28,918 - [Translating] - [Men Laugh] 331 00:23:28,987 --> 00:23:31,956 Why, I remember when I was stationed... 332 00:23:32,024 --> 00:23:36,654 - in the Philippines for several weeks in '58. - [Translating] 333 00:23:36,729 --> 00:23:38,663 There were several- 334 00:23:41,233 --> 00:23:44,760 [Japanese Continues] 335 00:23:44,837 --> 00:23:48,466 - What is he saying, Webster? - Mr. O'Kino humbly inquires... 336 00:23:48,540 --> 00:23:53,568 with all due respect, sir, whether you may have left the keys in the ignition. 337 00:23:53,645 --> 00:23:55,875 Now, just a moment here. [Clears Throat] 338 00:23:55,948 --> 00:23:59,509 Do I look like the sort of man who would leave the keys... 339 00:23:59,585 --> 00:24:02,520 in the ignition of a six-million-dollar assault tank? 340 00:24:02,588 --> 00:24:04,522 Why, I've got 'em right here. 341 00:24:04,590 --> 00:24:08,651 Right- Right in my, uh- my- 342 00:24:14,366 --> 00:24:16,300 Let's make it quick, babe. 343 00:24:16,368 --> 00:24:18,495 This saloondromat's cuttir into our workday enough as it is. 344 00:24:18,570 --> 00:24:21,198 Relax, man. I just wanna see how she looks over the bar. 345 00:24:21,273 --> 00:24:23,264 Huh? I think she'd look better behind bars. 346 00:24:23,342 --> 00:24:25,276 You might know a lot about a lot, Neal... 347 00:24:25,344 --> 00:24:28,507 but when it comes to serious art, you got a terrible deficiency. 348 00:24:28,580 --> 00:24:30,878 Yeah, sure, sure. 349 00:24:30,949 --> 00:24:32,940 Geez. 350 00:24:45,297 --> 00:24:47,629 You wanna hang yourself career-wise, be my guest. 351 00:24:47,699 --> 00:24:50,668 - Just don't take me with you. - Hello, Emil. 352 00:24:53,205 --> 00:24:55,196 You're beatir a dead horse, Frank. 353 00:24:55,274 --> 00:24:58,641 Nobody's gonna believe that McAurley was puttir it to that Rivas girl... 354 00:24:58,710 --> 00:25:00,769 especially not after what he said on TV the other night. 355 00:25:00,846 --> 00:25:03,542 Oh, yeah, that was a nice soft shoe. 356 00:25:03,615 --> 00:25:06,106 Compares favorably with the Checkers speech. 357 00:25:06,185 --> 00:25:08,745 Why don't you just let it the hell be? 358 00:25:08,821 --> 00:25:11,221 Because somebody's got to tell the truth about this, Emil... 359 00:25:11,290 --> 00:25:13,258 since neither you nor the D.A. Seems willing. 360 00:25:13,325 --> 00:25:16,317 Look at the bottom line. Rodriguez pulled that trigger. 361 00:25:16,395 --> 00:25:18,329 We both know that. 362 00:25:18,397 --> 00:25:20,422 What difference does dragging McAurley into it gonna make? 363 00:25:20,499 --> 00:25:22,797 A lot. As in the difference, for instance... 364 00:25:22,868 --> 00:25:25,063 between manslaughter and murder one. 365 00:25:25,137 --> 00:25:27,435 [Laughs] Rodriguez? 366 00:25:27,506 --> 00:25:30,771 Listen, believe me, whatever that kid gets, he's got comir. 367 00:25:30,843 --> 00:25:34,574 I've been cleaning up after dirt like that for 27 years, Frank. 368 00:25:34,646 --> 00:25:37,479 Oh, Emil, that's no answer. 369 00:25:37,549 --> 00:25:39,983 Surely we've got more morality than that. 370 00:25:40,052 --> 00:25:43,180 Don't you preach at me, Frank. You wanna talk morality? 371 00:25:43,255 --> 00:25:45,621 Where's the morality in ruining a good man like McAurley? 372 00:25:45,691 --> 00:25:49,718 McAurley? Oh, yeah. He's a prince. 373 00:25:49,795 --> 00:25:53,526 You be sure to stop me, Emil, if I'm wrong. 374 00:25:53,599 --> 00:25:55,533 What we have here... 375 00:25:55,601 --> 00:25:59,901 is a married man with two kids, involved in what amounts to... 376 00:25:59,972 --> 00:26:02,406 repeated statutory rape of a juvenile... 377 00:26:02,474 --> 00:26:06,137 while paying dues to a teenage sex club. 378 00:26:06,211 --> 00:26:11,672 Emil, you're the best Homicide detective this city's ever had... 379 00:26:11,750 --> 00:26:14,218 and yet you're about to flush it all away... 380 00:26:14,286 --> 00:26:16,413 covering up at the very least... 381 00:26:16,488 --> 00:26:18,479 the massive indiscretions of a public official. 382 00:26:18,557 --> 00:26:20,491 That's not you, Emil. 383 00:26:22,561 --> 00:26:24,529 - There has to be a reason. - [Knocking] 384 00:26:25,697 --> 00:26:27,688 Excuse me, Francis. Sam Ecker's on the line. 385 00:26:27,766 --> 00:26:30,963 It seems Midtown has caught up with Fay's obscene caller. 386 00:26:31,036 --> 00:26:33,334 Oh, thanks, Phil. Ask him to wait a minute, would you? 387 00:26:33,405 --> 00:26:36,499 Will do. How goes the war, Emil? 388 00:26:36,575 --> 00:26:39,203 - Feelir the years, Phil. - Indeed. 389 00:26:39,278 --> 00:26:44,181 Each passing one a sad reminder of opportunity lost, progeny-wise. 390 00:26:54,293 --> 00:26:58,696 Phone the D.A.'s office, Emil, and get a subpoena for McAurley. 391 00:26:58,764 --> 00:27:01,733 - Or what? - Or be prepared for a lot of phone calls. 392 00:27:01,800 --> 00:27:04,098 Because if you don't, you know I have... 393 00:27:04,169 --> 00:27:06,797 only one other alternative, and that's to go public. 394 00:27:06,872 --> 00:27:09,739 That's crazy. That's suicide, Frank. 395 00:27:09,808 --> 00:27:12,299 You take this outside, you're finished. You know that. 396 00:27:12,377 --> 00:27:14,572 You gonna call Swanson or do I? 397 00:27:21,987 --> 00:27:23,978 [Door Opens] 398 00:27:26,858 --> 00:27:29,088 [Punches Button] 399 00:27:29,161 --> 00:27:31,095 Yeah, Sam? 400 00:27:31,163 --> 00:27:34,189 Right. Phil told me. Great collar. 401 00:27:34,266 --> 00:27:37,099 Yeah, Fay'll be enormously- 402 00:27:37,169 --> 00:27:40,627 Run that by me again, Sam. 403 00:27:40,706 --> 00:27:42,640 Do me the favor, Sam, and just hold on to him. 404 00:27:42,708 --> 00:27:45,700 - I'll get back to you. - [Receiver Clatters] 405 00:27:45,777 --> 00:27:48,678 Uh, Frank, you remember Harvey. 406 00:27:48,747 --> 00:27:50,977 Fay, that was Ecker. 407 00:27:51,049 --> 00:27:55,179 He tells me you're reluctant to press charges against this creep. 408 00:27:55,253 --> 00:27:58,882 Well, perhaps I can shed some light on the subject, Frank. 409 00:27:58,957 --> 00:28:01,687 Okay, either one of you, start talking. 410 00:28:01,760 --> 00:28:05,958 The fact is that we've decided not to press charges on the man that was arrested. 411 00:28:06,031 --> 00:28:08,898 What the hell does that mean, "we"? 412 00:28:10,002 --> 00:28:12,129 This man that you arrested... 413 00:28:12,204 --> 00:28:14,798 happens to be a patient of mine... 414 00:28:14,873 --> 00:28:17,068 who evidently developed some kind... 415 00:28:17,142 --> 00:28:20,077 of an audio-libidinal obsession for Fay... 416 00:28:20,145 --> 00:28:23,080 as a result of her working in my office for me. 417 00:28:23,148 --> 00:28:26,083 Our prosecution ofhim would constitute... 418 00:28:26,151 --> 00:28:29,416 a serious breach of the confidentiality doctrine... 419 00:28:29,488 --> 00:28:33,254 that is implicit in the relationship between a doctor and his patient- 420 00:28:33,325 --> 00:28:36,726 Don't talk confidentiality to me, Doctor. 421 00:28:36,795 --> 00:28:40,128 You're a shrink and I'm a cop, and neither one of us is a lawyer. 422 00:28:40,198 --> 00:28:42,758 What I'm trying to say, Frank... 423 00:28:42,834 --> 00:28:45,064 is that the man is essentially harmless. 424 00:28:45,137 --> 00:28:48,402 The man is a dangerous psycho... 425 00:28:48,473 --> 00:28:52,239 who breached the security of my wife's and child's home! 426 00:28:52,310 --> 00:28:54,676 In their absence, Frank. 427 00:28:54,746 --> 00:28:58,238 - He knew that the house was empty. - Oh, really? 428 00:28:58,316 --> 00:29:03,083 Well, maybe you'd like to look at some photographs of my wife's bed... 429 00:29:03,155 --> 00:29:05,487 after this crazy got his kicks on it. 430 00:29:05,557 --> 00:29:08,617 A bed, I understand, you're more than passing familiar with. 431 00:29:08,693 --> 00:29:12,424 - I don't think that's germane, Frank. - You don't? 432 00:29:12,497 --> 00:29:15,796 Well, then, perhaps a tape recording... 433 00:29:15,867 --> 00:29:19,064 of your audio-libidinal slime bag... 434 00:29:19,137 --> 00:29:23,130 threatening to tie her up with bungee cords! 435 00:29:23,208 --> 00:29:26,575 I realize the distress this man has caused. 436 00:29:26,645 --> 00:29:30,342 I'm not minimizing that aspect of the situation. 437 00:29:30,415 --> 00:29:33,475 Frank, see, Harvey feels... 438 00:29:33,552 --> 00:29:35,486 that if we prosecute this man... 439 00:29:35,554 --> 00:29:37,488 we could set his therapy back two years. 440 00:29:37,556 --> 00:29:39,717 [Furillo] Oh, really.! 441 00:29:39,791 --> 00:29:42,191 A lot of good it's done him so far.! 442 00:29:42,260 --> 00:29:45,354 - [Ringing] - Yes? 443 00:29:45,430 --> 00:29:47,864 - As soon as I can, Dave. - I want you over here now! 444 00:29:47,933 --> 00:29:49,867 Look, Commander- 445 00:29:49,935 --> 00:29:51,869 I want you here now, right away! 446 00:29:51,937 --> 00:29:54,167 - You understand? - Yeah, I'll be right there. 447 00:29:54,239 --> 00:29:56,935 - I said I'd be right there. - Thank you very much. 448 00:30:00,846 --> 00:30:04,043 I'm sorry I lost my temper. Uh, could we talk, Fay? 449 00:30:04,116 --> 00:30:06,983 For just a minute? Alone? 450 00:30:08,153 --> 00:30:10,087 Harvey, wait outside. 451 00:30:10,155 --> 00:30:13,386 - Please? - As always, Frank. 452 00:30:25,170 --> 00:30:27,434 Fay, I honestly believe that... 453 00:30:27,506 --> 00:30:30,634 any man who could do what this... 454 00:30:30,709 --> 00:30:34,736 animal... has done to you is capable of worse. 455 00:30:34,813 --> 00:30:36,747 You've got to press charges. 456 00:30:36,815 --> 00:30:39,340 Oh, I don't know, Frank. 457 00:30:39,417 --> 00:30:41,647 I mean, Harvey is the expert... 458 00:30:41,720 --> 00:30:44,848 and he feels that the mars not likely to do it again. 459 00:30:44,923 --> 00:30:48,381 That's not good enough. I don't want you to take the chance. 460 00:30:48,460 --> 00:30:50,860 Well, he's staking his reputation on it. 461 00:30:50,929 --> 00:30:53,022 I don't give a damn about Harvey's reputation. 462 00:30:53,098 --> 00:30:57,194 What I do care about is yours and FrankJr.'s safety... 463 00:30:57,269 --> 00:30:59,203 and I won't tolerate you being blackmailed... 464 00:30:59,271 --> 00:31:01,535 into doing something you know is wrong. 465 00:31:01,606 --> 00:31:05,542 Oh, that sort of judgment is very easy for you, isn't it, Frank? 466 00:31:05,610 --> 00:31:09,102 I mean, after all, you're out there, free as a bird. 467 00:31:09,181 --> 00:31:12,810 What the hell does that have to do with pressing charges against an obscene phone caller? 468 00:31:12,884 --> 00:31:16,479 I'm going to be 37 years old, Frank... 469 00:31:16,555 --> 00:31:19,115 one of these days, and I'm just a little scared. 470 00:31:19,191 --> 00:31:20,715 Oh, Fay. 471 00:31:20,792 --> 00:31:23,090 How many Harveys do you think are out there? 472 00:31:23,161 --> 00:31:27,495 You're an intelligent, attractive woman with a great deal to offer. 473 00:31:27,566 --> 00:31:31,229 Sure, you see it, I see it... 474 00:31:31,303 --> 00:31:33,669 but the rest of the world sees a middle-aged lady... 475 00:31:33,738 --> 00:31:36,263 in a low-paying job with an eight-year-old kid... 476 00:31:36,341 --> 00:31:38,275 and a swell set of stretch marks. 477 00:31:44,149 --> 00:31:48,813 Please, take yourself over to Midtown and file charges. 478 00:31:48,887 --> 00:31:52,755 You'll sleep better, FrankJr.'ll sleep better, and I'll sleep better. 479 00:31:52,824 --> 00:31:56,521 And if you lose Harvey over this, which, by the way, I doubt... 480 00:31:56,595 --> 00:31:59,029 he wasrt won'th holding on to in the first place. 481 00:32:00,031 --> 00:32:03,660 - Okay? - Okay. 482 00:32:06,605 --> 00:32:09,506 But if I lose him over this, you have to take me back. 483 00:32:09,574 --> 00:32:13,169 What? A middle-aged woman with stretch marks? 484 00:32:13,245 --> 00:32:15,236 Oh, you! 485 00:32:19,751 --> 00:32:22,743 [Chattering] 486 00:32:28,393 --> 00:32:34,059 Oh, Mick, it seems we've been just missing each other all day. 487 00:32:34,132 --> 00:32:37,158 Did you get a chance to look at my transfer request yet, Captain? 488 00:32:37,235 --> 00:32:41,069 Yeah, I did. I'll be back in an hour or so. We can talk about it, okay? 489 00:32:45,210 --> 00:32:50,512 Uh, Mick, you don't really wanna move downtown to Narcotics, do you? 490 00:32:50,582 --> 00:32:52,812 Sure. Why not? 491 00:32:52,884 --> 00:32:55,785 Lots of action down there, long hours. 492 00:32:55,854 --> 00:32:58,789 Most of them in the dark, which I prefer. 493 00:32:58,857 --> 00:33:00,882 Plus you got a better chance of gettirkilled. 494 00:33:00,959 --> 00:33:03,189 Not that it's got anything to do with your leaving... 495 00:33:03,261 --> 00:33:05,821 'cause it's got nothing to do with that whatsoever. 496 00:33:07,766 --> 00:33:10,929 Is there something on your mind, dog drool? 497 00:33:11,002 --> 00:33:12,993 Come on! Move! 498 00:33:17,008 --> 00:33:19,704 Everything I lay my hands on turns to human deficit... 499 00:33:19,778 --> 00:33:22,178 right in front of my eyes. 500 00:33:22,247 --> 00:33:25,216 How could they tear my saloondromat down? 501 00:33:25,283 --> 00:33:27,217 [Washington] They must've had a city permit, man. 502 00:33:27,285 --> 00:33:29,845 I don't care! 503 00:33:29,921 --> 00:33:33,857 I don't care, Neal. I just don't care anymore. 504 00:33:33,925 --> 00:33:37,326 - Hey, you can't win 'em all,J.D. - [Laughs] 505 00:33:37,395 --> 00:33:40,489 Win 'em all? I wanna win one! 506 00:33:41,933 --> 00:33:44,629 I know, babe. I know. 507 00:33:46,304 --> 00:33:48,829 Ah, they've finally done it, man. 508 00:33:50,175 --> 00:33:52,109 They have finally broken me. 509 00:33:52,177 --> 00:33:55,442 Okay, Frank, we'll put the counselor aside for the moment. 510 00:33:55,513 --> 00:33:57,538 The fact is, if you do go public... 511 00:33:57,615 --> 00:34:00,083 you're gonna create some serious problems for the department... 512 00:34:00,151 --> 00:34:02,210 not to mention what it'll do to your commandership. 513 00:34:02,287 --> 00:34:05,279 Oh, Dave, maybe I should just take myself out of the running. 514 00:34:05,357 --> 00:34:07,689 I'm gonna do you a big favor, Frank, and forget you said that. 515 00:34:07,759 --> 00:34:09,693 I'll give you some time to think about it. 516 00:34:09,761 --> 00:34:12,559 I have thought about it for three weeks, Dave. 517 00:34:12,630 --> 00:34:14,757 Three weeks of breakfasts with the chief... 518 00:34:14,833 --> 00:34:20,294 divisional backslapping and political club sodas with the boys at Madigars. 519 00:34:20,372 --> 00:34:22,772 Maybe it's a stupid career move. I don't know. 520 00:34:22,841 --> 00:34:25,139 But the truth is, I'm not sure I want that job. 521 00:34:25,210 --> 00:34:27,678 Not if it means going in there every day with blinders on. 522 00:34:27,746 --> 00:34:30,374 You're forgetting who put your name in the hat, Frank... 523 00:34:30,448 --> 00:34:33,611 who's been politicking for you for months- me! 524 00:34:33,685 --> 00:34:37,348 I'm really sorry about that, Dave, and I'd make it up to you if I could. 525 00:34:43,728 --> 00:34:46,993 You go all the way on this, you're gonna spend the rest of your life in the Hill. 526 00:34:47,065 --> 00:34:49,465 You know that. It's a hell of a waste, Frank. 527 00:34:49,534 --> 00:34:51,468 I hate to see it happen. 528 00:34:51,536 --> 00:34:53,766 Are you gonna bring McAurley in or do I? 529 00:34:53,838 --> 00:34:56,602 You don't give me much choice. 530 00:34:59,544 --> 00:35:02,638 [Renko] I'm telling you. If he would've kept us on that Rivas murder... 531 00:35:02,714 --> 00:35:05,046 we could've gotten into Homicide through the back door. 532 00:35:05,116 --> 00:35:07,175 - But no. - If you're so damned anxious to be wearing a suit... 533 00:35:07,252 --> 00:35:09,948 I could easily recommend some brokerage houses, Renko. 534 00:35:10,021 --> 00:35:12,888 - I just might take you up on that. - We're cops, man! 535 00:35:12,957 --> 00:35:15,824 I'm aware of that. The only thing these blues have done for me... 536 00:35:15,894 --> 00:35:20,024 - is give me free coffee refills and an occasional bullet wound. - [Radio Chatter] 537 00:35:20,098 --> 00:35:23,556 - I'm so tired of workir here and not being- - [Horn Honking] 538 00:35:23,635 --> 00:35:26,365 Shut up! Horn blowers. I hate that. Back up. 539 00:35:26,438 --> 00:35:28,838 - Would you relax? - Just back up. I hate that! 540 00:35:28,907 --> 00:35:32,240 [Woman On Radio] Suspect vehicle is late-model, yellow, four-door sedan. 541 00:35:32,310 --> 00:35:35,040 Last seen northbound on Dekker from location. 542 00:35:35,113 --> 00:35:37,581 - Late-model yellow Ford. - Stand by for further alerts. 543 00:35:37,649 --> 00:35:39,981 Oh, Lord, just what I need to settle my lunch. 544 00:35:40,051 --> 00:35:42,952 [Tires Screeching, Siren Wailing] 545 00:35:45,390 --> 00:35:48,382 Out of the car with your hands up in the air so we can see 'em, right now! 546 00:35:49,794 --> 00:35:52,695 Doesrt look like no white boy to me- armed and dangerous. 547 00:35:52,764 --> 00:35:55,927 All right, compadre. Just put your hands up against the car. 548 00:35:56,000 --> 00:35:59,436 - [Speaking Spanish] - Don't talk. Put your hands against the car. 549 00:35:59,504 --> 00:36:01,699 Do me a favor. What is he jabbering about? 550 00:36:01,773 --> 00:36:03,638 - I don't know what he's saying. - [Woman Moaning] 551 00:36:03,708 --> 00:36:06,541 - Would you shut up, please? Silencio, por favor.! - Oh, my goodness! 552 00:36:06,611 --> 00:36:09,102 Sir, I apologize. We'll put you in this car... 553 00:36:09,180 --> 00:36:11,171 and give you a police escort down to St. Johrs Hospital. 554 00:36:11,249 --> 00:36:13,342 - Polic�a "escorto." - We're not going anywhere. 555 00:36:13,418 --> 00:36:16,444 - The womars gonna have a baby. - The woman is having a baby. 556 00:36:16,521 --> 00:36:18,512 - I'll go get the medical kit. - We don't have any time. 557 00:36:18,590 --> 00:36:21,889 - Just get in the other side- - Bobby, I can't- Uh-uh. 558 00:36:21,960 --> 00:36:24,758 - Just get in the other side and hold her still. - Get in the car. 559 00:36:24,829 --> 00:36:27,229 - Okay, hold her shoulders. - [Woman Shouting In Spanish] 560 00:36:27,298 --> 00:36:30,131 - Hold her shoulders. It's okay. It's okay. - All right, mama. 561 00:36:30,201 --> 00:36:32,465 - Are we okay? - Relax and be real quiet now. 562 00:36:32,537 --> 00:36:35,438 - You're supposed to breathe like this, right? [Panting] - Breathe deeply. 563 00:36:35,507 --> 00:36:38,237 - Something like that? - That's good. I want you to push. 564 00:36:38,309 --> 00:36:40,368 - Push. That's good. That's good. - Just like that. 565 00:36:40,445 --> 00:36:42,970 - [Praying In Spanish] - [Woman Shouting] 566 00:36:43,047 --> 00:36:47,711 - What are you gonna do? - I'm gonna try to turn the baby's shoulders. 567 00:36:47,785 --> 00:36:50,481 - [Moaning] - Push! Push! 568 00:36:50,555 --> 00:36:53,820 You hold on. Don't you worry about a thing. Just keep sayir your prayers. 569 00:36:53,892 --> 00:36:57,157 [Hill] Push.! Push.! Push.! 570 00:36:57,228 --> 00:37:00,493 - I'm just gonna try to turn the shoulders. - [Renko] Oh, my Lord.! 571 00:37:00,565 --> 00:37:04,433 Push! Okay, okay! Here it comes! 572 00:37:04,502 --> 00:37:06,902 Real hard! Real hard! There it goes! 573 00:37:06,971 --> 00:37:09,599 - [Moaning] - [Baby Crying] 574 00:37:09,674 --> 00:37:12,165 [Hill] Hi. How ya doir? Oh.! 575 00:37:12,243 --> 00:37:14,404 Look, it's a dude! It's a dude! 576 00:37:14,479 --> 00:37:18,279 Se�or, su hijo. 577 00:37:18,349 --> 00:37:21,477 Oh, look at this. How you doin; little fella? 578 00:37:21,553 --> 00:37:23,987 You all right there, mama? 579 00:37:42,106 --> 00:37:44,040 Good of you to break away, counselor. 580 00:37:44,108 --> 00:37:46,042 I'm a good kid. What's going on? 581 00:37:46,110 --> 00:37:49,011 - Rodriguez in there? - They're bringing him down now. 582 00:37:49,080 --> 00:37:51,275 Uh, do you mind? I thought you quit. 583 00:37:51,349 --> 00:37:53,510 I wasrt smoking it. I was holding it. What are we doing here? 584 00:37:53,585 --> 00:37:56,179 We're gonna make an honest felon out of Nemo Rodriguez. 585 00:37:57,922 --> 00:37:59,913 Speaking of whom. 586 00:38:04,295 --> 00:38:06,320 I'll be right in, Nemo. 587 00:38:10,401 --> 00:38:14,770 Aside from hating my guts, he fired me this morning. 588 00:38:16,941 --> 00:38:21,310 He thinks a male public defender would've been more effective. 589 00:38:21,379 --> 00:38:24,246 I'd write it off to Latin attitude if every other male defendant... 590 00:38:24,315 --> 00:38:27,182 didn't share that feeling to one degree or another. 591 00:38:27,251 --> 00:38:29,685 I'm sorry. You were saying? 592 00:38:29,754 --> 00:38:33,747 I just did half an hour with Swanson. It's what we thought. 593 00:38:33,825 --> 00:38:35,816 Then the councilman was there when it happened? 594 00:38:35,893 --> 00:38:38,487 - Yep. - And Swansorll testify to that? 595 00:38:38,563 --> 00:38:41,088 He doesn't have to. McAurley's coming in voluntarily. 596 00:38:41,165 --> 00:38:44,862 With the department bailing out, he doesn't have much choice. 597 00:38:44,936 --> 00:38:47,734 - What about you? - What about me? 598 00:38:47,805 --> 00:38:50,000 What'd it cost you, Furillo? 599 00:38:58,049 --> 00:39:00,040 See ya, Davenport. 600 00:39:32,183 --> 00:39:35,482 McAurley was slapping the girl around, and the kid aimed at him and hit her. 601 00:39:35,553 --> 00:39:39,489 Simple as that- lousy aim with a lousy gun. 602 00:39:39,557 --> 00:39:41,718 And who took the jewelry? The aunt, right? 603 00:39:41,793 --> 00:39:44,455 Yeah. She squirreled it away someplace... 604 00:39:44,529 --> 00:39:46,997 waiting for it to cool off. 605 00:39:47,065 --> 00:39:48,999 Life on the Hill, huh, Frank? 606 00:39:49,067 --> 00:39:53,333 - You did know this from day one. - Not all of it. 607 00:39:53,404 --> 00:39:55,998 They told me just what they thought I needed to know. 608 00:39:56,074 --> 00:39:59,874 - Who's "they"- - Come on, Frank. Let's not play that game. 609 00:40:05,683 --> 00:40:09,119 I'm very sorry, Frank. I'm sorrier about this than I think you know. 610 00:40:12,490 --> 00:40:15,482 Who'd have thought it would mushroom like this? 611 00:40:17,161 --> 00:40:20,392 I still have to know why, Emil. Why you? 612 00:40:20,465 --> 00:40:23,832 You've been the best going for 30 years. 613 00:40:23,901 --> 00:40:25,960 The best. [Chuckles] 614 00:40:26,037 --> 00:40:27,971 Whatever the hell that means. 615 00:40:28,039 --> 00:40:31,497 Please, Emil, why? Who'd you owe? 616 00:40:37,148 --> 00:40:40,606 A couple of years ago, I had a little heart problem, Frank. 617 00:40:42,320 --> 00:40:45,619 Ah, hell, I got a bad heart, Frank. 618 00:40:45,690 --> 00:40:47,851 I wouldn't be here today... 619 00:40:47,925 --> 00:40:51,019 if certain people hadrt been looking the other way. 620 00:40:51,095 --> 00:40:54,895 Good people! Good solid people. 621 00:40:54,966 --> 00:40:57,662 What was I supposed to do? McAurley didn't kill anybody. 622 00:40:57,735 --> 00:41:00,966 Because he got involved in some kinky 15-year-old action? 623 00:41:01,038 --> 00:41:04,371 That's not my problem. You don't say no because of that. 624 00:41:04,442 --> 00:41:06,569 Not after what they done for me. 625 00:41:06,644 --> 00:41:09,579 Oh, Emil, that's not nearly good enough. 626 00:41:09,647 --> 00:41:12,172 Not after what you did to that kid back there. 627 00:41:12,250 --> 00:41:15,151 And you know what's good enough, huh, Frank? 628 00:41:16,587 --> 00:41:19,556 What are you, 39, 40? 629 00:41:23,661 --> 00:41:26,152 I'm 55 years old, Frank. 630 00:41:27,198 --> 00:41:29,792 All I know is being a cop. 631 00:41:30,835 --> 00:41:33,303 That's all I've been my whole life. 632 00:41:34,672 --> 00:41:37,197 Take that away from me, what am I gonna do? 633 00:41:38,342 --> 00:41:40,742 Sit on a park bench feedir the ducks? 634 00:41:40,812 --> 00:41:43,372 That favor gave me three more years, Frank... 635 00:41:43,447 --> 00:41:45,438 so don't you say that it wasrt good enough... 636 00:41:45,516 --> 00:41:47,780 'cause you don't know. 637 00:41:47,852 --> 00:41:52,346 - See you around, Emil. - I'm sorry, Frank. 638 00:41:52,423 --> 00:41:56,189 I never meant for it to hurt you, believe me. 639 00:41:58,296 --> 00:42:00,287 I know. 640 00:42:04,135 --> 00:42:08,162 Would you tell Mr. Fitzgerald I'd like to be there when Mr. McAurley comes in? 641 00:42:08,239 --> 00:42:11,003 I'll hold. 642 00:42:11,075 --> 00:42:13,566 It's gonna be okay, kid. 643 00:42:13,644 --> 00:42:16,738 I don't care. Who cares, huh? 644 00:42:16,814 --> 00:42:18,805 You'd be surprised. 645 00:42:30,595 --> 00:42:32,529 [Woman] Hill Street Station. 646 00:42:32,597 --> 00:42:34,531 Yes, would you hold, please? 647 00:42:39,036 --> 00:42:40,970 All right, gentlemen. [Clears Throat] 648 00:42:41,038 --> 00:42:44,530 Here, here and, uh, here. 649 00:42:44,609 --> 00:42:47,840 You'll deploy your squads and go building to building. 650 00:42:47,912 --> 00:42:49,903 The rain is on our side cover-wise. 651 00:42:49,981 --> 00:42:52,006 Uh, Webster, ixnay. 652 00:42:52,083 --> 00:42:55,348 - What? - Ix- Ixnay- Excuse me. [Forced Chuckle] 653 00:42:55,419 --> 00:42:59,515 Disembowelment, man. Judas, I thought you understood the Oriental mind. 654 00:42:59,590 --> 00:43:02,821 - Hara-kari is a way of life over there. - Yes, sir. 655 00:43:02,894 --> 00:43:08,127 Now, then, we will move squad number three into- 656 00:43:08,199 --> 00:43:10,690 Wait a minute. This is the Dekker Avenue- 657 00:43:10,768 --> 00:43:15,296 Howard, would you mind telling me what's going on? What's with the armored vans out there? 658 00:43:15,373 --> 00:43:18,934 - There must be a hundred men out there. - Let's try not to panic, Frank. 659 00:43:19,010 --> 00:43:21,001 If you had bothered to count, you would find... 660 00:43:21,078 --> 00:43:23,603 that there are nine squads, which is 90 men. 661 00:43:23,681 --> 00:43:26,809 That makes all the difference in the world. What's going on, Howard? 662 00:43:26,884 --> 00:43:28,818 It's lock-and-load time, Frank. 663 00:43:28,886 --> 00:43:32,014 We are launching a major offensive on sniper alley. 664 00:43:32,089 --> 00:43:35,183 They've got the PANDA. If you had been here... 665 00:43:35,259 --> 00:43:37,750 you would have known that those sociopathic little cockroaches... 666 00:43:37,828 --> 00:43:40,661 have just called with a ransom demand one hour ago. 667 00:43:40,731 --> 00:43:44,189 And if you had been listening to your police band, Howard... 668 00:43:44,268 --> 00:43:46,566 instead of launching an offensive... 669 00:43:46,637 --> 00:43:50,129 you'd know that they found your tank an hour and a half ago. 670 00:43:50,207 --> 00:43:52,732 - Where? - In the East River. 671 00:43:55,546 --> 00:43:57,980 The East River? 672 00:43:59,016 --> 00:44:03,976 - Stripped. - Stripped? 673 00:44:05,256 --> 00:44:07,486 And gutted. 674 00:44:14,432 --> 00:44:16,730 - [Applause] - Hey.! 675 00:44:19,337 --> 00:44:21,328 Congratulations. 676 00:44:23,641 --> 00:44:27,008 - I see news travels fast. - Well, good news, Francis. 677 00:44:27,078 --> 00:44:29,512 For us anyway. I hope for you too. 678 00:44:29,580 --> 00:44:33,209 Oh. I appreciate the thought. 679 00:44:34,719 --> 00:44:36,949 Is Belker here? He wanted to talk to me, didn't he, Phil? 680 00:44:37,021 --> 00:44:39,615 He's downstairs, Captain, sleeping like a baby. 681 00:44:39,690 --> 00:44:43,217 - Oh. Thanks. - [Chuckling] 682 00:44:43,294 --> 00:44:45,228 Well, what say we hit it? 683 00:44:45,296 --> 00:44:47,662 We've got an hour on the clock yet. 684 00:44:47,732 --> 00:44:49,700 - Mm-hmm. All right. - [Woman] Such a relief. 685 00:44:49,767 --> 00:44:53,225 Uh, Ray, I'm really sorry for your sake. 686 00:44:53,304 --> 00:44:55,465 I know you would've gotten the captaincy. 687 00:44:55,539 --> 00:44:59,305 That's all right, Frank. I didn't stand a chance in hell. 688 00:45:00,311 --> 00:45:02,302 Thanks anyway. 689 00:45:07,885 --> 00:45:12,254 He was a- a very giving person, Marv. 690 00:45:13,257 --> 00:45:17,523 Yeah, he gave and gave and gave. 691 00:45:19,096 --> 00:45:21,087 Boy, could he give. 692 00:45:26,904 --> 00:45:28,895 This yours, Henry? 693 00:45:30,141 --> 00:45:32,701 Yeah. 694 00:45:32,777 --> 00:45:36,042 You mind just, uh- Put it on my desk. 695 00:45:38,015 --> 00:45:40,006 Okay? 696 00:45:41,819 --> 00:45:45,550 Leo,J.D. Thinks... 697 00:45:45,623 --> 00:45:49,491 we need to call an emergency stockholders' meeting. 698 00:46:02,273 --> 00:46:04,571 [Man Whistles] 699 00:46:04,642 --> 00:46:06,633 [Man] Taxi.! Over here.! 700 00:46:30,134 --> 00:46:32,125 [Horn Honking] 701 00:46:35,773 --> 00:46:38,105 - Sorry I'm late. - Hi. 702 00:46:38,175 --> 00:46:40,234 I had some last-minute phone calls at the office. 703 00:46:40,311 --> 00:46:42,370 Oh, yeah, I'll bet you did. 704 00:46:43,447 --> 00:46:45,438 It's already made the papers. 705 00:46:50,821 --> 00:46:53,915 It's curious, isn't it? McAurley and I have never met. 706 00:46:53,991 --> 00:46:57,017 I've only seen the guy once in that television broadcast. 707 00:46:57,094 --> 00:47:00,928 Yet, somehow, we've managed to derail each others' lives. 708 00:47:02,333 --> 00:47:05,325 Reminds me of the elephant and the ant joke. 709 00:47:05,402 --> 00:47:08,030 - The what? - You know, the elephant and the ant... 710 00:47:08,105 --> 00:47:10,039 spend the night making love. 711 00:47:10,107 --> 00:47:12,234 Now, wait, wait. 712 00:47:12,309 --> 00:47:15,972 And the next morning, the ant wakes up to discover the elephant has died. 713 00:47:16,046 --> 00:47:17,980 "Damn it," says the ant... 714 00:47:18,048 --> 00:47:21,677 "One night of passion, and I spend the rest of my life digging a grave." 715 00:47:21,752 --> 00:47:24,880 [Laughing] Oh, no! 716 00:47:24,955 --> 00:47:28,186 It's a good thing we're both still laughing. 717 00:48:07,198 --> 00:48:08,859 [Mews] 59582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.