All language subtitles for Gone.Fishin.1997.DVDRip.XviD-iGNiTiON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,869 --> 00:00:38,269 This summer's gonna be great, right, Gus? 2 00:00:38,338 --> 00:00:41,364 - Yeah, it can't get any worse than last summer. - That's for sure. 3 00:00:41,441 --> 00:00:43,875 See, last summer was a learning experience. 4 00:00:43,977 --> 00:00:47,276 For instance, we learned where my father keeps his cigars. 5 00:00:47,380 --> 00:00:50,349 Now, Joe, you shouldn't be smokin'. Man, it's bad for you. 6 00:00:50,383 --> 00:00:52,874 Rolled on the thighs of Cuban honeys. 7 00:00:52,986 --> 00:00:56,478 - I swear, this summer's gonna be a ten. - Ten plus. 8 00:00:56,556 --> 00:01:00,993 Borderline 11! 9 00:01:09,102 --> 00:01:12,833 See? I told you not to be smoking. 10 00:01:29,022 --> 00:01:31,752 Holy smokes! 11 00:01:31,825 --> 00:01:34,259 Hey, Gus. 12 00:02:06,826 --> 00:02:09,386 Hey, Joe. 13 00:02:14,501 --> 00:02:17,026 Oh, Gus! 14 00:02:17,103 --> 00:02:19,697 - This is gonna be great, isn't it? - It's gonna be a ten, Joe. 15 00:02:19,806 --> 00:02:21,706 A ten? A ten plus. 16 00:02:21,808 --> 00:02:24,641 Borderline 11! 17 00:02:30,850 --> 00:02:34,013 - It's quiet in here, Joe. - Boy, it is. I wonder where everybody is. 18 00:02:34,120 --> 00:02:37,851 - Oh, it sounds like they're in the kitchen. 19 00:02:37,924 --> 00:02:40,552 I don't care what they say, all right? 20 00:02:40,627 --> 00:02:43,027 It doesn't matter what people say. 21 00:02:43,129 --> 00:02:46,030 But they called Pops and Uncle Gus jerks. 22 00:02:46,132 --> 00:02:49,033 If they were jerks, they wouldn't have won the fishing contest. 23 00:02:49,135 --> 00:02:51,228 We weren't gonna let them get away with this. 24 00:02:51,337 --> 00:02:54,329 All right, you heard me. No more fightin', all right? 25 00:02:54,374 --> 00:02:57,172 - Your fathers are not jerks. - Yeah, tell that... 26 00:02:57,277 --> 00:02:59,575 Hey, w-what's goin' on? 27 00:02:59,679 --> 00:03:02,876 Take a look at your sons. 28 00:03:02,982 --> 00:03:05,314 Were you guys, uh, playin' football again? 29 00:03:05,385 --> 00:03:08,115 They're gonna be good football players, Joe. 30 00:03:08,188 --> 00:03:10,486 - They sure are, Gus. They're gonna be great like Gus. - Yeah. Yeah. 31 00:03:10,590 --> 00:03:14,321 So, does anybody want to help us pack or what? 32 00:03:14,394 --> 00:03:18,831 - I want to help, but I wanna just tell you one thing. - Would you help your fathers? 33 00:03:18,898 --> 00:03:21,731 - Uh-oh, here comes Little Miss One Thing's speech. 34 00:03:21,801 --> 00:03:24,531 Gus, this Billy "Catch" Pooler's the best, ain't he? 35 00:03:24,604 --> 00:03:27,505 Even though they say that only idiots use these lures, 36 00:03:27,540 --> 00:03:30,805 it's the idiots who ain't using 'em that's the idiots. 37 00:03:30,910 --> 00:03:34,107 We won his fishin' contest, Joe. Man, I can't believe it! 38 00:03:34,214 --> 00:03:36,114 - And remember... - He's the greatest, Joe. 39 00:03:36,216 --> 00:03:39,344 - Dad, look. Are you gonna wear your shorts? - Yeah, they're my lucky shorts. 40 00:03:39,419 --> 00:03:41,944 Baby, get my lucky shorts too, okay? 41 00:03:42,021 --> 00:03:44,421 You gotta be the one you want to catch. 42 00:03:44,524 --> 00:03:46,856 - Yeah, you can have that. - Hey, keep packing, guys. 43 00:03:46,926 --> 00:03:49,417 It's the hands, the hands. Believe in your hands. 44 00:03:49,462 --> 00:03:52,226 - You gotta flick. - Flick. 45 00:03:52,265 --> 00:03:55,029 - And dip. - Dip. 46 00:03:55,134 --> 00:03:57,364 - Flick. - Flick. 47 00:03:57,437 --> 00:03:59,997 - And dip. - Dip. 48 00:04:00,073 --> 00:04:03,474 Okay, everybody, come on. Let's help the contest winners pack. 49 00:04:05,878 --> 00:04:08,574 Okay, everybody. You're doing a good job. 50 00:04:08,681 --> 00:04:10,615 Okay, everybody out now. 51 00:04:10,683 --> 00:04:14,779 - Thanks. All right. - 'Cause me and Aunt Cookie wanna say one thing to your fathers. 52 00:04:14,821 --> 00:04:17,790 - Find mine, Tracey. - All right, listen. 53 00:04:17,857 --> 00:04:22,089 We know how important this trip is to you. We really do. 54 00:04:22,128 --> 00:04:24,619 - But I just gotta say this one thing. - One thing. 55 00:04:24,697 --> 00:04:27,495 - Thanksgiving's on Thursday, you know? - Thursday. 56 00:04:27,533 --> 00:04:29,694 And call me silly, but I'm worried... 57 00:04:29,802 --> 00:04:32,930 that you're gonna end up in the hospital or somethin' like last year. 58 00:04:33,006 --> 00:04:36,203 - Or in jail like you did the year before. - Yeah. 59 00:04:36,242 --> 00:04:39,734 - Everything's gonna be fine. Yeah, this is gonna be good. - Come on. Everything's okay. 60 00:04:39,846 --> 00:04:44,613 But here's the thing. You've gone fishin' every year since before we knew you, 61 00:04:44,717 --> 00:04:48,016 and so far everything has never been okay and fine. 62 00:04:48,121 --> 00:04:50,612 And you've never been as far away as Florida. 63 00:04:50,657 --> 00:04:53,626 But that's why this trip is so nice. That's why it's so important. 64 00:04:53,660 --> 00:04:56,060 We're goin' to the Everglades. That's the biggie, right, Joe? 65 00:04:56,129 --> 00:04:58,927 - Yeah, the Everglades. Hey, listen to this. - Everglades, yeah. 66 00:04:59,032 --> 00:05:01,262 - We're gonna catch tarpon, snook, pompano... - Yeah, tarpon. 67 00:05:01,301 --> 00:05:04,065 - Catch this. - I know you'll love that. 68 00:05:04,170 --> 00:05:06,695 If you two are not back by Thanksgiving, 69 00:05:06,773 --> 00:05:09,173 we have agreed to kill you. 70 00:05:09,275 --> 00:05:11,800 Yeah, that's what's gonna happen. 71 00:05:11,911 --> 00:05:14,072 - Whooooo! - Whooooo! 72 00:05:18,484 --> 00:05:21,476 Donna, don't forget now, 73 00:05:21,587 --> 00:05:24,988 because I want that recipe. 74 00:05:25,091 --> 00:05:27,116 Football. Don't forget football. 75 00:05:27,193 --> 00:05:29,218 Bye. 76 00:05:29,295 --> 00:05:32,526 - Okay. Hey, 4:30. - 4:30. 77 00:05:32,598 --> 00:05:35,396 - You know, 4:30. - Open this door. 78 00:05:35,435 --> 00:05:38,495 - You got the key, lady? - No. Here. 79 00:05:46,312 --> 00:05:49,406 - Good morning. - Good morning. Hi, honey. 80 00:05:56,222 --> 00:05:58,452 Joe? 81 00:06:00,259 --> 00:06:02,352 - Got the boat? - Check. 82 00:06:02,462 --> 00:06:05,989 - Coupons? - Check. 83 00:06:06,099 --> 00:06:09,364 - Beer, gear, Dramamine? - Check, check, check. 84 00:06:09,402 --> 00:06:13,702 - Insert Billy "Catch" Pooler tape. - Check that too. 85 00:06:13,773 --> 00:06:16,571 We've gone fishin'! 86 00:08:04,851 --> 00:08:07,684 "What on earth could make a man happier... 87 00:08:07,753 --> 00:08:11,450 than O.F.H. in the G.O. M?" 88 00:08:11,557 --> 00:08:13,491 What's that stuff you was readin'? 89 00:08:13,559 --> 00:08:15,652 O.F.H., G.O. M? What's that mean? 90 00:08:15,761 --> 00:08:18,559 That's Optimum Fishing Hour in the Gulf of Mexico. 91 00:08:20,066 --> 00:08:23,194 Hmm, alligators. Hey, Joe, listen to this. 92 00:08:23,269 --> 00:08:27,171 "Alligators will attack their prey, but not eat them immediately. 93 00:08:27,273 --> 00:08:31,073 - "Often, they will drag their unlucky half-dead victim... 94 00:08:31,177 --> 00:08:34,874 "into their cave, where they will let the carcass rot, 95 00:08:34,981 --> 00:08:38,178 nibbling on them at their delight." 96 00:08:39,519 --> 00:08:42,215 A-And this too. 97 00:08:42,288 --> 00:08:46,588 "Legend has it that alligators are vengeful creatures. 98 00:08:46,626 --> 00:08:49,026 "If threatened or disturbed, 99 00:08:49,095 --> 00:08:52,792 "they will become obsessed with their target, not resting... 100 00:08:52,899 --> 00:08:57,336 until they have successfully unleashed their retribution." 101 00:08:57,403 --> 00:08:59,337 - Ohhh! - Obsessed? 102 00:08:59,405 --> 00:09:03,432 Yeah, obsessed, man. I mean, they could follow you to the end of the world. 103 00:09:03,543 --> 00:09:06,137 Wow! Hey, check this out. 104 00:09:07,847 --> 00:09:12,477 Boy, holy smokes. Hey, Gus, we don't have to worry about that, right? 105 00:09:12,552 --> 00:09:15,851 - We're gonna be fishin', right? - Right, right, right, right. 106 00:09:15,888 --> 00:09:19,847 - Yeah. Hey, Joe, it-it's nice gettin' away, man. - Oh, yeah. 107 00:09:19,959 --> 00:09:22,655 The little one weighs 62. 108 00:09:37,376 --> 00:09:40,311 Boy, that's somethin'! 109 00:09:40,379 --> 00:09:42,870 Yeah, she's pretty good, huh? 110 00:09:42,982 --> 00:09:45,177 It's a killer! 111 00:09:45,217 --> 00:09:47,378 I-It's okay. 112 00:09:47,420 --> 00:09:49,581 And it's got some fish. 113 00:09:49,622 --> 00:09:53,183 Yeah. Hey, what kind of fish is that? 114 00:09:53,225 --> 00:09:56,285 - Ah, a grouper. - Grouper, huh? And what's this? 115 00:09:56,329 --> 00:09:58,729 That's a strawberry grouper. 116 00:09:58,798 --> 00:10:01,733 Strawberry grouper, huh? I thought it was a salmon. 117 00:10:01,801 --> 00:10:03,894 - Yeah, that's a strawberry grouper. - What's this one, Gus? 118 00:10:04,003 --> 00:10:06,597 - Kingfish. - Kingfish, huh? 119 00:10:06,639 --> 00:10:09,904 Yeah. 120 00:10:10,009 --> 00:10:13,945 Hey, Gus, if we had money, we'd set this up different. We'd catch a lot of fish. 121 00:10:14,013 --> 00:10:15,446 - Yeah, who needs it? - Yeah. 122 00:10:15,514 --> 00:10:17,141 - Guys who can't fish. - Exactly. 123 00:10:17,216 --> 00:10:20,208 L-Look at it this way. You was a great football player, right? 124 00:10:20,252 --> 00:10:22,812 - Yeah. - If a great football player got a bad football... 125 00:10:22,855 --> 00:10:24,823 - He's still a great football player. - Exactly. 126 00:10:24,857 --> 00:10:27,325 Hey, how about this clean, fresh Florida air? 127 00:10:27,360 --> 00:10:30,659 Hey, a real Florida palm tree in the flesh. 128 00:10:30,730 --> 00:10:34,359 Holy smoke! Gus, I never thought I'd see a palm tree. 129 00:10:34,433 --> 00:10:38,130 - I feel like a million dollars, Joe. - I feel like two million. 130 00:10:38,237 --> 00:10:40,831 Let's go eat. 131 00:10:40,873 --> 00:10:42,841 - And then fish. - Yeah. 132 00:10:42,875 --> 00:10:47,437 No, no. You got the last one. It's on me. Forget about it. 133 00:10:47,546 --> 00:10:50,071 Hey, Joe, check out them ugly sticks. 134 00:10:50,182 --> 00:10:52,150 Hey, don't say that. 135 00:10:52,184 --> 00:10:55,676 - They gonna break. - You got number nine ready? 136 00:10:55,755 --> 00:10:59,054 - Here you go. - Let's sit over here. Hey, don't say that. 137 00:10:59,091 --> 00:11:01,889 Hey, Gus, I can't believe you. You tell me, "Look at these ugly chicks." 138 00:11:01,994 --> 00:11:04,588 I was gonna laugh right in their faces over there. 139 00:11:04,630 --> 00:11:06,825 I said, "Ugly sticks." For fishin'. 140 00:11:06,899 --> 00:11:10,232 Oh, I thought you said "ugly chicks" 'cause this girl's sittin' there. 141 00:11:10,302 --> 00:11:14,102 You gotta have ugly sticks here because they feed a lot of fishermen. 142 00:11:14,206 --> 00:11:15,901 - Hiya. - Hi. 143 00:11:15,941 --> 00:11:17,408 Y'all know what you want? 144 00:11:17,510 --> 00:11:19,501 Uh... 145 00:11:19,612 --> 00:11:22,206 Hey, Gus. What do you think, Gus? Should I get this Southern Plate? 146 00:11:22,314 --> 00:11:24,612 Then you can have my toast and my bacon. 147 00:11:24,717 --> 00:11:26,912 Yeah, then I'll get the Fisherman's Feast, and you can have my sausage and pancakes. 148 00:11:27,019 --> 00:11:28,953 If you're gonna do that, 149 00:11:29,021 --> 00:11:31,114 why don't I get the Mariner and you can have the whole side of ham? 150 00:11:31,223 --> 00:11:34,124 Oh, never mind us. This happens all the time. 151 00:11:34,226 --> 00:11:37,059 Must be enjoyable for ya. 152 00:11:37,129 --> 00:11:41,623 May I suggest the Panama Platter? It really hit the spot. 153 00:11:41,667 --> 00:11:43,635 Oh, yeah? Thanks. 154 00:11:43,669 --> 00:11:46,729 Um... what do you think? Shall we get a couple of those? 155 00:11:46,772 --> 00:11:48,831 - Yeah, a couple of those. - Two of those? 156 00:11:48,874 --> 00:11:51,638 - A couple of those, yeah. - Yeah. Thanks. 157 00:11:52,845 --> 00:11:55,279 - Gus, check this out. - Yeah. 158 00:11:55,347 --> 00:11:59,044 - Pure Billy "Catch" Pooler. Watch this. - Okay. 159 00:11:59,085 --> 00:12:01,178 Back, drop. 160 00:12:01,220 --> 00:12:03,586 - Back, drop. - Y-You're flickin' too much. 161 00:12:03,622 --> 00:12:07,285 - I can't get the flick. - Okay, wait. Let me show you. 162 00:12:07,326 --> 00:12:09,294 Which is the flick? Which is the dip? 163 00:12:09,328 --> 00:12:12,297 Think of flick instead of flip. 164 00:12:12,331 --> 00:12:14,128 - Flick. - Flick, dip. 165 00:12:14,200 --> 00:12:17,601 See, I can't... I get the flick and the dip mixed all the time. 166 00:12:17,703 --> 00:12:19,898 - Uh, pardon me. - Oh, sorry. 167 00:12:20,005 --> 00:12:23,497 - I couldn't help noticing you have a fishing lure on your key ring. - Yeah. 168 00:12:23,609 --> 00:12:26,442 - That wouldn't be a deadly invader, would it? - It is! 169 00:12:26,512 --> 00:12:28,707 - You fish? - Not professionally. 170 00:12:28,814 --> 00:12:30,748 You could call me a frustrated amateur. 171 00:12:30,816 --> 00:12:34,115 You're a frustrated amateur. 172 00:12:34,153 --> 00:12:37,316 - That's good. - I was just kiddin'. Just makin' a joke. 173 00:12:37,356 --> 00:12:39,449 - It was a joke. - Oh, yeah, yeah. 174 00:12:39,525 --> 00:12:42,824 What about you two? You're professionals, right? 175 00:12:42,862 --> 00:12:45,456 Well, I guess you could say that, in a way. 176 00:12:45,531 --> 00:12:49,365 We're semipro. We won a lot of fishin' medals and things like that. 177 00:12:49,435 --> 00:12:51,835 - Not lately, though. - Well, scout camp... 178 00:12:51,937 --> 00:12:55,031 That counts, doesn't it? Stuff like that. 179 00:12:55,141 --> 00:12:58,440 - The reason I ask is... Sorry. Sorry. - Oh. 180 00:12:58,544 --> 00:13:01,513 - Do you mind if I join you? - No, come on. 181 00:13:01,614 --> 00:13:04,378 Thanks. 182 00:13:04,483 --> 00:13:07,509 You see, my father was a professional fisherman. 183 00:13:07,586 --> 00:13:09,884 - Really? - He was telling me... 184 00:13:09,922 --> 00:13:12,823 that he was working on the deadly invader. 185 00:13:12,892 --> 00:13:16,419 You know, I think this might have been one of his last original designs. 186 00:13:16,495 --> 00:13:19,191 - By the way, I'm Joe. - Oh, uh, Martin. 187 00:13:19,231 --> 00:13:20,823 - How ya doin'? - Martin Jeffries. 188 00:13:20,900 --> 00:13:22,925 Gus. Yeah. 189 00:13:23,002 --> 00:13:26,938 - Anyway, are you two married? - Uh, yeah, yeah. 190 00:13:27,006 --> 00:13:29,804 - Children? - No, they're our age. 191 00:13:29,909 --> 00:13:32,400 - No, I don't think that's what he meant. - Oh, I'm sorry. 192 00:13:32,511 --> 00:13:34,945 - Do you have children? - Yeah, yeah, yeah. 193 00:13:35,047 --> 00:13:37,413 - They all get together. - They're great kids, though. 194 00:13:37,516 --> 00:13:40,713 - See, Fiona and I, we never had children. - Oh, geez. 195 00:13:40,753 --> 00:13:43,847 When Fiona died, I suddenly realized... 196 00:13:43,923 --> 00:13:46,255 I'd wasted so much of my life, you know? 197 00:13:46,325 --> 00:13:49,419 - I'd spent 20 years behind a desk. - That's a long time to sit. 198 00:13:49,528 --> 00:13:52,827 - You're 100% right. - Right, Joe? 199 00:13:52,932 --> 00:13:57,062 - I was always jealous of men like you. - Really? 200 00:13:57,136 --> 00:14:00,469 Of course, I'm changing all that now, you know. My life's different. 201 00:14:00,506 --> 00:14:04,567 Listen, I won't hold you up. Anyway, look, it was a real honor meeting you. 202 00:14:04,677 --> 00:14:07,202 - Hey, the pleasure's ours. - Yeah, thanks. 203 00:14:07,313 --> 00:14:09,679 Thanks so much. And good luck with the fishing. 204 00:14:09,715 --> 00:14:12,183 - Yeah. - Hey, try fishing. You'll see. 205 00:14:12,284 --> 00:14:15,685 - I'll give it a try. - All right. He's a nice guy, huh? 206 00:14:15,721 --> 00:14:18,713 Hey, what kind of accent is that? Polish or somethin'? 207 00:14:18,791 --> 00:14:21,089 - I think it's Irish. - Yeah, Irish, Scottish. 208 00:14:21,126 --> 00:14:25,495 Here. I'm glad y'all didn't buy a bridge from that gentleman. 209 00:14:25,598 --> 00:14:28,795 Why? He seemed like a nice guy. He didn't try to sell us anything. 210 00:14:28,834 --> 00:14:32,827 - Seemed like a nice guy havin' a tough time. - Oh, really? 211 00:14:32,905 --> 00:14:35,840 - Poor guy just recently lost his wife, you know? - Yeah. 212 00:14:35,941 --> 00:14:39,035 Did you know you just recently lost your car? 213 00:14:39,144 --> 00:14:41,704 - There's a car just like mine! - Joe, that's your car! 214 00:14:41,814 --> 00:14:45,614 It is! With my keys! 215 00:14:45,651 --> 00:14:48,916 Hey, Joe! 216 00:14:58,030 --> 00:14:59,998 Holy smokes! 217 00:15:01,767 --> 00:15:03,667 It's simple. 218 00:15:03,769 --> 00:15:06,602 When we find that guy who stole my mom's money and broke her heart, 219 00:15:06,672 --> 00:15:08,606 I'm gonna kill him. 220 00:15:14,280 --> 00:15:16,373 - Food. - What... What? 221 00:15:16,482 --> 00:15:19,974 - Food. - Oh, no. Come on. We already lost two hours. 222 00:15:25,691 --> 00:15:28,888 - Hi. - Hi. How are you? 223 00:15:28,928 --> 00:15:33,126 Okay. What happened? 224 00:15:33,198 --> 00:15:36,793 Oh, we just had ourselves a little boatin' accident. 225 00:15:36,835 --> 00:15:39,633 Some fella stole a car. 226 00:15:40,906 --> 00:15:43,807 - Big mess. - Oh, yeah? 227 00:15:43,909 --> 00:15:47,504 He didn't happen to look like this guy, did he? 228 00:15:49,915 --> 00:15:52,247 Well, that was him. 229 00:15:52,318 --> 00:15:55,151 - He was here! - Well, when did he leave? 230 00:15:55,220 --> 00:15:58,849 - A couple hours ago. - Was he alone? 231 00:15:58,924 --> 00:16:00,755 When he got here. 232 00:16:00,793 --> 00:16:04,058 Then he sat over at that table with a couple of fellas and... 233 00:16:04,096 --> 00:16:07,691 they chit-chatted for a while and... and he took their car. 234 00:16:10,769 --> 00:16:13,567 Those guys whose car was stolen, what about them? 235 00:16:13,672 --> 00:16:17,665 Oh, you shouldn't have any trouble findin' them. 236 00:16:30,089 --> 00:16:32,990 My poor car, Gus. My poor car. 237 00:16:33,025 --> 00:16:36,688 My poor feet. Hey. 238 00:16:41,200 --> 00:16:44,397 Hey, you dorks! 239 00:16:55,147 --> 00:16:58,605 This trip ain't even a one. It's a friggin' zero. 240 00:16:58,650 --> 00:17:01,483 - It could be worse, Joe. - How could it be worse? 241 00:17:01,553 --> 00:17:04,147 You can't get any lower than zero, right, Gus? 242 00:17:04,189 --> 00:17:07,852 Hey, at least we're alive. We almost got killed by our own boat. 243 00:17:07,893 --> 00:17:11,659 My life stinks, Gus. But it stunk a lot less when my car was in it. 244 00:17:11,764 --> 00:17:14,665 - Yeah. - That car meant a lot to me, Gus. 245 00:17:14,767 --> 00:17:17,895 I got memories of that car I can't even remember. 246 00:17:18,003 --> 00:17:20,665 Yeah, but at least we're goin' fishing. 247 00:17:20,773 --> 00:17:22,798 Yeah. 248 00:17:22,908 --> 00:17:25,308 - Hey, Joe? - Yeah? 249 00:17:25,377 --> 00:17:28,972 I-I was just thinkin; Say, 100 years ago we were goin' fishin; 250 00:17:29,048 --> 00:17:31,676 - This is what we'd be doin'. - What do you mean? 251 00:17:31,717 --> 00:17:34,777 Yeah, think about it. 252 00:17:34,820 --> 00:17:37,584 This is how we'd get our boat to the water. 253 00:17:37,689 --> 00:17:41,022 So we can't let that guy ruin our Florida vacation, eh? 254 00:17:41,093 --> 00:17:43,186 Hey, maybe you're right. 255 00:17:43,295 --> 00:17:47,698 Yeah, and 1,000 years ago, we wouldn't even have paved roads. 256 00:17:47,800 --> 00:17:51,896 Hey, that's right, Gus. It would be filled with rocks and everything, right? 257 00:17:52,004 --> 00:17:54,404 Y-Y-Yeah. And the boats would be heavier. 258 00:17:54,506 --> 00:17:58,909 That's right. We got the latest technology wood. This boat's light, right, Gus? 259 00:17:59,011 --> 00:18:01,775 Yeah, and guess what, Joe? A million years ago, 260 00:18:01,847 --> 00:18:05,248 we wouldn't even have wheels for our trailer. 261 00:18:05,350 --> 00:18:08,444 We wouldn't even have a friggin' trailer, right, Gus? 262 00:18:08,487 --> 00:18:11,945 A-A-And Gus, if it was that long ago, our brains would be smaller. 263 00:18:12,024 --> 00:18:15,460 - We wouldn't even think about anything like that. - Oh, man, yeah. 264 00:18:15,494 --> 00:18:19,453 - So, it may not be a ten yet, - Yeah. 265 00:18:19,498 --> 00:18:22,467 but it definitely ain't a zero. 266 00:18:22,501 --> 00:18:24,765 Hey, hey! 267 00:18:24,870 --> 00:18:27,771 - Hey, Gus, they're pulling over. - Yeah. 268 00:18:29,374 --> 00:18:32,275 - Hey. - Hey, Gus. 269 00:18:32,311 --> 00:18:35,280 - Yeah? - Babes. 270 00:18:35,314 --> 00:18:38,112 You guys need a ride? 271 00:18:41,286 --> 00:18:43,516 Gus, what kind of knot did you tie? 272 00:18:43,589 --> 00:18:45,682 A double shambo figure eight. 273 00:18:45,791 --> 00:18:50,194 You went over, under, over. Uh, the shambo goes over, under, under. 274 00:18:50,295 --> 00:18:54,391 - Hey, Joe, trust me. It's over, under. - It's under, under. 275 00:18:56,635 --> 00:18:59,195 - Hi. - Hi. 276 00:18:59,304 --> 00:19:02,467 Hey, it's really nice of you girls to give us a ride. We really appreciate it. 277 00:19:02,541 --> 00:19:04,475 - Yeah. - You're welcome. 278 00:19:04,543 --> 00:19:06,773 It's really too bad about your car. I feel bad. 279 00:19:06,845 --> 00:19:09,439 - We feel bad too, yeah. - Yeah. Hmm. 280 00:19:09,481 --> 00:19:12,041 - Did you report the car stolen? - Yeah, with the deputy. 281 00:19:12,151 --> 00:19:15,279 'Cause the sheriff was out fishin'. Ain't that a bummer? 282 00:19:15,354 --> 00:19:18,152 Y-You know the... You know your license plate number, right? 283 00:19:18,190 --> 00:19:20,954 That's the one thing that Joe does remember. 284 00:19:20,993 --> 00:19:23,757 That's right. Uh, "JGTT 542." 285 00:19:23,795 --> 00:19:27,788 - Can you... What is it? "J" what? - Wait. Could you do that again? 286 00:19:27,866 --> 00:19:30,801 - Maybe I'll bump into the police, and I can help you. - Yeah, that's a great idea. 287 00:19:30,903 --> 00:19:34,100 - Thank you. That's nice of you. - One more time. 288 00:19:34,206 --> 00:19:36,174 - "J" for Joe, "G" for Gus... - That's me. 289 00:19:36,208 --> 00:19:38,369 "T" for tuna, "T� for trout. 290 00:19:38,477 --> 00:19:40,809 - "5." I was five years old the first time I tasted beer. - Yeah. 291 00:19:40,879 --> 00:19:44,975 And "42" was Gus's old football jersey before he dislocated both his knees. 292 00:19:45,017 --> 00:19:48,475 Yeah, but that's not how I hurt my knees, you know. I sleepwalk when I eat red meat. 293 00:19:48,520 --> 00:19:51,819 - Sleepwalk? - That's right. Hey, listen to this. 294 00:19:51,890 --> 00:19:54,984 One time at a July 4th barbecue we had... 295 00:19:55,093 --> 00:19:59,530 After it was over, Gus sleepwalked all the way over to the 7-11 on the interstate. 296 00:19:59,598 --> 00:20:03,090 Got wiped out by a motorcycle. Almost killed him. Hey, true story, I swear to God. 297 00:20:03,135 --> 00:20:05,103 - It's a true story. - Right, Gus? 298 00:20:05,204 --> 00:20:07,104 - Yeah, right. - Excuse us. 299 00:20:07,206 --> 00:20:09,106 Hey, we'll talk to you later. 300 00:20:13,312 --> 00:20:16,110 Hey, hey, you know, Joe? 301 00:20:16,148 --> 00:20:18,241 Life is so unpredictable, man. 302 00:20:18,317 --> 00:20:20,615 One minute, we're draggin' our boat, 303 00:20:20,652 --> 00:20:23,348 next minute, we're gettin' a ride with babes! 304 00:20:23,422 --> 00:20:27,518 Hey, you know somethin' else? I think they find us attractive. 305 00:20:27,626 --> 00:20:30,117 - Hey, yeah, yeah, yeah, yeah. - Notice that? 306 00:20:30,162 --> 00:20:32,221 Hey, maybe they think we're cute. 307 00:20:32,331 --> 00:20:34,526 - Yeah, yeah. - W-Why not? What's wrong with us? 308 00:20:34,633 --> 00:20:37,431 We have the license plate number. We know that it's a blue Barracuda. 309 00:20:37,536 --> 00:20:40,130 And if we see this guy, we're going to call the police. 310 00:20:40,239 --> 00:20:42,230 - Of course, we're gonna call the police. - Okay. 311 00:20:42,341 --> 00:20:44,832 - Hey, hey, remember the killer looks? - The what? 312 00:20:44,943 --> 00:20:46,968 - The killer looks. - Killer looks? 313 00:20:47,045 --> 00:20:50,845 Oh, Joe! Your memory's so bad. In high school. 314 00:20:50,882 --> 00:20:54,579 We'd be sittin' in the bleachers and givin' the killer looks... 315 00:20:54,653 --> 00:20:57,747 to Susan Dixon and Marilyn Mitchell. 316 00:20:57,856 --> 00:20:59,847 - Oh, yeah! Killer looks! - Yeah. 317 00:20:59,958 --> 00:21:02,620 What we gotta do is figure out what to do with these guys. 318 00:21:02,694 --> 00:21:06,095 You know what? I was thinkin' of that low-down dir... 319 00:21:06,198 --> 00:21:08,792 That's if... 320 00:21:09,801 --> 00:21:11,200 - Hi. - Hi. 321 00:21:11,303 --> 00:21:13,601 What's wrong? Are you guys all right? 322 00:21:13,705 --> 00:21:15,400 Oh, we're good, yeah. 323 00:21:15,507 --> 00:21:18,999 Okay, well, um, look, I just need to ask you... The guy who stole your car... 324 00:21:19,111 --> 00:21:23,138 Was he carrying anything? Like a... Like a black bag or a suitcase or... 325 00:21:23,215 --> 00:21:27,208 Uh, it was... It looked more like a purse to me. 326 00:21:27,319 --> 00:21:30,345 Yeah, yeah, he was a man with a purse, yeah. 327 00:21:30,422 --> 00:21:33,016 Oh, yeah, well, this guy with the purse, did he maybe... 328 00:21:33,125 --> 00:21:35,650 tell you which way he was going or something like that? 329 00:21:35,727 --> 00:21:38,924 - Yeah, yeah. Yeah. - Uh, no. That's all we know, really. 330 00:21:39,031 --> 00:21:42,228 - Let me ask you a question: How come you're asking so many questions? - Yeah. 331 00:21:42,267 --> 00:21:45,464 Well, it's because... The guy who stole your car... 332 00:21:45,570 --> 00:21:49,631 No, the guy... 333 00:21:49,741 --> 00:21:53,541 - Hey, Joe, the beer! - Gus! Get the beer, Gus! 334 00:21:53,645 --> 00:21:55,545 - I got it, Joe. - Get the beer. 335 00:21:55,647 --> 00:21:58,241 Hey, Joe! 336 00:21:58,350 --> 00:22:00,682 Hey, good save, Gus! Good save! 337 00:22:03,822 --> 00:22:06,791 Oh, Gus! 338 00:22:06,892 --> 00:22:09,986 J-Joe! 339 00:22:10,095 --> 00:22:13,929 Hey, Joe! 340 00:22:13,999 --> 00:22:16,399 Hey, Joe! 341 00:22:17,936 --> 00:22:20,598 Hey, hold on, Joe! I'm coming! 342 00:22:27,713 --> 00:22:31,046 - Thanks, Gus. - Hey. 343 00:22:34,219 --> 00:22:37,211 Hey, Gus, I told you it was under and under. 344 00:22:37,322 --> 00:22:39,313 Yeah, okay, Joe. Maybe you're right. 345 00:22:39,424 --> 00:22:43,019 Hey, nice R.V., Gus. 346 00:22:47,766 --> 00:22:50,462 Hey, Gus, is there any way to steer this thing? 347 00:22:50,535 --> 00:22:53,527 I-I-I don't know. We better find a way to stop it, though. 348 00:22:56,541 --> 00:22:57,940 - Where'd they go? - What? 349 00:22:57,976 --> 00:22:59,534 Th-They're gone. 350 00:22:59,644 --> 00:23:02,807 - The boat, the beer, everything. They're gone! - Weird. 351 00:23:02,881 --> 00:23:04,974 - Hey, Gus. - Huh? 352 00:23:05,083 --> 00:23:07,984 - The anchor. - Get it, Joe. Throw it. 353 00:23:19,698 --> 00:23:20,926 - Hey, Gus. - Yeah. 354 00:23:20,999 --> 00:23:22,330 - It was just like a ride. - Yeah. 355 00:23:22,401 --> 00:23:25,700 Uh-oh. 356 00:23:25,804 --> 00:23:28,830 - Train! - Train! 357 00:23:30,709 --> 00:23:33,007 - Hey, Gus, you pushing or pulling? - Pushin'. 358 00:23:33,111 --> 00:23:35,545 It's stuck on something. 359 00:23:35,647 --> 00:23:38,844 Joe, go get the... go get the anchor! 360 00:23:40,852 --> 00:23:44,618 - Hurry up! - I'm doin' it. 361 00:23:44,656 --> 00:23:46,624 Hurry up! 362 00:23:48,560 --> 00:23:51,222 Let's go. 363 00:24:06,678 --> 00:24:09,078 Boy, that was close, Gus. 364 00:24:36,541 --> 00:24:38,702 You know who I feel sorry for, Gus? 365 00:24:38,810 --> 00:24:41,540 - Who? - Those girls. You know, the babes. 366 00:24:41,613 --> 00:24:44,411 - Yeah. - I bet they're drivin' all around lookin' for us, right? 367 00:24:44,516 --> 00:24:46,609 Yeah, you're probably right, Joe. 368 00:24:46,651 --> 00:24:49,415 Hey, look at this setup, huh, Gus? 369 00:24:49,454 --> 00:24:51,547 Where're you guys headed? 370 00:24:51,623 --> 00:24:53,648 Uh, we're goin' to the Everglades. 371 00:24:53,725 --> 00:24:55,659 - Hop in. - Hey, thanks. 372 00:25:07,572 --> 00:25:10,564 I usually use a 80-pound test line... 373 00:25:10,675 --> 00:25:15,078 with a Bluefin II 1955 stand-up rods with those uni-butts, 374 00:25:15,113 --> 00:25:17,308 so I can pull it out of the rod holder when the fish is pulling hard. 375 00:25:17,382 --> 00:25:19,316 Do you anchor or do you drift? 376 00:25:19,384 --> 00:25:22,478 We usually power drift along the break, if we can find one. 377 00:25:22,587 --> 00:25:24,987 - Yeah. - And set each hook bait with a different depth. 378 00:25:25,090 --> 00:25:27,991 Man, we know a ton of great fishin' secrets. 379 00:25:28,093 --> 00:25:30,323 Last year, the Everglades were like a feeding frenzy. 380 00:25:30,395 --> 00:25:32,590 No way you weren't gonna catch some beauties. 381 00:25:32,697 --> 00:25:35,689 Don't worry about your boat. Ours is big enough for all four of us. 382 00:25:35,734 --> 00:25:38,828 - Hey, Joe! - Hey, Gus, that's my car! 383 00:25:40,305 --> 00:25:43,399 Hey, stop! 384 00:25:44,609 --> 00:25:46,907 We'll be all right now. I got my car. 385 00:25:46,945 --> 00:25:49,209 - Hey, where are you guys headin'? - Tigertail Lagoon. 386 00:25:49,314 --> 00:25:51,714 - Hey, we'll see you there. - Good luck. 387 00:25:51,816 --> 00:25:55,047 - Guys are lucky, ain't they? - Yeah. Oh, man, I know. 388 00:25:55,120 --> 00:25:57,918 I wish I was them. 389 00:25:57,956 --> 00:26:00,982 Hey, where is the guy that, uh, parked this car? 390 00:26:01,059 --> 00:26:03,550 - Yeah. - He's in the john. 391 00:26:06,464 --> 00:26:09,365 - What are you doin; Joey? - He's gonna get a little piece of Newark, Gus. 392 00:26:09,467 --> 00:26:12,368 - Oh, come on, Joey. It ain't worth it. - It's worth it, Gus. 393 00:26:12,470 --> 00:26:15,405 - No, it's not worth it, Joey! - It's worth it, Gus! 394 00:26:15,473 --> 00:26:18,601 - Hey, what about O.F.H. first? - It's worth it. 395 00:26:18,710 --> 00:26:22,407 Oh, man. 396 00:27:01,753 --> 00:27:04,278 Hey! Hey! Look what you're doin' there. 397 00:27:06,758 --> 00:27:09,454 Hey, what's going on over there? 398 00:27:09,494 --> 00:27:13,260 Joe, what about O.F. H? Man, we still got time. 399 00:27:13,298 --> 00:27:15,766 It's not worth it! It's not worth it! He's got a gun! 400 00:27:15,867 --> 00:27:18,563 - He's got a gun? Shoot! - Got a gun. 401 00:27:20,805 --> 00:27:24,070 Come on, Joe! He's got a gun! 402 00:27:26,311 --> 00:27:28,575 Hurry up! 403 00:27:28,680 --> 00:27:30,875 - Hey, mister. Hey! - Let's go! 404 00:27:30,982 --> 00:27:34,076 It's against the law to start your car while I'm pumping gas! 405 00:27:34,185 --> 00:27:36,779 Oh, boy, that was close, Gus. 406 00:27:36,821 --> 00:27:39,187 - That guy could've killed us, Joe. - I know. 407 00:27:39,224 --> 00:27:42,591 - Joe, what happened? - I went in. I was gonna hit him with the club, see. 408 00:27:42,627 --> 00:27:45,187 - He was lookin' for me. He was underneath the toilet. - Yeah, yeah. 409 00:27:45,230 --> 00:27:48,324 So I get up on top, and the club gets caught on this, uh, thing. 410 00:27:48,400 --> 00:27:51,597 - And I look, and he's got a gun. - Was it real? 411 00:27:51,636 --> 00:27:54,298 No, he's loadin' a water pistol. Yeah, it was real! 412 00:27:54,406 --> 00:27:57,398 - So I ran outta there right away, and I ran into you. - Yeah. Yeah. 413 00:27:57,509 --> 00:28:00,137 - Where was you goin'? - I-I was comin' in to help you. 414 00:28:00,178 --> 00:28:03,944 As soon as I tell you it was a gun, you was the first one in the car. 415 00:28:03,982 --> 00:28:07,577 - Yeah, that's why I ran first. I got longer legs, man. - Yeah, you were scared, Gus. 416 00:28:10,155 --> 00:28:13,090 What's goin' on? 417 00:28:13,158 --> 00:28:17,652 - I don't know, man. Yeah. - God! There must be a fire or somethin', huh? Man. 418 00:28:17,696 --> 00:28:20,665 Hey, Gus, check in there. See if this guy touched anything. 419 00:28:20,699 --> 00:28:23,759 - I'll kill him. - Better not have touched our tapes. 420 00:28:23,868 --> 00:28:27,804 Yeah, the tapes are in there too. What's that? 421 00:28:27,872 --> 00:28:30,602 - A knife. - Holy smokes! 422 00:28:30,709 --> 00:28:33,678 - Yeah. - Hey, Gus, it looks like it's got blood on it. 423 00:28:33,712 --> 00:28:36,681 Sure does. There's blood on it, Joe. 424 00:28:38,216 --> 00:28:40,480 Hey, we could use it to scale our fish. 425 00:28:40,585 --> 00:28:43,281 Yeah, that's a good idea. We'll use it to scale our fish. 426 00:28:43,388 --> 00:28:46,721 It feels good to get the car back, Gus. I'll tell you that. 427 00:28:46,791 --> 00:28:48,725 Smells good too. 428 00:28:48,793 --> 00:28:51,193 Yeah. 429 00:28:51,296 --> 00:28:54,493 Holy smokes! Look at this place, Gus! 430 00:28:54,599 --> 00:28:57,033 - Yeah, this must be it, Joe. - Yeah. 431 00:28:57,102 --> 00:28:59,593 But the sign says "Rod & Gun Club," Gus. 432 00:28:59,704 --> 00:29:02,571 Oh. Glory Glades must be a few miles away. 433 00:29:02,640 --> 00:29:04,733 - Yeah, this ain't it, huh? - Yeah. 434 00:29:04,843 --> 00:29:07,869 - It's probably just as nice. - I bet it's even nicer. 435 00:29:07,979 --> 00:29:11,039 - Yeah, that's right. - Yeah. 436 00:29:11,149 --> 00:29:15,449 So far, Gus, I-I don't like the landscaping, I'll tell ya that. 437 00:29:15,487 --> 00:29:19,082 Yeah, somebody ain't doin' their job, that's for sure. 438 00:29:19,157 --> 00:29:22,024 This must be where the workers stay. Let's ask somebody. 439 00:29:22,060 --> 00:29:23,220 Yeah, let's go ask. 440 00:29:23,261 --> 00:29:24,250 Yeah, let's go ask. 441 00:29:26,164 --> 00:29:28,758 Sure doesn't look like a paradise, Joe. 442 00:29:33,304 --> 00:29:36,102 Howdy there, folks. Can I help y'all? 443 00:29:36,174 --> 00:29:38,972 Yeah, we're lookin' for Glory Glades Lodge. 444 00:29:39,077 --> 00:29:40,977 This here's it. 445 00:29:41,079 --> 00:29:44,014 - This is it? - No, no. Like here. 446 00:29:44,115 --> 00:29:46,310 - Show him the coupon. - See? Glory Glades. 447 00:29:46,384 --> 00:29:49,683 - That Glory Glades. - Ah, the lodge! 448 00:29:49,721 --> 00:29:51,985 We got two coupons we won. 449 00:29:52,023 --> 00:29:55,925 It was a beautiful lodge, but she's gone now. 450 00:29:55,994 --> 00:29:59,987 - Gone? - Hurricane Andrew flattened it flatter than flat. 451 00:30:00,098 --> 00:30:03,590 Took us ten months to clean this place up. 452 00:30:06,437 --> 00:30:09,736 But not to worry. We got plenty of room. Let me see that coupon again. 453 00:30:09,808 --> 00:30:12,800 Oh, yeah, here. 454 00:30:12,844 --> 00:30:16,803 Hmm. Well, y'all can stay in one of them campers. 455 00:30:20,952 --> 00:30:23,318 We gotta stay in there? Both of us? 456 00:30:23,354 --> 00:30:28,121 Why, that's a big camper. There's room for four or five, and it's just the two of you. 457 00:30:28,159 --> 00:30:30,821 - You ain't got no pets, have you? - Ain't you got nothin' else? 458 00:30:30,929 --> 00:30:34,057 Oh, that's the top of the line. I don't think you want what else we got. 459 00:30:34,132 --> 00:30:36,930 - I guess we'll go check it out. - Yeah. 460 00:30:36,968 --> 00:30:40,131 That's the top of the line. I just cleaned her out. 461 00:30:40,171 --> 00:30:43,834 Hey, hey, give me that! 462 00:30:43,942 --> 00:30:46,274 Friggin' slob. 463 00:30:46,377 --> 00:30:49,744 I'll tell you what, Gus. It doesn't look anything like the picture. 464 00:30:49,848 --> 00:30:53,750 Yeah, they should've sent us a new brochure if they're gonna change the picture like that. 465 00:30:53,852 --> 00:30:57,447 - Yeah. - Yeah, they got a lotta nerve callin' this first prize. 466 00:30:57,555 --> 00:31:00,490 - I wonder what the losers got. Six months in Sing Sing? 467 00:31:00,525 --> 00:31:03,688 - Yeah, maybe. - Careful. Why don't you go first? 468 00:31:03,795 --> 00:31:06,491 There might be rats. Go ahead, you're bigger. 469 00:31:06,531 --> 00:31:09,125 - Me? - Go ahead. 470 00:31:12,604 --> 00:31:15,004 It's okay. Come on in, Joe. 471 00:31:19,210 --> 00:31:21,735 - Richard? - Who was Dionysus? 472 00:31:21,846 --> 00:31:24,314 - Correct. - Holidays and Observances for 100. 473 00:31:24,415 --> 00:31:29,011 In 1915, President Wilson proclaimed this holiday as the second Sunday in May. 474 00:31:29,053 --> 00:31:30,111 Richard. 475 00:31:30,221 --> 00:31:31,210 - What is Mother's Day? - Right. 476 00:31:31,256 --> 00:31:33,224 Yeah, change it. 477 00:31:33,258 --> 00:31:35,123 - It's a stupid show anyway. - Yeah, I know. 478 00:31:35,226 --> 00:31:37,353 Hey, Country's Criminals. This is a good show. 479 00:31:37,428 --> 00:31:40,022 - Yeah, I like this one. - Yeah, you see some action stuff here. 480 00:31:40,131 --> 00:31:42,964 I love you so much, Gladys. I could not live without you. 481 00:31:43,034 --> 00:31:45,662 - Honestly. - Sure he could. 482 00:31:45,737 --> 00:31:48,865 Gladys Sussner is one of 43 women... 483 00:31:48,940 --> 00:31:52,535 who this ruthless con artist married and then stole from. 484 00:31:52,644 --> 00:31:54,578 Wow, 43 ladies. 485 00:31:54,646 --> 00:31:57,945 And it was Gladys who was found dead with stab wounds. 486 00:31:57,982 --> 00:32:00,576 This man is the prime suspect. 487 00:32:00,618 --> 00:32:02,813 - Hey, Gus, look who it is! - Dekker Massey. 488 00:32:02,887 --> 00:32:04,582 - It's the guy who stole my car! - Yeah! 489 00:32:04,622 --> 00:32:08,183 Dekker's partner, his educationally challenged brother Quentin... 490 00:32:08,293 --> 00:32:11,490 - This guy's a killer, and we didn't even know it. - was arrested... 491 00:32:11,596 --> 00:32:13,791 but the police and the federal authorities... 492 00:32:13,898 --> 00:32:16,696 are still searching for Dekker Massey and the murder weapon. 493 00:32:16,734 --> 00:32:18,793 Hey, we got the evidence. 494 00:32:18,903 --> 00:32:20,894 We don't have any evidence, Joe. 495 00:32:21,005 --> 00:32:23,405 - A $100,000 reward... - A $100,000 reward! 496 00:32:23,441 --> 00:32:25,534 for evidence linking Massey to the crime. 497 00:32:25,643 --> 00:32:28,305 - The knife in the car! - The knife! Yeah, with the blood on it. 498 00:32:28,413 --> 00:32:30,904 - Yeah, with the blood on it. - Maybe he used that to stab that poor old lady. 499 00:32:30,949 --> 00:32:32,917 - Yeah. - Holy smokes, Gus! 500 00:32:32,951 --> 00:32:35,647 And $5 million in cash and jewelry, 501 00:32:35,720 --> 00:32:39,622 believed to have been hidden away by Dekker's brother, is still missing. 502 00:32:39,724 --> 00:32:42,557 - Joe... We're gonna be rich, Joe! - We're gonna be rich! 503 00:32:42,627 --> 00:32:46,757 - If you can help us, please call today. - Gus, write down the number! 504 00:32:46,831 --> 00:32:50,062 - Write the number down! - We'll be right back. 505 00:32:50,134 --> 00:32:54,070 I don't believe it, Gus. A hundred thousand dollars. We're gonna be rich, Gus. 506 00:32:54,138 --> 00:32:56,766 All we have to do is turn the knife in, and we get the reward! 507 00:32:56,841 --> 00:33:00,709 Gus, you know what we'll do. Tomorrow we buy a fishing boat first and go fishin'! 508 00:33:00,778 --> 00:33:03,804 - Yeah, we'll get a boat just like our old one, Joe! - Better! Better, Gus! 509 00:33:03,915 --> 00:33:07,282 - Joe, this is easy. - Oh, man, I can't believe it. 510 00:33:07,385 --> 00:33:11,378 - No more worries, Gus. - No more worries, Joe! 511 00:33:38,549 --> 00:33:42,212 Whoo! 512 00:33:45,823 --> 00:33:49,953 I hear you! 513 00:34:04,175 --> 00:34:08,271 What's blank "shrugged." Five letters, ending in an "S." 514 00:34:08,379 --> 00:34:11,815 That'd be "Atlas," as in Atlas Shrugged by Ayn Rand, 515 00:34:11,916 --> 00:34:14,384 a Russian-born American writer. 516 00:34:14,419 --> 00:34:16,478 Oh, yeah. 517 00:34:17,522 --> 00:34:19,490 Is the manager in? 518 00:34:19,524 --> 00:34:21,492 That'd be myself. 519 00:34:21,526 --> 00:34:23,619 Yeah? 520 00:34:23,694 --> 00:34:27,721 Wonderful. Listen. 521 00:34:27,799 --> 00:34:30,427 I was wondering if you're still honoring these? 522 00:34:30,501 --> 00:34:34,130 What the hell is it with these... damn coupons? 523 00:34:34,205 --> 00:34:37,834 - Why, has somebody else been in with one? - Two fellas come in last night. 524 00:34:37,942 --> 00:34:40,843 - They still here? - No, they gone this mornin'. 525 00:34:40,912 --> 00:34:43,312 Do you know where they've gone? 526 00:34:43,347 --> 00:34:45,747 They asked me where they could buy a boat. 527 00:34:45,817 --> 00:34:48,752 And did you suggest a place? 528 00:34:48,820 --> 00:34:51,687 Yep. 529 00:34:52,924 --> 00:34:55,358 Which place? 530 00:34:55,426 --> 00:34:57,724 Phil Beasly's. 531 00:34:57,829 --> 00:35:02,357 Oh, it's nice, Joe. It has a kitchen. 532 00:35:02,400 --> 00:35:04,868 You know, hey, Joe, this is real nice. 533 00:35:04,969 --> 00:35:07,460 - Hey, let me see. - Hey, yeah, nice kitchen. 534 00:35:07,505 --> 00:35:09,905 - Oh, yeah. - Beds. 535 00:35:09,974 --> 00:35:12,636 But these are pleasure boats, Gus. 536 00:35:12,777 --> 00:35:14,768 - See? - Oh, that's nice, Joe. 537 00:35:14,879 --> 00:35:18,280 - They're not fishin' boats. We don't need that. - Yeah, we don't need that. 538 00:35:18,382 --> 00:35:21,283 The guys who can't fish get these. They're show-offs. 539 00:35:21,385 --> 00:35:24,479 They're pleasure boats. Here's one like our old one. 540 00:35:24,522 --> 00:35:26,649 - Yeah. - Holy smokes! 541 00:35:26,724 --> 00:35:29,022 - Whoo! - Why is it so expensive, Gus? 542 00:35:29,093 --> 00:35:31,527 - Because we bought ours used 20 years ago. - Yeah. 543 00:35:31,596 --> 00:35:35,293 Yeah. Hey, Joe, maybe we oughta just fish off the dock, 544 00:35:35,399 --> 00:35:38,630 like we used to do in the old days, yeah? 545 00:35:38,703 --> 00:35:42,139 Look, I don't care. You wanna just rent one? We'll rent one. 546 00:35:42,206 --> 00:35:45,801 Yeah, we can rent one. Then we'll buy a real nice used one when we get back home. 547 00:35:45,910 --> 00:35:49,346 - It's sad, isn't it? - What? 548 00:35:49,413 --> 00:35:52,007 The Little Guy. 549 00:35:52,116 --> 00:35:54,846 That's what we call this boat. "The Little Guy." 550 00:35:54,919 --> 00:35:58,616 - Yeah! - Oh! 'Cause you got all the big guys around... I see, yeah. 551 00:35:58,689 --> 00:36:01,556 Right. Phil Beasly, Sr. 552 00:36:01,626 --> 00:36:04,254 - Uh, Gus. - Uh, Joe. 553 00:36:04,295 --> 00:36:07,696 Yeah, the Little Guy's sad. But you know what's sadder? 554 00:36:09,467 --> 00:36:12,265 Follow me, guys. 555 00:36:15,273 --> 00:36:18,765 - The Little Guy. - Yeah, but maybe he'll show us somethin' real nice. 556 00:36:21,145 --> 00:36:23,579 - Watch your step here, guys. - Yeah. 557 00:36:28,819 --> 00:36:31,287 - Hey, how much further? - Oh, just right up here. 558 00:36:31,322 --> 00:36:33,290 - I wanna show you guys somethin' different. - All right. 559 00:36:33,324 --> 00:36:35,087 - Something special. - Yeah. 560 00:36:35,193 --> 00:36:37,923 - Most of my customers just shop the showroom. - Yeah. 561 00:36:37,995 --> 00:36:40,589 But I can see you guys are professional fishermen. 562 00:36:40,698 --> 00:36:42,791 I'm sure you can judge this boat in the water. 563 00:36:42,833 --> 00:36:45,597 - We're semipro, not professional. - You've probably won some awards. 564 00:36:45,703 --> 00:36:47,933 - Yeah, we won a few. - Yeah. Oh, we've won a lot of 'em. 565 00:36:48,039 --> 00:36:50,507 Yeah, well, that's good. Right here, guys. 566 00:36:50,541 --> 00:36:53,510 - Hey, Gus, it's the Ranger 250C. - Wow! 567 00:36:53,544 --> 00:36:56,809 Yeah, the 250C. Let me tell you what's sad about this boat. 568 00:36:56,914 --> 00:37:00,680 A lot of people look at this and believe it's only a dream. 569 00:37:00,751 --> 00:37:02,946 You fellas know anyone like that? 570 00:37:02,987 --> 00:37:05,683 - Yeah, us. - But there's nothin' wrong with lookin'. 571 00:37:05,756 --> 00:37:07,849 Good point. 572 00:37:07,959 --> 00:37:11,793 I cite this nudie photo as a prime example. 573 00:37:11,862 --> 00:37:14,558 - You men married? - Yeah. 574 00:37:14,599 --> 00:37:17,090 Then you'll understand me when I say you're allowed to look. 575 00:37:17,168 --> 00:37:19,363 - Yeah. - That is the American way. 576 00:37:19,470 --> 00:37:23,372 You're allowed all the eyeballing your eyeballs can eyeball. 577 00:37:23,407 --> 00:37:27,867 You�re just not allowed to touch. You're not allowed to play. 578 00:37:27,979 --> 00:37:31,415 Well, I got good news for you guys. 579 00:37:31,482 --> 00:37:36,419 Go right ahead. Touch. Play. 580 00:37:36,487 --> 00:37:39,081 - Excuse me. - Thanks a lot, Phil. 581 00:37:39,190 --> 00:37:41,784 - Yeah. - We might as well, Gus. It can't hurt none, right? 582 00:37:41,826 --> 00:37:43,987 Yeah, sure. Oh, man! 583 00:37:44,028 --> 00:37:46,792 - Wow, look at this. This is something. - Man! 584 00:37:46,831 --> 00:37:50,426 How about this guy? Tryin' to give us the old salesman pitch. 585 00:37:50,501 --> 00:37:54,597 With his nudie girl photo. He never saw a girl like that in his life. 586 00:37:54,705 --> 00:37:57,299 - Yeah, yeah. He tried to pull one on us. - Yeah. 587 00:37:57,408 --> 00:37:59,933 - Guys? - Yeah? 588 00:37:59,977 --> 00:38:02,241 Someone I want you to meet. This is my assistant. 589 00:38:02,346 --> 00:38:06,077 Julie, this is Gus and Joe. 590 00:38:06,150 --> 00:38:08,550 - Hello, guys. - Hi. 591 00:38:08,586 --> 00:38:11,054 I'll sign those papers now. 592 00:38:11,088 --> 00:38:13,648 Nice boat. You guys look great in it. 593 00:38:13,691 --> 00:38:17,354 - Thanks. - I'm tellin' you, that baby's cryin; 594 00:38:17,395 --> 00:38:19,556 - Screamin'. - Yeah. 595 00:38:19,597 --> 00:38:22,464 - No, the boat. - Yeah, that's what I was talkin' about. 596 00:38:22,500 --> 00:38:25,367 Let me tell you something, guys. 597 00:38:28,472 --> 00:38:32,067 If I'm not honest with you, I'm not lyin' to anyone. 598 00:38:32,176 --> 00:38:35,577 I started this business because I'm a fisherman and a boatman, 599 00:38:35,613 --> 00:38:39,174 not because my time equals sales plus commission minus overhead. 600 00:38:39,216 --> 00:38:41,684 To me, it's the people that matter. 601 00:38:41,786 --> 00:38:44,084 - Yeah, people. - Yeah. People, yeah. 602 00:38:44,121 --> 00:38:47,181 I wouldn't want you to fall in love with... just for example... 603 00:38:47,291 --> 00:38:49,885 A boat like mine. That's the Waveliner II. 604 00:38:49,994 --> 00:38:52,622 She'd be overkill for you fellas. 605 00:38:52,697 --> 00:38:55,393 - Yeah, overkill. Too much. - Yeah, overkill. 606 00:38:55,499 --> 00:38:58,798 The truth is, this boat you're standin' in, the Ranger 250C... 607 00:38:58,836 --> 00:39:02,033 Gentlemen, this boat... 608 00:39:02,139 --> 00:39:05,233 Well... can you just see the neighbors? 609 00:39:05,343 --> 00:39:07,538 - Yeah, the neighbors. - The neighbors. 610 00:39:07,578 --> 00:39:09,739 - Wazinski. - Yeah. 611 00:39:09,780 --> 00:39:13,045 Can you just see them? I'm tellin' you, that's the best part of my job. 612 00:39:13,084 --> 00:39:16,850 Not keepin' boats afloat, but keepin' a man's self-image above the water. 613 00:39:16,954 --> 00:39:19,252 - Yeah, self-image. - Self-image, yeah. 614 00:39:19,357 --> 00:39:23,555 Y-You see, Phil, we were thinkin' about buyin' the, uh, Little Guy? 615 00:39:23,594 --> 00:39:25,687 - Yeah. It's too, um... - But it's too, uh... 616 00:39:25,763 --> 00:39:29,062 - Cheap? - Yeah, cheap. 617 00:39:29,100 --> 00:39:32,194 - Where do you fellas fish? - Glory Glades. 618 00:39:32,269 --> 00:39:34,362 Fellas, are you familiar with the phrase... 619 00:39:34,472 --> 00:39:36,770 "No one fishes Glory Glades"? 620 00:39:36,874 --> 00:39:38,774 - No. - I never heard that. 621 00:39:38,876 --> 00:39:41,276 Guys, if you learn anything from me today, 622 00:39:41,312 --> 00:39:44,372 remember the two words... Tigertail Lagoon. 623 00:39:44,415 --> 00:39:47,077 - Hey, that's where Bubba and J. P... - J.P., yeah. 624 00:39:47,184 --> 00:39:49,618 - We got a couple of friends of ours fish over there. - Yeah, yeah. 625 00:39:49,687 --> 00:39:52,918 It's where I fish. Here, have a pen. 626 00:39:52,990 --> 00:39:55,390 - Hey. - Hey. 627 00:39:55,493 --> 00:39:57,222 Yeah. 628 00:39:57,294 --> 00:40:01,890 - Phil, would you sign this for me? - Oh, yeah. Gladly. 629 00:40:03,134 --> 00:40:05,102 Are you guys okay? 630 00:40:05,136 --> 00:40:07,104 - Fine, thanks. - Yeah, fine. 631 00:40:07,204 --> 00:40:10,298 - Okay. Thank you. - Thank you, Julie. 632 00:40:10,408 --> 00:40:16,005 Thank you, Julie. Uh, Phil, you know, there's no way we can afford... 633 00:40:16,113 --> 00:40:20,709 Gus, prices are relative to your outlook and how you approach a matter. 634 00:40:20,751 --> 00:40:24,517 - For example, I say ten dollars. - Yeah. 635 00:40:24,622 --> 00:40:28,023 You say two. That's eight dollars worth of play, my friends. 636 00:40:28,058 --> 00:40:30,026 - Yeah, it's eight dollars. - Yeah. 637 00:40:30,060 --> 00:40:32,324 Can we not disagree on somethin'? 638 00:40:32,363 --> 00:40:35,423 - We can't... We can't disagree. - No. 639 00:40:35,466 --> 00:40:38,867 I think we reached that place already, minutes ago. Now here's my point. 640 00:40:38,936 --> 00:40:41,234 - And you can take this to the bank. - Yeah. 641 00:40:41,338 --> 00:40:44,739 Think for a moment of the words "easy payments." 642 00:40:44,842 --> 00:40:47,140 - Easy payments. - Easy payments. 643 00:40:47,178 --> 00:40:52,673 I'm talkin' 810 easy payments... they're easy now... of $39.95. 644 00:40:52,750 --> 00:40:55,150 - $39.95. That's not bad. - No. 645 00:40:55,186 --> 00:40:59,748 Each. That's $39.95. This boat, your boat. 646 00:40:59,857 --> 00:41:02,291 Think about it. 647 00:41:02,393 --> 00:41:05,988 All we need is a signature, and you've already got a pen. 648 00:41:06,096 --> 00:41:09,497 - Yeah. - Excuse me. 649 00:41:12,336 --> 00:41:15,305 What do you think? Are you thinking what I'm thinking? 650 00:41:15,406 --> 00:41:18,637 - Yeah. It depends on what you're thinkin'. - Yeah, well... 651 00:41:18,709 --> 00:41:22,702 P.S. There's a 30-day money-back guarantee. 652 00:41:22,813 --> 00:41:26,146 So it's a test-drive. You don't like it... which you will... 653 00:41:26,217 --> 00:41:28,617 you call, we come, we pick it up. 654 00:41:28,719 --> 00:41:31,017 End of story, see you next time, no questions asked. 655 00:41:31,055 --> 00:41:33,114 - That's like free rent, Gus. - Yeah. 656 00:41:33,224 --> 00:41:36,557 You guys, if you need anything... I mean anything... 657 00:41:36,627 --> 00:41:39,721 just say out loud the word "Phil"! 658 00:41:39,763 --> 00:41:42,732 Excuse me. 659 00:41:46,737 --> 00:41:48,671 - Hey, Phil! - Hey, Phil! 660 00:41:48,739 --> 00:41:51,731 Hey, Gus, did you ever think we'd own a boat like this? 661 00:41:51,775 --> 00:41:54,369 Oh, man, no. Look at the navigation, Joe. 662 00:41:54,478 --> 00:41:57,538 - Yeah. What's this? - That's the three-dimensional sonar. 663 00:41:57,648 --> 00:42:00,913 - Hey, Gus, I know we gotta bring back the knife. - Yeah. 664 00:42:00,985 --> 00:42:03,920 But do you think we could get a little O.F.H. in first? 665 00:42:03,988 --> 00:42:07,389 Yeah, we do a little O.F.H., and then we take the knife back. 666 00:42:07,424 --> 00:42:09,722 Hey, Gus, look at this! 667 00:42:09,793 --> 00:42:13,786 - A hundred yards north of here. Look at all that fish activity! - Wow! 668 00:42:13,898 --> 00:42:17,299 Hey, Joe, they all around us, man! 669 00:42:17,401 --> 00:42:21,303 - Hey, we're surrounded by fish. - Hey, we made it, Joe! 670 00:42:21,405 --> 00:42:26,138 Hey, you know what, Gus? This is the first time on this trip that life is good. 671 00:42:26,210 --> 00:42:28,508 - Hey, a ten. - A ten plus. 672 00:42:28,546 --> 00:42:32,209 Borderline 11! 673 00:42:35,119 --> 00:42:37,644 I can't wait to try out the new "flick dip," you know? 674 00:42:37,721 --> 00:42:39,814 Flick, dip. 675 00:42:49,366 --> 00:42:52,927 - What happened, Gus? - You knocked me over with the flick. 676 00:42:53,037 --> 00:42:54,971 - Gus! - Oh, no! 677 00:42:59,577 --> 00:43:02,774 - Joe, look at the fish activity here! Whoo! 678 00:43:05,683 --> 00:43:09,676 Hey, what-what-what? 679 00:43:09,720 --> 00:43:13,588 Look! Gus! 680 00:43:13,691 --> 00:43:16,182 - Let go of the pole! - Hey, it broke! 681 00:43:16,226 --> 00:43:18,990 Get off! Get off! 682 00:43:19,096 --> 00:43:21,792 What's it say, Joe? What's it say? 683 00:43:21,832 --> 00:43:24,130 - I can't find it. Ignition. Ignition. - Huh? 684 00:43:24,201 --> 00:43:26,897 Shut it down! 685 00:43:27,037 --> 00:43:30,200 Sorry. 686 00:43:30,240 --> 00:43:32,834 Slow down! Shut it off! 687 00:43:32,910 --> 00:43:36,107 - Let me have it. - It's broke! It's broke! 688 00:43:36,146 --> 00:43:38,512 Try shuttin' the key off, Gus. 689 00:43:38,616 --> 00:43:41,813 - Shut the what off again? - Shut the key off! 690 00:43:41,919 --> 00:43:44,149 - You broke it. - Yeah, it broke. 691 00:43:45,656 --> 00:43:48,716 Sorry! Oh, I feel bad, Gus. 692 00:43:48,826 --> 00:43:51,556 Move out of the way! Move out of the way! 693 00:43:51,629 --> 00:43:54,325 - Sorry. - Hey, Joe, where are we goin'? 694 00:43:54,431 --> 00:43:57,161 - Hey, J... J. P! - Hey, it's J. P! Bubba! 695 00:43:59,737 --> 00:44:01,967 - Oh, Joe! - Oh, Gus! 696 00:44:02,006 --> 00:44:05,203 - Joe, get in! Get in! - Gus! Gus! 697 00:44:13,584 --> 00:44:16,883 Joe, the knife! Get the knife! Get it, Joe. Get it! 698 00:44:16,987 --> 00:44:19,319 - Gus! Oh! - Get it! 699 00:44:19,390 --> 00:44:23,087 - I can't get it. - Come on, Joe. You get it? 700 00:44:23,193 --> 00:44:26,492 - Did you get it, Joe? - No, I can't get it, Gus. 701 00:44:26,530 --> 00:44:29,693 You couldn't get it, Joe? Ohhh! 702 00:44:29,733 --> 00:44:32,293 Gus, what are we gonna do? We don't... 703 00:44:32,336 --> 00:44:35,533 - I don't know, Joe. - I can't believe it. I can't believe we lost that knife. 704 00:44:35,606 --> 00:44:38,302 - Me either. I can't believe it. - That was everything to us. 705 00:44:38,342 --> 00:44:40,708 - Everything. - I know. Oh, we in big trouble, Joe. 706 00:44:40,744 --> 00:44:42,712 Hey, there they are! 707 00:44:42,746 --> 00:44:44,714 - Gus! - Let's move! 708 00:44:44,815 --> 00:44:47,716 Slow down! Where are you goin'? 709 00:44:47,751 --> 00:44:50,549 - Why are they chasin' us? - I don't know why. 710 00:44:50,654 --> 00:44:52,815 Look like they're gainin' on us, Joe! 711 00:44:52,923 --> 00:44:56,916 Get outta here! It's not our fault! It broke! The thing broke! 712 00:44:57,027 --> 00:45:00,360 Leave us alone! We got enough problems! 713 00:45:00,397 --> 00:45:03,366 Watch those bushes, Gus! 714 00:45:07,004 --> 00:45:09,268 Watch out! 715 00:45:15,679 --> 00:45:18,705 That's my boat! 716 00:45:34,231 --> 00:45:36,426 - Hey, Phil! - Hey, Phil! 717 00:45:36,500 --> 00:45:39,594 Hey, Phil, we decided to bring the boat back before the 30 days was up. 718 00:45:39,703 --> 00:45:43,195 - Right, Joe? - Yeah. Look, Phil, this stuff all broke. 719 00:45:43,240 --> 00:45:46,209 You better get it all fixed. Thanks, anyway. 720 00:45:46,243 --> 00:45:48,905 Yeah, thanks, man. You know, you need better material. 721 00:45:49,012 --> 00:45:51,310 Yeah. Sorry. 722 00:45:57,421 --> 00:45:59,651 These guys are a two-man disaster area. 723 00:45:59,723 --> 00:46:02,851 They just bought a boat and destroyed it in less than an hour. 724 00:46:03,994 --> 00:46:07,953 Look, these idiots won't get very far. 725 00:46:07,998 --> 00:46:10,364 Now they've got my map. 726 00:46:10,467 --> 00:46:13,061 It might take me another day to find them. 727 00:46:13,103 --> 00:46:15,867 But I will find them. Don't worry. 728 00:46:15,973 --> 00:46:19,704 And when I'm finished with them, I'll know where the money is. 729 00:46:20,677 --> 00:46:24,306 We're gonna be working every weekend for the rest of our lives, Gus. 730 00:46:24,381 --> 00:46:26,372 How come? 731 00:46:26,483 --> 00:46:29,577 Because that boat cost more than our house. 732 00:46:33,190 --> 00:46:35,624 At least we'll be home on time. 733 00:46:35,726 --> 00:46:38,695 Wrong. We're gonna be home a day earlier, 734 00:46:38,796 --> 00:46:41,424 and that's worse than gettin' there on time. 735 00:46:41,498 --> 00:46:46,094 Besides, that friggin' knife is somewhere at the bottom of Tigertail Lagoon. 736 00:46:48,005 --> 00:46:50,405 In any case, we're goin' home. 737 00:46:51,742 --> 00:46:53,505 - Flat. - Flat. 738 00:46:55,512 --> 00:46:57,742 I got it, Gus. 739 00:47:01,185 --> 00:47:04,245 - Hey, Gus. - What? 740 00:47:04,354 --> 00:47:07,653 - What's this? - What's what, Joe? 741 00:47:07,758 --> 00:47:11,387 Look, look. It looks like a map of somethin'. 742 00:47:14,565 --> 00:47:17,500 Joe, it's a map to the money and jewels. 743 00:47:17,568 --> 00:47:20,366 What jewels and money? 744 00:47:20,470 --> 00:47:23,064 Joe, your memory's so bad. 745 00:47:23,173 --> 00:47:26,301 Remember the $2-1/2 million in stolen jewels and money... 746 00:47:26,376 --> 00:47:28,401 the guy on TV said was hidden away? 747 00:47:28,478 --> 00:47:31,072 - This is it? - Yeah. Who cares about the knife? 748 00:47:31,114 --> 00:47:35,813 We get the reward anyway. Hey, w-we got a map to $2-1/2 million dollars! 749 00:47:35,919 --> 00:47:39,082 - Hey, we're gonna get the reward anyway! - We're gonna be rich! 750 00:47:39,189 --> 00:47:43,091 - We're gonna be rich... - Wait, wait, wait, wait! 751 00:47:43,126 --> 00:47:46,789 - Gus, Gus, Gus, listen! Gus, Gus! Listen. - Huh? Yeah. 752 00:47:46,830 --> 00:47:49,697 Listen. Who cares about the reward is right. 753 00:47:49,733 --> 00:47:53,225 Forget about the reward. Let's just take the 2-1/2 million in money and jewels. 754 00:47:53,303 --> 00:47:56,204 We're millionaires! Millionaires, Gus! We're rich! 755 00:47:56,306 --> 00:47:59,537 Joe, that guy stole that from 43 women. 756 00:47:59,610 --> 00:48:02,443 That's a whole lot of broken hearts. 757 00:48:04,248 --> 00:48:08,651 Yeah, i-i-it's not nice. We wouldn't like it if it was somebody in our families. 758 00:48:08,752 --> 00:48:10,845 - We can't take it. - But think, Joe. 759 00:48:10,954 --> 00:48:15,550 Not only is it a lot of women... That means a lot of rewards. 760 00:48:15,659 --> 00:48:17,854 It's a lot of rewards! 761 00:48:17,961 --> 00:48:21,397 - It's more than one reward. We're rich! We're rich! - We're gonna be rich. 762 00:48:21,465 --> 00:48:23,865 - We're gonna be rich. - We're rich. That's right. 763 00:48:23,967 --> 00:48:26,868 Instead of one reward, we get a bunch of rewards. 764 00:48:26,970 --> 00:48:30,667 - We're really rich now. And we're picking up... 765 00:48:30,707 --> 00:48:33,403 We're goin' fishin'! 766 00:48:36,480 --> 00:48:39,574 - Holy smokes! Look at this place, Gus. - Oh, yeah. 767 00:48:39,616 --> 00:48:42,710 Hey, Gus, Gus, you check us in, and I'll give the guy the car. 768 00:48:42,819 --> 00:48:46,380 All right. Hey, Joe, this is us. I can feel it. 769 00:48:46,490 --> 00:48:49,584 Welcome to the Rod & Gun Club. Will you be checking in, sir? 770 00:48:49,693 --> 00:48:51,991 - Yes, I am. - Can I help you with your bags? 771 00:48:52,095 --> 00:48:54,086 - I only got one bag. - All right. 772 00:48:54,197 --> 00:48:57,428 And I'll get it myself. It's okay. It's just an overnight bag. 773 00:48:57,501 --> 00:49:00,026 - Here's your hat, sir. - Oh, that stays here. 774 00:49:00,137 --> 00:49:02,628 Enjoy your stay. 775 00:49:02,673 --> 00:49:05,335 Yeah. Careful with this car. 776 00:49:11,748 --> 00:49:13,648 Good evening, sir. 777 00:49:13,750 --> 00:49:15,650 Hi. 778 00:49:32,769 --> 00:49:35,465 - Hey, Joe, don't... don't do that, man. - You were scared, huh, Gus? 779 00:49:35,505 --> 00:49:39,066 It's dead. You were scared. 780 00:49:39,109 --> 00:49:42,203 I'm sorry, gentlemen. There are no rooms. 781 00:49:42,279 --> 00:49:46,306 The only room available is the, uh, Presidential Suite. 782 00:49:46,383 --> 00:49:49,318 We'll take it. 783 00:49:49,419 --> 00:49:52,320 The, uh, Presidential Suite... 784 00:49:52,389 --> 00:49:56,883 is at a rate of $850 per evening. 785 00:49:56,994 --> 00:50:00,088 Oh, yeah, we'll, uh... So, we'll take it per evening. 786 00:50:00,130 --> 00:50:02,098 Yeah. 787 00:50:02,132 --> 00:50:05,693 Hey, Gus, this is pretty cool. They give us rich people's clothes to wear, huh? 788 00:50:05,736 --> 00:50:09,228 Yeah, we better get used to it, Joe. We'll be doing this a whole lot, man. 789 00:50:09,306 --> 00:50:12,036 Yeah. 790 00:50:12,109 --> 00:50:15,101 - Why don't I try that pink one on, Gus? - Yeah, yeah. 791 00:50:15,212 --> 00:50:17,442 - It might fit a little better. - Yeah. 792 00:50:17,514 --> 00:50:20,312 - 'Cause that's big. - Yeah. 793 00:50:23,020 --> 00:50:26,217 - I like the blue one better, Gus. - Yeah, I like the pink one. It looked better on me. 794 00:50:26,323 --> 00:50:29,156 The blue one looks great on you. 795 00:50:32,062 --> 00:50:34,326 - Yeah, this is good. - Yeah, it looks good. 796 00:50:34,431 --> 00:50:37,332 Yeah, this is good. Let's go eat. 797 00:50:42,773 --> 00:50:46,368 Chicken praline. 798 00:50:46,443 --> 00:50:49,241 - Excuse us. - Yes. Ahem. Excuse me. 799 00:50:49,346 --> 00:50:51,280 Gentlemens! 800 00:50:53,250 --> 00:50:56,151 - Very nice to see you tonight. You look very nice. - Thank you. 801 00:50:56,253 --> 00:50:58,653 - My name is Kirk. I am your waiter. K-I-R-K. - Hi, Kirk. 802 00:50:58,755 --> 00:51:00,518 - I'm Joe. - I'm Gus. 803 00:51:00,590 --> 00:51:03,991 Gus. Nice to see you, Gus. Nice to see you tonight. 804 00:51:04,094 --> 00:51:06,790 - Nice place, Joe. - Thanks. 805 00:51:06,830 --> 00:51:08,889 Come on, come on, come on, come on. 806 00:51:08,932 --> 00:51:11,423 - Excuse me, sir. - It's good. 807 00:51:11,501 --> 00:51:13,901 Hey, look. I see something I want already. 808 00:51:14,004 --> 00:51:16,234 - I'm gonna have the halibut. You can have my tomatoes. - Yeah, yeah, yeah. 809 00:51:16,306 --> 00:51:18,900 And I'll have the New York strip. You can have my vegetables. 810 00:51:18,942 --> 00:51:21,206 Gus, Gus, I ain't takin' your vegetables, 'cause you ain't havin' steak. 811 00:51:21,311 --> 00:51:26,010 - What? - I ain't stayin' in a room with no zombie sleepwalking freak. 812 00:51:26,116 --> 00:51:29,552 - Hey, Joe, it's gonna be all right. Hey-Hey, Kirk. - Yes? 813 00:51:29,653 --> 00:51:31,712 He's gonna have halibut. I'm gonna have the New York strip. 814 00:51:31,822 --> 00:51:34,052 - Oh, Gus, don't. - Very nice. 815 00:51:34,124 --> 00:51:38,117 - I'll be all right, Joe. - Okay. To drink? 816 00:51:38,228 --> 00:51:40,526 Uh, drink. Let's see. Something special. 817 00:51:40,564 --> 00:51:43,124 Yeah, it's a special occasion. We'll have some, some wine. 818 00:51:43,166 --> 00:51:44,827 Some wine? Yes. Red? White? 819 00:51:44,935 --> 00:51:48,837 - Something good, Kirk. - Okay, very good. Welcome. Welcome. 820 00:51:48,939 --> 00:51:52,136 That guy gets so excited. Nice guy. 821 00:51:52,175 --> 00:51:54,769 - He makes me excited, man. - This is great stuff. 822 00:51:54,878 --> 00:51:58,780 - This is a... borderline 11! - Borderline 11! 823 00:51:58,849 --> 00:52:01,716 Shhh! 824 00:52:01,785 --> 00:52:04,720 - What are they lookin' at? - Yeah. 825 00:52:04,788 --> 00:52:07,723 - I don't know, Rita. I don't see anything. - Did you find anything? 826 00:52:07,791 --> 00:52:09,782 Just these. 827 00:52:09,826 --> 00:52:12,488 - Pork rinds, ugh! - Healthy. 828 00:52:12,529 --> 00:52:16,090 A bunch of fishing magazines, some half-smoked bad cigars... 829 00:52:16,133 --> 00:52:18,693 and this, uh, pen from... 830 00:52:18,735 --> 00:52:22,000 "Phil Beasly's Boat Emporium." 831 00:52:22,105 --> 00:52:25,506 Look, ladies, you gotta stop. Okay? Party's over. 832 00:52:25,609 --> 00:52:28,407 I could lose my job. That's it. Okay? 833 00:52:28,512 --> 00:52:31,640 Hey, that's why I gave you $20. Now, the guy who was driving this car... 834 00:52:31,748 --> 00:52:34,216 - Where is he? Do you know where he is? - Rita. 835 00:52:34,317 --> 00:52:37,309 - Is he your husband? - No, he's not my... Do you know where he is? 836 00:52:37,354 --> 00:52:40,323 Most likely, he's in the dining room, okay? 837 00:52:40,357 --> 00:52:43,019 "Dirt road. Chokoloske Road. 838 00:52:43,059 --> 00:52:45,823 Go along the bank. Sign for Snickerson's." 839 00:52:45,929 --> 00:52:48,056 Let me see that, Joe. 840 00:52:48,131 --> 00:52:51,032 Gentlemens, I've gots the wine for you. 841 00:52:51,067 --> 00:52:53,627 Huh? 842 00:52:59,442 --> 00:53:02,605 Hey, that's... What are we supposed to say, Kirk? 843 00:53:02,712 --> 00:53:06,876 You're supposed to say, "Kirk, that looks good to me." 844 00:53:06,983 --> 00:53:09,383 Kirk, it looks good to me. 845 00:53:12,022 --> 00:53:14,422 Yeah, me too, Kirk. 846 00:53:14,491 --> 00:53:17,016 It looks real good to me. It's imported. 847 00:53:17,093 --> 00:53:19,391 - There. - That's it? 848 00:53:19,429 --> 00:53:22,990 Kirk, I'm not exactly a little kid, you know. I can drink a full glass. 849 00:53:23,099 --> 00:53:26,591 He gave me a little stuff like that. 850 00:53:26,636 --> 00:53:29,605 - I know. More, more. - That's more like it. 851 00:53:29,706 --> 00:53:32,539 - Give me a whole glass too, Kirk. - Okay. 852 00:53:36,413 --> 00:53:38,904 Hey, Kirk, do you know where this is? 853 00:53:40,517 --> 00:53:44,613 Yes, that is Snickerson's. That's about 20 miles south of here. 854 00:53:44,654 --> 00:53:49,216 - Oh, thanks. - Okay? Okay. Okay. Enjoy, gentlemens. 855 00:53:49,259 --> 00:53:51,420 It's 20 miles south of here, Joe. 856 00:53:51,461 --> 00:53:53,656 That's all, man. We're in great shape. 857 00:53:53,730 --> 00:53:57,860 Huh? Hey, Gus, do you think you should show Kirk that map? 858 00:53:57,934 --> 00:54:00,164 - He didn't know what it was. - Ehhh. 859 00:54:00,203 --> 00:54:03,263 Maybe you're right, Joe. We gotta be extra careful now. 860 00:54:11,915 --> 00:54:13,883 - Oh, my... - To not screwin' up, Joe. 861 00:54:13,984 --> 00:54:17,420 - To not screwin' up, Gus. - Hey, Joe! 862 00:54:17,520 --> 00:54:19,579 - Yeah? - Hey, look! The girls! 863 00:54:19,689 --> 00:54:22,624 Hey, it's the girls that gave us the ride. 864 00:54:22,692 --> 00:54:25,593 Beautiful ladies for the very nice gentlemens. 865 00:54:25,695 --> 00:54:27,890 - Hi, Angie. Uh, thanks, Kirk. - Hi. 866 00:54:27,931 --> 00:54:30,297 - This is great. - Sit down. Sit down. 867 00:54:30,333 --> 00:54:34,099 We didn't know what happened to you guys. 868 00:54:34,137 --> 00:54:37,004 No, we just turned around, and you were like gone. 869 00:54:37,040 --> 00:54:40,407 - Yeah. - You know what happened? The boat slipped off. 870 00:54:40,443 --> 00:54:44,641 - Gus tied the shambo wrong. - I-I missed a knot. 871 00:54:44,748 --> 00:54:47,615 - What are you doing here? - What are you doing here? 872 00:54:47,651 --> 00:54:50,313 We're celebrating getting my car back. 873 00:54:50,353 --> 00:54:53,220 - Yeah. Yeah. - And, uh, where's the guy? 874 00:54:53,256 --> 00:54:55,224 - The guy? - Yeah. 875 00:54:55,258 --> 00:54:57,453 - The guy that took the car? - Uh-huh. 876 00:54:57,527 --> 00:55:00,758 We just left him there. 877 00:55:00,797 --> 00:55:06,064 Did he leave anything in the car? You know, like a bag or papers or... 878 00:55:06,169 --> 00:55:08,865 - A knife, knife... - A knife? 879 00:55:08,972 --> 00:55:10,906 - Yeah, but we lost the knife. - What? 880 00:55:10,974 --> 00:55:14,171 - We had a boating accident. - Yeah. 881 00:55:14,210 --> 00:55:17,475 So, like, did he leave maybe a clue or something? 882 00:55:17,580 --> 00:55:19,980 You know, where he might be going, a tip? 883 00:55:20,016 --> 00:55:24,077 H-H-Hey, how come you girls are so interested in this guy? 884 00:55:24,187 --> 00:55:27,088 Let's put our cards on the table. You're after the reward, right? 885 00:55:27,190 --> 00:55:30,182 Oh, we could care less about the reward, believe me. 886 00:55:30,226 --> 00:55:32,490 Yeah, they know about the reward, I think. 887 00:55:32,529 --> 00:55:35,089 - 'Cause we were watching Jeopardy... - You guys watch Jeopardy? 888 00:55:35,198 --> 00:55:37,291 Yeah. They take away Science, I'll kill 'em. 889 00:55:37,400 --> 00:55:41,097 - I'll kill 'em if it weren't for History. - Yeah, that's right. 890 00:55:41,204 --> 00:55:44,139 Anyway, then we put on This Country's Criminals, and we saw this guy. 891 00:55:44,207 --> 00:55:47,199 - And that's what you want. You want the reward. - Yeah. 892 00:55:47,243 --> 00:55:50,940 We just want the guy caught. I don't care about the reward. We don't, do we? 893 00:55:51,047 --> 00:55:54,016 - No. - And what did he do to you? 894 00:55:54,117 --> 00:55:57,348 Look, my father, he died almost 12 years ago. 895 00:55:57,420 --> 00:56:00,287 And my mom, she's been alone all this time... 896 00:56:00,357 --> 00:56:02,587 until she met this guy, Dekker. 897 00:56:02,659 --> 00:56:05,184 - Yeah, that's the guy. - Yeah. 898 00:56:05,261 --> 00:56:10,460 Well, anyway, he charmed her and then he married her... and then he took everything. 899 00:56:10,500 --> 00:56:12,798 Everything. 900 00:56:12,869 --> 00:56:17,101 He skipped town with her whole life savings. 901 00:56:17,173 --> 00:56:20,574 - And it broke her heart, you know? - Yeah. 902 00:56:20,610 --> 00:56:23,602 And he could have killed her like that other woman, you know? 903 00:56:23,680 --> 00:56:26,410 Hey, hey, come on. It's okay. 904 00:56:26,516 --> 00:56:29,314 Honey, please don't cry. It's gonna be okay, right? 905 00:56:29,386 --> 00:56:31,479 The cops are gonna take care of everything. Right, guys? 906 00:56:31,588 --> 00:56:35,524 I'm sorry. I didn't mean... Did you have dinner? Why don't you eat with us? 907 00:56:35,592 --> 00:56:38,026 - Join us for dinner. - Yeah! Yeah, that's a great idea. 908 00:56:38,094 --> 00:56:40,892 Like you're really on a vacation, right? 909 00:56:40,930 --> 00:56:44,388 - Champagne. - Champagne. Very nice. Come on, come on, come on! 910 00:56:44,434 --> 00:56:46,902 Yeah, come on, come on, come on, come on! 911 00:56:46,936 --> 00:56:49,734 Bubble, bubble. 912 00:57:24,874 --> 00:57:28,173 Hey, Gus? 913 00:57:30,280 --> 00:57:32,271 Gus? 914 00:57:32,382 --> 00:57:35,374 What time is it? 915 00:57:44,694 --> 00:57:48,892 How come you're up so early? It feels like I just went to bed. 916 00:57:55,939 --> 00:57:58,999 Hey, Gus? Are you okay, Gus? 917 00:58:03,546 --> 00:58:07,949 Gus, you okay? Hey, Gus, you ain't sleepwalkin', are ya? 918 00:58:09,853 --> 00:58:12,185 Uh-oh. 919 00:58:12,255 --> 00:58:16,453 Uh-oh. Uh-oh. 920 00:58:16,493 --> 00:58:20,953 You're sleepwalkin', Gus. Gus, you're sleepwalkin'. 921 00:58:20,997 --> 00:58:23,295 Gus, you are! 922 00:58:25,568 --> 00:58:28,765 I need water. 923 00:58:28,872 --> 00:58:32,069 - Gus, I need water! - All right, Tommy, I'm on my way. 924 00:58:46,189 --> 00:58:48,885 Gus, you ain't never eatin' meat again! 925 00:58:48,925 --> 00:58:52,417 No more steak, ever! That's it! 926 00:58:57,834 --> 00:59:00,029 The phone. Hello? 927 00:59:00,069 --> 00:59:03,038 I have received a report of some noise. 928 00:59:03,139 --> 00:59:06,336 Where, in this room? Uh, no way. No way. 929 00:59:08,578 --> 00:59:11,547 - I-I'll call you back. - I'm leaving, Cookie. 930 00:59:11,648 --> 00:59:14,742 - I gotta go. Gus! Gus! - See you tonight. 931 00:59:14,851 --> 00:59:16,546 Hello? 932 00:59:17,654 --> 00:59:20,589 Whooaahh! 933 00:59:24,494 --> 00:59:29,557 Gus! Gus! 934 00:59:33,703 --> 00:59:36,365 Gus! Gus! 935 00:59:38,308 --> 00:59:41,709 Hello? 936 00:59:41,811 --> 00:59:45,269 - Gus! Gus! - Is everything all right? 937 00:59:45,381 --> 00:59:48,009 Gus, will you wake... Gus! 938 00:59:48,084 --> 00:59:50,382 Gus! Gus! Wake up, Gus! 939 00:59:51,888 --> 00:59:53,981 Hello? 940 00:59:56,392 --> 00:59:59,919 - Gus! - Joe! Joe, what are you doin'? 941 00:59:59,996 --> 01:00:02,794 You're sleepwalkin' again, you jerk! 942 01:00:02,832 --> 01:00:04,424 - Gus, our room! - What? 943 01:00:04,500 --> 01:00:06,695 - That's our room! - What? 944 01:00:06,736 --> 01:00:08,931 - The map, Gus. - What? 945 01:00:09,005 --> 01:00:13,305 That's our room on fire. It's our room. It's our room! 946 01:00:13,409 --> 01:00:16,344 The map is gone and everything. You were sleepwalking! 947 01:00:16,446 --> 01:00:18,607 How did you know I was sleepwalking? 948 01:00:18,715 --> 01:00:21,513 - You weren't fishing. You were sleepwalking. - Hey, hey, hey! 949 01:00:21,618 --> 01:00:24,212 Hey, valet! We gotta get outta here. 950 01:00:24,253 --> 01:00:28,212 - Get our car for us. - A blue Barracuda, ' 68 Plymouth. 951 01:00:28,257 --> 01:00:29,815 - Yeah, yeah, yeah. - Hurry up! 952 01:00:29,859 --> 01:00:32,020 - Go, go, go, go. - Don't worry about the fire. 953 01:00:32,061 --> 01:00:33,824 - They'll fix it. - Yeah. 954 01:00:33,863 --> 01:00:36,525 - What are you doing? - Leave the girls a note. 955 01:00:36,566 --> 01:00:40,730 Yeah, okay, that's good. Tell them we're gonna meet 'em at Snickerson's Landing. 956 01:00:40,770 --> 01:00:43,136 - How many K's in Snickerson's? - Just one, Joe. 957 01:00:43,239 --> 01:00:46,265 - Yeah, yeah. - There's a shack around there too, right? 958 01:00:46,376 --> 01:00:49,243 - Yeah. Yeah. - They should know about the shack. 959 01:00:49,345 --> 01:00:54,248 - Give this note to the girls in the El Camino, remember? 960 01:00:54,283 --> 01:00:57,446 - Rita and Angie. I'll give you a big tip when I come back. - Come on, Joe! 961 01:00:57,553 --> 01:00:59,453 - Okay, I'm coming. - You're leaving 'em again? 962 01:00:59,555 --> 01:01:02,991 Yeah. Hey, excuse me. 963 01:01:09,799 --> 01:01:12,996 Joe, all that starin' at the map before dinner... 964 01:01:13,102 --> 01:01:15,127 and all you remember is Snickerson's? 965 01:01:15,204 --> 01:01:17,399 Hey, Gus, it was a complicated map. 966 01:01:17,440 --> 01:01:19,601 Your memory's so bad it's amazing. 967 01:01:19,642 --> 01:01:22,634 I'll tell you what's amazing, Gus. I-It's how you walk around while you're sleepin'. 968 01:01:22,745 --> 01:01:25,805 - That's amazing. - Well, just try to remember the map, okay? 969 01:01:25,915 --> 01:01:28,406 I'm sorry if I don't have a photographic memory, Gus. 970 01:01:28,518 --> 01:01:31,112 - You don't even have a memory. - You wanna talk about memories? 971 01:01:31,220 --> 01:01:34,451 Do you recall settin' a hotel room on fire? 972 01:01:34,524 --> 01:01:39,325 For Rita and her mother, just try to remember the map. Okay? Think. 973 01:01:41,431 --> 01:01:45,265 - Well, what? - I'm tryin'. 974 01:01:45,334 --> 01:01:47,825 - Give me a chance. - Okay. 975 01:01:47,870 --> 01:01:50,338 I can't remember nothing. Let's just go home. 976 01:01:50,373 --> 01:01:52,967 No, we're gonna find the money. 977 01:01:53,076 --> 01:01:56,045 No, I'll tell you where we're going. We are going... 978 01:01:56,145 --> 01:02:00,411 Nowhere. 979 01:02:39,756 --> 01:02:41,917 It could be worse, Joe. 980 01:02:42,024 --> 01:02:45,118 - What? - It could be worse. 981 01:02:45,161 --> 01:02:48,255 Hey, Gus, please don't say that, okay? 'Cause it can't get any worse. 982 01:02:48,331 --> 01:02:52,631 I mean, I'm so sick of, like, every time that we... we get in trouble, 983 01:02:52,735 --> 01:02:56,535 if something goes bad, we think of, like, worse situations just so we could say, 984 01:02:56,639 --> 01:02:59,039 "You know, this ain't so bad. It could be a lot worse." 985 01:02:59,075 --> 01:03:02,272 - All I said... - Hey, Gus, the truth is, it can't get any worse. 986 01:03:10,019 --> 01:03:12,988 Hey, Joe! 987 01:03:16,793 --> 01:03:19,887 Joe? 988 01:03:19,929 --> 01:03:21,897 Hey, Joe? 989 01:03:21,931 --> 01:03:24,092 I-It just got worse, Gus. 990 01:03:24,200 --> 01:03:26,794 - What? - You saw the lightning. You know what happens. 991 01:03:26,836 --> 01:03:29,634 Joe, what are the chances of you gettin' hit by lightning again? 992 01:03:29,705 --> 01:03:32,503 Hey, Gus, what were the odds the first time I got hit? 993 01:03:32,542 --> 01:03:35,443 And what about the odds the second time I got hit? 994 01:03:35,511 --> 01:03:39,811 Hey, Joe, if I could fix the car, I'd do it myself. 995 01:03:39,916 --> 01:03:43,716 Besides, that's the worst place you could be is behind a tree. 996 01:03:45,521 --> 01:03:50,220 Yeah, you see? I mean, I can't... I can't fix the Barracuda, man. 997 01:03:50,259 --> 01:03:53,922 So let's just fix the Barracuda and go find the money, all right? 998 01:03:53,963 --> 01:03:56,158 Hey, come on, here. 999 01:03:58,434 --> 01:04:01,460 I me... Oh, come on, Joe, don't be silly. 1000 01:04:01,504 --> 01:04:04,166 Hey, Gus, I'm trying to be intelligent about this, you know? 1001 01:04:04,207 --> 01:04:05,333 What do you mean, intelligent? You're being silly, man. Nothing's gonna happen! 1002 01:04:05,374 --> 01:04:08,366 What do you mean, intelligent? You're being silly, man. Nothing's gonna happen! 1003 01:04:08,411 --> 01:04:11,903 Hey, Gus, it hurts to get hit by lightning. You don't know what it feels like. 1004 01:04:11,981 --> 01:04:14,074 Hey, Joe, watch. Uh, look. 1005 01:04:14,183 --> 01:04:18,779 Hey... hit me! See? 1006 01:04:18,888 --> 01:04:23,291 Hit me! You see? 1007 01:04:23,392 --> 01:04:26,225 Right here. See? 1008 01:04:26,295 --> 01:04:28,889 See what I mean? Hey, here I am! 1009 01:04:28,998 --> 01:04:32,991 You got a free shot! Take it! Right here! Hit me! 1010 01:04:33,102 --> 01:04:35,900 See wha... See what I mean, Joe? 1011 01:04:35,938 --> 01:04:38,202 Yeah, it's a little silly. 1012 01:04:38,307 --> 01:04:40,798 Here, here, here. Let's go fix the car. 1013 01:04:40,910 --> 01:04:43,708 There. See? 1014 01:04:48,317 --> 01:04:50,251 Here. 1015 01:04:50,319 --> 01:04:52,753 Whoo. Whoo! 1016 01:04:52,822 --> 01:04:56,258 Uh-huh. 1017 01:05:03,666 --> 01:05:06,396 Hey, Joe! 1018 01:05:09,272 --> 01:05:14,209 Joe! Joe? Joe, talk to me. Joe, talk to me. 1019 01:05:14,277 --> 01:05:18,270 Joe, I-I didn't mean to talk you into doin' it, Joe. 1020 01:05:18,314 --> 01:05:22,182 I should've listened to you! I said nothing's gonna happen, and it happened. 1021 01:05:22,285 --> 01:05:27,689 A-A-All the little guy wanted to do was go fishin'. 1022 01:05:27,790 --> 01:05:31,920 Is that askin' too much? Ain't nothin' wrong with that, is there? 1023 01:05:31,994 --> 01:05:34,326 Oh, he's a... he's a good guy. 1024 01:05:34,397 --> 01:05:37,389 I mean, he's a good guy. The best. 1025 01:05:37,433 --> 01:05:40,095 Joe, we all love ya. 1026 01:05:51,847 --> 01:05:53,815 Joe, Joe, Joe. 1027 01:05:53,849 --> 01:05:57,410 Hey, Gus, I remember the map. 1028 01:05:57,520 --> 01:05:59,454 Snickerson's Airboat Rentals. 1029 01:05:59,555 --> 01:06:02,251 Left, right, right, left, left, right, right. 1030 01:06:02,358 --> 01:06:06,590 Channel number 27, 11 paces to the big tree underneath the water nest. 1031 01:06:06,662 --> 01:06:09,654 That's where the treasure lies, where Mad Maggie rests. 1032 01:06:09,765 --> 01:06:12,700 - Hey, we're gonna be rich! - We're gonna be rich! 1033 01:06:12,768 --> 01:06:15,896 We're gonna be rich. We're gonna be rich. 1034 01:06:23,379 --> 01:06:26,075 He was not there, and they don't want to talk to me. 1035 01:06:26,115 --> 01:06:29,380 - What happened here? - A fire. 1036 01:06:29,485 --> 01:06:31,976 I can see it was a fire. How did it start? 1037 01:06:32,088 --> 01:06:36,184 - Two guys from up north blew up their room. - You don't say? 1038 01:06:36,292 --> 01:06:40,194 One tall, one short, in a blue car? 1039 01:06:40,296 --> 01:06:44,790 Yes. Yeah. I, uh... 1040 01:06:44,834 --> 01:06:50,431 I wait on the tables for the tall and the small one. 1041 01:06:50,506 --> 01:06:53,339 They say where they were going? 1042 01:06:53,409 --> 01:06:58,039 The tall one, he come to me and he said... 1043 01:06:58,114 --> 01:07:00,878 He showed me a map, 1044 01:07:00,950 --> 01:07:04,044 and he want to know where was Snickerson's. 1045 01:07:04,153 --> 01:07:06,383 - Airboats. Gotcha. - So I... So I... 1046 01:07:08,858 --> 01:07:11,588 If you see them, you tell them... 1047 01:07:11,660 --> 01:07:14,788 that I love them very much and I want to see them again... 1048 01:07:14,864 --> 01:07:18,800 - and that they're very nice, very attractive boys. 1049 01:07:20,669 --> 01:07:22,967 You sure we're going the right way? 1050 01:07:23,005 --> 01:07:26,964 Yeah, there's the arch, Gus. We gotta go under that arch and turn right, Gus. 1051 01:07:27,009 --> 01:07:30,570 - We should be able to see the island once we get past this. - Oh, yeah? 1052 01:07:30,613 --> 01:07:34,379 - What's the next landmark? - We gotta go right, and then there's twin trees. 1053 01:07:34,483 --> 01:07:36,075 I can't wait to get there. 1054 01:07:36,185 --> 01:07:37,880 - Sure scary in here, Gus. - Yeah. 1055 01:07:37,987 --> 01:07:41,081 - What's that? That's a log over there? - That's only a log. 1056 01:07:41,190 --> 01:07:45,388 - Oh, okay. Here. - It's only a log. 1057 01:07:45,494 --> 01:07:48,520 - We goin' through the arch? - Go through this arch, then go right. 1058 01:07:48,597 --> 01:07:51,532 Straight through there, Gus. That's it! 1059 01:07:51,600 --> 01:07:54,330 - Straight, Gus. - We're on our way, Joe. 1060 01:07:54,403 --> 01:07:57,236 It's a lot of work, but it's gonna be worth it, Gus. 1061 01:07:57,306 --> 01:07:59,536 I-It's the palm tree with nothin' on it. 1062 01:07:59,608 --> 01:08:03,135 We make a left here and then there's a tree with a flower on it, Gus. 1063 01:08:03,245 --> 01:08:07,181 That's it. Hey, look! There's a tree with a flower on it. That's it. 1064 01:08:07,249 --> 01:08:09,274 - That's a pretty flower. - That's it. 1065 01:08:09,385 --> 01:08:13,344 And there's the cave, Gus. It just said watch out for Mad Maggie. 1066 01:08:13,389 --> 01:08:15,357 Who's Mad Maggie? 1067 01:08:15,391 --> 01:08:19,054 It was just something on the map, probably to keep people away. 1068 01:08:19,095 --> 01:08:23,464 Mad Maggie. Keep them away, yeah. 1069 01:08:23,499 --> 01:08:26,832 - Come on, Gus. - All right. 1070 01:08:28,370 --> 01:08:30,600 We're gonna be rich. 1071 01:08:35,511 --> 01:08:36,773 That's the cave, huh? 1072 01:08:36,846 --> 01:08:38,609 - That's it, Gus. - Yeah. 1073 01:08:38,681 --> 01:08:41,980 - I remembered everything. I can't believe it. - Well, this is the cave. 1074 01:08:42,017 --> 01:08:45,475 - The cave is inside. This is the hole, though. - This is the hole, that's right. 1075 01:08:45,521 --> 01:08:49,082 - Yeah. It's kind of dark in there, Joe. - I got a light for you, Gus. 1076 01:08:49,191 --> 01:08:52,490 - For me? - Well, I figured you should go in first, Gus. 1077 01:08:52,595 --> 01:08:55,587 - Oh, yeah, yeah. - Because I know I can fit in this hole, 1078 01:08:55,698 --> 01:08:58,531 - but we want to make sure you get in here. - Yeah, that's right. 1079 01:08:58,601 --> 01:09:01,434 - Right? - You're not scared, are you, Joe? 1080 01:09:01,537 --> 01:09:04,734 - No. Hey, Gus, I'll go. - Oh, no, that's all right. I know you're not. 1081 01:09:04,773 --> 01:09:06,741 - 'Cause I'm not scared, Gus. - Okay. You just watch out. 1082 01:09:06,775 --> 01:09:08,538 - I just want to get the money. - Yeah, okay. 1083 01:09:08,644 --> 01:09:10,839 - All right? - The jewels are right in there. 1084 01:09:10,946 --> 01:09:13,437 - I wonder what this Mad Maggie stuff is about. - What? 1085 01:09:13,482 --> 01:09:15,450 Nothing, nothing. Okay. 1086 01:09:15,484 --> 01:09:18,544 - Easy now. - Here it... How's that, Gus? 1087 01:09:18,654 --> 01:09:20,554 Yeah. 1088 01:09:24,160 --> 01:09:27,493 It's hard to see. Joe, over here in front of me. 1089 01:09:27,563 --> 01:09:31,897 - Are you sure? - Yeah, my eyesight gets bad when I get in close places. 1090 01:09:34,770 --> 01:09:37,603 - What you see? - I don't see nothing, Gus. 1091 01:09:37,673 --> 01:09:40,665 - It stinks in here, doesn't it? - It ain't me. 1092 01:09:40,776 --> 01:09:43,176 It smells like rotten meat. 1093 01:09:44,680 --> 01:09:47,274 Hey, Gus. There's something back there, Gus. 1094 01:09:47,349 --> 01:09:49,579 - Look at this. See that? - Yeah, I see it. 1095 01:09:49,685 --> 01:09:51,915 - I-It's a case. - Yeah. 1096 01:09:52,021 --> 01:09:54,581 This is it. Hold this, Gus. 1097 01:09:54,690 --> 01:09:57,181 You got it? 1098 01:09:57,226 --> 01:09:59,694 - Oh, be careful. - I got it. 1099 01:09:59,728 --> 01:10:02,526 Oh, yeah. Yeah. 1100 01:10:09,538 --> 01:10:13,201 - Holy smokes! - That's it, Joe! 1101 01:10:13,309 --> 01:10:16,506 - Holy smokes! Hey, we're gonna be rich, Gus. - Yeah. 1102 01:10:16,545 --> 01:10:19,139 - We get 100,000, right? - We get $100,000,Joe. 1103 01:10:19,215 --> 01:10:22,241 Let's get it outta here. We're gonna be rich. 1104 01:10:22,351 --> 01:10:25,616 We did it, Gus. We did it. 1105 01:10:25,721 --> 01:10:29,157 - What are you shushing me for? - I didn't shush you, Joe. Come on. Let's go. 1106 01:10:29,258 --> 01:10:31,726 - You didn't shush me? - No, I didn't shush you. 1107 01:10:37,833 --> 01:10:41,428 Mad Maggie! 1108 01:10:45,341 --> 01:10:48,538 Let go of it! 1109 01:10:48,577 --> 01:10:51,137 Watch it, Gus! Gus! What the heck are you doin'? 1110 01:10:51,180 --> 01:10:53,478 I can get it, Joe. I can get it. 1111 01:10:53,549 --> 01:10:56,643 - Gus, what are you doing? Are you crazy? - H-Hey, pull! 1112 01:10:56,752 --> 01:10:58,913 Get it out! Pull harder, Joe! 1113 01:10:59,054 --> 01:11:01,488 You're crazy, Gus! 1114 01:11:01,590 --> 01:11:04,491 I got it, Joe! 1115 01:11:04,593 --> 01:11:08,029 What do I do now, Joe? 1116 01:11:08,097 --> 01:11:10,588 Hey, Gus, be careful! Let it go. 1117 01:11:10,633 --> 01:11:12,726 Spin him around, Gus. I'll kick him in the nuts. 1118 01:11:12,801 --> 01:11:16,100 He's a she, Joe. She ain't got no nuts. 1119 01:11:17,606 --> 01:11:20,700 Get her, Joe, get her! Harder, harder, Joe, harder! 1120 01:11:23,846 --> 01:11:27,043 - Come on, Gus! - Let's get outta here. 1121 01:11:29,018 --> 01:11:31,816 - Holy smokes! Look at that, Gus. - We did it, Joe. 1122 01:11:31,887 --> 01:11:33,821 - Yeah. - Yeah. 1123 01:11:33,889 --> 01:11:35,948 You know, Gus, there's a lot of family heirlooms here. 1124 01:11:36,025 --> 01:11:37,959 Those poor people. That's not nice. 1125 01:11:38,027 --> 01:11:40,120 - Yeah, a lot of "hairlooms" in there, yeah. - Yeah. 1126 01:11:40,229 --> 01:11:42,129 W-We're gonna get reward money, anyway. 1127 01:11:42,231 --> 01:11:43,858 - We're gonna be rich. - Yeah, and famous. 1128 01:11:43,932 --> 01:11:45,957 Oh, really? 1129 01:11:46,035 --> 01:11:48,833 - Now, move! - Yeah. 1130 01:11:48,871 --> 01:11:51,396 - Move! - Okay, I'm movin'. I'm movin'. 1131 01:11:51,473 --> 01:11:54,169 I'm moving. 1132 01:11:54,243 --> 01:11:56,438 - What's he doing, Joe? - I don't know, Gus. 1133 01:11:56,545 --> 01:12:01,073 Rugby-playing jerk. I'd like to get him on a football team. 1134 01:12:02,718 --> 01:12:05,278 - Now push. - What? What? 1135 01:12:05,354 --> 01:12:09,290 - Just push the car! - Hey! 1136 01:12:09,325 --> 01:12:14,092 I've wasted a lot of time looking for you two. Now, you do what I say. 1137 01:12:14,129 --> 01:12:17,792 Gus, it's all right, Gus. It's all right. Don't... Don't get in trouble, Gus. 1138 01:12:17,866 --> 01:12:20,300 - Bet he can't play no football. - Push the car! 1139 01:12:20,336 --> 01:12:22,327 - I just can't. - Push the car! 1140 01:12:22,404 --> 01:12:26,033 - He said he's gonna push! - Do you want me to put a bullet through his head? 1141 01:12:26,108 --> 01:12:28,099 - No, he's gonna push. - Do it now. 1142 01:12:28,210 --> 01:12:29,905 - Push, Joe. - Gus, I can't. 1143 01:12:30,012 --> 01:12:31,502 - I know. - He scared me. 1144 01:12:31,613 --> 01:12:34,707 I know, Joe. It's tough, man. It's tough. 1145 01:12:34,817 --> 01:12:37,149 - Oh, Gus. - It's tough. 1146 01:12:43,525 --> 01:12:45,459 My car, Gus. 1147 01:12:45,527 --> 01:12:48,018 You'll get another one, Joe. 1148 01:13:08,217 --> 01:13:13,177 You two wouldn't understand. I really deserve that money. 1149 01:13:13,222 --> 01:13:18,182 I made those women feel like somebody really loved them, you know? 1150 01:13:18,227 --> 01:13:23,096 Believe me, it wasn't easy. I deserve every penny. 1151 01:13:25,801 --> 01:13:28,099 So you just sit there... 1152 01:13:28,137 --> 01:13:32,403 and think about me going off to a life of wealth and luxury... 1153 01:13:32,441 --> 01:13:36,138 while you've only got your dreary little poverty-stricken lives to go back to. 1154 01:13:40,215 --> 01:13:43,707 But I'm sure you'll enjoy spending Thanksgiving here together. 1155 01:13:43,819 --> 01:13:47,812 Oh, what? Have I ruined your plans for the holidays? 1156 01:13:47,856 --> 01:13:50,552 Oh, I am so sorry. 1157 01:13:52,561 --> 01:13:54,756 You think you're so big. 1158 01:13:54,830 --> 01:13:57,628 A big tough guy picking on women. 1159 01:13:57,733 --> 01:13:59,633 - You go rob women. - Hey, Joe. 1160 01:13:59,735 --> 01:14:01,669 Beat up on them and kill them and stuff. 1161 01:14:01,770 --> 01:14:04,898 - Shut up, Joe. - I'm not scared of him, Gus. 1162 01:14:04,973 --> 01:14:07,669 It's who he is. You want to fight everybody. 1163 01:14:07,709 --> 01:14:10,177 Why don't you join the army if you want to fight? 1164 01:14:10,279 --> 01:14:12,372 Go join the Marines, fight with them. See how tough you are. 1165 01:14:12,481 --> 01:14:16,918 - Hey, Joe, don't make him mad. - He made us push my car in that swamp. 1166 01:14:17,019 --> 01:14:20,216 Thanks a lot, creep, creep, creep, creep. 1167 01:14:20,289 --> 01:14:22,814 - You're a creep. Creep, creep. - Yeah. Joe! 1168 01:14:22,891 --> 01:14:25,587 Creep, creep... 1169 01:14:25,694 --> 01:14:28,891 J-J-Joe! Tell him you're sorry, Joe. H-H-He didn't mean it. 1170 01:14:28,931 --> 01:14:31,798 Don't hurt him. Joe, tell him you're sorry. You're hurting him. 1171 01:14:31,834 --> 01:14:34,132 Tell him you didn't mean it, Joe. You're hurting him. 1172 01:14:34,203 --> 01:14:37,400 He's sorry. He said he's sorry. 1173 01:14:37,439 --> 01:14:41,535 - Joe! You're gonna kill him! Joe! Don't kill him! 1174 01:14:41,610 --> 01:14:46,604 - Joe. - You know, for an insignificant, ignorant little man... 1175 01:14:46,648 --> 01:14:49,617 you've got a really big mouth. 1176 01:14:49,718 --> 01:14:51,811 Now shut it. 1177 01:14:51,920 --> 01:14:54,013 You all right, Joe? 1178 01:14:54,122 --> 01:14:56,750 Joe, I hate that guy. 1179 01:14:56,825 --> 01:15:00,056 I'd love to stay and chat with you, but, uh, 1180 01:15:00,162 --> 01:15:02,596 I've got a plane to catch. 1181 01:15:09,271 --> 01:15:12,763 You know, you two should really grow up. You've got children of your own, you know? 1182 01:15:12,808 --> 01:15:16,471 Now that is a really scary thought. 1183 01:15:23,619 --> 01:15:26,486 I could kill you now, but it's not worth it. 1184 01:15:26,588 --> 01:15:30,388 The alligators will probably get you. 1185 01:15:44,907 --> 01:15:47,603 - Big tough guy when we're tied up, huh, Gus? - Yeah. Yeah. 1186 01:15:47,643 --> 01:15:49,941 - When we can't do nothing. - I know. 1187 01:15:50,045 --> 01:15:53,105 - Lucky we were tied, right, Gus? - Yeah, it's lucky we were tied. 1188 01:15:53,215 --> 01:15:55,445 What's wrong with us anyway, Gus? 1189 01:15:55,517 --> 01:15:58,213 W-We work hard. We've got great families... 1190 01:15:58,320 --> 01:15:59,947 and kids and beautiful wives. 1191 01:15:59,988 --> 01:16:02,752 - Yeah, yeah, yeah. - We work hard. We go to church. 1192 01:16:02,791 --> 01:16:05,760 - All we like to do is fish. We don't bother nobody. - Yeah, we're lucky, Joe. 1193 01:16:05,794 --> 01:16:08,661 - Why does everything go wrong around us? - 'Cause we're lucky, Joe. 1194 01:16:08,697 --> 01:16:12,360 - We're lucky? - Yeah, you said it all, Joe. 1195 01:16:12,467 --> 01:16:15,664 We got great families. We got kids. Our wives love us. 1196 01:16:15,771 --> 01:16:18,171 You know? We go to church. We work hard. 1197 01:16:18,273 --> 01:16:20,605 - All we do is want to go fishin'. - Yeah. 1198 01:16:20,676 --> 01:16:21,973 - Yeah. - Yeah. 1199 01:16:22,077 --> 01:16:24,011 - Yeah. - I never thought of it like that. 1200 01:16:24,079 --> 01:16:26,013 - Yeah, but that's... - We are lucky, huh, Gus? 1201 01:16:26,081 --> 01:16:28,015 - We're lucky. We're lucky. - Yeah. 1202 01:16:28,083 --> 01:16:30,017 We can't help it if everything goes wrong around us. 1203 01:16:30,085 --> 01:16:32,019 - Yeah. Yeah, it ain't our fault. - Yeah. 1204 01:16:32,087 --> 01:16:35,716 Yeah. 1205 01:16:35,791 --> 01:16:38,282 - Hey, Gus, do you think he's coming back? - No. 1206 01:16:38,327 --> 01:16:40,693 It sounds like somebody's gonna rescue us, Joe. 1207 01:16:40,796 --> 01:16:45,096 - Hey, you remember that movie Deliverance? 1208 01:16:45,133 --> 01:16:47,397 Sounds like those guys. 1209 01:16:48,604 --> 01:16:51,334 I don't wanna squeal like a pig. 1210 01:16:51,406 --> 01:16:54,000 - I don't wanna squeal like a pig, either. 1211 01:16:55,911 --> 01:16:58,243 - Hey! - Gus! 1212 01:17:09,658 --> 01:17:11,888 You know who I think it is, Gus? 1213 01:17:11,960 --> 01:17:14,053 Yeah, it's Catch Pooler, Joe. 1214 01:17:14,096 --> 01:17:16,064 It's him. I can't believe it. 1215 01:17:16,164 --> 01:17:18,064 - Oh, it's Catch Pooler. - Yeah, that's Catch. 1216 01:17:18,166 --> 01:17:19,895 - Yeah, yeah, yeah. - Hey, Catch. 1217 01:17:19,968 --> 01:17:21,765 Catch, yeah. 1218 01:17:21,870 --> 01:17:24,065 - I saw that guy bring ya in. - Yeah. 1219 01:17:24,106 --> 01:17:26,074 Are you all right? 1220 01:17:26,108 --> 01:17:29,077 - See that, Gus? - Yeah, I saw it. 1221 01:17:29,111 --> 01:17:32,774 - He untied a triple shambo with one hand. - One hand. That's Catch. 1222 01:17:32,881 --> 01:17:34,781 - You know that's Catch. - I know that's Catch. 1223 01:17:34,883 --> 01:17:37,181 - You know that's Catch. Hey, Catch, Joe Waters. - Joe. 1224 01:17:37,219 --> 01:17:39,187 - I'm Gus Green. - Gus. 1225 01:17:39,221 --> 01:17:42,088 We won your contest, you know? "Why you want to fish in the Everglades?" 1226 01:17:42,124 --> 01:17:44,684 Yes, sir, I know that. 1227 01:17:44,726 --> 01:17:47,695 - He knows. - But remember... 1228 01:17:47,729 --> 01:17:50,425 - Yeah? - don't ever forget: 1229 01:17:50,499 --> 01:17:54,833 The canary sings, but the eagle flies. 1230 01:17:56,938 --> 01:17:59,202 - The canary sings. - The canary sings. 1231 01:17:59,241 --> 01:18:01,937 - The eagle flies. - The eagle flies. 1232 01:18:02,044 --> 01:18:05,536 - Hmm, there must be some hidden meaning there, Gus. - Yeah, that's... 1233 01:18:05,647 --> 01:18:07,581 - Right? - Yeah. 1234 01:18:27,769 --> 01:18:29,703 Hey, Catch, see my car over there? 1235 01:18:29,771 --> 01:18:31,705 - Yeah. - This guy's so mean. 1236 01:18:31,773 --> 01:18:35,607 He made us push my car in the water. We really wanna get this guy. 1237 01:18:35,677 --> 01:18:38,578 - He said he's gonna take a plane. He's gotta catch a plane. - Yeah. 1238 01:18:38,613 --> 01:18:41,104 Well, there's no airport around here for miles. 1239 01:18:41,183 --> 01:18:43,981 - There's not? - We don't know what to do. 1240 01:18:44,019 --> 01:18:46,078 Hey, Catch, we gotta catch him. 1241 01:18:46,121 --> 01:18:48,487 - We don't hate nobody, Catch. - No. 1242 01:18:48,523 --> 01:18:50,218 - This guy's real mean. - Yeah. 1243 01:18:50,292 --> 01:18:52,089 - He took money and jewels from old women. - Yeah. 1244 01:18:52,127 --> 01:18:53,890 - And he killed one! - He killed one. 1245 01:18:53,995 --> 01:18:55,895 - Catch, he tried to kill me and Joe! - He tried to kill us. 1246 01:18:55,997 --> 01:18:58,830 - Yeah. - We really... We really want this guy, Catch. 1247 01:18:58,900 --> 01:19:00,959 - Yeah. - You will catch him, Joe. 1248 01:19:01,069 --> 01:19:04,038 - We will? - Gus, you will catch him. 1249 01:19:04,139 --> 01:19:08,041 - We will? - Remember... the hands. 1250 01:19:08,076 --> 01:19:10,044 - The hands. - The hands. 1251 01:19:10,145 --> 01:19:11,635 It's in the hands. 1252 01:19:11,680 --> 01:19:13,841 - It's in the hands. - It's in the hands. 1253 01:19:13,949 --> 01:19:15,883 And be the one you want to catch. 1254 01:19:15,951 --> 01:19:18,943 - Be the one you wanna catch. - Be the one you wanna catch. 1255 01:19:18,987 --> 01:19:22,946 And flick... and dip. 1256 01:19:23,058 --> 01:19:26,789 - And flick and dip. - And flick and dip. 1257 01:19:26,862 --> 01:19:30,696 - And flick and dip. - And flick and dip. 1258 01:19:30,799 --> 01:19:34,064 - And flick and dip. - And flick and dip. 1259 01:19:34,169 --> 01:19:38,868 - Flick and dip. - Flick and dip. 1260 01:19:38,907 --> 01:19:41,808 - And flick and dip. - And flick and dip. 1261 01:19:41,877 --> 01:19:44,505 - And flick and... - And flick and... 1262 01:19:44,579 --> 01:19:49,073 He-Hey, Gus, he's gone! Hey, Catch! 1263 01:19:49,184 --> 01:19:51,880 - So long, Catch! - Catch! 1264 01:19:51,920 --> 01:19:54,388 - What a guy, huh? - Oh, C-Catch. 1265 01:19:54,422 --> 01:19:56,720 Gus, what are we gonna do? He said there's no airport around here. 1266 01:19:56,792 --> 01:19:58,885 - How are we gonna catch this guy? - Yeah. 1267 01:20:01,429 --> 01:20:04,398 - A seaplane! - A seaplane! 1268 01:20:04,499 --> 01:20:06,626 - He knew! - He knew! 1269 01:20:06,735 --> 01:20:08,896 - Hey, Gus! Help me get the airboat, Gus! - Hey... He-Hey! 1270 01:20:09,004 --> 01:20:11,996 - We gotta follow that plane. - Hey, Joe, h-h-how do you know that's a seaplane? 1271 01:20:12,107 --> 01:20:14,507 That's it! It's gotta be! 1272 01:20:14,609 --> 01:20:17,601 - Joe, what are you doing? - We'll take this boat. We'll follow the plane. 1273 01:20:17,646 --> 01:20:21,138 - Gus, we'll get that guy. - J-Joe, we don't even know if that was the plane. 1274 01:20:21,216 --> 01:20:24,743 It's a seaplane! Come on, Gus, you know he was right. That's the plane! 1275 01:20:24,820 --> 01:20:27,015 - We'll follow it. - Yeah, I know he knew. I know he knew! I know that! 1276 01:20:27,055 --> 01:20:29,717 - So, let's go! - Joe, we can't even drive the boat. 1277 01:20:29,758 --> 01:20:32,625 - I'll drive it, Gus. - Oh, Joe! 1278 01:20:32,661 --> 01:20:36,757 Gus, this guy wrecked our boat. Look what he did to my car! 1279 01:20:36,865 --> 01:20:40,562 Hey, Gus, he tried to kill us. He embarrassed me, Gus. 1280 01:20:40,669 --> 01:20:45,333 I don't know about you, but he made me cry. I don't feel much like a man, Gus. 1281 01:20:45,373 --> 01:20:47,933 I thought you would want to help me. 1282 01:20:48,043 --> 01:20:49,977 Okay for you, Gus. 1283 01:20:50,045 --> 01:20:53,242 Oh! Come on, Joe, I'll drive. 1284 01:21:06,094 --> 01:21:08,688 Whoa! 1285 01:21:23,211 --> 01:21:26,044 Hey, look! I got the hang of it. 1286 01:21:49,371 --> 01:21:52,966 - I got it! I got it! - You got it now. 1287 01:21:55,277 --> 01:21:58,769 Gus, look! There he is! Look! 1288 01:21:58,847 --> 01:22:01,975 We got him now, Joe! 1289 01:22:10,091 --> 01:22:12,491 Hey, you wanna drive? 1290 01:22:25,941 --> 01:22:29,206 We got you, creep! 1291 01:22:29,244 --> 01:22:31,610 No matter which side, we're gonna get ya. 1292 01:22:31,713 --> 01:22:34,944 Gonna get you now! Gonna get ya! 1293 01:22:35,016 --> 01:22:36,813 Whoa! 1294 01:22:37,919 --> 01:22:40,319 Watch out! 1295 01:22:53,435 --> 01:22:55,960 I'll get us out of this, Joe! 1296 01:22:58,640 --> 01:23:00,972 - What does this look like to you? - Swigging bones. 1297 01:23:01,076 --> 01:23:03,806 - No, "S." - Swigging bones. What's that? 1298 01:23:03,878 --> 01:23:06,210 There they are! The girls! 1299 01:23:06,281 --> 01:23:08,408 The girls, Gus. Hey, I don't think they saw us. 1300 01:23:08,483 --> 01:23:12,283 Hey, we're chasing Dekker! 1301 01:23:17,892 --> 01:23:20,087 - H-H-Hey, Joe! - What's he doing? 1302 01:23:20,128 --> 01:23:22,596 Drive across! 1303 01:23:46,755 --> 01:23:49,724 - Faster, Gus! - I'm goin' as fast as I can! You wanna drive? 1304 01:23:49,758 --> 01:23:52,556 - Give me that! I'll drive! - No, let me drive! 1305 01:23:58,333 --> 01:24:00,597 - We gotta go around him, Gus! - I know, I know! 1306 01:24:00,668 --> 01:24:03,967 - Faster. On the left! - See, I'm going faster, Joe! 1307 01:24:25,293 --> 01:24:27,591 Around, Gus! 1308 01:24:54,355 --> 01:24:56,915 He's gettin' away! He's gettin' away! 1309 01:25:03,498 --> 01:25:08,060 Grab the pole, Joe! Remember: flick, dip. 1310 01:25:08,169 --> 01:25:10,501 Right. 1311 01:25:13,975 --> 01:25:17,376 - I got him, Gus! - Whooo! 1312 01:25:17,479 --> 01:25:19,379 - I got him, Gus! - You got him! 1313 01:25:19,481 --> 01:25:21,779 Reel him in, Joe! 1314 01:25:28,590 --> 01:25:31,718 Now pull him in! 1315 01:25:42,403 --> 01:25:44,633 What do you have to say for yourself, Dekker? 1316 01:25:44,706 --> 01:25:46,901 How does it feel to be going to jail? 1317 01:25:47,008 --> 01:25:49,806 I'm not talking to you or anybody about anything. 1318 01:25:49,844 --> 01:25:51,937 Hey, you got any identification? 1319 01:25:52,013 --> 01:25:54,106 Hey, Joe, he's got a uniform. Give him the bag. 1320 01:25:54,215 --> 01:25:56,615 Joe! 1321 01:25:56,651 --> 01:25:59,643 Hey, you look so good. 1322 01:25:59,754 --> 01:26:02,052 Thank you so much. 1323 01:26:02,157 --> 01:26:05,752 - I told you we'd catch him. - Oh, that was great. 1324 01:26:05,860 --> 01:26:08,454 That was so great. That was so great. I couldn't believe it. 1325 01:26:08,496 --> 01:26:11,488 I mean, when you hit the highway... kind of like... 1326 01:26:11,566 --> 01:26:14,262 - I left a note for you. - What did it say? 1327 01:26:14,302 --> 01:26:16,270 - Snickerson's. - Yeah. 1328 01:26:16,304 --> 01:26:18,295 - Snickerson's. - Snickerson's. We looked for you. 1329 01:26:18,373 --> 01:26:20,898 Yeah, 'cause the room blew up, and I didn't know if we'd see you again. 1330 01:26:20,975 --> 01:26:22,772 I know. What was that about? That was so scary. 1331 01:26:22,810 --> 01:26:24,778 - Gus was sleepwalking again. - Again? 1332 01:26:24,812 --> 01:26:26,803 WIN TV. We're set up for your interview now. 1333 01:26:26,881 --> 01:26:28,974 - Oh, we have to do an interview. - Oh, okay. 1334 01:26:29,017 --> 01:26:31,315 You didn't have to tell 'em I was sleepwalking. 1335 01:26:31,419 --> 01:26:33,979 - We were out looking for this guy... - We... Well, she... 1336 01:26:34,088 --> 01:26:36,283 - Those guys were so great. They did everything for us. - They were so wonderful... 1337 01:26:36,391 --> 01:26:38,416 - If it wasn't for them, you know, this guy... - They were wonderful. 1338 01:26:38,526 --> 01:26:41,290 - He deserves to go in jail 'cause he's hurt so many people. - Yeah, it's true. 1339 01:26:41,396 --> 01:26:43,796 This is Deana Bernini in Florida... 1340 01:26:43,898 --> 01:26:46,389 with Gus Green and Joe Waters, 1341 01:26:46,434 --> 01:26:50,495 who helped capture Dekker Massey, the bigamist murderer, 1342 01:26:50,538 --> 01:26:55,305 and uncover the $2-1/2 million in cash and jewels... 1343 01:26:55,410 --> 01:26:58,607 stolen from his unsuspecting wives. 1344 01:26:58,713 --> 01:27:01,546 An incredible story of the human spirit. 1345 01:27:01,649 --> 01:27:03,844 - Gentlemen? - Yeah? 1346 01:27:03,885 --> 01:27:05,853 - Your car was stolen. - Right. 1347 01:27:05,954 --> 01:27:08,354 - You had to steal it back. - Yeah. 1348 01:27:08,389 --> 01:27:10,983 - You were almost shot. - Yeah. 1349 01:27:11,092 --> 01:27:14,255 - That's... Yeah. - At any point were you two scared? 1350 01:27:14,295 --> 01:27:16,456 - Nope. - Oh, no, no. 1351 01:27:16,564 --> 01:27:18,464 - Well, a little bit. - Yeah, a little bit. 1352 01:27:18,566 --> 01:27:20,466 - Just a little bit. - Not too much. 1353 01:27:20,568 --> 01:27:23,059 Well, after all of this, what's the best part? 1354 01:27:23,171 --> 01:27:25,196 - Uh, we caught him. - Yeah, capturing him. 1355 01:27:25,273 --> 01:27:27,400 - Yeah, yeah. - Capturing him, yeah. 1356 01:27:27,475 --> 01:27:30,808 Did you get an insight into the workings of Massey's mind? 1357 01:27:30,878 --> 01:27:33,312 Th-This guy was a very bad man. 1358 01:27:33,381 --> 01:27:35,576 - Not a nice person. - Yeah, yeah. He wasn't nice at all. 1359 01:27:35,617 --> 01:27:38,279 - Everything he did to those women and all... - Wow. 1360 01:27:38,386 --> 01:27:40,786 - And he tried to kill both of us. - Yeah. 1361 01:27:40,888 --> 01:27:43,686 - Yeah. - I went at him, you know? He met his match with me. 1362 01:27:43,791 --> 01:27:45,691 - Yeah, he sure did. - Right, Gus? 1363 01:27:45,793 --> 01:27:48,227 - With both of us, yeah. - Yeah, yeah. 1364 01:27:48,296 --> 01:27:51,288 Well, after all of this, how does it feel... 1365 01:27:51,332 --> 01:27:54,733 to be the recipients of our $100,000 reward? 1366 01:27:54,802 --> 01:27:57,236 - Are you kidding? That's the best part. - Yeah, yeah. 1367 01:27:57,305 --> 01:27:59,398 - Where's the money? - Yeah. 1368 01:27:59,507 --> 01:28:00,804 - When do we get the money? - Yeah. 1369 01:28:00,842 --> 01:28:01,740 - When do we get the money? - Yeah. 1370 01:28:01,843 --> 01:28:03,936 You know, Joe, 1371 01:28:03,978 --> 01:28:07,937 after we pay for the Ranger 250C, 1372 01:28:07,982 --> 01:28:10,075 replace our boat, 1373 01:28:10,151 --> 01:28:12,244 fix the Barracuda... 1374 01:28:12,353 --> 01:28:15,789 - Joe, do me a favor. - Yeah, Gus, I'd do anything for you. 1375 01:28:15,890 --> 01:28:18,154 - You know that. - I know that. 1376 01:28:18,192 --> 01:28:21,787 Stop smoking. I-I-I want you to stop smoking. 1377 01:28:21,863 --> 01:28:25,390 For me, your wife, your family, everybody. We love you, man. 1378 01:28:25,466 --> 01:28:27,400 - Okay? - Okay, Gus. 1379 01:28:27,468 --> 01:28:29,766 - All right. - Eh-eh-eh! 1380 01:28:29,804 --> 01:28:31,772 Did you forget? 1381 01:28:39,380 --> 01:28:42,315 Yeah, pay for the resort fire, 1382 01:28:42,383 --> 01:28:45,580 our gear, food, clothing, flight home... 1383 01:28:45,687 --> 01:28:49,589 we have a grand total of $42 profit. 1384 01:28:49,691 --> 01:28:52,387 Yeah, at least we made it home on time, Gus. 1385 01:28:52,427 --> 01:28:54,895 Yeah... to the wife and family. 1386 01:28:54,929 --> 01:28:57,830 They were happy about that. 1387 01:28:57,899 --> 01:28:59,890 - You know what's great, Gus? - What, Joe? 1388 01:28:59,934 --> 01:29:02,528 After being here, you realize you don't have to go far away to live the good life. 1389 01:29:02,637 --> 01:29:05,231 You sure do. You realize, it's right in your own backyard, Joe. 1390 01:29:05,273 --> 01:29:08,572 - That's right. I love it. - Yeah. Yeah. 1391 01:29:08,643 --> 01:29:10,873 - Hey, Gus, you know what we should do? - What? 1392 01:29:10,945 --> 01:29:13,846 Let's do like we used to do in the old days and take a dip. 1393 01:29:13,948 --> 01:29:16,473 - It's cold, Joe. - Yeah. 1394 01:29:16,551 --> 01:29:19,486 What about that Polar Bear Club in Coney Island? 1395 01:29:19,587 --> 01:29:22,055 Those guys go in the water in freezing weather. 1396 01:29:22,090 --> 01:29:25,548 Yeah, yeah, yeah, I-I heard about that. It's good for your heart and everything. 1397 01:29:25,660 --> 01:29:28,356 - Want to try? - I'll do it if you do it. 1398 01:29:28,463 --> 01:29:30,556 - I'll do it if you do it. - Just a quick dip. 1399 01:29:30,665 --> 01:29:33,361 A quick dip. 1400 01:29:33,468 --> 01:29:36,995 - Hey, Gus, this is gonna be great. - Yeah, it's gonna be a ten, Joe. 1401 01:29:37,071 --> 01:29:38,504 - Ten plus. - Hey... 1402 01:29:38,573 --> 01:29:41,565 Borderline 11! 1403 01:29:47,615 --> 01:29:50,778 - Hey, Gus, what are you shushing me for? - I ain't shushing you, Joe. 1404 01:29:50,818 --> 01:29:52,786 - You didn't shush me? - No. You didn't shush me, did you? 1405 01:29:52,820 --> 01:29:53,787 - You didn't shush me? - No. You didn't shush me, did you? 116451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.