All language subtitles for God Friended Me - 2x07 - Episode 7.HDTV.AVS-SVA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,880 Previously on "God Friended Me"... 2 00:00:01,900 --> 00:00:04,059 The dioceses would like me to be 3 00:00:04,060 --> 00:00:05,479 the next bishop of New York. 4 00:00:05,480 --> 00:00:08,470 Arthur, how could you not tell me this? 5 00:00:08,480 --> 00:00:09,849 I can't marry you. 6 00:00:09,850 --> 00:00:13,059 I love you, Cara, and I know you can't say that yet, 7 00:00:13,060 --> 00:00:14,060 and it's okay. 8 00:00:14,070 --> 00:00:16,890 The God Account led me to Paris, where I found a painting 9 00:00:16,900 --> 00:00:18,890 - called "The Path." - How do we get our hands 10 00:00:18,900 --> 00:00:20,930 - on the key to unlock it? - Well, I'd need access 11 00:00:20,940 --> 00:00:22,930 to the AI program that created the painting. 12 00:00:22,940 --> 00:00:24,250 And the only person who can give that to us is... 13 00:00:24,260 --> 00:00:25,550 Audrey Grenelle... 14 00:00:25,560 --> 00:00:26,870 Did you know there was a message 15 00:00:26,880 --> 00:00:28,450 hidden in the painting, "The Path"? 16 00:00:28,460 --> 00:00:30,100 How could you possibly know about that? 17 00:00:30,110 --> 00:00:32,430 Because it was meant for me. 18 00:00:37,850 --> 00:00:41,040 Just so we're clear, you dragged me all the way 19 00:00:41,050 --> 00:00:43,269 to my own office to show me my own painting? 20 00:00:43,270 --> 00:00:45,500 Well, like we said, we think that the message 21 00:00:45,510 --> 00:00:48,730 - is hidden in the code. - The message that God left you 22 00:00:48,740 --> 00:00:51,862 - is inside the code? - Not God... the God Account. 23 00:00:51,863 --> 00:00:54,340 Look, if you could just put your skepticism aside 24 00:00:54,350 --> 00:00:56,090 for, like, one second... 25 00:00:56,100 --> 00:00:58,140 We really need to know about this painting. 26 00:01:02,070 --> 00:01:05,230 A year ago I set out to disrupt the art world, 27 00:01:05,240 --> 00:01:07,490 push the boundaries of what art could be, 28 00:01:07,500 --> 00:01:09,269 so basically, piss everyone off. 29 00:01:09,270 --> 00:01:13,750 I hired a team of coders, and designed an AI program 30 00:01:13,760 --> 00:01:16,309 that would essentially replace the artist. 31 00:01:16,310 --> 00:01:19,140 So, all the paintings you saw at the Future of Art exhibit 32 00:01:19,150 --> 00:01:20,980 at the Louvre were created by it... 33 00:01:22,380 --> 00:01:24,750 Except that one. 34 00:01:24,760 --> 00:01:26,059 What are you talking about? 35 00:01:26,060 --> 00:01:27,358 My program was hacked. 36 00:01:27,359 --> 00:01:30,030 The painting was designed by 37 00:01:30,040 --> 00:01:32,030 whoever is responsible for that. 38 00:01:32,040 --> 00:01:34,640 The God Account. Has to be. 39 00:01:34,650 --> 00:01:36,390 Were you able to trace the hack? 40 00:01:36,400 --> 00:01:39,410 No, but I've tried everything. 41 00:01:39,420 --> 00:01:41,739 Trust me. 42 00:01:41,740 --> 00:01:45,490 Why do I get the sense you aren't telling us everything? 43 00:01:45,500 --> 00:01:47,270 Well, I thought the message 44 00:01:47,280 --> 00:01:49,019 hidden inside the code was meant for me. 45 00:01:49,020 --> 00:01:52,559 - Why? - Doesn't really matter. 46 00:01:52,560 --> 00:01:55,099 The message requires numeric code. 47 00:01:55,100 --> 00:01:58,150 If you give me access to your AI program, 48 00:01:58,160 --> 00:02:00,410 I might be able to find it. 49 00:02:00,420 --> 00:02:03,130 If this crazy story you're telling me is true, 50 00:02:03,140 --> 00:02:05,229 - I am not a part of it. - No, you are. 51 00:02:05,230 --> 00:02:09,130 Look, the God Account never does anything without a reason. 52 00:02:09,140 --> 00:02:10,830 It wanted us to find each other. 53 00:02:10,840 --> 00:02:12,920 If we can crack this code, then maybe we'll both 54 00:02:12,930 --> 00:02:14,550 get the answers we've been searching for. 55 00:02:22,980 --> 00:02:25,372 So, any word on your graduate thesis? 56 00:02:25,373 --> 00:02:27,050 Actually, I'm meeting with my advisor 57 00:02:27,060 --> 00:02:28,560 this afternoon to get my first round of notes. 58 00:02:28,570 --> 00:02:30,189 Hey, hey, you've been working on it 59 00:02:30,190 --> 00:02:32,559 for six months; knowing you, it's probably perfect. 60 00:02:32,560 --> 00:02:33,940 Yeah. 61 00:02:39,940 --> 00:02:43,010 You know, this um... food is... 62 00:02:43,020 --> 00:02:44,644 amazing. 63 00:02:46,080 --> 00:02:48,030 Don't you think so, Dad? 64 00:02:48,040 --> 00:02:50,810 Absolutely. Thank you, sweetheart. 65 00:02:50,830 --> 00:02:52,900 Do you need any more coffee or... 66 00:02:52,910 --> 00:02:57,420 I'm fine, and not just about the coffee. 67 00:02:57,430 --> 00:02:59,449 I know what the two of you are trying to do. 68 00:02:59,450 --> 00:03:01,760 Not wanting to talk about Trish, 69 00:03:01,770 --> 00:03:03,740 and while I appreciate the concern, 70 00:03:03,750 --> 00:03:06,150 there is no need to dance around the issue. 71 00:03:06,160 --> 00:03:08,109 We were just worried about you. 72 00:03:08,110 --> 00:03:09,940 There's nothing to worry about. 73 00:03:09,950 --> 00:03:11,760 Trish is upstate at her farm 74 00:03:11,770 --> 00:03:13,029 giving herself time to think. 75 00:03:13,030 --> 00:03:15,300 And once she comes back, we'll work things out 76 00:03:15,310 --> 00:03:17,450 and be walking down the aisle in no time. 77 00:03:17,460 --> 00:03:19,660 Dad, I don't think it's gonna be that easy. 78 00:03:21,590 --> 00:03:24,540 Oh, I need to get out of here. 79 00:03:24,550 --> 00:03:26,380 I have a meeting with the diocese 80 00:03:26,390 --> 00:03:28,760 to go over next week's swearing in. 81 00:03:28,770 --> 00:03:31,490 - Thank you for the brunch. Mwuh! - Mm-hmm. 82 00:03:37,530 --> 00:03:39,239 We need to be here for him, Miles. 83 00:03:39,240 --> 00:03:41,140 How? By letting him pretend 84 00:03:41,150 --> 00:03:42,350 everything is gonna be okay? 85 00:03:42,360 --> 00:03:45,070 I am no therapist, but he is definitely in denial. 86 00:03:45,080 --> 00:03:48,910 - He's just... being optimistic. - Hmm. 87 00:03:51,380 --> 00:03:52,599 I'll talk to him. 88 00:03:55,980 --> 00:04:00,300 The God Account just liked Sarah's Second Hand Shop? 89 00:04:00,310 --> 00:04:02,600 So, what, that means it wants you to go shopping? 90 00:04:02,610 --> 00:04:04,270 I don't know, 91 00:04:04,280 --> 00:04:05,892 but I'll let you know when I find out. 92 00:04:07,710 --> 00:04:09,370 Well, I have to admit, 93 00:04:09,380 --> 00:04:10,990 the God Account does have good taste. 94 00:04:11,000 --> 00:04:12,690 This is actually one of my favorite thrift shops. 95 00:04:12,700 --> 00:04:14,060 Well, we spoke to the owner, 96 00:04:14,070 --> 00:04:15,530 we've taken a lap around this place; 97 00:04:15,540 --> 00:04:17,060 any idea what we're supposed to find here? 98 00:04:17,070 --> 00:04:19,409 Hmm, no idea, but we'll figure it out, 99 00:04:19,410 --> 00:04:20,810 and maybe I can find a new purse, 100 00:04:20,820 --> 00:04:22,365 so win-win. 101 00:04:30,900 --> 00:04:33,043 What was that for? 102 00:04:33,044 --> 00:04:34,754 No reason. 103 00:04:34,770 --> 00:04:36,922 I just... 104 00:04:39,350 --> 00:04:44,230 I'm happy that I have you in my life. 105 00:04:46,290 --> 00:04:47,470 Yeah, me too. 106 00:04:51,310 --> 00:04:52,800 Oh. 107 00:04:52,810 --> 00:04:55,049 Speaking of that new purse, 108 00:04:55,050 --> 00:04:57,009 that one's pretty cute. 109 00:04:59,020 --> 00:05:00,229 Hm, hm, hm! 110 00:05:00,230 --> 00:05:01,630 Hm? 111 00:05:01,640 --> 00:05:02,750 - What do you think? - Well, 112 00:05:02,760 --> 00:05:04,920 I don't think the God Account brought us here 113 00:05:04,930 --> 00:05:07,090 to find a new purse. 114 00:05:07,100 --> 00:05:09,060 - No? Come on. - Mm-mm. 115 00:05:11,000 --> 00:05:12,720 Hey. 116 00:05:14,820 --> 00:05:15,940 Check that out. 117 00:05:17,310 --> 00:05:18,600 Hmm. 118 00:05:20,520 --> 00:05:22,060 Sameer Patel. 119 00:05:22,070 --> 00:05:23,440 Think he's a winner? 120 00:05:23,450 --> 00:05:24,610 There's only one way to find out. 121 00:05:24,620 --> 00:05:26,750 Check the numbers on the website. 122 00:05:26,760 --> 00:05:28,570 I wrote a story about people that play the lottery. 123 00:05:28,580 --> 00:05:32,140 Did you know the average person spends $200 a year in tickets, 124 00:05:32,150 --> 00:05:34,580 and they never win? 125 00:05:34,590 --> 00:05:35,930 This guy did. 126 00:05:35,940 --> 00:05:38,670 That must be why the God Account sent us here. 127 00:05:38,734 --> 00:05:42,439 He won $1 million. 128 00:05:42,440 --> 00:05:45,491 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 129 00:05:45,492 --> 00:05:47,630 Thank you for sitting down with me, Dr. Maxwell. 130 00:05:47,640 --> 00:05:49,245 Of course, Ali. You've been 131 00:05:49,270 --> 00:05:52,059 one of my top students the past two years, and 132 00:05:52,060 --> 00:05:54,930 if I'm being perfectly honest, 133 00:05:54,940 --> 00:05:57,430 I was disappointed in your thesis. 134 00:05:57,440 --> 00:05:59,540 Wow, um... 135 00:05:59,550 --> 00:06:01,559 Okay. 136 00:06:01,560 --> 00:06:04,320 If you wanna point out what part wasn't there for you, 137 00:06:04,330 --> 00:06:05,750 of course, I'll have another look at it. 138 00:06:05,760 --> 00:06:09,470 That's the thing, Ali, it wasn't one specific area. 139 00:06:09,480 --> 00:06:11,849 Your subject matter was personal: 140 00:06:11,850 --> 00:06:14,690 Single parenting and the family dynamic... 141 00:06:14,700 --> 00:06:17,340 but it felt... uninspired. 142 00:06:17,350 --> 00:06:20,567 I feel like you've been less engaged the last few months. 143 00:06:20,568 --> 00:06:22,361 Is everything okay with you? 144 00:06:22,362 --> 00:06:23,920 Never better. 145 00:06:23,930 --> 00:06:26,489 Honestly, this is coming as a bit of a shock to me. 146 00:06:26,490 --> 00:06:30,160 Look, Ali, it's been a long road, 147 00:06:30,170 --> 00:06:32,170 but you're almost there. 148 00:06:32,180 --> 00:06:33,609 Take a step back, 149 00:06:33,610 --> 00:06:35,480 re-read your thesis, 150 00:06:35,490 --> 00:06:36,940 and let's sit down and talk about 151 00:06:36,950 --> 00:06:39,030 ways to rethink your approach. 152 00:06:39,040 --> 00:06:40,109 Okay? 153 00:06:44,450 --> 00:06:47,279 $1 million? 154 00:06:47,280 --> 00:06:49,555 Man, is this guy gonna be happy to see you. 155 00:06:49,560 --> 00:06:51,540 Well, yeah, that's if you can find him in time. 156 00:06:51,550 --> 00:06:52,940 The ticket expires tomorrow. 157 00:06:52,950 --> 00:06:55,030 Ooh. A ticking clock. 158 00:06:55,850 --> 00:06:57,880 God Account's upping it's game. I like it. 159 00:06:57,890 --> 00:07:00,070 I'm on it. Okay. 160 00:07:00,080 --> 00:07:02,680 I'm gonna run a search for Sameer Patel in New York... 161 00:07:02,690 --> 00:07:04,940 this could take a minute. 162 00:07:08,310 --> 00:07:10,520 _ 163 00:07:10,530 --> 00:07:12,800 Uh, what's that look for? 164 00:07:12,810 --> 00:07:15,280 Oh... uh, it's Jaya. 165 00:07:15,290 --> 00:07:17,245 Um, the two of us are going on a secret date. 166 00:07:17,246 --> 00:07:18,667 Tonight's the second one this week. 167 00:07:18,700 --> 00:07:19,770 I'm gonna be honest. 168 00:07:19,780 --> 00:07:21,420 This whole "sneaking around" thing, 169 00:07:21,430 --> 00:07:24,980 it's really spiced up our relationship. Like... 170 00:07:24,990 --> 00:07:26,760 - you wouldn't even believe... - Okay, yeah, yeah, 171 00:07:26,770 --> 00:07:29,230 no, no, no, no, we get the point. 172 00:07:29,240 --> 00:07:31,440 Yeah, here we go. 173 00:07:31,450 --> 00:07:34,280 Um, looks like there are... 174 00:07:34,290 --> 00:07:36,300 Six Sameer Patels in New York. 175 00:07:36,310 --> 00:07:39,239 This number should correspond with the store 176 00:07:39,240 --> 00:07:41,100 it was purchased from, 177 00:07:41,110 --> 00:07:43,069 which, according to the lottery commission is... 178 00:07:43,070 --> 00:07:44,150 a bodega in Queens. 179 00:07:44,160 --> 00:07:47,030 Okay, great, any of those Sameer Patels live nearby? 180 00:07:50,740 --> 00:07:53,940 Actually, one of them works at a law firm two blocks away. 181 00:07:53,950 --> 00:07:55,770 That has to be our guy. Right? 182 00:07:55,780 --> 00:07:58,230 Can you check to see if the law firm has a Facebook page? 183 00:07:58,240 --> 00:07:59,640 Okay, let's see. 184 00:07:59,650 --> 00:08:01,500 Patel & Sons, 185 00:08:01,510 --> 00:08:04,672 run by Sameer Patel and his brother Jay. Oh. 186 00:08:04,680 --> 00:08:06,950 Says here they're closed on Sundays. 187 00:08:06,960 --> 00:08:08,319 Well, can you get us a home address? 188 00:08:08,320 --> 00:08:10,240 Absolutely. 189 00:08:10,250 --> 00:08:12,610 You're about to change this guy's life. 190 00:08:19,270 --> 00:08:20,910 This is it. 191 00:08:26,944 --> 00:08:28,279 Can I help you? 192 00:08:28,280 --> 00:08:29,609 Sameer Patel? 193 00:08:29,610 --> 00:08:30,850 That's right. 194 00:08:30,860 --> 00:08:32,930 I'm Miles. This is Cara. 195 00:08:32,940 --> 00:08:35,200 Uh, we found something that belongs to you 196 00:08:35,210 --> 00:08:37,150 that you are gonna be happy to see. 197 00:08:39,707 --> 00:08:42,918 You won! This ticket is worth $1 million. 198 00:08:45,910 --> 00:08:47,423 I want nothing to do with that. 199 00:08:49,200 --> 00:08:51,760 Uh... 200 00:08:51,770 --> 00:08:53,888 Yeah, that's not how I saw that going. 201 00:08:57,550 --> 00:08:58,649 I don't get it. 202 00:08:58,650 --> 00:09:00,819 Why would someone turn down $1 million? 203 00:09:00,820 --> 00:09:03,370 No idea, but whatever Sameer's reason, 204 00:09:03,380 --> 00:09:05,479 it must be why the God Account put him on our radar. 205 00:09:05,480 --> 00:09:06,819 Yeah, so the question is 206 00:09:06,820 --> 00:09:08,840 what happened a year ago that made him decide 207 00:09:08,850 --> 00:09:10,650 - not to cash it? - I noticed something 208 00:09:10,660 --> 00:09:12,070 on the Patel & Sons Facebook page 209 00:09:12,080 --> 00:09:13,409 that could be our answer. 210 00:09:13,410 --> 00:09:15,219 There was a memorial posting two days after 211 00:09:15,220 --> 00:09:17,219 Sameer purchased the winning ticket. Look. 212 00:09:17,220 --> 00:09:19,219 "Patel & Sons sends condolences 213 00:09:19,220 --> 00:09:21,260 to the family of Mira Gupta." 214 00:09:21,270 --> 00:09:23,679 Who's Mira Gupta? 215 00:09:23,680 --> 00:09:26,870 They were a couple, and from the looks of things, 216 00:09:26,880 --> 00:09:28,340 - very much in love. - Okay, 217 00:09:28,350 --> 00:09:30,740 so, Sameer wins the lottery, 218 00:09:30,750 --> 00:09:33,940 but before he can cash the ticket, Mira dies? 219 00:09:33,950 --> 00:09:35,400 So maybe his grief over losing her 220 00:09:35,410 --> 00:09:37,220 is preventing him from cashing the ticket. 221 00:09:37,230 --> 00:09:38,270 Hm. 222 00:09:39,840 --> 00:09:41,840 - _ - Oh. 223 00:09:41,850 --> 00:09:43,080 Is everything okay? 224 00:09:43,090 --> 00:09:45,599 Yeah, it's just Ali. She needs to talk. 225 00:09:45,600 --> 00:09:49,080 Um, look... we have 24 hours before this ticket expires, 226 00:09:49,090 --> 00:09:50,980 I say we head down to Patel & Sons 227 00:09:50,990 --> 00:09:52,639 first thing tomorrow and see Sameer. 228 00:09:52,640 --> 00:09:54,270 Yeah, sounds good. 229 00:09:55,890 --> 00:09:58,710 So what exactly did your advisor say? 230 00:09:58,720 --> 00:10:02,670 That my thesis was both uninspired and disappointing. 231 00:10:02,680 --> 00:10:05,740 I'm sorry, Al, I know how hard you've worked on it. 232 00:10:05,750 --> 00:10:07,930 Maybe you can rewrite it and make it great. 233 00:10:10,020 --> 00:10:11,309 What if I don't want to? 234 00:10:11,310 --> 00:10:12,770 What are you talking about? 235 00:10:13,780 --> 00:10:15,770 She also told me I've been disengaged 236 00:10:15,780 --> 00:10:16,810 the last few months. 237 00:10:17,580 --> 00:10:19,320 She's right. 238 00:10:19,330 --> 00:10:20,870 I just... I didn't know why, 239 00:10:20,880 --> 00:10:22,599 and I haven't wanted to face it. 240 00:10:22,600 --> 00:10:24,760 - Face what? - That maybe this paper 241 00:10:24,770 --> 00:10:26,310 is a wake-up call. 242 00:10:26,320 --> 00:10:28,640 A way of telling me... 243 00:10:28,650 --> 00:10:31,220 This is not what I'm supposed to do with my life. 244 00:10:31,230 --> 00:10:32,360 That's crazy. 245 00:10:32,370 --> 00:10:33,960 You've always wanted to help people. 246 00:10:33,970 --> 00:10:36,050 I know. That hasn't changed. 247 00:10:36,060 --> 00:10:37,680 But look at you. 248 00:10:37,690 --> 00:10:38,940 You're helping people all the time 249 00:10:38,950 --> 00:10:40,550 in the most amazing ways. 250 00:10:40,560 --> 00:10:45,540 You are welcome to join the God Account team anytime. 251 00:10:45,550 --> 00:10:47,640 You have a calling. 252 00:10:47,650 --> 00:10:50,530 And I thought I did too, but now... 253 00:10:50,540 --> 00:10:51,640 I'm not so sure. 254 00:10:51,650 --> 00:10:53,160 Have you talked to Dad about it? 255 00:10:53,170 --> 00:10:56,360 How am I supposed to talk about being at a crossroads 256 00:10:56,370 --> 00:10:59,480 with someone who is clearly in denial about the same thing? 257 00:10:59,490 --> 00:11:00,650 Uh... 258 00:11:00,660 --> 00:11:01,940 What about your pastor 259 00:11:01,950 --> 00:11:03,760 at Advent Congregational? 260 00:11:03,770 --> 00:11:05,900 I mean, you clearly seem comfortable there. 261 00:11:05,910 --> 00:11:07,470 Maybe she can give you some insight. 262 00:11:07,480 --> 00:11:09,980 Hold up. I'm sorry, um... 263 00:11:09,990 --> 00:11:11,820 Did the atheist just tell me to go to church? 264 00:11:11,830 --> 00:11:14,640 No, your brother just told you to talk 265 00:11:14,650 --> 00:11:16,199 to whoever you need to 266 00:11:16,200 --> 00:11:18,049 if they'll help you find your way. 267 00:11:20,260 --> 00:11:21,760 Thank you. 268 00:11:28,000 --> 00:11:29,629 Parker, what are you doing here? 269 00:11:29,630 --> 00:11:31,500 Chasing a deadline. 270 00:11:31,510 --> 00:11:32,519 What about you? 271 00:11:32,520 --> 00:11:34,550 Adam wants to team up on this story 272 00:11:34,560 --> 00:11:36,700 about some potential Wall Street scandal. 273 00:11:36,710 --> 00:11:38,230 Nice, but enough about work. 274 00:11:38,240 --> 00:11:39,850 Now that you moved out of my place, 275 00:11:39,860 --> 00:11:41,970 I haven't gotten any updates on you and Miles. 276 00:11:41,980 --> 00:11:45,240 - So, how you guys doing? - Honestly? 277 00:11:45,250 --> 00:11:46,920 Things have never been better. 278 00:11:48,140 --> 00:11:51,710 I mean, it's like... whatever anxiety or insecurity 279 00:11:51,720 --> 00:11:52,941 I had about me and Miles... 280 00:11:52,942 --> 00:11:55,189 You mean saying "I love you"? 281 00:11:55,190 --> 00:11:57,630 You know, today I could tell he almost said it, 282 00:11:57,640 --> 00:11:59,410 but he stopped himself. 283 00:11:59,420 --> 00:12:02,500 He's been so sweet about not putting any pressure on me. 284 00:12:02,510 --> 00:12:04,070 That's kinda adorable. 285 00:12:04,080 --> 00:12:08,420 Now when I thought he was gonna say it, 286 00:12:08,430 --> 00:12:09,810 it didn't scare me. 287 00:12:09,820 --> 00:12:11,830 So then, maybe it's time. 288 00:12:18,300 --> 00:12:19,930 Please, thank Sameer, 289 00:12:19,940 --> 00:12:21,710 if it wasn't for him we'd be out on the street. 290 00:12:21,720 --> 00:12:24,540 Oh, it was our pleasure. 291 00:12:24,550 --> 00:12:26,930 Hi, I'm Judy. Can I help you? 292 00:12:26,940 --> 00:12:29,060 Hi, yes, my name is Miles. This is Cara. 293 00:12:29,070 --> 00:12:31,209 Uh, we're looking to see Sameer Patel. 294 00:12:31,210 --> 00:12:32,731 Well, can I tell him what this is about? 295 00:12:32,732 --> 00:12:35,000 Uh, we spoke with him briefly over the weekend 296 00:12:35,010 --> 00:12:36,200 about a legal matter 297 00:12:36,210 --> 00:12:37,740 that we were hoping he could help with. 298 00:12:37,750 --> 00:12:39,630 - It's kind of urgent. - Oh, okay, yeah, 299 00:12:39,640 --> 00:12:41,830 he's just finishing up a meeting. He should be out any minute. 300 00:12:41,840 --> 00:12:43,220 Oh, here let me help you. 301 00:12:43,230 --> 00:12:45,750 - Oh, thank you. - Mmm! 302 00:12:45,760 --> 00:12:48,700 Whatever that is, it smells amazing. 303 00:12:48,710 --> 00:12:52,270 Punjabi-style carrot pudding. Mmm! 304 00:12:52,280 --> 00:12:54,690 Sameer does a lot of pro bono work, so... 305 00:12:54,700 --> 00:12:55,919 Has he always done that? 306 00:12:55,920 --> 00:12:58,290 More so this last year. 307 00:12:58,300 --> 00:13:00,050 Which is wonderful, of course, 308 00:13:00,060 --> 00:13:01,640 but we could use some more clients 309 00:13:01,650 --> 00:13:04,299 whose payments don't come wrapped in tinfoil. 310 00:13:04,300 --> 00:13:06,089 Is it just the three of you? 311 00:13:06,090 --> 00:13:08,480 It wasn't always, but uh... 312 00:13:08,490 --> 00:13:11,610 we've had to do a little downsizing this last year. 313 00:13:11,620 --> 00:13:14,209 I worked for their father when he first opened this place, 314 00:13:14,210 --> 00:13:16,990 so I've known Sameer and Jay since they were boys. 315 00:13:17,000 --> 00:13:18,300 Practically family. 316 00:13:19,120 --> 00:13:20,750 So we'll... we'll get through it. 317 00:13:20,760 --> 00:13:22,870 I'm so sorry, Indira, it won't happen again. 318 00:13:22,880 --> 00:13:23,940 You say that every time 319 00:13:23,950 --> 00:13:25,030 Sameer forgets a conference call 320 00:13:25,040 --> 00:13:26,910 or skips a meeting, but there's no excuse 321 00:13:26,920 --> 00:13:27,960 for missing a court filing. 322 00:13:27,970 --> 00:13:30,250 I'll call the judge, he'll be fine. 323 00:13:30,260 --> 00:13:31,590 The hearing is this afternoon. 324 00:13:31,600 --> 00:13:33,870 One more mistake, and I'm done. 325 00:13:38,020 --> 00:13:39,670 How could you forget to file the motion? 326 00:13:40,580 --> 00:13:42,220 I was helping Mrs. Hunjun. 327 00:13:42,230 --> 00:13:43,420 They were about to be evicted. 328 00:13:43,430 --> 00:13:45,640 You wanna worry about people being evicted? 329 00:13:45,650 --> 00:13:47,850 Start with us. We lose Indira, 330 00:13:47,860 --> 00:13:50,310 - we'll have to shut our doors. - Excuse me. 331 00:13:50,320 --> 00:13:52,186 We have new clients waiting. 332 00:13:54,670 --> 00:13:56,939 They're here for me. 333 00:13:56,940 --> 00:13:58,901 Why don't we talk in my office? 334 00:14:08,470 --> 00:14:10,070 What are you doing here? 335 00:14:10,080 --> 00:14:12,250 I already told you I want nothing to do with that ticket. 336 00:14:12,260 --> 00:14:14,630 Look, we understand that, but the ticket expires 337 00:14:14,640 --> 00:14:16,950 at the end of the day, and from what we just heard out there, 338 00:14:16,960 --> 00:14:18,959 it sounds pretty clear. You need the money. 339 00:14:18,960 --> 00:14:20,879 Not that way. I will never cash that ticket. 340 00:14:20,880 --> 00:14:24,180 Why not? Look, we know about Mira. 341 00:14:24,190 --> 00:14:26,419 - About what happened. - You don't know anything. 342 00:14:26,420 --> 00:14:28,879 Okay, then tell us. Why won't you cash it? 343 00:14:28,880 --> 00:14:32,750 Because... That ticket is the reason Mira is dead. 344 00:14:38,760 --> 00:14:40,110 Okay, okay, wait, wait... 345 00:14:40,120 --> 00:14:43,089 what do you mean the ticket is the reason why Mira's dead? 346 00:14:43,090 --> 00:14:46,000 You wouldn't understand. This is about Karma. 347 00:14:46,010 --> 00:14:48,290 Wait, what does Karma have to do with this? 348 00:14:48,300 --> 00:14:51,249 Karma is about spiritual cause and effect. 349 00:14:51,250 --> 00:14:52,760 Good intentions lead to good Karma. 350 00:14:52,770 --> 00:14:54,489 Bad intentions lead to bad Karma. 351 00:14:54,490 --> 00:14:56,680 Right, but how does buying a lottery ticket 352 00:14:56,690 --> 00:14:57,859 cause bad Karma? 353 00:14:57,860 --> 00:15:00,190 Because I didn't buy it. 354 00:15:03,730 --> 00:15:05,339 I found it on the street. 355 00:15:05,340 --> 00:15:07,760 When I discovered it was worth $1 million, 356 00:15:07,770 --> 00:15:09,540 I told Mira I was going to cash it. 357 00:15:09,550 --> 00:15:11,120 She begged me not to, 358 00:15:11,130 --> 00:15:14,400 told me that cashing it was the same as stealing, 359 00:15:14,410 --> 00:15:16,540 that it would destroy my Karma. 360 00:15:19,280 --> 00:15:20,629 But I didn't believe her. 361 00:15:20,630 --> 00:15:23,640 I signed the ticket, 362 00:15:23,650 --> 00:15:25,859 and I was on my way to cash it 363 00:15:25,860 --> 00:15:28,782 when she was hit by a cab and died. 364 00:15:30,960 --> 00:15:33,080 Look. 365 00:15:33,090 --> 00:15:35,540 Mira's death was an accident. 366 00:15:35,550 --> 00:15:37,700 You have to see Karma isn't real. 367 00:15:37,710 --> 00:15:39,499 Believe me. It is. 368 00:15:39,500 --> 00:15:41,630 And Mira's death would be proof enough, 369 00:15:41,660 --> 00:15:44,019 but it didn't stop there. In the months following that, 370 00:15:44,020 --> 00:15:46,720 my car got broken into, my apartment got flooded. 371 00:15:46,730 --> 00:15:49,010 So that's why you started doing pro bono work. 372 00:15:49,020 --> 00:15:51,000 - To restore your Karma? - Yes. 373 00:15:51,010 --> 00:15:53,990 But the only way to truly do that is to return the ticket 374 00:15:54,000 --> 00:15:55,550 to its owner, and let them cash it. 375 00:15:55,560 --> 00:15:57,330 So how did it end up in that purse? 376 00:15:57,340 --> 00:15:58,370 Because I was desperate. 377 00:15:58,380 --> 00:15:59,560 So I put the ticket 378 00:15:59,570 --> 00:16:01,740 in one of Mira's purses and donated it, 379 00:16:01,750 --> 00:16:04,469 hoping God would unite the ticket to its rightful owner. 380 00:16:04,470 --> 00:16:07,160 That they'd see my name written on there, 381 00:16:07,170 --> 00:16:09,549 find me, and let me sign it over to them. 382 00:16:09,550 --> 00:16:11,700 I thought it had worked when you two showed up, 383 00:16:11,710 --> 00:16:13,050 but clearly it didn't. 384 00:16:13,060 --> 00:16:16,130 Okay, well, did you ever try to find the original owner? 385 00:16:16,140 --> 00:16:17,620 Of course. 386 00:16:17,630 --> 00:16:20,010 I went to the bodega where the ticket was purchased, 387 00:16:20,020 --> 00:16:21,540 but they couldn't help me. 388 00:16:21,550 --> 00:16:23,839 What was I supposed to do, put up flyers? 389 00:16:23,840 --> 00:16:26,260 Who wouldn't want to claim a $1 million ticket? 390 00:16:27,570 --> 00:16:30,009 The ticket expires at the close of business today. 391 00:16:30,010 --> 00:16:33,379 And once that happens, there will be no way to fix my Karma. 392 00:16:33,380 --> 00:16:35,589 Well, then we need to find the owner. 393 00:16:35,590 --> 00:16:37,090 We can help you. 394 00:16:38,410 --> 00:16:39,550 Help how? 395 00:16:41,540 --> 00:16:45,519 Well, let's just say we came into your life for a reason. 396 00:16:50,250 --> 00:16:52,280 If the bodega has security cameras, 397 00:16:52,290 --> 00:16:53,575 we thought that you could pull the footage. 398 00:16:53,576 --> 00:16:55,330 Well, Miles Finer, 399 00:16:55,340 --> 00:16:58,460 nonbeliever and skeptic extraordinaire, 400 00:16:58,470 --> 00:17:00,840 has agreed to help someone restore their Karma. 401 00:17:00,850 --> 00:17:02,430 I would not miss it. 402 00:17:02,440 --> 00:17:04,710 I agreed to find the original owner of the lottery ticket 403 00:17:04,720 --> 00:17:07,610 because Sameer said it will help restore his Karma, 404 00:17:07,620 --> 00:17:09,780 but that's not what this is about. 405 00:17:09,790 --> 00:17:12,040 - Says you. - Aw, come on, bro, 406 00:17:12,050 --> 00:17:13,280 since when do you believe in Karma? 407 00:17:13,290 --> 00:17:16,060 Since always! Just because I don't go around 408 00:17:16,070 --> 00:17:18,190 talking about my beliefs on a podcast, 409 00:17:18,200 --> 00:17:19,600 doesn't mean I don't believe, dude. 410 00:17:19,610 --> 00:17:22,300 Hinduism is, like, the oldest religion on the planet. 411 00:17:22,310 --> 00:17:24,530 Plus, what's so crazy about the idea that 412 00:17:24,540 --> 00:17:26,899 what you put out there into the world 413 00:17:26,900 --> 00:17:30,040 - affects what comes back at you? - Sameer's life imploded 414 00:17:30,050 --> 00:17:31,860 because he lost the person that he loves. 415 00:17:31,870 --> 00:17:33,360 That's not Karma, that's grief. 416 00:17:33,370 --> 00:17:34,839 Okay, okay, I'm gonna stop 417 00:17:34,840 --> 00:17:37,419 the two of you before this turns into a holy war. 418 00:17:37,420 --> 00:17:39,700 Now, onto a matter we can all agree on: 419 00:17:39,710 --> 00:17:40,930 Have you had a chance to look into 420 00:17:40,940 --> 00:17:42,050 Audrey Grenelle's AI program yet? 421 00:17:42,060 --> 00:17:44,930 I did, but when I was looking at the painting I found that 422 00:17:44,940 --> 00:17:47,380 we need this 11-digit number to unlock the code 423 00:17:47,390 --> 00:17:49,820 and reveal whatever message is hidden inside it. 424 00:17:49,830 --> 00:17:52,000 Hey, that's great. So how long will it take you to crack it? 425 00:17:52,010 --> 00:17:54,270 An 11-digit passkey can have over, like, 426 00:17:54,280 --> 00:17:55,589 ten billion combinations. 427 00:17:55,590 --> 00:17:57,740 Even if I had a random number generator 428 00:17:57,750 --> 00:18:00,760 working 24/7, it could take years. 429 00:18:04,290 --> 00:18:06,030 Do you remember Sameer coming in 430 00:18:06,040 --> 00:18:07,049 and talking to you about it? 431 00:18:07,050 --> 00:18:08,879 Oh, yeah. Nice guy. 432 00:18:08,880 --> 00:18:10,280 He comes in here all the time. 433 00:18:10,290 --> 00:18:11,740 Look, I wish I could help you, 434 00:18:11,750 --> 00:18:13,549 but we sell hundreds of these a week, 435 00:18:13,550 --> 00:18:14,750 and this was a year ago. 436 00:18:14,760 --> 00:18:16,710 Well, what about your security cameras? 437 00:18:16,720 --> 00:18:18,880 The hard drive only holds a few days 438 00:18:18,890 --> 00:18:20,090 before it's recorded over. 439 00:18:21,050 --> 00:18:23,460 Well, I know a lot of people who play the lottery 440 00:18:23,470 --> 00:18:26,170 have superstitions, like always playing the same numbers. 441 00:18:26,180 --> 00:18:27,500 Hmph, sorry. 442 00:18:27,510 --> 00:18:29,713 Numbers for Lucky Lotto are generated by the machine. 443 00:18:29,720 --> 00:18:32,000 Well, the ticket was purchased around this time. 444 00:18:32,010 --> 00:18:33,919 Do you have any regulars that come around now? 445 00:18:33,920 --> 00:18:37,270 The only regulars I have at this time are those officers. 446 00:18:37,280 --> 00:18:39,500 They come in at the start of their shift every day, 447 00:18:39,510 --> 00:18:40,839 but they don't play the lottery. 448 00:18:40,840 --> 00:18:42,430 'Scuse me, are you going to stand here 449 00:18:42,440 --> 00:18:43,680 and just talk all day? 450 00:18:43,690 --> 00:18:46,380 Uh... I'd like a $20 Lucky Lotto. 451 00:18:54,800 --> 00:18:56,960 Thank you. 452 00:18:56,970 --> 00:19:00,740 You can pay for a lottery ticket using a debit card? 453 00:19:00,750 --> 00:19:03,259 - Of course. - Rakesh... 454 00:19:03,260 --> 00:19:05,460 If a person we're looking for paid with a debit card, 455 00:19:05,470 --> 00:19:06,840 could you track them down? 456 00:19:06,850 --> 00:19:09,919 If that's how they paid for it, yeah, I can. 457 00:19:13,690 --> 00:19:15,430 Hey, Pastor Olivia. 458 00:19:15,440 --> 00:19:17,690 Ali, how are you? 459 00:19:17,700 --> 00:19:19,763 Ugh, I could be better. 460 00:19:21,340 --> 00:19:24,170 - Do you have a minute? - Have a seat. 461 00:19:25,770 --> 00:19:27,260 What's on your mind? 462 00:19:27,270 --> 00:19:29,060 So... I've talked to you about 463 00:19:29,070 --> 00:19:30,982 how I'm studying to become a therapist, right? 464 00:19:30,983 --> 00:19:32,580 Of course. 465 00:19:32,590 --> 00:19:34,611 If I'm not mistaken you graduate soon? 466 00:19:34,620 --> 00:19:37,080 Supposed to, 467 00:19:37,090 --> 00:19:39,730 but I got my thesis back from my advisor. 468 00:19:39,740 --> 00:19:41,380 She thought it was... 469 00:19:41,390 --> 00:19:44,300 - less than inspired. - I see. 470 00:19:44,310 --> 00:19:45,980 I feel like I'm at a crossroads, 471 00:19:45,990 --> 00:19:48,299 and I could really use some advice. 472 00:19:52,610 --> 00:19:55,960 I'm sorry, Ali, I can't help you. 473 00:19:57,570 --> 00:20:00,230 Wow, um... as my pastor... 474 00:20:00,240 --> 00:20:01,799 I was hoping for a little more than that. 475 00:20:01,800 --> 00:20:05,520 What I mean to say is, 476 00:20:05,530 --> 00:20:07,960 you're the only person that can figure this out. 477 00:20:10,710 --> 00:20:12,065 But I do have a suggestion. 478 00:20:12,066 --> 00:20:13,899 Okay, better. 479 00:20:15,190 --> 00:20:18,100 There's a church life forum here tonight. 480 00:20:18,110 --> 00:20:19,680 It's a service where congregants 481 00:20:19,690 --> 00:20:22,040 can share the issues that they're struggling with. 482 00:20:22,050 --> 00:20:24,480 More often than not, 483 00:20:24,490 --> 00:20:27,800 just standing up and speaking from the heart, 484 00:20:27,810 --> 00:20:29,999 it's enough to give you a little insight from God. 485 00:20:32,670 --> 00:20:35,359 So why didn't Cara come back with us? 486 00:20:35,360 --> 00:20:37,620 Uh, she had to work on a story, 487 00:20:37,630 --> 00:20:39,150 and said she had a ton of research to do. 488 00:20:39,160 --> 00:20:41,740 She say the three magic words yet? 489 00:20:42,790 --> 00:20:44,090 No. 490 00:20:45,450 --> 00:20:47,390 That's okay. 491 00:20:49,300 --> 00:20:51,250 All right, fine, yes, I would like for her to say it, 492 00:20:51,260 --> 00:20:53,250 but when she's ready. 493 00:20:53,260 --> 00:20:55,330 When will that be? 494 00:20:55,340 --> 00:20:56,960 I have no idea. 495 00:20:59,660 --> 00:21:00,740 _ 496 00:21:00,750 --> 00:21:02,950 Aw, Jaya had to cancel our secret date tonight. 497 00:21:02,960 --> 00:21:04,390 She's having dinner with her parents. 498 00:21:04,400 --> 00:21:07,620 Wait, do they know that you two are still dating? 499 00:21:07,630 --> 00:21:10,410 We played it perfectly, all right? 500 00:21:10,420 --> 00:21:12,620 You don't have to worry about that, trust me. 501 00:21:14,370 --> 00:21:17,150 Okay, here we go. I got a program running 502 00:21:17,160 --> 00:21:19,119 to check the transactions from the bodega 503 00:21:19,120 --> 00:21:20,230 of that day and time. 504 00:21:20,240 --> 00:21:21,750 Shouldn't take more than a few minutes. 505 00:21:21,760 --> 00:21:23,710 Well, assuming they didn't pay in cash. 506 00:21:23,720 --> 00:21:26,620 It's a bit of a long shot, but hey, 507 00:21:26,630 --> 00:21:28,920 you put something good out into the world... 508 00:21:28,930 --> 00:21:30,280 should get something back. 509 00:21:30,290 --> 00:21:32,870 You realize you do not have valet? 510 00:21:32,880 --> 00:21:35,620 I just kept driving till I finally just parked 511 00:21:35,630 --> 00:21:38,750 where it looked like there should be there should be valet. 512 00:21:38,770 --> 00:21:41,210 So you parked at the curb? 513 00:21:41,220 --> 00:21:43,580 - Huh? - Audrey, what's going on? 514 00:21:43,590 --> 00:21:46,540 I kept thinking about the 11-digit number 515 00:21:46,550 --> 00:21:49,080 you said we'd need to crack "The Path," 516 00:21:49,090 --> 00:21:51,030 And I wanted to show you something. 517 00:21:52,290 --> 00:21:53,900 It's the road that leads up 518 00:21:53,910 --> 00:21:56,090 to my grandparents' summer house in Marseille, 519 00:21:56,100 --> 00:21:58,629 my absolute favorite place as a little girl. 520 00:21:58,630 --> 00:22:00,790 It reminded me of "The Path." 521 00:22:00,800 --> 00:22:02,200 Rakesh, pull it up. 522 00:22:07,170 --> 00:22:09,472 Wait, that's why you thought the message was for you; 523 00:22:09,473 --> 00:22:11,669 why it felt so personal, because of this photo. 524 00:22:11,670 --> 00:22:12,919 Yes. 525 00:22:12,920 --> 00:22:14,360 So how does this help us crack the code? 526 00:22:14,380 --> 00:22:15,410 Turn it over. 527 00:22:16,980 --> 00:22:20,210 If you include the postal code and region number, 528 00:22:20,220 --> 00:22:23,970 the address is made up of 11 digits. 529 00:22:41,580 --> 00:22:42,599 _ 530 00:22:42,600 --> 00:22:44,300 Ugh. 531 00:22:44,310 --> 00:22:47,180 I thought for a second that was actually going to work. 532 00:22:47,190 --> 00:22:49,110 If you think this message 533 00:22:49,120 --> 00:22:50,710 is something that God wants you to see... 534 00:22:50,720 --> 00:22:51,910 "Account." 535 00:22:51,920 --> 00:22:53,300 The God Account. 536 00:22:53,310 --> 00:22:55,550 Why not give you the numbers to unlock it? 537 00:22:55,560 --> 00:22:59,060 I mean, maybe jot them down on a stone tablet or something. 538 00:23:03,590 --> 00:23:06,229 Wait. Sameer's lottery ticket. 539 00:23:06,230 --> 00:23:08,169 Naw, lottery ticket's six numbers... 540 00:23:08,170 --> 00:23:12,629 Numbers, yes, but if you count the individual digits... 541 00:23:12,630 --> 00:23:15,220 Sameer's ticket has 11. 542 00:23:28,200 --> 00:23:29,219 _ 543 00:23:31,650 --> 00:23:33,920 Sucks, right? 544 00:23:35,420 --> 00:23:37,160 - Miles? - Hmm? 545 00:23:37,170 --> 00:23:39,170 We just got a hit on our mystery lottery winner. 546 00:23:40,300 --> 00:23:41,630 - You're kidding. - No. 547 00:23:41,640 --> 00:23:43,720 At the same time that the ticket was issued 548 00:23:43,730 --> 00:23:45,010 a debit card was swiped 549 00:23:45,020 --> 00:23:47,405 at the bodega for $5 even. 550 00:23:47,430 --> 00:23:49,430 Tim Whitson, 551 00:23:49,440 --> 00:23:52,284 2057 West 66th Street. 552 00:23:52,285 --> 00:23:53,995 What are you two talking about? 553 00:23:55,480 --> 00:23:58,458 Do you wanna see how the God Account works first-hand? 554 00:24:00,200 --> 00:24:01,252 No. 555 00:24:05,820 --> 00:24:09,009 Hey, Sameer, this is my good friend Rakesh. 556 00:24:09,010 --> 00:24:10,010 He's the one who tracked down 557 00:24:10,020 --> 00:24:11,299 the owner of the lottery ticket. 558 00:24:11,300 --> 00:24:12,509 I don't know how to thank you. 559 00:24:12,510 --> 00:24:13,510 Nah, don't mention it. 560 00:24:13,520 --> 00:24:15,054 I have to be in court in an hour. 561 00:24:15,055 --> 00:24:16,380 Indira's expecting me there. 562 00:24:16,390 --> 00:24:18,590 All right, well let's go tell Tim Whitson the good news. 563 00:24:23,170 --> 00:24:25,130 - Can I help you? - Hi, are you Tim Whitson? 564 00:24:25,140 --> 00:24:27,830 - That's right. - Uh, I'm Miles Finer. 565 00:24:27,840 --> 00:24:30,660 My friends and I may have found something that belongs to you, 566 00:24:30,670 --> 00:24:32,789 and sorry to be so cryptic; we just wanna make sure 567 00:24:32,790 --> 00:24:34,450 - that you're the right person. - Okay. 568 00:24:34,460 --> 00:24:36,700 Have you ever been to the Palace Bodega in Queens? 569 00:24:36,710 --> 00:24:39,249 Actually, I think I have. 570 00:24:39,250 --> 00:24:41,670 I was in Queens last year for business. 571 00:24:41,680 --> 00:24:43,079 I only remember because I hardly 572 00:24:43,080 --> 00:24:44,579 have meetings outside of Manhattan. 573 00:24:44,580 --> 00:24:45,869 Do you remember what you bought? 574 00:24:45,870 --> 00:24:47,360 Sorry, no. 575 00:24:47,370 --> 00:24:48,619 Do you ever play the lottery? 576 00:24:48,620 --> 00:24:50,580 Uh... no. 577 00:24:52,260 --> 00:24:54,549 So, uh, what did you find? 578 00:24:54,550 --> 00:24:56,810 It was a lottery ticket, but obviously, 579 00:24:56,820 --> 00:24:57,960 it doesn't belong to you. 580 00:24:57,970 --> 00:24:59,570 Sorry. 581 00:24:59,580 --> 00:25:00,760 I don't mean to be rude, 582 00:25:00,770 --> 00:25:02,339 but I am busy, so is that all? 583 00:25:02,340 --> 00:25:03,540 Yes, thank you. 584 00:25:04,870 --> 00:25:07,240 It's okay. We still got a couple more hours. 585 00:25:08,590 --> 00:25:10,400 Hello, Judy. 586 00:25:10,410 --> 00:25:12,840 Slow down. 587 00:25:12,850 --> 00:25:14,799 It wasn't scheduled for another hour. 588 00:25:14,800 --> 00:25:16,380 Jay can't do that. 589 00:25:16,390 --> 00:25:17,540 Tell him I'll be right there. 590 00:25:17,550 --> 00:25:21,090 Okay, I'll... I'll come back. 591 00:25:21,100 --> 00:25:22,380 That was Judy. 592 00:25:22,390 --> 00:25:23,700 Our court time got pulled up, 593 00:25:23,710 --> 00:25:25,799 - and I missed it. - Is everything okay? 594 00:25:25,800 --> 00:25:27,340 No. We lost. 595 00:25:27,350 --> 00:25:28,890 Our client Indira fired us. 596 00:25:28,900 --> 00:25:30,720 Judy said Jay is closing the firm. 597 00:25:32,570 --> 00:25:36,150 This is my bad Karma at work. 598 00:25:45,190 --> 00:25:46,900 Judy, I'm sorry. 599 00:25:46,910 --> 00:25:49,040 It's okay. I'll be okay. 600 00:25:49,050 --> 00:25:51,729 No, I'll fix this, I promise. 601 00:25:51,730 --> 00:25:54,470 You need to listen to me, Sameer. 602 00:25:54,480 --> 00:25:57,849 Now, I know how much you still miss Mira; 603 00:25:57,850 --> 00:25:59,679 how tough this last year has been, 604 00:25:59,680 --> 00:26:03,374 but you have to figure out how to make peace with it. 605 00:26:03,380 --> 00:26:05,750 Because if you don't, I'm afraid you and your brother 606 00:26:05,760 --> 00:26:08,039 are gonna lose a lot more than a law firm. 607 00:26:22,990 --> 00:26:24,870 I just got off the phone with the building manager 608 00:26:24,880 --> 00:26:26,981 to let him know we'll be vacating our lease. 609 00:26:29,020 --> 00:26:31,200 This office has been in our family for 40 years. 610 00:26:31,210 --> 00:26:33,459 Look, there must be something that we can do. 611 00:26:33,460 --> 00:26:37,350 All Sameer had to do was show up in court today. 612 00:26:37,360 --> 00:26:39,410 He didn't. 613 00:26:39,420 --> 00:26:41,120 You mind telling me what was more important 614 00:26:41,130 --> 00:26:42,290 than saving our firm? 615 00:26:46,500 --> 00:26:49,910 A year ago, I found a lottery ticket in the street. 616 00:26:49,920 --> 00:26:52,310 It was a winner. 617 00:26:52,320 --> 00:26:56,070 - $1 million. - $1 million? 618 00:26:56,080 --> 00:26:57,580 I don't understand. Did you cash it? 619 00:26:57,590 --> 00:27:00,600 I was going to, and then Mira was killed... 620 00:27:00,610 --> 00:27:02,090 and she was killed 621 00:27:02,100 --> 00:27:03,720 because I was going to take money 622 00:27:03,730 --> 00:27:05,070 that didn't belong to me. 623 00:27:05,080 --> 00:27:07,530 She told me not to cash it. 624 00:27:07,540 --> 00:27:10,950 The reason she is dead is because of me. 625 00:27:10,960 --> 00:27:13,720 Why didn't you come to me? 626 00:27:13,730 --> 00:27:16,080 I'm your brother; I could have helped you through this. 627 00:27:16,090 --> 00:27:18,200 Because you don't believe in Karma, 628 00:27:18,210 --> 00:27:21,370 and everything that's happened is because of my Karma. 629 00:27:21,380 --> 00:27:22,869 I had to try and fix it. 630 00:27:22,870 --> 00:27:24,799 I called Sameer because we thought 631 00:27:24,800 --> 00:27:26,210 we found the owner of the ticket. 632 00:27:26,220 --> 00:27:27,750 But it wasn't them. 633 00:27:27,760 --> 00:27:30,270 Now, the ticket expires in three hours. 634 00:27:30,280 --> 00:27:32,930 We're going to keep looking. We'll find them, I promise. 635 00:27:32,940 --> 00:27:34,070 And if you don't? 636 00:27:34,080 --> 00:27:35,999 That money goes to no one. 637 00:27:37,320 --> 00:27:39,499 You want me to cash the ticket? 638 00:27:39,500 --> 00:27:42,680 I want you to save Patel & Sons. 639 00:27:43,660 --> 00:27:46,000 Save the legacy our father built. 640 00:27:48,400 --> 00:27:50,330 And if I don't cash the ticket? 641 00:27:53,120 --> 00:27:55,440 Then we're no longer brothers. 642 00:27:56,380 --> 00:27:57,630 How could we be? 643 00:28:08,310 --> 00:28:11,150 - Give him the ticket. - Sameer, Sameer. 644 00:28:11,160 --> 00:28:13,421 - It's not too late. - Give it to him, please. 645 00:28:13,422 --> 00:28:16,750 Fine. Fine. 646 00:28:16,760 --> 00:28:18,170 But I don't have it on me. 647 00:28:20,150 --> 00:28:22,480 I wasn't gonna be responsible for losing 648 00:28:22,490 --> 00:28:25,433 a $1 million ticket by walking around with it. 649 00:28:25,440 --> 00:28:27,039 Someone's already done that. 650 00:28:27,040 --> 00:28:28,820 It's at my place. 651 00:28:28,830 --> 00:28:30,660 Give me an hour. 652 00:28:30,670 --> 00:28:32,690 Fine. 653 00:28:32,700 --> 00:28:34,309 It's not like anyone can cash it 654 00:28:34,310 --> 00:28:37,150 without me signing it over to them anyhow. 655 00:28:40,120 --> 00:28:43,280 One hour. You better be here. 656 00:28:46,910 --> 00:28:49,330 So Jay wants to cash the ticket. 657 00:28:49,340 --> 00:28:52,060 Yes, that's why I told him I didn't have the ticket. 658 00:28:52,070 --> 00:28:55,000 - I need to buy some more time. - What are you gonna do? 659 00:28:55,010 --> 00:28:58,460 Honestly, I might just sit here and let it expire. 660 00:28:58,470 --> 00:29:00,160 I mean, it's the only way to ensure 661 00:29:00,170 --> 00:29:01,469 that it won't tear them apart. 662 00:29:03,470 --> 00:29:05,779 Hi. Is, uh, Ali here? 663 00:29:05,780 --> 00:29:07,319 No, why? 664 00:29:07,320 --> 00:29:09,580 I wanted to know how her meeting went with her advisor. 665 00:29:09,590 --> 00:29:11,062 Have you spoken with her? 666 00:29:12,540 --> 00:29:14,870 Yes, actually. 667 00:29:14,880 --> 00:29:16,150 Uh, you know what, 668 00:29:16,160 --> 00:29:17,950 I have to talk to Rakesh about something, 669 00:29:17,960 --> 00:29:19,370 but I'll call you later. Bye, Arthur. 670 00:29:19,380 --> 00:29:22,200 - Bye, good to see you. - Yeah, you too. 671 00:29:22,210 --> 00:29:23,830 So? What did she tell you? 672 00:29:23,840 --> 00:29:25,820 Her advisor thought 673 00:29:25,830 --> 00:29:28,330 that her paper was uninspired. 674 00:29:31,350 --> 00:29:33,039 How come she never came to me with this? 675 00:29:33,040 --> 00:29:35,870 Because she's worried about you, Dad. 676 00:29:35,880 --> 00:29:37,330 We both are. 677 00:29:40,730 --> 00:29:42,100 Trish called off the wedding 678 00:29:42,110 --> 00:29:44,010 and left town, and your response was 679 00:29:44,020 --> 00:29:45,810 to pretend like everything was okay. 680 00:29:45,820 --> 00:29:48,390 Ali is going through a tough time, 681 00:29:48,400 --> 00:29:52,020 and she is trying to face it head-on. 682 00:29:52,030 --> 00:29:54,080 That's why she didn't talk to you about it. 683 00:29:55,760 --> 00:29:57,170 Because I'm not. 684 00:30:00,540 --> 00:30:03,710 I've gotta talk to her. Thanks, Miles. 685 00:30:06,920 --> 00:30:08,920 - Got a winner on your hands? - I do. 686 00:30:08,930 --> 00:30:12,040 It's worth $1 million, but it expires in a few hours. 687 00:30:12,050 --> 00:30:13,590 - Are you serious? - Mm-hmm. 688 00:30:13,600 --> 00:30:16,270 My Friend Suggestion was about to cash it 689 00:30:16,280 --> 00:30:17,880 when his girlfriend was killed. 690 00:30:17,890 --> 00:30:19,570 He believes her death 691 00:30:19,580 --> 00:30:21,750 is his fault; that intending to cash 692 00:30:21,760 --> 00:30:23,570 the ticket brought him bad Karma, 693 00:30:23,580 --> 00:30:25,770 but his brother Jay wants him to cash it 694 00:30:25,780 --> 00:30:27,770 - to save their law firm. - What are you gonna do? 695 00:30:27,780 --> 00:30:29,650 I don't know. If... if Jay cashes it, 696 00:30:29,660 --> 00:30:32,110 Sameer will never forgive him, and I can't let that happen. 697 00:30:32,120 --> 00:30:35,320 Kind of a lose-lose situation. Any thoughts? 698 00:30:35,330 --> 00:30:38,650 Well, if cashing the ticket will tear them apart, 699 00:30:38,660 --> 00:30:40,470 you have to convince them of that, 700 00:30:40,480 --> 00:30:41,959 but it has to be their decision. 701 00:30:49,050 --> 00:30:51,530 - Hey. - Hey, 702 00:30:51,540 --> 00:30:53,650 your text said you needed to talk about something? 703 00:30:53,660 --> 00:30:56,670 Well, I was hoping you might be able to do me a favor. 704 00:30:56,680 --> 00:30:58,570 Yeah, well considering, um, 705 00:30:58,580 --> 00:31:00,040 I can't crack the God Account painting, 706 00:31:00,050 --> 00:31:01,680 and I can't meet my girlfriend tonight, 707 00:31:01,690 --> 00:31:03,320 yup, I got nothing but time. What's up? 708 00:31:03,330 --> 00:31:04,970 I'm working a story, and I just need help 709 00:31:04,980 --> 00:31:06,770 - tracing an email account. - Yeah, just forward it to me, 710 00:31:06,780 --> 00:31:08,539 - I'll look into it. - Okay, thanks. 711 00:31:08,540 --> 00:31:10,350 So, Miles told me what happened 712 00:31:10,360 --> 00:31:12,610 with Sameer and Jay. 713 00:31:12,620 --> 00:31:14,810 There's gotta be a way that we can figure out 714 00:31:14,820 --> 00:31:17,690 - who bought that ticket. - In the next two hours? 715 00:31:17,700 --> 00:31:19,273 I mean, I'm open to ideas. 716 00:31:19,274 --> 00:31:20,450 Well... 717 00:31:20,460 --> 00:31:22,660 I know the bodega said they don't keep security footage, 718 00:31:22,670 --> 00:31:24,110 but what about the traffic cameras outside? 719 00:31:24,120 --> 00:31:25,539 Already checked. Nada. 720 00:31:27,620 --> 00:31:28,910 _ 721 00:31:30,380 --> 00:31:31,500 What is it? 722 00:31:31,510 --> 00:31:33,170 It's Tom from my office. He keeps sending me 723 00:31:33,180 --> 00:31:34,870 all these crazy cop videos. 724 00:31:34,880 --> 00:31:36,539 Wait, let me see. 725 00:31:36,540 --> 00:31:39,120 Oh, my... they can't even get the handcuffs on. 726 00:31:39,130 --> 00:31:41,670 Wait. 727 00:31:41,680 --> 00:31:44,039 Dash cam footage. Rakesh, that's it. 728 00:31:44,040 --> 00:31:46,250 That's the answer. 729 00:31:49,420 --> 00:31:51,190 Sameer! Jay! 730 00:31:51,200 --> 00:31:52,590 You're finally here. 731 00:31:52,600 --> 00:31:54,475 We've only got two hours, give me the ticket. 732 00:31:55,500 --> 00:31:56,520 You have to understand 733 00:31:56,530 --> 00:31:58,140 what cashing this ticket means for Sameer... 734 00:31:58,150 --> 00:32:00,648 what it will mean for your relationship. 735 00:32:00,649 --> 00:32:02,320 It means saving our firm. 736 00:32:02,330 --> 00:32:05,200 No, it means the end of your firm, 737 00:32:05,210 --> 00:32:06,919 at least for the two of you. 738 00:32:06,920 --> 00:32:09,410 Now, you can call it Karma, you can call it bad luck, 739 00:32:09,420 --> 00:32:10,579 you can call it blood money. 740 00:32:10,580 --> 00:32:12,419 But no matter what you call it, 741 00:32:12,420 --> 00:32:14,550 you will be choosing it over Sameer, 742 00:32:14,560 --> 00:32:16,880 and he will never forgive you for it. 743 00:32:23,390 --> 00:32:25,140 I'm sorry, Sameer, 744 00:32:25,150 --> 00:32:27,350 but I can't let $1 million go unclaimed 745 00:32:27,360 --> 00:32:29,169 when we could use it to save our firm. 746 00:32:29,170 --> 00:32:30,540 Give me the ticket. 747 00:32:41,740 --> 00:32:45,250 Hey, Rakesh, now is not a good ti... 748 00:32:45,260 --> 00:32:47,110 Wait, what? 749 00:32:50,740 --> 00:32:52,580 We're on our way. 750 00:32:56,580 --> 00:33:00,280 - Officer Murphy, Officer Car. - Hey, Sameer. 751 00:33:00,290 --> 00:33:01,579 Wait, you two know each other? 752 00:33:01,580 --> 00:33:03,910 Officer Murphy was just telling us that Sameer 753 00:33:03,920 --> 00:33:05,640 helped a friend of his who was about to get fired. 754 00:33:05,650 --> 00:33:06,881 He took the case pro bono. 755 00:33:06,882 --> 00:33:08,550 It was nothing. 756 00:33:08,560 --> 00:33:10,410 - Sorry, what is this about? - Whatever it is, 757 00:33:10,420 --> 00:33:12,720 - we don't have time. - Actually... 758 00:33:12,730 --> 00:33:15,419 they were here when the lottery ticket was purchased. 759 00:33:15,420 --> 00:33:16,990 The dash cam footage from a year ago 760 00:33:17,000 --> 00:33:18,490 was recording everyone coming in and out 761 00:33:18,500 --> 00:33:20,610 of the bodega at that time, including... 762 00:33:20,620 --> 00:33:21,919 the owner of the ticket. 763 00:33:21,920 --> 00:33:23,270 But even if we have them on tape, 764 00:33:23,280 --> 00:33:25,580 there's no way we have enough time to go and find them. 765 00:33:26,960 --> 00:33:29,209 I think we might be able to. 766 00:33:37,750 --> 00:33:39,370 It's Judy! 767 00:33:39,380 --> 00:33:41,410 I don't believe it. 768 00:33:41,420 --> 00:33:43,870 I know she goes to the bodega... we all do... 769 00:33:43,880 --> 00:33:45,950 but I had no idea she played the lottery. 770 00:33:45,960 --> 00:33:47,749 Well, maybe she lost her ticket on the way to work. 771 00:33:47,750 --> 00:33:50,299 Yeah, and since she probably didn't remember the numbers 772 00:33:50,300 --> 00:33:51,610 and assumed she'd ever win, 773 00:33:51,620 --> 00:33:52,990 she never thought about it again. 774 00:33:53,000 --> 00:33:55,593 - We gotta go to Judy's. - No, there's no time. 775 00:33:55,594 --> 00:33:57,550 Let's cash the ticket and give her the money. 776 00:33:57,560 --> 00:33:59,500 No, I have to sign the ticket over to her 777 00:33:59,510 --> 00:34:00,769 and let her cash it herself. 778 00:34:00,770 --> 00:34:03,080 It is the only way that I can restore my Karma. 779 00:34:06,430 --> 00:34:07,599 Please. 780 00:34:12,760 --> 00:34:15,419 All right. Let's go. 781 00:34:15,420 --> 00:34:17,530 I can't believe it. 782 00:34:17,540 --> 00:34:19,990 After all this time, it was Judy. 783 00:34:20,000 --> 00:34:22,250 I can't imagine anyone who deserves it more. 784 00:34:22,260 --> 00:34:24,960 You both do. 785 00:34:28,020 --> 00:34:30,570 Judy? 786 00:34:34,520 --> 00:34:35,710 Judy, you here? 787 00:34:41,580 --> 00:34:42,768 Judy! 788 00:34:42,770 --> 00:34:45,190 Judy, Judy! 789 00:34:45,200 --> 00:34:46,280 She's not responding. 790 00:34:47,040 --> 00:34:49,070 Call 911. 791 00:34:54,410 --> 00:34:57,319 - Sameer blames himself. - It's not his fault. 792 00:34:57,320 --> 00:34:59,360 No, but he doesn't see it that way. 793 00:34:59,370 --> 00:35:01,100 He still thinks it's about his Karma. 794 00:35:03,660 --> 00:35:05,159 Is she okay? 795 00:35:05,160 --> 00:35:07,540 Judy suffered a brain aneurysm. 796 00:35:07,550 --> 00:35:10,421 Her surgery was successful, and we've stabilized her. 797 00:35:12,420 --> 00:35:14,820 Lucky you were there. 798 00:35:14,830 --> 00:35:16,510 If you hadn't have found her when you did, 799 00:35:16,520 --> 00:35:17,650 she wouldn't have made it. 800 00:35:17,660 --> 00:35:19,959 You'll be able to see her in a few hours. 801 00:35:24,000 --> 00:35:26,700 Ticket's expired. 802 00:35:27,730 --> 00:35:29,607 I'm so sorry, Sameer. 803 00:35:31,130 --> 00:35:33,770 All that matters is that Judy's gonna be fine, 804 00:35:33,780 --> 00:35:37,540 and if that means my Karma will never be restored... 805 00:35:38,910 --> 00:35:40,660 That's a price that I'm willing to pay. 806 00:35:40,670 --> 00:35:42,360 Sameer, don't you see? 807 00:35:42,370 --> 00:35:45,380 This started with the loss of a life: 808 00:35:45,390 --> 00:35:46,880 The accident that killed Mira, 809 00:35:46,890 --> 00:35:49,110 the accident you blame yourself for. 810 00:35:49,120 --> 00:35:52,660 But because you insisted on going to see Judy, 811 00:35:52,670 --> 00:35:55,529 instead of cashing that ticket, 812 00:35:55,530 --> 00:35:57,320 a life has been saved. 813 00:35:59,270 --> 00:36:00,409 He's right, Sameer. 814 00:36:00,410 --> 00:36:02,220 Because of you, 815 00:36:02,230 --> 00:36:03,765 Judy's gonna be okay. 816 00:36:03,766 --> 00:36:05,476 What about us? 817 00:36:07,570 --> 00:36:08,853 We will be too. 818 00:36:08,854 --> 00:36:10,856 Sameer... 819 00:36:10,870 --> 00:36:14,449 It's time for you to move forward. 820 00:36:20,620 --> 00:36:21,870 You're right. 821 00:36:23,620 --> 00:36:25,240 Thank you. 822 00:36:34,240 --> 00:36:35,880 For as long as I can remember, 823 00:36:35,890 --> 00:36:37,258 I've wanted to help people. 824 00:36:37,280 --> 00:36:39,630 And for the last several years, 825 00:36:39,640 --> 00:36:42,430 I was certain of my path to becoming a therapist. 826 00:36:42,440 --> 00:36:46,440 But lately, I've been feeling lost; 827 00:36:46,450 --> 00:36:47,950 feeling alone. 828 00:36:55,530 --> 00:36:57,319 But standing in this church, 829 00:36:57,320 --> 00:37:00,110 looking out on this community, 830 00:37:00,120 --> 00:37:03,199 my community, I realize, 831 00:37:03,200 --> 00:37:05,950 how could I be lost? 832 00:37:05,960 --> 00:37:09,199 How could I be alone? 833 00:37:12,170 --> 00:37:15,460 "For I know the plans I have for you." 834 00:37:15,470 --> 00:37:17,819 "Plans to give you hope and a future." 835 00:37:17,820 --> 00:37:21,220 So, how could I worry about a future that in my heart... 836 00:37:21,230 --> 00:37:24,490 I've always known has been guided by God. 837 00:37:26,090 --> 00:37:27,779 Thank you. 838 00:37:33,210 --> 00:37:35,180 That was beautiful, sweetheart. 839 00:37:35,190 --> 00:37:37,360 - What are you doing here? - Well, Pastor Olivia 840 00:37:37,370 --> 00:37:39,610 was nice enough to let me know that you were speaking, 841 00:37:39,620 --> 00:37:41,739 and I'm very glad she did. 842 00:37:41,740 --> 00:37:44,489 "For I know the plans I have for you"? 843 00:37:44,490 --> 00:37:47,160 "Plans to give you a hope and a future." 844 00:37:47,170 --> 00:37:49,740 Jeremiah 29:11. 845 00:37:49,750 --> 00:37:52,239 - One of my favorites. - I know. 846 00:37:56,010 --> 00:37:58,620 Trish is supposed to be a part of your future, Dad. 847 00:37:59,890 --> 00:38:01,049 I know. 848 00:38:01,050 --> 00:38:02,659 Then what are you gonna do to fix it? 849 00:38:02,660 --> 00:38:04,560 I'm going to call her 850 00:38:04,570 --> 00:38:06,720 and convince her to come back home, 851 00:38:06,730 --> 00:38:08,870 today. 852 00:38:10,030 --> 00:38:12,269 That was terrific, Ali. 853 00:38:12,270 --> 00:38:14,140 Thank you, I mean, you were right. 854 00:38:14,150 --> 00:38:15,650 That was exactly what I needed. 855 00:38:15,660 --> 00:38:17,030 Well, I would say I'm surprised 856 00:38:17,040 --> 00:38:19,110 how natural you were up there, but... 857 00:38:19,120 --> 00:38:20,779 like father, like daughter. 858 00:38:20,780 --> 00:38:22,460 Maybe the path you're looking for 859 00:38:22,470 --> 00:38:24,029 isn't as surprising as you think. 860 00:38:29,290 --> 00:38:31,069 Cause and effect 861 00:38:31,070 --> 00:38:33,819 is a part of our everyday lives. 862 00:38:33,820 --> 00:38:35,620 It doesn't matter what we call it. 863 00:38:35,630 --> 00:38:38,579 We take actions; there are consequences. 864 00:38:38,580 --> 00:38:41,879 Sometimes the results can be surprising. 865 00:38:41,880 --> 00:38:43,919 I'm gonna miss this place. 866 00:38:43,920 --> 00:38:45,260 So am I. 867 00:38:45,270 --> 00:38:46,880 But we still have each other. 868 00:38:47,770 --> 00:38:50,720 We'll rebuild, together. 869 00:38:55,610 --> 00:38:59,400 It can send us down a path we never thought to explore... 870 00:39:03,450 --> 00:39:07,910 Or awaken us to a truth we've known all along. 871 00:39:07,920 --> 00:39:10,200 Trish, uh, it's... it's me. 872 00:39:10,210 --> 00:39:12,440 Can... can we talk? 873 00:39:12,450 --> 00:39:16,360 Things never turn out exactly how we planned. 874 00:39:16,370 --> 00:39:17,709 _ 875 00:39:21,010 --> 00:39:23,300 - Hey, Rakesh. - Hey. 876 00:39:23,310 --> 00:39:25,060 So, uh... 877 00:39:25,070 --> 00:39:27,383 - who's Kamal Basu? - He's no one. 878 00:39:27,384 --> 00:39:28,860 You mind telling me why no one's 879 00:39:28,870 --> 00:39:31,140 looking forward to having dinner with you tonight? 880 00:39:31,150 --> 00:39:33,650 You know my parents. This is what they do. 881 00:39:33,660 --> 00:39:36,209 I promise you, you have nothing to worry about, okay? 882 00:39:36,210 --> 00:39:38,709 But in the end, 883 00:39:38,710 --> 00:39:42,459 all we have to do is control what we put out into the world 884 00:39:42,460 --> 00:39:45,290 and hope what's returned makes it all worth it. 885 00:39:53,830 --> 00:39:56,090 - Hey! - Hey. 886 00:39:57,310 --> 00:39:59,990 I got you something. 887 00:40:04,510 --> 00:40:06,120 Hey, what's this for? 888 00:40:06,130 --> 00:40:10,210 Do you remember our last night in Paris? 889 00:40:10,220 --> 00:40:11,960 How could I forget? 890 00:40:11,970 --> 00:40:14,660 And do you remember what you said to me? 891 00:40:14,670 --> 00:40:17,219 I do. 892 00:40:17,220 --> 00:40:20,719 Standing under the Eiffel Tower, it was perfect. 893 00:40:20,720 --> 00:40:25,650 And while I know that can never be duplicated, I... 894 00:40:25,660 --> 00:40:27,738 Thought I'd at least give it a try. 895 00:40:29,090 --> 00:40:30,550 Miles... 896 00:40:34,860 --> 00:40:36,330 I love you. 897 00:40:37,810 --> 00:40:39,169 I love you too. 898 00:40:58,580 --> 00:40:59,959 Hey. 899 00:40:59,960 --> 00:41:01,789 So what'd you wanna see me about? 900 00:41:01,790 --> 00:41:03,190 I traced those dummy emails 901 00:41:03,200 --> 00:41:04,740 you wanted me to look at for your story. 902 00:41:04,750 --> 00:41:06,870 They're all registered to the same guy: 903 00:41:06,880 --> 00:41:08,520 Jonathan Carter. You heard of him? 904 00:41:08,530 --> 00:41:10,447 No... no, but I'm definitely gonna find him. 905 00:41:10,460 --> 00:41:11,615 Hi! 906 00:41:11,630 --> 00:41:13,520 You're all here. 907 00:41:13,530 --> 00:41:15,079 Hey, what are you doing here? 908 00:41:15,080 --> 00:41:17,370 I'm headed out of town and came to say good-bye, 909 00:41:17,380 --> 00:41:19,709 but I guess I like you guys. 910 00:41:19,710 --> 00:41:21,810 If you're ever back in Paris for one of those 911 00:41:21,820 --> 00:41:24,170 God Account thingies, look me up. 912 00:41:24,180 --> 00:41:26,390 You just want to know if we were able 913 00:41:26,400 --> 00:41:28,390 - to crack the 11-digit code. - Maybe. 914 00:41:28,400 --> 00:41:29,550 Well, we didn't. 915 00:41:32,500 --> 00:41:35,610 Hey, Patel & Sons just posted a new photo 916 00:41:35,620 --> 00:41:36,770 - that the God Account liked. - Hm. 917 00:41:36,780 --> 00:41:39,730 Aw, it's of Judy and her hospital wristband... 918 00:41:39,740 --> 00:41:42,229 saying these are her new lucky numbers. 919 00:41:42,230 --> 00:41:43,849 Wait a minute. 920 00:41:43,850 --> 00:41:45,289 Lucky numbers? 921 00:41:47,130 --> 00:41:48,320 It's 11 digits. 922 00:41:53,260 --> 00:41:56,590 Zero, nine, two, five, seven, 923 00:41:56,600 --> 00:42:00,039 two, one, zero, three, four, eight. 924 00:42:05,120 --> 00:42:06,419 _ 925 00:42:15,630 --> 00:42:16,970 A house. 926 00:42:18,160 --> 00:42:19,620 How is a house a message? 927 00:42:19,630 --> 00:42:21,960 Not to mention, it could be anywhere in the world. 928 00:42:23,160 --> 00:42:24,370 It's not. 929 00:42:26,890 --> 00:42:28,150 It's in Jersey. 930 00:42:28,160 --> 00:42:29,699 - Mm-hmm. - How do you know that? 931 00:42:29,700 --> 00:42:31,600 Because that's the first place 932 00:42:31,610 --> 00:42:33,160 that Cara and I tracked the God Account to 933 00:42:33,170 --> 00:42:34,779 all the way back when this first started. 934 00:42:34,780 --> 00:42:37,069 Yeah, but why is it sending us there now? 935 00:42:37,070 --> 00:42:39,569 I don't know, but that's what we're gonna find out. 936 00:42:42,160 --> 00:42:45,460 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 68401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.