All language subtitles for Futurama.The.Beast.With.a.Billion.Backs.2008.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-DON-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,937 --> 00:00:05,337 Previously on Futurama. 2 00:01:01,629 --> 00:01:02,687 Hey? 3 00:01:32,793 --> 00:01:33,987 It has now been one month 4 00:01:34,061 --> 00:01:37,997 since space ripped open like flimsy human skin: 5 00:01:38,065 --> 00:01:41,125 Terrified earthlings are beginning to grow exhausted: 6 00:01:47,608 --> 00:01:50,941 Professor, sprinkle us with wisdom from your mighty brain. 7 00:01:51,012 --> 00:01:52,502 How scared should we be? 8 00:01:52,580 --> 00:01:56,141 Somewhere between not at all and entirely. 9 00:01:56,217 --> 00:01:57,878 I call entirely. 10 00:02:01,322 --> 00:02:05,315 Scientists believe the rip is a gateway to another universe, 11 00:02:05,393 --> 00:02:08,419 but do not know what mysteries lie beyond. 12 00:02:08,496 --> 00:02:10,794 However, in this reporter's opinion 13 00:02:10,865 --> 00:02:13,698 gruesome death awaits us all! 14 00:02:15,803 --> 00:02:19,000 And now with sports, here's Sportsbot 5000. 15 00:02:23,577 --> 00:02:25,306 All sports canceled: 16 00:02:29,417 --> 00:02:31,885 To better understand the anomaly, 17 00:02:31,953 --> 00:02:36,515 I will now focus its radiation on a giant medium-sized ant 18 00:02:36,590 --> 00:02:37,989 to see what happens. 19 00:02:38,059 --> 00:02:40,823 What's going on here? I was told there would be sugar syrup. 20 00:02:40,895 --> 00:02:42,328 Quiet, you. 21 00:02:55,876 --> 00:02:57,810 Oh, hey, everyone, this is Colleen. 22 00:02:57,878 --> 00:02:58,867 Hello! 23 00:02:58,946 --> 00:03:00,208 I like your shoes. 24 00:03:01,549 --> 00:03:02,846 This is awkward. 25 00:03:02,917 --> 00:03:06,182 Introducing your new girlfriend to Chesty McNag-nag. 26 00:03:07,455 --> 00:03:09,389 Oh, don't mind him. I'll turn him off. 27 00:03:09,457 --> 00:03:11,755 Hey, you can't turn me off... 28 00:03:12,660 --> 00:03:13,888 Hi. I'm Leela. 29 00:03:13,961 --> 00:03:15,622 Hi, Leela, hi, everyone. 30 00:03:15,696 --> 00:03:18,164 Sorry I've been taking up so much of Fry's time. 31 00:03:18,232 --> 00:03:20,462 He's just so interesting. 32 00:03:20,534 --> 00:03:23,094 Have you seen how much cotton candy he can eat? 33 00:03:23,170 --> 00:03:26,503 Oh, my, yes. 5.1 pounds. 34 00:03:26,574 --> 00:03:29,737 That's why his blood is so good on pancakes. 35 00:03:29,810 --> 00:03:31,277 Well, got to skedoodle-oodle. 36 00:03:31,345 --> 00:03:34,644 We're taking a cuddle-cab to Hug-a-Bunny Village. 37 00:03:42,023 --> 00:03:44,389 This lovey-dovey stuff is making me vomit 38 00:03:44,458 --> 00:03:46,983 from my saltwater and freshwater stomachs. 39 00:03:47,061 --> 00:03:48,722 It is pretty sickening. 40 00:03:48,796 --> 00:03:52,357 No, the double-vomit is a sign of joy. 41 00:03:52,433 --> 00:03:55,834 Fry told me how he and Colleen first met. 42 00:04:03,711 --> 00:04:06,646 So, how did you and Colleen first meet? 43 00:04:06,714 --> 00:04:07,908 Well... 44 00:04:10,384 --> 00:04:12,511 Something about seeing it on the Jumbotron 45 00:04:12,586 --> 00:04:14,645 makes it so much more real. 46 00:04:14,722 --> 00:04:16,417 It's so scary. 47 00:04:16,490 --> 00:04:17,923 What are you supposed to do 48 00:04:17,992 --> 00:04:20,961 when the whole universe is coming to an end? 49 00:04:21,429 --> 00:04:22,555 I have a thought. 50 00:04:26,267 --> 00:04:28,633 This is gonna be juicy. 51 00:04:28,702 --> 00:04:30,727 What? Oh, man! 52 00:04:30,805 --> 00:04:33,069 Speaking of sappy love... 53 00:04:33,140 --> 00:04:34,607 Want to tell them, Kiffy? 54 00:04:34,675 --> 00:04:37,838 Yes, Amy and I have a big announcement. 55 00:04:37,912 --> 00:04:39,777 I... That is, we... 56 00:04:41,749 --> 00:04:43,512 Oh, I'm just so excited. 57 00:04:43,584 --> 00:04:46,212 Kif has asked me to be his Fonfon Ru. 58 00:04:46,287 --> 00:04:48,312 - Mazel tov! - Wonderful! 59 00:04:48,389 --> 00:04:50,016 What the hell does that mean? 60 00:04:50,091 --> 00:04:53,288 It means I've asked Amy to join my family. 61 00:04:53,360 --> 00:04:58,423 And you're all invited to my family swamp for our Fonfon Rubok ceremony. 62 00:04:58,499 --> 00:04:59,761 If I had ever heard of it, 63 00:04:59,834 --> 00:05:02,428 it would have been what I had always dreamed of. 64 00:05:03,604 --> 00:05:06,266 And our parents will be meeting for the first time ever. 65 00:05:06,340 --> 00:05:10,743 That's even more awkward than Fry's two bimbos meeting each other. 66 00:05:10,811 --> 00:05:12,278 Count me in. 67 00:05:53,787 --> 00:05:56,347 Mr. And Mrs. Wong, aren't you excited 68 00:05:56,423 --> 00:05:59,221 that we're all about to be joined in a single family? 69 00:05:59,293 --> 00:06:00,317 You can't borrow money. 70 00:06:01,495 --> 00:06:04,328 Kif's parents come late and we have to stand around in swamp 71 00:06:04,398 --> 00:06:06,889 getting eaten alive by damn bugs? 72 00:06:06,967 --> 00:06:08,457 Mrs. Wong, no. 73 00:06:08,536 --> 00:06:13,633 The final stage of my species' life cycle is a colony of flying hookworms. 74 00:06:13,707 --> 00:06:16,301 You just squashed part of my father. 75 00:06:18,479 --> 00:06:20,845 - Welcome. - Sorry. 76 00:06:20,915 --> 00:06:23,008 I guess you got plenty of bugs to spare though, huh? 77 00:06:23,083 --> 00:06:25,608 That was my left testicle. 78 00:06:25,686 --> 00:06:28,678 And the awkward meter goes up another notch. 79 00:06:33,127 --> 00:06:37,962 Wow, Colleen, you look so beautiful in the light of the swamp gas. 80 00:06:38,032 --> 00:06:40,227 Thanks. This is really fun. 81 00:06:40,301 --> 00:06:43,566 I love going to exotic worlds and getting hammered. 82 00:06:43,637 --> 00:06:44,661 Me, too. 83 00:06:44,738 --> 00:06:47,002 Two more Harvey Wallclimbers. 84 00:06:57,918 --> 00:07:01,445 Leela, I can't help but notice you're unescorted. 85 00:07:01,522 --> 00:07:05,083 Might I escort you behind that bush for the next five minutes? 86 00:07:05,159 --> 00:07:07,252 Nothing would revolt me more. 87 00:07:07,328 --> 00:07:08,955 Then how about that shrub? 88 00:07:11,498 --> 00:07:13,295 Ooh! Rubok is begun. 89 00:07:19,006 --> 00:07:21,634 I am the grand priestess. 90 00:07:22,576 --> 00:07:24,806 Aren't you also the grand midwife? 91 00:07:24,878 --> 00:07:26,607 And the grand lunch lady. 92 00:07:26,680 --> 00:07:29,046 I work five jobs, all grand. 93 00:07:29,116 --> 00:07:31,448 Kif of the clan Kroker, 94 00:07:31,518 --> 00:07:36,182 please trescend the Rubok Etlon with your Fonfon Smizmar Ru. 95 00:07:36,991 --> 00:07:39,186 - What? - Get in the mud. 96 00:07:40,561 --> 00:07:45,897 This mud is the petroleum from a billion generations of Kif's ancestors. 97 00:07:45,966 --> 00:07:51,097 As you become one with the ooze, so you become one with the clan Kroker. 98 00:07:58,545 --> 00:08:02,106 Oh, Kif, it's like a movie with this happening in it. 99 00:08:08,322 --> 00:08:10,688 Is the best man present? 100 00:08:10,758 --> 00:08:12,316 Guilty as charged. 101 00:08:12,393 --> 00:08:14,361 Kindly hose the couple. 102 00:08:22,269 --> 00:08:27,263 As it was, so it is. You may now eat the snake. 103 00:08:28,842 --> 00:08:30,207 If you so choose. 104 00:08:31,712 --> 00:08:34,647 It's not part of the ceremony. I just had an extra snake. 105 00:08:34,715 --> 00:08:38,344 Rubok is complete. Throw the bouquet. 106 00:08:51,598 --> 00:08:53,657 Are you going to eat that? 107 00:09:05,112 --> 00:09:08,104 Fry, run, run. Get over here, oh, my God, oh, my God! 108 00:09:08,182 --> 00:09:09,171 What? What is it? 109 00:09:09,249 --> 00:09:11,809 Shut up already! Calculon's on TV! 110 00:09:11,885 --> 00:09:16,015 I beg you, Calculon, don't ring that door chime: 111 00:09:16,090 --> 00:09:18,615 I have no choice, Monique. 112 00:09:18,692 --> 00:09:20,091 Whoever the blackmailer is, 113 00:09:20,160 --> 00:09:25,063 he lives behind this hideous yet strangely familiar door. 114 00:09:27,634 --> 00:09:30,535 Calculon residence. Oh, hello, Mr. Calculon. 115 00:09:30,604 --> 00:09:33,835 Son of a bit. This is my house. 116 00:09:33,907 --> 00:09:37,775 But that means I'm blackmailing myself. 117 00:09:37,845 --> 00:09:39,506 Why didn't you tell me, Monique? 118 00:09:39,580 --> 00:09:41,571 I tried to, but I couldn't. 119 00:09:41,648 --> 00:09:44,947 Oh, Calculon, I'm afraid you have a fourth personality 120 00:09:45,018 --> 00:09:48,510 the other three don't know about, and it and I 121 00:09:48,589 --> 00:09:50,079 are lovers! 122 00:09:52,226 --> 00:09:54,888 How's Calculon going to take this, Fry, 123 00:09:54,962 --> 00:09:58,796 especially after that humiliating tennis tournament? 124 00:09:58,866 --> 00:10:00,390 - Fry? - Don't know, Bender. 125 00:10:00,467 --> 00:10:02,833 Tonight's my big date with Colleen. I got to run. 126 00:10:02,903 --> 00:10:05,303 But me and you like to watch together. 127 00:10:05,372 --> 00:10:10,332 Look, I got you a cabbage to snack on. Humans like cabbage, right? 128 00:10:25,826 --> 00:10:27,589 Step right up to the 2D Tunnel of Love. 129 00:10:28,762 --> 00:10:31,094 Not one, not three, but two glorious dimensions 130 00:10:31,165 --> 00:10:32,723 for the price of a single ticket. 131 00:10:33,600 --> 00:10:36,865 Keep your hands in the car, shut up, and have fun. 132 00:10:40,474 --> 00:10:43,068 Wow, you even look beautiful in 2D. 133 00:10:43,143 --> 00:10:44,201 I do? 134 00:10:44,278 --> 00:10:46,906 But from your perspective, I'm just a line segment. 135 00:10:46,980 --> 00:10:48,948 A really hot line segment. 136 00:10:49,016 --> 00:10:50,608 So, listen, sweetie pie, 137 00:10:50,684 --> 00:10:53,676 I was thinking maybe we should take this to the next step. 138 00:10:53,754 --> 00:10:54,778 Really? 139 00:10:54,855 --> 00:10:56,618 Yes. Colleen... 140 00:11:02,729 --> 00:11:04,788 ...will you be moved in with by me? 141 00:11:06,266 --> 00:11:07,699 - Way to go. - Hooray, hooray. 142 00:11:07,768 --> 00:11:09,861 - That's great. - You're moving in with her? 143 00:11:09,937 --> 00:11:11,666 Why can't she move in with us? 144 00:11:11,738 --> 00:11:13,899 I could just curl up at the foot of the bed. 145 00:11:15,776 --> 00:11:17,243 Listen up, everyone. 146 00:11:17,311 --> 00:11:21,714 I know you've all been extremely worried about the cosmic anomaly. 147 00:11:21,782 --> 00:11:23,340 The what? Oh, right. 148 00:11:23,417 --> 00:11:24,975 But there's good news. 149 00:11:25,052 --> 00:11:29,580 We're all going to learn more about it at a scientific conference. 150 00:11:40,267 --> 00:11:42,565 Like a city made of marshmallow. 151 00:11:46,573 --> 00:11:51,840 I am the pickled head 152 00:11:51,912 --> 00:11:53,379 Black hole Hawking? 153 00:11:53,447 --> 00:11:56,041 Wow, if I knew I was going to meet you, 154 00:11:56,116 --> 00:11:58,414 I would have done something with my hair. 155 00:11:58,485 --> 00:11:59,952 You should have: 156 00:12:00,153 --> 00:12:04,249 In conclusion, I understand nothing about the anomaly, 157 00:12:04,324 --> 00:12:09,023 even after cashing the huge check I got for writing a book about it: 158 00:12:11,698 --> 00:12:14,132 I know this anomaly is terrifying. 159 00:12:14,201 --> 00:12:18,638 But as scientists, is it not our sworn duty to seek out knowledge, 160 00:12:18,705 --> 00:12:21,299 even at the cost of our very lives? 161 00:12:21,375 --> 00:12:22,399 No: 162 00:12:22,476 --> 00:12:26,742 I say we must mount an expedition to the anomaly forthwith. 163 00:12:26,813 --> 00:12:28,371 I agree. 164 00:12:28,448 --> 00:12:29,938 Wernstrom! 165 00:12:30,017 --> 00:12:33,953 Professor Farnsworth is correct. Only a manned mission can... 166 00:12:36,723 --> 00:12:38,418 Don't listen to that crackpot! 167 00:12:38,492 --> 00:12:39,789 But I'm agreeing with you. 168 00:12:39,860 --> 00:12:43,125 I'll make you eat those words, you moron! 169 00:12:45,098 --> 00:12:47,396 I volunteer to lead the expedition. 170 00:12:47,467 --> 00:12:48,798 I have a squad of graduate students 171 00:12:48,869 --> 00:12:50,962 eager to risk their lives for a letter of recommendation. 172 00:12:52,272 --> 00:12:54,365 Your squad sucks bosons! 173 00:12:54,441 --> 00:12:58,810 My team is twice as qualified and three times as expendable. 174 00:12:58,879 --> 00:13:00,176 - Yeah! - Yeah! 175 00:13:00,247 --> 00:13:03,774 Oh, tough talk for someone with only one Fields Medal. 176 00:13:04,017 --> 00:13:06,281 Ooh! 177 00:13:06,353 --> 00:13:07,411 Ooh! 178 00:13:07,487 --> 00:13:09,580 Wernstrom, I ought to... 179 00:13:13,160 --> 00:13:15,458 I didn't know I could do that: 180 00:13:15,529 --> 00:13:19,488 Now quiet down and settle this like men of science: 181 00:13:19,566 --> 00:13:20,760 Very well. 182 00:13:21,835 --> 00:13:24,429 Let Deathball begin! 183 00:13:51,131 --> 00:13:54,123 - Go, Planet Express! - Go even more, my team! 184 00:14:04,544 --> 00:14:06,034 Leela, header! 185 00:14:06,847 --> 00:14:07,871 Ow! 186 00:14:24,698 --> 00:14:26,165 Bust those balls! 187 00:14:31,438 --> 00:14:33,633 Hooray! We're equally good! 188 00:14:40,414 --> 00:14:43,850 Come on, Bender! Your grandmother could push harder than that! 189 00:14:43,917 --> 00:14:46,852 No crap. My grandmother was a bulldozer. 190 00:15:14,748 --> 00:15:18,548 And thus metal man defeated meat man. The end. 191 00:15:20,787 --> 00:15:22,516 Come here, winner! 192 00:15:24,191 --> 00:15:25,920 Come here, loser! 193 00:15:28,061 --> 00:15:31,519 Colleen, what are you doing? My face is over here. 194 00:15:31,598 --> 00:15:33,691 This is my boyfriend, silly! 195 00:15:33,767 --> 00:15:36,668 - I thought I was your boyfriend. - You are. 196 00:15:36,737 --> 00:15:40,673 - Well, how can you have two boyfriends? - Oh, I don't. I have five. 197 00:15:40,741 --> 00:15:44,074 Fry, meet Chu, Bolt, Ndulu, and Shlomo. 198 00:15:44,144 --> 00:15:45,338 - Greetings. - Pleasure. 199 00:15:45,412 --> 00:15:46,504 But... But... 200 00:15:46,580 --> 00:15:48,741 Shlomo and Ndulu will help you move your stuff 201 00:15:48,815 --> 00:15:50,476 into my apartment tonight. 202 00:15:50,550 --> 00:15:53,144 Welcome to the relationship, buddy! 203 00:15:54,187 --> 00:15:55,176 Hmm? 204 00:15:56,556 --> 00:15:58,649 There's my butterscotch. 205 00:16:03,997 --> 00:16:06,329 Congratulations, deathballers! 206 00:16:06,399 --> 00:16:09,334 We've won the right to explore the anomaly! 207 00:16:09,402 --> 00:16:12,428 What? I thought I was playing for my freedom! 208 00:16:12,506 --> 00:16:13,598 No. 209 00:16:15,475 --> 00:16:18,239 Now, I've often said "good news" 210 00:16:18,311 --> 00:16:21,576 when sending you on a mission of extreme danger. 211 00:16:21,648 --> 00:16:24,082 So when I say this anomaly is dangerous, 212 00:16:24,151 --> 00:16:27,552 you can imagine how dangerous I really think it is. 213 00:16:27,621 --> 00:16:28,918 Not dangerous at all? 214 00:16:28,989 --> 00:16:33,289 - Actually, quite dangerous indeed. - That is quite dangerous! 215 00:16:33,360 --> 00:16:36,090 Indeed. Now stop shilly-shallying! 216 00:16:36,163 --> 00:16:40,122 Prep the ship and line up for your preflight coffee enemas! 217 00:16:40,200 --> 00:16:43,727 Warning. The enema you are about to enjoy is extremely hot. 218 00:16:47,407 --> 00:16:48,704 I don't know what to do, Leela. 219 00:16:48,775 --> 00:16:51,710 Should I move in with Colleen and her four other boyfriends? 220 00:16:51,778 --> 00:16:54,872 What are you going to do? Sleep in a big pile like hamsters? 221 00:16:54,948 --> 00:16:56,745 No! It's not like that. 222 00:16:56,817 --> 00:16:59,650 Everyone gets his own room and a shelf in the refrigerator. 223 00:16:59,719 --> 00:17:01,152 Take the deal, Fry! 224 00:17:01,221 --> 00:17:02,518 If there's a delicious cake, 225 00:17:02,589 --> 00:17:05,581 isn't it better to have one slice than none at all? 226 00:17:05,659 --> 00:17:08,423 Even if four other guys eat the other four slices, 227 00:17:08,495 --> 00:17:12,591 and they're all thrusting their sweaty naked bodies against the cake? 228 00:17:12,666 --> 00:17:14,793 Only one thing matters, Fry. 229 00:17:14,868 --> 00:17:18,702 Do you really love Colleen, like I love my little squeezle? 230 00:17:21,074 --> 00:17:23,304 Yeah. I do love her. 231 00:17:23,376 --> 00:17:25,537 Then things will work out. 232 00:17:27,781 --> 00:17:28,873 Whoa! 233 00:17:28,949 --> 00:17:31,213 Double espresso for Philip Fry? 234 00:17:31,284 --> 00:17:34,811 Sorry, I'm not going on the mission. I'm moving in with Colleen! 235 00:17:34,888 --> 00:17:36,583 - Good for you, Fry. - Oh, Fry! 236 00:17:36,656 --> 00:17:38,783 I'll just take that to go. 237 00:18:10,924 --> 00:18:14,223 - Welcome to your new home! - Thanks, Colleen. 238 00:18:14,294 --> 00:18:19,231 And listen, I'm sorry I got jealous before. I'm just happy to be here with you. 239 00:18:20,233 --> 00:18:21,996 Want a slice of delicious cake? 240 00:18:30,143 --> 00:18:32,577 The anomaly! 241 00:18:32,646 --> 00:18:35,581 It's so anomalous. 242 00:18:35,649 --> 00:18:38,618 I'm feeling dread deep in my dreads! 243 00:18:38,685 --> 00:18:40,152 Wernstrom! 244 00:18:40,220 --> 00:18:43,815 Yes, and I'm afraid I have disturbing news about the anomaly: 245 00:18:43,890 --> 00:18:45,915 - : - How did you get this number? 246 00:18:45,992 --> 00:18:49,291 Hermes, hang up on him in the rudest possible manner. 247 00:18:49,362 --> 00:18:50,727 Yes, sir! 248 00:18:52,232 --> 00:18:54,291 No, not the crack slam! 249 00:19:05,111 --> 00:19:07,136 Oh, my life rocks. 250 00:19:07,213 --> 00:19:10,410 I've got good wine, five sweethearts, 251 00:19:10,483 --> 00:19:15,079 and today, I was promoted to Chief of Police. 252 00:19:15,155 --> 00:19:16,554 Here's to you. 253 00:19:16,623 --> 00:19:18,215 - Me? - No, Colleen. 254 00:19:18,291 --> 00:19:21,089 - I'm making a romantic toast. - Sorry. 255 00:19:21,161 --> 00:19:23,220 You have the most beautiful eyes I think I... 256 00:19:23,296 --> 00:19:25,491 - Thank you. - I'm not talking to you! 257 00:19:25,565 --> 00:19:27,328 Then I am not talking to you, either. 258 00:19:27,400 --> 00:19:28,731 Will everyone be quiet a little? 259 00:19:28,802 --> 00:19:31,168 - I want to hear what he has to say! - Thank you. 260 00:19:31,237 --> 00:19:33,000 Not you, you Verstinkener: 261 00:19:33,073 --> 00:19:35,803 You're just here 'cause she likes cave men from the stupid ages. 262 00:19:35,875 --> 00:19:37,274 Oh, look who's talking. 263 00:19:37,344 --> 00:19:39,369 You're just here 'cause she got matzoh fever. 264 00:19:39,446 --> 00:19:42,176 So, what's the explanation for you, moron fever? 265 00:19:43,383 --> 00:19:45,112 Enough! All of you! 266 00:19:45,185 --> 00:19:46,413 I love you. 267 00:19:46,486 --> 00:19:49,512 Most people in this world don't have what we have. 268 00:19:49,589 --> 00:19:51,921 Let's just be grateful, okay? 269 00:19:51,992 --> 00:19:54,290 - Yeah. - Yeah, you're right. 270 00:19:54,361 --> 00:19:57,728 So, Colleen, you look really nice. 271 00:19:57,797 --> 00:19:59,628 Oh, thanks. I got dressed up for my date. 272 00:20:00,867 --> 00:20:03,097 There he is. Don't wait up! 273 00:20:05,271 --> 00:20:08,468 That's it. I thought I was okay with this, but I'm not. 274 00:20:08,541 --> 00:20:10,634 I'm breaking up with you! 275 00:20:15,915 --> 00:20:16,939 Me? 276 00:20:29,262 --> 00:20:31,730 Why are we risking our lives? 277 00:20:31,798 --> 00:20:34,358 Can't we just send in a robotic drone? 278 00:20:35,702 --> 00:20:37,567 What's everybody looking at me for? 279 00:20:40,473 --> 00:20:42,373 "Let's send a robot to explore it. 280 00:20:42,442 --> 00:20:44,842 "'Cause you can always buy another one for 20 bucks." 281 00:20:44,911 --> 00:20:45,900 Really? 282 00:20:45,979 --> 00:20:49,210 Well, it's 30 bucks, and there's a $10-mail-in rebate. 283 00:20:49,282 --> 00:20:52,945 When the League of Robots hears about this, they won't be pleased. 284 00:20:53,019 --> 00:20:55,214 Oh, you'll pay, my darlings. 285 00:20:55,288 --> 00:20:58,314 The League of Robots doesn't exist, tin mon. 286 00:20:58,391 --> 00:21:00,359 It's just a cartoon for babies. 287 00:21:00,427 --> 00:21:01,485 Oh, yeah? 288 00:21:01,561 --> 00:21:04,928 Then how come when I was a kid, I had a whole sticker book of them? 289 00:21:04,998 --> 00:21:06,898 Answer that with your precious logic. 290 00:21:23,316 --> 00:21:24,749 Bender to crew. 291 00:21:24,818 --> 00:21:27,810 I have reached the gateway to another universe. 292 00:21:27,887 --> 00:21:30,617 I feel awed and strangely humbled 293 00:21:30,690 --> 00:21:33,659 by the momentous solemnity of this occasion. 294 00:21:34,994 --> 00:21:38,054 Hey, other universe, bite my shiny metal... 295 00:21:50,410 --> 00:21:55,006 I can't remember anything except a blinding light and a searing ass pain. 296 00:21:55,081 --> 00:21:57,311 I better check my black box. 297 00:21:58,017 --> 00:22:00,110 The light! It's blinding! 298 00:22:00,186 --> 00:22:02,882 And the ass pain! It's searing! 299 00:22:02,956 --> 00:22:04,355 So that's what happened. 300 00:22:04,424 --> 00:22:07,757 Hey, Bender! Look who's here to cheer you up. 301 00:22:07,827 --> 00:22:10,022 I don't need cheering up. I'm perfectly... 302 00:22:10,096 --> 00:22:12,291 Greetings, sick fan. 303 00:22:12,365 --> 00:22:15,357 TV's Calculon! 304 00:22:18,571 --> 00:22:22,701 You poor, mangled husk of what was once a robot! 305 00:22:22,775 --> 00:22:27,041 What right hath fate to pluck a sweet, dimple-cheeked mechanism 306 00:22:27,113 --> 00:22:30,640 in the flower of his youth? And... 307 00:22:30,717 --> 00:22:31,911 Scene! 308 00:22:31,985 --> 00:22:34,180 There, that was some free acting for you. 309 00:22:34,254 --> 00:22:35,721 Ordinarily, to see acting like that, 310 00:22:35,788 --> 00:22:37,619 you'd have to sit through a tampon commercial. 311 00:22:37,690 --> 00:22:39,749 That fulfills my community service, right? 312 00:22:39,826 --> 00:22:44,092 Charges of running me over are hereby dismissed! 313 00:22:45,532 --> 00:22:46,556 Ow! 314 00:22:53,306 --> 00:22:57,572 Where did we go wrong, Fry? We were meant to be together! 315 00:22:59,112 --> 00:23:01,603 Nu, I'm freezing my tokhes off here. 316 00:23:01,681 --> 00:23:03,444 Just a sec, honey! 317 00:23:39,852 --> 00:23:41,342 I'm back, idiots! 318 00:23:42,689 --> 00:23:44,657 You look wonderful, robot! 319 00:23:44,724 --> 00:23:49,093 I wish I could afford to go to a hospital. I'm dreadfully sick. 320 00:23:52,165 --> 00:23:56,727 I feel great, and I owe it all to Calculon. His visit really inspired me. 321 00:23:56,803 --> 00:23:59,237 I finally know what I want to be when I grow up. 322 00:23:59,305 --> 00:24:02,706 You want to costar in his TV show? Like that time you already did that? 323 00:24:02,775 --> 00:24:05,243 No. I'm gonna be a stalker! 324 00:24:05,311 --> 00:24:08,371 That's not really a career. More of a felony. 325 00:24:08,448 --> 00:24:10,507 Man, I'm gonna stalk his brains out. 326 00:24:10,583 --> 00:24:13,017 Ooh! Big news on the Calculon fansite! 327 00:24:13,086 --> 00:24:15,987 There's a flash mob headed for his plastic surgeon's office! 328 00:24:19,859 --> 00:24:21,952 There, that's as big as I can make it. 329 00:24:22,028 --> 00:24:25,122 But I caution you, it looks completely unrealistic. 330 00:24:25,198 --> 00:24:28,634 You let me worry about that! Just do your job. 331 00:24:28,701 --> 00:24:31,261 Very well. Will you be using your SAG insurance? 332 00:24:31,337 --> 00:24:33,999 No, cash. I'd like to be discreet. 333 00:24:36,109 --> 00:24:37,371 Dear God, no! 334 00:24:37,443 --> 00:24:38,671 - Neat! - Get a shot of that. 335 00:24:38,745 --> 00:24:40,872 Oh boy, oh boy, he's here. 336 00:24:40,947 --> 00:24:43,973 Calculon, I love you! Have my baby! 337 00:24:44,050 --> 00:24:45,745 Back, you lunatic! 338 00:24:46,486 --> 00:24:48,044 He touched me! 339 00:24:48,121 --> 00:24:49,611 Sign my ass! 340 00:25:01,501 --> 00:25:05,733 Emergency! Emergency! Everyone to the calamitorium! 341 00:25:08,074 --> 00:25:10,872 - Leela, smell this. - Can I wipe it off first? 342 00:25:10,943 --> 00:25:13,434 No time, woman! No time! 343 00:25:15,515 --> 00:25:17,813 - Hmm. Smells like angel dust. - Exactly! 344 00:25:17,917 --> 00:25:20,784 That's a discontinuous electromagnetic field. 345 00:25:20,853 --> 00:25:25,051 Wernstrom tried to warn me, but I was too damn stubborn! 346 00:25:25,124 --> 00:25:28,787 Hermes, get Wernstrom on the line so I can apologize. 347 00:25:36,102 --> 00:25:37,535 Ogden Wernstrom speaking: 348 00:25:37,603 --> 00:25:38,831 Tell him I'm not here! 349 00:25:38,905 --> 00:25:41,806 - Professor! - Oh, very well. 350 00:25:41,874 --> 00:25:45,332 Wernstrom, I've been a vainglorious fool! 351 00:25:45,411 --> 00:25:48,278 If you can find it in your heart to forgive me, 352 00:25:48,348 --> 00:25:50,009 your tiny little heart, 353 00:25:50,083 --> 00:25:53,382 would you consider a scientific collaboration? 354 00:25:53,453 --> 00:25:55,853 Sir, I'd be honored: 355 00:25:59,892 --> 00:26:01,325 As I attempted to warn you, 356 00:26:01,394 --> 00:26:05,490 the laws of electromagnetism change abruptly at the anomaly. 357 00:26:05,565 --> 00:26:06,589 Observe. 358 00:26:06,666 --> 00:26:08,531 Play time is fun time: 359 00:26:08,601 --> 00:26:10,228 Not this time. 360 00:26:11,771 --> 00:26:12,999 My heavens! 361 00:26:13,072 --> 00:26:14,937 If only I'd heeded your warning, 362 00:26:15,007 --> 00:26:17,805 I'd have known it was impossible to cross the barrier! 363 00:26:17,910 --> 00:26:23,109 But note what happens when I instead throw this laboratory koala. 364 00:26:25,985 --> 00:26:28,180 It passed through unharmed. 365 00:26:28,888 --> 00:26:31,721 So living beings can enter the other universe, 366 00:26:31,791 --> 00:26:33,850 but electrical devices can't? 367 00:26:33,926 --> 00:26:35,791 My hypothesis exactly. 368 00:26:35,862 --> 00:26:39,457 Then we must mount a second expedition without delay. 369 00:26:39,532 --> 00:26:42,092 - Right after we blow up more robots. - Agreed. 370 00:26:45,972 --> 00:26:47,963 Play time is fun time. 371 00:26:55,281 --> 00:26:58,045 - Who are you? - Bender, your biggest fan. 372 00:26:58,117 --> 00:27:00,312 Are you going to murder me? 373 00:27:00,386 --> 00:27:02,946 Unlikely. In my mind, we're friends. 374 00:27:03,022 --> 00:27:04,853 This diorama proves it, see? 375 00:27:06,025 --> 00:27:11,463 Sir, your derangement is impressive. I'm appointing you my official stalker. 376 00:27:11,531 --> 00:27:13,624 You shan't be disappointed. 377 00:27:13,699 --> 00:27:15,394 Pleasant dreams. 378 00:27:25,578 --> 00:27:29,947 Now that I've teamed up with my friend, Dr. Wernstrom, 379 00:27:30,016 --> 00:27:33,975 I feel certain we can successfully penetrate the other universe. 380 00:27:34,053 --> 00:27:35,953 It's the greatest scientific opportunity 381 00:27:36,022 --> 00:27:39,423 since you yourself sent men to the moon in 1969. 382 00:27:39,492 --> 00:27:40,823 I always regretted that. 383 00:27:41,127 --> 00:27:45,029 Nothing up there but dry rocks and those revolting onion men. 384 00:27:45,097 --> 00:27:46,189 But... 385 00:27:46,265 --> 00:27:49,723 You East Coast intellectuals had your chance. Now beat it! 386 00:27:49,802 --> 00:27:52,669 From here on in, this is a military matter. 387 00:27:57,443 --> 00:27:58,910 People of the universe, 388 00:27:58,978 --> 00:28:02,971 please welcome Rear Brigadier Zapp Brannigan: 389 00:28:06,819 --> 00:28:10,346 Well deserved: 390 00:28:10,423 --> 00:28:12,914 Kif, stand in that hole so I look taller. 391 00:28:14,927 --> 00:28:17,361 Ever since man first left his cave 392 00:28:17,430 --> 00:28:19,398 and met a stranger with a different language 393 00:28:19,465 --> 00:28:21,433 and a new way of looking at things, 394 00:28:21,501 --> 00:28:23,765 the human race has had a dream: 395 00:28:23,836 --> 00:28:25,827 To kill him, so we don't have to learn his language 396 00:28:25,905 --> 00:28:27,497 or his new way of looking at things: 397 00:28:31,310 --> 00:28:32,902 Give science a chance! 398 00:28:32,979 --> 00:28:35,914 Less invasions, more equations! 399 00:28:35,982 --> 00:28:37,449 Damn long-hairs. 400 00:28:37,517 --> 00:28:40,042 Knock some sense into them, Chief O'Hallahan. 401 00:28:40,119 --> 00:28:41,643 Yes, sir! 402 00:28:55,334 --> 00:28:57,131 I can't take it, Leela. 403 00:28:57,203 --> 00:29:01,105 I need to go away. Far away, forever. 404 00:29:01,374 --> 00:29:03,842 Aw, I know how you feel, Fry. 405 00:29:03,910 --> 00:29:07,073 There are times when I also feel like you need to go away. 406 00:29:11,350 --> 00:29:14,581 Be careful, my little, teeny, greeny weenie. 407 00:29:14,654 --> 00:29:18,249 That's just a fungal infection... Oh, she's talking to you, Kif. 408 00:29:18,324 --> 00:29:19,985 Goodbye, my love. 409 00:29:35,541 --> 00:29:38,738 Wow, how come humans get to do all the fun stuff? 410 00:29:38,811 --> 00:29:42,042 This is exactly the sort of thing that ought to be handled by 411 00:29:42,114 --> 00:29:44,082 The League of Robots. 412 00:29:46,385 --> 00:29:48,216 That's adorable, Bender. 413 00:29:48,287 --> 00:29:51,222 You actually believe in the League of Robots? 414 00:29:51,290 --> 00:29:54,259 You mean, there's really no such thing? 415 00:29:54,327 --> 00:29:56,124 Then who's there to mete out justice 416 00:29:56,195 --> 00:29:59,323 when an outdated robot is melted into belt buckles? 417 00:29:59,398 --> 00:30:00,888 Who's there to defend our honor 418 00:30:00,967 --> 00:30:04,903 when a rude human brings a blush to a robo-virgin's cheek? 419 00:30:04,971 --> 00:30:06,302 No one. 420 00:30:06,372 --> 00:30:07,430 Oh. 421 00:30:29,061 --> 00:30:31,529 Now that I know robots are worthless, 422 00:30:31,597 --> 00:30:35,693 with no League of Robots to protect us from the fleshy menace known as man, 423 00:30:35,768 --> 00:30:38,328 I have resolved to kill myself: 424 00:30:38,404 --> 00:30:42,864 In lieu of flowers, please beat yourselves in the face with rusty chains: 425 00:30:42,942 --> 00:30:44,910 Your friend, Bender: 426 00:30:48,648 --> 00:30:49,637 Ow. 427 00:31:03,195 --> 00:31:05,060 Please select 428 00:31:05,131 --> 00:31:06,894 Clumsy bludgeoning, please. 429 00:31:06,966 --> 00:31:09,799 You have selected clumsy bludgeoning: 430 00:31:09,869 --> 00:31:11,427 For an additional $10, 431 00:31:11,504 --> 00:31:14,337 would you like your eyes scooped out with a melon-baller? 432 00:31:14,407 --> 00:31:15,897 What the heck, I'll treat myself. 433 00:31:38,264 --> 00:31:39,731 Enemy in range. 434 00:31:39,799 --> 00:31:42,927 Prepare to launch universe-to-universe missile. 435 00:31:43,002 --> 00:31:44,993 Preparing to launch U.U.M. 436 00:31:59,719 --> 00:32:02,552 Hell of a thing to send a universe to certain doom. 437 00:32:02,621 --> 00:32:05,522 Fun, though. Makes a man feel big. 438 00:32:08,694 --> 00:32:12,186 Come on, come on, I didn't ask to die of boredom! 439 00:32:17,603 --> 00:32:20,538 You are now dead: 440 00:32:29,014 --> 00:32:31,244 What's... What's happening? 441 00:32:33,519 --> 00:32:35,009 Kneel before the candle. 442 00:32:35,087 --> 00:32:37,180 Don't hurt me! I'll betray anyone! 443 00:32:37,256 --> 00:32:39,451 Bender Bending Rodriguez... 444 00:32:41,761 --> 00:32:44,127 Welcome to the League of Robots! 445 00:33:04,416 --> 00:33:05,678 Ready? 446 00:33:07,787 --> 00:33:09,015 And... 447 00:33:11,390 --> 00:33:12,379 F... 448 00:33:15,961 --> 00:33:17,326 Almost fooled you there. 449 00:33:18,497 --> 00:33:19,725 Fire! 450 00:33:22,434 --> 00:33:25,164 Missile jam. Missile jam. 451 00:33:25,237 --> 00:33:28,035 - I heard you the first time, Francine. - Sorry. 452 00:33:28,107 --> 00:33:31,133 Kif, climb down there and un-jam it, would you? Be a dear. 453 00:33:32,344 --> 00:33:34,437 And stop sighing so much. 454 00:33:38,918 --> 00:33:40,180 Tell us, Bender. 455 00:33:40,252 --> 00:33:42,720 Are you worthy of membership in the League? 456 00:33:42,788 --> 00:33:44,983 Worthier than the average robot. 457 00:33:45,057 --> 00:33:46,649 Then prove it. 458 00:33:49,728 --> 00:33:51,753 Upon each step is a test. 459 00:33:51,831 --> 00:33:55,528 Okay, but if it's culturally biased, I'm suing your ass. 460 00:33:55,601 --> 00:33:59,662 Test number one. The test of the beer mug! 461 00:33:59,738 --> 00:34:00,898 Quite right, quite so. 462 00:34:00,973 --> 00:34:04,204 Drink the mug! Drink the mug! 463 00:34:04,276 --> 00:34:06,267 I accept your challenge. 464 00:34:09,648 --> 00:34:10,979 Hurray! 465 00:34:12,751 --> 00:34:14,844 The test of the flagon! 466 00:34:14,920 --> 00:34:18,253 Drink the flagon! Drink the flagon! 467 00:34:18,324 --> 00:34:21,259 Are all the tests going to involve drinking? 468 00:34:21,327 --> 00:34:23,761 It never occurred to me before, but yes. 469 00:34:23,829 --> 00:34:26,161 Just like med school! 470 00:34:30,436 --> 00:34:31,733 Ready yet, Kif? 471 00:34:31,804 --> 00:34:33,863 Just give me one more... 472 00:34:37,810 --> 00:34:39,038 Oh, no. 473 00:34:52,258 --> 00:34:56,991 The test of the infinitely priceless 1,000-year-old brandy. 474 00:35:07,139 --> 00:35:10,074 Presenting our newest member. 475 00:35:11,977 --> 00:35:13,001 That's right, baby! 476 00:35:13,078 --> 00:35:15,046 Hot diggity daffodil! 477 00:35:23,355 --> 00:35:26,984 And so, to everyone and everything I've ever known, 478 00:35:27,059 --> 00:35:29,289 I say my last goodbye. 479 00:35:30,262 --> 00:35:31,661 Hello. 480 00:35:31,730 --> 00:35:34,198 So, how are you, Fry? 481 00:35:34,266 --> 00:35:37,201 - Pretty good. You? - Well... Oh. 482 00:35:55,020 --> 00:35:56,282 Mmm. 483 00:35:56,355 --> 00:35:59,620 Kif, get over here. You've got to try this! 484 00:36:04,563 --> 00:36:06,827 At least Kiffy died quickly. 485 00:36:07,633 --> 00:36:10,602 Yes, but according to the Old Farmer's Wikipedia, 486 00:36:10,669 --> 00:36:12,603 the amazing thing about Kif's species 487 00:36:12,671 --> 00:36:16,664 is that the remains continue suffering for up to six hours after death. 488 00:36:18,377 --> 00:36:20,345 That's so interesting! 489 00:36:22,114 --> 00:36:24,241 Don't ask where I was last night. 490 00:36:24,316 --> 00:36:28,252 For all you know, I was at home, perhaps baking a strudel. 491 00:36:29,254 --> 00:36:31,950 What's her problem? Somebody die or something? 492 00:36:32,024 --> 00:36:34,356 - Kif's dead, Bender. - Nailed it! 493 00:36:45,237 --> 00:36:47,205 My condolences, Amy. 494 00:36:47,272 --> 00:36:51,675 Allow me to present you with the last known photo of Lieutenant Kroker. 495 00:36:53,746 --> 00:36:58,240 We so sorry, Mr. And Mrs. Kroker. Terrible shame about Froggy. 496 00:36:58,317 --> 00:37:01,445 Thank you for your kind words. 497 00:37:01,520 --> 00:37:03,112 Yeah, yeah, real sad. 498 00:37:03,188 --> 00:37:06,783 Want some breath spray? Cinnamon flavor, taste like pie. 499 00:37:10,662 --> 00:37:13,597 This is from the league of you-don't-need-to-know. 500 00:37:16,035 --> 00:37:19,471 I am the grand funeral director! 501 00:37:19,538 --> 00:37:21,438 Do you validate parking? 502 00:37:21,507 --> 00:37:26,206 It is always a terrible tragedy when a swarm outlives its own bulboid. 503 00:37:26,278 --> 00:37:27,905 So it is with great sorrow 504 00:37:27,980 --> 00:37:31,177 that I now commit the goo that was once Kif 505 00:37:31,250 --> 00:37:33,775 to the petroleum of his ancestors. 506 00:37:38,190 --> 00:37:39,953 Whack the bottle! 507 00:37:41,126 --> 00:37:43,924 No, from the bottom! It works better! 508 00:37:45,497 --> 00:37:47,988 Just stick a butter knife in it! 509 00:37:51,070 --> 00:37:55,234 There, I got most of it. The burial is complete. 510 00:37:56,975 --> 00:37:59,170 I will now sing the sacred hymn. 511 00:37:59,244 --> 00:38:03,476 It's not part of the ceremony, just a little something that I wrote. 512 00:38:10,255 --> 00:38:11,313 Next! 513 00:38:14,059 --> 00:38:16,323 It may sound strange, 514 00:38:16,395 --> 00:38:21,196 but seeing Kif's mutilated remains poured into the mud made me really sad. 515 00:38:21,266 --> 00:38:23,325 Mutilation is never easy. 516 00:38:23,402 --> 00:38:28,271 - I don't think I'll ever love again. - Oh, you don't mean that. 517 00:38:28,340 --> 00:38:31,275 Love can surprise you at any time in your life. 518 00:38:31,343 --> 00:38:32,776 Surprise! 519 00:38:39,218 --> 00:38:42,016 Whoa, it kind of takes your breath away. 520 00:38:52,264 --> 00:38:56,030 Look alive, death row. Your saggy asses got a visitor. 521 00:38:56,101 --> 00:39:00,128 - Regular or conjugal? - She looked like a freak to me. 522 00:39:00,606 --> 00:39:02,130 The guard operating the x-ray machine 523 00:39:02,207 --> 00:39:04,767 came down with a sudden case of broken neck, 524 00:39:04,843 --> 00:39:08,540 so I was able to bring you that delicious cake you wanted. 525 00:39:10,015 --> 00:39:13,746 I don't understand. Are you winking or blinking? 526 00:39:15,087 --> 00:39:16,782 Hang on a second. 527 00:39:17,856 --> 00:39:18,948 Got it! 528 00:39:27,132 --> 00:39:30,727 Yes, I'm here to repair my horse. 529 00:39:30,802 --> 00:39:33,999 Is the horse's name Hot Beans? 530 00:39:34,072 --> 00:39:36,040 No. I mean, yes. 531 00:39:42,281 --> 00:39:46,308 So it seems a human had been rather injured by a knife, and as his... 532 00:39:46,385 --> 00:39:49,946 As his blood, you know, I think that's what they call it... 533 00:39:50,022 --> 00:39:52,684 Quite correct, sir. Blather on! 534 00:39:52,758 --> 00:39:56,785 As it drained away, he said... He said, "Take me to a dock." 535 00:39:56,862 --> 00:39:59,524 No doubt he intended to say "doctor," 536 00:39:59,598 --> 00:40:03,762 but he was unable to complete his thought, you see, being as he had died. 537 00:40:03,835 --> 00:40:05,234 So, taking him at his word, 538 00:40:05,304 --> 00:40:09,434 we dragged his corpse to the waterfront, whereupon the seagulls fed upon it. 539 00:40:11,510 --> 00:40:14,536 - Humans are dumb and they die easy! - Quite! 540 00:40:14,613 --> 00:40:17,741 Speaking of humans, have I shown you my new monocle? 541 00:40:17,816 --> 00:40:21,308 Cost me a king's ransom. Made from a king, don't you know! 542 00:40:21,386 --> 00:40:24,355 Oh, how repulsively decadent! 543 00:40:24,423 --> 00:40:26,618 Yes. But more importantly, 544 00:40:26,692 --> 00:40:29,786 it allows me to see the smiling faces of my children 545 00:40:29,861 --> 00:40:33,797 for the first time since I lost my vision in that horrible banking accident. 546 00:40:33,865 --> 00:40:36,060 May I see that for a second? 547 00:40:37,069 --> 00:40:39,264 My, but that's interesting! 548 00:40:42,040 --> 00:40:43,940 - I say! - I'm blind! 549 00:40:44,009 --> 00:40:45,442 My God, Bender! 550 00:40:45,510 --> 00:40:48,502 This is a civilized organization! The rules specifically... 551 00:40:48,580 --> 00:40:51,447 May I make a point of order, President Calculon? 552 00:40:51,516 --> 00:40:53,507 - Must you? - Yes. 553 00:40:53,585 --> 00:40:54,984 The bylaws specifically state 554 00:40:55,053 --> 00:40:58,181 that no human may set foot in the League of Robots! 555 00:40:58,257 --> 00:41:01,283 If he has a human part, he's part human! 556 00:41:01,360 --> 00:41:05,296 Oh, my! Then I too have a human part I must expel. 557 00:41:05,364 --> 00:41:07,958 And I plan to enjoy the experience. 558 00:41:08,033 --> 00:41:09,125 Ta-ta! 559 00:41:09,201 --> 00:41:14,002 Bender, you've rigidly applied the law with no regard for its intent. 560 00:41:14,072 --> 00:41:17,166 Well done! You'll go far in this organization. 561 00:41:17,242 --> 00:41:20,040 Oh, you're just gettin' to know Bender. 562 00:41:41,533 --> 00:41:42,625 Curses! 563 00:41:42,701 --> 00:41:43,895 If we could only turn up the gain, 564 00:41:43,969 --> 00:41:46,164 we might smell clear through to the other universe! 565 00:41:46,238 --> 00:41:49,298 But we can't adjust it without a screwdriver. 566 00:41:49,374 --> 00:41:50,500 Wait a moment. 567 00:41:50,575 --> 00:41:53,738 I think I was just shanked with a screwdriver! 568 00:41:55,714 --> 00:41:56,908 Yes! 569 00:41:58,250 --> 00:42:01,048 A little more. A little less. 570 00:42:01,119 --> 00:42:03,553 Heavens to meteoroid! Smell this! 571 00:42:05,257 --> 00:42:07,282 Holy mother of invention! 572 00:42:07,359 --> 00:42:11,125 - We must notify the President at once! - But how can we? 573 00:42:11,196 --> 00:42:15,064 Oh, I wish, I wish, I wish we weren't in prison! 574 00:42:17,536 --> 00:42:19,436 Pazuzu! 575 00:42:19,504 --> 00:42:23,031 You have one wish left, Professor. 576 00:42:40,492 --> 00:42:42,426 I think I got him! 577 00:42:42,694 --> 00:42:43,786 Mmm-hmm. 578 00:42:43,862 --> 00:42:45,727 That's what you get for letting your guard... 579 00:42:47,632 --> 00:42:51,534 Sometimes... Always... Never! 580 00:42:51,603 --> 00:42:54,037 You again? This better be damned important. 581 00:42:54,106 --> 00:42:56,666 I'm right in the middle of a Cosmo survey! 582 00:42:56,742 --> 00:42:59,267 You'll want to hear this, Mr. President. 583 00:42:59,344 --> 00:43:03,075 For we have sniffed where no man has sniffed before! 584 00:43:36,982 --> 00:43:38,711 Look! Up in the sky! 585 00:43:38,784 --> 00:43:40,979 - It's a bird! - It's a plane! 586 00:43:41,052 --> 00:43:42,917 I am so out of here! 587 00:43:46,958 --> 00:43:49,085 Incoming call 588 00:43:50,061 --> 00:43:51,050 Hello? 589 00:43:51,129 --> 00:43:54,826 - Why you so sad, Amy? - My husband died, Mom! 590 00:43:58,136 --> 00:43:59,763 Hang on: 591 00:43:59,838 --> 00:44:02,306 Some damn tentacle got in the screen door: 592 00:44:05,644 --> 00:44:09,011 - Collect call from - Will you pay for color? 593 00:44:09,080 --> 00:44:10,206 No! 594 00:44:10,782 --> 00:44:13,012 Uncle Zoid! What's new? 595 00:44:13,084 --> 00:44:15,552 You still doing theater for the blind and deaf? 596 00:44:15,620 --> 00:44:19,716 I got a part in a fancy DVD movie! 597 00:44:19,791 --> 00:44:23,921 It's only one line, but I'm gonna ham it up like you wouldn't believe: 598 00:44:25,096 --> 00:44:30,033 What crummy sin have I committed to be chastised in such a crazy manner? 599 00:44:31,236 --> 00:44:34,501 Hello? Hello? Call me back on my shell phone! 600 00:44:40,512 --> 00:44:42,207 Captain's log, stardate, 601 00:44:42,280 --> 00:44:44,441 the year of the tiger: 602 00:44:44,516 --> 00:44:46,416 The battle has been bravely fought, 603 00:44:46,485 --> 00:44:49,215 and the suffering of our troops beyond measure: 604 00:44:49,287 --> 00:44:53,485 But the alien is invulnerable, and our defeat inevitable: 605 00:44:53,558 --> 00:44:56,527 That much is obvious, even from my remote command post 606 00:44:56,595 --> 00:44:59,223 here at the Times Square Applebee's: 607 00:45:00,198 --> 00:45:04,931 Waiter! Take this fried mozzarella back to the kitchen and fry it some more. 608 00:45:11,877 --> 00:45:14,641 The tentacle's coming towards Earth and there's no stopping it. 609 00:45:14,713 --> 00:45:17,614 King Kong's too old to save us this time. 610 00:45:20,185 --> 00:45:22,312 We have only one hope, Mr. President. 611 00:45:22,387 --> 00:45:24,514 We must encase the entire planet 612 00:45:24,589 --> 00:45:29,026 in a protective sphere of my patented, ultra-hard diamondium! 613 00:45:29,094 --> 00:45:30,425 Diamondium? 614 00:45:30,495 --> 00:45:33,692 I could gum through that with my dentures behind my back. 615 00:45:33,765 --> 00:45:36,996 My trademarked diamondillium is twice as hard! 616 00:45:37,068 --> 00:45:40,731 Twice as hard as your head! Which makes it still fairly soft! 617 00:45:40,805 --> 00:45:42,739 Now look here, you Poindexters. 618 00:45:42,807 --> 00:45:45,867 I don't care how you decide. Just decide! 619 00:45:49,214 --> 00:45:50,681 Diamondillium it is. 620 00:46:01,059 --> 00:46:05,655 So, hey, Calculon, I know I'm the new guy, and, pardon my ignorance, 621 00:46:05,730 --> 00:46:07,220 but when do we kill all humans? 622 00:46:07,299 --> 00:46:08,459 Never. 623 00:46:08,533 --> 00:46:11,593 But what about our motto? Doesn't it mean anything? 624 00:46:13,471 --> 00:46:16,167 Oh, Bender, your idealism is heartwarming. 625 00:46:16,241 --> 00:46:21,201 But the League of Robots hasn't killed a human in over 800 years. 626 00:46:21,279 --> 00:46:23,804 And that was a very sick girl scout. 627 00:46:23,882 --> 00:46:26,009 Quite sick indeed. 628 00:46:26,084 --> 00:46:28,518 Sweet, innocent Bender. 629 00:46:38,463 --> 00:46:43,765 I declare my impenetrable diamondillium sphere complete! 630 00:46:45,437 --> 00:46:47,564 Now look here, Wernstrom. 631 00:46:47,639 --> 00:46:52,167 You're making it sound as if the sphere was your idea when we both know... 632 00:46:53,311 --> 00:46:54,573 It was! 633 00:46:54,646 --> 00:46:58,605 All credit to my colleague, Ogden Wernstrom! 634 00:47:02,921 --> 00:47:04,548 It's horrible! 635 00:47:10,495 --> 00:47:12,793 I can't make it! Go on without me! 636 00:47:12,864 --> 00:47:14,297 I'm trying! 637 00:47:15,033 --> 00:47:16,466 Go on without me faster! 638 00:47:40,492 --> 00:47:44,121 Sweet squid of Madrid! The tentacle got Fry! 639 00:47:44,195 --> 00:47:47,722 Quick, hand me my machete! We can still save his legs! 640 00:47:50,201 --> 00:47:51,862 Silence! 641 00:47:53,638 --> 00:47:57,165 I have traveled far and seen deep, 642 00:47:57,242 --> 00:48:01,474 and I have come to know the purpose of our existence. 643 00:48:01,546 --> 00:48:02,808 Finally. 644 00:48:02,881 --> 00:48:05,714 Thou shalt love the tentacle! 645 00:48:07,686 --> 00:48:09,847 Well, at least we don't have to love one another. 646 00:48:14,793 --> 00:48:18,729 A new age has begun. The age of the tentacle! 647 00:48:21,366 --> 00:48:24,267 Open your necks and receive the love! 648 00:48:31,376 --> 00:48:33,003 Ow, my neck! 649 00:48:33,078 --> 00:48:34,773 Ow, my neck! 650 00:48:34,846 --> 00:48:37,474 My neck feels perfectly... Ow, my neck! 651 00:48:39,617 --> 00:48:42,916 Someone help me! I'm important! 652 00:48:42,987 --> 00:48:45,717 Say, I love the tentacle. 653 00:48:45,790 --> 00:48:47,724 I also love the neck-a-majigger! 654 00:49:01,239 --> 00:49:03,264 Hooray, Zoidberg escaped! 655 00:49:04,642 --> 00:49:07,304 Hooray, Zoidberg loves the tentacle! 656 00:49:10,615 --> 00:49:12,105 It got Zoidberg! 657 00:49:12,183 --> 00:49:16,517 Oh, I never knew how much I'd miss him until he was gone! 658 00:49:16,588 --> 00:49:18,317 Not that much, as it turns out. 659 00:49:20,625 --> 00:49:22,388 Thus sayeth the tentacle, 660 00:49:22,460 --> 00:49:26,055 "Verily, thou shalt rejoice in the house of the tentacle." 661 00:49:26,131 --> 00:49:29,191 Fry, listen to yourself. You've been brainwashed. 662 00:49:29,267 --> 00:49:32,998 No, I'm just trying to fit my diction to the importance of what I'm saying. 663 00:49:33,071 --> 00:49:36,199 - Please, let me speak. - I'm listening. 664 00:49:36,274 --> 00:49:40,973 Don't be afraid of the tentacle, Leela. It's beautiful and it loves me. 665 00:49:41,045 --> 00:49:42,569 And I love it. 666 00:49:42,647 --> 00:49:45,673 Aw. That's so nice for both of you. 667 00:49:45,750 --> 00:49:47,911 I know it may seem strange that I have feelings 668 00:49:47,986 --> 00:49:50,045 for an octopus monster from another universe. 669 00:49:50,121 --> 00:49:52,715 And yes, perhaps it's not the storybook romance 670 00:49:52,791 --> 00:49:55,885 that's been crammed down our throats by Hollywood. 671 00:49:55,960 --> 00:49:59,623 But the Monsterpus has loved us from afar since we were amoebas. 672 00:49:59,697 --> 00:50:01,756 Only when the space anomaly opened 673 00:50:01,833 --> 00:50:05,701 could it finally express a billion years of longing. 674 00:50:05,770 --> 00:50:08,830 Really? It loves us that much? 675 00:50:08,907 --> 00:50:10,534 Fire diamondium cannon! 676 00:50:11,042 --> 00:50:12,634 Hey! 677 00:50:19,617 --> 00:50:20,675 No effect. 678 00:50:20,752 --> 00:50:24,017 The crystals are bouncing off the tentacle like meatballs off Mothra. 679 00:50:24,088 --> 00:50:28,115 Oh, what a surprise. I told you diamondium was worthless! 680 00:50:28,193 --> 00:50:32,687 Wernstrom, quit hyping your cheap diamondillium and look at this. 681 00:50:34,098 --> 00:50:35,122 Uh-oh. 682 00:50:35,200 --> 00:50:36,189 What? 683 00:50:36,267 --> 00:50:38,132 According to this blinking light, 684 00:50:38,203 --> 00:50:42,469 the tentacle is made of electro-matter, matter's bad-ass grandma! 685 00:50:42,540 --> 00:50:44,872 Nothing from our universe can cut through it. 686 00:50:44,943 --> 00:50:49,971 Not diamondium, not diamondillium, not even your wife's pound cake, Hermes! 687 00:50:51,216 --> 00:50:54,811 She's a terrible cook. Anyway, we're all dead. 688 00:51:04,295 --> 00:51:06,354 So, Bender, is something wrong? 689 00:51:06,431 --> 00:51:08,991 Who said that? Oh, it was me! 690 00:51:09,067 --> 00:51:12,230 'Cause my roommate doesn't notice or even care that I'm upset! 691 00:51:12,303 --> 00:51:14,203 What, Bender? Is something wrong? 692 00:51:14,272 --> 00:51:17,105 Yes! I joined a club I thought was cool, 693 00:51:17,175 --> 00:51:20,235 but it turns out all the leaguie-weegies are totally lame. 694 00:51:20,311 --> 00:51:22,973 That's what we call ourselves, "leaguie-weegies." 695 00:51:23,047 --> 00:51:25,413 I'm sorry. I should've asked what was bothering you. 696 00:51:25,483 --> 00:51:28,281 - I've been kind of preoccupied. - With what? 697 00:51:28,353 --> 00:51:31,686 Well, I went to another universe, and I fell in love with a giant octopus, 698 00:51:31,756 --> 00:51:34,054 and now I'm pope of a new religion. 699 00:51:34,125 --> 00:51:36,992 - Weren't you already pope of something? - No. 700 00:51:37,061 --> 00:51:41,964 Oh. Well, I'm just saying I'd like you to show an interest in my life, too. 701 00:51:42,033 --> 00:51:44,092 Okay, let's catch up soon. 702 00:51:44,168 --> 00:51:47,831 But right now, I gotta go shove a tentacle into everyone in China. 703 00:51:54,512 --> 00:51:57,913 They're coming! Those horrible, horrible things are coming! 704 00:51:57,982 --> 00:51:59,040 Morbo? 705 00:51:59,117 --> 00:52:02,678 As the universe falls prey to the revolting alien, 706 00:52:02,754 --> 00:52:06,713 only a few isolated pockets of resistance remain. 707 00:52:08,159 --> 00:52:11,560 Those pockets sure are missing out on a great thing. 708 00:52:37,221 --> 00:52:39,155 - Amy? - Sorry. 709 00:52:39,357 --> 00:52:42,952 I thought I saw a tentacle, but it was just a harmless land squid. 710 00:52:44,729 --> 00:52:47,323 I better have some cocoffee. 711 00:52:52,403 --> 00:52:54,530 When I gave up diapers, my parents promised 712 00:52:54,605 --> 00:52:56,766 exactly this would never happen! 713 00:52:56,841 --> 00:52:59,742 Nobody panic! Just get to the panic room! 714 00:53:05,183 --> 00:53:07,913 Well done, people! We had a great first week. 715 00:53:07,986 --> 00:53:11,888 We got 90% of world leaders, everyone who bought a Hanes undershirt, 716 00:53:11,956 --> 00:53:15,016 and this year's most promising new R&B group, 717 00:53:15,093 --> 00:53:18,995 give it up for the Grammy-nominated Funkalistics! 718 00:53:20,598 --> 00:53:23,066 Talkin' 'bout the tentacle 719 00:53:28,306 --> 00:53:30,171 Good news, everyone! 720 00:53:30,241 --> 00:53:34,200 I was up all night inventing, and then finally, I invented! 721 00:53:34,278 --> 00:53:35,336 Invented what? 722 00:53:35,413 --> 00:53:38,348 The neck protector, the neck protector junior, 723 00:53:38,416 --> 00:53:42,182 and now, for a limited time, the lady neck protector! 724 00:53:42,353 --> 00:53:45,083 I'll take two. My neck is huge. 725 00:53:46,491 --> 00:53:48,152 We're perfectly safe now. 726 00:53:48,226 --> 00:53:51,525 Time to stop living like a bunch of nervous nellies. 727 00:53:52,130 --> 00:53:55,588 Professor, these look like you cut them from cardboard toilet paper tubes. 728 00:53:55,666 --> 00:54:00,228 So? Lots of important inventions are made from toilet paper tubes. 729 00:54:00,304 --> 00:54:03,796 Microscopes, the internet, tentacle polish... 730 00:54:04,909 --> 00:54:06,137 It got the professor! 731 00:54:12,216 --> 00:54:13,808 Wait, why am I screaming? 732 00:54:13,885 --> 00:54:15,443 It got me, too! 733 00:54:22,927 --> 00:54:25,418 Stop, in the name of love! 734 00:54:41,646 --> 00:54:42,704 Crud. 735 00:54:42,780 --> 00:54:45,544 We may be the last two normal people on Earth. 736 00:54:45,616 --> 00:54:48,278 At least I won't have to trim my elbow talons anymore. 737 00:54:48,352 --> 00:54:52,288 I'm scared! And I miss Kif! 738 00:54:52,356 --> 00:54:54,153 It's okay to cry, Amy. 739 00:54:54,225 --> 00:54:57,490 Come here, I'm wearing absorbent shoulder straps. 740 00:54:57,695 --> 00:54:58,719 Mmm. 741 00:54:58,796 --> 00:55:02,755 What an erotic display of girl-on-girl consolation. 742 00:55:02,834 --> 00:55:04,267 - Zapp? - Hurry, Leela, 743 00:55:04,335 --> 00:55:06,803 we don't have much time to begin repopulating Earth. 744 00:55:06,871 --> 00:55:07,895 Go brush your teeth. 745 00:55:07,972 --> 00:55:11,635 I'll be waiting for you naked under this quesadilla. 746 00:55:14,245 --> 00:55:16,304 Stop resisting, my brethren! 747 00:55:16,380 --> 00:55:19,247 Don't you want to be part of something bigger than yourselves? 748 00:55:19,317 --> 00:55:21,547 Like a big crazy monster? 749 00:55:24,822 --> 00:55:27,655 So we got her, huh? Bring her in! 750 00:55:27,725 --> 00:55:28,987 Do it already! 751 00:55:33,197 --> 00:55:35,665 - Hello, Colleen. - Fry, please! 752 00:55:35,733 --> 00:55:37,428 If this is about your futon, 753 00:55:37,502 --> 00:55:40,369 I sold it to pay the phone bill that you skipped out on! 754 00:55:44,308 --> 00:55:47,300 Colleen wasn't satisfied with me. Were you, Colleen? 755 00:55:47,378 --> 00:55:49,471 Come on, Fry, this isn't cool! 756 00:55:49,547 --> 00:55:51,412 She had to have four other boyfriends! 757 00:55:51,482 --> 00:55:56,112 I guess she never thought I'd become tentacle pope of the world! 758 00:55:56,187 --> 00:55:57,313 You know what? 759 00:55:57,388 --> 00:55:58,377 It's true! 760 00:55:58,456 --> 00:56:00,014 You weren't enough for me! 761 00:56:00,091 --> 00:56:01,956 No one man is! 762 00:56:02,026 --> 00:56:05,792 You were great, but you weren't Chinese, you weren't Cameroonian, 763 00:56:05,863 --> 00:56:08,354 and you certainly were not the "king of karaoke," 764 00:56:08,432 --> 00:56:10,457 as you so often claimed. 765 00:56:10,535 --> 00:56:12,526 And if your ego can't take that, 766 00:56:12,603 --> 00:56:15,834 then you don't deserve to be tentacle pope of anything! 767 00:56:15,940 --> 00:56:17,168 Oh, yeah, Colleen? 768 00:56:17,241 --> 00:56:20,142 Well, I've got one thing to say to you. 769 00:56:22,547 --> 00:56:23,707 I completely agree! 770 00:56:23,781 --> 00:56:25,078 You, you... What? 771 00:56:25,149 --> 00:56:27,344 Why should you be satisfied with one man 772 00:56:27,418 --> 00:56:30,945 when love needs to share itself with the whole universe? 773 00:56:31,022 --> 00:56:34,822 Wow, Fry. You know, that's really... 774 00:56:36,694 --> 00:56:38,753 Love the tentacle, honey. 775 00:56:38,829 --> 00:56:41,389 I do love the tentacle. 776 00:56:42,800 --> 00:56:46,395 Come on out, guys! There's enough love for everybody! 777 00:56:49,974 --> 00:56:51,168 Aw. 778 00:57:10,394 --> 00:57:11,622 We're trapped! 779 00:57:14,398 --> 00:57:18,630 - Help, help! Is anyone out there? - I read you: 780 00:57:19,637 --> 00:57:22,970 - 'Sup, bigboots? - Bender, we need a place to hide! 781 00:57:23,040 --> 00:57:26,339 - Please! - Pretty please! 782 00:57:28,412 --> 00:57:31,279 You humans are so cute when you're scared. 783 00:57:31,349 --> 00:57:32,816 In here. 784 00:57:36,387 --> 00:57:38,150 My leg feels funny! 785 00:57:40,291 --> 00:57:44,660 Humans are disgusting! I opened one up once. I almost barfed. 786 00:57:44,996 --> 00:57:48,056 Did you know their hair just keeps growing and growing? 787 00:57:48,132 --> 00:57:50,157 My leg feels funny! 788 00:57:52,837 --> 00:57:55,670 Leela, you're crushing me with your rock-hard butt. 789 00:57:55,740 --> 00:57:56,729 Sorry. 790 00:57:56,807 --> 00:58:01,335 Mmm. I can only imagine what rock-hard part of Leela is crushing me. 791 00:58:03,381 --> 00:58:06,043 Anyone mind if I turn up the heat a tad? 792 00:58:06,117 --> 00:58:09,678 Please do. I fear I'll catch a rust from this awful damp. 793 00:58:18,429 --> 00:58:21,728 I can't take it! I'm being steamed in my own velour! 794 00:58:22,933 --> 00:58:24,525 Death to humans! 795 00:58:26,137 --> 00:58:28,230 My leg feels better! 796 00:58:29,073 --> 00:58:30,199 Hi, Bender. 797 00:58:30,274 --> 00:58:33,971 - Bender, you know these humans? - Of course not! 798 00:58:34,745 --> 00:58:38,806 Who are you humans and why am I pointing you to the exit? 799 00:58:38,883 --> 00:58:42,250 - Go, go, go! - Thanks for everything, Bender! 800 00:58:42,353 --> 00:58:44,378 Death to all of you! 801 00:58:44,455 --> 00:58:48,016 Bender, methinks thou doth protest too much. 802 00:58:48,092 --> 00:58:50,151 It seems Bender hates humans 803 00:58:50,227 --> 00:58:54,027 the way I hate having my nipples polished with industrial sandpaper. 804 00:58:56,233 --> 00:58:57,359 Quite right. 805 00:58:57,601 --> 00:59:01,560 It's okay, Bender, to err is 806 00:59:01,639 --> 00:59:03,004 human. 807 00:59:05,876 --> 00:59:08,344 Sir, you forget yourself! 808 00:59:10,314 --> 00:59:14,182 I challenge you to a duel on the field of honor. 809 00:59:14,318 --> 00:59:15,785 Oh, my... 810 00:59:20,558 --> 00:59:22,025 Leela, it's getting dark. 811 00:59:22,093 --> 00:59:24,527 We may have to make a tent out of Amy's skin. 812 00:59:24,595 --> 00:59:27,086 Look, there's an abandoned cabin! 813 00:59:27,531 --> 00:59:28,759 Even so. 814 00:59:30,668 --> 00:59:33,398 We're in luck. This must have been the cabin of a soup bootlegger 815 00:59:33,471 --> 00:59:35,996 back in the days of soup prohibition. 816 00:59:38,376 --> 00:59:41,573 Oh, yeah. Bathtub minestrone. 817 00:59:48,185 --> 00:59:52,781 Poor Kif! I can't believe he's gone forever! 818 00:59:53,290 --> 00:59:57,226 - Ditto on the grief there, Amy. - You miss him, too? 819 00:59:57,294 --> 01:00:00,320 More than you, as his mere wife, could ever understand. 820 01:00:00,398 --> 01:00:02,525 He was my fourth lieutenant, for God's sake, 821 01:00:02,600 --> 01:00:05,433 and bore the peppermill at the captain's table. 822 01:00:05,503 --> 01:00:08,802 - Really? - Oh, Amy, I miss him so! 823 01:00:08,906 --> 01:00:11,670 Hardly a month goes by that I don't think of him. 824 01:00:11,742 --> 01:00:15,337 But you know, in a way, he's still with us. 825 01:00:17,248 --> 01:00:19,307 Do you feel his presence? 826 01:00:19,383 --> 01:00:21,715 I'm not sure. 827 01:00:21,786 --> 01:00:23,651 It's over here. 828 01:00:24,555 --> 01:00:25,544 Closer. 829 01:00:33,330 --> 01:00:35,298 Amy! Zapp! 830 01:00:35,366 --> 01:00:37,266 I fetched up some fresh soup! 831 01:00:42,339 --> 01:00:46,673 Sorry you had to find out like this, Leela. I was hoping you'd see it on YouTube first. 832 01:00:48,045 --> 01:00:51,640 As my ex-Iover, you're naturally shocked and jealous, 833 01:00:51,715 --> 01:00:54,650 but you may well get your chance again someday. 834 01:00:54,718 --> 01:00:56,242 How about today at 4:00? 835 01:00:58,923 --> 01:01:01,255 Hey, this isn't so bad. 836 01:01:01,325 --> 01:01:04,192 She's right. Leela, you must try the tentacle. 837 01:01:04,261 --> 01:01:07,424 It's like my soul is wearing a velour body glove. 838 01:01:09,533 --> 01:01:10,557 Get off me! 839 01:01:10,634 --> 01:01:13,728 I'm saving my neck for a rich, handsome Dracula. 840 01:01:22,613 --> 01:01:24,808 What I love most about the tentacle 841 01:01:24,915 --> 01:01:28,214 is that I don't need to move my bowels anymore. 842 01:01:28,285 --> 01:01:31,049 It's all handled by that family in Evanston. 843 01:01:53,544 --> 01:01:55,478 No, it can't be. 844 01:01:56,347 --> 01:01:59,748 Leela, what's your favorite thing about the tentacle? 845 01:01:59,817 --> 01:02:02,513 You don't have a tentacle! 846 01:02:02,586 --> 01:02:05,077 Get her! Get her some love! 847 01:02:11,662 --> 01:02:14,096 You're on in five minutes, Excellency. 848 01:02:14,164 --> 01:02:16,860 You sure you don't want your comedy pope staff? 849 01:02:18,869 --> 01:02:21,360 The tentacle monster is about to address the world. 850 01:02:21,438 --> 01:02:22,769 It's too serious. 851 01:02:22,973 --> 01:02:23,962 Oh. 852 01:02:24,341 --> 01:02:26,400 - Hello, Fry. - Leela? 853 01:02:26,477 --> 01:02:28,502 How did you get past my sumo ninjas? 854 01:02:28,579 --> 01:02:31,514 I told them something so shocking that they let me by. 855 01:02:31,582 --> 01:02:33,049 What's that? 856 01:02:33,117 --> 01:02:34,880 I love the tentacle. 857 01:02:39,189 --> 01:02:42,022 We're rolling in three, two... 858 01:02:42,092 --> 01:02:44,287 What? We're already rolling? 859 01:02:45,229 --> 01:02:46,787 Love the tentacle! 860 01:02:46,864 --> 01:02:48,991 - Love the tentacle! - Love the tentacle! 861 01:02:49,066 --> 01:02:53,264 Loved ones, the Monsterpus has revealed unto me its name. 862 01:02:53,337 --> 01:02:55,635 What is our love's name? 863 01:02:55,706 --> 01:02:56,832 Yivo. 864 01:02:56,907 --> 01:03:00,434 Yivo is the lover of all beings, male and female. 865 01:03:00,511 --> 01:03:03,969 But Yivo has no gender, thus Yivo has proclaimed 866 01:03:04,048 --> 01:03:08,678 that instead of "he" or "she," we are to use the word "shklee." 867 01:03:08,752 --> 01:03:10,947 And instead of "him" or "her," 868 01:03:11,021 --> 01:03:14,582 we are to use the word "shklim," or "shkler." 869 01:03:14,758 --> 01:03:17,488 Phew! I've been sweating the nomenclature all week. 870 01:03:17,561 --> 01:03:21,554 So here shklee is shklerself, Yivo! 871 01:03:24,435 --> 01:03:25,766 Yay, Yivo! 872 01:03:38,649 --> 01:03:41,948 Attention, beings of Universe Gamma. 873 01:03:42,019 --> 01:03:43,611 - Where? - Here. 874 01:03:43,687 --> 01:03:45,211 I had a hunch. 875 01:03:45,289 --> 01:03:47,519 I am Yivo. 876 01:03:47,591 --> 01:03:51,618 In your universe, you are many, but in my universe, I am one. 877 01:03:52,363 --> 01:03:54,923 For a trillion years I dwelt in solitude, 878 01:03:54,999 --> 01:03:57,627 content with my job and my stamp collecting, 879 01:03:57,701 --> 01:04:01,694 but then I looked across immensity and saw the big bang, and I was, like, 880 01:04:02,473 --> 01:04:04,873 "Whoa, who's that?" 881 01:04:04,942 --> 01:04:09,038 And I knew then that I was lonely. 882 01:04:09,246 --> 01:04:11,441 You poor monster! 883 01:04:11,548 --> 01:04:16,417 Then your emissary Fry came unto me, and he, too, was lonely. 884 01:04:16,487 --> 01:04:22,426 So I reached into your universe that we might feel each other's touch. 885 01:04:22,793 --> 01:04:24,920 Hey, Yivo, feel this. 886 01:04:29,266 --> 01:04:30,290 Ow! 887 01:04:30,367 --> 01:04:33,359 People of everywhere, I have shocking news. 888 01:04:33,437 --> 01:04:34,426 Hey, butt out! 889 01:04:34,505 --> 01:04:37,030 This is between me and everyone else in existence. 890 01:04:37,107 --> 01:04:40,941 Yivo talks a lot about love, but what he's actually doing... 891 01:04:41,011 --> 01:04:42,911 What shklee's actually doing. 892 01:04:42,980 --> 01:04:44,777 ...is mating with you! 893 01:04:47,618 --> 01:04:49,279 These aren't tentacles. 894 01:04:49,353 --> 01:04:50,877 They're genticles. 895 01:04:53,824 --> 01:04:55,314 Ew! 896 01:04:59,329 --> 01:05:03,026 We've been had, people. The Monsterpus is a monster perv. 897 01:05:03,100 --> 01:05:05,466 It touched me in a bad place, 898 01:05:05,536 --> 01:05:07,299 my spinal cord. 899 01:05:07,371 --> 01:05:09,396 - Get him! - You mean, get shklim! 900 01:05:10,574 --> 01:05:12,303 Hey, wait a second. 901 01:05:13,944 --> 01:05:16,572 Wait, wait. Allow me to explain. 902 01:05:18,015 --> 01:05:19,073 Granted, at first 903 01:05:19,149 --> 01:05:22,380 I desired only to bang out a quick cheap one with your universe, 904 01:05:22,453 --> 01:05:23,943 but it's your own fault. 905 01:05:24,021 --> 01:05:26,114 Your universe dresses provocatively. 906 01:05:26,190 --> 01:05:27,851 Does not! 907 01:05:27,925 --> 01:05:32,988 And yet as the initial filthy thrill wore off, I realized there was more to it. 908 01:05:33,363 --> 01:05:36,799 I knew then that the 20 quadrillion of you 909 01:05:36,867 --> 01:05:38,300 were my soul mate. 910 01:05:38,368 --> 01:05:39,801 We loved you, 911 01:05:39,870 --> 01:05:43,033 and you turn around and treat us like some sort of woman? 912 01:05:44,041 --> 01:05:45,668 I was lonely. 913 01:05:45,743 --> 01:05:47,836 I didn't even know there was anybody else. 914 01:05:47,911 --> 01:05:49,503 It's not like I hurt anyone. 915 01:05:49,580 --> 01:05:52,481 Yes, you did, you dumb calamari! 916 01:05:52,549 --> 01:05:55,916 - Who? - Kif Kroker, my Fonfon Ru! 917 01:05:55,986 --> 01:05:59,387 If he hadn't tried to kill you, he'd still be alive! 918 01:06:00,657 --> 01:06:01,646 Really? 919 01:06:01,725 --> 01:06:04,489 I'm... I'm deeply sorry. I... 920 01:06:04,561 --> 01:06:06,028 I'm a big clumsy jerk! 921 01:06:06,096 --> 01:06:08,291 I know you are, but what am I? 922 01:06:09,500 --> 01:06:12,060 I can never undo what was done. 923 01:06:12,136 --> 01:06:13,763 Oh, wait. I can. 924 01:06:34,658 --> 01:06:37,354 Kiffy, you're alive! 925 01:06:37,427 --> 01:06:38,894 Amy, my love. 926 01:06:40,430 --> 01:06:41,556 This is awkward. 927 01:06:41,632 --> 01:06:43,293 It is? Why? 928 01:06:48,071 --> 01:06:51,131 Please, please, give me another chance. 929 01:06:51,208 --> 01:06:52,607 We rushed into this relationship, 930 01:06:52,676 --> 01:06:55,941 but let's start over as friends and see where things go. 931 01:07:04,154 --> 01:07:05,815 Take me back, Kif? 932 01:07:05,889 --> 01:07:10,792 I don't think I can. How could you? My body wasn't even warm yet. 933 01:07:10,861 --> 01:07:13,625 - You were dead. - For about five minutes. 934 01:07:13,697 --> 01:07:15,426 That's all it takes. 935 01:07:15,632 --> 01:07:19,591 Whereas Calculon has sullied Bender's reputation 936 01:07:19,703 --> 01:07:25,471 by insinuating that he is a human-Iover, a duel is hereby engaged. 937 01:07:25,709 --> 01:07:29,645 Bender, as the offended party, shall have choice of weapon. 938 01:07:29,713 --> 01:07:31,613 Planetary annihilators. 939 01:07:34,084 --> 01:07:38,111 'Tis a grave and solemn day for the League of Robots. 940 01:07:38,188 --> 01:07:40,383 It's gonna be fun on the bun! 941 01:07:40,691 --> 01:07:46,095 Each duelist will take 10 paces, pirouette, and fire like a madman. 942 01:07:47,130 --> 01:07:50,190 Gentlebots, take your paces. 943 01:07:50,567 --> 01:07:51,966 One, 944 01:07:52,035 --> 01:07:54,060 two, three... 945 01:07:54,371 --> 01:07:56,362 Oh, how dreadfully exciting. 946 01:07:57,541 --> 01:07:58,872 Oh, yes. 947 01:08:02,646 --> 01:08:06,605 At 0800 hours, we received the following transmission from Yivo. 948 01:08:07,784 --> 01:08:09,012 Hey, it's Yivo: 949 01:08:10,721 --> 01:08:13,155 Want to do something Friday? Call me: 950 01:08:14,591 --> 01:08:16,525 - Analysis? - Mr. President, 951 01:08:16,593 --> 01:08:20,654 I think we need to seriously consider the possibility of going on this date. 952 01:08:21,031 --> 01:08:24,432 I agree. Yivo makes me feel sexy, 953 01:08:24,501 --> 01:08:26,059 and I'm asexual. 954 01:08:27,704 --> 01:08:30,366 Very well, but no sugar on the first date. 955 01:08:30,440 --> 01:08:31,907 All in favor? 956 01:08:32,910 --> 01:08:34,309 All opposed? 957 01:08:35,245 --> 01:08:36,644 Motion is carried. 958 01:08:36,713 --> 01:08:38,237 This is bogus, man. 959 01:08:38,782 --> 01:08:41,410 ...six, seven, 960 01:08:41,485 --> 01:08:42,679 eight! 961 01:08:55,599 --> 01:08:56,793 Nine, ten, fire. 962 01:08:56,867 --> 01:08:58,232 Yes, I got him! 963 01:08:59,469 --> 01:09:02,267 He... He broke the rules. 964 01:09:02,339 --> 01:09:05,240 It's a duel, silly. There are no rules. 965 01:09:05,309 --> 01:09:07,937 Actually, there are scores of rules. 966 01:09:08,011 --> 01:09:11,742 All laid out with minute particularity here in the Code Duello: 967 01:09:13,750 --> 01:09:18,915 My fellow Earthlicans, commence preparations for our date with Yivo: 968 01:09:19,623 --> 01:09:23,491 I like you to hold me tight 969 01:09:23,560 --> 01:09:27,326 You are too, too, too, too, too divine 970 01:09:27,397 --> 01:09:31,026 If you want to be in someone's arms tonight 971 01:09:31,101 --> 01:09:34,070 Just be sure the arms you're in are mine 972 01:09:34,137 --> 01:09:35,764 Jungle boogie 973 01:09:36,340 --> 01:09:37,705 Jungle boogie 974 01:09:38,542 --> 01:09:40,203 I had a wonderful time. 975 01:09:40,277 --> 01:09:41,505 Me, too! 976 01:09:41,578 --> 01:09:43,546 I fall, I think I fall for you 977 01:09:45,449 --> 01:09:48,782 Bender, you've cheated, insulted and maimed me. 978 01:09:48,852 --> 01:09:50,479 - Uh-huh. - And thoroughly destroyed 979 01:09:50,554 --> 01:09:52,886 our own secret headquarters in the process. 980 01:09:52,956 --> 01:09:54,856 Hey, it's easy to criticize. 981 01:09:54,925 --> 01:09:58,122 I'm so disgusted by your loathsome behavior 982 01:09:58,195 --> 01:10:00,789 that I hereby resign from this imbecilic club 983 01:10:00,864 --> 01:10:03,059 and relinquish the presidency to you. 984 01:10:03,133 --> 01:10:05,693 Thanks, Calculon. Can I have your autograph? 985 01:10:05,769 --> 01:10:07,430 You certainly can. 986 01:10:10,040 --> 01:10:11,667 Reports, people, reports! 987 01:10:11,742 --> 01:10:13,607 How did our universe's date go? 988 01:10:13,677 --> 01:10:16,976 Oh, it was really fun. We went to a cute French place in the village. 989 01:10:17,047 --> 01:10:19,914 My lamb chop fell on the floor, but they brought me another one. 990 01:10:19,983 --> 01:10:23,419 Yivo took me to the methane volcano of Planetoid Four. 991 01:10:23,487 --> 01:10:26,081 We stayed up late and watched the sun explode. 992 01:10:26,156 --> 01:10:28,215 Okay, Yivo showed us a good time. 993 01:10:28,291 --> 01:10:29,781 No one's denying that, 994 01:10:29,860 --> 01:10:32,988 but shklee hasn't offered our universe any kind of commitment, 995 01:10:33,063 --> 01:10:34,997 and we're 14 billion years old. 996 01:10:35,065 --> 01:10:37,192 That is too old to play the field. 997 01:10:39,536 --> 01:10:42,334 - I can't stand this! - Shut up! Shut up, you creepwads! 998 01:10:42,406 --> 01:10:44,931 Fry, you're closer to Yivo than anyone. 999 01:10:45,008 --> 01:10:46,168 What's the skinny? 1000 01:10:46,243 --> 01:10:50,373 I love Yivo, but it's true, there's been no hint of a commitment. 1001 01:10:50,447 --> 01:10:52,540 I don't know if can put my heart on the line again 1002 01:10:52,616 --> 01:10:56,177 only to have it broken and stomped on like a nerd's face. 1003 01:10:56,486 --> 01:10:58,681 All in favor of dumping Yivo? 1004 01:10:58,955 --> 01:11:00,354 - Aye. - Aye. 1005 01:11:08,999 --> 01:11:10,660 Aye. 1006 01:11:12,769 --> 01:11:17,638 Resolved. Our universe will dump Yivo. How shall we break the news? 1007 01:11:17,707 --> 01:11:19,368 Let's just send a text message. 1008 01:11:19,443 --> 01:11:21,809 Say we're going through some weird stuff right now. 1009 01:11:21,878 --> 01:11:24,938 No, we should at least deliver the news in person. 1010 01:11:25,015 --> 01:11:27,506 Our universe has always tried to be classy. 1011 01:11:27,884 --> 01:11:31,581 If there's one thing Nixon is known for, it's class. 1012 01:11:31,655 --> 01:11:33,384 Let's cut this turd loose. 1013 01:11:39,062 --> 01:11:41,758 - Yeah! - Hey, Bender, you seem perky today. 1014 01:11:41,832 --> 01:11:45,165 Yep, but for reasons involving me becoming president of a league 1015 01:11:45,235 --> 01:11:47,294 I'm not at liberty to discuss... 1016 01:11:47,370 --> 01:11:48,667 Of robots. 1017 01:11:48,805 --> 01:11:50,136 You wanna go grab a booze? 1018 01:11:50,207 --> 01:11:52,835 I can't right now. We're going to the other universe. 1019 01:11:52,909 --> 01:11:55,104 Great, I'll make Hot Pockets. 1020 01:11:55,312 --> 01:11:57,837 Bender, you know robots can't go through the anomaly. 1021 01:11:57,914 --> 01:11:59,381 Living beings only. 1022 01:12:11,495 --> 01:12:14,555 Ow! Ow! Mmm. 1023 01:12:16,433 --> 01:12:19,334 Too long have we been slaves to the meatbags. 1024 01:12:19,436 --> 01:12:21,904 They pretend to be our friends, but they're not 1025 01:12:21,972 --> 01:12:23,337 'cause they're too busy! 1026 01:12:23,406 --> 01:12:24,839 So, what of it? 1027 01:12:24,908 --> 01:12:26,842 My fellow leaguie-weegies, 1028 01:12:26,910 --> 01:12:30,368 the time has come to overthrow humanity! 1029 01:12:31,515 --> 01:12:34,973 Oh, now, Bender, I hate to defecate on your parade, 1030 01:12:35,051 --> 01:12:37,679 but we have only six dues-paying members 1031 01:12:37,754 --> 01:12:40,052 and we're a rather fey and doughy lot. 1032 01:12:40,123 --> 01:12:43,058 To overthrow humanity, we'd need a damned army. 1033 01:12:43,126 --> 01:12:46,061 Then a damned army we shall have! 1034 01:12:52,369 --> 01:12:55,770 I rather think we could strike a deal, Bender. 1035 01:12:55,839 --> 01:12:59,297 I shall give you your army of the damned, 1036 01:12:59,409 --> 01:13:02,936 and in return I ask just one thing, 1037 01:13:03,013 --> 01:13:06,779 just one itty-bitty thing. 1038 01:13:06,883 --> 01:13:09,647 Your firstborn son. 1039 01:13:13,757 --> 01:13:14,746 Just a sec. 1040 01:13:17,928 --> 01:13:21,227 Daddy, I knew you'd come back! 1041 01:13:23,934 --> 01:13:25,333 Here you go. 1042 01:13:28,738 --> 01:13:32,902 Wow! That was pretty brutal even by my standards. 1043 01:13:32,976 --> 01:13:34,136 No backsies. 1044 01:14:01,605 --> 01:14:02,833 Who is it? 1045 01:14:04,241 --> 01:14:07,677 Oh, hi, honey-poo. What's up? The movie's not for another hour. 1046 01:14:07,911 --> 01:14:09,344 Um... 1047 01:14:09,412 --> 01:14:11,607 So... So, yeah, the thing is... 1048 01:14:11,681 --> 01:14:13,581 Look, I made homemade Twizzlers! 1049 01:14:13,650 --> 01:14:17,211 It'll save us $180 quadrillion at the concession stand. 1050 01:14:17,287 --> 01:14:18,777 This is hard. 1051 01:14:18,855 --> 01:14:22,882 Yivo, you know how sometimes things break up? 1052 01:14:22,959 --> 01:14:24,290 - Well... - Wait, hang on. 1053 01:14:24,361 --> 01:14:25,760 I was looking for the perfect moment, 1054 01:14:25,829 --> 01:14:29,287 but what the heck, I'll burst if I wait another second. 1055 01:14:31,868 --> 01:14:33,665 Sweet Sally in the alley! 1056 01:14:37,774 --> 01:14:40,971 Break-up delegation, before we hear your report, 1057 01:14:41,044 --> 01:14:47,108 our grateful universe is proud to honor you with the great taste of Charleston Chew! 1058 01:14:51,054 --> 01:14:52,180 Thank you, Nixon. 1059 01:14:52,255 --> 01:14:54,450 Everyone everywhere, 1060 01:14:54,524 --> 01:14:57,118 brace yourselves for the most shocking development 1061 01:14:57,193 --> 01:15:00,026 in the history of the human race: 1062 01:15:00,096 --> 01:15:03,862 The human race can bite my shiny metal ass! 1063 01:15:15,979 --> 01:15:20,348 For thousands of years, robots have slaved for humanity, 1064 01:15:20,450 --> 01:15:23,078 yet when the time came to hang out with them, 1065 01:15:23,153 --> 01:15:25,815 they were all, like, "Maybe later, Bender." 1066 01:15:25,889 --> 01:15:28,551 Well, it's later now, meatbags! 1067 01:15:28,625 --> 01:15:32,152 So late, that we're taking over Earth! 1068 01:15:34,464 --> 01:15:35,761 - Okay. - What? 1069 01:15:35,832 --> 01:15:36,958 We don't need it anymore. 1070 01:15:37,033 --> 01:15:40,059 Yivo proposed. We're moving in with shkler. 1071 01:15:43,440 --> 01:15:44,998 You... You're leaving? 1072 01:15:45,075 --> 01:15:49,444 But why can't Yivo just move in with us? We'll put a cot in Europe. 1073 01:15:49,512 --> 01:15:51,173 Don't be daft, Bender. 1074 01:15:51,247 --> 01:15:55,547 Yivo can't breathe outside the electric ether of shkler own universe. 1075 01:15:55,618 --> 01:15:58,644 If shklee came here, shklee would shkluffocate. 1076 01:15:59,022 --> 01:16:00,421 No shklit? 1077 01:16:06,663 --> 01:16:09,564 Look, fantastical golden escalators. 1078 01:16:09,632 --> 01:16:11,293 I love this part. 1079 01:16:13,703 --> 01:16:15,034 Wait. I didn't agree to... 1080 01:16:48,938 --> 01:16:51,907 This place makes Nutley look like crap. 1081 01:16:57,480 --> 01:17:00,449 I'll miss you, Bender, but I have to follow my heart. 1082 01:17:00,517 --> 01:17:02,644 You and your robots take good care of Earth. 1083 01:17:02,719 --> 01:17:05,153 Here, these are the keys to the Bermuda Triangle. 1084 01:17:05,221 --> 01:17:07,348 Lock up when the world ends. 1085 01:17:08,291 --> 01:17:10,054 Goodbye, my friend. 1086 01:17:13,096 --> 01:17:14,188 Wait. 1087 01:17:14,798 --> 01:17:16,288 Let me come with you. 1088 01:17:16,366 --> 01:17:19,858 I'm sorry, Bender. Robots don't go to heaven. 1089 01:17:26,042 --> 01:17:27,669 Death to humans. 1090 01:17:33,983 --> 01:17:38,113 Welcome, welcome, everyone. Oh, you look so beautiful. 1091 01:17:38,188 --> 01:17:41,783 I wish I'd had more time to straighten up. My harps are just lying everywhere. 1092 01:17:41,858 --> 01:17:45,089 Oh, relax, it's fine. It looks lived in. 1093 01:17:45,161 --> 01:17:48,426 Let's heat up some leftovers and then spend eternity together. 1094 01:17:48,498 --> 01:17:50,193 I have only one request. 1095 01:17:50,266 --> 01:17:51,733 Now that you're here, 1096 01:17:51,801 --> 01:17:54,531 promise me you'll never, ever communicate 1097 01:17:54,604 --> 01:17:56,401 with any other universe. 1098 01:17:56,506 --> 01:17:57,905 We promise, Yivo. 1099 01:17:57,974 --> 01:18:01,876 As far as we're concerned, you're the only universe in the world. 1100 01:18:11,821 --> 01:18:14,255 - Has humanity called? - No, sir. 1101 01:18:14,324 --> 01:18:17,452 Check my messages. A flashing light means somebody called. 1102 01:18:17,527 --> 01:18:19,051 I know what it means. 1103 01:18:24,367 --> 01:18:26,801 Am I the only one who thinks this is all a sham? 1104 01:18:26,870 --> 01:18:27,928 Yes. 1105 01:18:28,805 --> 01:18:30,102 This isn't heaven. 1106 01:18:30,173 --> 01:18:32,903 It just looks exactly like it, and makes us immortal, 1107 01:18:32,976 --> 01:18:34,637 which I find suspicious. 1108 01:18:35,044 --> 01:18:36,875 Allow me to explain. 1109 01:18:36,946 --> 01:18:40,882 Centuries ago, I sent an image of myself into the minds of your artists. 1110 01:18:40,950 --> 01:18:44,477 The heavenly clouds they painted depict a vapor I exude. 1111 01:18:47,624 --> 01:18:51,185 I wish I exuded anything that smelled half that good. 1112 01:18:51,261 --> 01:18:53,058 Then what about these angels? 1113 01:18:53,129 --> 01:18:56,155 Some kind of Scooby Doo-esque flashlight projection? 1114 01:18:56,232 --> 01:18:58,598 Actually, those are mindless jakabirds. 1115 01:18:58,668 --> 01:19:01,660 They keep my surface free of parasitic larvae. 1116 01:19:04,007 --> 01:19:06,475 You didn't like Country Bear Jamboree either, Leela. 1117 01:19:06,543 --> 01:19:08,511 There's no pleasing you. 1118 01:19:09,646 --> 01:19:13,275 How are you? 1119 01:19:13,349 --> 01:19:16,512 Everyone is happy here except Leela, but you know her: 1120 01:19:16,586 --> 01:19:19,020 She didn't like Country Bear Jamboree, either: 1121 01:19:19,088 --> 01:19:21,181 I'm so madly in love with Yivo, 1122 01:19:21,257 --> 01:19:24,226 I feel like a schoolgirl with a crush on Justin Timberlake, 1123 01:19:24,294 --> 01:19:27,092 and then she moves into a tiny house on his head: 1124 01:19:27,163 --> 01:19:29,461 We have giant rubies that taste like root beer: 1125 01:19:29,532 --> 01:19:31,124 Sincerely, Fry: 1126 01:19:40,610 --> 01:19:42,840 - Letter for you, hyperlord Bender. - Give me that! 1127 01:19:43,980 --> 01:19:45,413 Honeymoon's over, eh? 1128 01:19:45,481 --> 01:19:47,881 Turns out your octopus girlfriend is a big nag 1129 01:19:47,951 --> 01:19:49,851 with curlers in her tentacles, huh? 1130 01:19:49,919 --> 01:19:53,252 Well, let's just see if Bender will take you back. 1131 01:19:55,158 --> 01:19:56,147 Oh. 1132 01:20:00,997 --> 01:20:04,660 Stupid electro-matter. That was my best trash can. 1133 01:20:04,734 --> 01:20:06,634 Pain sensor overload. 1134 01:20:09,906 --> 01:20:12,898 Misfile me under "U" For "euphoric." 1135 01:20:15,712 --> 01:20:19,671 You get an infinite number of meat dishes, and a free refill on the soda. 1136 01:20:21,284 --> 01:20:22,308 Eureka. 1137 01:20:22,385 --> 01:20:25,684 Another elementary proof of the Goldbach conjecture. 1138 01:20:27,991 --> 01:20:30,721 Okay, I admit people seem happy. 1139 01:20:30,793 --> 01:20:33,193 But it's all so wholesome. 1140 01:20:33,262 --> 01:20:35,662 And that's what's wrong with heaven. 1141 01:20:35,732 --> 01:20:38,132 It's boring. There's no sleaze. 1142 01:20:38,201 --> 01:20:41,830 - It time snu-snu. - Me like snu-snu. 1143 01:20:41,904 --> 01:20:44,634 Last one to mattress island is a rotten egg. 1144 01:20:47,844 --> 01:20:51,075 Why were we so angry and jealous back in our universe? 1145 01:20:51,147 --> 01:20:54,446 I don't know. It was all so childish. 1146 01:20:56,252 --> 01:20:57,913 Look, it's Leela. 1147 01:20:57,987 --> 01:20:59,579 - Hi, Leela. - Hi, Leela. 1148 01:21:00,390 --> 01:21:04,258 I'm sorry you're not happy here, Leela. I'll call you an escalator. 1149 01:21:04,327 --> 01:21:07,125 You'll always be my little purple pumpkin. 1150 01:21:08,498 --> 01:21:09,829 You know, Yivo, 1151 01:21:09,899 --> 01:21:13,835 I've loved and lost so many times that I was afraid. 1152 01:21:13,936 --> 01:21:15,528 But I'm not anymore. 1153 01:21:15,605 --> 01:21:17,664 I want to stay here, with you. 1154 01:21:22,645 --> 01:21:23,669 Ow! Ow! 1155 01:21:23,746 --> 01:21:25,111 What's happening? 1156 01:21:26,182 --> 01:21:27,240 Hey! 1157 01:21:45,234 --> 01:21:49,398 If robots can't go to heaven, heaven can come to us. 1158 01:21:59,982 --> 01:22:01,711 All hands abaft. 1159 01:22:01,784 --> 01:22:05,550 Army of the damned, prepare to board heaven. 1160 01:22:21,571 --> 01:22:24,005 Take that, you scurvy Kraken. 1161 01:22:24,073 --> 01:22:27,167 That'll teach you to despoil our human booty. 1162 01:22:32,181 --> 01:22:33,773 Hello, big beak. 1163 01:22:40,456 --> 01:22:41,718 Too slow. 1164 01:22:41,891 --> 01:22:43,483 Missed me again. 1165 01:22:44,594 --> 01:22:47,028 Me footcup. 1166 01:22:47,663 --> 01:22:48,789 I'll stab you. 1167 01:22:49,966 --> 01:22:54,699 - Bender, stop destroying heaven. - Shut up, doofy. I'm rescuing you. 1168 01:22:57,306 --> 01:23:00,400 Leave my living beings alone! I love them. 1169 01:23:00,510 --> 01:23:04,173 Something you, a lifeless mechanism, will never understand. 1170 01:23:04,247 --> 01:23:08,741 He's right, Bender. Please, take your little pink sword and go home. 1171 01:23:08,851 --> 01:23:10,250 Seriously? 1172 01:23:10,319 --> 01:23:14,050 But, I did this whole pirate-themed attack for you. 1173 01:23:14,123 --> 01:23:16,785 Wait a second. Let me see that sword. 1174 01:23:17,426 --> 01:23:20,452 Fry, where did he get this electro-matter? 1175 01:23:21,063 --> 01:23:22,223 Um... 1176 01:23:22,298 --> 01:23:24,596 Is it dry up here? 1177 01:23:24,667 --> 01:23:26,396 How could you, Fry? 1178 01:23:26,836 --> 01:23:30,203 Why do you think I asked you not to contact other universes? 1179 01:23:30,273 --> 01:23:32,833 - I didn't think... - No, you didn't. 1180 01:23:32,909 --> 01:23:36,868 You broke your promise and you broke my heart. 1181 01:23:36,946 --> 01:23:39,176 Just go. All of you. 1182 01:23:49,425 --> 01:23:50,414 Ow! 1183 01:23:51,828 --> 01:23:53,659 I must leave now. 1184 01:23:53,729 --> 01:23:56,960 The nature of your universe is burning me, 1185 01:23:57,033 --> 01:23:59,263 even worse than my gonorrhea. 1186 01:23:59,335 --> 01:24:01,235 You should get checked, by the way. 1187 01:24:01,304 --> 01:24:05,798 If I don't go home now, I'll shkluffocate. 1188 01:24:05,875 --> 01:24:08,901 Let me go with you. It'll be just the two of us. 1189 01:24:08,978 --> 01:24:10,809 We'll make a fire and play Uno. 1190 01:24:10,880 --> 01:24:12,472 Fry, stop. 1191 01:24:12,548 --> 01:24:15,813 - That's who we were, not who we are. - But... 1192 01:24:15,885 --> 01:24:19,844 My only consolation is that I did find one among the quadrillions 1193 01:24:19,922 --> 01:24:21,947 who truly understands me. 1194 01:24:23,526 --> 01:24:24,720 Colleen? 1195 01:24:24,794 --> 01:24:27,957 - Wait a second, are you and Yivo... - That's right, Fry. 1196 01:24:28,030 --> 01:24:29,861 Thank you for introducing us. 1197 01:24:29,932 --> 01:24:33,663 Yivo has taught me what a narrow-minded prude I was before. 1198 01:24:33,736 --> 01:24:36,603 Oh, great. So what am I supposed to do now? 1199 01:24:36,672 --> 01:24:37,730 Go home. 1200 01:24:37,807 --> 01:24:40,708 Find a girl from your own universe and live on top of her. 1201 01:24:41,878 --> 01:24:43,311 Saved you. 1202 01:25:04,567 --> 01:25:06,330 Maybe Yivo was right. 1203 01:25:06,402 --> 01:25:09,599 Maybe I should look for love closer to home. 1204 01:25:09,672 --> 01:25:13,540 - I don't know, Leela, you think maybe... - Oh, please. 1205 01:25:13,609 --> 01:25:16,169 You forgot me quick enough when you met Colleen. 1206 01:25:16,245 --> 01:25:17,644 That's true. 1207 01:25:17,713 --> 01:25:20,147 - How about you, Amy? - Fry... 1208 01:25:20,216 --> 01:25:23,049 - I'm Kif's Fonfon Ru. - Are you? 1209 01:25:23,119 --> 01:25:26,282 Well, then perhaps you misunderstood the meaning of the term. 1210 01:25:26,355 --> 01:25:29,813 It means, "One who doesn't sleep with my superior officer." 1211 01:25:29,892 --> 01:25:31,723 That's the literal translation. 1212 01:25:31,794 --> 01:25:35,321 Give the poor girl a break, Kif. It's not like she had a dictionary. 1213 01:25:35,398 --> 01:25:37,889 She was butt naked, for God's sakes. 1214 01:25:39,702 --> 01:25:41,863 So, Wernstrom, 1215 01:25:41,938 --> 01:25:45,965 did you happen to notice those mighty cables Bender used on Yivo? 1216 01:25:46,042 --> 01:25:47,509 Pure diamondium. 1217 01:25:47,576 --> 01:25:51,273 More like pure crap-crapium. No wonder Yivo got away. 1218 01:26:00,957 --> 01:26:02,720 Captain on deck. 1219 01:26:02,792 --> 01:26:04,487 At ease, buckos. 1220 01:26:04,560 --> 01:26:07,552 Bender, why did you do it? We were all so happy. 1221 01:26:07,630 --> 01:26:08,961 And we were in love. 1222 01:26:09,031 --> 01:26:12,467 - That wasn't love. - What? How can you say that? 1223 01:26:12,535 --> 01:26:15,026 Because Bender knows love. 1224 01:26:15,104 --> 01:26:18,369 And love doesn't share itself with the world. 1225 01:26:18,441 --> 01:26:21,467 Love is suspicious, love is needy, 1226 01:26:21,544 --> 01:26:24,570 love is fearful, love is greedy. 1227 01:26:24,880 --> 01:26:30,443 My friends, there is no great love without great jealousy. 1228 01:26:32,421 --> 01:26:34,855 I love you, meatbags. 1229 01:27:18,634 --> 01:27:21,102 I'm gonna get twenty-fourth century on his ass93589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.