Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,317 --> 00:00:14,797
[BIRDS CHIRPING]
2
00:01:00,321 --> 00:01:03,061
[CROWS CAWING]
3
00:01:09,504 --> 00:01:12,294
[NEIGHS]
4
00:01:18,643 --> 00:01:20,383
WHOA.
5
00:02:02,948 --> 00:02:05,038
VICTOR!
6
00:02:05,168 --> 00:02:07,258
WILLIAM'S MURDERER
HAS BEEN APPREHENDED.
7
00:02:07,388 --> 00:02:08,518
THEY HAVE CAUGHT HIM?
8
00:02:08,650 --> 00:02:11,170
NOT HIM...
9
00:02:11,305 --> 00:02:13,305
HER.
10
00:02:13,437 --> 00:02:14,827
JUSTINE.
11
00:02:21,271 --> 00:02:23,491
JUSTINE?
12
00:02:49,691 --> 00:02:51,871
THIS WAS HIDDEN
AMONG HER POSSESSIONS.
13
00:02:51,997 --> 00:02:53,347
DEAR GOD.
14
00:02:53,477 --> 00:02:55,087
JUSTINE HAD NO REASON
TO STEAL IT.
15
00:02:55,218 --> 00:02:56,788
IF SHE HAD WANTED
THE CAMEO,
16
00:02:56,915 --> 00:02:59,215
I WOULD GLADLY
HAVE GIVEN IT TO HER.
17
00:02:59,353 --> 00:03:00,793
AND HOW ELSE COULD
SHE HAVE OBTAINED IT
18
00:03:00,919 --> 00:03:01,829
IF NOT FROM THE BOY?
19
00:03:01,964 --> 00:03:03,234
ANY NUMBER OF WAYS.
20
00:03:03,357 --> 00:03:05,187
THE EVIDENCE
IS AGAINST HER.
21
00:03:05,315 --> 00:03:06,525
JUSTINE IS NO MURDERER.
22
00:03:06,664 --> 00:03:08,234
SHE'S JUST
A SERVANT GIRL.
23
00:03:08,362 --> 00:03:10,282
WHY ARE YOU DEFENDING
HER SO VEHEMENTLY?
24
00:03:10,407 --> 00:03:12,057
SHE IS NOT JUST
A SERVANT GIRL!
25
00:03:12,192 --> 00:03:13,322
SHE IS PART
OF OUR FAMILY!
26
00:03:13,454 --> 00:03:15,334
IF YOU ARE NOT BLOOD,
27
00:03:15,456 --> 00:03:16,756
YOU ARE NOT FAMILY.
28
00:03:16,892 --> 00:03:18,592
ANYWAY...
29
00:03:18,720 --> 00:03:21,770
THE GIRL CONFESSED.
30
00:03:26,684 --> 00:03:28,774
POMPOUS, ARROGANT BUREAUCRAT!
31
00:03:28,904 --> 00:03:31,344
ALL HE CRAVES
IS AN EXPEDITIOUS CONVICTION!
32
00:03:31,472 --> 00:03:32,862
YOU KNOW I LOVE JUSTINE,
33
00:03:32,995 --> 00:03:34,905
BUT SHE CONFESSED
TO MURDER.
34
00:03:36,781 --> 00:03:38,831
SHE IS NOT.
I KNOW IT FOR A FACT!
35
00:03:38,957 --> 00:03:40,567
HOW DO YOU KNOW?
36
00:03:40,698 --> 00:03:43,048
BECAUSE I KNOW JUSTINE.
37
00:03:51,622 --> 00:03:53,362
[CRYING]
38
00:03:59,151 --> 00:04:01,421
YOU MUST ALL DESPISE ME...
39
00:04:07,682 --> 00:04:10,082
BUT I NEVER HARMED ANYONE.
40
00:04:11,163 --> 00:04:13,083
YOU MUST BELIEVE ME.
41
00:04:16,778 --> 00:04:18,608
FATHER BEAUFORT...
42
00:04:22,566 --> 00:04:24,476
DID HE COERCE YOU
INTO CONFESSING?
43
00:04:26,527 --> 00:04:29,617
I--I WAS SO CONFUSED.
44
00:04:29,747 --> 00:04:32,487
SELF-RIGHTEOUS
BUREAUCRATS.
45
00:04:32,620 --> 00:04:36,230
[PRISONERS MOAN AND CRY
IN BACKGROUND]
46
00:04:36,363 --> 00:04:39,503
ONLY GOD
KNOWS I'M INNOCENT.
47
00:04:46,982 --> 00:04:48,722
I KNOW IT, TOO.
48
00:04:53,205 --> 00:04:55,025
I DO NOT CARE WHAT THE COURT
HAS DECREED.
49
00:04:55,164 --> 00:04:57,564
CERTAINLY NEW EVIDENCE
MUST BE CONSIDERED.
50
00:04:57,688 --> 00:04:59,428
WHICH IS WHAT?
51
00:04:59,560 --> 00:05:00,910
THAT SOME
MONSTROUS CREATURE
52
00:05:01,039 --> 00:05:02,299
MURDERED
YOUR BROTHER,
53
00:05:02,432 --> 00:05:03,482
AND HE'S TAKING
REFUGE IN THE WOODS?
54
00:05:03,607 --> 00:05:06,217
YES! SEND OUT
A SEARCH PARTY NOW
55
00:05:06,349 --> 00:05:08,129
BEFORE THE DEMON
PERPETRATES ANY MORE CRIMES!
56
00:05:08,264 --> 00:05:10,574
IT'S QUITE
A FANTASTIC STORY.
57
00:05:10,701 --> 00:05:12,401
HE IS REAL.
58
00:05:13,922 --> 00:05:15,882
HERR FRANKENSTEIN...
59
00:05:17,708 --> 00:05:20,708
JUSTICE IS DONE.
60
00:05:22,104 --> 00:05:23,414
[LOUD CHEERING]
61
00:05:49,479 --> 00:05:51,869
Man: PEACE
BE WITH YOU, WOMAN.
62
00:05:52,003 --> 00:05:54,143
MAY THE LORD'S MERCY
SHINE UPON YOU
63
00:05:54,266 --> 00:05:56,046
FOR YOUR CRIMES.
64
00:05:58,358 --> 00:06:01,838
Man: OUR FATHER
WHO ART IN HEAVEN,
65
00:06:01,970 --> 00:06:04,280
HALLOWED BE THY NAME.
66
00:06:04,407 --> 00:06:06,577
THY KINGDOM COME,
67
00:06:06,714 --> 00:06:08,374
THY WILL BE DONE,
68
00:06:08,498 --> 00:06:12,238
ON EARTH AS IT IS
IN HEAVEN.
69
00:06:12,372 --> 00:06:16,202
GIVE US THIS DAY
OUR DAILY BREAD
70
00:06:16,332 --> 00:06:19,202
AND FORGIVE US
OUR TRESPASSES
71
00:06:19,335 --> 00:06:23,465
AS WE FORGIVE THOSE
WHO TRESPASS AGAINST US
72
00:06:23,600 --> 00:06:24,820
AND LEAD US NOT...
73
00:06:24,949 --> 00:06:26,729
[CROWD ROARS]
74
00:06:28,170 --> 00:06:29,950
[MOANS]
75
00:06:34,655 --> 00:06:37,005
Man: AMEN.
76
00:06:37,135 --> 00:06:41,225
MAY THE LORD HAVE MERCY
ON YOUR SOUL.
77
00:06:46,884 --> 00:06:48,714
NO!
78
00:06:54,109 --> 00:06:55,979
[WIND WHISTLING]
79
00:06:57,678 --> 00:06:59,378
KNOWING
WHAT YOU KNEW,
80
00:06:59,506 --> 00:07:01,506
YOU ALLOWED THEM
TO HANG HER.
81
00:07:01,638 --> 00:07:03,068
HOW COULD YOU, SIR?
82
00:07:03,205 --> 00:07:05,155
I DID EVERYTHING I COULD,
83
00:07:05,294 --> 00:07:08,564
EVERYTHING IN MY POWER
TO SAVE JUSTINE...
84
00:07:08,689 --> 00:07:10,689
BUT I HAD NO EVIDENCE.
85
00:07:13,694 --> 00:07:18,744
THEY PREFERRED TO EXECUTE
AN INNOCENT SERVANT GIRL
86
00:07:18,873 --> 00:07:20,743
RATHER THAN BELIEVE
THERE WAS A MONSTER
87
00:07:20,875 --> 00:07:22,745
IN THEIR MIDST.
88
00:07:24,661 --> 00:07:26,361
POOR CHILD.
89
00:07:32,495 --> 00:07:35,275
[DOGS HOWLING]
90
00:08:09,532 --> 00:08:10,932
JUSTINE...
91
00:08:47,614 --> 00:08:49,624
[CRYING]
92
00:08:49,746 --> 00:08:51,566
FORGIVE ME.
93
00:08:53,228 --> 00:08:55,138
FORGIVE ME.
94
00:09:13,596 --> 00:09:15,896
[WHISPERS] Please...
95
00:09:16,033 --> 00:09:17,733
COME FIND ME...
96
00:09:22,170 --> 00:09:23,870
[WHISPERS] My father.
97
00:10:08,433 --> 00:10:10,043
TAKE CARE OF THEM, HENRY.
98
00:10:10,174 --> 00:10:11,444
IT IS SELFISH
OF YOU TO GO.
99
00:10:11,567 --> 00:10:13,697
THIS FAMILY HAS BEEN
THROUGH ENOUGH PAIN.
100
00:10:13,830 --> 00:10:16,220
AND IF I DO NOT GO,
THERE WILL BE MORE PAIN
101
00:10:16,354 --> 00:10:18,714
THAN ANYONE CAN BEAR.
102
00:10:20,054 --> 00:10:22,274
VICTOR, DO NOT GO!
103
00:10:31,282 --> 00:10:33,592
THE WORLD
IS A MISERABLE PLACE, HENRY.
104
00:10:35,591 --> 00:10:37,591
MUCH MORE
THAN I EVER THOUGHT.
105
00:10:40,770 --> 00:10:42,600
[GRUNTING]
106
00:11:29,210 --> 00:11:30,990
I KNOW YOU ARE THERE.
107
00:11:31,125 --> 00:11:32,555
[CLICK]
108
00:11:36,173 --> 00:11:37,873
[HORSE NEIGHS]
109
00:11:53,451 --> 00:11:55,851
[CREAKING]
110
00:11:59,414 --> 00:12:02,244
AND YOU WERE NOT
FILLED WITH FEAR
111
00:12:02,373 --> 00:12:05,253
OF WHAT HE MIGHT
DO TO YOU?
112
00:12:05,376 --> 00:12:06,636
I WAS READY TO DIE...
113
00:12:06,769 --> 00:12:07,769
MMM.
114
00:12:07,901 --> 00:12:10,901
TO TAKE HIM
WITH ME TO HELL...
115
00:12:11,034 --> 00:12:12,954
BUT HE HAD OTHER PLANS.
116
00:12:14,124 --> 00:12:15,344
WHAT?
117
00:12:15,473 --> 00:12:19,263
TO MAKE ME UNDERSTAND
THE NATURE OF HIS CRIMES...
118
00:12:21,175 --> 00:12:22,605
AND MINE.
119
00:12:37,757 --> 00:12:39,277
[WHINNIES]
120
00:12:39,410 --> 00:12:41,200
[NEIGHS]
121
00:13:01,171 --> 00:13:02,781
[BIRD CRIES]
122
00:13:06,176 --> 00:13:07,826
SHOW YOURSELF!
123
00:13:11,573 --> 00:13:13,103
The Creature: FATHER.
124
00:13:13,227 --> 00:13:14,137
[RUSTLING]
125
00:13:23,324 --> 00:13:24,804
UNH!
126
00:13:33,725 --> 00:13:35,155
WRETCHED DEVIL!
127
00:13:49,089 --> 00:13:50,699
[CRACKING]
128
00:13:50,830 --> 00:13:51,870
[CHOKING]
129
00:13:58,663 --> 00:14:00,493
[COUGHING]
130
00:14:16,420 --> 00:14:18,730
IS THIS HOW
YOU WISH TO DIE?
131
00:14:18,858 --> 00:14:20,858
HOW YOU'LL SPEND
YOUR LAST FEW HOURS
132
00:14:20,990 --> 00:14:22,560
BEFORE GOD?
133
00:14:24,385 --> 00:14:26,995
YOU--
134
00:14:27,127 --> 00:14:28,867
Y-YOU CAN SPEAK.
135
00:14:28,998 --> 00:14:32,178
YOU REALLY THINK
WE'RE SO DIFFERENT?
136
00:14:32,306 --> 00:14:34,606
I AM FLESH AND BLOOD,
137
00:14:34,743 --> 00:14:36,753
ENDOWED WITH PERCEPTIONS,
PASSIONS--
138
00:14:36,876 --> 00:14:37,876
AND A MURDEROUS SOUL!
139
00:14:38,007 --> 00:14:40,267
WHO IS TO BLAME FOR THAT?!
140
00:14:40,401 --> 00:14:42,531
FOR FILLING MY HEART
WITH SUCH ANGER?
141
00:14:44,405 --> 00:14:46,485
I CURSE THE DAY
YOU FIRST SAW LIGHT!
142
00:14:46,624 --> 00:14:48,504
I CURSE THESE HANDS
143
00:14:48,626 --> 00:14:50,056
THAT GAVE YOU LIFE!
144
00:14:50,193 --> 00:14:51,853
YOU ACCUSE ME OF MURDER,
145
00:14:51,978 --> 00:14:54,018
YET YOU WOULD DESTROY
YOUR OWN CREATION?
146
00:14:54,154 --> 00:14:55,854
YOU ARE AN ABOMINATION.
147
00:14:55,982 --> 00:14:57,642
THE WORLD
HAS REJECTED ME.
148
00:14:57,766 --> 00:14:59,286
I HOPED...
149
00:14:59,420 --> 00:15:00,860
MY FATHER WOULD NOT.
150
00:15:00,987 --> 00:15:02,677
I AM NOT YOUR FATHER.
151
00:15:02,814 --> 00:15:05,084
YOU MADE ME WHAT I AM!
152
00:15:06,818 --> 00:15:10,168
YOU STITCHED ME TOGETHER
FROM DEATH AND DECAY.
153
00:15:10,300 --> 00:15:12,690
A MISTAKE,
A DREADFUL MISTAKE!
154
00:15:12,824 --> 00:15:13,964
WHICH I MUST PAY FOR!
155
00:15:15,392 --> 00:15:16,922
DO YOU UNDERSTAND
THE LONELINESS
156
00:15:17,046 --> 00:15:18,266
I HAVE ENDURED?
157
00:15:21,616 --> 00:15:24,176
AND SO YOU SOUGHT
YOUR VENGEANCE ON WILLIAM.
158
00:15:24,314 --> 00:15:27,014
I NEVER INTENDED
TO HARM HIM...
159
00:15:34,324 --> 00:15:35,854
NOT LIKE THAT.
160
00:15:38,938 --> 00:15:41,158
IT WAS YOU
I WENT HOME TO FIND.
161
00:15:44,073 --> 00:15:46,683
THE FIRST ONE I SAW
WAS THE LITTLE ONE.
162
00:15:46,815 --> 00:15:49,765
[BIRDS CHIRPING]
163
00:15:49,905 --> 00:15:52,555
WILLIAM FRANKENSTEIN,
COME OUT HERE NOW!
164
00:15:52,690 --> 00:15:54,820
The Creature:
SO I FOLLOWED HIM
165
00:15:54,954 --> 00:15:57,094
AND WAITED
UNTIL HE WAS ALONE.
166
00:16:11,361 --> 00:16:14,191
[WIND WHISTLES]
167
00:16:20,718 --> 00:16:22,458
STOP. YOU MUST WAIT.
168
00:16:22,590 --> 00:16:24,200
I MUST SPEAK WITH YOU.
169
00:16:24,331 --> 00:16:25,511
ELIZABETH!
170
00:16:25,636 --> 00:16:27,196
PLEASE.
171
00:16:28,335 --> 00:16:31,025
NO!
172
00:16:31,164 --> 00:16:33,644
LET ME GO, MONSTER!
PLEASE!
173
00:16:35,124 --> 00:16:37,824
HIS EYES.
YOU HAVE HIS EYES.
174
00:16:37,953 --> 00:16:39,303
PLEASE DON'T HURT ME.
PLEASE!
175
00:16:39,433 --> 00:16:40,223
I DON'T WANT
TO HURT YOU.
176
00:16:40,347 --> 00:16:41,217
ELIZABETH!
177
00:16:41,348 --> 00:16:42,258
SOMEBODY!
178
00:16:42,392 --> 00:16:43,392
YOU MUST BE QUIET.
179
00:16:43,524 --> 00:16:44,394
[MUFFLED] SOMEBODY!
180
00:16:44,525 --> 00:16:45,395
I NEED TO SEE HIM.
181
00:16:45,526 --> 00:16:46,696
[MUFFLED]
ELIZABETH!
182
00:16:46,831 --> 00:16:49,441
I MUST SPEAK WITH
VICTOR FRANKENSTEIN.
183
00:16:49,573 --> 00:16:50,753
YOU ARE HIS FAMILY.
184
00:16:50,879 --> 00:16:51,919
I KNOW YOU
KNOW WHERE HE IS.
185
00:16:52,054 --> 00:16:54,714
[GAGS AND GASPS]
186
00:16:56,841 --> 00:16:59,371
HE USED TO BRING--
187
00:17:06,025 --> 00:17:07,845
NO!
188
00:17:07,983 --> 00:17:09,553
PLEASE! WAKE UP.
189
00:17:09,680 --> 00:17:10,990
WAKE UP!
190
00:17:11,117 --> 00:17:12,287
[WHISPERS] Please.
191
00:17:12,422 --> 00:17:14,032
MY GOD!
192
00:17:22,476 --> 00:17:24,086
The Creature: HE WAS GONE.
193
00:17:26,915 --> 00:17:30,785
MY BROTHER
WAS JUST A CHILD.
194
00:17:30,919 --> 00:17:32,529
AN INNOCENT.
195
00:17:35,358 --> 00:17:36,968
WHAT DID YOU DO
TO JUSTINE?
196
00:17:37,099 --> 00:17:39,449
WILLIAM!
197
00:17:41,016 --> 00:17:43,186
WILLIAM!
[THUNDER]
198
00:17:53,463 --> 00:17:55,903
WILLIAM!
199
00:17:59,078 --> 00:18:01,688
[THUNDER]
200
00:18:03,038 --> 00:18:04,688
The Creature:
SHE SPENT THE REST
201
00:18:04,822 --> 00:18:05,692
OF THE DAY AND NIGHT
202
00:18:05,823 --> 00:18:07,833
CALLING OUT FOR WILLIAM.
203
00:18:07,956 --> 00:18:09,866
I FELT AN UNEXPLAINABLE
COMPULSION
204
00:18:10,001 --> 00:18:11,261
TO FOLLOW HER.
205
00:18:11,394 --> 00:18:14,314
I--I KNOW
I SHOULD HAVE FLED
206
00:18:14,441 --> 00:18:15,661
FROM WHAT I'D DONE
TO THE SWEET BOY,
207
00:18:15,790 --> 00:18:17,570
BUT I--I YEARNED--
208
00:18:17,705 --> 00:18:20,925
YEARNED TO BE NEAR HER.
209
00:18:21,056 --> 00:18:22,616
I WAITED OUT
IN THE COLD NIGHT
210
00:18:22,753 --> 00:18:25,543
UNTIL I COULD
NO LONGER WAIT.
211
00:18:27,715 --> 00:18:29,665
I SO NEEDED...
212
00:18:29,804 --> 00:18:33,634
SO NEEDED TO GAZE
UPON HER BEAUTY.
213
00:18:33,764 --> 00:18:36,724
WHAT I WOULD HAVE GIVEN
TO SEE THE TENDEREST LOOK
214
00:18:36,854 --> 00:18:39,644
OF AFFECTION FROM HER.
215
00:18:39,770 --> 00:18:41,640
YET I KNEW WHAT--
WHAT MIGHT HAPPEN
216
00:18:41,772 --> 00:18:44,122
IF SHE OPENED HER EYES
AND SAW ME.
217
00:18:46,299 --> 00:18:48,299
IT WAS THEN THE MADNESS
CAME OVER ME.
218
00:18:48,431 --> 00:18:52,041
I WANTED TO MAKE YOU SUFFER.
219
00:18:58,876 --> 00:19:02,836
SO I CONDEMNED HER...
220
00:19:02,967 --> 00:19:05,747
FOR THE MURDER
THAT I COMMITTED.
221
00:19:08,234 --> 00:19:11,934
DO YOU UNDERSTAND THE KIND
OF CREATURE YOU CREATED?
222
00:19:12,063 --> 00:19:15,463
A BLOT UPON THIS EARTH.
223
00:19:15,589 --> 00:19:17,549
DO YOU UNDERSTAND THE AGONY
224
00:19:17,678 --> 00:19:20,158
OF HOW IT IS TO BE REVILED
FOR HOW YOU LOOK?
225
00:19:21,986 --> 00:19:23,506
WHAT DO YOU WANT
FROM ME?
226
00:19:25,425 --> 00:19:27,165
IF YOU DO NOT OPEN
YOUR FAMILY TO ME,
227
00:19:27,296 --> 00:19:28,466
THEN YOU MUST MAKE ME
ONE OF MY OWN.
228
00:19:28,602 --> 00:19:30,472
YOU--YOU WANT A FAMILY?
229
00:19:30,604 --> 00:19:32,304
A FEMALE.
230
00:19:33,998 --> 00:19:35,698
YOU MUST MAKE A MATE
FOR ME.
231
00:19:35,826 --> 00:19:37,436
NEVER.
232
00:19:37,567 --> 00:19:39,607
YOU DARE DENY ME!
233
00:19:39,743 --> 00:19:41,483
I DO NOT CARE
WHAT MISERY
234
00:19:41,615 --> 00:19:43,085
OR TORTURE
YOU INFLICT ON ME.
235
00:19:43,225 --> 00:19:44,655
I SHALL NEVER CREATE
ANOTHER MALICIOUS BEING
236
00:19:44,792 --> 00:19:46,362
LIKE YOURSELF!
237
00:19:46,489 --> 00:19:49,229
IF I CANNOT INSPIRE LOVE,
I WILL INSPIRE FEAR.
238
00:19:49,362 --> 00:19:51,022
I WILL DESOLATE
YOUR HEART
239
00:19:51,146 --> 00:19:52,756
UNTIL YOU CURSE THE HOUR
YOU WERE BORN!
240
00:19:52,887 --> 00:19:53,977
YOU ARE A MONSTER.
241
00:19:54,105 --> 00:19:56,055
THAT YOU CREATED, SIR.
242
00:19:56,195 --> 00:19:58,275
YOU CANNOT ESCAPE THIS.
243
00:19:59,807 --> 00:20:01,497
GOD, WHAT HAVE I DONE?
244
00:20:01,635 --> 00:20:03,325
YOU DID IT ONCE.
245
00:20:03,463 --> 00:20:04,683
NOW DO IT AGAIN.
246
00:20:07,380 --> 00:20:08,290
NO.
247
00:20:13,690 --> 00:20:15,390
YOU CANNOT LEAVE ME ALONE
248
00:20:15,518 --> 00:20:16,868
IN SUCH A CRUEL WORLD.
249
00:20:19,827 --> 00:20:22,527
YOU ARE SAYING THAT...
250
00:20:22,656 --> 00:20:24,086
IF I CONSENT--
251
00:20:24,223 --> 00:20:25,443
THAT YOU WILL
NEVER SEE US!
252
00:20:25,572 --> 00:20:27,052
EVER.
253
00:20:27,182 --> 00:20:28,752
YOU SWEAR
TO BE HARMLESS?
254
00:20:28,879 --> 00:20:31,669
FOR THE LOVE OF ANOTHER?
255
00:20:31,795 --> 00:20:35,145
IT WOULD DESTROY
THE CAUSE OF ALL MY CRIMES.
256
00:21:00,302 --> 00:21:03,042
I WILL COMPLY,
WITH ONE CONDITION...
257
00:21:05,002 --> 00:21:06,442
THAT YOU LEAVE EUROPE
258
00:21:06,569 --> 00:21:08,959
AND ALL OTHER
CIVILIZED PLACES...
259
00:21:09,093 --> 00:21:10,233
FOREVER.
260
00:21:13,924 --> 00:21:15,494
FOREVER.
261
00:21:15,622 --> 00:21:17,972
IT WILL TAKE TIME...
262
00:21:18,102 --> 00:21:19,372
SECRECY.
263
00:21:22,106 --> 00:21:23,756
I CAN BE PATIENT.
264
00:21:23,891 --> 00:21:25,111
HOW WILL I FIND YOU?
265
00:21:25,240 --> 00:21:26,720
DON'T WORRY.
266
00:21:26,850 --> 00:21:28,720
I WILL BE WATCHING.
267
00:21:48,872 --> 00:21:51,352
[EXHALES]
268
00:21:51,484 --> 00:21:54,444
AND YOU LEFT HIM
OUT THERE ALIVE?
269
00:21:54,574 --> 00:21:59,194
I KNOW IT SOUNDS MAD...
270
00:21:59,318 --> 00:22:03,098
WHEN EVERY FIBER OF MY BEING
WISHED HIM DESTROYED.
271
00:22:04,323 --> 00:22:07,413
THEN WHEN I THOUGHT ABOUT
THE VIRTUES
272
00:22:07,543 --> 00:22:10,853
HE DISPLAYED ON THE DAWN
OF HIS EXISTENCE...
273
00:22:12,722 --> 00:22:15,992
THE KINDNESS,
274
00:22:16,117 --> 00:22:19,337
CARING, TRUST--
275
00:22:19,468 --> 00:22:22,338
VIRTUES WHICH WERE
ALL BUT EXTINGUISHED
276
00:22:22,471 --> 00:22:25,341
BY THE LOATHING
AND SCORN OF MANKIND...
277
00:22:27,215 --> 00:22:30,305
I FOUND MYSELF UNABLE
TO DENY HIM...
278
00:22:30,436 --> 00:22:33,826
[BOAT CREAKING]
279
00:22:33,961 --> 00:22:36,831
LIKE ANY FATHER.
280
00:23:20,529 --> 00:23:22,619
IT'S SUCH A LOVELY DAY.
281
00:23:24,315 --> 00:23:26,445
YOU SHOULD BE
OUT THERE WITH HIM.
282
00:23:26,579 --> 00:23:28,409
HE JUST WANTS TO BE
BY HIMSELF.
283
00:23:30,409 --> 00:23:32,189
Alphonse: GIVE HIM TIME.
284
00:23:32,323 --> 00:23:34,543
HE'LL COME BACK TO US.
285
00:23:37,328 --> 00:23:38,768
WELL, HERE'S HENRY!
286
00:23:38,895 --> 00:23:40,805
PERHAPS HE CAN CHEER HIM UP.
287
00:23:40,941 --> 00:23:42,771
HENRY!
Henry: ALPHONSE.
288
00:23:42,899 --> 00:23:43,809
HOW ARE YOU?
289
00:23:43,944 --> 00:23:44,954
VERY WELL INDEED.
290
00:23:45,075 --> 00:23:47,025
HOW IS YOUR MOTHER?
291
00:23:51,778 --> 00:23:53,778
SO, HENRY,
292
00:23:53,910 --> 00:23:56,170
WHEN ARE YOU RETURNING
TO INGOLSTADT?
293
00:23:56,304 --> 00:23:57,524
ACTUALLY I'M NOT.
294
00:24:01,309 --> 00:24:03,219
I'M TRAVELING
TO CONSTANTINOPLE.
295
00:24:03,354 --> 00:24:05,104
CONSTANTINOPLE?
296
00:24:05,226 --> 00:24:08,226
YES. I LEAVE
NEXT WEEK.
297
00:24:08,359 --> 00:24:09,749
THERE'S ONLY SO MUCH
ONE CAN GLEAN
298
00:24:09,883 --> 00:24:12,193
ABOUT THE CRUSADES
FROM HISTORY BOOKS.
299
00:24:12,320 --> 00:24:14,800
HOW EXCITING.
IS IT NOT, VICTOR?
300
00:24:17,325 --> 00:24:19,145
YES.
301
00:24:19,283 --> 00:24:21,813
SO, I TAKE IT YOUR FATHER
HAS ADJUSTED
302
00:24:21,938 --> 00:24:23,768
TO HAVING A SCHOLAR
IN THE FAMILY?
303
00:24:23,897 --> 00:24:24,807
Henry: BEGRUDGINGLY.
304
00:24:24,941 --> 00:24:26,901
HE INSISTS
I SCOUR THE MARKETS
305
00:24:27,030 --> 00:24:28,820
FOR EXOTIC TRINKETS
THAT HE MAY IMPORT.
306
00:24:28,945 --> 00:24:30,285
[LAUGHS]
307
00:24:30,425 --> 00:24:32,945
EXCUSE ME, I...
308
00:24:46,049 --> 00:24:47,659
[FIRE CRACKLING]
309
00:24:47,790 --> 00:24:50,360
"DID I REQUEST THEE,
MASTER,
310
00:24:50,489 --> 00:24:52,399
"FROM MY CLAY
TO MOLD ME MAN?
311
00:24:52,534 --> 00:24:57,194
DID I SOLICIT THEE
FROM DARKNESS..."
312
00:24:58,627 --> 00:25:01,497
"TO PROMOTE ME?"
313
00:25:19,126 --> 00:25:20,476
[WHISPERS] No.
314
00:25:21,694 --> 00:25:22,744
ELIZABETH!
315
00:25:24,174 --> 00:25:25,184
ELIZABETH!
316
00:25:25,306 --> 00:25:26,216
WHA--
HURRY!
317
00:25:26,350 --> 00:25:27,700
HURRY!
318
00:25:30,920 --> 00:25:32,310
[BREATHING
HEAVILY]
319
00:25:32,443 --> 00:25:34,183
VICTOR, PLEASE!
YOU'RE HURTING ME!
320
00:25:34,315 --> 00:25:35,445
WHAT IS GOING ON?
321
00:25:35,577 --> 00:25:37,357
I'M SORRY. I JUST
HAD A BAD FEELING.
322
00:25:40,103 --> 00:25:42,413
LET'S GO INSIDE.
323
00:25:52,246 --> 00:25:53,806
I HAVE TO GO AWAY AGAIN.
324
00:25:53,943 --> 00:25:54,813
WHAT?
325
00:25:54,944 --> 00:25:56,824
WHERE?
326
00:25:56,946 --> 00:25:58,296
TO INGOLSTADT.
327
00:25:58,426 --> 00:26:00,556
TO UNIVERSITY?
328
00:26:02,212 --> 00:26:04,132
VICTOR,
WHAT IS THE MATTER?
329
00:26:04,258 --> 00:26:06,348
YOU MUST TELL ME.
330
00:26:08,479 --> 00:26:10,869
ELIZABETH,
DO YOU LOVE ME?
331
00:26:11,004 --> 00:26:13,484
HOW CAN YOU
ASK ME THAT?
332
00:26:13,615 --> 00:26:15,485
THEN TRUST ME.
333
00:26:17,401 --> 00:26:19,671
I HAVE SOME MATTERS
LEFT UNDONE.
334
00:26:21,710 --> 00:26:24,190
WHEN IT IS OVER
WE CAN BE TOGETHER.
335
00:26:59,835 --> 00:27:01,485
[COACHMAN SHOUTS]
336
00:27:01,620 --> 00:27:03,530
HAH!
337
00:27:17,505 --> 00:27:18,325
[LOCK TURNS]
338
00:27:18,462 --> 00:27:20,122
[CREAKS]
339
00:28:21,177 --> 00:28:22,737
[KNOCKS]
340
00:28:25,181 --> 00:28:26,311
[KNOCKS]
341
00:28:26,443 --> 00:28:27,793
VICTOR, ARE YOU THERE?
342
00:28:27,923 --> 00:28:30,363
WALDMAN.
343
00:28:36,236 --> 00:28:38,796
IT'S TRUE
YOU HAVE RETURNED.
344
00:28:38,934 --> 00:28:40,024
PLEASE.
345
00:28:40,153 --> 00:28:41,763
MAY I COME IN?
346
00:28:41,894 --> 00:28:44,204
WHAT DO YOU WANT, PROFESSOR?
WHY HAVE YOU COME HERE?
347
00:28:44,331 --> 00:28:46,731
TO PREVENT YOU FROM MAKING
ANOTHER HORRIBLE MISTAKE.
348
00:28:46,855 --> 00:28:48,415
HAVE YOU ALREADY
FORGOTTEN WHAT WE DID,
349
00:28:48,552 --> 00:28:50,082
HOW WE DEFIED
THE LAWS OF GOD?
350
00:28:50,206 --> 00:28:51,596
I'VE NOT FORGOTTEN
ANYTHING,
351
00:28:51,730 --> 00:28:53,170
BUT WE CANNOT
CHANGE THE PAST.
352
00:28:53,296 --> 00:28:57,386
MAYBE NOT, BUT THE PRESENT
IS WITHIN OUR GRASP.
353
00:28:59,085 --> 00:29:02,775
BRINGING LIFE
TO THE DEAD IS WRONG.
354
00:29:04,699 --> 00:29:06,699
GO BACK AND DO WHAT YOU
DO BEST, PROFESSOR.
355
00:29:08,572 --> 00:29:11,582
GO BACK AND TEACH.
356
00:29:13,447 --> 00:29:15,747
I SHOULD HAVE STOPPED
YOU THE FIRST TIME.
357
00:29:17,973 --> 00:29:19,113
[LOCK SLIDES]
358
00:29:19,235 --> 00:29:22,235
[BANGS ON DOOR]
FRANKENSTEIN!
359
00:29:35,338 --> 00:29:38,208
[DOGS HOWLING AND BARKING]
360
00:29:53,400 --> 00:29:55,100
[OWL HOOTING]
361
00:29:59,188 --> 00:30:00,838
[SQUEAKING]
362
00:30:16,423 --> 00:30:18,343
[FOOTSTEPS]
363
00:30:22,342 --> 00:30:24,952
HAH!
AAH!
364
00:30:25,084 --> 00:30:27,004
OH, DEAR GOD,
HENRY.
365
00:30:27,129 --> 00:30:29,129
ARE YOU TRYING
TO GET YOURSELF KILLED?
366
00:30:29,262 --> 00:30:31,662
WHAT ARE YOU DOING HERE?
367
00:30:31,786 --> 00:30:34,476
WHY ARE YOU NOT
IN CONSTANTINOPLE?
368
00:30:34,615 --> 00:30:37,395
CHANGE OF PLANS.
369
00:30:37,531 --> 00:30:39,401
ELIZABETH SENT YOU.
370
00:30:39,533 --> 00:30:41,713
PLEASE DO NOT BE ANGRY.
371
00:30:41,840 --> 00:30:44,970
SHE IS WORRIED
ABOUT YOU. WE ALL ARE.
372
00:30:45,104 --> 00:30:46,984
WELL, YOU CAN REPORT
BACK THAT I AM FINE,
373
00:30:47,106 --> 00:30:48,536
THAT YOU CANCELLED
YOUR TRIP FOR NOTHING.
374
00:30:48,672 --> 00:30:51,372
VICTOR, I AM
YOUR CLOSEST FRIEND!
375
00:30:51,501 --> 00:30:53,851
THAT DOES NOT GIVE YOU
THE LICENSE TO INTERFERE.
376
00:30:53,982 --> 00:30:56,812
WALK AWAY, VICTOR, BUT
I SIMPLY REFUSE TO LEAVE
377
00:30:56,942 --> 00:30:59,032
UNTIL YOU TELL ME
WHAT IS GOING ON.
378
00:31:09,998 --> 00:31:12,438
PLEASE DO NOT TOUCH
ANYTHING.
379
00:31:33,369 --> 00:31:35,809
MY GOD, VICTOR,
WHAT ARE YOU DOING?
380
00:31:55,217 --> 00:31:57,347
NOW YOU UNDERSTAND
WHY I MUST FINISH
381
00:31:57,480 --> 00:31:59,610
THIS ONE LAST THING.
382
00:31:59,743 --> 00:32:01,883
BUT UNLEASHING
ANOTHER ABOMINATION
383
00:32:02,007 --> 00:32:03,567
UPON THE WORLD
IS MADNESS.
384
00:32:03,704 --> 00:32:05,014
I GAVE MY WORD.
385
00:32:05,140 --> 00:32:06,790
A WICKED PROMISE...
386
00:32:06,925 --> 00:32:08,875
TO A MURDERER,
A MONSTER!
387
00:32:09,014 --> 00:32:10,844
WHOM I CREATED.
388
00:32:10,972 --> 00:32:13,802
YOU DID NOT KILL
WILLIAM AND JUSTINE.
389
00:32:13,932 --> 00:32:15,762
YOU ARE NOT RESPONSIBLE.
390
00:32:15,890 --> 00:32:18,070
I AM AS RESPONSIBLE
AS IF IT WERE MY HANDS
391
00:32:18,197 --> 00:32:19,107
WRAPPED AROUND THEIR NECKS.
392
00:32:19,241 --> 00:32:20,631
WHY DID YOU NOT
DESTROY THAT THING
393
00:32:20,764 --> 00:32:21,644
WHEN YOU HAD THE CHANCE?
394
00:32:21,765 --> 00:32:24,635
ALL HE WANTS IS TO LOVE
395
00:32:24,768 --> 00:32:27,338
AND BE LOVED,
LIKE ANY HUMAN.
396
00:32:27,467 --> 00:32:30,037
BUT HE IS NOT HUMAN!
397
00:32:31,732 --> 00:32:33,652
AND YOU...
398
00:32:33,777 --> 00:32:37,737
ARE NOT GOD, VICTOR.
399
00:32:37,868 --> 00:32:40,738
AND WHAT ABOUT HER?
400
00:32:40,871 --> 00:32:42,741
WHO KNOWS
WHAT SHE WILL WANT,
401
00:32:42,873 --> 00:32:44,443
WHAT SHE WILL DEMAND?
402
00:32:44,571 --> 00:32:47,791
OR GOD FORBID,
BEAR CHILDREN.
403
00:32:47,922 --> 00:32:50,102
I NEED YOU
TO LEAVE NOW, HENRY.
404
00:32:50,229 --> 00:32:51,929
VICTOR,
LISTEN TO ME.
405
00:32:52,057 --> 00:32:53,057
YOU HAVE
MADE ONE MISTAKE.
406
00:32:53,188 --> 00:32:54,448
DO NOT COMPOUND IT
BY INFLICTING
407
00:32:54,581 --> 00:32:56,981
ANOTHER CURSE
UPON MANKIND!
408
00:32:57,105 --> 00:32:59,055
OR WHO KNOWS
WHERE IT WILL END?
409
00:32:59,194 --> 00:33:00,504
IFIT WILL END?
410
00:33:00,630 --> 00:33:02,020
GO.
411
00:33:03,677 --> 00:33:05,107
GO!
412
00:34:09,960 --> 00:34:11,660
SHE IS SO BEAUTIFUL.
413
00:34:15,488 --> 00:34:17,708
SHE IS PERFECT.
414
00:34:22,538 --> 00:34:24,888
THERE IS SO MUCH
I WANT TO TELL YOU,
415
00:34:25,019 --> 00:34:26,539
SHARE WITH YOU,
416
00:34:26,673 --> 00:34:30,293
TEACH YOU ABOUT LIFE,
LOVE.
417
00:34:33,984 --> 00:34:36,034
I HAVE MADE US A HOME,
418
00:34:36,161 --> 00:34:38,691
OUR OWN SECRET PLACE
419
00:34:38,815 --> 00:34:40,425
WHERE WE CAN LIVE
WITHOUT FEAR...
420
00:34:44,299 --> 00:34:46,299
WITH OUR CHILDREN...
421
00:34:46,432 --> 00:34:47,612
TOGETHER.
422
00:34:52,133 --> 00:34:53,743
HOW MUCH LONGER?
423
00:34:53,874 --> 00:34:56,094
I CAN'T BE SURE.
424
00:34:57,356 --> 00:34:59,266
THERE HAVE BEEN...
425
00:34:59,401 --> 00:35:00,321
COMPLICATIONS.
426
00:35:00,446 --> 00:35:02,536
NO! I WANT HER NOW.
427
00:35:02,665 --> 00:35:05,835
GIVE HER LIFE
428
00:35:05,973 --> 00:35:07,893
LIKE YOU GAVE ME.
429
00:35:09,542 --> 00:35:11,592
IT IS IN YOUR JOURNAL.
430
00:35:12,632 --> 00:35:14,162
IT IS GONE.
431
00:35:14,286 --> 00:35:15,366
WHAT IS?
432
00:35:15,504 --> 00:35:16,644
MY JOURNAL.
433
00:35:18,333 --> 00:35:20,253
I BURNED IT.
434
00:35:22,076 --> 00:35:23,896
NO! NO!
435
00:35:24,034 --> 00:35:25,214
GET IT OUT, PLEASE!
436
00:35:25,340 --> 00:35:27,260
PLEASE, FATHER!
437
00:35:32,304 --> 00:35:33,394
WHY?
438
00:35:34,784 --> 00:35:36,354
WHY?!
439
00:35:36,482 --> 00:35:37,962
NO!
440
00:35:38,092 --> 00:35:40,882
NO! OH, MY GOD, NO!
PLEASE!
441
00:35:41,008 --> 00:35:42,708
NO! NO!
442
00:35:42,836 --> 00:35:45,136
I CANNOT BE ALONE!
443
00:35:45,273 --> 00:35:47,013
WHY? WHY?!
444
00:35:47,145 --> 00:35:49,405
AAH!
445
00:35:52,976 --> 00:35:54,496
YOU DARE BREAK
YOUR PROMISE!
446
00:35:56,241 --> 00:35:58,421
REMEMBER, SIR,
447
00:35:58,547 --> 00:36:00,247
I WILL BE
AT YOUR WEDDING NIGHT.
448
00:36:03,073 --> 00:36:05,213
I GAVE YOU A CHANCE
TO GIVE ME HAPPINESS!
449
00:36:05,337 --> 00:36:06,727
NOW...
450
00:36:09,123 --> 00:36:10,913
I WILL TAKE YOURS.
451
00:36:11,038 --> 00:36:14,388
NO!
452
00:36:14,520 --> 00:36:17,000
NO!
453
00:36:17,131 --> 00:36:20,791
NO, NO, NO!
454
00:36:20,917 --> 00:36:23,487
NO!
455
00:36:35,410 --> 00:36:39,070
VICTOR, IT IS ME.
OPEN UP.
456
00:36:39,197 --> 00:36:41,197
I AM NOT LEAVING.
457
00:36:46,247 --> 00:36:48,897
[COUGHING]
WHAT IN GOD'S NAME?
458
00:36:49,032 --> 00:36:50,302
DO YOU STILL
WANT TO HELP ME?
459
00:36:50,425 --> 00:36:51,765
WITH WHAT?
460
00:36:51,905 --> 00:36:53,385
DISPOSE OF HER BODY.
461
00:36:53,515 --> 00:36:54,465
WHY?
462
00:36:54,603 --> 00:36:57,223
YOU WERE RIGHT.
463
00:37:04,570 --> 00:37:05,960
HERE.
464
00:37:12,795 --> 00:37:14,615
STEADY, STEADY.
465
00:37:25,417 --> 00:37:27,157
THIS WAY.
466
00:37:40,301 --> 00:37:42,001
WE SHOULD TAKE IT OUT
TO THE MIDDLE
467
00:37:42,129 --> 00:37:44,959
WHERE IT IS DEEPEST.
468
00:37:45,088 --> 00:37:47,658
YOU ARE A TRUE FRIEND,
HENRY.
469
00:37:47,787 --> 00:37:49,527
BETTER THAN I DESERVE.
470
00:37:51,269 --> 00:37:53,049
WHEN I THINK OF
ALL THE MISERY
471
00:37:53,183 --> 00:37:54,453
I'VE BROUGHT UPON YOU...
472
00:37:54,576 --> 00:37:57,616
VICTOR, ELIZABETH
IS WAITING FOR YOU.
473
00:37:57,753 --> 00:38:00,633
GO BACK TO HER...
AND LIVE YOUR LIFE.
474
00:38:08,416 --> 00:38:10,376
VICTOR,
WHAT ARE YOU DOING?
475
00:38:10,505 --> 00:38:13,325
LEAVE, HENRY.
THIS IS MY DEED.
476
00:38:13,465 --> 00:38:14,505
ONLY I CAN FINISH THIS.
477
00:38:14,640 --> 00:38:15,860
BUT LET ME HELP YOU.
478
00:38:15,989 --> 00:38:18,249
YOU ALREADY HAVE.
479
00:38:18,383 --> 00:38:20,253
I WILL SEE YOU
WHEN I RETURN.
480
00:38:20,385 --> 00:38:23,035
I WILL BE WAITING,
VICTOR,
481
00:38:23,170 --> 00:38:25,300
WITH THE FINEST
BOTTLE OF CHAMPAGNE
482
00:38:25,433 --> 00:38:26,653
MONEY CAN BUY.
483
00:38:45,932 --> 00:38:48,202
[MEN CHATTERING]
484
00:38:50,632 --> 00:38:53,292
[MEN LAUGHING]
485
00:39:01,600 --> 00:39:04,600
[LAUGHTER]
486
00:39:04,733 --> 00:39:06,613
[CHATTERING FADES]
487
00:39:49,038 --> 00:39:51,998
THANK YOU.
488
00:40:07,056 --> 00:40:08,796
IS SOMETHING WRONG?
489
00:40:08,928 --> 00:40:10,098
THERE'S BEEN A MURDER.
490
00:40:13,454 --> 00:40:15,284
A STRANGER FITTING
YOUR DESCRIPTION
491
00:40:15,413 --> 00:40:17,683
WAS SEEN DUMPING A BODY.
492
00:40:19,242 --> 00:40:21,202
A MURDER?
493
00:40:23,725 --> 00:40:25,465
NO, I--I CAN EXPLAIN
EVERYTHING.
494
00:40:25,597 --> 00:40:27,947
SEE, I'M A--A STUDENT
495
00:40:28,077 --> 00:40:29,817
AT THE UNIVERSITY
OF INGOLSTADT,
496
00:40:29,949 --> 00:40:31,819
AND I WAS CONDUCTING
A SCIENTIFIC EXPERIMENT.
497
00:40:31,951 --> 00:40:33,871
AN EXPERIMENT?
498
00:40:43,266 --> 00:40:45,136
OH, NO.
499
00:40:46,966 --> 00:40:49,876
NO! [SOBS]
500
00:40:55,191 --> 00:40:56,981
SO YOU KNOW THIS MAN?
501
00:40:57,106 --> 00:40:58,846
YES!
502
00:41:00,022 --> 00:41:01,502
SINCE CHILDHOOD.
503
00:41:03,722 --> 00:41:06,252
WE WERE LIKE BROTHERS.
504
00:41:06,376 --> 00:41:08,766
MY DEAR, DEAR FRIEND.
505
00:41:11,164 --> 00:41:13,084
WHAT HAPPENED?
506
00:41:18,867 --> 00:41:22,477
OH, NO. NO!
507
00:41:22,610 --> 00:41:24,480
IT SHOULD HAVE BEEN ME.
508
00:41:30,618 --> 00:41:33,448
YOU SHOULD NOT HAVE COME.
509
00:41:33,578 --> 00:41:35,708
IT'S BETTER I LEAVE YOU
HERE TO ROT?
510
00:41:35,841 --> 00:41:37,541
IT IS WHAT I DESERVE.
511
00:41:37,669 --> 00:41:40,239
YOU DID NOT KILL HENRY.
512
00:41:41,803 --> 00:41:43,723
AND THANKS TO ELIZABETH,
513
00:41:43,849 --> 00:41:45,459
THE AUTHORITIES
NOW KNOW IT, TOO.
514
00:41:45,590 --> 00:41:46,770
ELIZABETH IS HERE?
515
00:41:46,895 --> 00:41:51,065
YES. SHE SPOKE TO THOSE
SO-CALLED EYEWITNESSES.
516
00:41:51,204 --> 00:41:52,774
WHY DID YOU BRING HER?
WHY DID YOU LET HER COME?
517
00:41:52,901 --> 00:41:55,431
AS IF I COULD KEEP HER AWAY,
AS IF ANYONE COULD.
518
00:41:55,556 --> 00:41:58,206
YOU MUST UNDERSTAND,
IT IS NOT SAFE HERE.
519
00:42:00,474 --> 00:42:03,134
PAPERS ARE ALL SIGNED,
AND YOU'RE FREE TO GO.
520
00:42:03,259 --> 00:42:04,909
VICTOR, DARLING.
521
00:42:05,044 --> 00:42:07,094
COME ALONG,
WE'RE GOING HOME.
522
00:42:13,661 --> 00:42:15,451
Man:
OPEN THE GATES BELOW!
523
00:42:15,576 --> 00:42:17,396
Man: OPEN THE GATES.
524
00:42:19,841 --> 00:42:21,971
HUP! HUP!
525
00:42:26,152 --> 00:42:29,112
Victor: MY LOVING FATHER
ONCE WARNED AGAINST
526
00:42:29,242 --> 00:42:30,852
THE HYPOCRISY OF A MAN
527
00:42:30,983 --> 00:42:33,593
WHO CEASES TO RECOGNIZE
THE ABYSS OF HIS DECEPTION.
528
00:42:36,466 --> 00:42:39,726
WHY DID I NOT TELL ELIZABETH
AND MY FATHER THE TRUTH?
529
00:42:40,862 --> 00:42:42,472
TO MY SHAME,
530
00:42:42,603 --> 00:42:45,433
IT IS SOMETHING
I AM UNABLE TO EXPLAIN.
531
00:42:46,564 --> 00:42:49,044
THOUGH IT IS INESCAPABLE,
532
00:42:49,175 --> 00:42:54,565
MY GREATEST SIN...
WAS THE ONE TOLD IN SILENCE.
533
00:43:07,019 --> 00:43:08,319
VICTOR.
534
00:43:08,455 --> 00:43:10,625
I THINK I WILL
GO FOR A WALK.
535
00:43:10,762 --> 00:43:13,242
I COULD JOIN YOU
IF YOU LIKE.
536
00:43:13,373 --> 00:43:18,513
NO. I--I JUST NEED
SOME TIME.
537
00:44:36,282 --> 00:44:38,632
I WILL BE WAITING, VICTOR,
538
00:44:38,763 --> 00:44:40,503
WITH THE FINEST
BOTTLE OF CHAMPAGNE
539
00:44:40,634 --> 00:44:42,074
MONEY CAN BUY.
540
00:44:44,725 --> 00:44:45,935
NO.
541
00:44:46,074 --> 00:44:48,294
HENRY!
542
00:44:48,424 --> 00:44:49,384
NO.
543
00:44:57,303 --> 00:44:59,523
[HENRY CHOKING]
544
00:44:59,653 --> 00:45:03,003
HE IS MY FRIEND--
SHH!
545
00:45:06,573 --> 00:45:08,013
HENRY!
546
00:45:09,968 --> 00:45:12,268
[VICTOR SHOUTING]
547
00:45:12,405 --> 00:45:14,225
NO! HENRY!
548
00:45:14,363 --> 00:45:16,633
[GAGS]
549
00:45:16,757 --> 00:45:19,277
NO! OH!
550
00:45:39,911 --> 00:45:41,351
VICTOR...
551
00:45:46,831 --> 00:45:48,701
WILL YOU
DO SOMETHING FOR ME?
552
00:45:48,833 --> 00:45:50,233
TAKE ME FOR A RIDE, NOW.
553
00:45:50,356 --> 00:45:52,446
AWAY FROM THIS PLACE.
554
00:45:54,360 --> 00:45:55,930
CERTAINLY.
555
00:46:02,368 --> 00:46:04,888
VICTOR, MAY WE BE FRANK?
556
00:46:05,023 --> 00:46:06,293
ABOUT WHAT?
557
00:46:06,415 --> 00:46:08,415
ABOUT US. OUR FUTURE.
558
00:46:10,332 --> 00:46:11,902
I KNOW OUR UNION
559
00:46:12,030 --> 00:46:15,080
HAS BEEN A DREAM OF
YOUR PARENTS AND THIS FAMILY.
560
00:46:15,207 --> 00:46:18,207
BUT DO NOT FEEL HONOR BOUND
TO UPHOLD IT.
561
00:46:18,340 --> 00:46:21,080
HONOR BOUND?
WHAT DO YOU MEAN?
562
00:46:21,213 --> 00:46:23,743
I AM NOT A LITTLE CHILD
WHO NEEDS PROTECTING.
563
00:46:23,868 --> 00:46:25,568
I CAN FACE
THE TRUTH IF--
564
00:46:25,695 --> 00:46:26,995
IF YOU LOVE ANOTHER.
565
00:46:27,132 --> 00:46:29,052
WHAT?
566
00:46:29,177 --> 00:46:31,267
THERE IS NO ONE ELSE.
THERE NEVER HAS BEEN.
567
00:46:31,397 --> 00:46:33,437
YET SOMETHING PREVENTS YOU
568
00:46:33,573 --> 00:46:35,313
FROM GIVING YOURSELF TO ME
COMPLETELY.
569
00:46:37,969 --> 00:46:39,449
YES.
570
00:46:42,495 --> 00:46:44,235
THERE IS A SECRET.
571
00:46:45,541 --> 00:46:47,891
A DREADFUL ONE WHICH
I HAVE KEPT FROM YOU.
572
00:46:48,022 --> 00:46:50,202
I KNOW EVERYTHING
I NEED TO KNOW ABOUT YOU.
573
00:46:50,329 --> 00:46:52,199
EXCEPT THIS.
574
00:46:55,987 --> 00:46:58,727
THEY ALL DIED
BY MY HANDS--
575
00:46:59,817 --> 00:47:01,167
WILLIAM,
576
00:47:01,296 --> 00:47:05,296
JUSTINE, HENRY.
577
00:47:05,431 --> 00:47:06,911
THAT IS MADNESS, VICTOR.
578
00:47:07,041 --> 00:47:08,171
I WISH IT WERE.
579
00:47:08,303 --> 00:47:09,963
EVEN GOD CAN BEAR
WITNESS TO MY TRUTH.
580
00:47:10,088 --> 00:47:12,048
NO, YOU ARE NOT TO BLAME.
581
00:47:12,177 --> 00:47:13,957
I REFUSE TO HEAR ANY MORE,
NOT ANOTHER WORD.
582
00:47:14,092 --> 00:47:16,832
YOU MUST LISTEN TO ME
IF WE ARE TO BE MARRIED.
583
00:47:18,357 --> 00:47:20,877
IF THERE'S ONE THING
I'M CERTAIN OF IN THIS WORLD
584
00:47:21,012 --> 00:47:22,672
IT IS THAT THE MAN I LOVE
585
00:47:22,796 --> 00:47:25,146
IS INCAPABLE OF
HARMING ANYTHING SO.
586
00:47:25,277 --> 00:47:28,237
LET ME CONFESS THAT WHICH
I HAVE KEPT FROM YOU
587
00:47:28,367 --> 00:47:29,587
BEFORE YOU DECIDE.
588
00:47:29,716 --> 00:47:31,666
AFTER OUR WEDDING.
589
00:47:31,805 --> 00:47:33,585
YOU CAN TELL ME
AFTER WE ARE MARRIED.
590
00:47:33,720 --> 00:47:37,030
I LOVE YOU, AND YOU LOVE ME.
591
00:47:37,158 --> 00:47:40,118
THERE ARE
NO EXCUSES NOT TO MARRY.
592
00:47:40,248 --> 00:47:42,858
I SHALL NEVER
LEAVE YOUR SIDE.
593
00:47:42,990 --> 00:47:45,380
NEVER AGAIN.
594
00:47:48,169 --> 00:47:53,439
DEARLY BELOVED, WE ARE GATHERED
HERE TODAY BEFORE GOD
595
00:47:53,566 --> 00:47:58,566
TO WITNESS THE UNION
OF VICTOR AND ELIZABETH.
596
00:47:58,701 --> 00:48:02,491
WITH THIS RING, I THEE WED.
597
00:48:07,188 --> 00:48:11,708
WITH THIS RING, I THEE WED.
598
00:48:11,845 --> 00:48:16,495
WITH MY BODY,
I THEE WORSHIP.
599
00:48:16,632 --> 00:48:19,242
WITH MY BODY,
I THEE WORSHIP.
600
00:48:19,374 --> 00:48:22,204
AND WITH ALL MY WORLDLY GOODS,
601
00:48:22,334 --> 00:48:24,954
I THEE ENDOW.
602
00:48:25,076 --> 00:48:26,986
AND WITH ALL
MY WORLDLY GOODS,
603
00:48:27,121 --> 00:48:28,821
I THEE ENDOW.
604
00:48:28,949 --> 00:48:31,689
THOSE WHO GOD
HAS JOINED TOGETHER,
605
00:48:31,821 --> 00:48:35,041
LET NO MAN PUT ASUNDER.
606
00:48:42,832 --> 00:48:45,972
[MUSIC PLAYS,
LOW CHATTER]
607
00:48:56,063 --> 00:48:58,723
THEY'RE SO GRACIOUS
TOGETHER.
608
00:48:58,848 --> 00:49:00,588
YOU ARE THE MOST
BEAUTIFUL BRIDE
609
00:49:00,720 --> 00:49:02,370
I HAVE EVER SEEN.
610
00:49:02,504 --> 00:49:05,554
AND YOU ARE THE MOST
MYSTERIOUS GROOM.
611
00:49:05,681 --> 00:49:07,731
ALL PART OF MY CHARM.
612
00:49:37,626 --> 00:49:41,066
VICTOR, VICTOR,
MY BEAUTIFUL BOY.
613
00:50:08,353 --> 00:50:10,533
WILLIAM.
614
00:50:13,532 --> 00:50:16,012
REMEMBER, SIR,
615
00:50:16,143 --> 00:50:18,233
I WILL BE
AT YOUR WEDDING NIGHT.
616
00:50:29,678 --> 00:50:30,638
NO.
617
00:50:33,465 --> 00:50:36,635
AH, VICTOR--
618
00:50:36,772 --> 00:50:38,562
WHAT IS IT?
619
00:50:38,687 --> 00:50:39,857
IT WAS A BEAUTIFUL DAY.
620
00:50:39,993 --> 00:50:41,263
YES, A BEAUTIFUL DAY.
621
00:50:41,386 --> 00:50:43,386
THANK YOU SO MUCH FOR COMING.
THANK YOU.
622
00:50:43,518 --> 00:50:44,948
WE DO NOT HAVE TO
LEAVE TONIGHT.
623
00:50:45,085 --> 00:50:46,345
NO, I WANT TO.
624
00:50:46,478 --> 00:50:47,828
EVERYTHING'S
BEEN ARRANGED.
625
00:50:47,957 --> 00:50:50,307
THE HOUSE IS GOING TO BE
SO QUIET WITHOUT YOU TWO.
626
00:50:50,438 --> 00:50:51,828
AFTER THESE
FEW HECTIC WEEKS,
627
00:50:51,961 --> 00:50:54,271
IT MIGHT NOT BE
SUCH A BAD THING.
628
00:50:54,399 --> 00:50:56,309
HAVE A WONDERFUL ADVENTURE.
629
00:50:56,444 --> 00:50:58,324
THANK YOU, FATHER,
FOR EVERYTHING.
630
00:51:00,100 --> 00:51:01,010
WE SHOULD LEAVE.
631
00:51:01,145 --> 00:51:03,225
TAKE CARE OF VICTOR.
632
00:51:05,192 --> 00:51:06,892
WHICH CARRIAGE
ARE YOU TAKING?
633
00:51:07,934 --> 00:51:09,944
BOTH.
634
00:51:16,334 --> 00:51:18,294
IF ANYONE SHOULD ASK,
635
00:51:18,423 --> 00:51:20,083
YOU HAVE NO IDEA
WHERE WE HAVE GONE.
636
00:52:00,943 --> 00:52:03,163
ARE WE RUNNING
FROM THE LAW?
637
00:52:03,294 --> 00:52:04,694
NO.
638
00:52:46,075 --> 00:52:47,555
YOU APPROVE?
639
00:52:47,686 --> 00:52:49,166
YES.
640
00:52:51,211 --> 00:52:53,001
GOOD AFTERNOON, SIR.
641
00:52:53,126 --> 00:52:54,996
GOOD AFTERNOON.
642
00:52:55,128 --> 00:52:56,088
GOOD AFTERNOON, MADAME.
643
00:52:56,216 --> 00:52:57,036
GOOD AFTERNOON.
644
00:52:57,174 --> 00:52:58,094
[GIGGLES]
645
00:52:59,306 --> 00:53:00,996
I WILL HAVE YOUR LUGGAGE
SENT UP.
646
00:53:01,134 --> 00:53:02,484
Victor:
THANK YOU VERY MUCH.
647
00:53:02,614 --> 00:53:04,314
YOU'RE WELCOME.
648
00:53:08,968 --> 00:53:10,358
VICTOR, LOOK.
649
00:53:17,194 --> 00:53:19,504
WILL YOU BE
WANTING DINNER, SIR?
650
00:53:19,631 --> 00:53:21,681
WE WILL LET YOU KNOW.
651
00:53:28,596 --> 00:53:30,766
YOU ARE SMILING.
652
00:53:30,903 --> 00:53:33,043
BECAUSE I AM HAPPY.
653
00:53:51,619 --> 00:53:53,489
Elizabeth:
I WANT TO HAVE CHILDREN.
654
00:53:53,621 --> 00:53:55,191
[VICTOR CHUCKLES]
655
00:54:00,106 --> 00:54:02,666
YOU ARE MAD.
656
00:54:02,804 --> 00:54:04,814
ABSOLUTELY MAD.
657
00:54:09,637 --> 00:54:12,027
WHAT WOULD HAPPEN
IF WE JUST DISAPPEARED?
658
00:54:13,728 --> 00:54:17,248
SAILED AWAY TO
SOME TROPICAL ISLAND?
659
00:54:17,384 --> 00:54:20,134
WOULD THERE BE MONKEYS
TO ENTERTAIN US?
660
00:54:20,257 --> 00:54:21,257
OH, YES.
661
00:54:21,388 --> 00:54:24,258
AND OUR 5 SPOILED
LITTLE BRATS.
662
00:54:28,395 --> 00:54:30,395
YOU KNOW YOU CAN
TELL ME ANYTHING,
663
00:54:30,528 --> 00:54:32,228
WHENEVER
YOU ARE READY.
664
00:54:42,931 --> 00:54:44,761
I HAVE DONE
SOME THINGS, ELIZABETH,
665
00:54:44,890 --> 00:54:46,500
THINGS I AM
NOT PROUD OF.
666
00:54:46,631 --> 00:54:48,851
IN THE PURSUIT OF
KNOWLEDGE AND SCIENCE.
667
00:54:48,981 --> 00:54:51,111
BUT I WENT TOO FAR.
668
00:54:53,638 --> 00:54:56,468
FURTHER THAN ANY MAN
SHOULD GO IN NATURE.
669
00:54:56,597 --> 00:54:59,027
DETERMINING
THE SECRET OF LIFE
670
00:54:59,165 --> 00:55:01,775
BECAME MY OBSESSION,
SO I DUG UP THE DEAD,
671
00:55:01,907 --> 00:55:03,687
SEARCHING FOR ANSWERS.
672
00:55:03,822 --> 00:55:06,222
I CREATED...
673
00:55:09,958 --> 00:55:14,268
I CREATED
A BODY WITHOUT LIFE,
674
00:55:14,398 --> 00:55:17,228
AND I DISCOVERED
A CONNECTION
675
00:55:17,357 --> 00:55:19,747
BETWEEN ELECTRICAL ENERGY
AND OUR LIFE FORCE.
676
00:55:19,881 --> 00:55:21,671
SO I WAITED
FOR A BIG STORM
677
00:55:21,796 --> 00:55:23,486
SO I COULD
HARNESS THE CURRENT,
678
00:55:23,624 --> 00:55:24,674
INFUSE THE BODY WITH--
679
00:55:24,799 --> 00:55:25,709
[THUDDING]
680
00:55:31,153 --> 00:55:34,293
OH, MY GOD.
VICTOR, WHAT--
681
00:55:43,340 --> 00:55:45,170
WHAT'S GOING ON?
YOU ARE SCARING ME.
682
00:55:45,298 --> 00:55:46,428
I THINK
WE HAVE BEEN FOLLOWED.
683
00:55:46,560 --> 00:55:48,610
WHAT? BY WHO?
684
00:55:48,736 --> 00:55:51,256
BY SOMEONE WHO IS INTENT
ON DESTROYING OUR HAPPINESS.
685
00:55:51,391 --> 00:55:54,221
IT IS HIM, THE ONE
YOU'VE BEEN AFRAID OF.
686
00:55:54,351 --> 00:55:57,091
STAY HERE.
687
00:55:57,223 --> 00:55:58,753
WAIT UNTIL I RETURN.
688
00:56:05,579 --> 00:56:07,409
WHAT HAVE YOU DONE?
689
00:56:21,943 --> 00:56:23,383
VICTOR?
690
00:56:25,077 --> 00:56:26,377
[GASPS]
691
00:56:27,775 --> 00:56:29,205
ELIZABETH.
692
00:56:31,866 --> 00:56:34,216
HOW I'VE LONGED
TO MEET YOU.
693
00:56:34,347 --> 00:56:36,517
YOU ARE SO BEAUTIFUL.
694
00:56:38,960 --> 00:56:41,570
YOU'RE EVEN MORE BEAUTIFUL
THAN YOU ARE FROM AFAR.
695
00:56:41,702 --> 00:56:43,922
WHO ARE YOU?
696
00:56:44,052 --> 00:56:48,232
HE HAS NEVER
TOLD YOU ABOUT ME?
697
00:56:52,452 --> 00:56:54,412
YOU MUST KNOW--
698
00:56:54,541 --> 00:56:56,591
I HAVE TRIED TO
MAKE HIM UNDERSTAND
699
00:56:56,717 --> 00:56:58,367
BUT HE HAS
GIVEN ME NO CHOICE.
700
00:57:02,506 --> 00:57:04,896
HE DOES NOT DESERVE YOU.
701
00:57:13,647 --> 00:57:15,907
HE MADE ME DO IT.
702
00:57:16,041 --> 00:57:17,911
ELIZABETH.
703
00:57:21,133 --> 00:57:24,013
AAH!
704
00:57:29,620 --> 00:57:31,670
ELIZABETH!
705
00:59:33,134 --> 00:59:35,014
I WILL FIND YOU!
706
00:59:37,748 --> 00:59:39,878
Women: OH!
707
00:59:49,455 --> 00:59:51,325
GET OUT. GET OUT!
708
01:00:05,210 --> 01:00:07,600
FORGIVE ME, MY LOVE.
709
01:00:10,476 --> 01:00:12,386
FORGIVE ME.
710
01:00:22,488 --> 01:00:24,578
SORRY, SIR.
711
01:00:35,327 --> 01:00:37,327
Driver:
YAH! YAH!
712
01:00:52,692 --> 01:00:54,652
HE'S OUT THERE!
713
01:00:57,697 --> 01:00:59,827
IN THE LAKE.
714
01:01:12,451 --> 01:01:14,671
OVER THERE.
715
01:01:20,764 --> 01:01:23,164
YES, THANK YOU.
GOOD-BYE.
716
01:01:34,429 --> 01:01:36,339
EASY NOW.
717
01:02:02,196 --> 01:02:03,496
FATHER.
718
01:02:04,982 --> 01:02:08,732
ELIZABETH
ENDURED SO MUCH,
719
01:02:08,855 --> 01:02:12,335
YET DESPITE
ALL HER HARDSHIP,
720
01:02:12,467 --> 01:02:16,337
SHE WAS
FULL OF LOVE.
721
01:02:16,471 --> 01:02:18,951
A MOST VIBRANT ONE,
722
01:02:19,083 --> 01:02:20,913
SO LIKE
YOUR MOTHER.
723
01:02:31,486 --> 01:02:36,096
THE DAY SHE
BROUGHT ELIZABETH HOME
724
01:02:36,230 --> 01:02:39,760
WAS ONE OF
THE HAPPIEST OF MY LIFE.
725
01:02:39,886 --> 01:02:44,056
DEATH PURSUES YOU
LIKE THE DEVIL.
726
01:02:44,195 --> 01:02:46,325
EVER SINCE
YOU WERE A CHILD,
727
01:02:46,458 --> 01:02:49,418
YOU WERE DRAWN TO IT
IN A WAY THAT WAS UNNATURAL.
728
01:02:49,548 --> 01:02:51,678
FATHER, PLEASE.
729
01:02:51,811 --> 01:02:53,731
LET US NOT QUARREL.
WE ONLY HAVE EACH OTHER.
730
01:02:53,857 --> 01:02:56,027
WHOSE FAULT
IS THAT, SIR?!
731
01:02:57,251 --> 01:03:02,001
NO NEED FOR YOU HERE
ANYMORE, VICTOR.
732
01:03:02,126 --> 01:03:03,736
LISTEN.
733
01:03:05,694 --> 01:03:08,094
THERE'S NO ONE
LEFT TO DIE.
734
01:03:10,830 --> 01:03:13,010
OH, I LOVE YOU...
735
01:03:15,487 --> 01:03:18,447
BUT I DON'T KNOW
WHO YOU ARE.
736
01:04:58,329 --> 01:05:00,369
INGOLSTADT.
737
01:05:48,945 --> 01:05:51,895
THE ANCIENT SCIENTISTS
PROMISED IMPOSSIBILITIES
738
01:05:52,035 --> 01:05:53,425
AND PERFORMED NOTHING.
739
01:05:54,951 --> 01:05:57,691
THE MODERN MASTERS
PROMISE LITTLE...
740
01:05:59,651 --> 01:06:01,391
YET PERFORM MIRACLES.
741
01:06:08,486 --> 01:06:10,226
YOU ARE ALIVE.
742
01:06:14,883 --> 01:06:16,713
I'VE HEARD
SO MANY RUMORS.
743
01:06:16,842 --> 01:06:19,192
I DARE SAY YOU HAVE.
744
01:06:21,586 --> 01:06:23,406
IT'S GOOD
TO SEE YOU AGAIN.
745
01:06:27,679 --> 01:06:29,509
BACK TO
YOUR OLD LIFE?
746
01:06:29,637 --> 01:06:33,687
I'M SO SORRY
FOR YOUR MISFORTUNE.
747
01:06:37,384 --> 01:06:39,084
I FEEL RESPONSIBLE.
748
01:06:39,212 --> 01:06:41,172
RESPONSIBLE?
749
01:06:41,301 --> 01:06:44,781
FOR ENCOURAGING YOU
TO DREAM.
750
01:06:46,437 --> 01:06:49,137
IT'S A SOBERING EXPERIENCE,
751
01:06:49,266 --> 01:06:52,096
FACING ONE'S LIMITATIONS.
752
01:06:56,447 --> 01:06:59,147
I SPENT MY ENTIRE CAREER
753
01:06:59,276 --> 01:07:03,496
URGING STUDENTS TO...
754
01:07:03,628 --> 01:07:05,798
BREAK THE RULES,
755
01:07:05,934 --> 01:07:07,764
ONLY TO REALIZE
756
01:07:07,893 --> 01:07:11,943
I AM AS CONVENTIONAL
AS ALL THE REST.
757
01:07:13,551 --> 01:07:16,031
I AM IN AWE OF YOU,
VICTOR...
758
01:07:18,773 --> 01:07:22,043
OF ALL
YOU HAVE ACCOMPLISHED.
759
01:07:26,346 --> 01:07:29,086
I CAN NEVER LIVE THERE.
760
01:07:33,397 --> 01:07:34,657
NEVER.
761
01:07:34,789 --> 01:07:36,919
NEITHER CAN I.
762
01:07:38,967 --> 01:07:40,877
PLEASE, STAY.
763
01:07:41,013 --> 01:07:43,763
FORGET ABOUT ME,
PROFESSOR...
764
01:07:45,583 --> 01:07:48,463
AND ALL OF THE PAIN
I'VE CAUSED.
765
01:07:48,586 --> 01:07:50,846
NO.
766
01:07:54,940 --> 01:07:56,550
[SIGHS]
767
01:08:07,213 --> 01:08:08,873
I'LL TAKE IT
FOR YOU, SIR.
768
01:08:08,997 --> 01:08:10,477
THERE YOU ARE.
769
01:08:10,608 --> 01:08:12,348
THANK YOU.
770
01:08:22,185 --> 01:08:24,185
PLEASE.
771
01:08:24,317 --> 01:08:25,617
THANK YOU.
772
01:08:25,753 --> 01:08:27,193
THANK YOU.
773
01:08:37,809 --> 01:08:39,589
IT IS HIM.
774
01:09:13,149 --> 01:09:15,329
WE MUST TURN TO
OUR LORD AND SAVIOR.
775
01:09:15,455 --> 01:09:16,665
PLEASE.
776
01:09:28,338 --> 01:09:30,078
PLEASE.
777
01:09:37,695 --> 01:09:39,255
WHEN DID YOU SEE HIM?
778
01:09:39,392 --> 01:09:41,742
YOU KNOW
WHO HE IS.
779
01:09:41,873 --> 01:09:43,093
HE IS A MONSTER.
780
01:09:48,140 --> 01:09:49,360
A HELLHOUND.
781
01:09:51,099 --> 01:09:53,889
POOR CHILD.
SHE IS WITH GOD.
782
01:09:58,019 --> 01:10:00,669
HE THRIVES
ON THE INNOCENT.
783
01:10:09,770 --> 01:10:10,860
HE'S THE ONE.
784
01:10:14,253 --> 01:10:16,043
HE LEFT SOMETHING
BEHIND FOR YOU.
785
01:10:17,517 --> 01:10:19,167
FOR ME?
786
01:10:23,828 --> 01:10:26,528
HE KNEW YOU'D BE COMING.
787
01:10:28,702 --> 01:10:31,442
"MY REIGN
IS NOT YET OVER."
788
01:10:35,535 --> 01:10:37,445
PUT AWAY YOUR GUNS.
789
01:10:37,581 --> 01:10:39,631
I DOUBT HE WILL
BE RETURNING.
790
01:11:19,666 --> 01:11:23,926
"FATHER, EAT.
791
01:11:24,062 --> 01:11:26,372
YOU NEED YOUR STRENGTH."
792
01:11:40,992 --> 01:11:44,302
[WOLF HOWLS DISTANTLY]
793
01:12:05,146 --> 01:12:07,666
[WOLF HOWLS DISTANTLY]
794
01:12:36,439 --> 01:12:38,789
[WOLF HOWLS DISTANTLY]
795
01:12:55,414 --> 01:12:58,034
[DOGS BARKING]
796
01:13:09,254 --> 01:13:10,524
QUIET.
797
01:13:10,647 --> 01:13:12,257
THESE ARE GOOD DOGS.
798
01:13:12,388 --> 01:13:14,908
IS THAT HOW
YOU'RE TRAVELING?
799
01:13:15,042 --> 01:13:17,742
YES.
800
01:13:17,871 --> 01:13:20,091
NOT VERY PRACTICAL,
I'M AFRAID.
801
01:13:20,221 --> 01:13:23,491
DEPENDS WHAT
YOU'RE HUNTING FOR.
802
01:13:23,616 --> 01:13:24,696
THE DEVIL.
803
01:13:29,753 --> 01:13:31,973
GO! GO!
804
01:13:36,150 --> 01:13:38,110
GO!
805
01:13:40,067 --> 01:13:41,937
GO!
806
01:13:47,771 --> 01:13:49,211
FASTER.
807
01:13:56,910 --> 01:13:58,220
FASTER!
808
01:14:03,482 --> 01:14:05,532
HOLD ON! HOLD!
809
01:14:23,633 --> 01:14:26,113
TRACKS.
810
01:15:02,715 --> 01:15:05,845
[DOGS WHINE]
811
01:15:20,298 --> 01:15:21,868
WHAT IS IT?
812
01:15:29,263 --> 01:15:31,053
WHO'S THERE?!
813
01:15:31,178 --> 01:15:33,658
Echo: THERE!
There!
814
01:16:30,281 --> 01:16:32,591
FOLLOW ME, FATHER.
815
01:16:39,638 --> 01:16:41,068
YAH!
816
01:16:59,353 --> 01:17:01,623
YAH!
817
01:17:24,814 --> 01:17:26,254
YAH!
818
01:17:27,599 --> 01:17:30,689
NOW YOU UNDERSTAND
WHY I AM HERE.
819
01:17:32,735 --> 01:17:36,865
AND WHY
I WILL NOT REST
820
01:17:37,000 --> 01:17:41,440
IF HE IS OUT THERE
AMONG THE LIVING.
821
01:17:41,569 --> 01:17:44,749
HE WON'T SURVIVE
LONG OUT THERE.
822
01:17:44,877 --> 01:17:46,657
NOT IN THESE
CONDITIONS.
823
01:17:48,533 --> 01:17:50,803
I USED TO BELIEVE
MYSELF DESTINED
824
01:17:50,927 --> 01:17:55,447
FOR SOME
GREAT ENTERPRISE.
825
01:17:55,583 --> 01:17:58,333
ALL I HAVE BROUGHT
IS DESTRUCTION.
826
01:18:02,068 --> 01:18:03,718
SWEAR TO ME.
827
01:18:05,550 --> 01:18:08,550
SWEAR THAT YOU WILL
NEVER LET HIM ESCAPE,
828
01:18:08,684 --> 01:18:11,084
THAT YOU WILL PUT AN END
TO HIS REIGN OF TERROR.
829
01:18:11,208 --> 01:18:13,558
I WILL DO WHAT I CAN
TO HELP YOU FIND HIM.
830
01:18:13,689 --> 01:18:14,949
NO.
831
01:18:15,081 --> 01:18:17,431
YOU MUST KILL HIM.
832
01:18:20,783 --> 01:18:24,443
YOU MUST PROMISE ME
HE WILL BE DESTROYED.
833
01:18:26,614 --> 01:18:29,794
THEN MY TIME ON EARTH
WILL BE COMPLETE.
834
01:18:40,890 --> 01:18:42,630
[COUGHING]
835
01:18:54,294 --> 01:18:58,044
SO AS SOON
AS THE ICE BREAKS...
836
01:18:58,168 --> 01:18:59,518
WE'RE HEADING BACK.
837
01:18:59,647 --> 01:19:02,517
[LAUGHTER, CHEERING]
838
01:19:14,314 --> 01:19:15,974
HENRY, IS THAT YOU?
839
01:19:16,099 --> 01:19:18,619
WALTON.
840
01:19:20,538 --> 01:19:22,758
ROBERT WALTON.
841
01:19:27,066 --> 01:19:28,846
WHAT IS IT?
WHY DO THEY SHOUT?
842
01:19:28,981 --> 01:19:31,291
THEY'RE GOING HOME.
843
01:19:31,418 --> 01:19:33,288
HOME.
844
01:19:33,420 --> 01:19:34,860
HOME.
845
01:19:37,903 --> 01:19:40,213
DO SO IF YOU WILL,
BUT I WILL NOT.
846
01:19:40,340 --> 01:19:43,470
I'M GOING TO
FIND YOU A DOCTOR,
847
01:19:43,604 --> 01:19:45,614
GIVE YOU BACK YOUR LIFE.
848
01:19:45,737 --> 01:19:49,087
NO, MY TASK IS ASSIGNED
TO ME BY HEAVEN.
849
01:19:49,219 --> 01:19:51,789
[COUGHING]
850
01:20:08,064 --> 01:20:10,114
YOU CAME BACK.
851
01:20:19,249 --> 01:20:21,289
ELIZABETH, FORGIVE ME.
852
01:20:37,397 --> 01:20:38,917
HURRY HOME.
853
01:20:39,051 --> 01:20:40,101
WHAT?
854
01:20:42,925 --> 01:20:44,835
WITHOUT DELAY.
855
01:21:08,515 --> 01:21:10,815
[EXHALES]
856
01:21:37,762 --> 01:21:39,762
[SINGING, LAUGHTER,
MUSIC PLAYS]
857
01:21:52,168 --> 01:21:53,728
CAPTAIN!
858
01:22:01,786 --> 01:22:03,606
IS IT OVER?
859
01:22:06,399 --> 01:22:08,449
ANY SIGN?
860
01:22:08,575 --> 01:22:10,355
NOTHING.
861
01:22:11,535 --> 01:22:13,485
KEEP YOUR EYES PEELED.
862
01:22:41,086 --> 01:22:43,646
DO YOU THINK
I RAN AWAY, FATHER,
863
01:22:43,784 --> 01:22:47,754
THAT I ABANDONED YOU
THE WAY YOU ABANDONED ME?
864
01:22:52,228 --> 01:22:54,008
I NEVER WANTED MUCH.
865
01:22:57,059 --> 01:22:59,929
"DID I REQUEST THEE, MAKER,
866
01:23:00,062 --> 01:23:01,892
FROM MY CLAY
TO MOLD ME MAN?"
867
01:23:02,020 --> 01:23:04,940
"DID I SOLICIT THEE
FROM DARKNESS
868
01:23:05,067 --> 01:23:06,977
TO PROMOTE ME?"
869
01:23:07,112 --> 01:23:10,332
ASTONISHING.
870
01:23:10,463 --> 01:23:11,903
HE IS COLD.
871
01:23:12,030 --> 01:23:13,860
HE IS DEAD.
872
01:23:13,989 --> 01:23:15,249
WHO DID THIS TO HIM?
873
01:23:15,381 --> 01:23:16,861
YOU DID.
874
01:23:22,910 --> 01:23:24,390
YOU ARE DEAD.
875
01:23:24,521 --> 01:23:27,831
NOW...
876
01:23:27,959 --> 01:23:30,529
EVEN MY OWN FATHER
HAS ABANDONED ME.
877
01:23:30,657 --> 01:23:32,087
OH, HE HAS
ABANDONED THE PAIN
878
01:23:32,224 --> 01:23:33,834
YOU HAVE CAUSED HIM.
879
01:23:33,965 --> 01:23:35,305
BUT WHAT WOULD
THE LIKES OF YOU
880
01:23:35,445 --> 01:23:37,135
KNOW OF AGONY
AND REMORSE?
881
01:23:37,273 --> 01:23:40,493
DO YOU BELIEVE, SIR...
882
01:23:40,624 --> 01:23:42,634
DO YOU BELIEVE I AM NUMB
883
01:23:42,756 --> 01:23:45,666
TO AGONY AND REMORSE?
884
01:23:45,803 --> 01:23:47,673
DO YOU BELIEVE THAT THE
SOUND OF ELIZABETH'S CRIES
885
01:23:47,805 --> 01:23:50,025
WERE MUSIC TO MY EARS?
886
01:23:55,987 --> 01:23:57,637
DO YOU DREAM,
DEAR CAPTAIN?
887
01:23:57,771 --> 01:23:58,991
YES, OF COURSE.
888
01:23:59,121 --> 01:24:00,471
I DREAMED ONCE...
889
01:24:01,732 --> 01:24:03,822
TO LOVE.
890
01:24:08,739 --> 01:24:10,219
TO BE LOVED.
891
01:24:10,349 --> 01:24:12,049
BUT YOU ARE
A SLAVE TO VENGEANCE.
892
01:24:12,177 --> 01:24:13,567
IS THERE A MAN
THAT DOES NOT
893
01:24:13,700 --> 01:24:14,750
BATTLE TEMPTATION
EVERY DAY?
894
01:24:14,875 --> 01:24:16,785
CHRIST DID NOT
RESORT TO VENGEANCE
895
01:24:16,921 --> 01:24:19,051
WHEN MANKIND
SINNED AGAINST HIM.
896
01:24:19,184 --> 01:24:20,974
HIS FATHER LOVED HIM,
SIR.
897
01:24:25,669 --> 01:24:27,409
MY FATHER DESPISED ME,
898
01:24:27,540 --> 01:24:29,890
AS YOU MAY DESPISE ME,
CAPTAIN.
899
01:24:30,021 --> 01:24:31,941
BUT NEVER...
900
01:24:32,067 --> 01:24:34,067
NEVER AS MUCH
AS I DESPISE MYSELF.
901
01:24:37,594 --> 01:24:38,774
CAPTAIN.
902
01:24:38,899 --> 01:24:39,859
NO.
903
01:24:43,121 --> 01:24:47,131
THESE HANDS HAVE
MURDERED THE INNOCENT.
904
01:24:49,910 --> 01:24:52,220
THEY HAVE CAUSED
SUCH SUFFERING.
905
01:25:02,184 --> 01:25:04,014
THERE IS NOTHING LEFT.
906
01:25:04,142 --> 01:25:06,362
"O WELCOME HOUR."
907
01:25:08,146 --> 01:25:10,056
"O WELCOME HOUR."
908
01:25:31,561 --> 01:25:34,351
[CREWMEN MURMURING]
909
01:25:34,401 --> 01:25:38,951
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.