All language subtitles for For Life - 01x07 - Do Us Part.SVA-AVS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,087 --> 00:00:01,749 You got an Aaron Wallace problem. 2 00:00:01,773 --> 00:00:03,746 Destabilize his biggest ally... 3 00:00:03,793 --> 00:00:05,178 I've been thinking about initiating 4 00:00:05,202 --> 00:00:09,388 a prisoner transfer, a difficult inmate. 5 00:00:09,412 --> 00:00:11,438 That's my phone now. 6 00:00:11,462 --> 00:00:13,518 I got a name for you. 7 00:00:13,542 --> 00:00:15,348 Foster. Frank Foster. 8 00:00:15,372 --> 00:00:16,834 Captain up here. 9 00:00:17,702 --> 00:00:20,768 We are cracking down on any kind of drug trade. 10 00:00:20,792 --> 00:00:22,728 Wild Bill is the main distributor. 11 00:00:22,752 --> 00:00:24,598 But how he gets them inside? 12 00:00:24,622 --> 00:00:26,268 A captain. 13 00:00:26,292 --> 00:00:28,178 How are we supposed to tell our people 14 00:00:28,202 --> 00:00:29,478 we support a candidate 15 00:00:29,502 --> 00:00:32,268 whose wife wants to take away their jobs? 16 00:00:32,292 --> 00:00:34,138 So you gotta fix this. 17 00:00:34,162 --> 00:00:36,638 Get me my endorsement back. 18 00:00:36,662 --> 00:00:39,228 Dad? What are you doing here? 19 00:00:39,252 --> 00:00:40,728 EARL: Belonged to Marie's mother. 20 00:00:40,752 --> 00:00:43,268 You know Aaron never signed the divorce papers. 21 00:00:43,292 --> 00:00:45,388 She doesn't know how to leave you, 22 00:00:45,412 --> 00:00:47,138 so you got to be the one to do it. 23 00:00:47,162 --> 00:00:49,938 Turn over the search warrant application. 24 00:00:49,962 --> 00:00:52,348 Angelo Torres was the manager of my club. 25 00:00:52,372 --> 00:00:54,098 He was a key witness in my trial, 26 00:00:54,122 --> 00:00:56,915 and he was on their payroll the whole time. 27 00:00:57,622 --> 00:00:59,678 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 28 00:00:59,702 --> 00:01:01,478 ♪♪ 29 00:01:01,502 --> 00:01:03,058 [GRUNTS] 30 00:01:03,082 --> 00:01:09,228 ♪♪ 31 00:01:09,252 --> 00:01:11,678 So, Mr. Torres, was part of your plea 32 00:01:11,702 --> 00:01:15,228 contingent upon you giving prosecution damning information 33 00:01:15,252 --> 00:01:18,638 about acquaintances that they were pursuing in another case? 34 00:01:18,662 --> 00:01:20,678 I don't understand the question. 35 00:01:20,702 --> 00:01:22,518 It's very simple, Mr. Torres. 36 00:01:22,542 --> 00:01:23,638 Before you were paid, 37 00:01:23,662 --> 00:01:26,598 how many cases hinged upon you... 38 00:01:26,622 --> 00:01:28,978 lying to get yourself out of hot water? 39 00:01:29,002 --> 00:01:30,991 Four? Five? 40 00:01:33,162 --> 00:01:34,308 There's a response on the page. 41 00:01:34,332 --> 00:01:35,478 Oh. Man, 'cause you... 42 00:01:35,502 --> 00:01:37,021 - Prosecutor. - Sorry. Uh... 43 00:01:37,045 --> 00:01:39,728 Uh, yes. "Objection, Your Honor. 44 00:01:39,752 --> 00:01:41,888 Mr. Wallace is badgering the witness." 45 00:01:41,912 --> 00:01:43,228 "Sustained." 46 00:01:43,252 --> 00:01:44,229 That's the judge. 47 00:01:44,253 --> 00:01:46,768 ♪♪ 48 00:01:46,792 --> 00:01:48,808 [METAL DETECTOR CHIRPING] 49 00:01:48,832 --> 00:01:51,268 ♪♪ 50 00:01:51,292 --> 00:01:55,018 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 51 00:01:55,042 --> 00:01:56,598 I got your text. 52 00:01:56,622 --> 00:01:58,759 What's going on with your burner? You had to give it up? 53 00:01:58,783 --> 00:01:59,848 No, long story. 54 00:01:59,872 --> 00:02:01,098 You tell Jazz? 55 00:02:01,122 --> 00:02:03,058 Yeah, she's gonna miss saying good night to you. 56 00:02:03,082 --> 00:02:05,178 [CHUCKLES] 57 00:02:05,202 --> 00:02:06,768 So, how's everything with you? 58 00:02:06,792 --> 00:02:08,138 I'm fine. 59 00:02:08,162 --> 00:02:09,678 Things at the hospital are challenging. 60 00:02:09,702 --> 00:02:11,406 In a good way. 61 00:02:11,792 --> 00:02:14,058 Is your father coming for Christmas? 62 00:02:14,082 --> 00:02:15,728 [CHUCKLES] 63 00:02:15,752 --> 00:02:19,456 He just, uh, popped in for a visit, actually. 64 00:02:20,332 --> 00:02:21,348 How is he? 65 00:02:21,372 --> 00:02:22,751 Good. 66 00:02:23,043 --> 00:02:24,503 Healthy. 67 00:02:25,002 --> 00:02:28,257 I wish he'd start dating again, but you know how he is. 68 00:02:29,872 --> 00:02:32,128 So, it sounded kind of urgent. The way you texted me. 69 00:02:32,152 --> 00:02:33,387 Something on your case? 70 00:02:35,113 --> 00:02:36,557 Yeah. You ready for this? 71 00:02:38,443 --> 00:02:40,379 Angelo was a snitch. 72 00:02:40,403 --> 00:02:42,129 That's not news. 73 00:02:42,153 --> 00:02:44,189 No. I mean a professional snitch. 74 00:02:45,193 --> 00:02:46,419 Already on the cops' payroll, 75 00:02:46,443 --> 00:02:48,629 five years before I ever hooked up with him. 76 00:02:48,653 --> 00:02:50,089 So what does this mean for you? 77 00:02:50,113 --> 00:02:51,959 Oh, this means everything, Marie. 78 00:02:51,983 --> 00:02:54,759 They didn't disclose he was a CI. 79 00:02:54,783 --> 00:02:57,259 That alone can get me my retrial. 80 00:02:57,283 --> 00:02:59,549 And when I tear him apart on the stand, 81 00:02:59,573 --> 00:03:01,669 it's gonna break this whole thing wide open. 82 00:03:01,693 --> 00:03:04,379 And believe me, I'm gonna tear him apart. 83 00:03:04,403 --> 00:03:08,799 ♪♪ 84 00:03:08,823 --> 00:03:12,419 Now, these were witnesses that testified against me. 85 00:03:12,443 --> 00:03:14,136 These two? 86 00:03:14,943 --> 00:03:16,839 These were undercover cops from the night of the bust. 87 00:03:16,863 --> 00:03:18,181 Remember? 88 00:03:19,403 --> 00:03:21,219 No, uh... 89 00:03:21,243 --> 00:03:22,839 Y-You know I wasn't at the club much. 90 00:03:22,863 --> 00:03:27,839 ♪♪ 91 00:03:27,863 --> 00:03:30,259 Then you think maybe, um... 92 00:03:30,283 --> 00:03:31,653 ask Darius? 93 00:03:34,113 --> 00:03:36,509 You say he's still my friend, right? 94 00:03:36,533 --> 00:03:39,077 Yes, Aaron. He's still your friend. 95 00:03:39,943 --> 00:03:41,997 Okay, well, take these. I got copies. 96 00:03:43,403 --> 00:03:45,782 I'm gonna need an answer soon. 97 00:03:46,049 --> 00:03:47,009 Okay. 98 00:03:49,853 --> 00:03:54,727 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 99 00:03:55,283 --> 00:03:57,299 TOM: The bad news is, there's a higher incidence 100 00:03:57,323 --> 00:04:00,089 of detoxing inmates entering the program. 101 00:04:00,113 --> 00:04:03,259 Good news is, that means the drug flow is dissipating. 102 00:04:03,283 --> 00:04:05,129 Whoever's bringing it in is still lying low. 103 00:04:05,153 --> 00:04:06,629 We scared them with the dogs. 104 00:04:06,653 --> 00:04:08,549 Well, we've been surveilling the Captains almost two weeks, 105 00:04:08,573 --> 00:04:10,049 and we've got nothing. 106 00:04:10,073 --> 00:04:12,959 We're on prison time. Two weeks is nothing. 107 00:04:12,983 --> 00:04:15,629 Whoever it is'll reemerge when the time is right. 108 00:04:15,653 --> 00:04:17,839 But in the meantime, we're getting new people clean, 109 00:04:17,863 --> 00:04:20,219 and in my book, that means we're winning. 110 00:04:20,243 --> 00:04:22,549 ♪♪ 111 00:04:22,573 --> 00:04:24,419 Yeah. Good work. 112 00:04:24,443 --> 00:04:26,298 Cassius Dawkins sent men to your house?! 113 00:04:26,323 --> 00:04:27,483 Shh, shh! 114 00:04:29,153 --> 00:04:30,589 I walked in the door, 115 00:04:30,613 --> 00:04:33,009 and they were holding my wife and father hostage. 116 00:04:33,033 --> 00:04:34,010 Damn. 117 00:04:34,034 --> 00:04:35,299 I knew he had reach, 118 00:04:35,323 --> 00:04:37,459 but I didn't know it went that far out. 119 00:04:37,483 --> 00:04:40,089 Took over the phone banks yesterday, 120 00:04:40,113 --> 00:04:42,459 went out of his way to stick it in Wild Bill's eye 121 00:04:42,483 --> 00:04:44,442 with that cafeteria stunt. 122 00:04:44,726 --> 00:04:46,009 Yeah. 123 00:04:46,033 --> 00:04:48,259 He's here a week, he practically owns the place. 124 00:04:48,283 --> 00:04:50,032 We had a good grift. 125 00:04:50,524 --> 00:04:51,719 Easy. 126 00:04:51,743 --> 00:04:54,879 Then the warden comes in all high and mighty, and now this. 127 00:04:54,903 --> 00:04:57,652 This is not what I signed up for, Huey. 128 00:04:58,031 --> 00:05:00,129 So, Dawkins wants us to shut down Wild Bill 129 00:05:00,153 --> 00:05:01,339 and work with him? 130 00:05:01,363 --> 00:05:02,629 I can't work with him. 131 00:05:02,653 --> 00:05:05,089 If his first move was to send goons to your house, 132 00:05:05,113 --> 00:05:07,219 what do you think he does when you ice him out? 133 00:05:07,243 --> 00:05:08,759 You got no choice. 134 00:05:08,783 --> 00:05:12,839 ♪♪ 135 00:05:12,863 --> 00:05:14,423 Phone's broke. 136 00:05:15,439 --> 00:05:16,729 Come on, man. 137 00:05:21,743 --> 00:05:23,759 [SIGHS] 138 00:05:23,783 --> 00:05:25,669 Cassius running the banks now? 139 00:05:25,693 --> 00:05:27,459 Be running everything soon. 140 00:05:27,483 --> 00:05:29,459 But somebody wouldn't kiss the ring. 141 00:05:29,483 --> 00:05:31,459 Look, I gave him my burner. That's what he wanted. 142 00:05:31,483 --> 00:05:34,549 You gave him the burner, but you wouldn't sit down. 143 00:05:34,573 --> 00:05:36,324 Six meals in a row now, 144 00:05:36,348 --> 00:05:38,049 walked right by his table, 145 00:05:38,073 --> 00:05:39,863 wouldn't break bread with the man. 146 00:05:41,363 --> 00:05:42,549 [SIGHS] All right, where is he now? 147 00:05:42,573 --> 00:05:43,759 I'm gonna go talk to him. 148 00:05:43,783 --> 00:05:45,322 Word of advice... 149 00:05:45,652 --> 00:05:47,259 let it lie right now. 150 00:05:47,283 --> 00:05:48,669 He ain't interested. 151 00:05:48,693 --> 00:05:50,959 - Bobby... - He ain't interested. 152 00:05:50,983 --> 00:05:53,072 You cloggin' up the lanes. 153 00:05:53,336 --> 00:05:54,903 Better move along. 154 00:05:57,113 --> 00:06:03,089 ♪♪ 155 00:06:03,113 --> 00:06:05,169 [RAPPING] ♪ If we talkin' 'bout numbers, I get that ♪ 156 00:06:05,193 --> 00:06:07,049 ♪ Run around with the homeys and riffraff ♪ 157 00:06:07,073 --> 00:06:09,049 ♪ Tryna get down with us, that's a mismatch ♪ 158 00:06:09,073 --> 00:06:11,129 ♪ Doubled up, putting numbers in big bags ♪ 159 00:06:11,153 --> 00:06:13,219 ♪ Yeah, I keep all the jewelry in gift wraps ♪ 160 00:06:13,243 --> 00:06:15,259 ♪ Break the whole city down like a Kit-Kat ♪ 161 00:06:15,283 --> 00:06:17,242 ♪ What's a Whopper Jr. to a Big Mac ♪ 162 00:06:18,153 --> 00:06:20,049 You gonna eat that? 163 00:06:20,073 --> 00:06:23,009 Nah, it's fish. I'll keep the fries. 164 00:06:23,033 --> 00:06:25,660 Ah. Don't mind if I do. 165 00:06:27,653 --> 00:06:29,879 Mack and G-Force are cutting me off from the phones. 166 00:06:29,903 --> 00:06:32,419 Guards are doing nothing, and I can't get to Cassius. 167 00:06:32,443 --> 00:06:33,669 So get the warden involved. 168 00:06:33,693 --> 00:06:35,549 And make myself a snitch? Unh-unh. 169 00:06:35,573 --> 00:06:38,049 Word's gonna bubble up to her sooner or later. 170 00:06:38,073 --> 00:06:39,549 I don't have 'til later. 171 00:06:39,573 --> 00:06:41,219 Got my court date for interrogating Angelo 172 00:06:41,243 --> 00:06:42,299 less than a week out. 173 00:06:42,323 --> 00:06:44,159 I need to talk to Roswell. 174 00:06:44,239 --> 00:06:45,430 Today. 175 00:06:49,823 --> 00:06:51,459 Oh. Mnh-mnh. No, no, no, no, no. 176 00:06:51,483 --> 00:06:53,129 Oh, come on, man. 177 00:06:53,153 --> 00:06:54,379 Nah, man. I don't want to get involved in all that. 178 00:06:54,403 --> 00:06:55,653 One call. 179 00:07:00,576 --> 00:07:02,072 All right, man, gi... give me the number. 180 00:07:04,113 --> 00:07:05,090 Thank you. 181 00:07:05,114 --> 00:07:06,589 Hey, Aaron. 182 00:07:06,613 --> 00:07:07,719 Did you hear? 183 00:07:07,743 --> 00:07:09,589 Yeah. 184 00:07:09,613 --> 00:07:11,915 Wedding dispensation came through. 185 00:07:12,653 --> 00:07:13,959 Told you the warden would be cool with it. 186 00:07:13,983 --> 00:07:15,629 Yeah, she was. 187 00:07:15,653 --> 00:07:17,219 Then the Prison Board overruled her. 188 00:07:17,243 --> 00:07:18,509 And what was their reason? 189 00:07:18,533 --> 00:07:20,009 They don't normally get involved in something like this. 190 00:07:20,033 --> 00:07:21,799 I don't know, man. 191 00:07:21,823 --> 00:07:24,049 But there must be something that you can do. 192 00:07:24,073 --> 00:07:25,129 You know, legally. 193 00:07:25,153 --> 00:07:27,339 Yeah, sure. Hit me up next week, man. 194 00:07:27,363 --> 00:07:29,419 Nah, listen, listen. I can't wait that long. 195 00:07:29,443 --> 00:07:31,309 Tricia took a turn. 196 00:07:32,363 --> 00:07:34,282 The doctors say she ain't gonna make it through the month. 197 00:07:35,686 --> 00:07:36,756 Oh, man, I'm sorry. 198 00:07:36,780 --> 00:07:37,919 I don't think there's anything we can do in that amount of... 199 00:07:37,943 --> 00:07:40,509 You know everything she's done for me. 200 00:07:40,533 --> 00:07:42,669 13 years she's been waiting. Please, man. 201 00:07:42,693 --> 00:07:44,839 I know, Nathan. 202 00:07:44,863 --> 00:07:46,982 But it's been a real rough week... 203 00:07:47,436 --> 00:07:48,777 with my own case. 204 00:07:48,802 --> 00:07:50,629 ♪♪ 205 00:07:50,653 --> 00:07:52,174 Just... let me think about it, 206 00:07:52,198 --> 00:07:53,629 and I'll see what I can come up with, all right? 207 00:07:53,653 --> 00:07:57,902 ♪♪ 208 00:07:58,583 --> 00:07:59,504 Hey. 209 00:08:00,881 --> 00:08:02,759 I'm not gonna tell her you said no. 210 00:08:02,783 --> 00:08:08,009 ♪♪ 211 00:08:08,033 --> 00:08:09,612 That was a rough one. 212 00:08:09,890 --> 00:08:11,959 They've been together 21 years. 213 00:08:11,983 --> 00:08:14,379 He was supposed to be paroled in four. 214 00:08:14,403 --> 00:08:16,419 But she got stomach cancer. 215 00:08:16,443 --> 00:08:18,982 Less than six months, just like that. 216 00:08:19,476 --> 00:08:20,816 Life is short. 217 00:08:27,613 --> 00:08:29,072 These were the undercovers? 218 00:08:29,326 --> 00:08:30,736 Yeah, that's what he said. 219 00:08:33,693 --> 00:08:35,509 Nah, it's... 220 00:08:35,533 --> 00:08:37,090 It's all a blur. 221 00:08:37,114 --> 00:08:38,398 The only thing I remember about that night 222 00:08:38,422 --> 00:08:39,923 was Aaron's face hitting that pool table 223 00:08:39,947 --> 00:08:42,090 before they dragged him out and me holding you back 224 00:08:42,115 --> 00:08:43,840 so you didn't get yourself arrested. 225 00:08:44,445 --> 00:08:45,634 Well... 226 00:08:46,235 --> 00:08:48,303 he's questioning Angelo next week. 227 00:08:48,765 --> 00:08:51,304 I'm thinking we go see Michael? Maybe he knows something. 228 00:08:51,329 --> 00:08:52,749 - Like what? - I don't know. 229 00:08:52,908 --> 00:08:54,881 Even if he did, why would he come clean now? 230 00:08:54,905 --> 00:08:56,338 Time? Guilt? 231 00:08:56,362 --> 00:08:57,341 [SIGHS] 232 00:08:57,365 --> 00:08:58,591 You're telling me there's no chance 233 00:08:58,615 --> 00:08:59,678 Michael would want to help Aaron? 234 00:08:59,702 --> 00:09:00,857 After all this time? 235 00:09:00,882 --> 00:09:02,001 I think, at the end of the day, 236 00:09:02,025 --> 00:09:04,171 Michael does what's good for Michael. 237 00:09:04,195 --> 00:09:06,525 Well, I'm going with or without you. 238 00:09:07,981 --> 00:09:09,771 But you've known him since you were kids. 239 00:09:11,084 --> 00:09:12,283 [KNOCK ON DOOR] 240 00:09:12,308 --> 00:09:14,068 [DOG BARKING] 241 00:09:19,865 --> 00:09:22,631 [DOG GROWLS] 242 00:09:22,655 --> 00:09:23,711 What you doing here? 243 00:09:23,735 --> 00:09:25,251 Last time I saw you, 244 00:09:25,275 --> 00:09:27,501 your fist was coming at me a hundred miles an hour. 245 00:09:27,525 --> 00:09:29,381 And you earned that. 246 00:09:29,405 --> 00:09:31,301 We're here about Aaron. 247 00:09:31,325 --> 00:09:33,091 Come on, Mike. We just wanna talk. 248 00:09:33,115 --> 00:09:35,905 You wanna talk, talk. 249 00:09:38,155 --> 00:09:40,154 Look, Aaron's fighting his conviction, 250 00:09:40,195 --> 00:09:41,461 and we need some help. 251 00:09:41,485 --> 00:09:43,841 Nah, I said what I said, and that's the truth. 252 00:09:43,865 --> 00:09:45,318 Did you know Angelo was a snitch? 253 00:09:46,775 --> 00:09:48,091 No. 254 00:09:48,115 --> 00:09:49,489 Not until after the bust. 255 00:09:49,598 --> 00:09:52,097 Well, if you ever cared for Aaron... 256 00:09:52,122 --> 00:09:54,361 he's got one chance to question Angelo in court, 257 00:09:54,386 --> 00:09:56,055 and he needs whatever we can give him. 258 00:09:56,302 --> 00:09:57,455 Nothin' I can tell you. 259 00:09:58,865 --> 00:10:00,171 In all that time you were with him? 260 00:10:00,195 --> 00:10:01,251 Told you I didn't know 'til after. 261 00:10:01,275 --> 00:10:03,001 And during the trial, you never talked to him? 262 00:10:03,025 --> 00:10:04,541 Nah, man. They kept us separate. 263 00:10:04,565 --> 00:10:05,881 Well, did you hear anything when you was locked up? 264 00:10:05,905 --> 00:10:07,214 - Like what? - Like something, Michael! 265 00:10:07,238 --> 00:10:08,544 - Come on, man! - Hey, get out of my face. 266 00:10:08,568 --> 00:10:09,841 [DOG BARKS] 267 00:10:09,865 --> 00:10:11,251 Hey. 268 00:10:11,275 --> 00:10:13,001 You flipped, Michael. 269 00:10:13,025 --> 00:10:14,501 To save yourself. 270 00:10:14,525 --> 00:10:15,961 You sold him out after all he did for you. 271 00:10:15,985 --> 00:10:17,671 We did for each other. 272 00:10:17,695 --> 00:10:18,991 It hit the fan. 273 00:10:19,015 --> 00:10:22,591 Everybody got their own lawyers, did what they had to do. 274 00:10:22,615 --> 00:10:25,631 It's not on me Aaron was too stubborn to take a plea. 275 00:10:25,655 --> 00:10:27,041 You owe him, Michael. 276 00:10:27,065 --> 00:10:28,325 We all know it. 277 00:10:29,775 --> 00:10:31,591 So just think about what we're asking. 278 00:10:31,615 --> 00:10:40,001 ♪♪ 279 00:10:40,025 --> 00:10:47,945 ♪♪ 280 00:10:50,292 --> 00:10:52,541 Look, I recognize that... 281 00:10:52,566 --> 00:10:54,565 I may have come on a little too strong. 282 00:10:54,989 --> 00:10:56,398 I wanted my reforms to be aggressive, 283 00:10:56,423 --> 00:10:58,222 and if that affected my style... 284 00:10:58,247 --> 00:11:01,156 It wasn't just your style, sweetheart. 285 00:11:01,275 --> 00:11:04,001 Day one, you strutted into that room 286 00:11:04,025 --> 00:11:06,501 from your "think tank" ivory tower, telling everyone 287 00:11:06,525 --> 00:11:09,301 who'd been dealing with the prison system for decades 288 00:11:09,325 --> 00:11:10,501 that they had no idea what they were doing. 289 00:11:10,525 --> 00:11:12,301 Look, I... I've appreciated 290 00:11:12,325 --> 00:11:14,751 your supporting my efforts to implement change. 291 00:11:14,775 --> 00:11:16,251 [CHUCKLES] I've got news for you. 292 00:11:16,275 --> 00:11:18,421 I haven't supported anything you've done. 293 00:11:18,445 --> 00:11:21,171 I may be the Commissioner, but I'm only one vote out of seven. 294 00:11:21,195 --> 00:11:22,541 Which is why you shared my prospectus 295 00:11:22,565 --> 00:11:24,421 with the Corrections Officers Board. 296 00:11:24,445 --> 00:11:27,041 You shouldn't put in writing what you wouldn't want people to read. 297 00:11:27,065 --> 00:11:30,171 Do you really think Glen Maskins and his reactionary ideas 298 00:11:30,195 --> 00:11:32,421 are the future of criminal justice? 299 00:11:32,445 --> 00:11:34,671 I know Glen Maskins won't close prisons 300 00:11:34,695 --> 00:11:36,381 and put people out of work. 301 00:11:36,405 --> 00:11:39,341 [LIGHT PIANO MUSIC PLAYS] 302 00:11:39,365 --> 00:11:41,001 Do you know how I met my wife? 303 00:11:41,025 --> 00:11:43,211 I was, um... I was a public defender 304 00:11:43,235 --> 00:11:46,501 straight out of law school, and she was a young ADA. 305 00:11:46,525 --> 00:11:48,301 And the first time we talked, 306 00:11:48,325 --> 00:11:51,301 she called me a bleeding heart liberal. 307 00:11:51,325 --> 00:11:53,695 - [CHUCKLES] - And I told her she was a fascist. 308 00:11:53,991 --> 00:11:56,318 I'd say we've both matured since then. 309 00:11:57,325 --> 00:11:59,194 My point is that just because I share a roof 310 00:11:59,235 --> 00:12:01,131 with the incredibly accomplished woman 311 00:12:01,155 --> 00:12:02,591 running for Attorney General 312 00:12:02,615 --> 00:12:05,211 doesn't mean we share the same ideas. 313 00:12:05,235 --> 00:12:07,751 And I think you know her record reflects that. 314 00:12:07,775 --> 00:12:11,251 ♪♪ 315 00:12:11,275 --> 00:12:13,174 The Board meeting tomorrow. 316 00:12:14,378 --> 00:12:17,457 Given the circumstances, I think the practical move 317 00:12:17,482 --> 00:12:18,861 would be for you to withdraw 318 00:12:18,886 --> 00:12:20,595 your proposal of conjugal visits. 319 00:12:20,620 --> 00:12:22,489 Family. Family visits. 320 00:12:22,525 --> 00:12:26,211 It invites venereal disease and contraband. 321 00:12:26,235 --> 00:12:27,961 And it creates extra work for the guards. 322 00:12:27,985 --> 00:12:29,131 Well, the guards are... 323 00:12:29,155 --> 00:12:31,734 The union hates it, Safiya. 324 00:12:32,985 --> 00:12:35,631 You continue to push, no two ways about it... 325 00:12:35,655 --> 00:12:37,301 it sticks to your wife. 326 00:12:37,325 --> 00:12:47,211 ♪♪ 327 00:12:47,235 --> 00:12:53,211 ♪♪ 328 00:12:53,235 --> 00:12:54,841 [GASPS] 329 00:12:54,865 --> 00:12:56,001 Your wife's downstairs cryin'. 330 00:12:56,025 --> 00:12:58,671 Been cryin' nonstop, as far as I can tell. 331 00:12:58,695 --> 00:13:00,041 I'm gonna deal with it. 332 00:13:00,065 --> 00:13:02,171 34 years I worked over at Bellmore. 333 00:13:02,195 --> 00:13:04,461 Never got myself into a mess like this! 334 00:13:04,485 --> 00:13:07,041 I didn't do anything, Dad. 335 00:13:07,065 --> 00:13:09,131 Well, you're gonna have to now, ain't ya? 336 00:13:09,155 --> 00:13:12,801 ♪♪ 337 00:13:12,825 --> 00:13:14,251 [SIGHS] 338 00:13:14,275 --> 00:13:16,301 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 339 00:13:16,325 --> 00:13:25,801 ♪♪ 340 00:13:25,825 --> 00:13:34,961 ♪♪ 341 00:13:34,985 --> 00:13:41,421 ♪♪ 342 00:13:41,445 --> 00:13:43,131 Yo. 343 00:13:43,155 --> 00:13:45,961 Let Wild Bill know it's too hot to restart right now. 344 00:13:45,985 --> 00:13:47,711 You think word doesn't get around? 345 00:13:47,735 --> 00:13:49,854 You're rolling with Cassius Dawkins now. 346 00:13:50,445 --> 00:13:51,921 Only if you let him. 347 00:13:51,945 --> 00:13:57,841 ♪♪ 348 00:13:57,865 --> 00:14:00,615 Need to add a number to my call list. 349 00:14:01,275 --> 00:14:03,591 Gonna take a couple days for it to clear. 350 00:14:03,615 --> 00:14:06,162 Check the system. It should be approved already. 351 00:14:06,615 --> 00:14:08,665 He's registered on Aaron Wallace's list? 352 00:14:12,848 --> 00:14:13,898 [SOFTLY] Yeah. 353 00:14:21,219 --> 00:14:22,501 Hey. 354 00:14:22,525 --> 00:14:25,131 The hell's going on? You lose your phone privileges? 355 00:14:25,155 --> 00:14:26,541 [SIGHS] 356 00:14:26,565 --> 00:14:28,631 Power play with a new inmate. 357 00:14:28,655 --> 00:14:30,301 Your burner, too? 358 00:14:30,325 --> 00:14:31,801 I just gotta get through this week. 359 00:14:31,825 --> 00:14:33,314 What you got for me? 360 00:14:34,865 --> 00:14:36,501 US v. Bernal-Obeso. 361 00:14:36,525 --> 00:14:38,541 A drug conspiracy case. 362 00:14:38,565 --> 00:14:40,131 The court set aside the conviction 363 00:14:40,155 --> 00:14:42,591 'cause the defendant was prevented from pursuing information 364 00:14:42,615 --> 00:14:45,421 about an informant who lied about his criminal record 365 00:14:45,445 --> 00:14:46,921 to the DEA. 366 00:14:46,945 --> 00:14:51,301 ♪♪ 367 00:14:51,325 --> 00:14:53,171 Yeah, it's sad. 368 00:14:53,195 --> 00:14:55,461 They want to get married before she dies. 369 00:14:55,985 --> 00:14:57,880 The warden granted the request, 370 00:14:59,405 --> 00:15:00,631 Prison Board blocked it. 371 00:15:00,655 --> 00:15:02,234 Backlash, I'd imagine. 372 00:15:02,621 --> 00:15:03,663 What do you mean? 373 00:15:03,687 --> 00:15:05,211 You think she's pushing through all these reforms 374 00:15:05,235 --> 00:15:07,461 without making some serious enemies on the Board? 375 00:15:07,485 --> 00:15:10,961 So they're punishing him because the warden got rid of solitary? 376 00:15:10,985 --> 00:15:14,234 Well, old, entrenched interests don't like change. 377 00:15:14,522 --> 00:15:15,801 And they really don't like the people 378 00:15:15,825 --> 00:15:17,325 who ram it down their throats. 379 00:15:18,985 --> 00:15:20,541 Maybe I can get myself in front of a judge 380 00:15:20,565 --> 00:15:22,211 with an emergency habeas. 381 00:15:22,235 --> 00:15:23,341 What's he in for? 382 00:15:23,365 --> 00:15:25,381 Aggravated vehicular homicide. 383 00:15:25,405 --> 00:15:27,214 - Blew a 1.9. - Mm. 384 00:15:27,238 --> 00:15:29,341 His license expired two months earlier. 385 00:15:29,365 --> 00:15:32,881 Happened in Putnam, so of course they threw the book at him. 386 00:15:32,905 --> 00:15:34,921 That could be me sitting over there. 387 00:15:34,945 --> 00:15:36,421 God knows I tried. 388 00:15:36,445 --> 00:15:38,381 Wasn't even an alcoholic. 389 00:15:38,405 --> 00:15:40,711 Just coming from a friend's birthday. 390 00:15:40,735 --> 00:15:42,384 - Is he a good guy? - Very. 391 00:15:42,408 --> 00:15:44,171 So take it on. 392 00:15:44,195 --> 00:15:46,171 Not exactly the best week to spread myself thin. 393 00:15:46,195 --> 00:15:48,751 I got your back. I'll be up here every day if you need me. 394 00:15:48,775 --> 00:15:51,174 - Yeah? - That's why they call it "Pro bono." 395 00:15:51,198 --> 00:15:52,591 For the good. 396 00:15:52,615 --> 00:15:57,405 ♪♪ 397 00:16:00,115 --> 00:16:01,319 My love... 398 00:16:02,735 --> 00:16:06,866 if today was the last day that I ever see you... 399 00:16:08,405 --> 00:16:10,421 I just wanted you to know 400 00:16:10,445 --> 00:16:14,248 you were as beautiful today as the day we met. 401 00:16:15,155 --> 00:16:18,671 A-And if I had... if I had one regret, it's just... 402 00:16:18,695 --> 00:16:21,001 ♪♪ 403 00:16:21,025 --> 00:16:23,751 [CLICK] 404 00:16:23,775 --> 00:16:27,381 Been making these the past few weeks now. 405 00:16:27,405 --> 00:16:28,631 Sending them to her so... 406 00:16:28,655 --> 00:16:31,211 [CHUCKLES] I don't know. 407 00:16:31,235 --> 00:16:32,735 Listen, Nathan, uh... 408 00:16:35,195 --> 00:16:36,813 I'm gonna take your case. 409 00:16:39,445 --> 00:16:41,091 I already filed an emergency injunction. 410 00:16:41,115 --> 00:16:42,501 We got a court date on Monday. 411 00:16:42,525 --> 00:16:44,341 [EXHALES SHAKILY] Really? 412 00:16:44,365 --> 00:16:46,711 I saw you both in the visiting room. 413 00:16:46,735 --> 00:16:47,801 How's she doing? 414 00:16:47,825 --> 00:16:51,251 Ah, you know, she's hanging in there. 415 00:16:51,275 --> 00:16:54,614 I think she probably would've stopped with the chemotherapy 416 00:16:54,938 --> 00:16:56,347 if she wasn't trying to hold on for this. 417 00:16:56,372 --> 00:16:57,872 Mm. 418 00:17:01,254 --> 00:17:03,091 You know, she wanted to ride. 419 00:17:03,115 --> 00:17:04,324 Professionally. 420 00:17:04,632 --> 00:17:05,824 Never happened for her. 421 00:17:06,134 --> 00:17:08,001 But she's been working on this horse ranch 422 00:17:08,025 --> 00:17:11,405 for the past few years, about 40 minutes from here. 423 00:17:13,015 --> 00:17:15,631 She took that to be near you? 424 00:17:15,655 --> 00:17:16,615 Yeah. 425 00:17:17,311 --> 00:17:18,903 You know she nearly went bankrupt 426 00:17:19,288 --> 00:17:20,898 trying to hire lawyers for my appeal? 427 00:17:21,405 --> 00:17:24,041 [SIGHS] 428 00:17:24,065 --> 00:17:25,461 No kids? 429 00:17:25,485 --> 00:17:26,631 Nah. 430 00:17:26,655 --> 00:17:28,541 We... We were going to. 431 00:17:28,565 --> 00:17:30,062 Before I, you know... 432 00:17:30,086 --> 00:17:35,381 ♪♪ 433 00:17:35,405 --> 00:17:37,195 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 434 00:17:40,065 --> 00:17:41,171 What happened? 435 00:17:41,195 --> 00:17:42,824 He can tell you. 436 00:17:43,212 --> 00:17:45,590 I'll let Dr. Davidson know you're here. 437 00:17:46,631 --> 00:17:49,420 DR. DAVIDSON: The behavior itself is against our code of conduct. 438 00:17:49,445 --> 00:17:50,961 When it comes to social media, 439 00:17:50,985 --> 00:17:53,591 nothing is private and everyone's watching. 440 00:17:53,615 --> 00:17:54,697 Go, go, go, go, go! 441 00:17:54,721 --> 00:17:55,801 And the video... 442 00:17:55,825 --> 00:17:58,011 it has circulated like wildfire 443 00:17:58,035 --> 00:18:00,421 among the entire school population... 444 00:18:00,445 --> 00:18:02,711 including the parent body. 445 00:18:02,735 --> 00:18:05,881 This kind of behavior damages not only you and your family, 446 00:18:05,905 --> 00:18:08,711 but the reputation of our institution. 447 00:18:08,735 --> 00:18:10,239 You understand that, Justin? 448 00:18:12,275 --> 00:18:15,711 From what he told me, these were older boys, 449 00:18:15,735 --> 00:18:17,341 he thought they were really cool, 450 00:18:17,365 --> 00:18:19,131 and he got peer-pressured into this. 451 00:18:19,155 --> 00:18:20,711 Is that right, Justin? 452 00:18:20,735 --> 00:18:22,881 Is that what really happened? 453 00:18:22,905 --> 00:18:24,364 Yes. 454 00:18:24,629 --> 00:18:25,838 All right. 455 00:18:26,422 --> 00:18:28,633 Please get your books and meet us at reception. 456 00:18:33,535 --> 00:18:34,632 We are so... 457 00:18:34,656 --> 00:18:35,751 [SIGHS] 458 00:18:35,775 --> 00:18:37,554 - Yeah. - ...sorry, Dr. Davidson. 459 00:18:37,578 --> 00:18:38,801 We are mortified. 460 00:18:38,825 --> 00:18:41,011 You have to understand that the school 461 00:18:41,035 --> 00:18:44,671 has a zero-tolerance policy for this kind of infraction. 462 00:18:44,695 --> 00:18:46,921 Justin will be suspended for one month. 463 00:18:46,945 --> 00:18:48,631 A month? 464 00:18:48,655 --> 00:18:50,551 It... It's not like he hit someone. 465 00:18:50,575 --> 00:18:51,961 This was clearly a prank. 466 00:18:51,985 --> 00:18:54,091 There's no room for situational ethics here. 467 00:18:54,115 --> 00:18:57,171 We cannot give Justin any kind of preferential treatment. 468 00:18:57,195 --> 00:18:59,801 Wait a second. Okay. Who said anything about preferential treatment? 469 00:18:59,825 --> 00:19:02,051 I mean, if you ask me, this is some sort 470 00:19:02,075 --> 00:19:05,091 of reverse double standard where you go out of your way 471 00:19:05,115 --> 00:19:06,711 to give him some sort of strict punishment 472 00:19:06,735 --> 00:19:08,841 just to prove we have no sway here. 473 00:19:08,865 --> 00:19:11,131 I'm sorry that you're interpreting it this way. 474 00:19:11,155 --> 00:19:14,051 But you have to acknowledge our standards must be uniform. 475 00:19:14,075 --> 00:19:15,461 We do. 476 00:19:15,485 --> 00:19:17,751 And I'd caution you not to use your influence 477 00:19:17,775 --> 00:19:19,461 to try to impact this decision. 478 00:19:19,485 --> 00:19:21,143 We understand completely. 479 00:19:29,281 --> 00:19:30,701 Justin, go to your room. 480 00:19:31,985 --> 00:19:34,490 Homework. And no electronics. 481 00:19:35,325 --> 00:19:36,589 Be in in a few minutes. 482 00:19:36,613 --> 00:19:37,654 [SIGHS] 483 00:19:37,952 --> 00:19:39,671 You're going a little soft on him. 484 00:19:39,695 --> 00:19:41,051 He's a good kid. 485 00:19:41,075 --> 00:19:44,211 If you ask me, I think everyone is overreacting a little. 486 00:19:44,235 --> 00:19:45,551 He stole something. 487 00:19:45,575 --> 00:19:47,301 And was stupid enough to let his friends film it 488 00:19:47,325 --> 00:19:48,461 and put it online. 489 00:19:48,485 --> 00:19:50,171 Well, he's 12 years old. 490 00:19:50,195 --> 00:19:51,711 He is supposed to be stupid right now. 491 00:19:51,735 --> 00:19:53,211 If he were 12 and a kid of color, 492 00:19:53,235 --> 00:19:54,841 he wouldn't have that luxury. 493 00:19:54,865 --> 00:19:57,091 He'd be on his way to juvenile detention as we speak. 494 00:19:57,115 --> 00:19:59,801 [SIGHS] The world is not fair, Safiya. 495 00:19:59,825 --> 00:20:02,171 But I am not going to punish Justin for it 496 00:20:02,195 --> 00:20:03,631 just to prove a point. 497 00:20:03,655 --> 00:20:05,881 So, what happens when he's 18 and he doesn't care 498 00:20:05,905 --> 00:20:07,301 that he got a DUI 'cause he knows 499 00:20:07,325 --> 00:20:08,801 the Attorney General's gonna bail him out? 500 00:20:08,825 --> 00:20:09,882 My God! [SCOFFS] 501 00:20:09,906 --> 00:20:10,961 Only, this time, 502 00:20:10,985 --> 00:20:12,378 - [CELLPHONE VIBRATES] - he has wrapped his car 503 00:20:12,403 --> 00:20:14,400 around a telephone pole or killed someone! 504 00:20:14,424 --> 00:20:15,534 I have to take this. 505 00:20:15,948 --> 00:20:17,154 Take it. 506 00:20:17,601 --> 00:20:18,981 Hello? 507 00:20:20,436 --> 00:20:22,372 Oh. So, the... the kid's gonna pull the post down? 508 00:20:22,396 --> 00:20:23,581 [SCOFFS] 509 00:20:24,646 --> 00:20:26,000 And can you scrub it? 510 00:20:27,726 --> 00:20:29,726 Well, when... when did you hear about that? 511 00:20:31,396 --> 00:20:33,752 Yeah, well, w-we're gonna have to think of our next move. 512 00:20:33,776 --> 00:20:35,545 - I'll call you in a few. - [SCOFFS] 513 00:20:35,569 --> 00:20:38,792 Oh, so your special ops team is making it all go away? 514 00:20:38,816 --> 00:20:41,202 You can save your snark. That was Monica. 515 00:20:41,226 --> 00:20:43,252 I just lost the CO's endorsement. 516 00:20:43,276 --> 00:20:45,162 Oh, I'm sorry. 517 00:20:45,186 --> 00:20:47,662 Guess your lunch with McCormick didn't solve anything. 518 00:20:47,686 --> 00:20:50,863 It doesn't help that Aaron Wallace is suing the Prison Board. 519 00:20:50,887 --> 00:20:51,935 What? 520 00:20:51,959 --> 00:20:52,872 Oh, you didn't know about that, huh? 521 00:20:52,896 --> 00:20:54,665 - No. - Yeah. 522 00:20:54,689 --> 00:20:57,042 I gotta go check on Justin. Can you please pick up Zoe? 523 00:20:57,066 --> 00:20:59,952 I'm gonna have my hands full triaging all of this. 524 00:20:59,976 --> 00:21:04,726 ♪♪ 525 00:21:07,341 --> 00:21:10,028 No, of course I didn't know Nathan Goodleaf was suing the Board, 526 00:21:10,053 --> 00:21:12,730 but it is his right, and he's also free to choose his counsel. 527 00:21:12,755 --> 00:21:14,834 I know you initially approved this wedding. 528 00:21:14,859 --> 00:21:17,978 I did, but I understood your position, and I accepted it. 529 00:21:18,016 --> 00:21:20,412 Well, I kept up my end with Sivero. 530 00:21:20,436 --> 00:21:22,202 Called him right after the Board meeting. 531 00:21:22,226 --> 00:21:24,582 Sorry if the horse was already out of the stable on that. 532 00:21:24,606 --> 00:21:25,872 You and me both, Jerry. 533 00:21:25,896 --> 00:21:28,252 Listen, uh, I really appreciate 534 00:21:28,276 --> 00:21:30,832 that you put the brakes on those conjugals. 535 00:21:30,856 --> 00:21:33,702 You've proven yourself to be a reasonable woman, Safiya. 536 00:21:33,726 --> 00:21:35,202 That'll go a long way. 537 00:21:35,226 --> 00:21:37,122 Well, I'll be sure to remind you of that 538 00:21:37,146 --> 00:21:39,122 next time I ask for something "reasonable." 539 00:21:39,146 --> 00:21:41,332 And I'll give you a pass on this wedding thing. 540 00:21:41,356 --> 00:21:43,495 - He hasn't got a shot in - Aaron Wallace. 541 00:21:43,519 --> 00:21:44,992 - Hell of winning it, anyway. - Okay, bring him in. 542 00:21:45,016 --> 00:21:46,202 I gotta go, Jerry. 543 00:21:46,226 --> 00:21:48,492 Okay. Bye-bye. 544 00:21:48,516 --> 00:21:50,542 I've been asking to see you the last couple of days. 545 00:21:50,566 --> 00:21:51,872 They kept telling me you weren't available. 546 00:21:51,896 --> 00:21:53,162 I had personal things to deal with. 547 00:21:53,186 --> 00:21:54,952 [SIGHS] 548 00:21:54,976 --> 00:21:56,880 I've just heard that you're representing 549 00:21:56,904 --> 00:21:58,412 Nathan Goodleaf against the Board. 550 00:21:58,436 --> 00:21:59,952 Yeah, I had to file an emergency injunction 551 00:21:59,976 --> 00:22:01,804 just to get the ball rolling. 552 00:22:02,146 --> 00:22:03,582 I was gonna let you know before I went any further. 553 00:22:03,606 --> 00:22:04,832 And what's your strategy? 554 00:22:04,856 --> 00:22:06,492 I gotta argue that their approval process 555 00:22:06,516 --> 00:22:07,662 is arbitrary and capricious. 556 00:22:07,686 --> 00:22:09,141 That's a really high bar. 557 00:22:09,165 --> 00:22:10,202 I know. 558 00:22:10,226 --> 00:22:11,542 Then you know they're gonna defer to the Board 559 00:22:11,566 --> 00:22:12,912 over an inmate every time. 560 00:22:12,936 --> 00:22:14,191 Yeah. 561 00:22:14,776 --> 00:22:16,485 That's why it can't just be me. 562 00:22:18,606 --> 00:22:20,292 I want to subpoena you. 563 00:22:20,316 --> 00:22:22,832 [SCOFFS] Are you out of your mind?! 564 00:22:22,856 --> 00:22:25,122 I declare you a hostile witness. 565 00:22:25,146 --> 00:22:28,662 You fight me, defend the Board, and still tell the truth. 566 00:22:28,686 --> 00:22:31,452 We play it that way, no one knows, and you look clean. 567 00:22:31,476 --> 00:22:33,122 I didn't think you took on cases like this. 568 00:22:33,146 --> 00:22:35,475 I made an exception this time. 569 00:22:35,635 --> 00:22:37,798 I thought you'd be supportive since you approved the wedding. 570 00:22:39,896 --> 00:22:41,082 [SIGHS] 571 00:22:41,106 --> 00:22:43,565 You better make me look very hostile. 572 00:22:43,929 --> 00:22:45,645 Trust me, I will. 573 00:22:45,848 --> 00:22:47,162 And thank you. 574 00:22:47,186 --> 00:22:50,042 Oh, by the way, I heard from Manhattan Supreme. 575 00:22:50,066 --> 00:22:51,702 The judge is unavailable Monday. 576 00:22:51,726 --> 00:22:53,855 Appearance has been pushed back a day. 577 00:22:54,148 --> 00:22:55,912 No, I got to be in the Bronx Tuesday. 578 00:22:55,936 --> 00:22:57,492 There's no way I can do them both. 579 00:22:57,516 --> 00:22:58,912 Well, they said the next available date 580 00:22:58,936 --> 00:23:01,122 for Goodleaf is four weeks out. 581 00:23:01,146 --> 00:23:02,225 [SIGHS] 582 00:23:02,573 --> 00:23:04,452 If you're really serious about this, 583 00:23:04,476 --> 00:23:06,292 you could try to change your own court date. 584 00:23:06,316 --> 00:23:07,566 [SIGHS] 585 00:23:10,936 --> 00:23:12,662 You're not gonna believe this. 586 00:23:12,686 --> 00:23:15,042 Michael just hit me up. Says he was holding out on us. 587 00:23:15,066 --> 00:23:16,912 How? What... What... What'd he say? 588 00:23:16,936 --> 00:23:19,082 Claims there were whispers in the joint 589 00:23:19,106 --> 00:23:22,162 about a case that got tossed 'cause Angelo lied on the stand. 590 00:23:22,186 --> 00:23:23,292 For real? 591 00:23:23,316 --> 00:23:25,179 Yeah, he gave me the name and everything. 592 00:23:26,106 --> 00:23:28,662 [SIGHS] 593 00:23:28,686 --> 00:23:30,412 I was able to push your own case 'til Friday. 594 00:23:30,436 --> 00:23:32,306 - Mm-hmm. - And I got in touch with Tricia 595 00:23:32,331 --> 00:23:33,875 with their new court date. 596 00:23:33,899 --> 00:23:36,357 She sounds like a hell of a lady. 597 00:23:37,106 --> 00:23:38,542 They all are. 598 00:23:38,566 --> 00:23:41,252 ♪♪ 599 00:23:41,276 --> 00:23:43,489 Been thinking a lot about Marie. 600 00:23:44,276 --> 00:23:46,042 What she put up with. 601 00:23:46,066 --> 00:23:48,372 What all of this did to her. 602 00:23:48,396 --> 00:23:49,912 I won't say she hasn't had it rough, 603 00:23:49,936 --> 00:23:51,912 but she's still on your team. 604 00:23:51,936 --> 00:23:53,670 In a big way. 605 00:23:53,694 --> 00:23:54,792 Yeah. 606 00:23:54,816 --> 00:23:57,992 Apparently, she and Darius paid your old friend Michael a visit. 607 00:23:58,016 --> 00:23:59,895 He knew Angelo was a CI. 608 00:23:59,919 --> 00:24:01,372 At least after the fact. 609 00:24:01,396 --> 00:24:04,188 He also happened to know Angelo lied in a case 610 00:24:04,212 --> 00:24:05,815 a few years back. 611 00:24:06,275 --> 00:24:08,105 A case that got tossed. 612 00:24:09,819 --> 00:24:11,100 It's all in there. 613 00:24:13,160 --> 00:24:14,476 This is Angelo's testimony? 614 00:24:14,500 --> 00:24:15,596 Testified in open court, 615 00:24:15,620 --> 00:24:18,386 so I just pulled it off the trial transcript. 616 00:24:18,410 --> 00:24:20,926 It follows the same pattern as your case. 617 00:24:20,950 --> 00:24:23,016 Only, that time, the defense was able to prove 618 00:24:23,040 --> 00:24:25,346 he was making half of it up. 619 00:24:25,370 --> 00:24:26,596 [CHUCKLES] 620 00:24:26,620 --> 00:24:27,886 I can't believe this. 621 00:24:27,910 --> 00:24:30,369 Believe it. It's happening. 622 00:24:30,830 --> 00:24:32,330 [SIGHS] 623 00:24:34,000 --> 00:24:35,040 [LAUGHS] 624 00:24:36,830 --> 00:24:38,579 LAWYER: So, you know how you're gonna handle this? 625 00:24:39,044 --> 00:24:40,266 SAFIYA: I think so, yeah. 626 00:24:40,290 --> 00:24:42,636 And I appreciate your counsel. 627 00:24:42,660 --> 00:24:44,976 This isn't exactly what I wanted to be doing today. 628 00:24:45,000 --> 00:24:54,846 ♪♪ 629 00:24:54,870 --> 00:25:02,426 ♪♪ 630 00:25:02,450 --> 00:25:04,216 C-Can I please...? 631 00:25:04,240 --> 00:25:14,246 ♪♪ 632 00:25:19,200 --> 00:25:20,926 Can you tell me what this is? 633 00:25:20,950 --> 00:25:22,426 It's Nathan Goodleaf's dispensation request 634 00:25:22,450 --> 00:25:23,716 for the wedding. 635 00:25:23,740 --> 00:25:25,519 - And you signed it? - I did. 636 00:25:25,543 --> 00:25:26,806 You approved it? 637 00:25:26,830 --> 00:25:28,476 Uh, that's what signing it means. 638 00:25:28,500 --> 00:25:29,886 [SIGHS] 639 00:25:29,910 --> 00:25:32,386 And presumably, you did so because you believed 640 00:25:32,410 --> 00:25:34,016 he qualified under regulations 641 00:25:34,040 --> 00:25:35,806 then in place at your institution? 642 00:25:35,830 --> 00:25:38,016 It's not my institution, Mr. Wallace. 643 00:25:38,040 --> 00:25:39,716 I'm the superintendent, 644 00:25:39,740 --> 00:25:41,886 and my authority comes from the Prison Board. 645 00:25:41,910 --> 00:25:43,476 I understand. 646 00:25:43,500 --> 00:25:45,476 But you signed because you determined 647 00:25:45,500 --> 00:25:47,886 that Mr. Goodleaf deserved to get married. 648 00:25:47,910 --> 00:25:49,406 Yes. 649 00:25:50,330 --> 00:25:52,856 Both you and the Board are bound by the same rules, right? 650 00:25:52,880 --> 00:25:53,855 Yes. 651 00:25:53,879 --> 00:25:54,886 Rules that are codified 652 00:25:54,910 --> 00:25:58,426 in the March 15, 2012 Directive 4201. 653 00:25:58,450 --> 00:26:01,386 Uh, that sounds like a... a rhetorical question. 654 00:26:01,410 --> 00:26:04,505 What's the very first line of Directive 4201? 655 00:26:07,213 --> 00:26:08,396 [SIGHS] 656 00:26:09,450 --> 00:26:11,016 "A major departmental objective 657 00:26:11,040 --> 00:26:12,976 is to foster ties to the community 658 00:26:13,000 --> 00:26:16,096 that will help create stability in the inmate's personal life. 659 00:26:16,120 --> 00:26:18,676 The Department recognizes that a marriage can assist 660 00:26:18,700 --> 00:26:21,369 in creating that personal stability." 661 00:26:21,576 --> 00:26:23,905 And did you say "major objective"? 662 00:26:23,939 --> 00:26:25,985 You heard me the first time, Mr. Wallace. 663 00:26:27,000 --> 00:26:29,346 Now, when the Prison Board overruled your decision 664 00:26:29,370 --> 00:26:31,119 for Mr. Goodleaf, 665 00:26:31,573 --> 00:26:32,976 did they explain why? 666 00:26:33,000 --> 00:26:35,976 Well, Mr. Goodleaf had a violent altercation 667 00:26:36,000 --> 00:26:38,821 with a fellow inmate and the Board felt that 668 00:26:38,845 --> 00:26:40,676 that disqualified him. 669 00:26:40,700 --> 00:26:42,426 When was that violent incident? 670 00:26:42,450 --> 00:26:43,427 It was five years ago. 671 00:26:43,451 --> 00:26:45,136 And when you assessed the situation, 672 00:26:45,160 --> 00:26:47,256 what did you think about that incident? 673 00:26:50,373 --> 00:26:52,720 There's a notation on the dispensation request. 674 00:26:53,880 --> 00:26:55,590 Flip to the second page. I marked it. 675 00:26:56,690 --> 00:26:57,900 What does it say? 676 00:26:59,870 --> 00:27:02,216 It says that after a comprehensive review 677 00:27:02,240 --> 00:27:05,676 of the facts in that incident that I determined 678 00:27:05,700 --> 00:27:08,619 that Mr. Goodleaf had acted in self-defense. 679 00:27:09,069 --> 00:27:10,696 Four months ago, 680 00:27:11,613 --> 00:27:13,409 you authorized another inmate wedding. 681 00:27:13,782 --> 00:27:15,016 For Bradley Fossberg? 682 00:27:15,040 --> 00:27:16,516 Yes. 683 00:27:16,540 --> 00:27:18,306 Did Inmate Fossberg have any violent incidents 684 00:27:18,330 --> 00:27:19,386 while in prison? 685 00:27:19,410 --> 00:27:21,386 There was an altercation with a fellow inmate 686 00:27:21,410 --> 00:27:22,766 two years ago. 687 00:27:22,790 --> 00:27:25,688 But the Board accepted your recommendation in spite of all that? 688 00:27:25,712 --> 00:27:26,886 Yes. 689 00:27:26,910 --> 00:27:30,035 Now, why do you imagine that the Board is so concerned 690 00:27:30,059 --> 00:27:32,636 about a violent incident from five years ago... 691 00:27:32,660 --> 00:27:35,096 that you believed was in self-defense... 692 00:27:35,120 --> 00:27:37,886 yet shrug off Inmate Fossberg's violent incident, 693 00:27:37,910 --> 00:27:40,346 which is so much closer to his request date? 694 00:27:40,370 --> 00:27:42,900 Well, I believe there was a totality of criteria... 695 00:27:42,924 --> 00:27:44,980 Specifically, Ms. Masry. 696 00:27:45,790 --> 00:27:48,409 ♪♪ 697 00:27:48,690 --> 00:27:49,979 I don't know. 698 00:27:50,004 --> 00:27:51,520 So in the end, you cannot account 699 00:27:51,544 --> 00:27:53,150 for the differences in the Board's rulings? 700 00:27:53,174 --> 00:27:54,570 No. 701 00:27:54,594 --> 00:27:56,978 Because there doesn't seem to be a consistency in the policy? 702 00:27:57,002 --> 00:27:59,190 Well, I-I don't think there's any evidence of that. 703 00:27:59,214 --> 00:28:02,871 ♪♪ 704 00:28:02,895 --> 00:28:04,610 In the previous seven years at Bellmore, 705 00:28:04,634 --> 00:28:08,003 the superintendent before you authorized 16 inmate weddings. 706 00:28:08,420 --> 00:28:09,650 You aware of that? 707 00:28:09,674 --> 00:28:11,110 Uh, not of the number, no. 708 00:28:11,134 --> 00:28:12,570 And according to the records, 709 00:28:12,594 --> 00:28:15,610 not once did the Prison Board intervene to overturn 710 00:28:15,634 --> 00:28:17,384 the Superintendent's recommendations. 711 00:28:19,164 --> 00:28:23,403 Now, what do you imagine makes Nathan Goodleaf so special? 712 00:28:23,428 --> 00:28:27,847 ♪♪ 713 00:28:27,872 --> 00:28:28,872 [SIGHS] 714 00:28:28,897 --> 00:28:31,316 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 715 00:28:41,044 --> 00:28:42,246 Hey. 716 00:28:42,714 --> 00:28:44,498 How you doing? You all right? 717 00:28:45,884 --> 00:28:48,320 I'll let you know when the judge rules. 718 00:28:48,344 --> 00:28:49,321 [CHUCKLES] 719 00:28:49,345 --> 00:28:50,940 Listen, can I ask you something? 720 00:28:50,964 --> 00:28:52,297 Sure. 721 00:28:53,004 --> 00:28:54,508 Why did you wait? 722 00:28:55,304 --> 00:28:57,110 For Nathan. 723 00:28:57,134 --> 00:29:00,680 You probably want to hear something romantic, right? 724 00:29:00,704 --> 00:29:02,349 [CHUCKLES] 725 00:29:02,844 --> 00:29:05,936 That Nathan was the only man I ever could have loved? 726 00:29:10,544 --> 00:29:12,650 [VOICE BREAKING] I wish I could say that. 727 00:29:12,674 --> 00:29:14,820 But all this time... 728 00:29:14,844 --> 00:29:17,614 If I could go back to the day he was sentenced 729 00:29:18,134 --> 00:29:22,619 and you told me I'd be sitting here 13 years later... 730 00:29:23,174 --> 00:29:24,746 like this... 731 00:29:25,714 --> 00:29:28,041 would I make the same choices? 732 00:29:29,004 --> 00:29:30,020 No. 733 00:29:30,044 --> 00:29:31,962 I waited. 734 00:29:33,384 --> 00:29:36,842 'Cause I always thought there would be more time. 735 00:29:37,594 --> 00:29:41,221 One day, one week at a time, 736 00:29:42,044 --> 00:29:44,266 and it all went by. 737 00:29:44,964 --> 00:29:46,935 Waiting for Nathan. 738 00:29:47,304 --> 00:29:48,687 Hmm. 739 00:29:49,134 --> 00:29:50,981 He's a good man. 740 00:29:51,844 --> 00:29:53,483 And I love him. 741 00:29:54,044 --> 00:29:55,944 But no man is worth that. 742 00:29:58,214 --> 00:30:00,699 That's why I need this so badly. 743 00:30:02,304 --> 00:30:05,754 So that all that waiting won't be for nothing. 744 00:30:07,044 --> 00:30:09,070 [SNIFFLES] 745 00:30:09,094 --> 00:30:10,594 [CRYING] 746 00:30:12,674 --> 00:30:14,610 The criteria for meeting a standard 747 00:30:14,634 --> 00:30:16,820 of arbitrary and capricious are clear. 748 00:30:16,844 --> 00:30:19,400 Mr. Goodleaf has been denied the right to marry 749 00:30:19,424 --> 00:30:22,480 because, as a felon incarcerated for over a decade, 750 00:30:22,504 --> 00:30:26,480 [ECHOING] he was involved in a violent altercation five years ago... 751 00:30:26,504 --> 00:30:28,230 [JUDGE CONTINUES INDISTINCTLY, ECHOING] 752 00:30:28,254 --> 00:30:31,400 ♪♪ 753 00:30:31,424 --> 00:30:32,900 [GAVEL BANGS] 754 00:30:32,924 --> 00:30:35,594 [SOBBING] 755 00:30:38,504 --> 00:30:39,570 Thank you. 756 00:30:39,594 --> 00:30:40,884 Thank you, thank you. 757 00:30:42,674 --> 00:30:44,826 I'll never be able to repay you for this. 758 00:30:46,134 --> 00:30:47,730 Thank you. 759 00:30:47,754 --> 00:30:54,480 ♪♪ 760 00:30:54,504 --> 00:31:01,464 ♪♪ 761 00:31:05,347 --> 00:31:07,044 Sit down. 762 00:31:09,134 --> 00:31:10,440 [GROANS] 763 00:31:10,464 --> 00:31:14,730 ♪♪ 764 00:31:14,754 --> 00:31:16,610 Okay, you got me here. 765 00:31:16,634 --> 00:31:17,860 You must have a damn good reason 766 00:31:17,884 --> 00:31:19,570 for disturbing my beauty sleep. 767 00:31:19,594 --> 00:31:22,043 FOSTER: I just wanted to wait 'til we could speak in private. 768 00:31:22,739 --> 00:31:25,520 I'm not trying to intimidate you, Dawkins. 769 00:31:25,544 --> 00:31:28,440 Though, that's what you were trying to do to me, right? 770 00:31:28,464 --> 00:31:31,190 That stunt you pulled, sending goons to my home? 771 00:31:31,214 --> 00:31:32,900 Wasn't no stunt. 772 00:31:32,924 --> 00:31:34,900 I get your game. 773 00:31:34,924 --> 00:31:37,730 But you gotta understand, seven years now, 774 00:31:37,754 --> 00:31:39,730 inmates are used to dealing with Wild Bill. 775 00:31:39,754 --> 00:31:41,576 And nobody likes change. 776 00:31:41,600 --> 00:31:42,980 [CHUCKLES] 777 00:31:43,004 --> 00:31:46,054 They don't know it at first, but people are very adaptable. 778 00:31:46,804 --> 00:31:48,230 That's evolution. 779 00:31:48,254 --> 00:31:50,190 You better make conditions favorable, 780 00:31:50,214 --> 00:31:51,780 is what I'm saying. 781 00:31:51,804 --> 00:31:53,690 They want their product. 782 00:31:53,714 --> 00:31:56,148 They don't wanna worry about who's fighting over it. 783 00:31:58,834 --> 00:32:00,914 I read you, man. Loud and clear. 784 00:32:02,867 --> 00:32:04,577 Glad we understand each other. 785 00:32:05,784 --> 00:32:06,824 Get up. 786 00:32:08,884 --> 00:32:12,205 Let's get you back to your home, inmate. 787 00:32:12,767 --> 00:32:14,386 It's all good, House Slave. 788 00:32:14,767 --> 00:32:16,147 It's all good. 789 00:32:19,254 --> 00:32:20,320 [SIGHS] 790 00:32:20,344 --> 00:32:22,280 Think he got the message? 791 00:32:22,304 --> 00:32:25,480 As long as we get them two pitted against each other, 792 00:32:25,504 --> 00:32:27,251 we just wait and see who's standing 793 00:32:27,275 --> 00:32:29,020 after the dust clears. 794 00:32:29,044 --> 00:32:34,280 ♪♪ 795 00:32:34,304 --> 00:32:35,674 [TELEPHONE RINGS] 796 00:32:36,884 --> 00:32:38,190 [KEYBOARD CLACKING] 797 00:32:38,214 --> 00:32:40,094 [RINGING CONTINUES] 798 00:32:43,652 --> 00:32:44,735 Hello? 799 00:32:44,759 --> 00:32:45,865 [GASPS] 800 00:32:46,031 --> 00:32:47,843 Dr. Davidson. Hi. 801 00:32:48,371 --> 00:32:49,576 Yes. 802 00:32:51,550 --> 00:32:52,640 I see. 803 00:32:53,464 --> 00:32:55,683 No, I wasn't aware of that, actually. 804 00:32:55,707 --> 00:32:56,713 Thank you. 805 00:32:57,167 --> 00:32:58,610 Right. 806 00:32:58,634 --> 00:33:00,883 Well, we'll make sure that he does. 807 00:33:01,338 --> 00:33:02,798 Thank you. 808 00:33:05,344 --> 00:33:07,843 Justin's suspension was lifted. 809 00:33:08,220 --> 00:33:10,440 She said you called someone on the school board. 810 00:33:10,464 --> 00:33:11,650 I knew where you stood. 811 00:33:11,674 --> 00:33:13,480 I didn't want to debate it any longer. 812 00:33:13,504 --> 00:33:15,713 You did this because of the CO endorsement. 813 00:33:15,737 --> 00:33:17,008 Because you're pissed at me? 814 00:33:17,032 --> 00:33:19,147 I did it because I value my family. 815 00:33:19,171 --> 00:33:20,400 Over everything. 816 00:33:20,424 --> 00:33:23,105 And I have no interest in living on your high horse. 817 00:33:23,130 --> 00:33:24,446 So that's where I live now? 818 00:33:24,470 --> 00:33:26,789 Since you took this job... yeah. 819 00:33:26,813 --> 00:33:27,876 More and more. 820 00:33:27,900 --> 00:33:28,997 Well, it's good to finally know 821 00:33:29,021 --> 00:33:30,986 how you feel about what I'm doing. 822 00:33:31,010 --> 00:33:33,106 You know what rankles me about all of this? 823 00:33:33,130 --> 00:33:35,646 You're more forgiving with your inmates 824 00:33:35,670 --> 00:33:37,958 than you are with your own son. 825 00:33:38,630 --> 00:33:40,606 I think you're overcompensating. 826 00:33:40,630 --> 00:33:47,316 ♪♪ 827 00:33:47,340 --> 00:33:51,356 Mr. Torres, when you first started working for me, 828 00:33:51,380 --> 00:33:54,260 did the police already know what you were going to do? 829 00:33:56,380 --> 00:33:58,146 [SIGHS] 830 00:33:58,170 --> 00:34:01,446 ♪♪ 831 00:34:01,470 --> 00:34:05,760 When you first started working for me, did the police... 832 00:34:09,840 --> 00:34:12,646 When you first started working for me, 833 00:34:12,670 --> 00:34:15,446 did the police already know what you were going to do? 834 00:34:15,470 --> 00:34:19,236 So this whole thing was a setup right from the start. 835 00:34:19,260 --> 00:34:27,146 ♪♪ 836 00:34:27,170 --> 00:34:35,146 ♪♪ 837 00:34:35,170 --> 00:34:42,920 ♪♪ 838 00:34:52,202 --> 00:34:53,831 Hey. 839 00:34:53,856 --> 00:34:55,646 What's going on? 840 00:34:57,062 --> 00:34:58,852 Trying to find Angelo. 841 00:35:08,800 --> 00:35:10,470 [WHISPERING] 842 00:35:14,670 --> 00:35:17,140 I'm assuming you have some news. 843 00:35:18,340 --> 00:35:19,896 Uh, yes, Your Honor. 844 00:35:19,920 --> 00:35:21,856 The, uh, the state's witness, Angelo Torres, 845 00:35:21,880 --> 00:35:23,180 cannot be located. 846 00:35:23,204 --> 00:35:24,365 How is that possible? 847 00:35:24,389 --> 00:35:26,646 We even sent a DI to his house to retrieve him. 848 00:35:26,670 --> 00:35:28,736 He's cleared out. We believe he's left the country. 849 00:35:28,760 --> 00:35:29,986 No, but he was under subpoena. 850 00:35:30,010 --> 00:35:31,186 That was for Tuesday. 851 00:35:31,210 --> 00:35:32,856 And he was here... that morning. 852 00:35:32,880 --> 00:35:34,676 Your people requested the adjournment. 853 00:35:34,700 --> 00:35:36,146 It's not our fault the witness got spooked. 854 00:35:36,170 --> 00:35:38,026 No, no, listen, Y-Your Honor, please. 855 00:35:38,050 --> 00:35:39,356 [SIGHS] 856 00:35:39,380 --> 00:35:41,776 This is just another dilatory tactic 857 00:35:41,800 --> 00:35:44,356 by opposing counsel to impede my ability 858 00:35:44,380 --> 00:35:45,606 to cross-examine this man! 859 00:35:45,630 --> 00:35:47,104 Mr. Wallace, I'm very sorry 860 00:35:47,128 --> 00:35:48,566 things did not turn out as you had hoped. 861 00:35:48,590 --> 00:35:50,186 But blaming the District Attorney 862 00:35:50,210 --> 00:35:51,896 is not the appropriate response. 863 00:35:51,920 --> 00:35:53,736 You're the one who asked for the adjournment. 864 00:35:53,760 --> 00:35:56,276 This is the unintended consequence. 865 00:35:56,300 --> 00:36:00,646 ♪ No need to cover up fault lines ♪ 866 00:36:00,670 --> 00:36:03,356 ♪ They make us who we are ♪ 867 00:36:03,380 --> 00:36:05,686 ♪ We are made ♪ 868 00:36:05,710 --> 00:36:10,146 ♪ I've been trying to hold it all together ♪ 869 00:36:10,170 --> 00:36:14,396 ♪ Throwing all my hope, my time, my money ♪ 870 00:36:14,420 --> 00:36:17,186 ♪♪ 871 00:36:17,210 --> 00:36:19,276 ♪ Cracks appear ♪ 872 00:36:19,300 --> 00:36:21,356 ♪ Cracks appear ♪ 873 00:36:21,380 --> 00:36:23,646 ♪ From the inside out ♪ 874 00:36:23,670 --> 00:36:26,526 ♪ If you were here ♪ 875 00:36:26,550 --> 00:36:30,776 ♪ We could really open it up this time ♪ 876 00:36:30,800 --> 00:36:36,066 ♪ Make 'em all disappear ♪ 877 00:36:36,090 --> 00:36:40,276 ♪♪ 878 00:36:40,300 --> 00:36:46,106 ♪ Make 'em all disappear ♪ 879 00:36:46,130 --> 00:36:48,210 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 880 00:36:53,236 --> 00:36:54,487 Tonight's the night. 881 00:36:55,542 --> 00:36:57,291 6:00 in the visiting room. 882 00:36:57,316 --> 00:36:58,485 That's great. 883 00:36:58,771 --> 00:37:00,350 I'm pleased for you. 884 00:37:00,375 --> 00:37:03,776 I'd be honored if you'd be my best man. 885 00:37:03,800 --> 00:37:04,946 [SIGHS] 886 00:37:04,970 --> 00:37:06,316 You barely know me. 887 00:37:06,340 --> 00:37:10,045 No one's ever done anything for me like what you did. 888 00:37:11,671 --> 00:37:13,146 Please. 889 00:37:13,170 --> 00:37:14,276 Of course. 890 00:37:14,300 --> 00:37:15,316 Hey. 891 00:37:15,340 --> 00:37:16,760 Thank you. 892 00:37:16,785 --> 00:37:23,784 ♪♪ 893 00:37:23,809 --> 00:37:31,058 ♪♪ 894 00:37:31,590 --> 00:37:37,316 ♪ Nothing breaks our wave, my love ♪ 895 00:37:37,340 --> 00:37:43,066 ♪♪ 896 00:37:43,090 --> 00:37:48,566 ♪ Coldest nights are out, my love ♪ 897 00:37:48,590 --> 00:37:52,566 ♪♪ 898 00:37:52,590 --> 00:37:59,396 ♪ Voice unearthed, a hurtful truth ♪ 899 00:37:59,420 --> 00:38:03,092 ♪ Somewhere in the clouds ♪ 900 00:38:03,116 --> 00:38:05,470 ♪ So ambiguous ♪ 901 00:38:06,420 --> 00:38:09,986 ♪ Nothing left ♪ 902 00:38:10,010 --> 00:38:11,646 ♪ Now ♪ 903 00:38:11,670 --> 00:38:21,236 ♪♪ 904 00:38:21,260 --> 00:38:30,986 ♪♪ 905 00:38:31,010 --> 00:38:34,299 ♪ Nothing breaks our wave, my love ♪ 906 00:38:34,536 --> 00:38:36,285 [ LINE RINGING] 907 00:38:36,310 --> 00:38:38,536 You've reached the voicemail of Jerry McCormick. 908 00:38:38,560 --> 00:38:40,946 If this is business related to the Prison Board, 909 00:38:40,970 --> 00:38:43,206 I'd prefer you call or e-mail my office directly. 910 00:38:43,230 --> 00:38:44,536 [BEEP] 911 00:38:44,560 --> 00:38:47,246 Hi, Jerry. It's Safiya Masry. 912 00:38:47,270 --> 00:38:50,019 I wanted you to hear it from me first. 913 00:38:51,140 --> 00:38:55,286 I've decided to go ahead and begin family visits... 914 00:38:55,310 --> 00:38:59,145 starting tonight, with Nathan Goodleaf and his wife. 915 00:38:59,169 --> 00:39:02,536 ♪ Somewhere in the clouds ♪ 916 00:39:02,560 --> 00:39:03,679 ♪ So ambiguous ♪ 917 00:39:03,766 --> 00:39:05,895 The idea that they might have 918 00:39:05,920 --> 00:39:08,419 a few moments together before she dies 919 00:39:08,444 --> 00:39:11,524 seemed more important than placating you. 920 00:39:13,230 --> 00:39:16,746 So... I'm gonna keep doing what I'm doing. 921 00:39:16,770 --> 00:39:18,980 And... And you can try to stop me if you like. 922 00:39:19,004 --> 00:39:20,469 ♪ Nothing breaks our wave... ♪ 923 00:39:20,787 --> 00:39:22,223 But I'll sleep better at night 924 00:39:22,247 --> 00:39:24,313 knowing I did what I believed in. 925 00:39:24,337 --> 00:39:30,603 ♪♪ 926 00:39:30,627 --> 00:39:36,473 ♪ Nothing breaks our wave, my love ♪ 927 00:39:36,497 --> 00:39:40,223 ♪♪ 928 00:39:40,247 --> 00:39:41,278 ♪ Ohh ♪ 929 00:39:41,302 --> 00:39:43,114 I watched them go through this ceremony. 930 00:39:44,769 --> 00:39:46,618 It was really beautiful. 931 00:39:47,837 --> 00:39:49,933 And, of course, my mind went to... 932 00:39:49,957 --> 00:39:51,336 what it was like for us. 933 00:39:51,706 --> 00:39:52,957 Mm. 934 00:39:54,751 --> 00:39:56,377 But this wasn't that. 935 00:39:56,837 --> 00:39:58,973 This was the wish of a dying woman 936 00:39:58,997 --> 00:40:00,603 who shouldn't have waited. 937 00:40:00,627 --> 00:40:03,707 She wasted the last 13 years of her life. 938 00:40:05,970 --> 00:40:07,523 That's when I went into the box that's under my bed 939 00:40:07,547 --> 00:40:09,047 and took out these. 940 00:40:21,127 --> 00:40:23,571 When you gave these to me, I didn't like it. 941 00:40:24,457 --> 00:40:26,456 But I understood. 942 00:40:26,783 --> 00:40:28,473 And when you didn't bother me about it again, 943 00:40:28,497 --> 00:40:31,329 I... thought maybe there was a way forward for us. 944 00:40:33,457 --> 00:40:35,750 Then I realized that I was holding on, 945 00:40:37,001 --> 00:40:38,893 dragging you down, 946 00:40:38,917 --> 00:40:41,667 using your guilt to keep you tied to me. 947 00:40:44,247 --> 00:40:46,337 I know what you gave up for me, Marie. 948 00:40:48,497 --> 00:40:50,557 You could've had another child. 949 00:40:51,453 --> 00:40:53,373 You could've had so much more. 950 00:40:56,377 --> 00:40:58,547 But I'm gonna still keep fighting. 951 00:41:00,413 --> 00:41:01,743 I'm not giving up. 952 00:41:03,099 --> 00:41:05,938 But after losing Angelo, there's no reason to say 953 00:41:05,963 --> 00:41:08,241 that anything's gonna happen for me anytime soon. 954 00:41:09,534 --> 00:41:11,703 And I can't ask you to wait. 955 00:41:12,745 --> 00:41:14,933 Not when it could be years. 956 00:41:14,957 --> 00:41:23,643 ♪♪ 957 00:41:23,667 --> 00:41:25,763 I love you, Marie. 958 00:41:25,787 --> 00:41:30,263 ♪♪ 959 00:41:30,287 --> 00:41:32,263 I always will. 960 00:41:32,287 --> 00:41:41,893 ♪♪ 961 00:41:41,917 --> 00:41:51,587 ♪♪ 962 00:41:56,207 --> 00:42:04,023 ♪♪ 963 00:42:04,047 --> 00:42:11,683 ♪♪ 964 00:42:11,707 --> 00:42:19,263 ♪♪ 965 00:42:19,287 --> 00:42:26,957 ♪♪ 67579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.