All language subtitles for Flight of Fury (2007)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,353 --> 00:01:06,844 Please restrain the patient. 2 00:01:07,022 --> 00:01:09,049 Prepare for memory wipe. 3 00:01:26,257 --> 00:01:28,386 Transport coming in. 4 00:01:56,213 --> 00:01:58,410 Clear. Move along. 5 00:02:29,141 --> 00:02:32,773 Call in the doctor. Patient now prepared for procedure. 6 00:02:41,029 --> 00:02:43,624 - He's all yours, doc. - Thank you. 7 00:02:47,674 --> 00:02:49,644 This won't hurt a bit. 8 00:02:49,812 --> 00:02:52,544 In fact, you won't remember a goddamn thing. 9 00:02:53,218 --> 00:02:55,450 Yes. Now, then. 10 00:03:04,672 --> 00:03:05,868 Do you mind, boss? 11 00:03:21,770 --> 00:03:24,240 Good job. You know what to do. 12 00:03:33,725 --> 00:03:35,525 You owe me, cabrĂ³n. 13 00:03:44,446 --> 00:03:46,746 All clear, move it out. 14 00:04:41,584 --> 00:04:43,713 You're clean, move out. 15 00:05:10,973 --> 00:05:14,067 Code four, code four, security breach. 16 00:05:14,244 --> 00:05:15,803 We have a prisoner escape. 17 00:05:16,013 --> 00:05:17,072 Open up. 18 00:05:17,249 --> 00:05:20,051 Copy that. We're in pursuit of the prisoner. We're in pursuit. 19 00:06:10,747 --> 00:06:12,215 Nothing in here. 20 00:06:12,384 --> 00:06:16,017 - All right, secure this area. - Yeah, the truck is secured. 21 00:06:16,859 --> 00:06:18,954 - That's clean. - Okay. 22 00:06:19,130 --> 00:06:21,396 - Just the one vehicle? - It's all clear. 23 00:06:45,513 --> 00:06:49,576 So, Ratcher, looks like I'm you're wingman today. 24 00:06:50,587 --> 00:06:52,420 You better be sharp up there, Jannick. 25 00:06:52,591 --> 00:06:55,495 The old man wants me to go full-bore, I hope you can keep up. 26 00:06:55,665 --> 00:06:58,100 - Hey, I'll be right on your ass. - Yeah? 27 00:06:58,269 --> 00:06:59,328 We'll see about that. 28 00:06:59,504 --> 00:07:03,843 You know, you're a fortunate man, getting to fly the new X-77. 29 00:07:04,281 --> 00:07:07,945 I wish it was me up in that cockpit, instead of flying the chase plane. 30 00:07:10,123 --> 00:07:11,386 Luck of the draw. 31 00:07:11,559 --> 00:07:13,325 Yeah, well, someday I'll get my shot. 32 00:07:13,497 --> 00:07:14,624 You good to go? 33 00:07:15,534 --> 00:07:17,527 See you at 20,000 feet. 34 00:07:30,694 --> 00:07:34,395 Colonel Ratcher? General Barnes would like to see you. 35 00:07:39,912 --> 00:07:42,314 - The X-77 is ready to fly, general. - Good. 36 00:07:42,484 --> 00:07:45,249 I wanna be sure the active stealth system is fully functional. 37 00:07:45,421 --> 00:07:47,687 The shakedown isn't until next week. Why are we--? 38 00:07:47,859 --> 00:07:49,385 Insurance. 39 00:07:49,563 --> 00:07:54,129 This little rehearsal will see me retire with a third star on my shoulder. 40 00:07:54,305 --> 00:07:55,933 Now, listen... 41 00:07:56,109 --> 00:07:58,579 ...this flight is off the record. 42 00:07:58,747 --> 00:08:01,378 I want you to put that plane through its paces, Ratcher. 43 00:08:01,553 --> 00:08:03,785 We'll be tracking your progress from Command Ops. 44 00:08:03,957 --> 00:08:06,688 Mission countdown in 20 minutes, sir. 45 00:08:06,994 --> 00:08:09,123 Oh, and don't let me down, Ratcher. 46 00:08:09,299 --> 00:08:12,136 I wanna see that plane disappear as promised. 47 00:08:12,406 --> 00:08:14,740 You got my word on that, sir. 48 00:09:03,699 --> 00:09:06,569 One minute to countdown. One minute to countdown. 49 00:09:26,942 --> 00:09:29,242 You're clear for a runway. 50 00:09:30,382 --> 00:09:31,577 This is Jannick. 51 00:09:33,888 --> 00:09:36,381 F*16 ready for takeoff. 52 00:10:06,682 --> 00:10:08,150 Ready for takeoff. 53 00:10:44,853 --> 00:10:48,348 X-77 to Control, reaching cruising altitude. 54 00:10:49,895 --> 00:10:54,098 F-16 confirming position of X-77. I have visual contact. 55 00:10:57,374 --> 00:11:00,369 Request permission to engage active stealth. 56 00:11:01,717 --> 00:11:05,212 Okay, what are we waiting for? Let's go. 57 00:11:11,369 --> 00:11:15,000 Control, confirming active stealth, operational. 58 00:11:17,112 --> 00:11:19,446 It's amazing, she's just gone. 59 00:11:20,985 --> 00:11:23,251 Great. Good job, guys. 60 00:11:23,423 --> 00:11:26,224 Okay, Ratcher, disengage active stealth. 61 00:11:26,396 --> 00:11:28,058 Disengaging. 62 00:11:30,837 --> 00:11:33,602 All right, let's move to the next phase. 63 00:11:33,909 --> 00:11:37,244 Ratcher, take her to the second floor and reengage. 64 00:11:37,416 --> 00:11:38,783 Roger. 65 00:11:53,077 --> 00:11:55,411 Ratcher, you're just having too much fun out there. 66 00:11:55,582 --> 00:11:57,346 You better believe it, baby. 67 00:12:01,728 --> 00:12:06,031 All right, Jannick, war games commencing. Try and catch me now. 68 00:12:08,741 --> 00:12:11,370 Ratcher, I'm right on your tail. 69 00:12:26,206 --> 00:12:27,674 Tracking target. 70 00:12:35,455 --> 00:12:36,446 Got a lock. 71 00:12:36,626 --> 00:12:38,116 Engaging active stealth. 72 00:12:49,948 --> 00:12:51,781 Disengaging. 73 00:13:08,449 --> 00:13:09,816 Coming around. 74 00:13:15,430 --> 00:13:17,023 Target locked. 75 00:13:21,074 --> 00:13:23,169 This is Jannick. I've been tagged. 76 00:13:23,345 --> 00:13:25,941 He just came out of nowhere, I couldn't even see him. 77 00:13:27,184 --> 00:13:30,782 Good, shut her down and bring her home. 78 00:13:35,166 --> 00:13:36,964 Ratcher? 79 00:13:47,621 --> 00:13:49,989 Jannick, do you have a visual? 80 00:13:51,061 --> 00:13:53,157 Negative, sir, still no contact. 81 00:13:53,333 --> 00:13:55,360 X-77, come in. 82 00:13:55,537 --> 00:13:58,029 Come in, X-77. 83 00:13:59,210 --> 00:14:02,581 X-77, report to Mission Control. 84 00:14:02,750 --> 00:14:05,276 X-77, come in. 85 00:14:06,089 --> 00:14:09,424 Jannick, abort your mission and return to base. 86 00:15:08,972 --> 00:15:12,103 What the hell happened up there? We just lost a $75-million plane. 87 00:15:12,278 --> 00:15:15,717 Nothing happened up there, sir. She just disappeared. 88 00:15:15,884 --> 00:15:18,116 I was just following orders. 89 00:15:19,892 --> 00:15:22,259 At least we know she works right. 90 00:15:24,367 --> 00:15:26,097 We've gotta get it back. 91 00:15:26,269 --> 00:15:28,740 And there's only one man I know who can do that. 92 00:15:29,709 --> 00:15:33,444 - That'll be $2.10. - There you go. 93 00:15:34,586 --> 00:15:35,781 - Here you go. - Thanks. 94 00:15:35,955 --> 00:15:37,686 See you later. 95 00:16:00,734 --> 00:16:03,602 Hand over the fucking money. 96 00:16:12,622 --> 00:16:13,681 Give me the money! 97 00:16:49,656 --> 00:16:51,023 Freeze, put your hands up. 98 00:16:56,937 --> 00:16:59,237 He's the only one alive. 99 00:17:00,176 --> 00:17:02,545 Okay, play back the security tape. 100 00:17:05,352 --> 00:17:07,447 You'll see it was self-defense. 101 00:17:10,396 --> 00:17:11,989 Let's go. 102 00:17:34,939 --> 00:17:36,738 - What is that stuff? - Look at that guy. 103 00:17:36,910 --> 00:17:39,609 - That's awesome. - He's kicking ass. 104 00:17:42,488 --> 00:17:45,152 - Sorry, guys. - Fine, you guys, let's take a break. 105 00:17:46,127 --> 00:17:48,154 All right, let's get out of here, guys. 106 00:17:48,331 --> 00:17:49,425 You get me some coffee. 107 00:17:50,303 --> 00:17:52,295 Saunders, get your fat ass into a cruiser. 108 00:17:52,474 --> 00:17:54,533 - Yes, sir. - Why don't you get out of the car... 109 00:17:54,709 --> 00:17:56,406 ...once in a while? Walk the streets... 110 00:17:56,580 --> 00:17:59,484 ...and maybe assholes like this won't get all the press, we will. 111 00:18:01,155 --> 00:18:02,623 What do we got? 112 00:18:02,825 --> 00:18:06,525 Can't get no prints off this guy. He's not in any of our data banks. 113 00:18:06,699 --> 00:18:10,399 And to make things worse, he ain't exactly talking. 114 00:18:14,780 --> 00:18:16,214 Then we have nothing. 115 00:18:17,017 --> 00:18:18,885 Well, we could book him for stealing a car. 116 00:18:19,222 --> 00:18:22,193 Come on, man, it's not about stealing a car. 117 00:18:24,264 --> 00:18:26,359 He was not involved in that robbery. 118 00:18:26,769 --> 00:18:29,002 It was just self-defense. 119 00:18:29,175 --> 00:18:30,575 So that's it, he walks? 120 00:18:30,744 --> 00:18:33,235 We can hold him for 24 hours. 121 00:18:36,687 --> 00:18:38,179 Here. 122 00:18:39,259 --> 00:18:41,023 Get this over to the feds. 123 00:18:41,196 --> 00:18:44,463 This guy is extraordinary. He's unlike anything I've ever seen. 124 00:18:44,868 --> 00:18:47,705 We may not know who he is, but I bet they do. 125 00:18:50,847 --> 00:18:52,281 Your coffee, sir. 126 00:18:52,449 --> 00:18:54,111 I don't drink coffee. 127 00:18:58,060 --> 00:19:00,553 Colonel Ratcher requesting permission to enter airspace. 128 00:19:01,433 --> 00:19:02,867 Sir. 129 00:19:09,580 --> 00:19:10,809 Well? 130 00:19:11,284 --> 00:19:12,479 What do you think? 131 00:19:12,653 --> 00:19:14,647 Bring it to the barn. 132 00:19:55,198 --> 00:19:57,168 So who are you? 133 00:19:58,304 --> 00:19:59,567 You're not gonna talk to us? 134 00:19:59,907 --> 00:20:02,902 - No, no, you know, I'm happy to talk. - Then tell us. 135 00:20:05,184 --> 00:20:07,210 Just a country boy. 136 00:20:07,387 --> 00:20:08,787 Who's your employer? 137 00:20:08,956 --> 00:20:11,188 I'm self-employed right now. 138 00:20:11,361 --> 00:20:13,389 So, what is it you do? 139 00:20:13,966 --> 00:20:17,131 Well, I-- 140 00:20:17,306 --> 00:20:20,904 - I travel a lot. - I've seen you fighting, John. 141 00:20:21,079 --> 00:20:22,571 That's no ordinary fighting. 142 00:20:22,750 --> 00:20:25,743 - I grew up in a bad neighborhood. - Sure. 143 00:20:25,921 --> 00:20:28,791 There used to be something called self-defense... 144 00:20:28,960 --> 00:20:30,953 ...but seems like when you defend yourself... 145 00:20:31,132 --> 00:20:33,568 ...if you do it too good, you get into trouble. 146 00:20:33,736 --> 00:20:36,570 Tell me why we have no proof that you're an active military. 147 00:20:37,843 --> 00:20:40,406 Let's just see what the feds have to say about that. 148 00:20:40,583 --> 00:20:43,986 I'm in a talkative mood, so I'd love to meet the feds and talk to them. 149 00:20:44,155 --> 00:20:46,853 Let's just see what General Barnes has to say about that. 150 00:20:47,027 --> 00:20:49,462 General Barnes, Lord have mercy, he's coming here? 151 00:20:49,632 --> 00:20:51,534 Is he a friend of yours, John? 152 00:20:51,703 --> 00:20:55,767 Well, I wouldn't say he was a friend of mine, but I met him once. 153 00:20:55,943 --> 00:20:57,503 Yeah, it was a long time ago. 154 00:20:58,515 --> 00:21:00,177 You know? 155 00:21:04,559 --> 00:21:07,029 Get the SEAL team in the air. I want ground support... 156 00:21:07,197 --> 00:21:10,534 - ...for the Stealth retrieval mission. - This is Ranger team, Baker One. 157 00:21:10,703 --> 00:21:14,404 C*130 prepped and ready for takeoff. 158 00:21:23,226 --> 00:21:29,102 C*130 airborne, on course to target. E TA, three hours. 159 00:21:48,641 --> 00:21:51,373 General, I wasn't expecting this kind of response. 160 00:21:51,546 --> 00:21:54,073 You don't know who you're dealing with. 161 00:22:06,307 --> 00:22:09,767 - John. - Long time no see. 162 00:22:10,280 --> 00:22:11,407 Thank you, detective. 163 00:22:13,419 --> 00:22:15,856 We still have no proof that he's active military. 164 00:22:16,159 --> 00:22:18,561 Oh, I don't think you need to worry about that. 165 00:22:18,730 --> 00:22:20,162 I'll give you plenty of proof. 166 00:22:20,766 --> 00:22:22,827 Another day, another fucking surprise. 167 00:22:27,178 --> 00:22:30,616 John, I had no part in what they tried to do. 168 00:22:30,785 --> 00:22:34,418 It was stupid. You were right to do what you did. 169 00:22:34,592 --> 00:22:37,119 I don't take kindly to having my memory wiped. 170 00:22:37,297 --> 00:22:39,391 I don't know if it was right or not... 171 00:22:39,567 --> 00:22:41,127 ...but all I did was follow orders. 172 00:22:41,337 --> 00:22:43,967 It's bizarre to get punished for shit like that, ain't it? 173 00:22:44,176 --> 00:22:47,740 Yeah, but you know a lot of things that make a lot of people nervous. 174 00:22:49,686 --> 00:22:51,451 I'm not the only one. 175 00:22:53,627 --> 00:22:54,720 What do you wanna do? 176 00:22:55,263 --> 00:22:57,960 One of our test pilots stole a plane... 177 00:22:58,135 --> 00:23:01,368 ...and it's got technology that scares even the shit out of us. 178 00:23:01,541 --> 00:23:03,272 You get it back for us... 179 00:23:03,445 --> 00:23:05,607 ...and I guarantee you'll be a free man. 180 00:23:06,984 --> 00:23:08,783 And I'm supposed to believe that? 181 00:23:08,955 --> 00:23:12,554 - John, it's me. - It's not really you I'm worried about... 182 00:23:12,729 --> 00:23:15,791 - ...it's kind of the people you work for. - Don't worry about that. 183 00:23:15,967 --> 00:23:18,529 - I'll take care of them. - I will be worried about it... 184 00:23:18,706 --> 00:23:21,074 ...but I suppose I don't have much of a choice, so... 185 00:23:23,749 --> 00:23:25,377 ...let's give it a shot. 186 00:23:31,163 --> 00:23:34,293 Navy SEAL team on course. We have a lock on Stealth position. 187 00:23:34,469 --> 00:23:36,131 E TA, two hours. 188 00:23:36,572 --> 00:23:39,805 Ground support for air mission will be in place. 189 00:23:39,977 --> 00:23:41,675 We've got your backs. 190 00:23:42,049 --> 00:23:44,349 Okay, John, here's the deal. 191 00:23:44,520 --> 00:23:48,186 The X-77 is a top-secret experimental aircraft... 192 00:23:48,361 --> 00:23:52,027 ...based on the F-117 Stealth Fighter. 193 00:23:52,201 --> 00:23:53,828 Stealth was achieved by shrinking... 194 00:23:54,004 --> 00:23:55,996 ...the geometric cross section of the plane... 195 00:23:56,174 --> 00:24:00,013 ...and adding radar-absorbing materials to cut down reflectivity. 196 00:24:00,183 --> 00:24:03,017 The X-77 adds something new. 197 00:24:03,188 --> 00:24:05,488 An active stealth system. 198 00:24:05,659 --> 00:24:07,993 It's done with an electromagnetic pulse... 199 00:24:08,164 --> 00:24:10,067 ...that effectively blankets the plane. 200 00:24:10,602 --> 00:24:13,970 - It's a completely invisible aircraft. - That's amazing. 201 00:24:14,140 --> 00:24:16,372 What's even more amazing is who took it. 202 00:24:16,545 --> 00:24:17,706 We lost it to Ratcher. 203 00:24:18,683 --> 00:24:20,175 He stole the plane. 204 00:24:20,354 --> 00:24:22,186 I don't know who paid him... 205 00:24:22,357 --> 00:24:25,760 ...but whatever they paid him, it will be a dump truck full of cash. 206 00:24:26,330 --> 00:24:27,662 I don't know what to say, sir. 207 00:24:27,833 --> 00:24:31,933 I know you two go back a long way together, and next to you... 208 00:24:32,108 --> 00:24:35,444 ...Ratcher is probably the best Stealth pilot in the world. 209 00:24:35,614 --> 00:24:38,084 Well, as you know, him and I go way back, I trained him. 210 00:24:38,352 --> 00:24:40,049 - Yes. - We've both flown Stealth... 211 00:24:40,223 --> 00:24:42,591 - ...extensively, so-- - He's in Afghanistan. 212 00:24:43,929 --> 00:24:47,630 We'll have a six-man team on the ground to back you up. 213 00:24:48,071 --> 00:24:51,668 But you've got to get in there and you've got to get me that plane back. 214 00:24:51,843 --> 00:24:54,940 - Hell, yeah. - Once you get it up in the sky... 215 00:24:55,116 --> 00:24:56,916 ...you know they'll be shooting at you... 216 00:24:57,088 --> 00:24:59,853 ...and you're gonna have to do some fancy dancing. 217 00:25:00,025 --> 00:25:02,018 Get me briefed and I'll get up and get going. 218 00:25:02,196 --> 00:25:03,631 Okay. 219 00:25:03,966 --> 00:25:07,963 The X-77 can fly into enemy airspace at supersonic speeds... 220 00:25:08,142 --> 00:25:10,940 ...drop missiles and smart bombs with pinpoint accuracy... 221 00:25:11,112 --> 00:25:13,514 ...and come out completely undetected. 222 00:25:13,683 --> 00:25:14,947 It's the ultimate weapon. 223 00:25:16,223 --> 00:25:20,322 But active stealth is a huge drain on the 77's power supply. 224 00:25:20,497 --> 00:25:21,589 So, Ratcher would have... 225 00:25:21,766 --> 00:25:25,135 ...had to turn off the active stealth and return to passive stealth. 226 00:25:25,307 --> 00:25:26,673 That's how we spotted him. 227 00:25:29,179 --> 00:25:32,618 Satellite picked him up here, over the Bonin Islands... 228 00:25:32,785 --> 00:25:35,587 ...heading due west at 28 degrees north latitude. 229 00:25:35,758 --> 00:25:39,959 He maintained that heading until the satellite orbited out of range. 230 00:25:40,134 --> 00:25:44,802 - Where exactly is the bird now? - Satellite picked him up right here... 231 00:25:44,976 --> 00:25:45,966 ...this morning. 232 00:25:46,145 --> 00:25:48,410 That's not gonna be fun to get in and out of there. 233 00:25:48,581 --> 00:25:51,347 - You got 72 hours. - Seventy-two hours? 234 00:25:51,521 --> 00:25:55,517 I couldn't pick my men, plan the op-- I couldn't even get in there. 235 00:25:55,996 --> 00:25:59,195 You can in a Blackbird. Now, I got a wizo... 236 00:25:59,368 --> 00:26:01,531 ...who knows the Blackbird inside and out. 237 00:26:01,706 --> 00:26:04,371 This kid is one of the hottest pilots I've ever seen. 238 00:26:04,546 --> 00:26:07,380 - Who's that, sir? - Name's Rick Jannick. 239 00:26:07,816 --> 00:26:09,011 He's your backup. 240 00:26:09,186 --> 00:26:12,124 If it's okay with you, sir, I'd rather not fly with him. 241 00:26:12,292 --> 00:26:14,786 He's a little bit of an acrobat and a showman... 242 00:26:15,465 --> 00:26:16,865 ...but no combat experience. 243 00:26:17,035 --> 00:26:20,700 John, I got you out of jail because I thought you were the best shot... 244 00:26:20,874 --> 00:26:22,538 ...we had at getting this plane back. 245 00:26:22,712 --> 00:26:25,376 - Yeah, but-- - I don't give a damn what you think. 246 00:26:26,318 --> 00:26:28,288 Jannick's my choice for backup. 247 00:26:28,455 --> 00:26:30,013 He's on the mission. 248 00:26:30,191 --> 00:26:31,489 Understood? 249 00:26:32,195 --> 00:26:33,789 Yes, sir. 250 00:26:36,036 --> 00:26:38,472 C*130 on course and on schedule. 251 00:26:38,641 --> 00:26:40,770 - Position, 38 degrees west... - There you go. 252 00:26:40,945 --> 00:26:43,177 - ...twenty-seven degrees north. - Thank you, sir. 253 00:26:43,350 --> 00:26:47,220 Navy SEALs are locked and loaded, and ready to jump. 254 00:26:47,824 --> 00:26:50,695 So when are wheels up? 255 00:26:51,298 --> 00:26:54,599 I don't know. I gotta get up in the sky with this guy? 256 00:26:54,770 --> 00:26:56,603 You've gotta be kidding. 257 00:26:58,778 --> 00:27:01,147 - How old are you now? - Oh, I'm drinking age, sir. 258 00:27:03,388 --> 00:27:05,184 Drinking age, sir. 259 00:27:05,355 --> 00:27:06,881 Okay, guys, let's go. 260 00:27:10,733 --> 00:27:12,965 You'll fly into a friendly base 100 miles south... 261 00:27:13,138 --> 00:27:15,198 ...of where they stashed the 77. 262 00:27:15,374 --> 00:27:18,437 There, you'll be met by a couple of SF folks, who will provide you... 263 00:27:18,614 --> 00:27:21,415 - ...with a ride, weapons and intel. - Any assets on the ground? 264 00:27:21,587 --> 00:27:23,612 We've got the colonel's asset, Jessica. 265 00:27:23,791 --> 00:27:27,194 She'll join you for the push into the terrorist compound. 266 00:27:27,363 --> 00:27:29,356 There, you'll grab the 77 and jump up. 267 00:27:29,535 --> 00:27:33,235 If you can't jump up, you blow it up and everybody who's seen it. 268 00:27:33,408 --> 00:27:35,241 You have my word on that, sir. 269 00:27:35,879 --> 00:27:37,438 Okay, guys. 270 00:27:37,883 --> 00:27:39,613 Let's suit up. 271 00:28:07,003 --> 00:28:09,736 SR-71, you're clear for a runway. 272 00:28:09,942 --> 00:28:11,741 Let's find this thing and blast it, John. 273 00:28:15,452 --> 00:28:17,946 Just remember one thing, my life is in your hands, son. 274 00:28:18,324 --> 00:28:20,920 Yeah, and mine's in yours. 275 00:29:42,479 --> 00:29:45,108 Take her up to 80,000 feet. 276 00:29:45,284 --> 00:29:48,016 And stay off everybody's radar. 277 00:29:48,456 --> 00:29:49,446 Roger that, sir. 278 00:30:26,560 --> 00:30:29,828 Are you picking up any activity on the radar? Big Bird, come in. 279 00:30:33,004 --> 00:30:34,871 Any activity on the radar? 280 00:30:35,042 --> 00:30:38,708 No radar signal, we're clearing this bird. 281 00:30:40,986 --> 00:30:43,183 Entering Chinese airspace. 282 00:30:43,358 --> 00:30:45,760 We will keep in contact and update progress. 283 00:30:55,713 --> 00:30:59,484 We got radar tracking us over China. Bearing needs to change. 284 00:31:08,505 --> 00:31:10,736 Big Bird, watch out for radar activity. 285 00:31:10,908 --> 00:31:13,674 Radar activity, watch out, Big Bird. 286 00:31:13,847 --> 00:31:16,819 Roger that, Control. John, take us up 10 angles. 287 00:31:16,986 --> 00:31:18,648 Taking us up 10 angles. 288 00:31:44,203 --> 00:31:46,367 You brought my plane. 289 00:31:46,775 --> 00:31:48,141 You bring my money? 290 00:31:49,244 --> 00:31:51,738 A man with priorities. I like that. 291 00:31:52,584 --> 00:31:54,076 A little spending cash. 292 00:31:54,254 --> 00:31:56,851 A hundred million will be sent to your numbered account. 293 00:32:01,000 --> 00:32:03,026 - Well-- - You wanna double that? 294 00:32:04,272 --> 00:32:05,742 What you got in mind? 295 00:32:22,306 --> 00:32:25,301 This is Navy SEAL team, Baker One, target in sight. 296 00:32:25,479 --> 00:32:28,005 It's now or never. Ready to deploy. 297 00:32:28,183 --> 00:32:30,483 Okay, SEALs, you're go for insertion. 298 00:32:47,819 --> 00:32:49,082 Over target zone now. 299 00:32:49,255 --> 00:32:50,245 Go, go, go. 300 00:33:35,407 --> 00:33:36,740 Target approaching. 301 00:33:37,177 --> 00:33:39,740 I can see hostiles on the ground. 302 00:33:40,184 --> 00:33:42,176 Better watch your step. 303 00:33:43,522 --> 00:33:46,186 This is Ranger team Baker One. Secure on the ground... 304 00:33:46,360 --> 00:33:50,461 - ...and waiting for SR-71. - SR-71, this is Control. 305 00:33:50,636 --> 00:33:52,537 Refuel at heading 0.02. 306 00:33:53,942 --> 00:33:56,741 SR-71 going in for refueling. 307 00:34:29,941 --> 00:34:32,503 Sir, Alpers, Fielding and Patterson didn't make it. 308 00:34:32,680 --> 00:34:34,114 I saw the militia take them out. 309 00:34:34,282 --> 00:34:37,551 There's too much activity outside, we'll hole up here. 310 00:34:55,456 --> 00:34:57,482 Any activity on the radar? 311 00:34:57,927 --> 00:35:00,419 Negative, we're not on anyone's radar for now. 312 00:35:00,797 --> 00:35:03,198 Take us directly over North Korea and Vietnam. 313 00:35:04,504 --> 00:35:07,875 Taking us over North Korean airspace. 314 00:35:20,434 --> 00:35:22,870 - Here they come. - Coming in, coming in. 315 00:35:57,369 --> 00:36:00,100 Okay, I got the landing strip. Take us 270 degrees... 316 00:36:00,273 --> 00:36:01,833 ...and drop to 30 angles. 317 00:36:04,015 --> 00:36:06,713 Taking to 270 and drop to 30. 318 00:36:15,902 --> 00:36:17,336 And we're clear. 319 00:36:17,506 --> 00:36:19,065 Nothing moving on the infrared. 320 00:36:19,642 --> 00:36:20,632 Copy that. 321 00:36:20,811 --> 00:36:24,215 Sir, intel reports heavy troop activity in that region. 322 00:37:11,838 --> 00:37:16,302 John, you'll have to set down and abandon the plane. 323 00:37:17,649 --> 00:37:20,017 We've got a jeep waiting for you in a hangar. 324 00:37:20,188 --> 00:37:22,180 It's all fueled up and ready to go. 325 00:37:23,093 --> 00:37:24,459 Roger that. 326 00:37:26,266 --> 00:37:28,760 Jannick's your partner on this one, John. 327 00:37:28,938 --> 00:37:30,496 He drives in with you... 328 00:37:30,673 --> 00:37:32,574 ...he's your backup... 329 00:37:32,744 --> 00:37:35,681 ...and if needed, he's your replacement. 330 00:37:35,849 --> 00:37:40,120 If you fail, I want another pilot standing by. 331 00:37:40,292 --> 00:37:41,988 Roger that. 332 00:38:02,265 --> 00:38:07,037 Flanders, get me Admiral Pendelton on the Crateon Davies. 333 00:38:15,990 --> 00:38:20,055 Sir, we have a secure call coming in from a General Barnes. 334 00:38:20,465 --> 00:38:22,264 Patch him through. 335 00:38:22,435 --> 00:38:24,234 What's the occasion, Tom? 336 00:38:24,774 --> 00:38:27,300 I'm sending a couple of guys into bandit country. 337 00:38:27,478 --> 00:38:30,813 You owe me a bottle of Scotch from the last game of golf we played. 338 00:38:30,984 --> 00:38:33,250 Can I get an assist from the fourth fleet? 339 00:38:33,422 --> 00:38:36,554 I've received no intel about an operation. 340 00:38:36,896 --> 00:38:39,365 One of my planes is missing. 341 00:38:39,968 --> 00:38:43,669 - Where? - Northern Afghanistan. 342 00:38:44,343 --> 00:38:46,905 Jesus Christ, Tom. 343 00:38:47,114 --> 00:38:48,776 That's a shooting gallery up there. 344 00:38:48,951 --> 00:38:51,786 I mean, we'd-- We'd have to skirt the no-fly zone. 345 00:38:53,259 --> 00:38:56,527 That's worth at least two bottles of Scotch, and make it single malt. 346 00:38:56,699 --> 00:39:00,935 Help me get my plane back and I'll buy you a whole goddamn case. 347 00:39:01,474 --> 00:39:03,273 Copy that. 348 00:39:04,647 --> 00:39:07,116 Have Commander Jackson air group report to me. 349 00:39:07,284 --> 00:39:08,617 Yes, sir. 350 00:39:16,535 --> 00:39:18,026 Where's my SEAL team? 351 00:39:18,205 --> 00:39:20,402 I got no communication, I'm starting to get hinky. 352 00:39:20,743 --> 00:39:24,910 John, Admiral Pendelton is assembling a strike force to assist. 353 00:39:26,019 --> 00:39:28,046 That won't be necessary. We're on the ground. 354 00:39:28,223 --> 00:39:31,252 We got orders and we're gonna follow them. 355 00:39:31,430 --> 00:39:33,866 We're working on a tight decision cycle here, John. 356 00:39:34,035 --> 00:39:36,937 If you can't get that plane out in 24 hours, we're gonna go in... 357 00:39:37,106 --> 00:39:39,941 - ...and dust down the entire area. - I know, I got 24 hours... 358 00:39:40,111 --> 00:39:42,709 ...and 47 minutes before you send in the strike team. 359 00:39:42,885 --> 00:39:45,787 I understand that, and believe me, we'll have to pop your friend. 360 00:39:45,955 --> 00:39:48,517 - Okay, guys, good luck. - We're moving. 361 00:39:58,679 --> 00:40:01,207 Sir, do you want to explore more options? 362 00:40:01,385 --> 00:40:04,720 If we wait longer than 24 hours, they're liable to mount a first strike. 363 00:40:05,458 --> 00:40:09,399 Look, the X-77 throws the ball in their court. 364 00:40:32,741 --> 00:40:34,677 Rojar, did anyone see you? 365 00:40:35,313 --> 00:40:39,117 - Me? I was careful not to be followed. - You shouldn't have done that. 366 00:40:39,388 --> 00:40:41,914 - We're being watched. - I had to come. 367 00:40:42,093 --> 00:40:44,062 - I have some very bad news. - What? 368 00:40:44,463 --> 00:40:47,868 - The American soldiers-- - Yeah, the Navy SEAL? 369 00:40:48,304 --> 00:40:49,738 Dead. 370 00:40:49,907 --> 00:40:51,570 - Shit. - Every single one of them. 371 00:40:51,744 --> 00:40:54,682 Ambushed in the night by Eliana's soldiers. 372 00:40:56,118 --> 00:40:58,055 Well, what about John and Jannick? 373 00:40:59,624 --> 00:41:02,390 I don't know. No news. If they are safe, nobody's with them... 374 00:41:02,564 --> 00:41:04,692 - ...they are all alone. - No, they have us. 375 00:41:07,906 --> 00:41:09,842 You want me to go to the rendezvous point? 376 00:41:10,010 --> 00:41:12,537 No, it's too dangerous. 377 00:41:12,715 --> 00:41:15,186 Look, John knows where to find me, okay? 378 00:41:33,487 --> 00:41:34,649 According to the agency... 379 00:41:34,824 --> 00:41:39,093 ...this region over here is run by the Black Sunday terrorist group. 380 00:41:39,265 --> 00:41:42,235 With a weapon like this in their hands... 381 00:41:42,436 --> 00:41:46,399 Okay, I want everything the agency's got on these bastards. 382 00:41:46,645 --> 00:41:48,376 Yes, sir. 383 00:42:03,410 --> 00:42:05,811 Pull up here, check the map... 384 00:42:05,980 --> 00:42:07,882 ...and stash the vehicle. 385 00:42:15,597 --> 00:42:18,033 Okay, sir. Overhead shots. 386 00:42:18,202 --> 00:42:22,371 That's the landing strip and a small village. 387 00:42:22,545 --> 00:42:23,911 And we're here. 388 00:42:24,081 --> 00:42:27,382 All right, why don't you hide this jeep and I'm gonna see if I can find... 389 00:42:27,553 --> 00:42:29,716 - ...any sign of the SEAL team. - Yes, sir. 390 00:43:05,423 --> 00:43:08,190 Our scouts reported movement somewhere around here. 391 00:43:08,362 --> 00:43:10,195 You three stay here. 392 00:43:27,697 --> 00:43:29,326 Anything? 393 00:43:29,836 --> 00:43:31,599 Not a fucking thing. 394 00:43:33,908 --> 00:43:36,241 All right, we're gonna head over to my asset. 395 00:43:36,412 --> 00:43:38,246 If we get split up... 396 00:43:38,918 --> 00:43:40,511 ...let's meet at the hangar. 397 00:44:01,827 --> 00:44:05,926 Fan out. The plane landed nearby. Look for a vehicle. 398 00:44:13,314 --> 00:44:15,807 There's a vehicle hidden here. 399 00:44:23,733 --> 00:44:25,499 I found a jeep. Looks abandoned. 400 00:44:44,104 --> 00:44:45,937 I want you to block him off. 401 00:45:21,907 --> 00:45:24,310 Take this, and get up and go. 402 00:46:30,133 --> 00:46:31,795 Gotcha. 403 00:46:44,927 --> 00:46:47,762 - Go and check on the others. - Okay. 404 00:46:49,134 --> 00:46:51,036 What do we have here? 405 00:46:51,473 --> 00:46:52,736 Looks like a pilot. 406 00:46:52,908 --> 00:46:56,642 Captain Richard Jannick, United States Air Force. 407 00:46:56,815 --> 00:46:59,946 691495213. 408 00:47:00,120 --> 00:47:02,181 Why don't you just tell me where your plane is? 409 00:47:02,358 --> 00:47:04,328 Why don't you kiss my ass? 410 00:47:04,496 --> 00:47:06,363 I'll kill you. 411 00:47:07,936 --> 00:47:09,598 What are you waiting for? 412 00:47:11,176 --> 00:47:12,643 Move! 413 00:47:13,212 --> 00:47:15,044 Go on! 414 00:47:18,122 --> 00:47:21,355 - Sir, for you. - Eliana. 415 00:47:21,528 --> 00:47:23,793 We found a pilot, an American. 416 00:47:24,498 --> 00:47:25,967 Another man escaped. 417 00:47:28,607 --> 00:47:30,600 Bring me the pilot. 418 00:47:40,228 --> 00:47:42,893 Don't say a fucking word. 419 00:47:47,542 --> 00:47:50,240 - No response from radio calls? - None at all, sir. 420 00:47:51,516 --> 00:47:53,452 Get me Barnes at Edwards. 421 00:47:55,558 --> 00:47:57,115 Go ahead, sir. 422 00:47:57,694 --> 00:48:00,290 This is Admiral Pendelton, U.S. Navy. 423 00:48:00,465 --> 00:48:02,992 I'll inform General Barnes. 424 00:48:04,039 --> 00:48:07,068 Sir, we've lost radio contact with them. 425 00:48:07,245 --> 00:48:10,341 Well, do something else. Try something, try Morse code. 426 00:48:10,517 --> 00:48:14,651 Send up smoke signals. I don't care, do something. 427 00:48:54,264 --> 00:48:56,200 Good afternoon. 428 00:48:56,668 --> 00:48:59,036 So glad you could make it. 429 00:49:06,854 --> 00:49:09,154 My name is Stone. And you are? 430 00:49:09,893 --> 00:49:11,887 Screw you. 431 00:49:21,448 --> 00:49:24,249 Your identification tags say you are Richard Jannick. 432 00:49:24,421 --> 00:49:26,584 A captain in the United States Air Force. 433 00:49:26,959 --> 00:49:30,591 Yeah, you got my name, my rank, my ID number. 434 00:49:30,766 --> 00:49:33,099 There's nothing else I can tell you. 435 00:49:36,877 --> 00:49:39,005 Are there any more surprise guests coming? 436 00:49:39,182 --> 00:49:40,376 Yeah. 437 00:49:40,550 --> 00:49:42,018 The Air Force. 438 00:49:42,186 --> 00:49:45,056 Delivering a half-ton of ordinance on this hellhole. 439 00:49:45,225 --> 00:49:47,218 Have you seen what the new smart bombs can do? 440 00:49:48,498 --> 00:49:50,900 Yes, I have. Quite impressive. 441 00:49:51,068 --> 00:49:53,402 In fact, I'd like to use this plane of yours... 442 00:49:53,740 --> 00:49:56,337 ...to help deliver a couple of smart bombs of our own. 443 00:49:56,512 --> 00:49:58,106 But first... 444 00:49:58,283 --> 00:50:00,082 ...I have one more question to ask you... 445 00:50:00,620 --> 00:50:02,350 ...about this other pilot. 446 00:50:02,723 --> 00:50:04,420 Who is he? 447 00:50:24,297 --> 00:50:26,493 Tell me when you're ready to answer. 448 00:50:36,953 --> 00:50:40,757 Or maybe we should do this in a more civilized manner. 449 00:50:58,193 --> 00:51:00,560 - What do you think, sir? - He's not gonna give him up. 450 00:51:00,730 --> 00:51:02,324 Probably right. 451 00:51:02,501 --> 00:51:06,066 - I'll put base on high alert. - Go ahead. 452 00:51:12,418 --> 00:51:14,184 You wanted to see me, admiral? 453 00:51:14,356 --> 00:51:17,624 Budd, I want you to ready a squadron, long-range op. 454 00:51:17,796 --> 00:51:19,891 - Another training exercise? - I'm afraid not. 455 00:51:20,067 --> 00:51:22,798 This might be the real thing. Who you got? 456 00:51:23,405 --> 00:51:25,603 Well, I can have Hinkle and his team on standby. 457 00:51:25,776 --> 00:51:27,803 Where are they flying, sir? 458 00:51:35,395 --> 00:51:37,922 That's restricted airspace. 459 00:51:38,200 --> 00:51:41,661 - What's it all about? - Need-to-know basis, commander. 460 00:51:41,873 --> 00:51:44,436 I can't tell you this time, Budd. 461 00:51:45,680 --> 00:51:48,879 - You'll get your orders in due course. - With all due respect, admiral... 462 00:51:49,052 --> 00:51:51,387 ...you can drive this flattop any way you please... 463 00:51:51,557 --> 00:51:54,860 ...but once those aircraft leave the deck, they're my responsibility. 464 00:51:55,032 --> 00:51:58,697 I'm not gonna put my pilots in harm's way without written orders. 465 00:52:01,442 --> 00:52:03,709 You'll have your written orders, commander. 466 00:52:19,341 --> 00:52:21,835 All right, gentlemen, let's break it up. 467 00:53:17,015 --> 00:53:18,951 Still fine as hell, ain't you now? 468 00:53:19,353 --> 00:53:23,291 Jesus, John. I was expecting you a little later. 469 00:53:26,232 --> 00:53:29,260 - God, I missed you. - I missed you too. 470 00:53:29,939 --> 00:53:31,669 Let me sit down. 471 00:53:32,543 --> 00:53:37,418 Right about now, I'd love to be doing something fun with you... 472 00:53:39,288 --> 00:53:42,556 ...but shit's a little bit sideways around here. What do you know? 473 00:53:43,463 --> 00:53:46,435 John, I have some bad news. 474 00:53:50,243 --> 00:53:51,768 Over there. 475 00:53:58,358 --> 00:53:59,587 Sir. 476 00:53:59,760 --> 00:54:01,491 We've got a problem. 477 00:54:01,796 --> 00:54:03,959 One of my men has been taken down. 478 00:54:05,437 --> 00:54:07,669 I'm gonna need some help searching the village. 479 00:54:07,842 --> 00:54:09,675 It's gotta be him. 480 00:54:10,914 --> 00:54:13,179 I'll take care of it. 481 00:54:22,669 --> 00:54:24,069 What the fuck? 482 00:54:26,075 --> 00:54:28,204 - Police. - Wait a minute, let me dress. 483 00:54:30,116 --> 00:54:32,211 - Open the door. - Wait. 484 00:54:34,426 --> 00:54:36,256 I said, open the door now. 485 00:54:41,537 --> 00:54:43,565 What do you want? 486 00:54:43,775 --> 00:54:46,143 I'm looking for an American. 487 00:54:46,480 --> 00:54:48,813 Captured one already. 488 00:54:51,188 --> 00:54:55,526 - He killed a member of my patrol. - I find that hard to believe. 489 00:54:56,798 --> 00:54:58,767 We suspect... 490 00:54:59,235 --> 00:55:01,398 ...he's an American spy. 491 00:55:01,573 --> 00:55:02,564 He's not here. 492 00:55:02,743 --> 00:55:05,544 You've had men here before, haven't you? 493 00:55:11,258 --> 00:55:13,320 Tell me what you're really looking for. 494 00:55:17,603 --> 00:55:18,593 Go on, get out. 495 00:55:29,325 --> 00:55:31,523 Is this what you want? 496 00:57:00,660 --> 00:57:01,650 I'll remember that. 497 00:57:03,565 --> 00:57:05,227 I bet you will. 498 00:57:12,147 --> 00:57:14,777 - Keep an eye on her. - That was quick. 499 00:57:14,952 --> 00:57:16,854 Fuck you. 500 00:57:21,632 --> 00:57:24,833 Eleven hours and 52 minutes left. 501 00:57:25,039 --> 00:57:27,564 - They should be back by now. - Sir... 502 00:57:27,743 --> 00:57:32,514 ...are we really going to destroy a $75-million war plane if John fails? 503 00:57:32,685 --> 00:57:34,314 We have no choice. 504 00:57:36,793 --> 00:57:39,229 General Barnes for you, sir. 505 00:57:39,698 --> 00:57:42,693 Secure the line, don't patch this through. 506 00:57:45,176 --> 00:57:47,168 - Yes, Tom. - Frank, have you been able... 507 00:57:47,346 --> 00:57:50,145 ...to reestablish radio contact with my guys yet? 508 00:57:50,316 --> 00:57:52,879 Nothing. It's been 12 hours. 509 00:57:53,056 --> 00:57:56,187 I can have a squadron from the carrier do a fly-over. 510 00:57:56,363 --> 00:57:58,595 No. If we have to send in search and rescue... 511 00:57:58,767 --> 00:58:01,532 ...we'll have to tell them about the plane. I can't risk that. 512 00:58:01,705 --> 00:58:02,799 I understand. 513 00:58:02,974 --> 00:58:07,414 And I'm not spooking the terrorists into moving the plane either. 514 00:58:07,582 --> 00:58:11,078 If my guys can't get it, we're gonna have to destroy it... 515 00:58:11,256 --> 00:58:13,556 ...and everything in the region. 516 00:58:29,323 --> 00:58:31,384 Taking out the garbage, huh? 517 00:58:37,505 --> 00:58:39,440 Still no radio contact? 518 00:58:39,609 --> 00:58:41,408 None, sir. 519 00:58:42,647 --> 00:58:43,842 Peter Stone. 520 00:58:44,016 --> 00:58:47,215 British father, Muslim mother, spent his childhood in the Middle East... 521 00:58:47,388 --> 00:58:48,982 ...but educated at Oxford. 522 00:58:49,159 --> 00:58:51,687 Mother was killed in a U.S. attack during Desert Storm... 523 00:58:51,864 --> 00:58:54,700 ...and as a result, he started financing terrorist groups... 524 00:58:54,870 --> 00:58:56,772 ...and later formed the Black Sunday group. 525 00:58:56,941 --> 00:58:59,878 Which brings us to Eliana Reed. 526 00:59:00,046 --> 00:59:01,639 Second in command of Black Sunday. 527 00:59:01,816 --> 00:59:04,343 She trains with various guerilla groups in the region... 528 00:59:04,520 --> 00:59:07,083 ...giving Stone the foundation he needs. 529 00:59:07,259 --> 00:59:10,230 Three years ago, Stone negotiated his way into a major arms deal... 530 00:59:10,399 --> 00:59:12,163 ...which was brokered by Ms. Reed. 531 00:59:14,406 --> 00:59:16,239 You're wasting your time. 532 00:59:16,510 --> 00:59:17,944 I ain't talking. 533 00:59:20,616 --> 00:59:24,283 See, the funny thing about biological warfare... 534 00:59:24,624 --> 00:59:28,530 ...is you don't really know what's hit you until it's too late. 535 00:59:29,234 --> 00:59:30,429 Can you imagine? 536 00:59:32,272 --> 00:59:33,638 Football pitches. 537 00:59:33,808 --> 00:59:35,299 Rock concerts. 538 00:59:35,478 --> 00:59:38,541 Playgrounds, schoolyards, all those people. 539 00:59:38,718 --> 00:59:40,619 Imagine how quickly that would spread. 540 00:59:41,021 --> 00:59:44,585 At first, you would probably think it was just food poisoning. 541 00:59:44,761 --> 00:59:46,457 Within 12 hours, they'll all be dead. 542 00:59:46,999 --> 00:59:50,700 Think how much damage one bomb could do. 543 00:59:51,140 --> 00:59:53,076 And I've got two. 544 00:59:53,879 --> 00:59:55,676 One for Europe. 545 00:59:55,848 --> 00:59:59,515 And one for the United States of America. 546 01:00:00,023 --> 01:00:02,789 And your plane to deliver them undetected. 547 01:00:05,133 --> 01:00:07,364 Well, who's gonna fly for you, huh? 548 01:00:17,889 --> 01:00:19,653 Hey, Rick. 549 01:00:20,260 --> 01:00:22,992 How's my old buddy, John? 550 01:00:23,433 --> 01:00:26,166 - I can't believe you're doing this. - Hey. 551 01:00:26,572 --> 01:00:28,303 The price was right. 552 01:00:36,590 --> 01:00:39,288 We fly at dawn, fuel the planes. 553 01:01:16,763 --> 01:01:18,130 So, what's the bad news? 554 01:01:18,300 --> 01:01:21,237 The SEAL team's been taken out and they got Jannick. 555 01:01:21,405 --> 01:01:22,739 Holy shit. 556 01:01:24,145 --> 01:01:27,514 Home base is gonna ask me to abort the op and call me back. 557 01:01:27,684 --> 01:01:29,312 So, what do we do? 558 01:01:30,489 --> 01:01:33,620 Over here. These are the aerial photographs of the airstrip, okay? 559 01:01:34,497 --> 01:01:37,093 In this hangar over here is where they're hiding the bitch. 560 01:01:41,276 --> 01:01:44,145 I think I could steal her. I really do. 561 01:01:46,185 --> 01:01:47,619 What's security like there? 562 01:01:47,789 --> 01:01:51,353 Well, there's 60 multinational mercenaries, heavily armed. 563 01:02:02,214 --> 01:02:04,081 Okay, well, I see you got my tools here. 564 01:02:04,252 --> 01:02:06,848 If we get into the hangar we won't be able to use any guns. 565 01:02:07,023 --> 01:02:10,691 Perimeter looks like about 250 feet out right here with these outbuildings. 566 01:02:10,865 --> 01:02:12,992 This is definitely the point of least resistance. 567 01:02:13,168 --> 01:02:14,431 Definitely. 568 01:02:14,603 --> 01:02:19,135 If we get inside this hangar where she is, we can't use any guns. 569 01:02:19,313 --> 01:02:22,046 Only knives. We all know how to use knives. 570 01:02:22,586 --> 01:02:25,557 Take everybody out there. Jump in the bitch and fly her out, man. 571 01:02:26,726 --> 01:02:31,029 It's possible. If we can't do that, we blow her up and get out. 572 01:02:31,569 --> 01:02:34,563 - Rojar, you'll lead us in. - Okay, I'll pick you up at dawn. 573 01:02:34,740 --> 01:02:37,006 But once we get within one mile of the perimeter... 574 01:02:37,178 --> 01:02:40,811 ...we have to be on high alert. That is where there may be some checkpoints. 575 01:02:40,986 --> 01:02:43,422 So, what do we do when we do get to a checkpoint? 576 01:02:44,392 --> 01:02:46,327 We cut off their testicles. 577 01:02:47,030 --> 01:02:50,001 Or we teach them how to sing soprano. 578 01:02:56,881 --> 01:02:59,113 - Admiral. - Commander. 579 01:02:59,587 --> 01:03:02,922 We just had confirmation from our eye in the sky. 580 01:03:03,094 --> 01:03:05,963 The SEAL team they sent down didn't make it. 581 01:03:06,132 --> 01:03:08,830 One hundred percent casualties. 582 01:03:09,004 --> 01:03:10,131 Oh, God. 583 01:03:10,306 --> 01:03:13,038 It's time we let some hellfire loose on these bastards. 584 01:03:13,211 --> 01:03:15,910 No, no, no, not yet, we still have people on the ground. 585 01:03:16,083 --> 01:03:18,452 They've been out of radio contact for 22 hours. 586 01:03:18,957 --> 01:03:21,358 - They've probably bought it too. - We don't know that. 587 01:03:21,527 --> 01:03:23,291 We can't jeopardize them... 588 01:03:23,463 --> 01:03:25,456 ...and the chance to get this damn plane back. 589 01:03:25,634 --> 01:03:27,501 What, two guys against a whole army? 590 01:03:27,672 --> 01:03:32,237 - The odds are stacked against them. - Maybe so, but I still have my orders. 591 01:03:32,579 --> 01:03:34,378 We gotta give it our last shot. 592 01:03:34,550 --> 01:03:36,646 I don't mean to second-guess you, admiral... 593 01:03:36,822 --> 01:03:38,849 ...but we know where that plane is right now. 594 01:03:39,427 --> 01:03:41,522 I say we cut our losses and take it out. 595 01:03:41,698 --> 01:03:45,433 Once it's on the move again, we've got no way of tracking it. Game over. 596 01:03:48,409 --> 01:03:50,242 No, no, we wait. 597 01:04:01,768 --> 01:04:03,533 Over there. 598 01:04:25,578 --> 01:04:28,879 - Loaded and ready for delivery. - When can you be up in the air? 599 01:04:29,050 --> 01:04:31,612 Couple hours. Program the coordinates into the computer... 600 01:04:31,789 --> 01:04:33,589 ...and set up the GPS with the waypoints. 601 01:04:33,760 --> 01:04:35,821 Good. Do it. 602 01:04:46,516 --> 01:04:47,541 Boss. 603 01:04:47,718 --> 01:04:51,556 You're going to have to pull over soon. We're going to be there very shortly. 604 01:05:06,386 --> 01:05:09,380 Stop. Get out of the car. 605 01:05:10,528 --> 01:05:11,518 Your papers, please. 606 01:05:13,867 --> 01:05:15,700 I know, you want my papers, right? 607 01:05:37,644 --> 01:05:38,874 Fuck. 608 01:07:06,709 --> 01:07:10,808 Go, boss. Go, go. Move. Let's go, let's go, let's go. 609 01:07:18,029 --> 01:07:20,898 We're getting very close now. You're going to have to pull over. 610 01:07:21,067 --> 01:07:23,333 We're going to have to finish this on foot. 611 01:07:24,073 --> 01:07:26,738 I don't know what's up, but if this goes wrong... 612 01:07:26,912 --> 01:07:29,144 ...both of our asses are on the line. 613 01:07:29,317 --> 01:07:31,183 You wanna level with me? 614 01:07:31,887 --> 01:07:33,482 Fair enough. 615 01:07:33,658 --> 01:07:36,184 An Air Force plane has gone missing. 616 01:07:36,362 --> 01:07:40,166 - Stolen by one of their own jet jocks. - So let the Air Force get it back. 617 01:07:40,337 --> 01:07:42,637 This isn't just any ordinary plane, Budd. 618 01:07:42,808 --> 01:07:46,440 It's the next-generation Stealth. Now, that technology... 619 01:07:46,615 --> 01:07:49,883 - ...falls into the wrong hands we have-- - Looks like it already did. 620 01:07:50,723 --> 01:07:53,160 I've never known you to back out of a good fight, Budd. 621 01:07:55,297 --> 01:07:56,856 Let's throw the damn rulebook away. 622 01:07:58,804 --> 01:08:00,831 Oh, what the hell. 623 01:08:01,175 --> 01:08:04,410 You've got four planes up on the flight deck. Fueled, armed... 624 01:08:04,881 --> 01:08:06,316 ...ready to go. 625 01:08:06,485 --> 01:08:08,819 Outstanding, commander. 626 01:08:17,037 --> 01:08:19,405 Less than two hours left on the clock, sir. 627 01:08:19,575 --> 01:08:22,206 Is the Crateon Davies in position and the strike team ready? 628 01:08:22,381 --> 01:08:25,580 Admiral Pendelton is giving the wing commander his final briefing. 629 01:08:25,754 --> 01:08:27,120 Okay. 630 01:08:27,290 --> 01:08:30,193 - Captain Hinkle reporting, sir. - Squadron ready, admiral. 631 01:08:30,363 --> 01:08:32,456 Locked and loaded. What's the mission? 632 01:08:32,867 --> 01:08:35,201 - Lieutenant. - Sir. 633 01:08:39,613 --> 01:08:40,603 Oh, shit. 634 01:08:40,781 --> 01:08:43,445 You're to hit that with every piece of ordinance you have. 635 01:08:43,620 --> 01:08:45,988 - Burn it all. - Take out the hangar... 636 01:08:46,157 --> 01:08:49,358 ...the landing strip, the goddamn outhouse. 637 01:08:49,531 --> 01:08:52,592 There better not be a rat left crawling when you've finished. 638 01:08:55,408 --> 01:08:57,970 - Aye, sir. - Dismissed. 639 01:09:02,153 --> 01:09:03,143 All clear. 640 01:09:17,950 --> 01:09:19,886 Everything all right here? 641 01:09:32,910 --> 01:09:36,680 What if John and Jannick are still in the area when the strike team arrives? 642 01:09:36,851 --> 01:09:40,153 If they get my plane back, I'll call off the strike. 643 01:09:40,324 --> 01:09:42,260 And what if they don't? 644 01:09:48,672 --> 01:09:50,004 Sir. 645 01:09:58,458 --> 01:10:00,221 Americans are entering our airspace. 646 01:10:17,059 --> 01:10:19,997 For now, the system is disabled. 647 01:10:37,563 --> 01:10:41,002 The X-77 must be in that hangar over there. 648 01:10:47,881 --> 01:10:49,544 Shit. 649 01:10:49,718 --> 01:10:53,624 - There is an F-16 there too. - We can't fly them both out of here. 650 01:10:53,793 --> 01:10:56,229 No, we don't care about the other plane. 651 01:10:56,698 --> 01:10:58,691 Jannick's in that hangar right up in there. 652 01:10:58,869 --> 01:11:02,604 - You need him to fly the other plane? - I don't care about the other plane. 653 01:11:02,776 --> 01:11:06,077 - I just can't leave him behind. - So in other words, he's your friend? 654 01:11:06,249 --> 01:11:08,309 Yeah, but he's an asshole. 655 01:11:08,485 --> 01:11:10,819 Three diversions, simultaneous, three diversions. 656 01:11:10,990 --> 01:11:12,927 You got it, boss. 657 01:11:13,095 --> 01:11:14,530 Let's party. 658 01:11:14,698 --> 01:11:16,030 Babe, let me come with you. 659 01:11:16,201 --> 01:11:18,397 - Like I told you, west side. - Okay. 660 01:11:39,611 --> 01:11:42,775 Right. We've got company. 661 01:11:42,949 --> 01:11:45,250 - You two stay here. - Yes, sir. 662 01:12:00,415 --> 01:12:01,815 Sir. 663 01:12:02,218 --> 01:12:04,346 There's been a security breach... 664 01:12:04,521 --> 01:12:07,459 ...on the south side of the perimeter fence. 665 01:12:07,928 --> 01:12:10,526 Someone's cut a bloody hole in it. 666 01:12:11,837 --> 01:12:14,103 - Get on to it. - I'm on it. 667 01:12:28,768 --> 01:12:30,600 Perimeter's semi-clear. 668 01:12:30,771 --> 01:12:32,741 Jannick's in that building right there. 669 01:12:32,908 --> 01:12:36,814 I'm gonna get him, get in that plane and get out of here, are you ready? 670 01:12:36,984 --> 01:12:38,849 Yeah, I got your back. 671 01:12:51,241 --> 01:12:52,402 Don't move. 672 01:12:55,183 --> 01:12:56,550 Come here. 673 01:13:13,149 --> 01:13:15,119 Don't move, motherfucker, don't move. 674 01:13:27,642 --> 01:13:29,578 You didn't have to come back, John. 675 01:13:31,583 --> 01:13:35,044 - You should have just taken the plane. - Not my style to leave people behind. 676 01:13:35,222 --> 01:13:36,815 Grab the 47 and watch the door. 677 01:13:36,992 --> 01:13:39,189 Listen, I need cover fire, can you fly? 678 01:13:39,364 --> 01:13:41,026 - Shit, yeah. - You can fly. 679 01:13:41,200 --> 01:13:43,637 I need some cover fire, and then you get up and help. 680 01:13:43,806 --> 01:13:45,901 John, Ratcher's one of them. 681 01:13:46,076 --> 01:13:47,840 Yeah, I know. 682 01:14:09,086 --> 01:14:12,616 All right, you go find Ratcher. Her and I will get the plane... 683 01:14:12,793 --> 01:14:14,454 ...meet you in the hangar. 684 01:15:20,851 --> 01:15:22,479 Shit. 685 01:15:53,376 --> 01:15:54,366 Jessica. 686 01:16:51,350 --> 01:16:53,114 What the fuck was that? 687 01:17:09,818 --> 01:17:11,343 Eliana. 688 01:17:12,354 --> 01:17:13,824 Eliana? 689 01:17:15,195 --> 01:17:16,493 You better get on that plane. 690 01:17:16,964 --> 01:17:18,831 Not without my money. 691 01:17:19,001 --> 01:17:21,437 Fine. Let's settle this. 692 01:17:21,874 --> 01:17:23,934 Make sure there's no gunfire around the plane. 693 01:17:47,686 --> 01:17:48,813 Is that all of it? 694 01:17:48,989 --> 01:17:51,393 - For now, yes, it is. - You sure? 695 01:17:51,562 --> 01:17:54,158 I've initiated the wire transfer. Fly the goddamn-- 696 01:17:56,638 --> 01:17:58,266 Plane. 697 01:18:13,702 --> 01:18:15,068 Come on. 698 01:18:43,322 --> 01:18:44,654 Shit, shit, shit. 699 01:19:27,806 --> 01:19:29,502 Fuck, fuck, fuck. 700 01:19:30,677 --> 01:19:33,512 Shit, shit, shit. 701 01:20:16,828 --> 01:20:19,458 Oh, Jesus. 702 01:20:19,834 --> 01:20:22,931 - You guys just don't quit, do you? - What the hell are you doing here? 703 01:20:23,408 --> 01:20:26,675 I'm getting rich. You know how much I'm getting paid for this? 704 01:20:26,847 --> 01:20:29,079 Two hundred million dollars, free and clear. 705 01:20:31,189 --> 01:20:34,525 - But this is treason. - Treason? Open your eyes. 706 01:20:34,695 --> 01:20:37,529 You've been brainwashed by those flag wavers at the Air Force. 707 01:20:38,734 --> 01:20:41,034 Making money is the American way. 708 01:20:41,207 --> 01:20:42,369 Bullshit. 709 01:20:42,810 --> 01:20:45,076 - It's all bullshit. - But that's not how it works... 710 01:20:45,248 --> 01:20:46,511 ...you know that. 711 01:20:47,485 --> 01:20:48,884 Drop it. 712 01:22:17,818 --> 01:22:21,449 A lot of people looked up to you, Ratcher, including me. 713 01:22:21,625 --> 01:22:24,425 Who asked you? I didn't. 714 01:22:24,965 --> 01:22:25,989 Fuck you. 715 01:22:35,718 --> 01:22:39,748 Kiss my big fat Arab ass! 716 01:22:57,791 --> 01:23:00,227 Don't try anything. Move. 717 01:23:03,168 --> 01:23:06,833 How long before Pendelton's planes arrive over the target? 718 01:23:08,845 --> 01:23:12,045 Strike force, this is Edwards, what is your ETA? 719 01:23:13,754 --> 01:23:16,748 ETA to target is less than five minutes. 720 01:23:17,862 --> 01:23:20,025 Less than five minutes, sir. 721 01:23:31,085 --> 01:23:32,110 Hey, John. 722 01:23:34,125 --> 01:23:35,616 Long time no see. 723 01:23:36,029 --> 01:23:38,864 You know, I would be ashamed of you... 724 01:23:39,167 --> 01:23:41,797 ...but I don't think you deserve my shame. 725 01:23:41,972 --> 01:23:45,604 - But I trained you for this, man? - Shit. 726 01:23:45,779 --> 01:23:48,410 I could train you. I got the skills. 727 01:23:51,022 --> 01:23:54,154 Was this about money? Uncle Sam didn't give you enough money? 728 01:23:54,963 --> 01:23:57,092 Your mama didn't give you enough money? 729 01:23:57,267 --> 01:23:59,066 Oh, look around you, John. 730 01:23:59,405 --> 01:24:03,936 We got French, Italians, Russians. 731 01:24:04,547 --> 01:24:08,179 We're just a bunch of fucking mercenaries out to make a big hit. 732 01:24:09,189 --> 01:24:11,592 Unfortunately, you ain't gonna get no big hit. 733 01:24:11,761 --> 01:24:14,561 I wish I had the time to whoop your ass and then shoot you... 734 01:24:14,733 --> 01:24:15,860 ...but I got to go. 735 01:24:16,035 --> 01:24:20,443 Make him fly in the plane. If he makes one false move, shoot him. 736 01:24:21,144 --> 01:24:24,547 When you shoot him, don't ruin your own plane, so you can get back home. 737 01:24:24,718 --> 01:24:27,450 Open his door, make him lie down. 738 01:24:44,521 --> 01:24:45,819 Captain Hinkle. 739 01:24:45,990 --> 01:24:48,551 - Proceed with your bombing mission. - Copy that. 740 01:24:52,403 --> 01:24:55,272 Have him dust the bastards down. 741 01:25:23,358 --> 01:25:25,157 Baby, you all right back there? 742 01:25:25,863 --> 01:25:27,561 Time for rodeo, buckle up. 743 01:26:08,509 --> 01:26:10,034 Move your ass. 744 01:26:11,014 --> 01:26:13,576 They're gonna carpet bomb this area any minute now. 745 01:26:13,752 --> 01:26:15,186 I'll take my chances. 746 01:26:18,360 --> 01:26:20,420 Get in the fucking plane! 747 01:26:34,323 --> 01:26:37,295 John. John, come in, John. 748 01:26:38,096 --> 01:26:42,195 - This is John. Go ahead, Jannick. - I'm sorry, buddy... 749 01:26:43,607 --> 01:26:44,905 ...but I didn't make it. 750 01:26:46,980 --> 01:26:50,441 - Where is Ratcher? - He's in the F-16. 751 01:26:50,921 --> 01:26:53,720 Don't worry about him, I'll take care of him. 752 01:26:58,100 --> 01:27:00,229 You go get him for me. 753 01:27:01,172 --> 01:27:02,766 Roger that, brother. 754 01:27:27,454 --> 01:27:29,856 Lock onto the Stealth plane! Fire missile! 755 01:27:34,200 --> 01:27:36,295 Locked-on missile sighted. 756 01:27:48,660 --> 01:27:52,394 This is Hinkle, making final bombing approach. 757 01:28:29,268 --> 01:28:31,033 Base, this is Bad Mojo. 758 01:28:31,205 --> 01:28:33,937 Base, this is Bad Mojo, come in. 759 01:28:34,511 --> 01:28:36,376 Base, this is Bad Mojo. 760 01:28:36,547 --> 01:28:37,675 Yes, John. 761 01:28:37,851 --> 01:28:39,376 We've got the package, sir. 762 01:28:40,088 --> 01:28:41,819 What took you so long? 763 01:28:41,991 --> 01:28:44,018 Had to jump-start my camel, sir. 764 01:28:44,196 --> 01:28:46,859 We've got some hazardous material on the plane. 765 01:28:47,034 --> 01:28:49,596 It's an NBC bomb, we're gonna have to be very careful. 766 01:28:50,306 --> 01:28:52,572 Can you fly the plane safely back to Edwards... 767 01:28:52,744 --> 01:28:54,610 ...so we can disarm the bombs? 768 01:28:54,781 --> 01:28:56,149 Yes, sir. 769 01:28:56,319 --> 01:28:57,844 How's Jannick? 770 01:28:58,455 --> 01:29:00,925 Jannick is no longer with us. 771 01:29:01,694 --> 01:29:03,288 Damn. 772 01:29:03,931 --> 01:29:05,160 I'm sorry to hear that. 773 01:29:05,568 --> 01:29:06,627 Roger that, sir. 774 01:29:09,641 --> 01:29:11,508 So who's flying the 16? 775 01:29:11,678 --> 01:29:15,140 - It's Ratcher. - Son of a bitch. 776 01:29:15,319 --> 01:29:17,813 Request permission to deal with that, sir. 777 01:29:18,225 --> 01:29:20,388 I don't give a damn what you want, John. 778 01:29:20,563 --> 01:29:23,728 But if he shoots you down, it will be the same as dropping the bombs. 779 01:29:23,902 --> 01:29:25,598 Roger that, sir. 780 01:29:37,861 --> 01:29:40,388 Try to lock onto this. 781 01:29:49,448 --> 01:29:50,974 I'm right behind you, Ratcher. 782 01:30:01,471 --> 01:30:06,174 If the X-77 is shot down over Europe, the disease will spread like this: 783 01:30:06,346 --> 01:30:07,507 Twelve hours. 784 01:30:08,516 --> 01:30:10,349 Twenty-four hours. 785 01:30:10,520 --> 01:30:11,955 Thirty-six hours. 786 01:30:12,726 --> 01:30:14,661 Forty-eight hours. 787 01:30:17,934 --> 01:30:20,370 Holy shit. 788 01:30:21,073 --> 01:30:23,134 That's what we're up against. 789 01:30:23,311 --> 01:30:26,043 This is no naval or air force matter. 790 01:30:26,217 --> 01:30:28,152 This is global. 791 01:30:29,622 --> 01:30:32,116 Whole damn kit and caboodle. 792 01:30:41,878 --> 01:30:44,850 Tricks, John. That's all they are. 793 01:30:45,351 --> 01:30:47,412 I could outfly you in a school bus. 794 01:30:48,023 --> 01:30:51,894 I've still got a few up my sleeve. You might learn something yet. 795 01:30:58,443 --> 01:31:00,913 Why fly against each other when we can fly together? 796 01:31:02,216 --> 01:31:06,087 Come on, John, we're talking millions of dollars here. 797 01:31:06,256 --> 01:31:08,350 What do you care about those people down there? 798 01:31:08,527 --> 01:31:10,019 From up here, they're nothing. 799 01:31:15,874 --> 01:31:17,069 Sorry, no deal. 800 01:31:17,443 --> 01:31:18,707 I'm the one who's sorry. 801 01:31:27,764 --> 01:31:29,790 We could have shared the money. 802 01:31:29,967 --> 01:31:31,561 I'm not for sale. 803 01:31:33,975 --> 01:31:35,740 Engaging active stealth. 804 01:31:45,662 --> 01:31:48,133 I don't have to see you, John. 805 01:31:48,868 --> 01:31:51,338 I just have to predict where you'll go. 806 01:31:56,616 --> 01:32:00,315 That ram skin on your wings is pretty fragile stuff. 807 01:32:00,489 --> 01:32:03,984 One well-placed hit might bring the whole plane down. 808 01:32:31,380 --> 01:32:32,940 Coming around. 809 01:32:48,511 --> 01:32:50,071 Got a lock. 810 01:32:57,827 --> 01:32:58,920 Oh, shit. 811 01:33:06,946 --> 01:33:07,936 Bingo. 812 01:33:12,121 --> 01:33:13,384 Sayonara. 813 01:33:15,728 --> 01:33:18,962 Home base, this is Bad Mojo. Home base, come in. 814 01:33:20,202 --> 01:33:21,295 Yes, John? 815 01:33:21,504 --> 01:33:22,530 Mission accomplished. 816 01:33:22,708 --> 01:33:24,678 On the way in. 817 01:33:25,447 --> 01:33:27,542 What about the bombs? 818 01:33:28,118 --> 01:33:30,954 Yes, sir. We've got the package, sir. 819 01:33:32,058 --> 01:33:33,720 Copy that. 820 01:33:34,830 --> 01:33:36,800 Okay, guys, great work. 821 01:33:38,269 --> 01:33:40,239 Let's bring him home. 822 01:33:43,412 --> 01:33:45,177 Well done, everybody. 823 01:33:45,349 --> 01:33:46,978 Mission accomplished. 824 01:33:47,153 --> 01:33:48,485 Go, Navy. 825 01:33:48,656 --> 01:33:50,320 Yeah. 826 01:33:51,428 --> 01:33:53,454 Right, back to your posts. 827 01:33:53,631 --> 01:33:56,227 Thanks for putting yourself out on a limb for me, Budd. 828 01:33:56,403 --> 01:33:58,464 Well, you had it pegged right, admiral. 829 01:33:58,640 --> 01:34:00,702 About saving the human race from destruction? 830 01:34:00,879 --> 01:34:01,869 Hell, no. 831 01:34:02,048 --> 01:34:06,111 About my not being able to resist the chance to kick some ass. 832 01:34:07,791 --> 01:34:09,123 Get me Barnes. 833 01:34:10,162 --> 01:34:15,126 I wonder if this would have anything to do with a case of whiskey, sir? 834 01:34:15,304 --> 01:34:17,535 What's that to you, lieutenant? 835 01:34:17,709 --> 01:34:19,338 Yes, sir. 836 01:34:46,329 --> 01:34:48,093 Good to see you back in one piece, John. 837 01:34:48,298 --> 01:34:51,098 Now that I'm not in the military, I don't have to salute you. 838 01:34:51,637 --> 01:34:55,441 I won't miss your salute, colonel, but I'll miss you, John. 839 01:34:55,612 --> 01:34:56,602 All right. 840 01:34:56,781 --> 01:34:58,375 Let's go. 841 01:35:01,556 --> 01:36:11,085 THE END Subtitles by: Reklame 60408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.