All language subtitles for First Moon Party.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,990 --> 00:00:03,610 First, Jenny got it. 2 00:00:03,610 --> 00:00:05,399 Then, stupid Vicki got it. 3 00:00:05,399 --> 00:00:08,940 And I tried everything to get my period. 4 00:00:08,940 --> 00:00:09,700 Nothing. 5 00:00:09,700 --> 00:00:11,480 So, I faked it. 6 00:00:11,480 --> 00:00:13,499 Hm, looks like Florida. 7 00:00:13,499 --> 00:00:15,799 Yeah, I got it, it s so red. 8 00:00:15,799 --> 00:00:17,320 Cherry slush club! 9 00:00:17,320 --> 00:00:18,340 Blood sisters. 10 00:00:18,340 --> 00:00:19,859 They bought it. 11 00:00:19,859 --> 00:00:22,470 Hey Katie, what s this? 12 00:00:22,470 --> 00:00:26,080 What do you think it is? I m on my lady s days. 13 00:00:26,080 --> 00:00:29,509 What do I think it is? Rubylicious nail polish. 14 00:00:29,509 --> 00:00:32,240 But she doesn t need to know that. 15 00:00:32,240 --> 00:00:34,060 We have to celebrate. 16 00:00:34,060 --> 00:00:34,770 No we don t. 17 00:00:34,770 --> 00:00:35,830 Oh, it s family tradition. 18 00:00:35,830 --> 00:00:38,390 We re throwing you a First Moon Party. 19 00:00:38,390 --> 00:00:41,840 What the hell is a First Moon Party? 20 00:00:41,840 --> 00:00:46,720 Oh, it s one thing to lie to me, but to take that tone? It s on. 21 00:00:46,720 --> 00:00:49,960 Hi, do you make vagina cakes? Hello? 22 00:00:49,960 --> 00:00:53,080 Then, people started showing up at my house. 23 00:00:53,080 --> 00:00:53,690 Grandpa! 24 00:00:53,690 --> 00:00:56,860 Sweetheart, you re so grown up! 25 00:00:56,860 --> 00:00:58,050 My grandparents, my friends... 26 00:00:58,050 --> 00:00:59,200 This is so weird. 27 00:00:59,200 --> 00:01:01,250 My mom s friggin coworkers! 28 00:01:01,250 --> 00:01:03,620 There she is! I got you the super pack. 29 00:01:03,620 --> 00:01:05,290 These are coffee filters. 30 00:01:05,290 --> 00:01:06,560 Yeah, I wasn t sure what brand you liked. These kids... 31 00:01:06,560 --> 00:01:11,719 I just didn't expect my mom to be such a freak. 32 00:01:11,719 --> 00:01:14,969 Pin the pad on the period! Alright, step right up! 33 00:01:14,969 --> 00:01:16,689 Pin the pad on the period? Seriously? 34 00:01:16,689 --> 00:01:21,009 Do you know how hard it is to find a uterus pinata? 35 00:01:21,009 --> 00:01:23,570 I used to like marshmallows. 36 00:01:23,570 --> 00:01:25,479 Not anymore. 37 00:01:25,479 --> 00:01:30,429 This next one s for Katie, and the weirdest birthday party ever! 38 00:01:30,429 --> 00:01:31,450 Mic drop. 39 00:01:31,450 --> 00:01:35,069 Music: I m a queen bee come get it, no trippin , I got everything you need. 40 00:01:35,069 --> 00:01:39,590 And when things couldn t get worse... 41 00:01:39,590 --> 00:01:40,759 My dad showed up. 42 00:01:40,759 --> 00:01:41,299 (Scream) 43 00:01:41,299 --> 00:01:44,899 What are you doing? You re missing the vagician. 44 00:01:44,899 --> 00:01:47,259 You need to stop this. No one is having fun. 45 00:01:47,259 --> 00:01:49,299 What are you taking about? This party is a hit. 46 00:01:49,299 --> 00:01:50,700 Your grandpa is bobbin for ovaries like a champ. 47 00:01:50,700 --> 00:01:52,289 I faked it. 48 00:01:52,289 --> 00:01:53,049 (Laughs) 49 00:01:53,049 --> 00:01:58,409 Well, maybe you should open this first. 50 00:01:58,409 --> 00:02:00,630 Period starter kit? Aren t you going to ground me for lying? 51 00:02:00,630 --> 00:02:03,459 Why do you think I threw you the First Moon Party? 52 00:02:03,459 --> 00:02:05,709 What'd she think, I wouldn't know? 53 00:02:05,709 --> 00:02:12,709 Periods don't have glitter in them. 54 00:02:16,380 --> 00:02:17,330 Sometimes you just gotta wait. 55 00:02:17,330 --> 00:02:17,370 56 00:02:17,370 --> 00:02:17,380 57 00:02:17,380 --> 00:02:17,410 00#��$�����`��/ ��=!��"��*,bd������ "\^��������Z\�� 2 4 N 58 00:02:17,410 --> 00:02:17,420 P � � � � " $ 59 00:02:17,420 --> 00:02:17,430 NPbd���� FH����@ 60 00:02:17,430 --> 00:02:17,440 XZ�������NP������:<����^`xz����Z���������������������������������������������������������������������������������������������������6cZ\�� TV���������������u�0��568:;<79XTS*CJOJPJQJ@�ph�RHdsHmHtH_HH*>*KHEHwh�*ehr��fHq� 61 00:02:17,440 --> 00:02:17,450 ���568:;<79XTS*CJOJPJQJ@�ph�RHdsHmHtH_HH*>*KHEHwh�*ehr��fHq� ���568:;<79XTS*CJOJPJQJ@�ph�RHdsHmHtH_HH*>*KHEHwh�*ehr��fHq� 62 00:02:17,450 --> 00:02:17,460 �� ��������u�0�568:;<79XTS*CJOJPJQJ@�ph�RHdsHmHtH_HH*>*KHEHwh�*ehr��fHq� 63 00:02:17,460 --> 00:02:17,470 ���568:;<79XTS*CJOJPJQJ@�ph�RHdsHmHtH_HH*>*KHEHwh�*ehr��fHq� ���568:;<79XTS*CJOJPJQJ@�ph�RHdsHmHtH_HH*>*KHEHwh�*ehr��fHq� 64 00:02:17,470 --> 00:02:17,490 ��*,bd������ "\^��������Z\�� 2 �����������������������������2 65 00:02:17,490 --> 00:02:17,500 4 N P � � � � " $ 66 00:02:17,500 --> 00:02:17,510 NPbd���� FH����������������������������������@ 67 00:02:17,510 --> 00:02:17,520 B � 68 00:02:17,520 --> 00:02:17,530 XZ�������NP������:<����������������������������������^`xz����Z\�� TV������������������������������������������d�*$1$@& 69 00:02:17,530 --> 00:02:17,540 ]�^�`�$a$-DM� ����$Y568:;<7S*CJOJPJQJ@�phsH mH 70 00:02:17,540 --> 00:02:17,550 H*>*KHEHfHq� �������BodyE$$$��d�*$1$@& 71 00:02:17,550 --> 00:02:17,570 ]�^�`�$a$-DM� ��Y568:;<7S*CJOJPJQJ@�phsH mH H*>*KHEHfHq� 72 00:02:17,570 --> 00:02:17,590 ��U����Z�� 2 ������Unknown��U`i�Times 73 00:02:17,590 --> 00:02:17,630 New RomanTimes New RomanE�SymbolSymbolA&�ArialArialQ�HelveticaHelveticaa��0�0�0�0҉�0 Pro W3�0�0�0�0҉�0 Pro W3#��h�&��&�!�#@(0Root 74 00:02:17,630 --> 00:02:17,640 Entry���������>�ޱ��,��ۋ�%@1Table�����aH�ڋ��aH�ڋ�WordDocument�����aH�ڋ��aH�ڋ�(Data �������������aH�ڋ��aH�ڋ�����՜.��+,��D��՜.��+,��|8 75 00:02:17,640 --> 00:02:17,660 (0������Oh��+'��0SummaryInformation(���������aH�ڋ��aH�ڋ�HDocumentSummaryInformation8�������������aH�ڋ��aH�ڋ��ObjectPoolPri G e�iolgmie�������������,��ۋ��,��ۋ�����leleenRBpoil�RB��PoioRBGnrcGnrc�������������>�ޱ��>�ޱ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 76 00:02:17,660 --> 00:02:17,910 �������� !"#����&���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.