All language subtitles for FBI.Most_.Wanted.S01E10.720p.HDTV_.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,360 --> 00:00:29,421 Open up! 2 00:00:29,506 --> 00:00:31,648 Open up! 3 00:00:32,083 --> 00:00:33,482 - Hey, open the door! - Open up! 4 00:00:33,575 --> 00:00:34,774 Open the door! 5 00:00:34,858 --> 00:00:36,609 - Hey, open up! - Open the door, Hayden. 6 00:00:36,694 --> 00:00:39,257 Hayden! Hayden, open this door! 7 00:00:41,946 --> 00:00:43,828 - Son of a bitch! - On the floor, Hayden. 8 00:00:43,913 --> 00:00:45,629 Get down now! 9 00:00:45,854 --> 00:00:47,648 - Where is it, huh? - Lift that up. 10 00:00:47,733 --> 00:00:50,093 Where is it? Answer him, traitor. 11 00:00:50,178 --> 00:00:51,346 Where is it? 12 00:00:52,037 --> 00:00:53,372 Get him up! 13 00:00:57,651 --> 00:00:58,735 Oh, it looks serious. 14 00:00:58,944 --> 00:01:00,676 Stay back. We're working a case. 15 00:01:00,823 --> 00:01:01,958 Well, Paulie, 16 00:01:02,075 --> 00:01:04,137 what a piece of crap you turned out to be. 17 00:01:04,222 --> 00:01:06,495 You never disappoint, Irving, sitting out here on your ass 18 00:01:06,579 --> 00:01:08,163 while these guys do the hard work. 19 00:01:08,247 --> 00:01:09,498 We got it. 20 00:01:12,961 --> 00:01:14,670 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - Hold it! 21 00:01:14,754 --> 00:01:15,963 Get him out. Get him out. 22 00:01:16,047 --> 00:01:17,047 - Hey! - Get him out! 23 00:01:17,372 --> 00:01:18,873 Come here, you son of a bitch. 24 00:01:18,958 --> 00:01:20,692 - You're pathetic, Paulie. - Open the door. 25 00:01:20,777 --> 00:01:22,684 Get him in. 26 00:01:22,947 --> 00:01:24,782 You lead, I'll follow. 27 00:01:44,009 --> 00:01:45,551 Damn it, Irving. What are you doing? 28 00:01:52,625 --> 00:01:54,043 Ah, great. 29 00:01:56,754 --> 00:01:58,255 Come on. Come on. 30 00:02:07,557 --> 00:02:09,266 - I'm gonna check this out. - Let's go! 31 00:02:09,350 --> 00:02:10,643 Come on, you're already blocking traffic! 32 00:02:12,687 --> 00:02:14,355 No, not me. 33 00:02:14,439 --> 00:02:15,690 I was inside. 34 00:02:16,774 --> 00:02:19,026 Hey. Stay in the car! 35 00:02:33,502 --> 00:02:35,462 What the hell? 36 00:02:35,710 --> 00:02:38,629 *FBI Most Wanted* 37 00:02:38,714 --> 00:02:40,747 *FBI Most Wanted* Season 01 Episode 10 38 00:02:40,831 --> 00:02:42,831 Episode Title: "Reveille" Aired on: March 31, 2020 39 00:02:47,722 --> 00:02:49,723 ♪ Ah, ah, ah, ah, pity poor immigrant ♪ 40 00:02:49,807 --> 00:02:51,058 ♪ Whose children are cold as ice ♪ 41 00:02:51,142 --> 00:02:52,393 ♪ These kids as cold as ice ♪ 42 00:02:52,477 --> 00:02:54,228 ♪ Kids as cold as ice ♪ 43 00:02:54,312 --> 00:02:55,646 ♪ Sleeping on the ground ♪ 44 00:02:55,730 --> 00:02:57,272 ♪ Tinfoil blankets wrapped around ♪ 45 00:02:57,356 --> 00:02:58,857 ♪ These kids cold as ice ♪ 46 00:02:58,941 --> 00:02:59,942 ♪ Kids cold as ice ♪ 47 00:03:00,026 --> 00:03:01,777 ♪ You see us out here ♪ 48 00:03:01,861 --> 00:03:03,153 ♪ We cold as ice ♪ 49 00:03:03,237 --> 00:03:05,907 ♪ You see us out here, we cold as ice ♪ 50 00:03:07,158 --> 00:03:09,159 That's really great, sweetie. 51 00:03:09,243 --> 00:03:11,704 I really like the song that you chose. 52 00:03:11,788 --> 00:03:13,956 When I was in that place in Georgia, 53 00:03:14,040 --> 00:03:17,376 I knew you'd come to find me, but those kids were so scared. 54 00:03:17,460 --> 00:03:19,003 They had nobody. 55 00:03:19,087 --> 00:03:21,964 Very powerful video. 56 00:03:22,048 --> 00:03:25,679 Look, we posted it on Friday, and it's already trending. 57 00:03:25,764 --> 00:03:27,474 We have so many followers. 58 00:03:32,433 --> 00:03:35,387 She still has bad dreams. 59 00:03:35,472 --> 00:03:36,765 I know. 60 00:03:38,512 --> 00:03:40,676 Are you reading some of these comments? 61 00:03:40,864 --> 00:03:42,747 "You're so 'hawt'." 62 00:03:42,832 --> 00:03:45,153 It's probably just other kids. 63 00:03:45,238 --> 00:03:46,631 Oh, this one's nice: 64 00:03:46,716 --> 00:03:48,759 "Go back to where you came from." 65 00:03:48,843 --> 00:03:50,261 Idiot. 66 00:03:53,056 --> 00:03:55,975 Maybe making her video public wasn't such a good idea. 67 00:03:56,059 --> 00:03:58,227 But she's so proud of it. 68 00:03:58,553 --> 00:04:00,055 I know. 69 00:04:00,855 --> 00:04:03,316 So many nasty people out there with nasty ideas. 70 00:04:07,497 --> 00:04:09,112 LaCroix. 71 00:04:12,700 --> 00:04:14,452 The Bureau's freaking out on this one. 72 00:04:14,536 --> 00:04:17,246 Paul Hayden, one of our own counterintelligence agents, 73 00:04:17,330 --> 00:04:18,789 was arrested downtown last night 74 00:04:18,873 --> 00:04:20,499 on charges of spying for China. 75 00:04:20,583 --> 00:04:23,502 He escaped, left one agent dead of unknown causes 76 00:04:23,586 --> 00:04:25,087 and another agent in the hospital. 77 00:04:25,171 --> 00:04:26,297 What did he do for the Chinese? 78 00:04:26,381 --> 00:04:28,299 Gave intel on our investigations on 79 00:04:28,383 --> 00:04:29,300 their spies here. 80 00:04:29,384 --> 00:04:30,634 The Chinese were able to pull their people 81 00:04:30,718 --> 00:04:31,802 before we could arrest them. 82 00:04:31,886 --> 00:04:33,262 There's gotta be more to it 83 00:04:33,346 --> 00:04:35,514 to justify a $5 million reward. 84 00:04:35,598 --> 00:04:38,351 Hayden, he broke some big case a few years ago, right? 85 00:04:38,435 --> 00:04:40,478 He ran the team that caught the Russian spy 86 00:04:40,562 --> 00:04:42,438 Alexei Vronsky 12 years ago. 87 00:04:42,522 --> 00:04:44,774 From patriot to traitor in 12 years. 88 00:04:44,858 --> 00:04:46,359 That's a long fall from grace. 89 00:04:46,443 --> 00:04:49,278 Probably fueled by money problems, ego... 90 00:04:49,362 --> 00:04:51,530 Bad habits the Chinese used to blackmail him. 91 00:04:57,120 --> 00:05:00,039 What's that on his jacket, vomit? 92 00:05:00,123 --> 00:05:01,791 Bingo; Agent Irving turned the corner, 93 00:05:01,875 --> 00:05:03,584 and 30 seconds later, he was dead. 94 00:05:03,668 --> 00:05:05,211 Get me toxicology on him 95 00:05:05,295 --> 00:05:06,754 and that coffee mug right there. 96 00:05:06,838 --> 00:05:08,798 Who's the lead agent at Counterintel? 97 00:05:08,882 --> 00:05:10,174 Ken Brown. 98 00:05:10,258 --> 00:05:13,094 He was Hayden's partner until eight years ago. 99 00:05:13,178 --> 00:05:14,387 That's gotta be tough for that guy. 100 00:05:14,471 --> 00:05:16,514 Gotta be tough for everybody at Counterintel. 101 00:05:16,598 --> 00:05:18,516 The best morale boost we can give them 102 00:05:18,600 --> 00:05:19,725 is catching Hayden yesterday. 103 00:05:25,440 --> 00:05:27,691 Hayden kicked her head through the side window, 104 00:05:27,775 --> 00:05:31,070 left her with a broke skull and a brain hemorrhage. 105 00:05:31,154 --> 00:05:32,530 Bastard. 106 00:05:32,614 --> 00:05:34,490 I'm sorry about your partners. 107 00:05:34,574 --> 00:05:35,741 We're here to help. 108 00:05:35,825 --> 00:05:37,410 A $5 million reward, what's that about? 109 00:05:37,494 --> 00:05:38,369 A Hail Mary. 110 00:05:38,453 --> 00:05:40,746 Hayden has the names of our moles in China... 111 00:05:40,830 --> 00:05:42,540 Chinese nationals that work for us. 112 00:05:42,624 --> 00:05:44,250 If the Chinese get hold of those names, 113 00:05:44,334 --> 00:05:45,459 those people are dead. 114 00:05:45,543 --> 00:05:46,544 Hayden'll trade those names 115 00:05:46,628 --> 00:05:47,545 for a ticket to China. 116 00:05:47,629 --> 00:05:48,546 We can't let that happen. 117 00:05:48,630 --> 00:05:49,547 You were his partner, 118 00:05:49,631 --> 00:05:50,673 where would you find him? 119 00:05:50,757 --> 00:05:51,757 Eight years ago, I would have said 120 00:05:51,841 --> 00:05:53,092 at home with his wife or at church. 121 00:05:53,176 --> 00:05:53,884 Now... 122 00:05:53,968 --> 00:05:55,553 What happened eight years ago? 123 00:05:55,637 --> 00:05:57,847 Long story, but after we called 124 00:05:57,931 --> 00:06:00,266 the spy Alexei Vronsky, somebody decided that 125 00:06:00,350 --> 00:06:01,350 Russia wasn't a threat anymore, 126 00:06:01,434 --> 00:06:03,561 that China was where the resources should be spent. 127 00:06:03,645 --> 00:06:05,688 How long you been watching Hayden? 128 00:06:05,795 --> 00:06:06,734 A month now. 129 00:06:06,819 --> 00:06:07,637 For the last year, 130 00:06:07,722 --> 00:06:08,951 Every time the Bureau starts 131 00:06:09,036 --> 00:06:10,234 a case on a Chinese spy, 132 00:06:10,318 --> 00:06:11,402 they get called home. 133 00:06:11,486 --> 00:06:12,528 We knew we had a mole; 134 00:06:12,612 --> 00:06:14,405 common thread was Hayden. 135 00:06:15,198 --> 00:06:16,532 He caught him while he did a drop 136 00:06:16,616 --> 00:06:17,908 at a Chinese joint downtown. 137 00:06:17,992 --> 00:06:19,410 And while you were watching him, 138 00:06:19,494 --> 00:06:22,204 you see any new faces, somebody he might run to? 139 00:06:22,288 --> 00:06:24,123 No, Paul was very disciplined, 140 00:06:24,207 --> 00:06:26,125 but I think even his wife, Jenny, knew 141 00:06:26,209 --> 00:06:27,126 something was going on. 142 00:06:27,210 --> 00:06:28,127 How so? 143 00:06:28,211 --> 00:06:29,712 We have cameras in the house. 144 00:06:29,796 --> 00:06:31,297 We caught her when Paul wasn't home, 145 00:06:31,381 --> 00:06:33,257 searching his study, the garage. 146 00:06:33,341 --> 00:06:34,717 She knew something wasn't right. 147 00:06:38,304 --> 00:06:40,264 Check the middle desk drawer, honey. 148 00:06:40,348 --> 00:06:42,266 It's that wide, thin drawer where dudes always shove things 149 00:06:42,350 --> 00:06:43,809 at the back that they think we'll never find. 150 00:06:43,893 --> 00:06:46,604 It is interesting where she's not looking: 151 00:06:46,688 --> 00:06:49,440 places you might hide a document or phone numbers. 152 00:06:49,524 --> 00:06:52,318 Tox results on Agent Irving: 153 00:06:52,402 --> 00:06:54,487 death by cyanide poisoning. 154 00:06:54,571 --> 00:06:56,614 Cyanide was also found in this coffee mug. 155 00:06:56,698 --> 00:06:58,574 Report said that there was a scuffle 156 00:06:58,658 --> 00:07:01,494 between Irving and Hayden when they put him in his car. 157 00:07:01,578 --> 00:07:03,662 Maybe that's when he slipped it into his coffee. 158 00:07:03,746 --> 00:07:04,914 And Hayden just happened to have 159 00:07:04,998 --> 00:07:06,457 a vial of cyanide on him? 160 00:07:06,541 --> 00:07:09,669 Maybe, if he thought he was under surveillance. 161 00:07:10,920 --> 00:07:13,339 What's curious is where he got it. 162 00:07:13,423 --> 00:07:17,510 Cyanide glass capsules were part of the Russian spy-craft. 163 00:07:17,594 --> 00:07:19,762 Maybe he took it from that Russian spy he caught 164 00:07:19,846 --> 00:07:22,806 as a trophy from the highlight of his career. 165 00:07:26,769 --> 00:07:28,479 She just found something. 166 00:07:28,563 --> 00:07:30,315 Looks like a bag of charcoal. 167 00:07:31,649 --> 00:07:33,026 She got a problem with barbecue? 168 00:07:34,694 --> 00:07:36,695 Maybe a problem with carbon monoxide. 169 00:07:39,407 --> 00:07:41,367 I'm not worried that Paul would hurt himself. 170 00:07:41,451 --> 00:07:42,576 Why would you say that? 171 00:07:42,660 --> 00:07:45,454 Counterintel surveilled your house. 172 00:07:45,538 --> 00:07:46,830 You were seen searching your garage 173 00:07:46,914 --> 00:07:48,624 and finding a bag of charcoal. 174 00:07:48,708 --> 00:07:50,626 Well, he's tried it before, isn't that right? 175 00:07:50,710 --> 00:07:52,670 Burning charcoal to poison himself 176 00:07:52,754 --> 00:07:53,921 from carbon monoxide? 177 00:07:55,423 --> 00:07:57,675 Yes, five years ago. 178 00:07:57,759 --> 00:07:59,301 I found him in the garage. 179 00:07:59,385 --> 00:08:01,428 I'm a nurse. I revived him. 180 00:08:01,512 --> 00:08:02,555 He didn't wanna go to the hospital. 181 00:08:02,639 --> 00:08:03,639 He was afraid he'd lose his job. 182 00:08:03,723 --> 00:08:06,475 Did he talk about his reasons for the attempt? 183 00:08:06,559 --> 00:08:07,601 I knew. 184 00:08:07,685 --> 00:08:10,521 It was the first anniversary of our son Davey's death. 185 00:08:12,106 --> 00:08:14,400 He was hit by a car, riding his bicycle 186 00:08:14,484 --> 00:08:15,776 in front of the house. 187 00:08:15,860 --> 00:08:16,986 We're very sorry. 188 00:08:17,070 --> 00:08:18,571 Paul loved children. 189 00:08:18,655 --> 00:08:21,824 We talked about another child, but I just couldn't. 190 00:08:21,908 --> 00:08:25,035 God took Davey for a purpose. 191 00:08:25,119 --> 00:08:28,414 It didn't seem right to just... replace him. 192 00:08:28,498 --> 00:08:30,332 What made you suspect he might 193 00:08:30,416 --> 00:08:31,792 try to hurt himself again? 194 00:08:31,876 --> 00:08:35,254 Uh, he was distant, staying up nights. 195 00:08:35,338 --> 00:08:37,548 I never suspected he was spying. 196 00:08:37,632 --> 00:08:39,049 Any money problems? 197 00:08:39,133 --> 00:08:40,551 Well, money's always been tight. 198 00:08:40,635 --> 00:08:41,719 That comes with the job, right? 199 00:08:41,803 --> 00:08:43,429 Paul complained he didn't get 200 00:08:43,513 --> 00:08:44,430 the promotions he deserved. 201 00:08:44,514 --> 00:08:46,890 We heard he wasn't happy with his reassignment 202 00:08:46,974 --> 00:08:48,517 to the East Asia section. 203 00:08:48,601 --> 00:08:50,477 He said it felt like punishment. 204 00:08:54,107 --> 00:08:56,066 Did he feel undervalued, 205 00:08:56,150 --> 00:08:58,569 you know, especially after the success 206 00:08:58,653 --> 00:09:00,362 of the whole Russia thing? 207 00:09:00,446 --> 00:09:02,031 That case was like a curse. 208 00:09:02,115 --> 00:09:04,908 He filled those boxes with clippings about it. 209 00:09:04,992 --> 00:09:06,577 Paul got the Director's Award 210 00:09:06,661 --> 00:09:08,704 and a meeting with the vice president. 211 00:09:08,788 --> 00:09:10,706 We still struggled to pay the mortgage. 212 00:09:12,792 --> 00:09:15,377 Looks like a moth embedded in amber. 213 00:09:15,461 --> 00:09:17,963 It's pretty. Was it Paul's? 214 00:09:18,047 --> 00:09:20,090 I don't know. I've never seen it before. 215 00:09:20,174 --> 00:09:23,844 There's a card from the Chinese church... 216 00:09:23,928 --> 00:09:25,804 Saint Jane's in Flushing. 217 00:09:25,888 --> 00:09:27,806 It's got Chinese handwriting. 218 00:09:31,894 --> 00:09:33,937 You ever attend this church, Ms. Hayden? 219 00:09:34,021 --> 00:09:35,898 No. 220 00:09:35,982 --> 00:09:39,443 It's the name of our custodian, Ji Yong Fei, 221 00:09:39,527 --> 00:09:41,320 but I don't think it's his handwriting. 222 00:09:41,404 --> 00:09:42,780 Can we talk to him? 223 00:09:42,864 --> 00:09:44,823 Yes. He's in the sacristy. 224 00:09:44,907 --> 00:09:46,659 He's been with us five years. 225 00:09:46,743 --> 00:09:48,827 The church just sponsored his immigration application. 226 00:09:48,911 --> 00:09:51,121 There he is. Yong Fei. 227 00:09:51,205 --> 00:09:53,082 These people are here from the FBI. 228 00:09:53,166 --> 00:09:54,792 They'd like to talk to you. 229 00:09:56,044 --> 00:09:57,961 Okay, okay. I finish. 230 00:10:01,841 --> 00:10:03,467 Sir, could you show me your hands 231 00:10:03,551 --> 00:10:04,802 and turn around slowly? 232 00:10:07,889 --> 00:10:09,515 Jess! 233 00:10:12,894 --> 00:10:14,853 Aw, God. 234 00:10:14,937 --> 00:10:16,605 No, don't move. 235 00:10:21,903 --> 00:10:22,986 Looks like a .32. 236 00:10:23,070 --> 00:10:25,614 A peanut. How 'bout him? 237 00:10:25,698 --> 00:10:26,824 He's alive. 238 00:10:26,908 --> 00:10:28,033 You got him in the gut. 239 00:10:28,117 --> 00:10:30,494 I guess he pooched his immigration interview. 240 00:10:37,943 --> 00:10:39,099 No broken ribs. 241 00:10:39,184 --> 00:10:41,237 Just a bruise the size of Rhode Island. 242 00:10:41,321 --> 00:10:42,763 How's our Mr. Ji? 243 00:10:42,848 --> 00:10:45,114 He's out of surgery. He should be ready to talk. 244 00:10:45,411 --> 00:10:47,037 It was a close call, bro. 245 00:10:47,122 --> 00:10:49,332 What are you gonna tell Nelson and Marilou when they see you? 246 00:10:49,416 --> 00:10:51,501 - And Tali. - I don't know. 247 00:10:51,585 --> 00:10:53,503 I'll have to think about it. 248 00:10:53,587 --> 00:10:55,213 Well, let me know 'cause they're gonna ask. 249 00:10:55,297 --> 00:10:58,174 Hey, boss, gave us a good scare there. 250 00:10:58,258 --> 00:10:59,842 - How you feeling? - I'm fine. 251 00:10:59,926 --> 00:11:01,010 My vest worked. 252 00:11:01,094 --> 00:11:02,345 That's too bad 'cause, you know, 253 00:11:02,429 --> 00:11:04,013 I'm next in line to run the team. 254 00:11:04,097 --> 00:11:06,645 No, seriously. 255 00:11:06,730 --> 00:11:08,941 One day, Hana. One day. 256 00:11:10,554 --> 00:11:12,180 Take a look at the picture, Mr. Ji. 257 00:11:12,465 --> 00:11:14,075 Paul Hayden knows you. 258 00:11:14,160 --> 00:11:17,121 He had a card with your name on it from the church. 259 00:11:17,444 --> 00:11:18,861 I don't know him. 260 00:11:18,945 --> 00:11:21,739 I mind my own business. I work in church. 261 00:11:21,824 --> 00:11:24,200 Church people don't shoot federal agents. 262 00:11:24,284 --> 00:11:26,620 He's scary guy. 263 00:11:27,996 --> 00:11:31,731 Speaking Mandarin... 264 00:11:31,992 --> 00:11:35,037 Speaking Mandarin... 265 00:11:45,639 --> 00:11:48,582 I don't talk no more. I want human rights lawyer. 266 00:11:48,667 --> 00:11:50,002 I want Jerry Cohen! 267 00:11:57,218 --> 00:11:58,900 This guy ever been on your radar? 268 00:11:58,985 --> 00:12:00,403 Not that I know of. 269 00:12:03,824 --> 00:12:06,451 We need access to Hayden's work files. 270 00:12:06,589 --> 00:12:08,632 I'll see what I can do. 271 00:12:08,717 --> 00:12:10,468 Glad you're still with us. 272 00:12:13,378 --> 00:12:15,797 Speaking Chinese 273 00:12:21,550 --> 00:12:25,053 Speaking Chinese... 274 00:12:50,370 --> 00:12:51,496 Thanks. 275 00:12:51,580 --> 00:12:54,165 ERT found six pounds of fentanyl 276 00:12:54,249 --> 00:12:55,291 at Mr. Ji's place. 277 00:12:55,375 --> 00:12:57,960 The guy slings dope when he's not cleaning the church. 278 00:12:58,044 --> 00:12:59,504 Maybe that's why he was so bouncy 279 00:12:59,589 --> 00:13:01,047 when we dropped in on him. 280 00:13:01,131 --> 00:13:03,879 According to work files Counterintel sent over, 281 00:13:03,964 --> 00:13:06,456 Hayden did a workup on our Mr. Ji two years ago 282 00:13:06,541 --> 00:13:08,459 on suspicion of being a Chinese mole. 283 00:13:08,544 --> 00:13:10,086 Based on what? 284 00:13:10,171 --> 00:13:11,817 Ji was flashing a lot of cash, 285 00:13:11,901 --> 00:13:13,193 going to bars and strip clubs 286 00:13:13,278 --> 00:13:15,458 near military contractors in Brooklyn. 287 00:13:15,543 --> 00:13:17,191 But Hayden concluded that Ji was just 288 00:13:17,276 --> 00:13:18,699 your run-of-the-mill dope dealer. 289 00:13:18,784 --> 00:13:21,425 A confidential human source with contacts in Beijing 290 00:13:21,568 --> 00:13:24,011 confirmed that Ji was not a Chinese asset. 291 00:13:24,096 --> 00:13:26,681 But Hayden kept the card with his important papers. 292 00:13:26,766 --> 00:13:28,935 To throw us off the trail. Ji's a decoy. 293 00:13:31,128 --> 00:13:32,543 Sorry to barge in. 294 00:13:32,628 --> 00:13:34,613 One of our Chinese assets was snatched off 295 00:13:34,698 --> 00:13:36,201 a Beijing street yesterday. 296 00:13:36,286 --> 00:13:37,537 No one's heard from him. 297 00:13:38,744 --> 00:13:40,120 I'm sorry to hear that. 298 00:13:40,205 --> 00:13:42,093 We think Hayden gave them the name as a sample 299 00:13:42,178 --> 00:13:43,605 of what he has to offer. 300 00:13:43,690 --> 00:13:44,924 It's gonna get worse. 301 00:13:45,008 --> 00:13:46,648 We don't have time to pull our people out. 302 00:13:46,732 --> 00:13:49,371 Hayden's buying time by wasting ours. 303 00:13:49,456 --> 00:13:52,285 - We need to get ahead of him. - Yeah, you're right. 304 00:13:52,516 --> 00:13:56,035 He had a confidential human source he used to work with, 305 00:13:56,120 --> 00:13:57,871 someone with Beijing contacts. 306 00:13:57,956 --> 00:13:59,660 That person might know how the Chinese plan 307 00:13:59,745 --> 00:14:01,025 to get Hayden out of the country. 308 00:14:01,129 --> 00:14:04,183 Our confidential human sources are off limits. 309 00:14:04,268 --> 00:14:05,185 I'm sorry. 310 00:14:05,270 --> 00:14:06,522 Without knowing Chinese methods, 311 00:14:06,606 --> 00:14:07,981 we're flying blind. 312 00:14:08,066 --> 00:14:10,318 This CHS could point us in the right direction. 313 00:14:10,403 --> 00:14:11,487 Not my call. 314 00:14:11,572 --> 00:14:13,907 We've been told, "Stay away from her." 315 00:14:18,992 --> 00:14:20,451 Nobody told us. 316 00:14:44,385 --> 00:14:47,067 Oh, my God! Look what you did to my jacket. 317 00:14:47,152 --> 00:14:48,191 What, are you blind? 318 00:14:48,276 --> 00:14:49,860 You bumped into me. Get out of the way. 319 00:14:49,945 --> 00:14:51,407 You're not going anywhere until you pay 320 00:14:51,491 --> 00:14:52,533 for her dry cleaning. 321 00:14:52,617 --> 00:14:54,160 I said, out of our way. 322 00:14:54,245 --> 00:14:56,497 Oh, you got badges? We got badges too. 323 00:14:56,595 --> 00:14:58,012 Listen, pal, I have a job to do, 324 00:14:58,097 --> 00:14:59,197 and you're in my way right now, okay? 325 00:14:59,281 --> 00:15:00,809 - I have VIP with... - Sheryll Barnes from 326 00:15:00,893 --> 00:15:02,292 the FBI Fugitive Task Force. 327 00:15:02,377 --> 00:15:04,545 We're looking for Paul Hayden. We need your help. 328 00:15:04,629 --> 00:15:06,339 I'm not allowed to talk to you. 329 00:15:06,424 --> 00:15:07,841 He's already given them a name. 330 00:15:07,926 --> 00:15:09,758 That person's missing and probably dead. 331 00:15:09,843 --> 00:15:11,552 Listen, we need information on methods: 332 00:15:11,636 --> 00:15:13,596 the extraction, communications. 333 00:15:13,680 --> 00:15:15,139 How do they talk to him? 334 00:15:15,307 --> 00:15:17,813 Give me your number. Quick. 335 00:15:18,038 --> 00:15:20,206 - She's in my way... - We're counting on you. 336 00:15:20,291 --> 00:15:22,043 You know what, you need to learn to respect U.S. Marshals. 337 00:15:22,127 --> 00:15:23,545 - Screw you. - She bumped into me. 338 00:15:23,630 --> 00:15:25,256 Yeah, she... Enjoy the donuts. 339 00:15:25,525 --> 00:15:27,109 Bottom of the barrel. 340 00:15:31,698 --> 00:15:33,616 I wouldn't pin my hopes on an informant. 341 00:15:35,406 --> 00:15:37,425 I'm thinking about Hayden, 342 00:15:37,510 --> 00:15:39,304 the moment he knew he was caught. 343 00:15:40,540 --> 00:15:42,583 He had a cyanide pill in his pocket. 344 00:15:42,667 --> 00:15:44,794 Based on his previous suicide attempt, 345 00:15:44,878 --> 00:15:46,089 you'd think he'd just take it, 346 00:15:46,174 --> 00:15:47,967 kill himself, but he didn't. 347 00:15:48,052 --> 00:15:50,221 Obviously thinks he has something to live for. 348 00:15:50,864 --> 00:15:53,074 An exit plan to a tropical island 349 00:15:53,720 --> 00:15:55,304 with the money the Chinese paid him 350 00:15:55,388 --> 00:15:56,472 to betray his own country. 351 00:15:56,556 --> 00:16:00,142 - Money we haven't found yet. - But still looking for. 352 00:16:00,226 --> 00:16:02,168 All right, exit plans... 353 00:16:02,253 --> 00:16:05,548 I've got: kids and a cabin on a lake. 354 00:16:05,633 --> 00:16:08,552 You mean, we're not gonna do this job forever and ever? 355 00:16:08,902 --> 00:16:11,293 A bathing suit and sailboat. 356 00:16:11,378 --> 00:16:13,796 Couple of horses and a place in the mountains. 357 00:16:14,243 --> 00:16:16,453 Okay, so Charlotte and I have talked about it: 358 00:16:16,701 --> 00:16:20,972 a restorative justice clinic for at-risk youth... 359 00:16:21,057 --> 00:16:22,391 and grandkids. 360 00:16:31,758 --> 00:16:33,254 It's from the informant. 361 00:16:33,339 --> 00:16:35,677 "The Chinese are using a Linkedln account 362 00:16:35,762 --> 00:16:37,471 to communicate with Hayden." 363 00:16:42,339 --> 00:16:43,714 Got it. All right. 364 00:16:43,806 --> 00:16:45,544 Looks like a regular business account 365 00:16:45,629 --> 00:16:48,732 for a sales manager at a Hong Kong chemical company. 366 00:16:48,817 --> 00:16:49,957 Give me a sec. 367 00:16:51,332 --> 00:16:52,374 All right, I'm in. 368 00:16:52,544 --> 00:16:54,420 These chats are all in Chinese. 369 00:16:54,505 --> 00:16:55,339 Crosby? 370 00:16:55,424 --> 00:16:57,133 All right, they're talking about a meet 371 00:16:57,218 --> 00:16:59,142 and setting up a bottleneck near the Prudential Center 372 00:16:59,226 --> 00:17:01,144 to weed out anyone following their agents. 373 00:17:01,229 --> 00:17:02,313 In Newark. 374 00:17:02,398 --> 00:17:04,316 That doesn't exactly narrow it down. 375 00:17:04,401 --> 00:17:06,110 What side of the Prudential Center 376 00:17:06,195 --> 00:17:08,155 are they setting up the bottleneck? 377 00:17:08,461 --> 00:17:10,755 It says "Broad Street." 378 00:17:12,277 --> 00:17:13,570 Damn it, of course. 379 00:17:13,842 --> 00:17:15,551 Washington Park on Broad Street. 380 00:17:15,635 --> 00:17:17,219 That's where he caught his Russian spy. 381 00:17:17,303 --> 00:17:18,679 That's where he's setting the meet with the Chinese. 382 00:17:18,763 --> 00:17:20,556 He is thumbing his nose at the Bureau. 383 00:17:22,684 --> 00:17:24,560 Yeah, you wanna run, like, a little more? 384 00:17:24,644 --> 00:17:26,687 Do, like, another round or so. 385 00:17:26,771 --> 00:17:27,938 Okay, cool. 386 00:17:30,260 --> 00:17:33,304 Got something, southeast corner. 387 00:17:33,653 --> 00:17:38,240 Male Asian, NYU jacket, backpack. 388 00:17:39,659 --> 00:17:41,368 I see him. 389 00:17:42,954 --> 00:17:45,289 Give him room. Let him lead us to Hayden. 390 00:17:53,006 --> 00:17:54,256 Okay, cool 391 00:17:54,340 --> 00:17:55,758 I'll try on the cell, then. It's fine. 392 00:17:55,842 --> 00:17:57,426 I just figured you'd check your answering machine. 393 00:17:57,510 --> 00:17:59,470 He made us. 394 00:18:14,457 --> 00:18:16,250 Where's Hayden? 395 00:18:19,865 --> 00:18:23,284 Speaking Chinese... 396 00:18:26,539 --> 00:18:27,748 He's invoking. 397 00:18:27,832 --> 00:18:29,387 We're not gonna get anything out of him. 398 00:18:29,471 --> 00:18:31,222 His student ID says he's 20. 399 00:18:31,307 --> 00:18:33,934 Going on 35. Most likely a fake. 400 00:18:34,019 --> 00:18:36,934 Losartan and statins, 90-day supply. 401 00:18:37,019 --> 00:18:39,802 That's what Hayden is taking. It's for his trip. 402 00:18:39,886 --> 00:18:42,304 The Chinese are providing all the amenities. 403 00:18:42,388 --> 00:18:45,432 Albuterol for asthma. Hayden has asthma? 404 00:18:45,516 --> 00:18:46,642 Not according to his file. 405 00:18:46,726 --> 00:18:48,410 And progesterone. 406 00:18:48,495 --> 00:18:50,038 I'm taking that's not in his file either. 407 00:18:50,122 --> 00:18:51,791 Women take it for PMS. 408 00:18:52,919 --> 00:18:54,253 He ain't going alone. 409 00:18:57,885 --> 00:19:00,446 I haven't heard from Paul. Why? 410 00:19:00,531 --> 00:19:02,825 Uh, is he all right? Where is he? 411 00:19:02,909 --> 00:19:04,707 You going somewhere, Ms. Hayden? 412 00:19:04,792 --> 00:19:07,043 To my sister's in Raynham, 413 00:19:07,413 --> 00:19:08,831 get away from all the attention. 414 00:19:08,915 --> 00:19:10,708 I can understand that. 415 00:19:10,792 --> 00:19:12,334 You driving there tonight? 416 00:19:12,418 --> 00:19:13,669 Maybe tomorrow morning. 417 00:19:13,753 --> 00:19:15,045 You don't mind if we give your sister a call 418 00:19:15,129 --> 00:19:16,464 to make sure she's expecting you? 419 00:19:17,799 --> 00:19:19,884 Ms. Hayden, where are you going? 420 00:19:19,968 --> 00:19:21,802 - I told you... - Your husband contacted you, 421 00:19:21,886 --> 00:19:23,721 didn't he, told you to get ready to leave? 422 00:19:26,975 --> 00:19:28,809 I told him he should turn himself in, 423 00:19:28,893 --> 00:19:31,061 that all the good things that he's done for our country 424 00:19:31,145 --> 00:19:33,355 will count for something. 425 00:19:37,363 --> 00:19:39,028 Do you have asthma, Ms. Hayden? 426 00:19:39,112 --> 00:19:40,339 No. 427 00:19:40,424 --> 00:19:42,530 - Do you take progesterone? - No, why? 428 00:19:42,615 --> 00:19:44,700 We think your husband's playing games with you, 429 00:19:44,784 --> 00:19:46,339 using you to distract us. 430 00:19:46,424 --> 00:19:47,744 What games? 431 00:19:47,829 --> 00:19:48,535 I'm sorry to ask, 432 00:19:48,620 --> 00:19:50,288 but did you ever suspect Paul 433 00:19:50,466 --> 00:19:52,801 of having a mistress? 434 00:19:52,995 --> 00:19:55,660 No. He's not that kind of man. 435 00:19:55,792 --> 00:19:57,042 He's loyal. 436 00:20:03,743 --> 00:20:05,327 So he's not coming for me? 437 00:20:05,412 --> 00:20:08,410 These are his mistakes, Ms. Hayden, not yours. 438 00:20:09,976 --> 00:20:11,518 We're gonna make sure he pays for them. 439 00:20:17,981 --> 00:20:20,066 Counterintel already did a deep dive on Hayden. 440 00:20:20,150 --> 00:20:21,233 If they didn't find a mistress... 441 00:20:21,317 --> 00:20:22,777 They only watched him for a month. 442 00:20:22,861 --> 00:20:25,071 Like they said, he's highly disciplined. 443 00:20:25,155 --> 00:20:26,781 He knows how to cover his tracks. 444 00:20:26,865 --> 00:20:28,699 Well, then there's this. 445 00:20:28,783 --> 00:20:30,618 He didn't get it from his wife. 446 00:20:30,702 --> 00:20:32,745 Probably not something he'd buy himself. 447 00:20:32,829 --> 00:20:33,913 A gift from a girlfriend. 448 00:20:33,997 --> 00:20:34,914 Who maybe the reason 449 00:20:34,998 --> 00:20:36,082 he didn't use the cyanide 450 00:20:36,166 --> 00:20:37,497 when he was caught. 451 00:20:37,582 --> 00:20:39,084 What do you make of this? 452 00:20:41,129 --> 00:20:42,700 Starting about three years ago, 453 00:20:42,785 --> 00:20:45,216 Hayden was taking Ubers to this neighborhood Bushwick. 454 00:20:45,300 --> 00:20:48,035 Now there's different drop-offs and pick-ups 455 00:20:48,120 --> 00:20:50,638 but all within a few blocks of each other. 456 00:20:50,722 --> 00:20:52,692 That went on a couple times a week 457 00:20:52,800 --> 00:20:54,425 until about a year ago. 458 00:20:54,540 --> 00:20:56,458 And weirdly enough, one of the bars 459 00:20:56,543 --> 00:20:59,128 our church custodian, Mr. Ji, frequented 460 00:20:59,212 --> 00:21:00,379 is in the same neighborhood. 461 00:21:00,463 --> 00:21:03,632 Hayden was investigating Ji as a suspected Chinese mole, 462 00:21:03,716 --> 00:21:05,760 makes sense he'd follow him to that bar. 463 00:21:05,844 --> 00:21:07,784 Except Hayden was going to this neighborhood 464 00:21:07,869 --> 00:21:09,980 months before he started investigating Ji. 465 00:21:10,082 --> 00:21:13,214 So something else was drawing him there. 466 00:21:13,316 --> 00:21:16,254 Drawing him to that bar where he crossed paths with Ji. 467 00:21:18,632 --> 00:21:20,300 You both were at the same bar, 468 00:21:20,384 --> 00:21:23,971 the Esquire in Bushwick, every week for two years. 469 00:21:26,265 --> 00:21:30,144 Dr. Gadarian, line five. Dr. Gadarian, line five. 470 00:21:31,103 --> 00:21:33,855 They say I go to jail for ten years for drugs. 471 00:21:33,939 --> 00:21:35,315 What do I get if I help you? 472 00:21:35,399 --> 00:21:36,858 Oh, what you don't get 473 00:21:36,942 --> 00:21:38,193 is a bullet to the back of the head 474 00:21:38,277 --> 00:21:40,404 because we sent you back to China, how's that? 475 00:21:41,280 --> 00:21:43,657 One last time, Mr. Ji. 476 00:21:43,741 --> 00:21:45,200 Did you see him at the bar? 477 00:21:45,284 --> 00:21:46,451 I did not go there to see man. 478 00:21:46,535 --> 00:21:48,636 Why did you go there? 479 00:21:50,951 --> 00:21:52,035 Speaks Chinese... 480 00:21:53,625 --> 00:21:56,544 Silkworm. Who's Silkworm? 481 00:21:57,299 --> 00:21:59,711 Bartender, Chinese girl. 482 00:22:00,299 --> 00:22:02,384 She had a silkworm tattoo on her arm. 483 00:22:02,468 --> 00:22:04,219 Does this girl still work at the bar? 484 00:22:04,303 --> 00:22:06,221 She stopped a year ago. 485 00:22:06,305 --> 00:22:07,514 She disappeared. 486 00:22:13,479 --> 00:22:14,862 Okay? 487 00:22:16,411 --> 00:22:18,753 Okay... for now. 488 00:22:19,784 --> 00:22:23,662 Silkworms turn into moths, like the moth in that ring. 489 00:22:24,066 --> 00:22:26,151 I'd say that'd have to be her. 490 00:22:26,283 --> 00:22:28,201 The bar will have her Social Security number. 491 00:22:28,285 --> 00:22:29,911 We can track her from there. 492 00:22:37,880 --> 00:22:40,925 Speaking Chinese... 493 00:22:42,527 --> 00:22:44,426 No, our messages were intercepted. 494 00:22:44,510 --> 00:22:45,427 I'm lucky I wasn't caught. 495 00:22:45,511 --> 00:22:47,722 It would be simpler without the extra baggage. 496 00:22:50,901 --> 00:22:52,861 Always so stubborn. 497 00:22:53,195 --> 00:22:55,155 And Beijing is always so impatient. 498 00:22:55,240 --> 00:22:56,278 They'll get all the names, 499 00:22:56,362 --> 00:22:58,439 and we're set up like we agreed. 500 00:22:58,524 --> 00:23:00,942 Yes, yes, but the old plan to extract you 501 00:23:01,026 --> 00:23:02,444 is not safe anymore. 502 00:23:02,528 --> 00:23:03,737 There's a new arrangement. 503 00:23:23,517 --> 00:23:25,435 The data's coming in now from CBP. 504 00:23:25,801 --> 00:23:28,553 Zheng Ya Jie, AKA Cassie Zheng, 505 00:23:28,637 --> 00:23:30,472 entered the country from Taiwan six years ago 506 00:23:30,556 --> 00:23:32,140 on a student visa. 507 00:23:32,224 --> 00:23:33,975 She the green card in a lottery, 508 00:23:34,059 --> 00:23:36,144 degree in Communication from SUNY, 509 00:23:36,228 --> 00:23:39,314 jobs as a bartender and conversation partner 510 00:23:39,398 --> 00:23:40,440 for a Chinese language school. 511 00:23:40,524 --> 00:23:44,152 Which doesn't explain how she paid $400,000 cash 512 00:23:44,236 --> 00:23:47,447 for a one-bedroom condo in Flushing last year. 513 00:23:47,531 --> 00:23:49,157 Maybe it's where the money 514 00:23:49,241 --> 00:23:51,034 Hayden got from the Chinese went to. 515 00:23:51,118 --> 00:23:52,452 Young, pretty girlfriend. 516 00:23:52,536 --> 00:23:54,621 Guess that tops off Hayden's exit plan. 517 00:23:54,705 --> 00:23:56,331 Does it seem thin to you? 518 00:23:56,415 --> 00:23:58,124 Considering the grief over his son, 519 00:23:58,208 --> 00:23:59,501 his job dissatisfaction, 520 00:23:59,585 --> 00:24:01,669 money and romance just don't seem enough. 521 00:24:01,753 --> 00:24:03,713 Maybe for you. 522 00:24:05,883 --> 00:24:08,802 By the way, you never told us what your exit plan was. 523 00:24:11,805 --> 00:24:14,391 Yeah, I had a plan once. Then I lost to Angelyne. 524 00:24:14,475 --> 00:24:16,476 I made a new plan, safe and predictable, 525 00:24:16,560 --> 00:24:18,686 and then a drug dealer put a slug in my chest. 526 00:24:22,399 --> 00:24:25,861 I don't know. I don't know about any plans. 527 00:24:26,904 --> 00:24:28,363 Hmm. 528 00:24:28,447 --> 00:24:30,365 Tali made a video about 529 00:24:30,449 --> 00:24:31,825 her experience in the detention center. 530 00:24:31,909 --> 00:24:35,203 She posted it. Some reactions... 531 00:24:35,287 --> 00:24:37,539 made my hair stand on end. 532 00:24:37,623 --> 00:24:40,583 I thought, "Take it down, don't put yourself out there." 533 00:24:40,667 --> 00:24:41,710 But... 534 00:24:44,081 --> 00:24:46,583 I don't know. Maybe Tali's right. 535 00:24:46,840 --> 00:24:49,510 Maybe it's about putting yourself out there, you know? 536 00:24:50,395 --> 00:24:52,313 Doing the best you can, 537 00:24:52,631 --> 00:24:55,676 just taking it one day at a time. 538 00:25:05,824 --> 00:25:07,074 That's her. 539 00:25:09,947 --> 00:25:11,239 Subject's on the move. 540 00:25:15,661 --> 00:25:18,288 She's got a backpack. Maybe this is it. 541 00:25:18,372 --> 00:25:19,995 Maybe she's gonna meet up with Hayden. 542 00:25:29,716 --> 00:25:32,218 She's doing her laundry. 543 00:25:32,302 --> 00:25:34,120 It figures. It's laundromat. 544 00:25:34,304 --> 00:25:35,805 If I was running off to China, 545 00:25:35,889 --> 00:25:38,230 doing my laundry wouldn't be at the top of my list. 546 00:25:38,357 --> 00:25:40,525 Maybe we got this girl wrong, bro. 547 00:25:40,727 --> 00:25:44,356 - We need to talk to her. - And break cover? 548 00:25:45,357 --> 00:25:46,399 It's just a block away. 549 00:25:46,483 --> 00:25:47,734 I got this. 550 00:25:48,380 --> 00:25:50,298 Your dirty clothes. 551 00:25:50,792 --> 00:25:54,370 - Tumble dry on low, por favor. - Don't get used to this. 552 00:26:09,964 --> 00:26:11,758 You gonna use this machine? 553 00:26:11,842 --> 00:26:13,343 Huh? 554 00:26:13,427 --> 00:26:15,554 No, I don't need it. 555 00:26:19,016 --> 00:26:21,476 The machines on this side are much better. 556 00:26:21,560 --> 00:26:23,729 They don't short you on the rinse cycle. 557 00:26:34,609 --> 00:26:37,153 25 minutes of peace and music. 558 00:26:38,483 --> 00:26:40,175 That's a cute tattoo. 559 00:26:41,214 --> 00:26:42,636 Is it a cocoon? 560 00:26:42,748 --> 00:26:45,291 - Yes, for a silkworm. - Oh. 561 00:26:45,375 --> 00:26:47,335 I have a spider in a web. 562 00:26:50,498 --> 00:26:52,207 Sorry, must be all the lint. 563 00:26:58,263 --> 00:27:01,641 Damn, I thought I brought my inhaler. 564 00:27:01,725 --> 00:27:03,518 You have asthma? 565 00:27:03,602 --> 00:27:05,186 Mm-hmm. 566 00:27:05,270 --> 00:27:06,646 - Albuterol? - Uh-huh. 567 00:27:06,730 --> 00:27:08,481 You have asthma too? 568 00:27:08,565 --> 00:27:10,358 No, but I have an inhaler. 569 00:27:20,177 --> 00:27:22,513 Thank you. 570 00:27:24,424 --> 00:27:26,217 - Look who's here. - Oh! 571 00:27:27,459 --> 00:27:29,210 Oh, did you have fun with ChaCha? 572 00:27:29,294 --> 00:27:31,339 They played so nice together. 573 00:27:31,505 --> 00:27:33,923 Oh. 574 00:27:34,007 --> 00:27:37,719 That kid looks mixed. He could be Hayden's son. 575 00:27:38,027 --> 00:27:39,753 Found the son he lost, 576 00:27:39,853 --> 00:27:41,646 started a whole new family. 577 00:27:41,731 --> 00:27:43,441 He didn't need this, not even once. 578 00:27:43,526 --> 00:27:44,762 Here you go. 579 00:27:48,385 --> 00:27:49,844 Who's a lucky boy? 580 00:27:49,929 --> 00:27:53,265 You're gonna get on a big plane to go see Grandma. 581 00:27:53,442 --> 00:27:56,903 Speaking Chinese... 582 00:28:00,450 --> 00:28:01,576 Kenny. 583 00:28:01,660 --> 00:28:02,577 She's saying her and the kid 584 00:28:02,661 --> 00:28:03,745 are taking a plane tonight. 585 00:28:03,829 --> 00:28:05,330 Her friend thinks she's going to Taiwan. 586 00:28:16,466 --> 00:28:17,925 And that's about a baby's doctor's appointmen, 587 00:28:18,009 --> 00:28:19,427 day after tomorrow. 588 00:28:19,511 --> 00:28:21,763 The friend cancelled it, but our girl thinks 589 00:28:21,847 --> 00:28:22,847 she still might be here. 590 00:28:22,931 --> 00:28:24,807 Sounds like maybe she's having second thoughts 591 00:28:24,891 --> 00:28:26,768 about running off to China with Hayden. 592 00:28:26,852 --> 00:28:28,269 - Say, "bye." - Say, "bye." 593 00:28:28,353 --> 00:28:29,437 Say, "bye." 594 00:28:29,521 --> 00:28:31,606 Bye-bye. Bye-bye. 595 00:28:32,858 --> 00:28:34,442 He's so handsome. 596 00:28:34,526 --> 00:28:36,444 - What's his name? - Eli. 597 00:28:36,528 --> 00:28:38,613 It was his first birthday last month. 598 00:28:38,697 --> 00:28:40,615 Hey, boss, Taiwan government confirms 599 00:28:40,699 --> 00:28:42,617 Cassie Zheng's passport is legit. 600 00:28:42,701 --> 00:28:44,952 But they can't find any employment records for her 601 00:28:45,036 --> 00:28:45,995 in Taiwan or any record 602 00:28:46,079 --> 00:28:47,497 she ever attended school there, 603 00:28:47,581 --> 00:28:48,665 not even grammar school. 604 00:28:48,749 --> 00:28:51,918 It's like she was born the day she got her passport 605 00:28:52,002 --> 00:28:53,628 five years ago. 606 00:28:53,712 --> 00:28:55,797 I have to take him home to feed him. 607 00:28:55,881 --> 00:28:57,465 I'll be back in 30 minutes. 608 00:28:57,549 --> 00:28:58,633 Oh, I can watch your stuff. 609 00:28:58,717 --> 00:29:00,301 - Oh. - It's the least I can do. 610 00:29:00,385 --> 00:29:01,302 Thank you. Thank you. 611 00:29:01,386 --> 00:29:02,595 Say, "bye-bye," Eli. 612 00:29:02,679 --> 00:29:03,971 She's heading home. 613 00:29:16,526 --> 00:29:18,986 The medication on that Chinese agent in the park... 614 00:29:19,070 --> 00:29:20,655 Blood pressure pills for Hayden, 615 00:29:20,739 --> 00:29:21,698 asthma inhaler for the baby, 616 00:29:21,782 --> 00:29:23,825 and progesterone... 617 00:29:23,909 --> 00:29:26,744 presumably for the girlfriend, Cassie. 618 00:29:26,828 --> 00:29:28,496 That's for PMS, right? 619 00:29:28,580 --> 00:29:29,664 Sounds right. 620 00:29:30,874 --> 00:29:34,627 So does a 300-milligram dose every day sound right to you? 621 00:29:39,591 --> 00:29:41,551 Oh. 622 00:29:42,803 --> 00:29:45,096 Oh. 623 00:30:01,947 --> 00:30:03,656 The attendant gave me your address. 624 00:30:03,740 --> 00:30:05,408 Your laundry was dry. 625 00:30:05,492 --> 00:30:07,368 Oh, thank you. 626 00:30:07,452 --> 00:30:09,537 Cassie Zheng, I'm Agent LaCroix. 627 00:30:09,621 --> 00:30:11,539 We need to talk to you about Paul Hayden. 628 00:30:11,623 --> 00:30:13,040 - Wha... well, what happened? - He's trying to leave 629 00:30:13,124 --> 00:30:14,667 the country tonight, isn't he? 630 00:30:14,751 --> 00:30:16,544 And you're gonna help us stop him. 631 00:30:16,628 --> 00:30:18,838 I love him. He loves me. 632 00:30:18,922 --> 00:30:19,964 He loves our son. 633 00:30:20,048 --> 00:30:21,632 You're supposed to go with him, but you're afraid 634 00:30:21,716 --> 00:30:23,556 of what'll happen to you once you get to China. 635 00:30:24,427 --> 00:30:25,720 The government in China, they don't like 636 00:30:25,804 --> 00:30:26,930 people from Taiwan. 637 00:30:30,976 --> 00:30:34,395 That's not the reason you're afraid, is it, Cassie? 638 00:30:34,479 --> 00:30:37,899 The silkworm inside the cocoon, that's you, isn't it, 639 00:30:37,983 --> 00:30:40,359 becoming the person you were meant to be? 640 00:30:43,864 --> 00:30:45,239 You're afraid because 641 00:30:45,323 --> 00:30:47,617 transgender people are not accepted in China. 642 00:30:51,329 --> 00:30:52,914 They think we are mentally ill. 643 00:30:52,998 --> 00:30:55,375 They might take your son away from you. 644 00:30:55,810 --> 00:30:58,604 Not even Paul can protect you. 645 00:30:59,337 --> 00:31:01,422 When Paul told me we had to go to China, 646 00:31:01,506 --> 00:31:03,424 I said, "yes," because of his safety. 647 00:31:03,508 --> 00:31:05,259 Where are you supposed to meet him? 648 00:31:05,343 --> 00:31:07,929 I... I don't know. 649 00:31:08,013 --> 00:31:10,389 They call will call and come pick me up. 650 00:31:15,478 --> 00:31:18,397 I know that what Paul did is wrong, 651 00:31:18,481 --> 00:31:19,900 but we are a family. 652 00:31:20,901 --> 00:31:23,069 But in China... 653 00:31:26,656 --> 00:31:29,951 I don't know what to do. Please, help us. 654 00:31:40,674 --> 00:31:42,698 I was Paul's conversation partner 655 00:31:42,783 --> 00:31:43,908 at the language school. 656 00:31:43,993 --> 00:31:46,472 That's how we met. We fell in love. 657 00:31:46,710 --> 00:31:48,598 Does he know your status? 658 00:31:50,309 --> 00:31:52,770 But you've been with Paul almost three years. 659 00:31:52,854 --> 00:31:54,082 Don't you trust him? 660 00:31:54,167 --> 00:31:56,941 I trust Paul, but I don't wanna lose him. 661 00:31:57,025 --> 00:31:59,735 And the people around him, in the government, 662 00:31:59,819 --> 00:32:02,071 if they find out, they could take away my green card. 663 00:32:02,706 --> 00:32:05,699 This beautiful boy, how did that happen? 664 00:32:05,783 --> 00:32:07,743 My sister came from Taiwan. 665 00:32:07,827 --> 00:32:09,480 She was our surrogate. 666 00:32:09,746 --> 00:32:12,122 I told Paul I was not fertile. 667 00:32:12,441 --> 00:32:14,925 More than anything, Paul wanted a child. 668 00:32:17,503 --> 00:32:19,542 Eli has our family's blood. 669 00:32:19,714 --> 00:32:20,965 He has Paul's blood. 670 00:32:21,175 --> 00:32:22,424 He's our son. 671 00:32:22,508 --> 00:32:24,386 You don't have to convince us. 672 00:32:27,441 --> 00:32:28,806 You said you didn't know he was selling 673 00:32:28,890 --> 00:32:29,996 secrets to the Chinese. 674 00:32:30,081 --> 00:32:31,684 How do you think he paid for this apartment? 675 00:32:31,768 --> 00:32:33,727 When Eli was born, it was very hard. 676 00:32:33,811 --> 00:32:34,979 There was no money. 677 00:32:35,063 --> 00:32:36,348 But then Paul said 678 00:32:36,433 --> 00:32:39,233 he found a new business opportunity. 679 00:32:41,097 --> 00:32:43,946 If I had known what he was really doing, 680 00:32:44,030 --> 00:32:45,113 I would have stopped him. 681 00:32:45,198 --> 00:32:46,407 If he makes it to China 682 00:32:46,491 --> 00:32:48,491 and tells them what he knows, people will die. 683 00:32:48,576 --> 00:32:49,869 We can't let that happen. 684 00:32:53,498 --> 00:32:55,958 What will happen to him if he stays here? 685 00:32:56,589 --> 00:32:58,127 He'll go to prison. 686 00:33:06,886 --> 00:33:07,803 Caller unknown. 687 00:33:07,887 --> 00:33:08,870 Well, take a seat. 688 00:33:11,766 --> 00:33:13,245 Put it on speaker. 689 00:33:14,352 --> 00:33:15,902 Cassie, it's Paul. 690 00:33:16,527 --> 00:33:19,064 I'm... I'm so relieved to hear your voice. 691 00:33:19,308 --> 00:33:20,983 They're sending someone to pick you up. 692 00:33:21,253 --> 00:33:23,110 How's Eli? 693 00:33:23,558 --> 00:33:25,026 He misses you. 694 00:33:25,111 --> 00:33:27,989 We'll be together soon. Everything will be all right. 695 00:33:28,519 --> 00:33:32,202 Paul, are... you're sure this is the right thing? 696 00:33:32,286 --> 00:33:34,455 It has to be. There's no choice. 697 00:33:36,457 --> 00:33:38,334 Are you okay? 698 00:33:40,002 --> 00:33:41,962 Yes, uh, I'm just nervous. 699 00:33:42,046 --> 00:33:44,214 I'll take care of you and Eli. 700 00:33:44,298 --> 00:33:46,842 We'll have a good life. 701 00:33:46,926 --> 00:33:48,427 I'll see you soon. I love you. 702 00:33:48,511 --> 00:33:50,429 I love you too, Paul. 703 00:34:07,113 --> 00:34:08,739 Come in quickly. 704 00:34:14,120 --> 00:34:15,204 Give me your phone. 705 00:34:24,213 --> 00:34:26,048 You can get a better phone in China. 706 00:34:26,132 --> 00:34:27,925 The Cross Bronx to New Jersey. 707 00:34:28,009 --> 00:34:29,468 They're being careful. 708 00:34:42,440 --> 00:34:44,233 What a healthy boy. 709 00:34:45,860 --> 00:34:50,239 The most precious gift a woman can give a man is a son. 710 00:34:50,323 --> 00:34:51,990 Where are we going? 711 00:34:52,074 --> 00:34:54,076 You'll see. 712 00:34:58,873 --> 00:35:00,416 You have another phone? 713 00:35:01,626 --> 00:35:03,377 - No. - Give me your bag. 714 00:35:03,461 --> 00:35:04,920 What are you doing? 715 00:35:05,004 --> 00:35:06,130 You're transmitting. 716 00:35:06,214 --> 00:35:07,965 Damn, they made her. 717 00:35:08,049 --> 00:35:09,383 Knock out their cell phones now. 718 00:35:09,467 --> 00:35:11,552 Let's move in. 719 00:35:11,636 --> 00:35:13,428 Move in. 720 00:35:24,482 --> 00:35:26,108 Get out of the car! 721 00:35:29,237 --> 00:35:31,155 Move now! 722 00:35:36,494 --> 00:35:38,829 Stupid girl. 723 00:35:41,374 --> 00:35:43,959 Hey, boss. 724 00:35:44,043 --> 00:35:45,253 Yeah? 725 00:35:46,882 --> 00:35:49,387 Hayden and the Chinese are using WeChat to communicate, 726 00:35:49,472 --> 00:35:51,925 but they're hiding behind a half-dozen encrypted VPNs. 727 00:35:52,009 --> 00:35:53,427 It's gonna take a while to break through. 728 00:35:53,511 --> 00:35:54,511 So if you wanna find Hayden now, 729 00:35:54,595 --> 00:35:56,013 you gotta think of something else. 730 00:36:00,393 --> 00:36:02,519 You mean something that's dear to his heart? 731 00:36:04,605 --> 00:36:06,148 Yeah. 732 00:36:10,403 --> 00:36:13,322 Mr. Woo, how would you feel if we sent you back to China? 733 00:36:13,406 --> 00:36:16,867 No, I haven't been there in 45 years. 734 00:36:16,951 --> 00:36:18,869 All my grandchildren are right here. 735 00:36:18,953 --> 00:36:19,870 I thought so. 736 00:36:19,954 --> 00:36:20,996 If you wanna stay here, 737 00:36:21,080 --> 00:36:22,289 you're gonna have to help us. 738 00:36:35,970 --> 00:36:38,013 Speaks Chinese... 739 00:36:38,097 --> 00:36:41,141 No, my son has pink eye. He could lose his eye. 740 00:36:41,225 --> 00:36:42,517 Find them a pharmacy. 741 00:36:42,601 --> 00:36:44,019 There's medicine in China. 742 00:36:44,103 --> 00:36:46,104 We're not waiting 16 hours. 743 00:36:46,188 --> 00:36:48,899 Find them a pharmacy or our deal is off. 744 00:36:57,992 --> 00:37:00,202 There's a 24-hour pharmacy on Dayton Road 745 00:37:00,286 --> 00:37:01,662 in Jamesburg, New Jersey. 746 00:37:01,746 --> 00:37:04,039 There's an airfield five miles away, 747 00:37:04,123 --> 00:37:08,336 Black Pond Airport, privately owned for general aviation. 748 00:37:36,024 --> 00:37:38,275 I have a federal warrant for the arrest of Paul Hayden. 749 00:37:38,359 --> 00:37:39,985 I believe he's in that plane. 750 00:37:40,069 --> 00:37:43,423 This plane is flagged under the People's Republic of China 751 00:37:43,508 --> 00:37:46,200 and not subject to searches or seizures. 752 00:37:46,284 --> 00:37:48,327 Castille says to hold off, 753 00:37:48,411 --> 00:37:50,336 can't so much as lay a finger on them. 754 00:38:00,131 --> 00:38:01,782 Paul Hayden! 755 00:38:02,050 --> 00:38:04,343 I have somebody who wants to talk to you. 756 00:38:04,618 --> 00:38:08,055 Paul. Sweetheart, I'm here with Eli. 757 00:38:08,282 --> 00:38:10,850 Please, we need to see you. 758 00:38:10,938 --> 00:38:12,810 Eli needs to see his Papa. 759 00:38:12,894 --> 00:38:14,186 Cassie! 760 00:38:14,399 --> 00:38:16,188 Run to me. They won't stop you! 761 00:38:16,407 --> 00:38:18,399 She's not going anywhere. 762 00:38:18,483 --> 00:38:20,192 Please, Paul, don't leave. 763 00:38:20,508 --> 00:38:23,195 We'll never see each other again. 764 00:38:23,500 --> 00:38:26,074 You won't see Eli grow up. 765 00:38:26,840 --> 00:38:28,125 He needs you. 766 00:38:29,614 --> 00:38:31,115 I need you. 767 00:38:31,417 --> 00:38:33,517 If I stay, I'll be in prison. 768 00:38:33,602 --> 00:38:36,709 Even if you're in prison, we can still be a family. 769 00:38:40,891 --> 00:38:42,329 Forget her. 770 00:38:42,414 --> 00:38:44,341 There are many pretty girls in China. 771 00:38:44,425 --> 00:38:47,407 This one wasn't even born a woman. 772 00:38:47,492 --> 00:38:48,576 What? 773 00:38:48,893 --> 00:38:52,855 What does he me... what does he mean? 774 00:38:53,606 --> 00:38:56,251 I transitioned eight years ago in Taiwan. 775 00:38:58,880 --> 00:39:02,586 Paul, this is me, the real me. 776 00:39:02,697 --> 00:39:04,906 You've always known the real me. 777 00:39:05,266 --> 00:39:07,115 Why didn't you tell me? 778 00:39:08,239 --> 00:39:10,324 I... I was afraid... 779 00:39:10,994 --> 00:39:13,245 afraid you'd stop seeing me as who I really am. 780 00:39:13,329 --> 00:39:14,821 I'm sorry. 781 00:39:21,399 --> 00:39:24,882 Cassie's the same person she was five minutes ago, Paul. 782 00:39:25,070 --> 00:39:27,758 The same woman you fell in love with... 783 00:39:28,059 --> 00:39:29,978 the mother of your child. 784 00:39:30,190 --> 00:39:34,110 The woman who gave you something to live for. 785 00:39:35,289 --> 00:39:38,696 And you risked everything for her, for your son... 786 00:39:40,446 --> 00:39:43,901 Your good name, your oath, your liberty. 787 00:39:44,727 --> 00:39:46,539 Don't walk away from that. 788 00:39:47,444 --> 00:39:49,461 I know you know Paul. 789 00:39:50,839 --> 00:39:52,757 There's nothing more precious 790 00:39:52,842 --> 00:39:54,805 than watching your child grow up. 791 00:40:00,110 --> 00:40:01,460 The hell with it. 792 00:40:03,046 --> 00:40:05,297 - Hey, Cassie! - Paul! 793 00:40:06,883 --> 00:40:09,176 - Stop right there! - It's far enough. 794 00:40:09,260 --> 00:40:10,511 Right there, that's far enough! 795 00:40:10,595 --> 00:40:12,847 You're on American soil now! 796 00:40:28,965 --> 00:40:30,216 Got him. 797 00:40:38,031 --> 00:40:39,289 He's clean. 798 00:40:45,001 --> 00:40:46,919 I love you so much. 799 00:40:47,082 --> 00:40:49,876 We won't abandon you. We'll be there. 800 00:40:53,903 --> 00:40:56,864 Let's go. 801 00:41:01,112 --> 00:41:02,946 You saved a lot of people's lives today. 802 00:41:03,296 --> 00:41:04,798 Thank you. 803 00:41:05,606 --> 00:41:07,430 I love him more than anything. 804 00:41:08,800 --> 00:41:10,922 But I chose this country... 805 00:41:11,447 --> 00:41:13,365 for me, for our son. 806 00:41:15,874 --> 00:41:17,291 I couldn't turn my back on it. 807 00:41:37,787 --> 00:41:39,246 Are you all right, Dad? 808 00:41:39,517 --> 00:41:41,560 Oh, it's nothing, sweetie. Just a work thing. 809 00:41:41,644 --> 00:41:43,395 I'll tell you about it later. 810 00:41:43,479 --> 00:41:45,231 You know what I've been wanting to do all day? 811 00:41:45,315 --> 00:41:46,398 - Hmm? - I've been wanting 812 00:41:46,482 --> 00:41:47,399 to watch your video again. 813 00:41:47,483 --> 00:41:49,234 Oh. Okay. 814 00:41:49,318 --> 00:41:52,029 - Play it for me? - Here you go. 815 00:41:52,113 --> 00:41:54,281 But I want you to play the part where you're spinning 816 00:41:54,365 --> 00:41:55,407 in slow-mo. 817 00:41:55,491 --> 00:41:56,408 Oh, okay. 818 00:41:56,492 --> 00:41:57,606 - You got it? - Yeah. 819 00:42:03,166 --> 00:42:05,250 ♪ Ah, ah, ah, ah, pity poor immigrant ♪ 820 00:42:05,334 --> 00:42:07,419 You have a big heart, sweetie. 821 00:42:07,571 --> 00:42:08,921 Hmm. 822 00:42:09,005 --> 00:42:10,589 ♪ Cold as ice, sleeping on the ground ♪ 823 00:42:10,673 --> 00:42:12,091 I love you, Dad. 824 00:42:12,175 --> 00:42:13,758 I love you. 59166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.