All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,269 --> 00:00:11,228 [eerie music] 2 00:00:11,272 --> 00:00:13,448 ♪ 3 00:00:13,491 --> 00:00:14,536 [beeps] 4 00:00:14,579 --> 00:00:16,842 - We're ready for you, Dr. Brock. 5 00:00:16,886 --> 00:00:22,848 ♪ 6 00:00:22,892 --> 00:00:24,937 - [sighs] 7 00:00:34,295 --> 00:00:37,907 - Mr. Lang, what's your story? 8 00:00:37,950 --> 00:00:41,737 - Um, my, um, my right ankle hurts. 9 00:00:41,780 --> 00:00:43,304 - Uh-huh. 10 00:00:58,275 --> 00:01:01,496 - Leslie Varick, what's your story? 11 00:01:01,539 --> 00:01:03,541 - Don't you remember me, Doctor? 12 00:01:03,585 --> 00:01:05,587 I've been coming here a long time. 13 00:01:05,630 --> 00:01:08,242 - I'm sorry. Crazy day. 14 00:01:08,285 --> 00:01:10,418 Where does it hurt? - My knee. 15 00:01:10,461 --> 00:01:12,289 Ugh. Here. 16 00:01:13,812 --> 00:01:15,292 - Mm-hmm. 17 00:01:18,078 --> 00:01:20,906 - Thank you, Doctor. I knew you'd understand. 18 00:01:20,950 --> 00:01:23,605 You're just the best. 19 00:01:23,648 --> 00:01:30,612 ♪ 20 00:01:30,655 --> 00:01:31,917 - [sighs] 21 00:01:42,450 --> 00:01:44,887 [exhales] 22 00:01:52,634 --> 00:01:54,636 [sighs] 23 00:02:20,531 --> 00:02:23,012 - Hey! The hell are you doing? 24 00:02:23,055 --> 00:02:25,406 [gunshots] 25 00:02:38,854 --> 00:02:40,812 [sighs] 26 00:02:40,856 --> 00:02:43,859 - [wheezing] 27 00:02:46,905 --> 00:02:50,692 Justin, help me. 28 00:02:50,735 --> 00:02:54,086 [strained breathing] 29 00:02:59,396 --> 00:03:00,702 [gunshot] 30 00:03:00,745 --> 00:03:03,792 - What was that? Hello? 31 00:03:03,835 --> 00:03:05,881 Hello? 32 00:03:05,924 --> 00:03:08,057 Hello? 33 00:03:10,146 --> 00:03:12,670 Are you still there? 34 00:03:13,410 --> 00:03:16,500 Ma'am, are you still there? 35 00:03:16,544 --> 00:03:18,546 Is Justin your husband? 36 00:03:18,589 --> 00:03:21,418 Stay with me. A unit is on the way. 37 00:03:22,941 --> 00:03:26,423 [tense music] 38 00:03:30,949 --> 00:03:33,517 - Wind's about right. 39 00:03:33,561 --> 00:03:35,606 - Okay, now take off the jess. 40 00:03:35,650 --> 00:03:38,174 - Can I pet him first? - Of course. 41 00:03:41,003 --> 00:03:43,484 - Good-bye, Wally. [chirps] 42 00:03:49,664 --> 00:03:51,883 - Give him a nudge. 43 00:03:51,927 --> 00:03:53,581 Go on. 44 00:03:58,194 --> 00:04:00,718 - He's flying strong. 45 00:04:00,762 --> 00:04:02,154 Just like new. 46 00:04:02,198 --> 00:04:03,939 - What if he wants to come back? 47 00:04:03,982 --> 00:04:05,506 - He won't. 48 00:04:05,549 --> 00:04:07,421 Up there's where he wants to be. 49 00:04:07,464 --> 00:04:09,727 That's why we nursed him back to health, 50 00:04:09,771 --> 00:04:12,556 so he could do what he does best. 51 00:04:12,600 --> 00:04:16,560 [phone ringing] 52 00:04:16,604 --> 00:04:19,476 - It's okay, Dad. Go to work. 53 00:04:20,216 --> 00:04:22,436 - You heard the boss. Go on. 54 00:04:22,479 --> 00:04:24,829 All right. - [giggles] 55 00:04:24,873 --> 00:04:26,178 - Agent LaCroix. 56 00:04:26,222 --> 00:04:27,963 - Ready, set, go. 57 00:04:28,006 --> 00:04:29,965 - I'm on my way. 58 00:04:30,008 --> 00:04:32,097 [Nelson & Tali laughing] - Cheater! 59 00:04:32,141 --> 00:04:34,622 - The criminal investigative division 60 00:04:34,665 --> 00:04:37,146 put Dr. Brock on the Most Wanted list this morning. 61 00:04:37,189 --> 00:04:39,844 The headlines are: two homicides and a fugitive 62 00:04:39,888 --> 00:04:42,804 with the resources and means to flee the jurisdiction. 63 00:04:42,847 --> 00:04:44,458 - Not to mention the medical skills 64 00:04:44,501 --> 00:04:45,981 to set himself up in a foreign country. 65 00:04:46,024 --> 00:04:47,548 - And the unlawful flight warrant 66 00:04:47,591 --> 00:04:48,810 should be here any minute. 67 00:04:48,853 --> 00:04:50,202 In terms of the number of fugitives 68 00:04:50,246 --> 00:04:51,987 that have made our Most Wanted list, 69 00:04:52,030 --> 00:04:53,989 I did not check where Brock stands-- 70 00:04:54,032 --> 00:04:56,644 - He's number 524 on the hit parade. 71 00:04:56,687 --> 00:04:58,254 - But who's counting? 72 00:04:58,298 --> 00:04:59,864 - Well, I look forward to this task force 73 00:04:59,908 --> 00:05:02,214 putting him on this list. 74 00:05:04,869 --> 00:05:06,610 - Brock found his wife in the kitchen, 75 00:05:06,654 --> 00:05:08,133 shot twice by the intruder. 76 00:05:08,177 --> 00:05:10,266 He then finished her off with the intruder's gun. 77 00:05:10,310 --> 00:05:11,876 But get this: 78 00:05:11,920 --> 00:05:14,183 Mrs. Brock managed to call 911 on her cell. 79 00:05:14,226 --> 00:05:17,186 The operator heard her identify Brock before he shot her. 80 00:05:17,229 --> 00:05:19,493 - Bummer for Brock. 81 00:05:19,536 --> 00:05:21,625 - When the Newburgh cops turned up 15 minutes later, 82 00:05:21,669 --> 00:05:24,062 Brock was gone and the family safe was cleaned out. 83 00:05:24,106 --> 00:05:25,586 - Tell me about the intruder. 84 00:05:25,629 --> 00:05:27,588 - The late Glenn Ericks, 85 00:05:27,631 --> 00:05:29,894 priors for burglary and weapons possession. 86 00:05:29,938 --> 00:05:32,157 Associated with a local biker gang. 87 00:05:32,201 --> 00:05:33,507 - And Brock's family? 88 00:05:33,550 --> 00:05:34,769 - Step-daughter. 89 00:05:34,812 --> 00:05:36,597 This was a second marriage for him. 90 00:05:36,640 --> 00:05:39,600 Divorced his first wife 12 years ago. 91 00:05:39,643 --> 00:05:41,166 - Where are we on the U-FAP warrant? 92 00:05:41,210 --> 00:05:43,691 - Just got in. We're good to go. 93 00:05:43,734 --> 00:05:45,867 - We're looking for girlfriends, boyfriends, 94 00:05:45,910 --> 00:05:48,565 anyone with a personal or business hook with Brock. 95 00:05:48,609 --> 00:05:51,176 Hana, deep dive on background, social media, 96 00:05:51,220 --> 00:05:53,527 sites for naughty husbands. Crosby! 97 00:05:53,570 --> 00:05:55,703 If you could put that protein bar down long enough-- 98 00:05:55,746 --> 00:05:57,095 - Hey, I'm a growing boy. 99 00:05:57,139 --> 00:05:58,749 - Did you say you have a growing butt? 100 00:05:58,793 --> 00:06:01,230 - Check Brock's phone records, texts, emails. 101 00:06:01,273 --> 00:06:04,538 Clinton: malpractice suits, financials, side businesses. 102 00:06:04,581 --> 00:06:05,887 I wanna know what Brock's done, 103 00:06:05,930 --> 00:06:07,628 and I wanna know who he's done it with. 104 00:06:07,671 --> 00:06:10,587 Barnes and I will start with the step-daughter. 105 00:06:10,631 --> 00:06:14,243 Now, don't underestimate this fugitive. 106 00:06:14,286 --> 00:06:16,637 He might look like a foot doctor who's in over his head, 107 00:06:16,680 --> 00:06:18,247 but he got the drop on an ex-felon, 108 00:06:18,290 --> 00:06:20,989 and he executed his wife in cold blood. 109 00:06:21,032 --> 00:06:23,557 Skill and depravity. 110 00:06:23,600 --> 00:06:26,560 We have to consider him capable of anything. 111 00:06:26,603 --> 00:06:29,911 [dramatic music] 112 00:06:29,954 --> 00:06:31,652 - I don't get it. 113 00:06:31,695 --> 00:06:33,262 I--I thought Mom and Justin were happy together. 114 00:06:33,305 --> 00:06:35,873 - They were married six years? - Yes. 115 00:06:35,917 --> 00:06:38,572 I just didn't see it. - You didn't see what? 116 00:06:38,615 --> 00:06:41,879 - How bad things must've been for him to do this. 117 00:06:41,923 --> 00:06:43,881 I just assumed she was happy. 118 00:06:43,925 --> 00:06:46,797 We used to talk all the time until she married Justin. 119 00:06:48,146 --> 00:06:50,932 - Did they have a vacation home anywhere? 120 00:06:50,975 --> 00:06:53,282 - No; why, you think he left the country? 121 00:06:53,325 --> 00:06:54,631 - We'll catch him. 122 00:06:55,415 --> 00:06:56,851 Do you know any of his friends? 123 00:06:56,894 --> 00:06:58,635 - I don't know if he had any. 124 00:06:58,679 --> 00:07:00,811 He said he was too busy to have a social life. 125 00:07:00,855 --> 00:07:03,205 - What did you think of him? 126 00:07:03,248 --> 00:07:06,164 - I thought he was boring, but he spoiled my mom. 127 00:07:06,208 --> 00:07:08,689 He bought her this house. He supported her causes. 128 00:07:08,732 --> 00:07:10,604 - Veterans' causes? - Yes. 129 00:07:10,647 --> 00:07:11,953 He was a veteran himself. 130 00:07:11,996 --> 00:07:13,694 That's why Mom got interested in him. 131 00:07:13,737 --> 00:07:16,827 Plus, he was a doctor too. She felt so lucky. 132 00:07:16,871 --> 00:07:19,787 - Is that where they met, at a veterans benefit? 133 00:07:19,830 --> 00:07:22,311 - No, on a blind date. 134 00:07:22,354 --> 00:07:26,097 Mom was the one who got him involved in the charities. 135 00:07:26,141 --> 00:07:28,186 She was so giving. 136 00:07:30,667 --> 00:07:32,974 [sobs] 137 00:07:33,017 --> 00:07:35,150 It doesn't make sense. 138 00:07:35,193 --> 00:07:36,978 I'm sorry. 139 00:07:37,021 --> 00:07:39,241 [sobs] 140 00:07:39,284 --> 00:07:44,681 ♪ 141 00:07:44,725 --> 00:07:46,814 - Whatever was doing between Brock and his wife, 142 00:07:46,857 --> 00:07:48,859 they kept it to themselves. 143 00:07:49,773 --> 00:07:51,862 Nothing like a man in uniform. 144 00:07:51,906 --> 00:07:53,908 - I think Brock would agree. 145 00:07:59,087 --> 00:08:00,175 - His legal and financial records 146 00:08:00,218 --> 00:08:01,742 are as clean as whistle. 147 00:08:01,785 --> 00:08:03,178 No complaints with the medical board. 148 00:08:03,221 --> 00:08:04,875 - And nothing popped in his phone records. 149 00:08:04,919 --> 00:08:06,311 Texts, emails, they'd put my grandma to sleep. 150 00:08:06,355 --> 00:08:08,096 - His social media put me to sleep. 151 00:08:08,139 --> 00:08:09,837 I've never seen so many pictures of shrimp cocktails. 152 00:08:09,880 --> 00:08:11,447 - Bottom line, 153 00:08:11,491 --> 00:08:12,970 there was no sign he was gonna step out on his wife. 154 00:08:13,014 --> 00:08:14,668 - I don't see how he'd have time. 155 00:08:14,711 --> 00:08:17,061 He was seeing 50 to 70 patients a day. 156 00:08:17,105 --> 00:08:19,237 There must be a lot of bunions in Newburgh. 157 00:08:21,196 --> 00:08:22,763 - This is Ms. Augustin, Brock's nurse. 158 00:08:22,806 --> 00:08:24,112 - Agent LaCroix. 159 00:08:24,155 --> 00:08:26,201 This is Agent Crosby, Agent Barnes. 160 00:08:26,244 --> 00:08:28,377 Thanks for coming in; this must've been a shock to you. 161 00:08:28,420 --> 00:08:30,901 - Yes, very much. - Have you been with him long? 162 00:08:30,945 --> 00:08:32,903 - Since he opened the clinic four years ago. 163 00:08:32,947 --> 00:08:34,905 - We need to see Dr. Brock's office. 164 00:08:34,949 --> 00:08:36,994 - He was a two striper in the 12th infantry. 165 00:08:37,038 --> 00:08:39,388 My regiment. Served in Bosnia. 166 00:08:39,431 --> 00:08:40,998 - He's very proud of his service. 167 00:08:41,042 --> 00:08:42,739 - We noticed. 168 00:08:44,741 --> 00:08:46,874 - What was in this drawer? - Cash. 169 00:08:46,917 --> 00:08:49,006 A lot of his patients paid in cash. 170 00:08:49,050 --> 00:08:51,269 - And Dr. Brock kept it all in his office? 171 00:08:51,313 --> 00:08:52,880 - They paid him directly. 172 00:08:52,923 --> 00:08:54,708 He liked to do his own bookkeeping. 173 00:08:54,751 --> 00:08:56,057 It's not my area. 174 00:08:57,275 --> 00:08:58,886 - What's in here? 175 00:08:58,929 --> 00:09:00,975 - Prescription pads. - Do you have a key? 176 00:09:01,018 --> 00:09:05,283 [investigative music] 177 00:09:05,327 --> 00:09:07,242 - I don't understand. 178 00:09:07,285 --> 00:09:09,374 There were at least a hundred pads under there two days ago. 179 00:09:09,418 --> 00:09:12,377 - None of these patient files have any medical histories: 180 00:09:12,421 --> 00:09:15,032 no blood work, no X-rays, no MRIs. 181 00:09:15,076 --> 00:09:17,513 What exactly did Dr. Brock do for his patients? 182 00:09:17,557 --> 00:09:19,123 - He treated them. 183 00:09:19,167 --> 00:09:21,996 They presented with ankle pain, foot pain. 184 00:09:22,039 --> 00:09:23,345 - And he treated them without any tests, 185 00:09:23,388 --> 00:09:25,086 or maybe it didn't matter. 186 00:09:25,129 --> 00:09:27,871 He just wrote them a prescription for painkillers. 187 00:09:27,915 --> 00:09:30,134 Is that what this was, Ms. Augustin: 188 00:09:30,178 --> 00:09:32,441 an opioid pill mill? 189 00:09:32,484 --> 00:09:35,879 - I don't know, I just did what Dr. Brock told me to do. 190 00:09:35,923 --> 00:09:38,099 - What was his fee for writing a scrip? 191 00:09:38,142 --> 00:09:41,276 - His basic consultation is $300. 192 00:09:41,319 --> 00:09:43,452 - Just for writing his name? 193 00:09:43,495 --> 00:09:45,323 - Maybe he thinks he can bankroll his run 194 00:09:45,367 --> 00:09:47,543 by selling scrips for opioids. 195 00:09:47,587 --> 00:09:50,111 - [sighs] 196 00:09:50,154 --> 00:09:51,982 Let's start with his most loyal patients. 197 00:09:54,289 --> 00:09:57,161 - Why are you talking to me? I didn't do nothing wrong. 198 00:09:57,205 --> 00:09:59,773 I had good reason to see Dr. Brock. 199 00:09:59,816 --> 00:10:01,818 - Just tell them the truth, Mom. 200 00:10:01,862 --> 00:10:03,298 He was giving you pills. 201 00:10:03,341 --> 00:10:04,995 You're an addict, and you can't admit that. 202 00:10:05,039 --> 00:10:06,562 - Cassie, please. 203 00:10:08,259 --> 00:10:11,393 I have injuries. I have chronic pain. 204 00:10:11,436 --> 00:10:14,135 Look, I injured my knee. 205 00:10:14,178 --> 00:10:16,267 See? - Those scars are old. 206 00:10:16,311 --> 00:10:19,140 How'd you do that? - It was an accident. 207 00:10:19,183 --> 00:10:21,185 It wasn't no big deal. 208 00:10:22,143 --> 00:10:23,971 - How long has she been an addict? 209 00:10:24,014 --> 00:10:25,886 - No, you leave her out of this. 210 00:10:26,843 --> 00:10:28,149 - Three years. 211 00:10:28,192 --> 00:10:31,195 ♪ 212 00:10:31,239 --> 00:10:34,155 - [clears throat] You tried talking to her? 213 00:10:34,198 --> 00:10:37,158 - All the time. I beg her to stop. 214 00:10:37,201 --> 00:10:39,073 She's too out of it to care. 215 00:10:39,116 --> 00:10:41,597 - All those years you still go to school, 216 00:10:41,641 --> 00:10:43,294 you do your homework every day? 217 00:10:45,470 --> 00:10:47,298 You're a strong person, Cassie. 218 00:10:47,342 --> 00:10:49,910 - Cassie, please, I try my best. 219 00:10:50,432 --> 00:10:51,999 You have a roof over your head. 220 00:10:52,042 --> 00:10:54,001 - Yeah, because we're living at Grandpa's. 221 00:10:54,044 --> 00:10:56,394 ♪ 222 00:10:56,438 --> 00:11:00,311 There are times when I still see the Mom I used to know. 223 00:11:01,965 --> 00:11:04,881 And other times-- 224 00:11:04,925 --> 00:11:07,884 I just want you to be my mom again. 225 00:11:07,928 --> 00:11:14,935 ♪ 226 00:11:16,066 --> 00:11:17,546 - How 'bout it, Leslie? 227 00:11:17,589 --> 00:11:20,114 You can start right now. You can help us catch Brock. 228 00:11:20,157 --> 00:11:22,943 - I don't know where he is. - Then how'd you get these? 229 00:11:22,986 --> 00:11:25,032 Prescription for Oxynet, 230 00:11:25,075 --> 00:11:27,164 filled yesterday at a pharmacy in Pennsylvania. 231 00:11:27,208 --> 00:11:29,384 Isn't Oxynet what Brock gives you? 232 00:11:29,427 --> 00:11:31,386 - He gave me the prescription, not his clinic. 233 00:11:31,429 --> 00:11:33,605 - On Monday, this was yesterday in Pennsylvania. 234 00:11:33,649 --> 00:11:35,085 Why Pennsylvania? 235 00:11:35,129 --> 00:11:36,347 - Come on, Leslie, tell the truth. 236 00:11:36,391 --> 00:11:38,610 - I am. He has another clinic. 237 00:11:38,654 --> 00:11:41,918 [tense music] 238 00:11:41,962 --> 00:11:44,355 - Federal agents. We have a warrant. 239 00:11:44,399 --> 00:11:47,881 - There's no Dr. Brock here. This is Alan Ashworth's clinic. 240 00:11:47,924 --> 00:11:49,404 - And who's this? 241 00:11:49,447 --> 00:11:51,232 - That's Dr. Ashworth. He's a back specialist. 242 00:11:52,450 --> 00:11:54,975 - Ashworth was Lilian Brock's maiden name. 243 00:11:55,018 --> 00:11:58,413 A Pennsylvania medical license was issued to Dr. Alan Ashworth 244 00:11:58,456 --> 00:11:59,675 two years ago. 245 00:11:59,719 --> 00:12:01,416 - Brock's car is out back. Engine's cold. 246 00:12:01,459 --> 00:12:03,331 He keep another car here? - An Audi. 247 00:12:03,374 --> 00:12:05,028 - Color? - Silver. 248 00:12:05,072 --> 00:12:06,029 - I'll get BOLO out. 249 00:12:06,073 --> 00:12:09,076 Silver Audi, get it. 250 00:12:09,119 --> 00:12:11,687 - Brock's patients are gonna be mighty disappointed. 251 00:12:11,731 --> 00:12:14,385 There's so many of them. - Enough to fill two clinics. 252 00:12:14,429 --> 00:12:16,431 Where does he find all these people? 253 00:12:17,693 --> 00:12:19,390 Good morning. 254 00:12:19,434 --> 00:12:22,132 Did you bring money for your appointment today? 255 00:12:22,176 --> 00:12:23,917 Can I see it, please? 256 00:12:23,960 --> 00:12:26,006 Don't worry, you're not in any trouble. 257 00:12:26,049 --> 00:12:29,009 [tense music] 258 00:12:29,052 --> 00:12:33,535 ♪ 259 00:12:33,578 --> 00:12:36,407 - $50 bills. Lower profile than Benjamins. 260 00:12:36,451 --> 00:12:37,495 - Hm. 261 00:12:40,150 --> 00:12:41,499 All right, folks, listen up. 262 00:12:41,543 --> 00:12:43,545 We're not here to cause any trouble for you, 263 00:12:43,588 --> 00:12:45,286 but somebody's been taking advantage 264 00:12:45,329 --> 00:12:46,722 of your circumstances. 265 00:12:46,766 --> 00:12:49,464 You good people can help us do our job, 266 00:12:49,507 --> 00:12:51,118 and you'll be on your way. 267 00:12:51,161 --> 00:12:55,209 Now, $300 in $50 bills. 268 00:12:55,252 --> 00:12:56,776 Is that what everybody has? 269 00:13:01,171 --> 00:13:02,738 Excellent. Thank you. 270 00:13:02,782 --> 00:13:05,132 Now, who gave you this money 271 00:13:05,175 --> 00:13:07,308 and sent you here to see the doctor? 272 00:13:10,006 --> 00:13:12,269 Any takers? 273 00:13:12,313 --> 00:13:19,320 ♪ 274 00:13:25,369 --> 00:13:26,675 I couldn't help notice 275 00:13:26,718 --> 00:13:28,198 some of the ladies are looking at you. 276 00:13:28,242 --> 00:13:30,679 ♪ 277 00:13:30,722 --> 00:13:32,507 - Maybe 'cause I'm good lookin'. 278 00:13:32,550 --> 00:13:35,162 - [laughs] You're not that good lookin'. 279 00:13:35,205 --> 00:13:37,120 How'd you get here this morning? 280 00:13:37,164 --> 00:13:39,296 - I drove my pick-up. 281 00:13:39,340 --> 00:13:41,429 - You left your hog at home? 282 00:13:43,387 --> 00:13:46,477 The scuff marks on your boots are from a Harley gear shifter. 283 00:13:49,219 --> 00:13:51,613 What's that ink on your arm? 284 00:13:53,441 --> 00:13:55,399 [suspenseful music] 285 00:13:55,443 --> 00:13:58,011 - Hey! [grunting] 286 00:13:58,054 --> 00:14:00,056 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 287 00:14:00,100 --> 00:14:01,579 Hey, hey, hey, hey. We got him, we got him. 288 00:14:01,623 --> 00:14:03,755 We got him. It's all right, it's all right. 289 00:14:03,799 --> 00:14:05,409 - [breathing heavily] 290 00:14:05,453 --> 00:14:07,411 Turn over. Turn over! 291 00:14:07,455 --> 00:14:09,326 [breathing heavily] 292 00:14:09,370 --> 00:14:10,458 Yeah. 293 00:14:11,372 --> 00:14:14,201 - Forsaken Sons. Don't let him move. 294 00:14:15,419 --> 00:14:17,726 The intruder who shot Brock's wife, 295 00:14:17,769 --> 00:14:19,380 what bike gang did he belong to? 296 00:14:19,423 --> 00:14:21,686 - Glenn Ericks. "Forsaken Sons." 297 00:14:23,340 --> 00:14:26,039 - Forsaken Sons. 298 00:14:26,082 --> 00:14:28,041 - Maybe that's who's recruiting patients for Brock. 299 00:14:28,084 --> 00:14:29,390 - He's in business with 'em. 300 00:14:29,433 --> 00:14:31,131 With partners like that, 301 00:14:31,174 --> 00:14:33,437 he's got the means and the muscle to avoid capture. 302 00:14:39,443 --> 00:14:40,967 [police radio chatter] 303 00:14:41,010 --> 00:14:42,751 - Gil Rickman and the Forsaken Sons 304 00:14:42,794 --> 00:14:44,274 like to wrap themselves in the flag 305 00:14:44,318 --> 00:14:46,059 and ride in veterans parades. 306 00:14:46,102 --> 00:14:48,583 It's just a cover for gun running, drugs, prostitution. 307 00:14:48,626 --> 00:14:50,063 But this connection with Dr. Brock, 308 00:14:50,106 --> 00:14:51,629 that's a new one on us. 309 00:14:51,673 --> 00:14:54,110 - Near as we can tell, the gang recruited addicts 310 00:14:54,154 --> 00:14:56,460 to get a scrip for Oxynet from Brock, 311 00:14:56,504 --> 00:14:57,461 and then they'd walk the patient 312 00:14:57,505 --> 00:14:58,506 to a pharmacy to fill it, 313 00:14:58,549 --> 00:14:59,986 they'd give the patient a tip 314 00:15:00,029 --> 00:15:01,683 and sell the rest of the pills on the street. 315 00:15:01,726 --> 00:15:03,511 - Brock and his gang were clearing around 316 00:15:03,554 --> 00:15:06,514 $800 per prescription, 70 times a day for the last four years. 317 00:15:06,557 --> 00:15:09,343 Brock was making 28 grand per day. 318 00:15:09,386 --> 00:15:11,388 - Lilian Brock knew Rickman from her work with veterans 319 00:15:11,432 --> 00:15:13,042 before she married Brock. 320 00:15:13,086 --> 00:15:14,783 She probably introduced them. 321 00:15:14,826 --> 00:15:16,350 - Maybe she found out 322 00:15:16,393 --> 00:15:18,004 what Rickman and her husband were up to? 323 00:15:18,047 --> 00:15:19,701 She wasn't havin' it, so Brock had her killed. 324 00:15:21,398 --> 00:15:23,531 - His whole identity was wrapped up in this heroic image 325 00:15:23,574 --> 00:15:24,706 of a warrior healer. 326 00:15:24,749 --> 00:15:26,142 His wife threatened that 327 00:15:26,186 --> 00:15:28,188 and sent his narcissism into a frenzy. 328 00:15:28,231 --> 00:15:31,365 I don't think he's gonna do well without money and status. 329 00:15:31,408 --> 00:15:32,714 I think he's gonna look for a way 330 00:15:32,757 --> 00:15:34,281 to keep his business with Rickman going. 331 00:15:34,324 --> 00:15:36,283 - Brock prescribed over 3 million pills. 332 00:15:36,326 --> 00:15:37,501 You think someone would've noticed 333 00:15:37,545 --> 00:15:38,720 and picked up the phone: 334 00:15:38,763 --> 00:15:40,026 the drug company or a pharmacist. 335 00:15:40,069 --> 00:15:41,766 - Cha-ching. 336 00:15:41,810 --> 00:15:44,160 They all had reason to look the other way. 337 00:15:44,204 --> 00:15:46,380 - And maybe keep looking the other way. 338 00:15:46,423 --> 00:15:48,251 If Brock is gonna keep his business going 339 00:15:48,295 --> 00:15:50,427 he'll need pills. Oxynet. 340 00:15:50,471 --> 00:15:53,169 We need to visit with the local sales rep. 341 00:15:57,086 --> 00:15:59,175 Hey, Kenny. You got a moment? 342 00:15:59,219 --> 00:16:00,524 - [sighs] 343 00:16:00,568 --> 00:16:02,396 [dramatic music] 344 00:16:02,439 --> 00:16:04,615 - I know. My bad. 345 00:16:04,659 --> 00:16:07,444 I laid in to that guy a little hard. 346 00:16:07,488 --> 00:16:09,403 Won't happen again. 347 00:16:09,446 --> 00:16:11,753 - I thought you had this under control. 348 00:16:11,796 --> 00:16:13,798 If you need a refresher course in anger management, 349 00:16:13,842 --> 00:16:15,365 we can make that happen. 350 00:16:16,627 --> 00:16:18,238 You sleepin' okay? 351 00:16:18,281 --> 00:16:20,805 - Yeah. Mostly. 352 00:16:22,111 --> 00:16:23,417 - I count on you, Kenny. 353 00:16:23,460 --> 00:16:25,506 That goes both ways. 354 00:16:25,549 --> 00:16:28,596 You need anything, you let me know. 355 00:16:28,639 --> 00:16:32,513 ♪ 356 00:16:34,645 --> 00:16:36,778 - He was pilfering my desk. 357 00:16:36,821 --> 00:16:39,607 - He was trying to make it look like a robbery. 358 00:16:39,650 --> 00:16:41,652 - That's what you say, but he was reaching for his gun, 359 00:16:41,696 --> 00:16:43,132 and he was gonna shoot me. 360 00:16:44,133 --> 00:16:46,527 - Glenn always was twitchy. - [sighs] 361 00:16:46,570 --> 00:16:48,181 Lilian was still alive for God's sake, 362 00:16:48,224 --> 00:16:50,270 he couldn't even do that right. 363 00:16:50,313 --> 00:16:51,575 Woman's gonna ruin my empire. 364 00:16:51,619 --> 00:16:55,275 ♪ 365 00:16:55,318 --> 00:16:58,452 - Your empire. 366 00:16:58,495 --> 00:17:00,584 I don't know why I don't just throw you in that hole 367 00:17:00,628 --> 00:17:02,108 with your car. 368 00:17:02,151 --> 00:17:05,154 - Because we're still partners. - Mm. 369 00:17:05,198 --> 00:17:08,157 - I have another plan. One last score. 370 00:17:09,898 --> 00:17:12,205 Then I can disappear to some out of the way place 371 00:17:12,248 --> 00:17:15,556 where they appreciate a doctor with my qualifications. 372 00:17:16,557 --> 00:17:18,733 - Brock. 373 00:17:18,776 --> 00:17:21,475 New phones. 374 00:17:21,518 --> 00:17:23,390 New name. 375 00:17:26,784 --> 00:17:29,613 Time to shed your old skin. 376 00:17:35,184 --> 00:17:38,144 - A strip club? 377 00:17:38,187 --> 00:17:39,493 - This is where the sales rep 378 00:17:39,536 --> 00:17:41,538 takes the doctors to talk business. 379 00:17:41,582 --> 00:17:43,584 - ♪ You gotta give it to me, right here ♪ 380 00:17:43,627 --> 00:17:45,455 ♪ And if you want me, baby 381 00:17:45,499 --> 00:17:46,674 - Right over there. 382 00:17:46,717 --> 00:17:48,284 - Which one of the two is Sydney Lane? 383 00:17:48,328 --> 00:17:50,156 - The one giving the lap dance. 384 00:17:50,199 --> 00:17:51,853 The two men are doctors. 385 00:17:52,941 --> 00:17:55,552 Sydney used to be a stripper before she was a sales rep. 386 00:17:55,596 --> 00:17:57,641 - You were keeping that from me, weren't you? 387 00:17:57,685 --> 00:18:00,166 - Ms. Lane. FBI. 388 00:18:00,209 --> 00:18:02,951 Sorry to interrupt your sales presentation. 389 00:18:02,994 --> 00:18:05,258 Can we speak to you outside for a minute? 390 00:18:08,739 --> 00:18:11,220 - This is about Dr. Brock. What about him? 391 00:18:11,264 --> 00:18:12,526 He was my top prescriber. 392 00:18:12,569 --> 00:18:14,354 - 3 million pills over four years? 393 00:18:14,397 --> 00:18:16,443 That's drug pushing, not prescribing. 394 00:18:16,486 --> 00:18:18,358 - Not my problem. 395 00:18:18,401 --> 00:18:20,882 I'm paid to get doctors to prescribe my company's product. 396 00:18:20,925 --> 00:18:22,797 - By grinding yourself in their lap? 397 00:18:22,840 --> 00:18:24,712 - That's why the company recruited me, 398 00:18:24,755 --> 00:18:26,931 and six other exotic dancers I know of. 399 00:18:26,975 --> 00:18:28,890 - I'm sure you've heard what Brock is accused of, 400 00:18:28,933 --> 00:18:30,718 not to mention his pill mill. 401 00:18:30,761 --> 00:18:32,198 He might need some money, he might reach out to you. 402 00:18:32,241 --> 00:18:33,764 - Pill mill? [laughs] 403 00:18:33,808 --> 00:18:35,810 Until a nonaddictive painkiller as good as opioids 404 00:18:35,853 --> 00:18:38,900 hits the market, every practice is a pill mill. 405 00:18:38,943 --> 00:18:40,467 Even with Brock out of business 406 00:18:40,510 --> 00:18:42,251 the wholesale pharmacist from my territory 407 00:18:42,295 --> 00:18:43,774 just doubled his order of Oxynet. 408 00:18:45,254 --> 00:18:46,342 - Doubled? 409 00:18:47,822 --> 00:18:49,606 Three days after your top prescriber went on the run? 410 00:18:51,260 --> 00:18:52,957 - There's a whole lot of pain out there. 411 00:18:54,481 --> 00:18:56,613 You think maybe this wholesaler 412 00:18:56,657 --> 00:18:58,485 could be in business with Brock? 413 00:18:58,528 --> 00:19:00,226 Maybe selling him pills out of the back of his warehouse? 414 00:19:00,269 --> 00:19:01,923 - With the regulatory agencies breathing down his neck? 415 00:19:01,966 --> 00:19:03,272 I don't think so. 416 00:19:04,621 --> 00:19:08,234 - But a robbery, that would be easier to explain. 417 00:19:08,277 --> 00:19:10,714 Wouldn't it? - Easier. 418 00:19:11,759 --> 00:19:14,414 - And when does this shipment of Oxynet come in? 419 00:19:14,457 --> 00:19:18,374 [eerie music] 420 00:19:18,418 --> 00:19:21,595 - Let's go! Let's go! 421 00:19:21,638 --> 00:19:23,336 We got ten minutes before the next shift comes in. 422 00:19:23,379 --> 00:19:24,641 Let's go, prospect, move it. 423 00:19:24,685 --> 00:19:25,903 Move it. 424 00:19:25,947 --> 00:19:28,950 [tires squealing] 425 00:19:31,648 --> 00:19:33,259 - Freeze! - FBI! 426 00:19:33,302 --> 00:19:35,391 Hands up! - Get down, get down! 427 00:19:35,435 --> 00:19:37,045 - Get down on your knees! - Get down! 428 00:19:37,088 --> 00:19:38,786 - Get down on the ground now! [indistinct shouting] 429 00:19:38,829 --> 00:19:40,353 - Where I can see 'em! 430 00:19:40,396 --> 00:19:41,745 - Put the box down! [engine revving] 431 00:19:42,006 --> 00:19:42,964 - Put it down! 432 00:19:43,007 --> 00:19:45,445 [gunshot, man grunts] 433 00:19:47,664 --> 00:19:50,406 - Don't move. Find Brock! 434 00:19:50,450 --> 00:19:53,801 - Let's get out of here. - I'm not leaving my brothers. 435 00:19:53,844 --> 00:19:55,803 - Screw you. - Hey! 436 00:19:55,846 --> 00:19:57,370 I said we're stayin'. 437 00:19:58,632 --> 00:20:00,634 - I'm not going to jail for this. 438 00:20:00,677 --> 00:20:03,289 [police radio chatter] 439 00:20:03,332 --> 00:20:05,900 - No sign of Brock. - Just these knuckleheads. 440 00:20:05,943 --> 00:20:07,641 I barely put a finger on them, boss. 441 00:20:07,684 --> 00:20:09,382 - This is Victor-7. 442 00:20:09,425 --> 00:20:11,297 I have a DB in a vehicle at Sweeney and Glover. 443 00:20:11,340 --> 00:20:13,734 Looks like multiple GSWs. 444 00:20:13,777 --> 00:20:20,784 ♪ 445 00:20:23,526 --> 00:20:25,006 - The door was like this: open? 446 00:20:25,049 --> 00:20:26,050 - Yes, sir. 447 00:20:33,449 --> 00:20:36,670 - Nine mil. Same caliber Brock uses. 448 00:20:43,764 --> 00:20:45,113 - [inhales] 449 00:20:45,156 --> 00:20:47,681 Brock's wife wanted a divorce. 450 00:20:47,724 --> 00:20:50,510 She threatened to snitch on his side business 451 00:20:50,553 --> 00:20:52,816 unless he gave her a good deal, 452 00:20:52,860 --> 00:20:58,126 but he said he would never split his empire with her, so-- 453 00:20:58,169 --> 00:20:59,606 [clicks tongue] 454 00:20:59,649 --> 00:21:01,608 - His side business, the pill mill? 455 00:21:01,651 --> 00:21:03,523 Is that why she wanted a divorce? 456 00:21:03,566 --> 00:21:05,002 - I don't think that bothered her. 457 00:21:05,046 --> 00:21:07,135 I mean, she introduced me to Brock, 458 00:21:07,178 --> 00:21:09,877 and she knew that I was no angel, 459 00:21:09,920 --> 00:21:12,619 but you know, so long as I supported the vets 460 00:21:12,662 --> 00:21:14,621 and Brock was raking it in. 461 00:21:14,664 --> 00:21:16,057 - So why leave him? 462 00:21:16,100 --> 00:21:17,885 We heard Brock spoiled her. 463 00:21:17,928 --> 00:21:19,365 - I don't know. 464 00:21:19,408 --> 00:21:23,107 I never got the chance to ask her. 465 00:21:23,151 --> 00:21:25,414 - Okay, Rickman, new question: 466 00:21:25,458 --> 00:21:27,895 What's Brock's next move? Where does he go? 467 00:21:27,938 --> 00:21:31,377 - You are the FBI. If you don't know-- 468 00:21:31,420 --> 00:21:34,118 - You're a fountain of no knowledge, aren't you? 469 00:21:34,162 --> 00:21:36,077 For this you gave him a break on his sentencing? 470 00:21:36,120 --> 00:21:38,645 - Agent LaCroix-- - This charade 471 00:21:38,688 --> 00:21:40,908 that he didn't know Brock hired one of his men 472 00:21:40,951 --> 00:21:42,866 to kill his wife? It's bull! 473 00:21:42,910 --> 00:21:46,000 ♪ 474 00:21:46,043 --> 00:21:48,394 You conspired to kill a witness 475 00:21:48,437 --> 00:21:50,831 to an interstate drug operation. 476 00:21:50,874 --> 00:21:54,443 You should be up for the death penalty. 477 00:21:57,011 --> 00:21:58,708 [hisses] - Mm. 478 00:22:00,623 --> 00:22:03,409 - Okay, take a deep breath. 479 00:22:03,452 --> 00:22:05,454 - They expect us to dance a minuet with that piece of dirt? 480 00:22:05,498 --> 00:22:06,673 He doesn't want Brock found! 481 00:22:06,716 --> 00:22:08,152 Brock could be a witness against him. 482 00:22:08,196 --> 00:22:09,545 - Agent LaCroix! 483 00:22:09,589 --> 00:22:11,417 - Don't you cut a deal with him! 484 00:22:11,460 --> 00:22:13,680 We'll find Brock without him. 485 00:22:13,723 --> 00:22:16,639 - Now we know why you didn't take a desk job at 26 Fed. 486 00:22:23,864 --> 00:22:26,736 - [breathing heavily] 487 00:22:26,780 --> 00:22:28,825 - Leslie. 488 00:22:28,869 --> 00:22:30,914 Thanks for coming. 489 00:22:30,958 --> 00:22:32,612 You didn't tell your daughter, did you? 490 00:22:32,655 --> 00:22:34,744 - No, no. Doctor. 491 00:22:34,788 --> 00:22:37,747 It was so thoughtful of you to reach out to me. 492 00:22:37,791 --> 00:22:40,097 - I don't forget my patients. 493 00:22:40,141 --> 00:22:43,536 I know you've been sick, so I brought you your medicine. 494 00:22:43,579 --> 00:22:45,146 - Thank you. 495 00:22:45,189 --> 00:22:47,714 I don't believe what they say about you. 496 00:22:49,193 --> 00:22:51,152 - Yeah, well, 497 00:22:51,195 --> 00:22:53,676 it's all a misunderstanding. 498 00:22:59,987 --> 00:23:03,512 - Oh, your hands are shaking. Let me help. 499 00:23:09,736 --> 00:23:13,174 - [breathing heavily] 500 00:23:13,217 --> 00:23:15,959 You got a good heart. 501 00:23:16,003 --> 00:23:17,918 I know it. 502 00:23:21,182 --> 00:23:23,576 [sighs] 503 00:23:23,619 --> 00:23:26,622 N--no, no. That feels good. 504 00:23:28,232 --> 00:23:30,931 - I won't let anything bad happen to you. 505 00:23:31,714 --> 00:23:33,803 - [wheezing] 506 00:23:33,847 --> 00:23:36,893 [ominous music] 507 00:23:36,937 --> 00:23:43,944 ♪ 508 00:23:50,341 --> 00:23:52,735 - He lost his accomplices. He's on his own. 509 00:23:52,779 --> 00:23:53,954 He'll run out of moves. 510 00:23:53,997 --> 00:23:55,521 - He served in Bosnia. 511 00:23:55,564 --> 00:23:57,261 Probably not the first tight spot he's been in. 512 00:23:57,305 --> 00:23:58,785 - That was a long time ago. 513 00:23:58,828 --> 00:24:00,221 He's grown used to his comforts. 514 00:24:00,264 --> 00:24:03,529 Hey, it's Tali out in the back field. 515 00:24:03,572 --> 00:24:06,140 Your father took it this afternoon. 516 00:24:06,183 --> 00:24:07,750 Every day after school, 517 00:24:07,794 --> 00:24:09,230 she's out there looking for this bird we released. 518 00:24:09,273 --> 00:24:12,059 She's a funny one. - Are we doing photos? 519 00:24:12,102 --> 00:24:14,322 Here's Anais at the park last Sunday. 520 00:24:14,365 --> 00:24:15,845 She loved the ducks. 521 00:24:15,889 --> 00:24:17,064 She wanted to go swimming with them. 522 00:24:17,107 --> 00:24:19,675 - I remember when Tali was this age. 523 00:24:19,719 --> 00:24:21,547 It was-- 524 00:24:21,590 --> 00:24:23,070 well, special, right? 525 00:24:23,113 --> 00:24:24,767 - I've got a live feed of my clownfish. 526 00:24:24,811 --> 00:24:26,726 Wanna see? - Yeah, I wanna see 'em, 527 00:24:26,769 --> 00:24:28,249 covered in beer batter and deep fried. 528 00:24:28,292 --> 00:24:30,556 - Shut up. - [laughs] 529 00:24:30,599 --> 00:24:32,296 - [sighs] 530 00:24:32,340 --> 00:24:33,994 I don't think it's about the bird, bro. 531 00:24:34,037 --> 00:24:37,911 [dramatic music] 532 00:24:37,954 --> 00:24:39,347 [computer dings] 533 00:24:39,390 --> 00:24:41,044 - There's a purchase at a jewelry store 534 00:24:41,088 --> 00:24:43,612 that just dropped on Brock's AmEx corporate card. 535 00:24:43,656 --> 00:24:45,135 25 grand the day he killed his wife. 536 00:24:45,179 --> 00:24:46,572 Bullock Jewelers, Richmond, Virginia. 537 00:24:46,615 --> 00:24:48,312 - A gift for a girlfriend 538 00:24:48,356 --> 00:24:50,837 charged to his corporate card so his wife wouldn't see it. 539 00:24:50,880 --> 00:24:52,360 - Any other hooks to Richmond? 540 00:24:52,403 --> 00:24:54,101 - Yeah, a dozen calls to a Richmond cell phone 541 00:24:54,144 --> 00:24:55,624 registered to his New York clinic. 542 00:24:55,668 --> 00:24:57,104 - I'm seeing three flights to Richmond 543 00:24:57,147 --> 00:24:59,106 in the past year, all paid in cash. 544 00:24:59,149 --> 00:25:00,716 - Sounds like he was trying to keep an affair 545 00:25:00,760 --> 00:25:02,283 under his wife's radar. 546 00:25:02,326 --> 00:25:04,285 - Call the jewelry store. Find out who the lucky girl is. 547 00:25:07,810 --> 00:25:10,117 - [heavy breathing] 548 00:25:10,160 --> 00:25:12,685 - Megan Curtis? 549 00:25:12,728 --> 00:25:15,775 I'm Agent Barnes, this is Agent LaCroix. 550 00:25:15,818 --> 00:25:17,254 - It's about my father, isn't it? 551 00:25:19,996 --> 00:25:22,346 Justin Brock? - Your father? 552 00:25:23,434 --> 00:25:25,698 You mind if we talk in your apartment? 553 00:25:25,741 --> 00:25:27,351 - Yeah. 554 00:25:27,395 --> 00:25:30,050 Curtis is my mom's maiden name. 555 00:25:30,093 --> 00:25:32,139 Started using it after my parents got divorced. 556 00:25:32,182 --> 00:25:33,706 - You angry at your dad? 557 00:25:33,749 --> 00:25:35,142 - I was ten. You know, I was a kid. 558 00:25:35,185 --> 00:25:37,623 I didn't know there were two sides to every story. 559 00:25:37,666 --> 00:25:39,407 You can take a good look. He's not here. 560 00:25:40,408 --> 00:25:42,192 - We didn't think he would be. 561 00:25:42,236 --> 00:25:44,368 Have you been in touch with him? 562 00:25:44,412 --> 00:25:46,414 - No, no, we don't talk that often. 563 00:25:46,457 --> 00:25:48,155 I've only seen him twice this year. 564 00:25:48,198 --> 00:25:50,418 He was supposed to come down for my graduation next week. 565 00:25:52,463 --> 00:25:53,987 Bought me a bracelet. 566 00:25:54,030 --> 00:25:55,728 - We saw that. 567 00:25:55,771 --> 00:25:58,339 The jewelry store has it on hold for you. 568 00:25:58,382 --> 00:26:00,080 - We also noticed he liked to cover his tracks 569 00:26:00,123 --> 00:26:01,821 whenever he flew down here. 570 00:26:01,864 --> 00:26:04,127 - That's because of his wife. She was very possessive. 571 00:26:04,171 --> 00:26:06,260 It was a whole soap opera. 572 00:26:06,303 --> 00:26:08,001 - Can't have been easy for you. 573 00:26:08,044 --> 00:26:09,350 Can't be easy for you now 574 00:26:09,393 --> 00:26:10,917 with your father accused of killing his wife. 575 00:26:10,960 --> 00:26:12,875 - I don't believe that for a second. 576 00:26:12,919 --> 00:26:14,921 - What do you think happened? 577 00:26:17,053 --> 00:26:19,708 - Lilian introduced him to some bad people. 578 00:26:19,752 --> 00:26:22,015 They used him, they killed Lilian, 579 00:26:22,058 --> 00:26:24,452 and they would have killed him too if he hadn't run away. 580 00:26:24,495 --> 00:26:26,236 - He's lucky to have you in his corner. 581 00:26:27,237 --> 00:26:29,849 - [laughs] I'm the lucky one. 582 00:26:29,892 --> 00:26:31,851 My dad's a hero. 583 00:26:31,894 --> 00:26:34,114 He inspired me to join the ROTC. 584 00:26:38,248 --> 00:26:41,382 I interviewed him for this essay in high school 585 00:26:41,425 --> 00:26:45,038 about his service in Bosnia. It was awesome. 586 00:26:45,081 --> 00:26:46,822 It was something he never talked about 587 00:26:46,866 --> 00:26:49,695 when I was growing up. He's so humble. 588 00:26:49,738 --> 00:26:51,131 It's--he even told me not to say anything to Gramps 589 00:26:51,174 --> 00:26:53,742 about my essay. - You mean his father? 590 00:26:54,743 --> 00:26:56,223 Why not? 591 00:26:56,266 --> 00:26:58,486 - Gramps is a veteran too. 592 00:26:58,529 --> 00:27:01,402 Dad didn't wanna make it look like he was bragging. 593 00:27:02,795 --> 00:27:04,884 That's the type of person he is. 594 00:27:04,927 --> 00:27:09,018 ♪ 595 00:27:09,062 --> 00:27:10,890 - In case he tries to get in touch with you, 596 00:27:10,933 --> 00:27:14,458 Megan, it really is better for him if he turns himself in. 597 00:27:19,159 --> 00:27:21,204 - [sighs] 598 00:27:22,249 --> 00:27:24,207 - [sighs] It's nice to have heroes. 599 00:27:24,251 --> 00:27:25,426 - "Humble." 600 00:27:25,469 --> 00:27:26,949 Not a word I'd associate with Brock. 601 00:27:26,993 --> 00:27:28,777 - His old man lives in Norfolk. 602 00:27:29,865 --> 00:27:31,911 - Justin wouldn't reach out to his dad. 603 00:27:31,954 --> 00:27:33,086 He knows better. 604 00:27:33,129 --> 00:27:34,914 [whispers] Right there. 605 00:27:34,957 --> 00:27:37,133 It's just some people from church. 606 00:27:39,875 --> 00:27:41,790 [whispers] Let's go in there. 607 00:27:44,227 --> 00:27:48,275 Frank had a stroke a year ago. He's on assisted breathing. 608 00:27:48,318 --> 00:27:50,930 He can't speak. He can't walk. 609 00:27:50,973 --> 00:27:53,062 I haven't told him about Justin. 610 00:27:53,106 --> 00:27:54,585 It'd probably kill him. 611 00:27:57,066 --> 00:27:59,373 - Those photos, those are all Frank? 612 00:27:59,416 --> 00:28:04,117 - Yes, he was decorated for his service in Vietnam. 613 00:28:04,160 --> 00:28:05,858 - You said that Dr. Brock knew better 614 00:28:05,901 --> 00:28:07,424 than to ask his father for help. 615 00:28:07,468 --> 00:28:10,253 Is that because of the stroke, or something else? 616 00:28:11,385 --> 00:28:14,431 - Nothing Justin ever did was good enough for Frank, 617 00:28:14,475 --> 00:28:16,477 no matter the success. 618 00:28:16,520 --> 00:28:19,088 It just broke my heart. 619 00:28:23,179 --> 00:28:24,398 - [sighs] 620 00:28:24,441 --> 00:28:26,139 That's a Bronze Star, isn't it? 621 00:28:26,182 --> 00:28:29,142 - Yes! Were you in the service? 622 00:28:29,185 --> 00:28:31,535 - No, no, my wife. 623 00:28:31,579 --> 00:28:33,407 Army intel, Afghanistan 2016. 624 00:28:33,450 --> 00:28:35,496 She didn't come back. 625 00:28:35,539 --> 00:28:37,890 - I'm sorry. 626 00:28:37,933 --> 00:28:39,413 - Thank you. 627 00:28:39,456 --> 00:28:42,503 [dramatic music] 628 00:28:42,546 --> 00:28:45,811 - You know, Dr. Brock won a Bronze Star too, 629 00:28:45,854 --> 00:28:47,160 in Bosnia. 630 00:28:47,987 --> 00:28:50,163 - He did? - You didn't know? 631 00:28:51,033 --> 00:28:52,339 - No. 632 00:28:52,382 --> 00:28:54,036 I didn't know he was in the service. 633 00:28:54,080 --> 00:28:56,343 I mean, Frank never told me, 634 00:28:56,386 --> 00:28:59,041 but then Frank never had anything positive to say 635 00:28:59,085 --> 00:29:00,477 about Justin. 636 00:29:04,264 --> 00:29:07,223 - Most of my psych classes are about boys and their mommies, 637 00:29:07,267 --> 00:29:09,008 but boys and their daddies? [sighs] 638 00:29:09,051 --> 00:29:10,879 That is a higher level of screwed up. 639 00:29:10,923 --> 00:29:13,055 You'd think Brock's service'd be the one thing 640 00:29:13,099 --> 00:29:14,840 his old man'd be proud of. 641 00:29:14,883 --> 00:29:16,885 - Brock was more interested in displaying his medal 642 00:29:16,929 --> 00:29:18,191 than wearing it. 643 00:29:18,234 --> 00:29:19,540 He was puffing himself out. 644 00:29:19,583 --> 00:29:21,455 The photos, the money, the status, 645 00:29:21,498 --> 00:29:24,240 he was proving to himself he's worth his father's respect. 646 00:29:25,894 --> 00:29:27,635 I wonder how far he went. 647 00:29:30,072 --> 00:29:32,074 - You would not believe the hoops I had to jump through 648 00:29:32,118 --> 00:29:33,510 to get his service records. 649 00:29:33,554 --> 00:29:35,338 Brock was enlisted in '95. 650 00:29:35,382 --> 00:29:37,471 After four months he was medically discharged 651 00:29:37,514 --> 00:29:39,342 with something called Optic Neuritis. 652 00:29:39,386 --> 00:29:41,431 - Sounds serious. - It's just an infection. 653 00:29:41,475 --> 00:29:43,564 Couple months on steroids, and you're back in business. 654 00:29:43,607 --> 00:29:46,045 - It's an off ramp out of boot camp. 655 00:29:46,088 --> 00:29:47,350 Brock couldn't hack it. 656 00:29:47,394 --> 00:29:48,961 - He never went back? 657 00:29:49,004 --> 00:29:50,310 - No record he did. 658 00:29:50,353 --> 00:29:53,052 - Stolen valor. That son of a bitch 659 00:29:53,095 --> 00:29:54,880 pretended to be a veteran to impress his wife. 660 00:29:54,923 --> 00:29:57,056 - I think she was on to him. 661 00:29:57,099 --> 00:29:59,580 I found an FOI request in this file from her 662 00:29:59,623 --> 00:30:01,190 from a month ago. 663 00:30:01,234 --> 00:30:02,888 She was looking for his military records. 664 00:30:02,931 --> 00:30:04,237 - The veteran she fell in love with? 665 00:30:04,280 --> 00:30:05,325 That explains the divorce. 666 00:30:05,368 --> 00:30:07,283 - State cops. 667 00:30:07,327 --> 00:30:08,937 It's about one of Brock's patients. 668 00:30:10,678 --> 00:30:13,289 - She was found early this morning dead of an overdose. 669 00:30:13,333 --> 00:30:15,683 Her car is missing. Syringe was still in her arm, 670 00:30:15,726 --> 00:30:18,077 with a partial thumbprint belonging to Brock. 671 00:30:18,120 --> 00:30:20,427 - He killed her for her car. He didn't have to do that. 672 00:30:20,470 --> 00:30:21,950 - His patients are just things to him. 673 00:30:21,994 --> 00:30:24,126 Obstacles. 674 00:30:27,390 --> 00:30:30,263 [somber music] 675 00:30:30,306 --> 00:30:37,313 ♪ 676 00:30:40,534 --> 00:30:42,318 - Hey, her car was just found abandoned 677 00:30:42,362 --> 00:30:44,016 outside of Harrisburg. 678 00:30:44,059 --> 00:30:45,626 He's smart. He's mixing it up. 679 00:30:45,669 --> 00:30:48,237 - I'll get the video footage from bus stations in that area. 680 00:30:48,281 --> 00:30:51,284 - Hey boss, just got the phone dumps off Megan's cell. 681 00:30:51,327 --> 00:30:52,981 So last two days, she got three calls 682 00:30:53,025 --> 00:30:54,983 from a burner in New York. 683 00:30:55,027 --> 00:30:56,376 - That's gotta be Brock. 684 00:30:56,419 --> 00:30:58,204 - Uh-huh. And get this. 685 00:30:58,247 --> 00:31:00,075 Same burner, coming from Maryland. 686 00:31:00,119 --> 00:31:01,468 He's heading south towards her. 687 00:31:01,511 --> 00:31:07,517 ♪ 688 00:31:16,135 --> 00:31:17,876 - I have finals tomorrow. I can't talk to you. 689 00:31:17,919 --> 00:31:19,138 I have to study. 690 00:31:19,181 --> 00:31:20,400 - This is your father's military record. 691 00:31:20,443 --> 00:31:22,097 You should read it. 692 00:31:24,839 --> 00:31:26,232 - I don't understand. 693 00:31:26,275 --> 00:31:28,060 - He never made it out of basic training. 694 00:31:28,103 --> 00:31:31,019 - No Bosnia, no medals, no heroics. 695 00:31:31,063 --> 00:31:33,021 It's a fantasy he created to seduce his new wife; 696 00:31:33,065 --> 00:31:35,067 maybe even rehabilitate himself in your eyes. 697 00:31:36,242 --> 00:31:38,026 - No. It's a mistake. 698 00:31:38,070 --> 00:31:40,072 - No, no mistake. His life was a fabrication. 699 00:31:40,115 --> 00:31:41,725 - The only medicine he practiced 700 00:31:41,769 --> 00:31:43,466 was prescribing opioids to addicts. 701 00:31:43,510 --> 00:31:45,816 - This is one of your father's patients. 702 00:31:45,860 --> 00:31:48,123 [dramatic music] 703 00:31:48,167 --> 00:31:50,821 This is when she started seeing your father. 704 00:31:51,822 --> 00:31:54,913 This is six months later when she was arrested for a DWI. 705 00:31:54,956 --> 00:31:57,176 This is yesterday 706 00:31:57,219 --> 00:32:00,048 where your father left her after he stole her car. 707 00:32:00,092 --> 00:32:02,224 The syringe had his fingerprints on it. 708 00:32:02,268 --> 00:32:07,186 ♪ 709 00:32:07,229 --> 00:32:08,927 Look at her, Megan. 710 00:32:10,929 --> 00:32:12,365 Look at her. 711 00:32:14,193 --> 00:32:16,369 She has a 16-year-old daughter, Cassie. 712 00:32:16,412 --> 00:32:18,762 Cassie has lived through her mother's addiction, 713 00:32:18,806 --> 00:32:21,026 an addiction your father monetized to pay for his cars, 714 00:32:21,069 --> 00:32:23,245 his vacation, your bracelet-- 715 00:32:33,995 --> 00:32:36,302 I know what it's like to be disappointed by a parent; 716 00:32:36,345 --> 00:32:38,565 To find out he's not who you thought he was, but... 717 00:32:42,003 --> 00:32:43,309 You have to face it, Megan. 718 00:32:46,486 --> 00:32:48,444 - Help us. Please. 719 00:32:48,488 --> 00:32:50,185 We think your father's coming here. 720 00:32:50,229 --> 00:32:52,144 We wanna get him into custody without hurting him. 721 00:32:52,187 --> 00:32:53,972 - I don't wanna hear it. 722 00:32:54,581 --> 00:32:57,453 I have exams. I work a part-time job. 723 00:32:57,497 --> 00:33:01,153 I--I have to find a real job. Just please... 724 00:33:02,154 --> 00:33:05,157 Please, just leave me alone. 725 00:33:09,596 --> 00:33:11,554 - So much for tough love. 726 00:33:11,598 --> 00:33:14,122 Maybe you rubbed it in her face a little bit too hard. 727 00:33:14,166 --> 00:33:15,341 - I wouldn't have done it 728 00:33:15,384 --> 00:33:18,039 if I didn't think she could handle it. 729 00:33:18,083 --> 00:33:20,128 She can't avoid the truth. She has to live through it. 730 00:33:20,172 --> 00:33:21,912 It's the only way. 731 00:33:21,956 --> 00:33:23,827 Brock's not coming here for her graduation. 732 00:33:23,871 --> 00:33:27,309 There's something he needs. Something from her. 733 00:33:27,353 --> 00:33:30,008 - We found three 529 investment accounts 734 00:33:30,051 --> 00:33:31,226 in the name Megan Curtis. 735 00:33:31,270 --> 00:33:33,141 - Yes, those are federal tax-deferred 736 00:33:33,185 --> 00:33:34,882 college savings plans. 737 00:33:34,925 --> 00:33:37,406 - Who set up the accounts? Can you look that up? 738 00:33:37,450 --> 00:33:39,017 Now? 739 00:33:41,976 --> 00:33:44,631 [keys clacking] 740 00:33:45,284 --> 00:33:48,113 - Here, the accounts were opened by Justin Brock 741 00:33:48,156 --> 00:33:49,897 three years ago. 742 00:33:51,203 --> 00:33:52,900 - There's almost two million dollars in here. 743 00:33:52,943 --> 00:33:55,859 - Has Ms. Curtis accessed this money? 744 00:33:55,903 --> 00:33:58,036 - No, Ms. Curtis has never contacted us. 745 00:33:58,079 --> 00:34:00,255 - The way she was sweating finding a job, 746 00:34:00,299 --> 00:34:01,865 maybe she doesn't know about the money. 747 00:34:01,909 --> 00:34:03,389 - And Brock is blocked from accessing it. 748 00:34:03,432 --> 00:34:05,173 - Yes, we got an alert on him 749 00:34:05,217 --> 00:34:07,523 from FIN-cen two days ago barring him. 750 00:34:07,567 --> 00:34:09,917 - But not his daughter. 751 00:34:09,960 --> 00:34:11,310 He needs her to get to this money. 752 00:34:11,353 --> 00:34:12,398 That's why he's coming here. 753 00:34:17,098 --> 00:34:19,970 - [sighs] I told you to leave me alone. 754 00:34:22,364 --> 00:34:23,539 - Does your father know how hard you work 755 00:34:23,583 --> 00:34:24,932 to put yourself through school; 756 00:34:24,975 --> 00:34:26,281 to earn your officer's commission? 757 00:34:28,196 --> 00:34:30,546 You think he gave you that bracelet because he cares? 758 00:34:33,158 --> 00:34:35,334 Your father hid $2 million under your name 759 00:34:35,377 --> 00:34:37,162 in an investment bank here in Richmond. 760 00:34:42,254 --> 00:34:44,082 - It's money from his drug operation. 761 00:34:48,477 --> 00:34:50,131 - He didn't tell you, did he? 762 00:34:50,175 --> 00:34:51,611 While you scraped by. 763 00:34:53,178 --> 00:34:55,571 He needs that money to escape. 764 00:34:55,615 --> 00:34:57,660 He can't get to it now, but you can. 765 00:34:59,532 --> 00:35:01,316 That's why he's coming here. 766 00:35:01,360 --> 00:35:05,233 ♪ 767 00:35:05,277 --> 00:35:08,018 It's not about you. 768 00:35:08,062 --> 00:35:09,368 It's about the money. 769 00:35:14,286 --> 00:35:16,157 I'm sorry, Megan. 770 00:35:18,159 --> 00:35:19,726 Can you help us? 771 00:35:24,078 --> 00:35:25,253 - Can't imagine what she's feeling. 772 00:35:25,297 --> 00:35:27,037 - I got a good idea. 773 00:35:27,081 --> 00:35:29,127 Probably what my mother felt after my old man gambled away 774 00:35:29,170 --> 00:35:31,607 the college money she'd saved for my sister and me. 775 00:35:33,174 --> 00:35:36,090 It's time to give Brock a taste of what that feels like. 776 00:35:45,012 --> 00:35:47,188 [foreboding music] 777 00:35:47,232 --> 00:35:49,190 [keys clacking] 778 00:35:49,234 --> 00:35:53,107 ♪ 779 00:35:53,151 --> 00:35:55,283 - Clinton's in position outside Megan's. 780 00:35:55,327 --> 00:35:57,633 - Somebody accessed the accounts. 781 00:36:14,650 --> 00:36:16,478 [keys clack] 782 00:36:21,440 --> 00:36:28,316 [phone ringing] 783 00:36:28,360 --> 00:36:30,057 - Tax-deferred. 784 00:36:30,100 --> 00:36:31,711 - Chuck Reid. 785 00:36:31,754 --> 00:36:35,193 - Mr. Reid is in a meeting off-site, but I can help you. 786 00:36:35,236 --> 00:36:36,585 - There's a problem with my 529 accounts. 787 00:36:36,629 --> 00:36:38,196 - I'll need one of the account numbers. 788 00:36:40,241 --> 00:36:43,679 - GR1431120. 789 00:36:43,723 --> 00:36:45,681 Name on the account is Megan Curtis. 790 00:36:45,725 --> 00:36:48,771 - Mother's maiden name? - Curtis. 791 00:36:48,815 --> 00:36:50,686 My name is Justin Brock. 792 00:36:50,730 --> 00:36:52,688 I'm authorized on the account. 793 00:36:52,732 --> 00:36:55,213 - I see that. How can I help? 794 00:36:55,256 --> 00:36:57,519 - These accounts are showing a zero balance. 795 00:36:57,563 --> 00:36:59,347 Why is that? 796 00:36:59,391 --> 00:37:01,219 I had a significant amount of money in these accounts. 797 00:37:01,262 --> 00:37:02,350 What happened? 798 00:37:02,394 --> 00:37:05,092 - I'm sorry. Let me check. 799 00:37:11,272 --> 00:37:13,274 - The beneficiary, Ms. Curtis, came in yesterday 800 00:37:13,318 --> 00:37:15,102 and wired the funds out. 801 00:37:15,145 --> 00:37:17,539 - She wired the funds where? 802 00:37:17,583 --> 00:37:20,150 - I can't release that information. 803 00:37:20,194 --> 00:37:21,543 - That little bitch. 804 00:37:21,587 --> 00:37:23,110 - What was that, sir? 805 00:37:23,153 --> 00:37:24,720 - His arrogance worked in our favor. 806 00:37:24,764 --> 00:37:26,244 He never saw us coming. 807 00:37:30,422 --> 00:37:32,293 [line trills] 808 00:37:32,337 --> 00:37:34,077 - This is Megan. I can't answer the phone 809 00:37:34,121 --> 00:37:36,123 right now, but if you leave your name and n-- 810 00:37:48,657 --> 00:37:50,616 - On the pick-up. - Copy. 811 00:37:52,139 --> 00:37:53,445 [tires squealing] 812 00:38:06,327 --> 00:38:07,589 [tires squealing] 813 00:38:07,633 --> 00:38:09,461 - Megan! Here! 814 00:38:14,770 --> 00:38:17,338 - Get back! What did you do with it? 815 00:38:17,382 --> 00:38:19,427 - Drop the gun now. - Hey. 816 00:38:19,471 --> 00:38:21,647 - Drop it. - No. 817 00:38:21,690 --> 00:38:23,518 You get out of my way. She's coming with me. 818 00:38:23,562 --> 00:38:25,128 - Let her go, Doctor. 819 00:38:25,172 --> 00:38:27,348 - Setting me up? Your own father? 820 00:38:27,392 --> 00:38:29,263 - Talk to me, Doc. 821 00:38:29,307 --> 00:38:30,656 - I'm not going to jail for this. 822 00:38:30,699 --> 00:38:32,310 - Let her go, and we can talk. 823 00:38:32,353 --> 00:38:34,616 - No. No, no. 824 00:38:34,660 --> 00:38:35,791 She's coming with me. 825 00:38:35,835 --> 00:38:37,315 Hey! - Aah! 826 00:38:38,359 --> 00:38:41,362 [both breathing heavily] 827 00:38:41,406 --> 00:38:44,322 - Give me one good reason why I shouldn't kill you. 828 00:38:44,365 --> 00:38:46,236 - Megan, don't. 829 00:38:46,280 --> 00:38:47,934 - I looked up to you. 830 00:38:48,804 --> 00:38:50,415 [crying] You were my hero. 831 00:38:51,894 --> 00:38:53,461 It was all fake-- 832 00:38:53,505 --> 00:38:55,202 - Listen to me-- 833 00:38:55,245 --> 00:38:58,901 - Everything that I am, you took from me with your lies. 834 00:38:58,945 --> 00:39:00,729 [crying] 835 00:39:00,773 --> 00:39:02,862 I have nothing! 836 00:39:02,905 --> 00:39:05,343 - Megan, don't do it! Listen to me, Megan. 837 00:39:05,386 --> 00:39:07,170 - [sobs] 838 00:39:07,214 --> 00:39:08,302 - You can get it back... 839 00:39:10,435 --> 00:39:12,175 But not if you kill him. 840 00:39:12,219 --> 00:39:14,395 You do that, you lose it all forever. 841 00:39:14,439 --> 00:39:15,744 - Megan, please, don't. I'm sorry! 842 00:39:15,788 --> 00:39:17,616 - Shut up! Shut up! 843 00:39:19,444 --> 00:39:21,359 - Look at me, Megan. 844 00:39:23,404 --> 00:39:25,624 - [breathing heavily] 845 00:39:25,667 --> 00:39:27,190 - Megan... 846 00:39:27,234 --> 00:39:30,368 [dramatic music] 847 00:39:30,411 --> 00:39:32,674 You're graduating next week. 848 00:39:32,718 --> 00:39:35,416 You did that. You did the work, not him. 849 00:39:35,460 --> 00:39:38,463 ♪ 850 00:39:38,506 --> 00:39:41,901 You're starting a new life-- your life, a good life. 851 00:39:42,815 --> 00:39:45,252 Don't let your anger at him take that away from you. 852 00:39:45,992 --> 00:39:48,516 - [heavy breathing] 853 00:39:48,560 --> 00:39:49,909 - You're gonna be okay. 854 00:39:52,738 --> 00:39:55,610 Now, just give me the gun. 855 00:39:55,654 --> 00:39:58,657 - [heavy breathing] 856 00:40:05,446 --> 00:40:08,275 [crying] 857 00:40:11,757 --> 00:40:12,932 - [grunting] 858 00:40:12,975 --> 00:40:15,325 - Get up. 859 00:40:28,774 --> 00:40:30,558 - Justin Brock, you're under arrest 860 00:40:30,602 --> 00:40:32,386 pursuant to a federal fugitive warrant. 861 00:40:32,430 --> 00:40:33,866 - You like uniforms so much? 862 00:40:33,909 --> 00:40:36,564 We got a nice pretty orange one you actually deserve. 863 00:40:36,608 --> 00:40:38,000 Come on. 864 00:40:48,533 --> 00:40:50,273 - What's on the menu for the flight home? 865 00:40:50,317 --> 00:40:53,363 - Local specialties: Sweet potato soup and spoon bread. 866 00:40:53,407 --> 00:40:55,278 We'll pick it up on the way to the plane. 867 00:40:55,322 --> 00:40:56,584 - We'll try and save you some. 868 00:40:56,628 --> 00:40:57,977 - Hey, Kenny. 869 00:40:58,020 --> 00:41:00,936 I meant what I said. You stay on top of it, okay? 870 00:41:00,980 --> 00:41:02,982 - Yeah. I got it. 871 00:41:07,726 --> 00:41:09,336 - I hope you're right; 872 00:41:09,379 --> 00:41:10,598 that she'll get through it. 873 00:41:10,642 --> 00:41:11,947 - She will. 874 00:41:11,991 --> 00:41:14,428 She's a lot stronger than I was at her age. 875 00:41:14,472 --> 00:41:16,474 If her dad had been my dad-- [chuckles] 876 00:41:23,350 --> 00:41:24,656 - There she is. 877 00:41:26,396 --> 00:41:29,356 - Hey, wáten, how you doing? 878 00:41:30,531 --> 00:41:32,707 - I'm okay, Uncle Clint. 879 00:41:32,751 --> 00:41:35,057 Are you staying for dinner? 880 00:41:35,797 --> 00:41:37,582 - If you're asking, sure. 881 00:41:39,671 --> 00:41:41,411 I'm gonna go talk to the folks. 882 00:41:49,028 --> 00:41:52,510 - So have you seen Wally? 883 00:41:52,553 --> 00:41:54,337 - Nope. 884 00:41:54,381 --> 00:41:57,863 I don't think he's ever coming back. 885 00:42:04,130 --> 00:42:06,088 [crying] I miss Mom. 886 00:42:06,132 --> 00:42:10,832 [somber music] 887 00:42:10,876 --> 00:42:12,573 - Yeah. 888 00:42:12,617 --> 00:42:17,491 ♪ 889 00:42:17,535 --> 00:42:19,711 I miss her too, sweetheart. 59996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.