Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,529 --> 00:00:10,097
[indistinct chatter]
2
00:00:10,140 --> 00:00:13,100
[instrumental music]
3
00:00:13,143 --> 00:00:18,757
♪
4
00:00:18,801 --> 00:00:21,891
[dramatic music]
5
00:00:21,934 --> 00:00:28,898
♪
6
00:00:28,941 --> 00:00:31,553
[approaching footsteps]
7
00:00:34,251 --> 00:00:35,252
[knocking on door]
8
00:00:35,296 --> 00:00:36,732
- Open up!
9
00:00:36,775 --> 00:00:38,081
[knocking on door]
Open up!
10
00:00:39,126 --> 00:00:40,127
Hey, open the door!
- Open up!
11
00:00:40,170 --> 00:00:41,650
[knocking on door]
- Open the door!
12
00:00:41,693 --> 00:00:42,868
- Hey, open up!
- Open the door, Hayden.
13
00:00:42,912 --> 00:00:46,046
Hayden!
Hayden, open this door!
14
00:00:46,089 --> 00:00:47,873
[grunts]
[toilet flushing]
15
00:00:47,917 --> 00:00:49,092
[both grunt]
16
00:00:49,136 --> 00:00:50,963
Son of a bitch!
- On the floor, Hayden.
17
00:00:51,007 --> 00:00:52,661
- Get down now!
18
00:00:52,704 --> 00:00:54,097
Where is it, huh?
- Lift that up.
19
00:00:54,141 --> 00:00:56,839
- Where is it?
Answer him, traitor.
20
00:00:56,882 --> 00:00:58,058
- Where is it?
21
00:00:59,059 --> 00:01:00,321
Get him up!
22
00:01:01,322 --> 00:01:04,107
[people speaking
foreign language]
23
00:01:04,151 --> 00:01:05,282
- Oh, it looks serious.
24
00:01:05,326 --> 00:01:07,197
- Stay back.
We're working a case.
25
00:01:07,241 --> 00:01:08,633
- Well, Paulie,
26
00:01:08,677 --> 00:01:11,071
what a piece of crap
you turned out to be.
27
00:01:11,114 --> 00:01:13,160
- You never disappoint, Irving,
sitting out here on your ass
28
00:01:13,203 --> 00:01:14,857
while these guys do
the hard work.
29
00:01:14,900 --> 00:01:16,119
- We got it.
30
00:01:16,163 --> 00:01:19,557
[indistinct chatter]
31
00:01:19,601 --> 00:01:21,298
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- Hold it!
32
00:01:21,342 --> 00:01:22,604
Get him out.
Get him out.
33
00:01:22,647 --> 00:01:23,648
- Hey!
- Get him out!
34
00:01:23,692 --> 00:01:25,215
Come here, you son of a bitch.
35
00:01:25,259 --> 00:01:27,696
- You're pathetic, Paulie.
- Open the door.
36
00:01:27,739 --> 00:01:29,089
Get him in.
[grunts]
37
00:01:30,133 --> 00:01:31,961
You lead, I'll follow.
38
00:01:32,004 --> 00:01:33,919
[engine turns over]
39
00:01:33,963 --> 00:01:40,970
♪
40
00:01:46,932 --> 00:01:48,151
- [grunts]
41
00:01:48,195 --> 00:01:50,675
[tense music]
42
00:01:50,719 --> 00:01:52,286
- Damn it, Irving.
What are you doing?
43
00:01:52,329 --> 00:01:54,114
♪
44
00:01:54,157 --> 00:01:55,593
[scoffs]
45
00:01:55,637 --> 00:01:59,162
♪
46
00:01:59,206 --> 00:02:00,729
Ah, great.
47
00:02:00,772 --> 00:02:03,297
[car horns honking]
48
00:02:03,340 --> 00:02:04,950
Come on.
Come on.
49
00:02:04,994 --> 00:02:11,305
♪
50
00:02:12,828 --> 00:02:14,134
[horn honks]
51
00:02:14,177 --> 00:02:15,961
I'm gonna check this out.
- Let's go!
52
00:02:16,005 --> 00:02:17,267
Come on, you're already
blocking traffic!
53
00:02:17,311 --> 00:02:19,269
[car horns honking]
54
00:02:19,313 --> 00:02:21,010
- No, not me.
55
00:02:21,053 --> 00:02:22,272
- I was inside.
56
00:02:23,360 --> 00:02:25,667
- Hey.
Stay in the car!
57
00:02:25,710 --> 00:02:32,717
♪
58
00:02:40,247 --> 00:02:42,292
What the hell?
59
00:02:42,336 --> 00:02:45,295
[suspenseful music]
60
00:02:45,339 --> 00:02:48,951
♪
61
00:02:50,257 --> 00:02:52,781
[upbeat hip-hop music]
62
00:02:52,824 --> 00:02:54,304
♪
63
00:02:54,348 --> 00:02:56,350
- ♪ Ah, ah, ah, ah,
pity poor immigrant ♪
64
00:02:56,393 --> 00:02:57,699
♪ Whose children are
cold as ice ♪
65
00:02:57,742 --> 00:02:59,048
♪ These kids as cold as ice
66
00:02:59,091 --> 00:03:00,876
♪ Kids as cold as ice
67
00:03:00,919 --> 00:03:02,312
♪ Sleeping on the ground
68
00:03:02,356 --> 00:03:03,922
♪ Tinfoil blankets
wrapped around ♪
69
00:03:03,966 --> 00:03:05,489
♪ These kids cold as ice
70
00:03:05,533 --> 00:03:06,621
♪ Kids cold as ice
71
00:03:06,664 --> 00:03:08,405
♪ You see us out here
72
00:03:08,449 --> 00:03:09,841
♪ We cold as ice
73
00:03:09,885 --> 00:03:12,496
♪ You see us out here,
we cold as ice ♪
74
00:03:13,758 --> 00:03:15,847
- That's really great, sweetie.
75
00:03:15,891 --> 00:03:18,328
I really like the song
that you chose.
76
00:03:18,372 --> 00:03:20,591
- When I was in that place
in Georgia,
77
00:03:20,635 --> 00:03:24,029
I knew you'd come to find me,
but those kids were so scared.
78
00:03:24,073 --> 00:03:25,683
They had nobody.
79
00:03:25,727 --> 00:03:28,599
- Very powerful video.
80
00:03:28,643 --> 00:03:32,037
- Look, we posted it on Friday,
and it's already trending.
81
00:03:32,081 --> 00:03:33,822
We have so many followers.
82
00:03:33,865 --> 00:03:37,129
[soft, melancholy music]
83
00:03:37,173 --> 00:03:39,044
♪
84
00:03:39,088 --> 00:03:41,569
- She still has bad dreams.
85
00:03:41,612 --> 00:03:42,918
- I know.
86
00:03:44,833 --> 00:03:46,530
Are you reading someof these comments?
87
00:03:46,574 --> 00:03:49,707
"You're so 'hawt'."
- [laughs]
88
00:03:49,751 --> 00:03:51,796
It's probably just other kids.
89
00:03:51,840 --> 00:03:53,058
- Oh, this one's nice:
90
00:03:53,102 --> 00:03:55,147
"Go back to where
you came from."
91
00:03:55,191 --> 00:03:56,627
[scoffs]
Idiot.
92
00:03:56,671 --> 00:03:59,369
♪
93
00:03:59,413 --> 00:04:02,372
Maybe making her video public
wasn't such a good idea.
94
00:04:02,416 --> 00:04:04,592
- But she's so proud of it.
95
00:04:04,635 --> 00:04:06,158
- I know.
96
00:04:07,508 --> 00:04:09,727
So many nasty people out there
with nasty ideas.
97
00:04:09,771 --> 00:04:13,165
[cell phone rings, buzzes]
98
00:04:13,209 --> 00:04:15,472
LaCroix.
99
00:04:15,516 --> 00:04:17,605
- [sighs]
100
00:04:17,648 --> 00:04:18,997
[tense music]
101
00:04:19,041 --> 00:04:20,869
- The Bureau's freaking out
on this one.
102
00:04:20,912 --> 00:04:23,611
Paul Hayden, one of our own
counterintelligence agents,
103
00:04:23,654 --> 00:04:25,177
was arrested downtown
last night
104
00:04:25,221 --> 00:04:26,918
on charges of spying
for China.
105
00:04:26,962 --> 00:04:29,921
He escaped, left one agent
dead of unknown causes
106
00:04:29,965 --> 00:04:31,445
and another agent
in the hospital.
107
00:04:31,488 --> 00:04:32,707
- What did he do
for the Chinese?
108
00:04:32,750 --> 00:04:34,709
- Gave intel on
our investigations on
109
00:04:34,752 --> 00:04:35,971
their spies here.
110
00:04:36,014 --> 00:04:37,015
The Chinese were able to pull
their people
111
00:04:37,059 --> 00:04:38,190
before we could arrest them.
112
00:04:38,234 --> 00:04:39,627
- There's gotta be more to it
113
00:04:39,670 --> 00:04:41,933
to justify a $5 million reward.
114
00:04:41,977 --> 00:04:44,762
- Hayden, he broke some big
case a few years ago, right?
115
00:04:44,806 --> 00:04:46,851
- He ran the team
that caught the Russian spy
116
00:04:46,895 --> 00:04:48,810
Alexei Vronsky 12 years ago.
117
00:04:48,853 --> 00:04:51,160
- From patriot to traitor
in 12 years.
118
00:04:51,203 --> 00:04:52,770
That's a long fall from grace.
119
00:04:52,814 --> 00:04:55,643
- Probably fueled
by money problems, ego--
120
00:04:55,686 --> 00:04:57,949
bad habits the Chinese used
to blackmail him.
121
00:04:57,993 --> 00:05:03,433
♪
122
00:05:03,477 --> 00:05:06,436
What's that on his jacket,
vomit?
123
00:05:06,480 --> 00:05:08,177
- Bingo; Agent Irving turned
the corner,
124
00:05:08,220 --> 00:05:09,961
and 30 seconds later,
he was dead.
125
00:05:10,005 --> 00:05:11,615
- Get me toxicology on him
126
00:05:11,659 --> 00:05:13,138
and that coffee mug
right there.
127
00:05:13,182 --> 00:05:15,184
Who's the lead agent
at Counterintel?
128
00:05:15,227 --> 00:05:16,577
- Ken Brown.
129
00:05:16,620 --> 00:05:19,449
He was Hayden's partner until
eight years ago.
130
00:05:19,493 --> 00:05:20,798
- That's gotta be tough
for that guy.
131
00:05:20,842 --> 00:05:22,887
- Gotta be tough for everybody
at Counterintel.
132
00:05:22,931 --> 00:05:24,933
The best morale boost
we can give them
133
00:05:24,976 --> 00:05:26,151
is catching Hayden yesterday.
134
00:05:26,195 --> 00:05:31,766
♪
135
00:05:31,809 --> 00:05:34,072
- Hayden kicked her head
through the side window,
136
00:05:34,116 --> 00:05:37,467
left her with a broke skull
and a brain hemorrhage.
137
00:05:37,511 --> 00:05:38,947
Bastard.
138
00:05:38,990 --> 00:05:40,862
- I'm sorry about
your partners.
139
00:05:40,905 --> 00:05:42,167
We're here to help.
140
00:05:42,211 --> 00:05:43,821
A $5 million reward,what's that about?
141
00:05:43,865 --> 00:05:45,083
- A Hail Mary.
142
00:05:45,127 --> 00:05:47,172
Hayden has the names of
our moles in China--
143
00:05:47,216 --> 00:05:48,913
Chinese nationals
that work for us.
144
00:05:48,957 --> 00:05:50,654
If the Chinese get hold
of those names,
145
00:05:50,698 --> 00:05:51,829
those people are dead.
146
00:05:51,873 --> 00:05:52,917
- Hayden'll trade those names
147
00:05:52,961 --> 00:05:53,918
for a ticket to China.
148
00:05:53,962 --> 00:05:54,919
- We can't let that happen.
149
00:05:54,963 --> 00:05:55,920
- You were his partner,
150
00:05:55,964 --> 00:05:57,052
where would you find him?
151
00:05:57,095 --> 00:05:58,183
- Eight years ago,
I would have said
152
00:05:58,227 --> 00:05:59,489
at home with his wife
or at church.
153
00:05:59,533 --> 00:06:00,534
Now...
154
00:06:00,577 --> 00:06:01,926
- What happened
eight years ago?
155
00:06:01,970 --> 00:06:04,233
- Long story,
but after we called
156
00:06:04,276 --> 00:06:06,670
the spy Alexei Vronsky,
somebody decided that
157
00:06:06,714 --> 00:06:08,063
Russia wasn't a threat anymore,
158
00:06:08,106 --> 00:06:09,978
that China was where
the resources should be spent.
159
00:06:10,021 --> 00:06:12,067
- How long you been watching
Hayden?
160
00:06:12,110 --> 00:06:13,068
- A month now.
161
00:06:13,111 --> 00:06:14,069
For the last year,
162
00:06:14,112 --> 00:06:15,070
Every time the Bureau starts
163
00:06:15,113 --> 00:06:16,593
a case on a Chinese spy,
164
00:06:16,637 --> 00:06:17,768
they get called home.
165
00:06:17,812 --> 00:06:18,900
We knew we had a mole;
166
00:06:18,943 --> 00:06:20,728
common thread was Hayden.
167
00:06:21,772 --> 00:06:22,904
He caught him
while he did a drop
168
00:06:22,947 --> 00:06:24,296
at a Chinese joint downtown.
169
00:06:24,340 --> 00:06:25,776
- And while you werewatching him,
170
00:06:25,820 --> 00:06:28,562
you see any new faces,somebody he might run to?
171
00:06:28,605 --> 00:06:30,520
- No, Paul was
very disciplined,
172
00:06:30,564 --> 00:06:32,522
but I think even
his wife, Jenny, knew
173
00:06:32,566 --> 00:06:33,523
something was going on.
174
00:06:33,567 --> 00:06:34,524
- How so?
175
00:06:34,568 --> 00:06:36,091
- We have cameras in the house.
176
00:06:36,134 --> 00:06:37,701
We caught her when
Paul wasn't home,
177
00:06:37,745 --> 00:06:39,660
searching his study,
the garage.
178
00:06:39,703 --> 00:06:41,096
She knew something
wasn't right.
179
00:06:41,139 --> 00:06:44,578
[ominous music]
180
00:06:44,621 --> 00:06:46,623
- Check the middle desk drawer,
honey.
181
00:06:46,667 --> 00:06:48,669
It's that wide, thin drawer
where dudes always shove things
182
00:06:48,712 --> 00:06:50,235
at the back that they think
we'll never find.
183
00:06:50,279 --> 00:06:53,021
- It is interesting
where she's not looking:
184
00:06:53,064 --> 00:06:55,850
places you might hide
a document or phone numbers.
185
00:06:55,893 --> 00:06:58,722
- Tox results on Agent Irving:
186
00:06:58,766 --> 00:07:00,898
death by cyanide poisoning.
187
00:07:00,942 --> 00:07:03,031
Cyanide was also found
in this coffee mug.
188
00:07:03,074 --> 00:07:04,946
- Report said that there was
a scuffle
189
00:07:04,989 --> 00:07:07,905
between Irving and Hayden
when they put him in his car.
190
00:07:07,949 --> 00:07:10,081
Maybe that's when he slipped it
into his coffee.
191
00:07:10,125 --> 00:07:11,300
- And Hayden just happened
to have
192
00:07:11,343 --> 00:07:12,867
a vial of cyanide on him?
193
00:07:12,910 --> 00:07:16,000
- Maybe, if he thought
he was under surveillance.
194
00:07:17,306 --> 00:07:19,743
What's curious is wherehe got it.
195
00:07:19,787 --> 00:07:23,921
Cyanide glass capsules were
part of the Russian spy-craft.
196
00:07:23,965 --> 00:07:26,141
Maybe he took it
from that Russian spy he caught
197
00:07:26,184 --> 00:07:29,187
as a trophy from
the highlight of his career.
198
00:07:29,231 --> 00:07:33,104
♪
199
00:07:33,148 --> 00:07:34,845
- She just found something.
200
00:07:34,889 --> 00:07:36,630
Looks like a bag of charcoal.
201
00:07:37,979 --> 00:07:39,371
- She got a problem
with barbecue?
202
00:07:41,025 --> 00:07:43,114
- Maybe a problem
with carbon monoxide.
203
00:07:43,158 --> 00:07:45,726
♪
204
00:07:45,769 --> 00:07:47,771
- I'm not worried
that Paul would hurt himself.
205
00:07:47,815 --> 00:07:48,946
Why would you say that?
206
00:07:48,990 --> 00:07:51,819
- Counterintel surveilled
your house.
207
00:07:51,862 --> 00:07:53,211
You were seen searching
your garage
208
00:07:53,255 --> 00:07:54,996
and finding a bag of charcoal.
209
00:07:55,039 --> 00:07:56,998
- Well, he's tried it before,isn't that right?
210
00:07:57,041 --> 00:07:59,043
Burning charcoal
to poison himself
211
00:07:59,087 --> 00:08:00,262
from carbon monoxide?
212
00:08:01,742 --> 00:08:04,092
- Yes, five years ago.
213
00:08:04,135 --> 00:08:05,659
I found him in the garage.
214
00:08:05,702 --> 00:08:07,791
I'm a nurse.
I revived him.
215
00:08:07,835 --> 00:08:08,966
He didn't wanna go
to the hospital.
216
00:08:09,010 --> 00:08:10,359
He was afraid
he'd lose his job.
217
00:08:10,402 --> 00:08:12,840
- Did he talk about his reasons
for the attempt?
218
00:08:12,883 --> 00:08:14,319
- I knew.
219
00:08:14,363 --> 00:08:16,844
It was the first anniversary
of our son Davey's death.
220
00:08:18,454 --> 00:08:20,804
He was hit by a car,
riding his bicycle
221
00:08:20,848 --> 00:08:22,153
in front of the house.
222
00:08:22,197 --> 00:08:23,372
- We're very sorry.
223
00:08:23,415 --> 00:08:24,982
- Paul loved children.
224
00:08:25,026 --> 00:08:28,203
We talked about another child,
but I just couldn't.
225
00:08:28,246 --> 00:08:31,423
God took Davey for a purpose.
226
00:08:31,467 --> 00:08:34,818
It didn't seem right
to just...replace him.
227
00:08:34,862 --> 00:08:36,690
- What made you suspect
he might
228
00:08:36,733 --> 00:08:38,169
try to hurt himself again?
229
00:08:38,213 --> 00:08:41,651
- Uh, he was distant,
staying up nights.
230
00:08:41,695 --> 00:08:43,958
I never suspectedhe was spying.
231
00:08:44,001 --> 00:08:45,437
- Any money problems?
232
00:08:45,481 --> 00:08:46,917
- Well, money's always
been tight.
233
00:08:46,961 --> 00:08:48,136
That comes with the job, right?
234
00:08:48,179 --> 00:08:49,833
Paul complained he didn't get
235
00:08:49,877 --> 00:08:51,139
the promotions he deserved.
236
00:08:51,182 --> 00:08:53,315
- We heard he wasn't happywith his reassignment
237
00:08:53,358 --> 00:08:54,882
to the East Asia section.
238
00:08:54,925 --> 00:08:56,840
- He said it felt like
punishment.
239
00:08:56,884 --> 00:09:00,409
[dramatic music]
240
00:09:00,452 --> 00:09:02,454
- Did he feel undervalued,
241
00:09:02,498 --> 00:09:04,979
you know,
especially after the success
242
00:09:05,022 --> 00:09:06,720
of the whole Russia thing?
243
00:09:06,763 --> 00:09:08,417
- That case was like a curse.
244
00:09:08,460 --> 00:09:11,289
He filled those boxes
with clippings about it.
245
00:09:11,333 --> 00:09:12,987
Paul got the Director's Award
246
00:09:13,030 --> 00:09:15,076
and a meeting
with the vice president.
247
00:09:15,119 --> 00:09:17,078
We still struggled to pay
the mortgage.
248
00:09:17,121 --> 00:09:19,080
♪
249
00:09:19,123 --> 00:09:21,735
- Looks like a moth embedded
in amber.
250
00:09:21,778 --> 00:09:24,389
It's pretty.
Was it Paul's?
251
00:09:24,433 --> 00:09:26,478
- I don't know.
I've never seen it before.
252
00:09:26,522 --> 00:09:30,221
- There's a card
from the Chinese church...
253
00:09:30,265 --> 00:09:32,223
Saint Jane's in Flushing.
254
00:09:32,267 --> 00:09:34,225
It's got Chinese handwriting.
255
00:09:34,269 --> 00:09:38,229
♪
256
00:09:38,273 --> 00:09:40,318
- You ever attend this church,Ms. Hayden?
257
00:09:40,362 --> 00:09:42,277
- No.
258
00:09:42,320 --> 00:09:45,802
- It's the name of
our custodian, Ji Yong Fei,
259
00:09:45,846 --> 00:09:47,717
but I don't think
it's his handwriting.
260
00:09:47,761 --> 00:09:49,153
- Can we talk to him?
261
00:09:49,197 --> 00:09:51,242
- Yes.
He's in the sacristy.
262
00:09:51,286 --> 00:09:53,070
He's been with us five years.
263
00:09:53,114 --> 00:09:55,246
The church just sponsoredhis immigration application.
264
00:09:55,290 --> 00:09:57,509
There he is.Yong Fei.
265
00:09:57,553 --> 00:09:59,468
These people are here
from the FBI.
266
00:09:59,511 --> 00:10:01,122
They'd like to talk to you.
267
00:10:02,427 --> 00:10:04,342
- Okay, okay.
I finish.
268
00:10:04,386 --> 00:10:06,127
- [clears throat]
269
00:10:08,172 --> 00:10:09,826
Sir, could you show me
your hands
270
00:10:09,870 --> 00:10:11,175
and turn around slowly?
271
00:10:11,219 --> 00:10:12,873
[tense music]
272
00:10:12,916 --> 00:10:14,222
[gunshots]
- [grunts]
273
00:10:14,265 --> 00:10:15,919
- Jess!
274
00:10:15,963 --> 00:10:18,095
♪
275
00:10:18,139 --> 00:10:19,183
- [coughs]
276
00:10:19,227 --> 00:10:21,272
- Aw, God.
277
00:10:21,316 --> 00:10:22,970
- No, don't move.
278
00:10:23,013 --> 00:10:27,104
- [groaning]
279
00:10:27,148 --> 00:10:28,192
[grunts]
280
00:10:28,236 --> 00:10:29,411
- Looks like a .32.
281
00:10:29,454 --> 00:10:31,979
- A peanut.
How 'bout him?
282
00:10:32,022 --> 00:10:33,241
- He's alive.
283
00:10:33,284 --> 00:10:34,459
You got him in the gut.
284
00:10:34,503 --> 00:10:36,897
I guess he pooched
his immigration interview.
285
00:10:36,940 --> 00:10:39,377
- [laughs, grunts]
286
00:10:45,209 --> 00:10:46,297
- No broken ribs.
287
00:10:46,341 --> 00:10:48,560
- Just a bruise the size
of Rhode Island.
288
00:10:48,604 --> 00:10:49,910
How's our Mr. Ji?
289
00:10:49,953 --> 00:10:52,042
- He's out of surgery.He should be ready to talk.
290
00:10:52,086 --> 00:10:53,783
- It was a close call, bro.
291
00:10:53,827 --> 00:10:56,046
What are you gonna tell Nelsonand Marilou when they see you?
292
00:10:56,090 --> 00:10:58,222
- And Tali.
- I don't know.
293
00:10:58,266 --> 00:11:00,224
I'll have to think about it.
294
00:11:00,268 --> 00:11:01,965
- Well, let me know'cause they're gonna ask.
295
00:11:02,009 --> 00:11:04,881
- Hey, boss, gave us
a good scare there.
296
00:11:04,925 --> 00:11:06,578
How you feeling?
- I'm fine.
297
00:11:06,622 --> 00:11:07,710
My vest worked.
298
00:11:07,754 --> 00:11:09,103
- That's too bad 'cause,you know,
299
00:11:09,146 --> 00:11:10,757
I'm next in line to runthe team.
300
00:11:10,800 --> 00:11:13,585
- [laughs]
- No, seriously.
301
00:11:13,629 --> 00:11:15,805
- One day, Hana.
One day.
302
00:11:17,633 --> 00:11:19,330
Take a look at the picture,
Mr. Ji.
303
00:11:19,374 --> 00:11:21,028
Paul Hayden knows you.
304
00:11:21,071 --> 00:11:24,074
He had a card with your name
on it from the church.
305
00:11:24,118 --> 00:11:25,597
- I don't know him.
306
00:11:25,641 --> 00:11:28,731
I mind my own business.
I work in church.
307
00:11:28,775 --> 00:11:30,907
- Church people don't shootfederal agents.
308
00:11:30,951 --> 00:11:33,301
- He's scary guy.
309
00:11:34,737 --> 00:11:38,785
[speaking Mandarin]
310
00:11:38,828 --> 00:11:41,831
- [speaking Mandarin]
311
00:11:46,967 --> 00:11:50,274
[dramatic music]
312
00:11:50,318 --> 00:11:52,320
♪
313
00:11:52,363 --> 00:11:55,715
- I don't talk no more.
I want human rights lawyer.
314
00:11:55,758 --> 00:11:57,020
I want Jerry Cohen!
315
00:11:58,674 --> 00:11:59,762
- [scoffs]
316
00:11:59,806 --> 00:12:04,158
♪
317
00:12:04,201 --> 00:12:05,681
- This guy ever been on
your radar?
318
00:12:05,725 --> 00:12:07,161
- Not that I know of.
319
00:12:07,204 --> 00:12:10,947
♪
320
00:12:10,991 --> 00:12:13,733
- We need accessto Hayden's work files.
321
00:12:13,776 --> 00:12:15,778
- I'll see what I can do.
322
00:12:15,822 --> 00:12:17,649
Glad you're still with us.
323
00:12:17,693 --> 00:12:20,304
♪
324
00:12:20,348 --> 00:12:22,742
- [speaking Chinese]
325
00:12:26,136 --> 00:12:27,268
[grunts]
326
00:12:28,269 --> 00:12:31,751
- [speaking Chinese]
327
00:12:35,232 --> 00:12:38,105
- [speaking Chinese]
328
00:12:41,064 --> 00:12:44,024
[uneasy music]
329
00:12:44,067 --> 00:12:46,983
♪
330
00:12:47,027 --> 00:12:48,811
[cell phone buzzes]
331
00:12:48,855 --> 00:12:51,858
- [speaking Chinese]
332
00:12:57,037 --> 00:12:58,255
- Thanks.
333
00:12:58,299 --> 00:13:00,910
ERT found six pounds
of fentanyl
334
00:13:00,954 --> 00:13:02,390
at Mr. Ji's place.
335
00:13:02,433 --> 00:13:04,696
The guy slings dope when
he's not cleaning the church.
336
00:13:04,740 --> 00:13:06,698
- Maybe that's why he wasso bouncy
337
00:13:06,742 --> 00:13:08,135
when we dropped in on him.
338
00:13:08,178 --> 00:13:10,833
- According to work files
Counterintel sent over,
339
00:13:10,877 --> 00:13:13,357
Hayden did a workup
on our Mr. Ji two years ago
340
00:13:13,401 --> 00:13:15,359
on suspicion of being
a Chinese mole.
341
00:13:15,403 --> 00:13:16,970
- Based on what?
342
00:13:17,013 --> 00:13:18,798
- Ji was flashing
a lot of cash,
343
00:13:18,841 --> 00:13:20,103
going to bars and strip clubs
344
00:13:20,147 --> 00:13:22,062
near military contractors
in Brooklyn.
345
00:13:22,105 --> 00:13:24,064
But Hayden concluded that
Ji was just
346
00:13:24,107 --> 00:13:25,761
your run-of-the-milldope dealer.
347
00:13:25,805 --> 00:13:28,242
A confidential human source
with contacts in Beijing
348
00:13:28,285 --> 00:13:31,027
confirmed that Ji was not
a Chinese asset.
349
00:13:31,071 --> 00:13:33,769
- But Hayden kept the cardwith his important papers.
350
00:13:33,813 --> 00:13:35,902
- To throw us off the trail.
Ji's a decoy.
351
00:13:37,077 --> 00:13:38,034
[knock at door]
352
00:13:38,078 --> 00:13:39,731
- Sorry to barge in.
353
00:13:39,775 --> 00:13:41,733
One of our Chinese assets was
snatched off
354
00:13:41,777 --> 00:13:43,126
a Beijing street yesterday.
355
00:13:43,170 --> 00:13:44,388
No one's heard from him.
356
00:13:45,868 --> 00:13:47,217
- I'm sorry to hear that.
357
00:13:47,261 --> 00:13:48,871
- We think Hayden gave them
the name as a sample
358
00:13:48,915 --> 00:13:50,742
of what he has to offer.
359
00:13:50,786 --> 00:13:51,961
It's gonna get worse.
360
00:13:52,005 --> 00:13:53,745
We don't have time
to pull our people out.
361
00:13:53,789 --> 00:13:56,792
- Hayden's buying time
by wasting ours.
362
00:13:56,836 --> 00:13:59,316
- We need to get ahead of him.
- Yeah, you're right.
363
00:13:59,360 --> 00:14:03,059
He had a confidential human
source he used to work with,
364
00:14:03,103 --> 00:14:04,887
someone with Beijing contacts.
365
00:14:04,931 --> 00:14:06,889
That person might know
how the Chinese plan
366
00:14:06,933 --> 00:14:08,195
to get Hayden out of
the country.
367
00:14:08,238 --> 00:14:11,067
- Our confidential
human sources are off limits.
368
00:14:11,111 --> 00:14:12,068
I'm sorry.
369
00:14:12,112 --> 00:14:13,417
- Without knowing
Chinese methods,
370
00:14:13,461 --> 00:14:14,897
we're flying blind.
371
00:14:14,941 --> 00:14:17,204
- This CHS could point us
in the right direction.
372
00:14:17,247 --> 00:14:18,379
- Not my call.
373
00:14:18,422 --> 00:14:20,860
We've been told,
"Stay away from her."
374
00:14:20,903 --> 00:14:23,863
[foreboding music]
375
00:14:23,906 --> 00:14:26,256
♪
376
00:14:26,300 --> 00:14:27,867
- Nobody told us.
377
00:14:27,910 --> 00:14:34,874
♪
378
00:14:51,847 --> 00:14:53,805
- Oh, my God!
Look what you did to my jacket.
379
00:14:53,849 --> 00:14:55,285
What, are you blind?
380
00:14:55,329 --> 00:14:56,983
- You bumped into me.
Get out of the way.
381
00:14:57,026 --> 00:14:58,114
- You're not going anywhere
until you pay
382
00:14:58,158 --> 00:14:59,246
for her dry cleaning.
383
00:14:59,289 --> 00:15:01,161
- I said, out of our way.
384
00:15:01,204 --> 00:15:03,511
- Oh, you got badges?We got badges too.
385
00:15:03,554 --> 00:15:04,947
- Listen, pal,
I have a job to do,
386
00:15:04,991 --> 00:15:06,166
and you're in my way right now,
okay?
387
00:15:06,209 --> 00:15:07,950
I have VIP with...
- Sheryll Barnes from
388
00:15:07,994 --> 00:15:09,343
the FBI Fugitive Task Force.
389
00:15:09,386 --> 00:15:11,258
We're looking for Paul Hayden.
We need your help.
390
00:15:11,301 --> 00:15:13,521
- I'm not allowed
to talk to you.
391
00:15:13,564 --> 00:15:14,957
- He's already given them
a name.
392
00:15:15,001 --> 00:15:16,480
That person's missingand probably dead.
393
00:15:16,524 --> 00:15:18,265
- Listen, we need information
on methods:
394
00:15:18,308 --> 00:15:20,310
the extraction, communications.
395
00:15:20,354 --> 00:15:21,921
How do they talk to him?
396
00:15:21,964 --> 00:15:24,924
- Give me your number.Quick.
397
00:15:24,967 --> 00:15:27,100
- She's in my way...
- We're counting on you.
398
00:15:27,143 --> 00:15:28,971
- You know what, you need to
learn to respect U.S. Marshals.
399
00:15:29,015 --> 00:15:30,451
- Screw you.
- She bumped into me.
400
00:15:30,494 --> 00:15:32,148
Yeah, she--
- Enjoy the donuts.
401
00:15:32,192 --> 00:15:33,845
- Bottom of the barrel.
402
00:15:33,889 --> 00:15:38,850
♪
403
00:15:38,894 --> 00:15:40,852
- I wouldn't pin my hopeson an informant.
404
00:15:40,896 --> 00:15:42,332
- [sighs]
405
00:15:42,376 --> 00:15:44,291
I'm thinking about Hayden,
406
00:15:44,334 --> 00:15:46,119
the moment he knew
he was caught.
407
00:15:47,250 --> 00:15:49,296
He had a cyanide pill
in his pocket.
408
00:15:49,339 --> 00:15:51,559
Based on his previous
suicide attempt,
409
00:15:51,602 --> 00:15:52,995
you'd think he'd just take it,
410
00:15:53,039 --> 00:15:54,866
kill himself, but he didn't.
411
00:15:54,910 --> 00:15:57,043
Obviously thinks he has
something to live for.
412
00:15:58,131 --> 00:16:00,394
- An exit planto a tropical island
413
00:16:00,437 --> 00:16:02,004
with the moneythe Chinese paid him
414
00:16:02,048 --> 00:16:03,527
to betray his own country.
415
00:16:03,571 --> 00:16:06,878
- Money we haven't found yet.
- But still looking for.
416
00:16:06,922 --> 00:16:09,142
All right, exit plans...
417
00:16:09,185 --> 00:16:12,536
I've got:kids and a cabin on a lake.
418
00:16:12,580 --> 00:16:15,539
- You mean, we're not gonna
do this job forever and ever?
419
00:16:15,583 --> 00:16:18,542
A bathing suit and sailboat.
420
00:16:18,586 --> 00:16:21,023
- Couple of horses
and a place in the mountains.
421
00:16:21,067 --> 00:16:23,330
- Okay, so Charlotte and I have
talked about it:
422
00:16:23,373 --> 00:16:28,117
a restorative justice clinicfor at-risk youth...
423
00:16:28,161 --> 00:16:29,553
and grandkids.
424
00:16:29,597 --> 00:16:32,904
[bittersweet music]
425
00:16:32,948 --> 00:16:35,211
♪
426
00:16:35,255 --> 00:16:38,432
[cell phone bleeps]
427
00:16:38,475 --> 00:16:40,216
It's from the informant.
428
00:16:40,260 --> 00:16:42,392
"The Chinese are usinga LinkedIn account
429
00:16:42,436 --> 00:16:44,177
to communicate with Hayden."
430
00:16:44,220 --> 00:16:46,048
[ominous music]
431
00:16:46,092 --> 00:16:49,486
[keys clacking]
432
00:16:49,530 --> 00:16:50,922
- Got it.
All right.
433
00:16:50,966 --> 00:16:52,402
Looks like a regular
business account
434
00:16:52,446 --> 00:16:55,492
for a sales manager at
a Hong Kong chemical company.
435
00:16:55,536 --> 00:16:57,103
Give me a sec.
436
00:16:57,146 --> 00:16:58,321
[keys clack]
437
00:16:58,365 --> 00:16:59,409
All right, I'm in.
438
00:16:59,453 --> 00:17:01,368
- These chats are all
in Chinese.
439
00:17:01,411 --> 00:17:02,586
Crosby?
440
00:17:02,630 --> 00:17:04,066
- All right,
they're talking about a meet
441
00:17:04,110 --> 00:17:06,112
and setting up a bottleneck
near the Prudential Center
442
00:17:06,155 --> 00:17:08,114
to weed out anyone
following their agents.
443
00:17:08,157 --> 00:17:09,245
- In Newark.
444
00:17:09,289 --> 00:17:11,247
That doesn't exactly
narrow it down.
445
00:17:11,291 --> 00:17:13,075
- What side of
the Prudential Center
446
00:17:13,119 --> 00:17:15,121
are they setting up
the bottleneck?
447
00:17:15,164 --> 00:17:17,427
- It says "Broad Street."
448
00:17:19,125 --> 00:17:20,517
- Damn it, of course.
449
00:17:20,561 --> 00:17:22,258
Washington Park
on Broad Street.
450
00:17:22,302 --> 00:17:23,955
That's where he caught
his Russian spy.
451
00:17:23,999 --> 00:17:25,392
That's where he's setting
the meet with the Chinese.
452
00:17:25,435 --> 00:17:27,263
He is thumbing his noseat the Bureau.
453
00:17:27,307 --> 00:17:29,352
♪
454
00:17:29,396 --> 00:17:31,267
- Yeah, you wanna run, like,
a little more?
455
00:17:31,311 --> 00:17:33,400
Do, like, another round or so.
456
00:17:33,443 --> 00:17:34,705
Okay, cool.
457
00:17:34,749 --> 00:17:37,186
[indistinct chatter]
458
00:17:37,230 --> 00:17:40,276
- Got something,
southeast corner.
459
00:17:40,320 --> 00:17:44,976
Male Asian, NYU jacket,backpack.
460
00:17:45,020 --> 00:17:46,326
[indistinct chatter]
461
00:17:46,369 --> 00:17:48,110
- I see him.
462
00:17:48,154 --> 00:17:49,590
[suspenseful music]
463
00:17:49,633 --> 00:17:52,071
- Give him room.
Let him lead us to Hayden.
464
00:17:52,114 --> 00:17:58,381
♪
465
00:17:59,687 --> 00:18:00,992
- Okay, cool
466
00:18:01,036 --> 00:18:02,472
I'll try on the cell, then.
It's fine.
467
00:18:02,516 --> 00:18:04,170
I just figured you'd check
your answering machine.
468
00:18:04,213 --> 00:18:06,215
- He made us.
469
00:18:06,259 --> 00:18:07,216
[grunts softly]
470
00:18:07,260 --> 00:18:10,350
[both grunting]
471
00:18:10,393 --> 00:18:13,048
[tense music]
472
00:18:13,092 --> 00:18:14,484
- [grunting]
473
00:18:14,528 --> 00:18:18,140
[both grunting]
474
00:18:19,620 --> 00:18:21,187
- [moans]
475
00:18:21,230 --> 00:18:23,102
- [groans]
- Where's Hayden?
476
00:18:23,145 --> 00:18:26,540
♪
477
00:18:26,583 --> 00:18:30,021
- [speaking Chinese]
478
00:18:30,065 --> 00:18:31,327
- [speaks Chinses]
479
00:18:31,371 --> 00:18:33,199
[dramatic music]
480
00:18:33,242 --> 00:18:34,461
He's invoking.
481
00:18:34,504 --> 00:18:36,202
We're not gonna get anything
out of him.
482
00:18:36,245 --> 00:18:38,029
- His student ID says he's 20.
483
00:18:38,073 --> 00:18:40,771
- Going on 35.Most likely a fake.
484
00:18:40,815 --> 00:18:43,470
- Losartan and statins,90-day supply.
485
00:18:43,513 --> 00:18:46,516
- That's what Hayden is taking.
It's for his trip.
486
00:18:46,560 --> 00:18:49,040
The Chinese are providing
all the amenities.
487
00:18:49,084 --> 00:18:52,174
- Albuterol for asthma.Hayden has asthma?
488
00:18:52,218 --> 00:18:53,349
- Not according to his file.
489
00:18:53,393 --> 00:18:55,438
- And progesterone.
490
00:18:55,482 --> 00:18:57,048
I'm taking that's not
in his file either.
491
00:18:57,092 --> 00:18:58,746
- Women take it for PMS.
492
00:18:59,834 --> 00:19:01,183
- He ain't going alone.
493
00:19:01,227 --> 00:19:04,708
♪
494
00:19:04,752 --> 00:19:07,189
- I haven't heard from Paul.
Why?
495
00:19:07,233 --> 00:19:09,539
Uh, is he all right?
Where is he?
496
00:19:09,583 --> 00:19:11,759
- You going somewhere,
Ms. Hayden?
497
00:19:11,802 --> 00:19:14,109
- To my sister's in Raynham,
498
00:19:14,153 --> 00:19:15,545
get away from all
the attention.
499
00:19:15,589 --> 00:19:17,460
- I can understand that.
500
00:19:17,504 --> 00:19:19,070
You driving there tonight?
501
00:19:19,114 --> 00:19:20,376
- Maybe tomorrow morning.
502
00:19:20,420 --> 00:19:21,812
- You don't mind if we give
your sister a call
503
00:19:21,856 --> 00:19:23,162
to make sure
she's expecting you?
504
00:19:24,511 --> 00:19:26,643
- Ms. Hayden,
where are you going?
505
00:19:26,687 --> 00:19:28,515
- I told you--
- Your husband contacted you,
506
00:19:28,558 --> 00:19:30,473
didn't he,
told you to get ready to leave?
507
00:19:30,517 --> 00:19:33,650
[foreboding music]
508
00:19:33,694 --> 00:19:35,522
- I told him he should
turn himself in,
509
00:19:35,565 --> 00:19:37,828
that all the good things
that he's done for our country
510
00:19:37,872 --> 00:19:40,091
will count for something.
511
00:19:40,135 --> 00:19:44,400
♪
512
00:19:44,444 --> 00:19:45,749
- Do you have asthma,
Ms. Hayden?
513
00:19:45,793 --> 00:19:47,229
- No.
514
00:19:47,273 --> 00:19:49,275
- Do you take progesterone?
- No, why?
515
00:19:49,318 --> 00:19:51,451
- We think your husband's
playing games with you,
516
00:19:51,494 --> 00:19:53,366
using you to distract us.
517
00:19:53,409 --> 00:19:54,497
- What games?
518
00:19:54,541 --> 00:19:55,498
- I'm sorry to ask,
519
00:19:55,542 --> 00:19:57,239
but did you ever suspect Paul
520
00:19:57,283 --> 00:19:59,676
of having a mistress?
521
00:19:59,720 --> 00:20:02,766
- No.
He's not that kind of man.
522
00:20:02,810 --> 00:20:04,159
He's loyal.
523
00:20:04,203 --> 00:20:10,600
♪
524
00:20:10,644 --> 00:20:12,254
[whispers]
So he's not coming for me?
525
00:20:12,298 --> 00:20:15,170
- These are his mistakes,
Ms. Hayden, not yours.
526
00:20:16,650 --> 00:20:18,260
We're gonna make sure
he pays for them.
527
00:20:18,304 --> 00:20:21,481
- [breathing heavily]
528
00:20:26,660 --> 00:20:28,836
- Counterintel already did
a deep dive on Hayden.
529
00:20:28,879 --> 00:20:30,011
If they didn't find
a mistress...
530
00:20:30,054 --> 00:20:31,534
- They only watched himfor a month.
531
00:20:31,578 --> 00:20:33,797
Like they said,he's highly disciplined.
532
00:20:33,841 --> 00:20:35,538
He knows how to coverhis tracks.
533
00:20:35,582 --> 00:20:37,410
- Well, then there's this.
534
00:20:37,453 --> 00:20:39,368
He didn't get it from his wife.
535
00:20:39,412 --> 00:20:41,501
Probably not something
he'd buy himself.
536
00:20:41,544 --> 00:20:42,676
- A gift from a girlfriend.
537
00:20:42,719 --> 00:20:43,677
- Who maybe the reason
538
00:20:43,720 --> 00:20:44,852
he didn't use the cyanide
539
00:20:44,895 --> 00:20:45,983
when he was caught.
540
00:20:46,027 --> 00:20:47,507
- What do you make of this?
541
00:20:49,813 --> 00:20:51,293
Starting about three years ago,
542
00:20:51,337 --> 00:20:53,948
Hayden was taking Ubers
to this neighborhood Bushwick.
543
00:20:53,991 --> 00:20:56,516
Now there's different
drop-offs and pick-ups
544
00:20:56,559 --> 00:20:59,388
but all within a few blocks
of each other.
545
00:20:59,432 --> 00:21:01,085
That went on
a couple times a week
546
00:21:01,129 --> 00:21:02,870
until about a year ago.
547
00:21:02,913 --> 00:21:04,828
And weirdly enough,
one of the bars
548
00:21:04,872 --> 00:21:07,527
our church custodian,
Mr. Ji, frequented
549
00:21:07,570 --> 00:21:09,137
is in the same neighborhood.
550
00:21:09,180 --> 00:21:12,009
- Hayden was investigating Ji
as a suspected Chinese mole,
551
00:21:12,053 --> 00:21:14,142
makes sense he'd follow him
to that bar.
552
00:21:14,185 --> 00:21:16,405
- Except Hayden was going
to this neighborhood
553
00:21:16,449 --> 00:21:18,538
months before he started
investigating Ji.
554
00:21:18,581 --> 00:21:21,976
- So something else was
drawing him there.
555
00:21:22,019 --> 00:21:24,761
- Drawing him to that bar
where he crossed paths with Ji.
556
00:21:24,805 --> 00:21:27,111
[dramatic music]
557
00:21:27,155 --> 00:21:28,809
- You both were
at the same bar,
558
00:21:28,852 --> 00:21:32,421
the Esquire in Bushwick,every week for two years.
559
00:21:34,728 --> 00:21:38,601
- Dr. Gadarian, line five.
Dr. Gadarian, line five.
560
00:21:39,820 --> 00:21:42,388
- They say I go to jail
for ten years for drugs.
561
00:21:42,431 --> 00:21:43,824
What do I get if I help you?
562
00:21:43,867 --> 00:21:45,391
- Oh, what you don't get
563
00:21:45,434 --> 00:21:46,740
is a bullet to the back
of the head
564
00:21:46,783 --> 00:21:48,872
because we sent you back
to China, how's that?
565
00:21:50,004 --> 00:21:52,180
- [exhales deeply]
- One last time, Mr. Ji.
566
00:21:52,223 --> 00:21:53,703
Did you see him at the bar?
567
00:21:53,747 --> 00:21:54,965
- I did not go there
to see man.
568
00:21:55,009 --> 00:21:56,184
- Why did you go there?
569
00:21:59,622 --> 00:22:00,754
- [speaks Chinese]
570
00:22:00,797 --> 00:22:02,103
[ominous music]
571
00:22:02,146 --> 00:22:05,106
- Silkworm.
Who's Silkworm?
572
00:22:05,149 --> 00:22:07,891
- Bartender, Chinese girl.
573
00:22:09,023 --> 00:22:10,938
She had a silkworm tattoo
on her arm.
574
00:22:10,981 --> 00:22:12,766
- Does this girl still work
at the bar?
575
00:22:12,809 --> 00:22:14,724
- She stopped a year ago.
576
00:22:14,768 --> 00:22:16,030
She disappeared.
577
00:22:16,073 --> 00:22:21,905
♪
578
00:22:21,949 --> 00:22:22,950
Okay?
579
00:22:25,082 --> 00:22:27,171
- Okay...for now.
580
00:22:28,651 --> 00:22:32,525
- Silkworms turn into moths,like the moth in that ring.
581
00:22:32,568 --> 00:22:34,701
I'd say that'd have to be her.
582
00:22:34,744 --> 00:22:36,703
The bar will haveher Social Security number.
583
00:22:36,746 --> 00:22:38,444
We can track her from there.
584
00:22:38,487 --> 00:22:41,447
[eerie music]
585
00:22:41,490 --> 00:22:46,495
♪
586
00:22:46,539 --> 00:22:49,542
[both speaking Chinese]
587
00:22:50,847 --> 00:22:52,980
- No,
our messages were intercepted.
588
00:22:53,023 --> 00:22:54,285
I'm lucky I wasn't caught.
589
00:22:54,329 --> 00:22:56,462
- It would be simpler withoutthe extra baggage.
590
00:22:56,505 --> 00:22:58,638
- [speaks Chinese]
591
00:22:59,769 --> 00:23:01,815
- Always so stubborn.
592
00:23:01,858 --> 00:23:03,860
And Beijing is always soimpatient.
593
00:23:03,904 --> 00:23:04,861
- They'll get all the names,
594
00:23:04,905 --> 00:23:06,994
and we're set up
like we agreed.
595
00:23:07,037 --> 00:23:09,475
- Yes, yes,but the old plan to extract you
596
00:23:09,518 --> 00:23:10,954
is not safe anymore.
597
00:23:10,998 --> 00:23:12,260
There's a new arrangement.
598
00:23:12,303 --> 00:23:15,306
[speaking Chinese]
599
00:23:21,704 --> 00:23:28,711
♪
600
00:23:32,280 --> 00:23:34,238
- The data's coming in now
from CBP.
601
00:23:34,282 --> 00:23:37,067
Zheng Ya Jie,
AKA Cassie Zheng,
602
00:23:37,111 --> 00:23:39,026
entered the country
from Taiwan six years ago
603
00:23:39,069 --> 00:23:40,680
on a student visa.
604
00:23:40,723 --> 00:23:42,508
She the green card
in a lottery,
605
00:23:42,551 --> 00:23:44,640
degree in Communication
from SUNY,
606
00:23:44,684 --> 00:23:47,861
jobs as a bartender
and conversation partner
607
00:23:47,904 --> 00:23:49,297
for a Chinese language school.
608
00:23:49,340 --> 00:23:52,692
- Which doesn't explain
how she paid $400,000 cash
609
00:23:52,735 --> 00:23:55,956
for a one-bedroom condo
in Flushing last year.
610
00:23:55,999 --> 00:23:57,653
- Maybe it's where the money
611
00:23:57,697 --> 00:23:59,568
Hayden got from the Chinese
went to.
612
00:23:59,612 --> 00:24:00,961
- Young, pretty girlfriend.
613
00:24:01,004 --> 00:24:03,137
Guess that tops off
Hayden's exit plan.
614
00:24:03,180 --> 00:24:04,834
- Does it seem thin to you?
615
00:24:04,878 --> 00:24:06,619
Considering the grief
over his son,
616
00:24:06,662 --> 00:24:08,055
his job dissatisfaction,
617
00:24:08,098 --> 00:24:10,187
money and romance
just don't seem enough.
618
00:24:10,231 --> 00:24:12,276
- Maybe for you.
619
00:24:12,320 --> 00:24:14,322
- [chuckles]
620
00:24:14,365 --> 00:24:17,281
- By the way, you never told uswhat your exit plan was.
621
00:24:20,328 --> 00:24:22,939
- Yeah, I had a plan once.
Then I lost to Angelyne.
622
00:24:22,983 --> 00:24:24,985
I made a new plan,
safe and predictable,
623
00:24:25,028 --> 00:24:27,204
and then a drug dealer put
a slug in my chest.
624
00:24:27,248 --> 00:24:30,817
[solemn music]
625
00:24:30,860 --> 00:24:34,342
I don't know.
I don't know about any plans.
626
00:24:35,386 --> 00:24:36,910
Hmm.
627
00:24:36,953 --> 00:24:38,912
Tali made a video about
628
00:24:38,955 --> 00:24:40,348
her experience
in the detention center.
629
00:24:40,391 --> 00:24:43,743
She posted it.
Some reactions...
630
00:24:43,786 --> 00:24:46,049
made my hair stand on end.
631
00:24:46,093 --> 00:24:49,139
I thought, "Take it down,
don't put yourself out there."
632
00:24:49,183 --> 00:24:50,184
But...
633
00:24:52,708 --> 00:24:55,319
I don't know.
Maybe Tali's right.
634
00:24:55,363 --> 00:24:57,974
Maybe it's about putting
yourself out there, you know?
635
00:24:59,323 --> 00:25:01,282
Doing the best you can,
636
00:25:01,325 --> 00:25:04,372
just taking it one day
at a time.
637
00:25:04,415 --> 00:25:11,379
♪
638
00:25:11,422 --> 00:25:14,382
[tense music]
639
00:25:14,425 --> 00:25:15,688
That's her.
640
00:25:15,731 --> 00:25:18,386
♪
641
00:25:18,429 --> 00:25:19,735
[earpiece beeps]
Subject's on the move.
642
00:25:19,779 --> 00:25:20,780
[earpiece beeps]
643
00:25:20,823 --> 00:25:24,131
♪
644
00:25:24,174 --> 00:25:26,829
- She's got a backpack.Maybe this is it.
645
00:25:26,873 --> 00:25:28,265
Maybe she's gonna meet up
with Hayden.
646
00:25:28,309 --> 00:25:35,316
♪
647
00:25:38,232 --> 00:25:40,713
- She's doing her laundry.
648
00:25:40,756 --> 00:25:42,715
- It figures.
It's laundromat.
649
00:25:42,758 --> 00:25:44,368
- If I was running offto China,
650
00:25:44,412 --> 00:25:46,893
doing my laundry wouldn't beat the top of my list.
651
00:25:46,936 --> 00:25:49,199
- Maybe we got this girl wrong,
bro.
652
00:25:49,243 --> 00:25:52,812
- We need to talk to her.
- And break cover?
653
00:25:53,856 --> 00:25:54,901
- It's just a block away.
654
00:25:54,944 --> 00:25:56,250
I got this.
655
00:25:56,293 --> 00:25:58,208
Your dirty clothes.
656
00:25:59,862 --> 00:26:03,170
- Tumble dry on low, por favor.
- Don't get used to this.
657
00:26:03,213 --> 00:26:10,220
♪
658
00:26:18,141 --> 00:26:20,274
You gonna use this machine?
659
00:26:20,317 --> 00:26:21,884
Huh?
660
00:26:21,928 --> 00:26:24,017
- No, I don't need it.
661
00:26:27,498 --> 00:26:30,023
- The machines on this side
are much better.
662
00:26:30,066 --> 00:26:32,199
They don't short you
on the rinse cycle.
663
00:26:36,072 --> 00:26:38,379
[coins clinking]
664
00:26:38,422 --> 00:26:39,989
[machine beeps]
665
00:26:40,033 --> 00:26:41,251
[sighs]
666
00:26:43,514 --> 00:26:46,039
25 minutes of peace and music.
667
00:26:47,040 --> 00:26:48,432
That's a cute tattoo.
668
00:26:49,825 --> 00:26:51,218
Is it a cocoon?
669
00:26:51,261 --> 00:26:53,786
- Yes, for a silkworm.
- Oh.
670
00:26:53,829 --> 00:26:55,875
I have a spider in a web.
671
00:26:55,918 --> 00:26:57,485
[coughing]
672
00:26:59,139 --> 00:27:00,836
Sorry, must be all the lint.
673
00:27:00,880 --> 00:27:02,882
[coughing]
674
00:27:02,925 --> 00:27:05,362
[suspenseful music]
675
00:27:05,406 --> 00:27:06,712
[grunts, coughs]
676
00:27:06,755 --> 00:27:10,150
Damn, I thoughtI brought my inhaler.
677
00:27:10,193 --> 00:27:12,065
- You have asthma?
678
00:27:12,108 --> 00:27:13,719
- [coughs]Mm-hmm.
679
00:27:13,762 --> 00:27:15,155
- Albuterol?
- Uh-huh.
680
00:27:15,198 --> 00:27:16,983
[coughs]
You have asthma too?
681
00:27:17,026 --> 00:27:18,854
- No, but I have an inhaler.
682
00:27:18,898 --> 00:27:20,377
- [coughing]
683
00:27:22,075 --> 00:27:23,119
[coughs]
684
00:27:24,512 --> 00:27:26,035
[sucks in breath, moans]
685
00:27:26,079 --> 00:27:27,254
[sighs]
686
00:27:28,951 --> 00:27:31,258
Thank you.
[door squeaks open]
687
00:27:32,912 --> 00:27:34,783
- Look who's here.
- Oh!
688
00:27:34,827 --> 00:27:35,915
- [laughs]
689
00:27:35,958 --> 00:27:37,743
- Oh, did you have fun
with ChaCha?
690
00:27:37,786 --> 00:27:39,962
- They played so nice
together.
691
00:27:40,006 --> 00:27:42,486
- Oh.
[speaks indistinctly, laughs]
692
00:27:42,530 --> 00:27:46,229
- That kid looks mixed.
He could be Hayden's son.
693
00:27:46,273 --> 00:27:48,405
- Found the son he lost,
694
00:27:48,449 --> 00:27:50,320
started a whole new family.
695
00:27:50,364 --> 00:27:52,105
- He didn't need this,not even once.
696
00:27:52,148 --> 00:27:53,106
Here you go.
697
00:27:53,149 --> 00:27:56,936
- [speaking Chinese]
698
00:27:56,979 --> 00:27:58,502
- Who's a lucky boy?
699
00:27:58,546 --> 00:28:01,854
You're gonna get ona big plane to go see Grandma.
700
00:28:01,897 --> 00:28:05,422
[speaking Chinese]
701
00:28:05,466 --> 00:28:08,861
- [speaking Chinese]
702
00:28:08,904 --> 00:28:10,079
- Kenny.
703
00:28:10,123 --> 00:28:11,080
- She's saying her and the kid
704
00:28:11,124 --> 00:28:12,255
are taking a plane tonight.
705
00:28:12,299 --> 00:28:13,822
Her friend thinks she's going
to Taiwan.
706
00:28:13,866 --> 00:28:17,173
[both speaking Chinese]
707
00:28:24,920 --> 00:28:26,487
- And that's about
a baby's doctor's appointment,
708
00:28:26,530 --> 00:28:27,923
day after tomorrow.
709
00:28:27,967 --> 00:28:30,317
The friend cancelled it,
but our girl thinks
710
00:28:30,360 --> 00:28:31,710
she still might be here.
711
00:28:31,753 --> 00:28:33,363
- Sounds like maybe
she's having second thoughts
712
00:28:33,407 --> 00:28:35,322
about running off to China
with Hayden.
713
00:28:35,365 --> 00:28:36,802
- Say, "bye."
- Say, "bye."
714
00:28:36,845 --> 00:28:37,977
- Say, "bye."
715
00:28:38,020 --> 00:28:40,153
- Bye-bye.Bye-bye.
716
00:28:40,196 --> 00:28:41,284
- [laughs]
[door squeaks open]
717
00:28:41,328 --> 00:28:42,982
- He's so handsome.
718
00:28:43,025 --> 00:28:44,984
What's his name?
- Eli.
719
00:28:45,027 --> 00:28:47,160
It was his first birthday
last month.
720
00:28:47,203 --> 00:28:49,162
- Hey, boss,
Taiwan government confirms
721
00:28:49,205 --> 00:28:51,164
Cassie Zheng's passport is
legit.
722
00:28:51,207 --> 00:28:53,470
But they can't find
any employment records for her
723
00:28:53,514 --> 00:28:54,558
in Taiwan or any record
724
00:28:54,602 --> 00:28:56,038
she ever attended school
there,
725
00:28:56,082 --> 00:28:57,561
not even grammar school.
726
00:28:57,605 --> 00:29:00,434
It's like she was born
the day she got her passport
727
00:29:00,477 --> 00:29:02,131
five years ago.
728
00:29:02,175 --> 00:29:04,351
- I have to take him home
to feed him.
729
00:29:04,394 --> 00:29:05,961
I'll be back in 30 minutes.
730
00:29:06,005 --> 00:29:07,180
- Oh, I can watch your stuff.
731
00:29:07,223 --> 00:29:08,834
- Oh.
- It's the least I can do.
732
00:29:08,877 --> 00:29:09,835
- Thank you.
Thank you.
733
00:29:09,878 --> 00:29:11,097
Say, "bye-bye," Eli.
734
00:29:11,140 --> 00:29:12,533
- She's heading home.
735
00:29:12,576 --> 00:29:15,536
[tense music]
736
00:29:15,579 --> 00:29:21,585
♪
737
00:29:21,629 --> 00:29:23,370
[exhales deeply]
738
00:29:24,980 --> 00:29:27,548
- The medication on that
Chinese agent in the park--
739
00:29:27,591 --> 00:29:29,158
blood pressure pills
for Hayden,
740
00:29:29,202 --> 00:29:30,246
asthma inhaler for the baby,
741
00:29:30,290 --> 00:29:32,379
and progesterone...
742
00:29:32,422 --> 00:29:35,251
presumably for the girlfriend,
Cassie.
743
00:29:35,295 --> 00:29:36,992
That's for PMS, right?
744
00:29:37,036 --> 00:29:38,124
- Sounds right.
745
00:29:39,690 --> 00:29:43,129
- So does a 300-milligram dose
every day sound right to you?
746
00:29:43,172 --> 00:29:48,047
♪
747
00:29:48,090 --> 00:29:50,092
- [coos]
- Oh.
748
00:29:50,136 --> 00:29:51,267
[knocking at door]
749
00:29:51,311 --> 00:29:53,574
Oh.
- [cooing]
750
00:29:55,054 --> 00:29:56,185
[grunts softly]
751
00:30:10,460 --> 00:30:12,158
- The attendant gave me
your address.
752
00:30:12,201 --> 00:30:13,942
Your laundry was dry.
753
00:30:13,986 --> 00:30:15,901
- Oh, thank you.
754
00:30:15,944 --> 00:30:18,077
- Cassie Zheng,
I'm Agent LaCroix.
755
00:30:18,120 --> 00:30:20,035
We need to talk to you
about Paul Hayden.
756
00:30:20,079 --> 00:30:21,602
- Wha--well, what happened?
- He's trying to leave
757
00:30:21,645 --> 00:30:23,169
the country tonight, isn't he?
758
00:30:23,212 --> 00:30:25,084
- And you're gonna help us
stop him.
759
00:30:25,127 --> 00:30:27,347
- I love him.He loves me.
760
00:30:27,390 --> 00:30:28,827
He loves our son.
761
00:30:28,870 --> 00:30:30,132
- You're supposed to go
with him, but you're afraid
762
00:30:30,176 --> 00:30:31,481
of what'll happen to you
once you get to China.
763
00:30:32,918 --> 00:30:34,223
- The government in China,
they don't like
764
00:30:34,267 --> 00:30:35,398
people from Taiwan.
765
00:30:37,966 --> 00:30:39,446
- [sighs]
766
00:30:39,489 --> 00:30:42,928
That's not the reasonyou're afraid, is it, Cassie?
767
00:30:42,971 --> 00:30:46,453
The silkworm inside the cocoon,that's you, isn't it,
768
00:30:46,496 --> 00:30:48,890
becoming the personyou were meant to be?
769
00:30:48,934 --> 00:30:52,328
[dramatic music]
770
00:30:52,372 --> 00:30:53,808
You're afraid because
771
00:30:53,852 --> 00:30:56,158
transgender peopleare not accepted in China.
772
00:30:56,202 --> 00:30:59,814
♪
773
00:30:59,858 --> 00:31:01,468
- They think we are
mentally ill.
774
00:31:01,511 --> 00:31:03,862
- They might take your sonaway from you.
775
00:31:04,950 --> 00:31:07,822
- Not even Paul can
protect you.
776
00:31:07,866 --> 00:31:09,911
- When Paul told me
we had to go to China,
777
00:31:09,955 --> 00:31:11,913
I said, "yes,"
because of his safety.
778
00:31:11,957 --> 00:31:13,828
- Where are you supposed
to meet him?
779
00:31:13,872 --> 00:31:16,439
- I--I don't know.
780
00:31:16,483 --> 00:31:18,920
They call will call
and come pick me up.
781
00:31:18,964 --> 00:31:23,925
♪
782
00:31:23,969 --> 00:31:26,928
I know that what Paul did
is wrong,
783
00:31:26,972 --> 00:31:28,364
but we are a family.
784
00:31:29,409 --> 00:31:31,585
But in China...
785
00:31:31,628 --> 00:31:33,152
- [coos]
786
00:31:35,110 --> 00:31:38,505
- I don't know what to do.
Please, help us.
787
00:31:38,548 --> 00:31:41,900
♪
788
00:31:47,862 --> 00:31:51,039
[lullaby plays softly]
789
00:31:51,083 --> 00:31:53,781
- I was Paul's
conversation partner
790
00:31:53,824 --> 00:31:55,000
at the language school.
791
00:31:55,043 --> 00:31:57,393
That's how we met.
We fell in love.
792
00:31:57,437 --> 00:31:59,047
- Does he know your status?
793
00:31:59,091 --> 00:32:00,701
♪
794
00:32:00,744 --> 00:32:03,225
- But you've been with Paul
almost three years.
795
00:32:03,269 --> 00:32:04,531
Don't you trust him?
796
00:32:04,574 --> 00:32:07,403
- I trust Paul,
but I don't wanna lose him.
797
00:32:07,447 --> 00:32:10,145
And the people around him,
in the government,
798
00:32:10,189 --> 00:32:12,539
if they find out, they could
take away my green card.
799
00:32:12,582 --> 00:32:16,108
- This beautiful boy,
how did that happen?
800
00:32:16,151 --> 00:32:18,197
- My sister came from Taiwan.
801
00:32:18,240 --> 00:32:20,068
She was our surrogate.
802
00:32:20,112 --> 00:32:22,592
I told Paul
I was not fertile.
803
00:32:22,636 --> 00:32:25,204
More than anything,
Paul wanted a child.
804
00:32:27,902 --> 00:32:30,078
Eli has our family's blood.
805
00:32:30,122 --> 00:32:31,427
He has Paul's blood.
806
00:32:31,471 --> 00:32:32,863
He's our son.
807
00:32:32,907 --> 00:32:34,517
- You don't haveto convince us.
808
00:32:37,651 --> 00:32:39,261
- You said you didn't know
he was selling
809
00:32:39,305 --> 00:32:40,567
secrets to the Chinese.
810
00:32:40,610 --> 00:32:42,090
How do you think he paid
for this apartment?
811
00:32:42,134 --> 00:32:44,136
- When Eli was born,
it was very hard.
812
00:32:44,179 --> 00:32:45,441
There was no money.
813
00:32:45,485 --> 00:32:46,616
But then Paul said
814
00:32:46,660 --> 00:32:49,619
he found
a new business opportunity.
815
00:32:50,925 --> 00:32:54,363
If I had known
what he was really doing,
816
00:32:54,407 --> 00:32:55,364
I would have stopped him.
817
00:32:55,408 --> 00:32:56,844
- If he makes it to China
818
00:32:56,887 --> 00:32:58,541
and tells them what he knows,
people will die.
819
00:32:58,585 --> 00:32:59,890
We can't let that happen.
820
00:33:03,894 --> 00:33:06,375
- What will happen to him
if he stays here?
821
00:33:06,419 --> 00:33:08,508
- He'll go to prison.
822
00:33:09,770 --> 00:33:11,293
- [exhales sharply]
823
00:33:12,294 --> 00:33:15,297
[cell phone ringing, buzzing]
824
00:33:17,256 --> 00:33:18,257
- Caller unknown.
825
00:33:18,300 --> 00:33:19,780
- Well, take a seat.
826
00:33:19,823 --> 00:33:22,130
[cell phone ringing, buzzing
continues]
827
00:33:22,174 --> 00:33:23,349
Put it on speaker.
828
00:33:24,741 --> 00:33:26,482
- Cassie, it's Paul.
829
00:33:26,526 --> 00:33:29,485
- I'm--I'm so relieved
to hear your voice.
830
00:33:29,529 --> 00:33:31,444
- They're sending someone
to pick you up.
831
00:33:31,487 --> 00:33:33,533
How's Eli?
832
00:33:33,576 --> 00:33:35,143
- He misses you.
833
00:33:35,187 --> 00:33:38,451
- We'll be together soon.
Everything will be all right.
834
00:33:38,494 --> 00:33:42,672
- Paul, are--you're sure
this is the right thing?
835
00:33:42,716 --> 00:33:44,892
- It has to be.
There's no choice.
836
00:33:44,935 --> 00:33:46,850
[tense music]
837
00:33:46,894 --> 00:33:48,722
Are you okay?
838
00:33:50,376 --> 00:33:52,378
- Yes, uh, I'm just nervous.
839
00:33:52,421 --> 00:33:54,684
- I'll take care of you
and Eli.
840
00:33:54,728 --> 00:33:57,252
We'll have a good life.
841
00:33:57,296 --> 00:33:58,862
I'll see you soon.
I love you.
842
00:33:58,906 --> 00:34:00,864
- I love you too, Paul.
843
00:34:00,908 --> 00:34:04,825
♪
844
00:34:04,868 --> 00:34:08,176
[suspenseful music]
845
00:34:08,220 --> 00:34:15,227
♪
846
00:34:17,533 --> 00:34:19,187
- Come in quickly.
847
00:34:19,231 --> 00:34:24,497
♪
848
00:34:24,540 --> 00:34:25,672
Give me your phone.
849
00:34:25,715 --> 00:34:32,244
♪
850
00:34:33,419 --> 00:34:34,550
[cell phone clatters]
851
00:34:34,594 --> 00:34:36,465
You can get a better phone
in China.
852
00:34:36,509 --> 00:34:38,380
The Cross Bronx to New Jersey.
853
00:34:38,424 --> 00:34:39,903
- They're being careful.
854
00:34:39,947 --> 00:34:41,775
[engine turns over]
855
00:34:41,818 --> 00:34:44,430
[unsettling music]
856
00:34:44,473 --> 00:34:51,480
♪
857
00:34:52,829 --> 00:34:54,614
- What a healthy boy.
858
00:34:56,268 --> 00:35:00,707
The most precious gift a woman
can give a man is a son.
859
00:35:00,750 --> 00:35:02,404
- Where are we going?
860
00:35:02,448 --> 00:35:04,450
- You'll see.
861
00:35:05,799 --> 00:35:09,237
[cell phone buzzing]
862
00:35:09,281 --> 00:35:10,804
You have another phone?
863
00:35:12,022 --> 00:35:13,807
- No.
- Give me your bag.
864
00:35:13,850 --> 00:35:15,330
- What are you doing?
865
00:35:15,374 --> 00:35:16,592
- You're transmitting.
866
00:35:16,636 --> 00:35:18,420
- Damn, they made her.
867
00:35:18,464 --> 00:35:19,813
- Knock out their cell phones
now.
868
00:35:19,856 --> 00:35:21,989
[device beeps]
Let's move in.
869
00:35:22,032 --> 00:35:23,904
Move in.
870
00:35:23,947 --> 00:35:26,907
[sirens wailing]
871
00:35:26,950 --> 00:35:30,302
[tense music]
872
00:35:30,345 --> 00:35:34,828
♪
873
00:35:34,871 --> 00:35:36,525
- Get out of the car!
874
00:35:36,569 --> 00:35:39,615
♪
875
00:35:39,659 --> 00:35:41,617
- Move now!
876
00:35:41,661 --> 00:35:46,840
♪
877
00:35:46,883 --> 00:35:49,277
- Stupid girl.
[handcuffs clicking]
878
00:35:49,321 --> 00:35:51,758
♪
879
00:35:51,801 --> 00:35:54,413
- Hey, boss.
- [exhales deeply]
880
00:35:54,456 --> 00:35:55,631
Yeah?
881
00:35:57,416 --> 00:35:59,635
- Hayden and the Chinese areusing WeChat to communicate,
882
00:35:59,679 --> 00:36:02,334
but they're hiding behinda half-dozen encrypted VPNs.
883
00:36:02,377 --> 00:36:03,857
It's gonna take a whileto break through.
884
00:36:03,900 --> 00:36:04,988
So if you wanna findHayden now,
885
00:36:05,032 --> 00:36:06,468
you gotta think ofsomething else.
886
00:36:06,512 --> 00:36:10,777
♪
887
00:36:10,820 --> 00:36:12,996
- You mean something
that's dear to his heart?
888
00:36:13,040 --> 00:36:14,998
♪
889
00:36:15,042 --> 00:36:16,565
- Yeah.
890
00:36:16,609 --> 00:36:20,787
♪
891
00:36:20,830 --> 00:36:23,790
- Mr. Woo, how would you feelif we sent you back to China?
892
00:36:23,833 --> 00:36:27,315
- No, I haven't been there
in 45 years.
893
00:36:27,359 --> 00:36:29,317
All my grandchildren are
right here.
894
00:36:29,361 --> 00:36:30,318
- I thought so.
895
00:36:30,362 --> 00:36:31,406
If you wanna stay here,
896
00:36:31,450 --> 00:36:32,712
you're gonna have to help us.
897
00:36:32,755 --> 00:36:35,062
♪
898
00:36:35,105 --> 00:36:37,543
[train roars]
899
00:36:37,586 --> 00:36:40,589
- [speaking Chinese]
900
00:36:46,378 --> 00:36:48,467
- [speaks Chinese]
901
00:36:48,510 --> 00:36:51,557
- No, my son has pink eye.
He could lose his eye.
902
00:36:51,600 --> 00:36:52,949
Find them a pharmacy.
903
00:36:52,993 --> 00:36:54,429
- There's medicine in China.
904
00:36:54,473 --> 00:36:56,518
- We're not waiting 16 hours.
905
00:36:56,562 --> 00:36:59,347
Find them a pharmacy
or our deal is off.
906
00:36:59,391 --> 00:37:01,828
[domineering music]
907
00:37:01,871 --> 00:37:03,046
♪
908
00:37:03,090 --> 00:37:05,962
- [speaking Chinese]
909
00:37:08,400 --> 00:37:10,619
- There's a 24-hour pharmacyon Dayton Road
910
00:37:10,663 --> 00:37:12,099
in Jamesburg, New Jersey.
911
00:37:12,142 --> 00:37:14,493
- There's an airfield
five miles away,
912
00:37:14,536 --> 00:37:18,714
Black Pond Airport, privatelyowned for general aviation.
913
00:37:25,504 --> 00:37:28,463
[ominous music]
914
00:37:28,507 --> 00:37:33,860
♪
915
00:37:33,903 --> 00:37:35,992
- [speaks Chinese]
916
00:37:36,993 --> 00:37:38,299
- [speaks Chinese]
917
00:37:38,343 --> 00:37:45,350
♪
918
00:37:48,004 --> 00:37:50,311
- I have a federal warrant
for the arrest of Paul Hayden.
919
00:37:50,355 --> 00:37:52,008
I believe he's in that plane.
920
00:37:52,052 --> 00:37:55,185
- This plane is flagged underthe People's Republic of China
921
00:37:55,229 --> 00:37:58,276
and not subject to searchesor seizures.
922
00:37:58,319 --> 00:38:00,321
- Castille says to hold off,
923
00:38:00,365 --> 00:38:02,149
can't so much as lay
a finger on them.
924
00:38:02,192 --> 00:38:09,199
♪
925
00:38:12,159 --> 00:38:13,987
- Paul Hayden!
926
00:38:14,030 --> 00:38:16,337
I have somebody
who wants to talk to you.
927
00:38:16,381 --> 00:38:20,123
- Paul.
Sweetheart, I'm here with Eli.
928
00:38:20,167 --> 00:38:22,909
Please, we need to see you.
929
00:38:22,952 --> 00:38:24,824
Eli needs to see his Papa.
930
00:38:24,867 --> 00:38:26,216
- Cassie!
931
00:38:26,260 --> 00:38:28,218
Run to me.They won't stop you!
932
00:38:28,262 --> 00:38:30,438
- She's not going anywhere.
933
00:38:30,482 --> 00:38:32,266
- Please, Paul, don't leave.
934
00:38:32,310 --> 00:38:35,225
We'll never see each other
again.
935
00:38:35,269 --> 00:38:38,054
You won't see Eli grow up.
936
00:38:39,055 --> 00:38:40,143
He needs you.
937
00:38:41,884 --> 00:38:43,451
I need you.
938
00:38:43,495 --> 00:38:45,323
- If I stay, I'll be in prison.
939
00:38:45,366 --> 00:38:48,717
- Even if you're in prison,
we can still be a family.
940
00:38:48,761 --> 00:38:53,200
♪
941
00:38:53,243 --> 00:38:54,332
- Forget her.
942
00:38:54,375 --> 00:38:56,377
There are many pretty girls
in China.
943
00:38:56,421 --> 00:38:59,728
This one wasn't even born
a woman.
944
00:38:59,772 --> 00:39:00,903
- What?
945
00:39:00,947 --> 00:39:04,907
What does he me--what does
he mean?
946
00:39:06,039 --> 00:39:08,041
- I transitioned
eight years ago in Taiwan.
947
00:39:08,084 --> 00:39:11,349
[cries]
948
00:39:11,392 --> 00:39:14,830
Paul, this is me, the real me.
949
00:39:14,874 --> 00:39:17,137
You've always known
the real me.
950
00:39:17,180 --> 00:39:19,095
- Why didn't you tell me?
951
00:39:20,836 --> 00:39:22,969
- I--I was afraid...
952
00:39:23,012 --> 00:39:25,275
afraid you'd stop seeing me
as who I really am.
953
00:39:25,319 --> 00:39:26,929
I'm sorry.
954
00:39:26,973 --> 00:39:30,280
[Eli crying]
955
00:39:30,324 --> 00:39:33,109
♪
956
00:39:33,153 --> 00:39:36,896
- Cassie's the same person
she was five minutes ago, Paul.
957
00:39:36,939 --> 00:39:40,029
The same woman you fell
in love with...
958
00:39:40,073 --> 00:39:41,944
the mother of your child.
959
00:39:43,250 --> 00:39:46,906
The woman who gave you
something to live for.
960
00:39:46,949 --> 00:39:50,518
And you risked everything
for her, for your son...
961
00:39:52,346 --> 00:39:55,915
Your good name, your oath,
your liberty.
962
00:39:55,958 --> 00:39:58,874
Don't walk away from that.
963
00:39:58,918 --> 00:40:01,181
I know you know Paul.
964
00:40:03,052 --> 00:40:05,011
There's nothing more precious
965
00:40:05,054 --> 00:40:07,230
than watching
your child grow up.
966
00:40:07,274 --> 00:40:10,277
[suspenseful music]
967
00:40:10,320 --> 00:40:11,800
- [coos]
968
00:40:11,844 --> 00:40:13,498
- [sighs]
The hell with it.
969
00:40:13,541 --> 00:40:15,021
♪
970
00:40:15,064 --> 00:40:17,371
Hey, Cassie!
- Paul!
971
00:40:17,415 --> 00:40:18,807
[overlapping shouting]
972
00:40:18,851 --> 00:40:21,244
- Stop right there!
- It's far enough.
973
00:40:21,288 --> 00:40:22,550
Right there, that's far enough!
974
00:40:22,594 --> 00:40:24,900
You're on American soil now!
975
00:40:24,944 --> 00:40:28,251
[somber music]
976
00:40:28,295 --> 00:40:35,302
♪
977
00:40:41,264 --> 00:40:42,483
- Got him.
978
00:40:42,527 --> 00:40:49,316
♪
979
00:40:50,317 --> 00:40:51,449
He's clean.
980
00:40:51,492 --> 00:40:57,019
♪
981
00:40:57,063 --> 00:40:59,021
- I love you so much.
982
00:40:59,065 --> 00:41:01,937
- We won't abandon you.
We'll be there.
983
00:41:01,981 --> 00:41:06,202
♪
984
00:41:06,246 --> 00:41:09,292
- Let's go.
[handcuffs clinking]
985
00:41:09,336 --> 00:41:13,166
♪
986
00:41:13,209 --> 00:41:15,124
- You saved a lot of people'slives today.
987
00:41:15,168 --> 00:41:16,604
Thank you.
988
00:41:17,910 --> 00:41:19,259
- I love him
more than anything.
989
00:41:21,000 --> 00:41:23,393
But I chose this country...
990
00:41:23,437 --> 00:41:25,395
for me, for our son.
991
00:41:25,439 --> 00:41:28,050
[poignant music]
992
00:41:28,094 --> 00:41:29,530
I couldn't turn my back on it.
993
00:41:29,574 --> 00:41:36,276
♪
994
00:41:41,934 --> 00:41:44,327
[keys clacking]
[door opens, closes]
995
00:41:44,371 --> 00:41:45,981
- [hums]
- [grunts]
996
00:41:48,593 --> 00:41:49,898
[grunts softly]
997
00:41:49,942 --> 00:41:51,509
- Are you all right, Dad?
998
00:41:51,552 --> 00:41:53,554
- Oh, it's nothing, sweetie.
Just a work thing.
999
00:41:53,598 --> 00:41:55,425
I'll tell you about it later.
1000
00:41:55,469 --> 00:41:57,297
You know what I've beenwanting to do all day?
1001
00:41:57,340 --> 00:41:58,472
- Hmm?
- I've been wanting
1002
00:41:58,516 --> 00:41:59,473
to watch your video again.
1003
00:41:59,517 --> 00:42:01,257
- Oh.
Okay.
1004
00:42:01,301 --> 00:42:04,043
- Play it for me?
- Here you go.
1005
00:42:04,086 --> 00:42:06,349
- But I want you to playthe part where you're spinning
1006
00:42:06,393 --> 00:42:07,437
in slow-mo.
1007
00:42:07,481 --> 00:42:08,438
- Oh, okay.
1008
00:42:08,482 --> 00:42:09,527
- You got it?
- Yeah.
1009
00:42:09,570 --> 00:42:12,530
[keys clacking]
1010
00:42:13,574 --> 00:42:15,097
[upbeat hip-hop music]
1011
00:42:15,141 --> 00:42:17,273
- ♪ Ah, ah, ah, ah,
pity poor immigrant ♪
1012
00:42:17,317 --> 00:42:19,449
- You have a big heart,sweetie.
1013
00:42:19,493 --> 00:42:20,929
- Hmm.
1014
00:42:20,973 --> 00:42:22,583
- ♪ Cold as ice,
sleeping on the ground ♪
1015
00:42:22,627 --> 00:42:24,106
- I love you, Dad.
1016
00:42:24,150 --> 00:42:25,934
- I love you.
1017
00:42:25,978 --> 00:42:28,937
[dramatic music]
1018
00:42:28,981 --> 00:42:33,986
♪
69294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.