All language subtitles for En affære (2018) es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,668 --> 00:00:34,668 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:03:07,815 --> 00:03:09,355 I'm sorry I'm late. 3 00:03:09,397 --> 00:03:12,897 I had some trouble with the copier. 4 00:03:12,940 --> 00:03:15,980 - We've been here a while. - Right, sorry. 5 00:03:16,272 --> 00:03:20,147 I'm Anita. I'm new here, just like you. 6 00:03:20,190 --> 00:03:24,480 I teach Phys Ed. I'll also be filling in as your homeroom teacher. 7 00:03:24,772 --> 00:03:26,772 Just so you know. 8 00:03:26,815 --> 00:03:32,147 I suggest you introduce yourselves with your first name and a fun fact. 9 00:03:32,190 --> 00:03:35,397 So we can get to know each other. 10 00:03:35,440 --> 00:03:36,772 You can go first. 11 00:03:36,815 --> 00:03:42,105 My name is Nora. A fun fact about me... 12 00:03:42,147 --> 00:03:44,565 I spend 20,000 on make-up every year. 13 00:03:45,690 --> 00:03:48,315 My name is Amalie. 14 00:03:48,355 --> 00:03:52,147 I'm really good at playing the triangle. 15 00:03:52,190 --> 00:03:55,897 Louise. I did not apply for this school. 16 00:03:56,647 --> 00:03:58,939 Mariam. I like ice cream. 17 00:03:58,980 --> 00:04:02,439 Pernille. I've done all my piercings myself. 18 00:04:02,480 --> 00:04:04,605 I'm Mina. I've done yoga for four years. 19 00:04:04,980 --> 00:04:09,397 I'm Truls. Chopping onions makes me cry. 20 00:04:09,440 --> 00:04:11,980 My name is Robin. 21 00:04:12,023 --> 00:04:15,106 I'm looking forward to getting to know you better. 22 00:04:17,898 --> 00:04:20,440 I'm Markus. I've got a big dick. 23 00:04:23,605 --> 00:04:25,565 Okay. 24 00:04:25,605 --> 00:04:28,315 Right, I think we should... 25 00:04:28,355 --> 00:04:30,980 Sorry, I have a short memory. 26 00:04:31,023 --> 00:04:34,023 - What was your name? - Anita. 27 00:04:34,065 --> 00:04:36,065 What's your fun fact? 28 00:04:37,898 --> 00:04:39,856 Okay. 29 00:04:39,898 --> 00:04:42,148 My name is Anita. 30 00:04:42,190 --> 00:04:44,605 And I used to do gymnastics. 31 00:04:46,773 --> 00:04:51,315 You'll be given a tour, to get to know the school. 32 00:04:51,355 --> 00:04:54,605 You can come with me. I think they're ready for you. 33 00:04:55,315 --> 00:04:59,898 Today is Hasse's birthday Hurrah, hurrah, hurrah 34 00:04:59,940 --> 00:05:03,730 He'll get a present, that's for sure That he's been wishing for 35 00:05:04,105 --> 00:05:09,565 With some lovely chocolate And cakes as well 36 00:05:09,605 --> 00:05:11,190 Happy birthday. 37 00:05:11,230 --> 00:05:13,647 - Come in. - Thanks, Dad. 38 00:05:13,690 --> 00:05:14,855 Hi. 39 00:05:15,690 --> 00:05:19,273 - Mom's selling the house. - Really? I didn't know that. 40 00:05:19,315 --> 00:05:21,980 She's getting an apartment closer to the city. 41 00:05:22,023 --> 00:05:26,898 - It's a bit lonely in that big house. - Of course. 42 00:05:26,940 --> 00:05:30,648 It's going to be weird, not being able to visit. 43 00:05:30,690 --> 00:05:34,940 It's where we spent all of our childhood. 44 00:05:34,980 --> 00:05:38,315 - All the memories. - It will be strange. 45 00:05:38,355 --> 00:05:41,065 - It will be nice for Mai-Britt. - Yes. 46 00:05:42,148 --> 00:05:44,898 And you? How's it going? 47 00:05:44,940 --> 00:05:48,023 With me? It's going well. 48 00:05:48,065 --> 00:05:51,230 You look really nice with the eyelash extensions. 49 00:05:52,148 --> 00:05:54,565 It suits you. 50 00:05:54,605 --> 00:05:57,605 - I'm good. - You're teaching? 51 00:05:57,648 --> 00:06:01,106 - That's exciting. - It's been a week. 52 00:06:01,148 --> 00:06:03,231 We'll see how long it lasts. 53 00:06:04,230 --> 00:06:05,980 Yes. We'll see. 54 00:06:06,023 --> 00:06:08,815 - Aren't you going on a trip? -Yes, to Budapest. 55 00:06:08,855 --> 00:06:12,605 I moved it. Since Anita's working, I moved it to October. 56 00:06:12,648 --> 00:06:14,773 It's our wedding day, so it's perfect. 57 00:06:14,815 --> 00:06:18,065 - Makes sense. - How romantic. 58 00:06:42,773 --> 00:06:44,565 How long are you in Frankfurt? 59 00:06:48,773 --> 00:06:50,523 Until Friday. 60 00:07:01,855 --> 00:07:03,565 Sweet dreams. 61 00:07:39,690 --> 00:07:44,148 We go grouse hunting, fishing, we eat, drink, tell lies... 62 00:07:44,190 --> 00:07:46,940 - It's amazing. - Sounds great. 63 00:07:46,980 --> 00:07:49,272 I love it more than anything. 64 00:07:49,315 --> 00:07:54,190 It's ten days of hanging out with the guys, just chilling. 65 00:07:54,230 --> 00:07:56,480 - Is it tradition? - It's tradition. 66 00:07:56,523 --> 00:07:59,106 This is actually our 25th trip. 67 00:09:04,606 --> 00:09:07,440 YOU'RE SO HOT WHEN YOU RUN 68 00:10:04,315 --> 00:10:05,856 Come on! 69 00:10:05,897 --> 00:10:07,480 Nice. 70 00:10:09,190 --> 00:10:10,190 Come on! 71 00:10:12,647 --> 00:10:14,440 - Anita? - Yes? 72 00:10:14,481 --> 00:10:18,356 - Can we go to the bathroom? - Sure. 73 00:10:18,397 --> 00:10:20,522 - Hurry back. - Yes. 74 00:10:27,106 --> 00:10:29,231 Well done, Markus. 75 00:10:31,606 --> 00:10:33,565 You look good, too. 76 00:11:04,272 --> 00:11:06,065 Hi. 77 00:11:29,315 --> 00:11:31,731 - Holy crap. - I'm sorry. 78 00:11:31,772 --> 00:11:34,272 I didn't know whether to clear my throat... 79 00:11:34,315 --> 00:11:37,065 - Here you are. - I'm sorry. 80 00:11:37,106 --> 00:11:38,648 In the dark. 81 00:11:40,356 --> 00:11:43,315 - How stupid. - How have the first days been? 82 00:11:43,356 --> 00:11:45,981 It's been good. 83 00:11:46,022 --> 00:11:49,105 - And you like it here? - Yes, I love it. 84 00:11:49,147 --> 00:11:51,230 No rotten eggs? 85 00:11:52,647 --> 00:11:55,647 Oh, you mean the students? 86 00:11:55,690 --> 00:11:58,022 - Yes. - Right. No. 87 00:11:58,065 --> 00:12:00,815 They're really nice. A nice bunch. 88 00:12:00,856 --> 00:12:02,856 That's good to hear. 89 00:12:04,522 --> 00:12:07,855 I mean, everyone's different. 90 00:12:07,897 --> 00:12:11,647 - Everyone's nice, but... - But that's good. 91 00:12:11,690 --> 00:12:15,440 - That people are different. - Yes, exactly. 92 00:12:15,481 --> 00:12:17,106 Right, I need some... 93 00:12:17,147 --> 00:12:18,980 I'm done here. 94 00:12:23,397 --> 00:12:25,147 Trine-Lise? 95 00:12:25,190 --> 00:12:27,440 I'm sorry, I just... 96 00:12:27,481 --> 00:12:32,106 You mentioned that the person responsible for the class is on sick leave. 97 00:12:32,147 --> 00:12:33,647 Hi. 98 00:12:35,231 --> 00:12:39,523 I was just wondering how long I'll be in charge. 99 00:12:39,565 --> 00:12:42,647 A couple of months. 100 00:12:42,690 --> 00:12:47,231 I'm not sure I'm really qualified. 101 00:12:47,272 --> 00:12:51,605 If you have any questions, come to me. 102 00:12:51,647 --> 00:12:53,730 Okay. Thank you. 103 00:12:59,565 --> 00:13:01,647 Stop it! Stop it! 104 00:13:03,022 --> 00:13:04,897 Stop it! 105 00:13:05,315 --> 00:13:07,272 Hold him. Stop. 106 00:13:07,315 --> 00:13:08,940 What are you doing? 107 00:13:08,981 --> 00:13:11,398 - You're so fucking ugly! - Cunt! 108 00:13:11,440 --> 00:13:13,065 You're so ugly! 109 00:13:13,106 --> 00:13:15,481 Anita! Get over here. 110 00:13:15,940 --> 00:13:18,481 - Take him to the teacher's lounge. - Markus? 111 00:13:18,522 --> 00:13:19,940 - Okay. - Right away. 112 00:13:19,981 --> 00:13:21,523 Markus, come with me. 113 00:13:22,106 --> 00:13:23,065 Markus! 114 00:13:23,106 --> 00:13:26,565 Markus, come with me. Come on. 115 00:13:26,606 --> 00:13:28,190 Come. 116 00:13:28,231 --> 00:13:31,773 - He poured ice tea down my neck. - Ice tea? Why? 117 00:13:31,815 --> 00:13:35,272 No idea. I don't know him. He's a fucking idiot. 118 00:13:37,606 --> 00:13:41,898 You should go to the nurse, make sure you don't need stitches. 119 00:13:41,940 --> 00:13:44,190 I don't think that's necessary. 120 00:13:47,481 --> 00:13:49,606 Do you feel dizzy? 121 00:13:49,647 --> 00:13:51,440 - Sure? - I'm fine. 122 00:13:51,481 --> 00:13:54,940 - No pressure behind the eyes? -No, nothing. 123 00:13:55,940 --> 00:13:58,356 Can I feel your neck? 124 00:13:58,397 --> 00:14:01,065 - Yes. - Okay. 125 00:14:01,106 --> 00:14:03,481 Let's see... 126 00:14:03,522 --> 00:14:05,065 Does this hurt? 127 00:14:06,065 --> 00:14:07,981 No. 128 00:14:08,565 --> 00:14:12,315 - And this? - I can feel it, but it doesn't hurt. 129 00:14:14,481 --> 00:14:17,273 Your neck seems fine. 130 00:14:18,647 --> 00:14:21,730 You should probably take it easy today. 131 00:14:24,772 --> 00:14:26,690 I heard you broke your neck. 132 00:14:28,440 --> 00:14:30,147 You heard? 133 00:14:31,356 --> 00:14:32,648 Okay. 134 00:14:33,190 --> 00:14:35,522 - Is it true? - It's true. 135 00:14:35,565 --> 00:14:37,106 It's a long time ago. 136 00:14:37,356 --> 00:14:38,981 What happened? 137 00:14:43,356 --> 00:14:48,190 I was trying to qualify for a competition, and I messed up the somersault. 138 00:14:48,231 --> 00:14:49,981 Ouch. 139 00:14:51,315 --> 00:14:53,106 But you're fine now? 140 00:14:53,147 --> 00:14:57,690 Yes. I have a few screws back here. 141 00:14:57,731 --> 00:14:59,940 - Seriously? - Seriously. 142 00:15:03,356 --> 00:15:06,315 - Can I feel? - Feel the screws? 143 00:15:07,772 --> 00:15:12,022 I don't think you can feel it. Maybe one of them. 144 00:15:13,231 --> 00:15:15,773 It's in the middle. 145 00:15:18,731 --> 00:15:20,690 I can feel it. 146 00:15:20,731 --> 00:15:22,815 There it is. 147 00:15:28,231 --> 00:15:30,690 You don't seem that affected. 148 00:15:31,772 --> 00:15:34,647 No, I was lucky. 149 00:15:41,606 --> 00:15:46,106 You should get to math class. Walk carefully. 150 00:15:49,106 --> 00:15:51,356 - Hi, Astrid. - Hi. 151 00:16:13,815 --> 00:16:15,522 Markus. 152 00:16:30,356 --> 00:16:33,815 Forget about today. Shouldn't have happened. 153 00:16:41,231 --> 00:16:43,315 Crazy day? 154 00:16:44,856 --> 00:16:46,189 Excuse me? 155 00:16:46,230 --> 00:16:48,730 I said it's been a crazy day. 156 00:16:48,773 --> 00:16:51,731 Right. Yeah. 157 00:16:51,773 --> 00:16:54,064 I guess that's part of the job. 158 00:16:54,814 --> 00:16:57,023 I don't know about that. 159 00:16:58,023 --> 00:17:00,523 A little action is welcome. 160 00:17:00,564 --> 00:17:02,564 Some excitement. 161 00:17:03,023 --> 00:17:06,439 So it's not all neat and tidy. 162 00:17:07,898 --> 00:17:09,731 Or...? 163 00:17:14,690 --> 00:17:17,148 So, you'll talk to the parents? 164 00:17:18,355 --> 00:17:20,940 Oh, that's my responsibility? 165 00:17:20,980 --> 00:17:22,940 Yeah, it is. 166 00:17:22,980 --> 00:17:25,730 - Sure. - Good. 167 00:17:34,815 --> 00:17:36,315 What's up? 168 00:17:37,273 --> 00:17:39,398 Something funny? 169 00:17:39,440 --> 00:17:41,898 - Tell me. - No, it's just... 170 00:17:41,940 --> 00:17:43,980 Tell me. 171 00:17:45,273 --> 00:17:49,731 - What is it? - Just a friend of mine. It's silly. 172 00:17:49,773 --> 00:17:51,481 What did she say? 173 00:17:53,315 --> 00:17:55,230 Tell me. 174 00:17:56,398 --> 00:17:58,731 Seemed funny. 175 00:17:58,773 --> 00:18:03,273 It's a long story. It's hard to explain. 176 00:18:06,815 --> 00:18:09,565 - I think I'll start the weekend. - Yes. 177 00:18:10,065 --> 00:18:12,230 - Are you staying? - Just for a while. 178 00:18:12,273 --> 00:18:14,523 Want to get a beer? 179 00:18:14,565 --> 00:18:16,605 Or a glass of wine. 180 00:18:18,690 --> 00:18:20,398 No, thank you. 181 00:18:24,355 --> 00:18:26,690 No worries. 182 00:18:29,773 --> 00:18:33,440 - Yes. All right. - Yeah. 183 00:18:33,898 --> 00:18:36,190 Well... 184 00:18:36,230 --> 00:18:38,647 Have a good time. 185 00:18:39,565 --> 00:18:44,273 Get the lights when you leave. People get angry when you don't. 186 00:18:45,273 --> 00:18:46,731 Just kidding. 187 00:18:47,190 --> 00:18:49,980 Or maybe they do. Who knows? 188 00:18:50,023 --> 00:18:51,606 - See you. - See you. 189 00:18:59,440 --> 00:19:00,898 No. 190 00:20:12,773 --> 00:20:14,773 Did you have a nice week? 191 00:20:19,730 --> 00:20:21,605 Yes. 192 00:20:23,105 --> 00:20:24,815 It's been good. 193 00:20:30,773 --> 00:20:33,065 How was your week? 194 00:20:33,105 --> 00:20:36,690 It's been busy. As it should be. 195 00:20:38,355 --> 00:20:43,105 The white roses in the hall, where did they come from? 196 00:20:44,315 --> 00:20:46,898 They were outside the door when I got home. 197 00:20:54,690 --> 00:20:56,690 No card? 198 00:20:58,605 --> 00:21:00,190 No. 199 00:21:01,773 --> 00:21:03,648 No card. 200 00:21:33,565 --> 00:21:36,273 -Hi. Welcome. -Thanks. 201 00:21:36,315 --> 00:21:38,023 What? 202 00:21:38,065 --> 00:21:41,023 - Oh my God, Anita? - Yes, it's me. 203 00:21:41,065 --> 00:21:42,898 - Hi, Unni. - It's been a while. 204 00:21:42,940 --> 00:21:45,190 - Ages. - Exactly. 205 00:21:45,230 --> 00:21:47,272 - Hi. - Hi. 206 00:21:47,315 --> 00:21:49,523 You haven't changed. 207 00:21:49,565 --> 00:21:53,190 We did gymnastics together, many years ago. 208 00:21:53,230 --> 00:21:55,772 - Right. Anita Lønstrup. - Lars Simensen. 209 00:21:55,815 --> 00:21:57,355 Nice to meet you. 210 00:21:57,398 --> 00:21:59,190 Have a seat. 211 00:21:59,230 --> 00:22:02,315 Markus, we know each other already. 212 00:22:03,690 --> 00:22:06,273 Before we start... 213 00:22:06,315 --> 00:22:09,105 Markus has soccer practice at seven, 214 00:22:09,148 --> 00:22:11,773 - so if we could finish early... - Sure. 215 00:22:11,815 --> 00:22:14,773 - That's not a problem. - He can be late. 216 00:22:14,815 --> 00:22:16,565 He's got a match this weekend. 217 00:22:16,605 --> 00:22:18,605 Is this such a big deal? 218 00:22:18,648 --> 00:22:22,273 - The guy threw soda on him. - Lars... 219 00:22:23,773 --> 00:22:25,981 - Can I say something? - Absolutely. 220 00:22:26,023 --> 00:22:29,190 I'm very sorry about what happened. 221 00:22:29,230 --> 00:22:32,730 I shouldn't have reacted that way. 222 00:22:34,855 --> 00:22:38,522 I'm really against violence. 223 00:22:38,565 --> 00:22:40,898 I think violence is wrong. 224 00:22:43,565 --> 00:22:45,273 There you go. He learned from it. 225 00:22:45,315 --> 00:22:48,105 I guess we're done here. 226 00:22:48,148 --> 00:22:54,065 The thing is, the school's policy for incidents like this is very strict. 227 00:22:54,105 --> 00:22:56,022 Okay? 228 00:22:56,065 --> 00:22:58,690 I promised Simen's parents 229 00:22:58,730 --> 00:23:02,855 to tell you that they considered reporting it to the police, but chose not to. 230 00:23:02,898 --> 00:23:05,106 Give me a fucking break. 231 00:23:05,148 --> 00:23:06,648 I promised to let you know. 232 00:23:06,690 --> 00:23:09,398 - Don't tell me to calm down. - Well... 233 00:23:11,105 --> 00:23:13,897 What does this mean? 234 00:23:15,148 --> 00:23:20,523 Well... The thing is, that the principal 235 00:23:20,565 --> 00:23:24,773 has decided that Markus will not be going to Berlin with the class. 236 00:23:24,815 --> 00:23:26,440 - You're joking? - No. 237 00:23:27,190 --> 00:23:29,523 He has already raised money. 238 00:23:29,565 --> 00:23:32,023 His grandmother spent her small pension 239 00:23:32,065 --> 00:23:35,773 on ten boxes of the driest cookies ever made. 240 00:23:35,815 --> 00:23:38,440 - "Oh"? - Let's not get carried away, 241 00:23:38,480 --> 00:23:41,480 but don't you think this is a little harsh? 242 00:23:41,523 --> 00:23:44,148 This was not my decision. 243 00:23:44,480 --> 00:23:49,397 - That trip is the highlight of the year. - I understand. 244 00:23:49,690 --> 00:23:54,730 You know what it's like at that age. Is it really that serious? 245 00:24:00,440 --> 00:24:03,690 That's how it is, we have a strict policy. 246 00:24:03,730 --> 00:24:07,022 Strict policy? This is unbelievable. 247 00:24:07,315 --> 00:24:10,605 I guess that's it. You shouldn't hit people. 248 00:24:10,648 --> 00:24:13,981 If someone throws something at you, you react instinctively. 249 00:24:14,023 --> 00:24:16,731 You can't help it. 250 00:24:16,773 --> 00:24:21,065 I think we'll discuss this amongst ourselves, and get back to you. 251 00:24:21,105 --> 00:24:23,190 Maybe talk to a lawyer... 252 00:24:24,230 --> 00:24:28,815 Is there anything else you wanted to ask me? 253 00:24:30,690 --> 00:24:32,815 No. Not at the moment. 254 00:24:33,690 --> 00:24:35,065 No. 255 00:24:35,105 --> 00:24:38,355 I suggest we leave it there, and keep in touch. 256 00:24:38,773 --> 00:24:40,731 - Bye. - Take care. 257 00:24:40,773 --> 00:24:42,606 Bye, Unni. 258 00:24:46,773 --> 00:24:49,231 - We'll talk more. - I'll call you. 259 00:24:51,815 --> 00:24:54,148 Bye. 260 00:24:54,190 --> 00:24:55,730 Will you be home for dinner? 261 00:24:57,230 --> 00:24:58,815 Hello? 262 00:25:53,523 --> 00:25:54,856 No! 263 00:25:58,105 --> 00:25:59,772 Hi. 264 00:26:12,565 --> 00:26:15,730 This is a bad idea, Markus. 265 00:26:20,148 --> 00:26:22,523 It's so fucking stupid. 266 00:27:22,355 --> 00:27:24,772 Can I take you home? 267 00:27:24,815 --> 00:27:28,023 - I'm biking. - You're biking? 268 00:27:28,065 --> 00:27:30,605 Okay. That's... 269 00:27:32,355 --> 00:27:36,147 It's good for the environment. That's really great of you. 270 00:27:40,398 --> 00:27:43,856 Well, then... Yes. 271 00:27:43,898 --> 00:27:46,398 I guess you should... 272 00:27:48,148 --> 00:27:49,981 Okay, that was awkward. 273 00:27:50,023 --> 00:27:52,315 I knew it right away. 274 00:27:52,355 --> 00:27:54,065 Really awkward. 275 00:27:54,105 --> 00:27:57,772 - It was. - Good thing you noticed. 276 00:27:59,315 --> 00:28:00,980 - A hug? - Okay. 277 00:28:09,273 --> 00:28:11,398 You smell really good. 278 00:28:13,230 --> 00:28:15,272 - See you tomorrow. - See you. 279 00:30:57,773 --> 00:31:01,106 Okay! Come on, move it! 280 00:31:01,148 --> 00:31:04,606 Hurry up! You can't be late for English. 281 00:31:04,940 --> 00:31:07,023 If you don't have a bike, you run. 282 00:31:13,523 --> 00:31:15,481 Plans for the weekend? 283 00:31:16,355 --> 00:31:18,440 I don't know. Gardening? 284 00:31:18,773 --> 00:31:20,315 Gardening? Cool. 285 00:31:21,315 --> 00:31:23,273 Have fun with that. 286 00:32:29,398 --> 00:32:34,481 It was nice to see you. See you tonight? 287 00:32:49,855 --> 00:32:53,565 I've got a match in Drammen :( 288 00:33:03,230 --> 00:33:06,647 How about next week? We can make pizza. 289 00:34:11,563 --> 00:34:14,647 You came anyway! Feeling better? 290 00:34:14,688 --> 00:34:17,480 - Much better. Thanks. - Come in. 291 00:34:18,938 --> 00:34:21,188 Wow. It's lovely. 292 00:34:21,231 --> 00:34:25,356 Yes. We've just eaten, but if you're hungry... 293 00:34:25,398 --> 00:34:27,564 No thank you. 294 00:34:27,606 --> 00:34:30,689 Well... Maybe you'd like some wine? 295 00:34:30,731 --> 00:34:33,606 - No thanks. I don't drink. - Oh, right. 296 00:34:36,898 --> 00:34:42,356 Girls, I want you to meet Anita. 297 00:34:42,398 --> 00:34:43,898 Right. Hi. 298 00:34:44,648 --> 00:34:46,898 - Hi. - Hi. 299 00:34:46,940 --> 00:34:50,940 Anita and I used to do gymnastics back in the day, 300 00:34:50,981 --> 00:34:53,731 and all of a sudden she's Markus' teacher. 301 00:34:53,773 --> 00:34:55,898 Right. And Robin's teacher. 302 00:34:55,940 --> 00:34:58,731 - Of course! - He's said a lot of nice things. 303 00:34:58,773 --> 00:35:01,648 - How nice. Anita Lønstrup. - I'm Jenny. 304 00:35:01,690 --> 00:35:05,648 These are my colleagues, Randi and Anne. 305 00:35:05,690 --> 00:35:08,940 - Anita. Hi. - Randi. 306 00:35:08,981 --> 00:35:13,356 And this is Eli. She lives just down the road. 307 00:35:13,398 --> 00:35:16,481 - Nice to meet you. - Have a seat. 308 00:35:16,523 --> 00:35:18,440 - There's room. - Here is fine. 309 00:35:18,481 --> 00:35:21,606 Would you like some dessert? 310 00:35:21,648 --> 00:35:25,523 I've made cheese cake. No palm oil, this time. 311 00:35:25,565 --> 00:35:27,565 Amazing. 312 00:35:28,981 --> 00:35:34,273 - So, you're the bookworms? - Yes, I suppose. 313 00:35:34,315 --> 00:35:40,148 There used to be more of us. But people drop out, for some reason. 314 00:35:41,106 --> 00:35:45,023 - What are you reading? - Without a Stitch by Jens Bjørneboe. 315 00:35:45,065 --> 00:35:47,565 Okay. Is it any good? 316 00:35:47,606 --> 00:35:49,815 - Yes, I really liked it. - Did you? 317 00:35:49,856 --> 00:35:51,481 Yes. It's entertaining. 318 00:35:52,398 --> 00:35:54,606 It reminded me of my youth. 319 00:35:54,648 --> 00:35:58,148 It's no wonder, with all these sensitive souls. 320 00:35:58,190 --> 00:35:59,565 People are so... 321 00:36:00,398 --> 00:36:05,148 I thought it would be much more explicit. Straight to the point. 322 00:36:05,690 --> 00:36:07,273 It was banned, after all. 323 00:36:07,315 --> 00:36:09,481 It still is. 324 00:36:09,523 --> 00:36:14,148 You should read The 120 Days of Sodom by Marquis de Sade. 325 00:36:15,815 --> 00:36:17,690 - Is it new? - No. 326 00:36:17,731 --> 00:36:20,940 It's really old. It's from the 1700s. 327 00:36:21,940 --> 00:36:24,190 The 1700s? That's really old. 328 00:36:24,231 --> 00:36:26,731 I'm not sure I'm up for that. 329 00:36:26,773 --> 00:36:31,023 - There you are. How was the match? - Good. 330 00:36:31,065 --> 00:36:32,815 - Did you win? - Tie. 331 00:36:32,856 --> 00:36:35,190 - Come say hi. - Is it Markus? 332 00:36:35,231 --> 00:36:38,648 If it isn't the soccer star. 333 00:36:38,690 --> 00:36:40,315 He's all grown up. 334 00:36:40,356 --> 00:36:43,690 He's the spitting image of his dad. 335 00:36:43,731 --> 00:36:46,231 Did you score any goals? 336 00:36:46,273 --> 00:36:50,481 - I was mostly on the bench. - He's not feeling too well. 337 00:36:51,690 --> 00:36:56,523 I can't help myself. I have to give you a hug. 338 00:36:56,565 --> 00:36:58,481 All grown up. 339 00:36:59,356 --> 00:37:01,773 They just shoot up. 340 00:37:01,815 --> 00:37:04,481 Yeah. Where do the years go? 341 00:37:05,148 --> 00:37:08,023 You know each other, right? 342 00:37:08,065 --> 00:37:11,065 Yes, we've had some gym classes. 343 00:37:11,106 --> 00:37:14,815 Dodgeball and other things. 344 00:37:14,856 --> 00:37:18,773 Robin just told me that he's happy with the teacher. 345 00:37:19,398 --> 00:37:21,648 That's nice to hear. 346 00:37:21,690 --> 00:37:24,148 Why are you here? 347 00:37:24,815 --> 00:37:27,606 - Why I'm here? - Yeah. 348 00:37:29,565 --> 00:37:32,190 You'll have to ask your mother that. 349 00:37:32,231 --> 00:37:36,273 I invited her to join the book club. I thought you might like it. 350 00:37:36,315 --> 00:37:39,231 - Yes, it's fun. - Cool. 351 00:37:39,273 --> 00:37:42,190 I have to shower. Have a nice time. 352 00:37:43,231 --> 00:37:44,856 He's so adorable. 353 00:37:44,898 --> 00:37:47,231 Does he have a girlfriend? 354 00:37:47,273 --> 00:37:50,815 No, he doesn't seem that interested. 355 00:37:50,856 --> 00:37:52,815 You probably know. 356 00:37:53,940 --> 00:37:56,481 - What? - Since you're his teacher. 357 00:37:57,148 --> 00:38:00,481 - I'm sorry? - Does he have a girlfriend? 358 00:38:01,565 --> 00:38:04,398 I'm afraid I know very little about that. 359 00:38:04,440 --> 00:38:07,148 - I don't think so. - Give it time. 360 00:38:08,856 --> 00:38:11,481 And you? How's your love life? 361 00:38:14,856 --> 00:38:16,940 You jumped right in. 362 00:38:16,981 --> 00:38:19,856 Fine, I think. 363 00:38:19,898 --> 00:38:22,606 - Are you single? - No, I'm married. 364 00:38:22,648 --> 00:38:25,481 Okay. Do you have children? 365 00:38:25,523 --> 00:38:29,106 He's... Hasse has two daughters who are grown up. 366 00:38:30,190 --> 00:38:32,773 - And you're happy? - I think it works well. 367 00:38:33,106 --> 00:38:35,606 Some people get all the luck. 368 00:38:35,648 --> 00:38:39,023 - Don't you start. - Don't start with that. 369 00:38:40,148 --> 00:38:42,856 - Is there more wine? - Yes, there is. 370 00:38:44,315 --> 00:38:47,190 Unni, where's the washroom? 371 00:38:47,231 --> 00:38:50,731 Up the stairs, and to the left. 372 00:40:02,315 --> 00:40:05,481 - Hello? - Hi. It's me. 373 00:40:08,190 --> 00:40:10,148 Anita. 374 00:41:30,023 --> 00:41:32,690 Oh, I'm sorry. 375 00:41:35,023 --> 00:41:38,231 - There's a bathroom further down the hall. - Thank you. 376 00:42:30,690 --> 00:42:34,815 "Naturally, I wanted to go out and explore the city, 377 00:42:34,856 --> 00:42:38,106 but a promise is a promise, and I stayed in my room. 378 00:42:38,148 --> 00:42:42,606 I took a bath, and washed myself thoroughly, everywhere. 379 00:42:43,606 --> 00:42:46,273 And went to bed with a book. 380 00:42:46,315 --> 00:42:48,523 It was The Fisher Maiden, by Bjørnson. 381 00:42:49,940 --> 00:42:53,148 If the travel fund were increased by 5000 Norwegian kroner, 382 00:42:53,190 --> 00:42:55,523 it would be a different matter. 383 00:42:55,565 --> 00:42:58,731 I had Dr. Petterson to thank for everything. 384 00:42:58,773 --> 00:43:03,481 I was grateful to him. It would be nice to have him next to me in bed. 385 00:43:03,523 --> 00:43:06,356 Lying in his arms, feeling good. 386 00:43:07,731 --> 00:43:10,065 I must have dreamt of him that night." 387 00:43:10,565 --> 00:43:11,940 How sweet. 388 00:43:11,981 --> 00:43:14,898 - Sweet? - Yes, just beautiful. 389 00:43:16,273 --> 00:43:17,940 Where did you go? 390 00:43:17,981 --> 00:43:20,731 I'm sorry. I felt a bit sick. 391 00:43:20,773 --> 00:43:24,148 I just needed some air and a splash of water. 392 00:43:24,190 --> 00:43:27,648 - But I'm much better now. - Have some cheese cake. 393 00:43:28,815 --> 00:43:30,148 It's delicious. 394 00:43:30,190 --> 00:43:32,231 You must be good at baking. 395 00:43:33,606 --> 00:43:36,440 I'm really fond of this one. 396 00:43:43,898 --> 00:43:47,606 - Did you like it? - I'm just... 397 00:43:47,648 --> 00:43:49,440 You seem a lot better. 398 00:43:49,481 --> 00:43:52,773 - It woke me up. - What did you put in that cake? 399 00:44:11,898 --> 00:44:14,856 Isn't that the song from Armageddon? 400 00:44:15,398 --> 00:44:17,981 What's that? 401 00:44:18,023 --> 00:44:20,023 A movie 402 00:44:21,940 --> 00:44:23,481 Let's watch it 403 00:44:34,356 --> 00:44:37,898 - Mina? Mike? Truls? - Yes. 404 00:44:37,940 --> 00:44:39,398 -Robin? -Yes. 405 00:44:39,440 --> 00:44:42,023 - Amalie? Pernille? - Yes. 406 00:44:42,065 --> 00:44:44,523 - Mariam? Eline? - Yes. 407 00:44:44,565 --> 00:44:46,273 - Markus? - He's sick. 408 00:44:50,190 --> 00:44:54,023 Okay. Olivia, Maja, Emma, Nora. 409 00:44:54,065 --> 00:44:55,523 Let's go inside. 410 00:45:22,148 --> 00:45:25,690 How are you feeling? 411 00:45:48,898 --> 00:45:52,398 It feels like something's not quite right. 412 00:45:52,440 --> 00:45:54,148 Okay? 413 00:45:56,856 --> 00:45:59,648 - Can't you tell? - No. 414 00:45:59,690 --> 00:46:01,565 What would that be? 415 00:46:11,273 --> 00:46:13,606 A necklace. 416 00:46:13,648 --> 00:46:15,856 A necklace. 417 00:46:22,273 --> 00:46:24,398 Nice. 418 00:46:24,440 --> 00:46:27,690 I think that's what was missing. 419 00:46:30,398 --> 00:46:33,481 Good. We have to get going. 420 00:46:33,523 --> 00:46:35,106 I'll be right there. 421 00:46:45,690 --> 00:46:48,440 You've been a little distant lately. 422 00:46:50,106 --> 00:46:52,731 - You think? - Yes. 423 00:46:52,773 --> 00:46:55,523 Okay. 424 00:46:55,565 --> 00:46:58,273 I don't know. Maybe I'm just tired. 425 00:46:59,690 --> 00:47:02,231 Who are you texting all the time? 426 00:47:02,273 --> 00:47:04,065 It's school stuff. 427 00:47:04,106 --> 00:47:06,981 School stuff? What stuff? 428 00:47:08,898 --> 00:47:12,523 One of the teachers is having some trouble with a student. 429 00:47:12,565 --> 00:47:15,731 One of the teachers? Who's that? 430 00:47:16,981 --> 00:47:20,606 - Her name is Elisabeth. - Elisabeth? Okay. 431 00:47:21,690 --> 00:47:24,023 What kind of trouble? 432 00:47:24,065 --> 00:47:29,190 Well... It's boring, really. She wanted advice. 433 00:47:29,231 --> 00:47:32,773 She wanted your advice? The new teacher? 434 00:47:35,356 --> 00:47:38,523 I'm so excited about Budapest. 435 00:47:38,565 --> 00:47:40,731 We haven't been for a while. 436 00:47:42,648 --> 00:47:44,565 Thank you. 437 00:47:44,606 --> 00:47:46,398 How many are we? 438 00:47:46,440 --> 00:47:48,815 It's just the people from the firm. 439 00:47:48,856 --> 00:47:51,356 So, lot's of lawyers and me? 440 00:47:51,398 --> 00:47:54,481 No, I think they've brought their partners. 441 00:47:55,273 --> 00:47:58,440 Could you not mention that you've started working? 442 00:47:58,481 --> 00:48:00,523 - Why? - Hi, guys. 443 00:48:00,565 --> 00:48:03,565 Hi. Good to see you. 444 00:48:03,606 --> 00:48:06,273 - Hi. - Why? 445 00:48:06,315 --> 00:48:09,481 This is Sofie. She's the new lead counsel. 446 00:48:09,523 --> 00:48:11,815 - Hi. Anita. - Sofie. Pleasure. 447 00:48:11,856 --> 00:48:13,940 And Henriette, who's a partner. 448 00:48:13,981 --> 00:48:17,356 - Hi. Anita. - Nice to meet you, Anita. 449 00:48:18,648 --> 00:48:20,565 You haven't met before? 450 00:48:20,606 --> 00:48:23,106 - I don't think so. - No. 451 00:48:23,148 --> 00:48:25,898 Oh? You've been with us for so long. 452 00:48:26,523 --> 00:48:28,481 - Yes. - Four years, is it? 453 00:48:28,523 --> 00:48:30,231 Five years. 454 00:48:30,273 --> 00:48:32,273 That's a long time. 455 00:48:32,315 --> 00:48:34,815 We work closely. 456 00:48:34,856 --> 00:48:37,690 - We do. - You came to Frankfurt the last time. 457 00:48:37,731 --> 00:48:39,940 She's very competent. 458 00:48:39,981 --> 00:48:45,606 It's nice to finally meet you. I've heard a lot of... good things. 459 00:48:47,690 --> 00:48:49,815 Henriette, how was Davos? 460 00:48:49,856 --> 00:48:52,523 Oh, it was incredible. 461 00:48:52,565 --> 00:48:56,731 I mean, I didn't have any expectations. I was there for work. 462 00:48:56,773 --> 00:48:59,023 Did you get my text? 463 00:48:59,065 --> 00:49:04,440 I actually think we should have our meeting there. 464 00:49:04,481 --> 00:49:07,690 You get altitude training from just staying at the hotel. 465 00:49:07,731 --> 00:49:09,856 It's really high. 466 00:49:09,898 --> 00:49:12,273 - Pardon? - Sounds like it's high up. 467 00:49:12,315 --> 00:49:14,815 Yes. It's at 2000 meters. 468 00:49:14,856 --> 00:49:17,815 That's high. It's just... 469 00:49:17,856 --> 00:49:22,106 What was it like to work out? How was it? 470 00:49:22,148 --> 00:49:25,606 It's a little hard, but it's great. 471 00:49:26,898 --> 00:49:28,815 Who were you working out with? 472 00:49:30,231 --> 00:49:32,231 With Marianne and the others. 473 00:49:33,231 --> 00:49:35,690 I see. You haven't been? 474 00:49:35,731 --> 00:49:38,356 Where did we go last year? Paris. 475 00:49:38,398 --> 00:49:42,773 What a lovely city. Such a lovely city, Paris. 476 00:49:42,815 --> 00:49:45,565 The Eiffel Tower... 477 00:49:46,481 --> 00:49:49,315 Oh, yes. Paris was amazing. 478 00:49:49,356 --> 00:49:54,981 It was a wonderful trip. But wouldn't it be fun to try something new? 479 00:49:55,023 --> 00:49:58,606 Never better 480 00:49:59,273 --> 00:50:02,398 The baby-sitter? Do they want more money? 481 00:50:02,440 --> 00:50:03,440 What happened?? 482 00:50:03,481 --> 00:50:05,898 It's just some work stuff. 483 00:50:10,315 --> 00:50:12,523 How long have you been married? 484 00:50:12,565 --> 00:50:15,356 - Hasse and I? - No. 485 00:50:15,398 --> 00:50:19,106 - Yes, you and Hasse. - Going on five years. 486 00:50:19,148 --> 00:50:21,606 Five years? That's not long. 487 00:50:21,648 --> 00:50:23,731 On the whole. 488 00:50:26,065 --> 00:50:27,815 Are you pregnant? 489 00:50:27,856 --> 00:50:30,315 No, I'm not. 490 00:50:30,356 --> 00:50:33,148 Oh, right. No. 491 00:50:33,190 --> 00:50:36,273 - Would you like some wine? - No thanks. 492 00:50:41,523 --> 00:50:43,940 And you met on the ferry to Denmark? 493 00:50:43,981 --> 00:50:47,065 No. We met online. 494 00:50:47,106 --> 00:50:50,065 - On...? - Online. 495 00:50:51,523 --> 00:50:53,106 Online. 496 00:50:54,065 --> 00:50:57,815 They met online. Online dating. 497 00:50:57,856 --> 00:51:00,398 On one of those apps? 498 00:51:00,440 --> 00:51:05,773 No, you create a profile, and then you see if there's a match. 499 00:51:05,815 --> 00:51:07,690 Isn't that just for sex? 500 00:51:07,731 --> 00:51:09,981 No. 501 00:51:10,023 --> 00:51:12,773 I want to sleep with him, and him... 502 00:51:12,815 --> 00:51:14,273 - It's not? - Hasse? 503 00:51:15,231 --> 00:51:17,065 Hasse, I'm going to the washroom. 504 00:51:17,106 --> 00:51:19,398 It's normal? 505 00:51:20,023 --> 00:51:23,690 Is there an app for men with five children? 506 00:51:28,940 --> 00:51:32,356 Hi, it's Markus. I can't pick up right now. 507 00:51:38,773 --> 00:51:41,023 I need to go outside. 508 00:52:00,940 --> 00:52:03,815 - Hi. - Hi. 509 00:52:03,856 --> 00:52:06,481 - Hi, there. - You look nice. 510 00:52:06,523 --> 00:52:08,773 Thank you. 511 00:52:08,815 --> 00:52:13,273 I've been at a party with my husband. 512 00:52:13,315 --> 00:52:17,065 - I just need a word with Markus. - Okay? 513 00:52:17,106 --> 00:52:19,898 - He wasn't at school today. - He wasn't? 514 00:52:20,731 --> 00:52:23,398 - No. You didn't know? - No. 515 00:52:23,440 --> 00:52:26,231 Okay. One of the kids said he was sick. 516 00:52:26,606 --> 00:52:29,898 No, I don't think so. 517 00:52:29,940 --> 00:52:33,773 Anyway, he missed out on mandatory lessons. 518 00:52:33,815 --> 00:52:35,773 And that's not good at this level. 519 00:52:35,815 --> 00:52:40,106 We have a test on that subject next week. 520 00:52:40,523 --> 00:52:44,440 - Right. - I wanted to fill him in, if he's home. 521 00:52:44,481 --> 00:52:47,190 He's not, he's at practice. 522 00:52:47,231 --> 00:52:49,731 - What kind of practice? - At the soccer field. 523 00:52:49,773 --> 00:52:52,731 - By the school? - Yes. 524 00:52:52,773 --> 00:52:56,440 We're going to the cinema. We're seeing Almodóvar's new one. 525 00:52:56,481 --> 00:52:58,273 Le Carne del Amor. 526 00:52:58,315 --> 00:53:00,481 With Palma de Rossy. 527 00:53:00,523 --> 00:53:04,231 I'll just go over there and tell him. 528 00:53:04,273 --> 00:53:05,565 No problem. 529 00:53:13,231 --> 00:53:16,481 - Excuse me? Have you seen Markus? - No. 530 00:53:16,523 --> 00:53:19,898 Tall, dark, short hair. He's on the junior team. 531 00:53:19,940 --> 00:53:22,815 - Isn't he with Robin? - I think he went to the harbor. 532 00:53:48,606 --> 00:53:51,398 Markus? Hi. 533 00:53:52,731 --> 00:53:54,606 Can you come here? 534 00:53:55,856 --> 00:53:58,148 I just need a word with you. 535 00:54:01,648 --> 00:54:03,773 I just have to... 536 00:54:06,565 --> 00:54:08,315 - Hi. - Hi. 537 00:54:08,356 --> 00:54:11,315 - Nice to see you again. - You, too. 538 00:54:13,315 --> 00:54:15,190 What's going on? 539 00:54:16,731 --> 00:54:20,440 I just want to know why you're not answering my texts. 540 00:54:22,106 --> 00:54:24,315 - I've been busy. - Busy? 541 00:54:26,273 --> 00:54:27,690 I thought you were sick. 542 00:54:28,398 --> 00:54:30,148 I haven't gotten enough sleep. 543 00:54:31,106 --> 00:54:34,440 - Is something bothering you? - Not really. 544 00:54:39,023 --> 00:54:41,731 - Are you sure? - Yes. 545 00:54:41,981 --> 00:54:44,356 Totally sure? 546 00:54:47,731 --> 00:54:49,565 I've just... 547 00:54:50,731 --> 00:54:52,773 ...fallen in love. 548 00:54:53,690 --> 00:54:57,481 It's no big deal. I'm taking it step by step. 549 00:55:01,273 --> 00:55:03,106 Just... 550 00:55:07,356 --> 00:55:10,606 Nice and slow, from now on. 551 00:55:17,231 --> 00:55:19,148 What is it? 552 00:55:20,231 --> 00:55:23,606 We're... We're talking about the same person? 553 00:55:25,065 --> 00:55:27,565 - I think so. - Mina from school. 554 00:55:28,690 --> 00:55:30,398 Yes. 555 00:55:34,023 --> 00:55:36,565 - You didn't think I meant us? - No. 556 00:55:36,606 --> 00:55:39,815 No. Are you crazy? 557 00:55:39,856 --> 00:55:42,690 - No. - Because that would be weird. 558 00:55:42,731 --> 00:55:45,356 Yes, imagine that. 559 00:55:45,398 --> 00:55:48,190 You're like, 50 years old. 560 00:55:52,273 --> 00:55:55,690 So, you and Mina are a couple? 561 00:55:55,731 --> 00:55:59,981 - I don't know, we're dating. - Okay. 562 00:56:00,023 --> 00:56:03,898 Nice. She seems like a sweet girl. 563 00:56:05,231 --> 00:56:07,190 Yeah, she's... 564 00:56:07,231 --> 00:56:08,731 She's hot. 565 00:56:11,398 --> 00:56:17,481 Did you talk to the principal about the Berlin trip? 566 00:56:19,856 --> 00:56:22,523 Berlin, can I go? 567 00:56:24,148 --> 00:56:26,273 Did you talk to the principal? 568 00:56:27,481 --> 00:56:29,565 - No. - No? 569 00:56:29,606 --> 00:56:31,565 Then do it. 570 00:56:37,023 --> 00:56:39,440 - Want some? - No thanks. 571 00:56:44,898 --> 00:56:47,523 Do you need a ride? 572 00:56:47,565 --> 00:56:49,148 I'm with the guys. 573 00:56:58,106 --> 00:56:59,731 Can you open? 574 00:57:00,648 --> 00:57:03,856 Unlock it. It's locked. 575 00:57:05,231 --> 00:57:06,856 It's child-proofing. 576 00:57:10,898 --> 00:57:12,481 Thank you. 577 00:57:16,731 --> 00:57:20,523 - See you on Monday. - Yeah. 578 00:57:20,565 --> 00:57:23,565 - Sweet. Aerobics. - Aerobics. 579 00:57:50,606 --> 00:57:52,190 Excuse me. 580 00:57:55,773 --> 00:57:57,690 I'm sorry. 581 00:59:30,981 --> 00:59:33,815 Seriously. She gave him a blowjob. 582 00:59:40,565 --> 00:59:42,523 Have a nice weekend. 583 00:59:46,106 --> 00:59:48,981 This trip to Budapest... 584 00:59:49,856 --> 00:59:52,148 How do you feel about it? 585 00:59:52,940 --> 00:59:55,398 How do I feel? 586 00:59:56,356 --> 00:59:59,190 I think it'll be really nice. 587 00:59:59,231 --> 01:00:02,981 Budapest is lovely. Beautiful city. 588 01:00:03,023 --> 01:00:06,898 Yes. But wouldn't it be just as nice if we waited until spring? 589 01:00:09,231 --> 01:00:11,065 Why? 590 01:00:11,106 --> 01:00:14,315 There's just a lot going on. 591 01:00:14,356 --> 01:00:18,190 I'm two days in Frankfurt, I'm going to London in a bit, 592 01:00:18,231 --> 01:00:20,981 and you seem to be busy as well. 593 01:00:24,440 --> 01:00:26,190 Yeah, but... 594 01:00:27,315 --> 01:00:30,273 That's fine, we can postpone. 595 01:00:33,440 --> 01:00:36,106 Let's talk about it in the spring. 596 01:00:38,148 --> 01:00:41,565 It's better, warmer. 597 01:00:41,606 --> 01:00:43,398 Exactly. 598 01:00:51,106 --> 01:00:55,023 There's a crisis at work. 599 01:00:56,106 --> 01:00:59,356 Thank you so much for the meal, you're a brilliant cook. 600 01:00:59,398 --> 01:01:01,231 - Yeah. - Yeah. 601 01:01:01,273 --> 01:01:03,648 See you tomorrow. Sweet dreams. 602 01:01:03,690 --> 01:01:05,606 Sweet dreams. 603 01:03:03,231 --> 01:03:05,856 Five laps around the school, slow pace! 604 01:03:05,898 --> 01:03:09,065 Go! We'll meet back here when you're done. 605 01:03:09,523 --> 01:03:12,231 Get going! No whining. 606 01:04:45,315 --> 01:04:47,065 Mina? 607 01:04:48,148 --> 01:04:50,148 Mina, are you there? 608 01:04:53,565 --> 01:04:55,898 It's Anita. 609 01:04:57,273 --> 01:04:58,981 Hey... 610 01:04:59,023 --> 01:05:01,356 What's wrong? 611 01:05:04,398 --> 01:05:07,398 Open the door. We'll talk about it. 612 01:05:12,815 --> 01:05:14,940 Oh dear... 613 01:05:14,981 --> 01:05:17,106 What happened? 614 01:05:17,148 --> 01:05:19,565 Oh dear. 615 01:05:19,606 --> 01:05:22,356 What's wrong? What happened? 616 01:05:22,398 --> 01:05:25,190 Someone posted a picture of me on Facebook. 617 01:05:25,231 --> 01:05:26,773 What kind of picture? 618 01:05:26,815 --> 01:05:30,398 - A horrible nude photo. - Oh no. 619 01:05:30,440 --> 01:05:32,481 Who would do that? 620 01:05:32,523 --> 01:05:35,648 I don't know. Markus took the photo. 621 01:05:35,690 --> 01:05:38,148 Okay. You think Markus posted it? 622 01:05:38,190 --> 01:05:40,773 I don't know. Maybe. 623 01:05:40,815 --> 01:05:43,606 That's an awful thing to do. 624 01:05:45,231 --> 01:05:48,356 Just awful. 625 01:05:49,606 --> 01:05:51,856 Listen to me. 626 01:05:51,898 --> 01:05:56,898 I don't know you that well, and I don't know Markus either. 627 01:05:56,940 --> 01:06:00,731 But you seem like such a great girl, 628 01:06:00,773 --> 01:06:03,731 who deserves a great boyfriend. 629 01:06:03,773 --> 01:06:06,315 I don't think Markus is quite right. 630 01:06:07,231 --> 01:06:10,190 You hear me? He's not quite right. 631 01:06:11,273 --> 01:06:15,065 Okay? You deserve better. 632 01:06:15,106 --> 01:06:18,565 Right? Come here. 633 01:06:18,606 --> 01:06:22,023 I'm so sorry. Poor girl. 634 01:06:40,898 --> 01:06:42,190 How's your mother? 635 01:06:43,856 --> 01:06:45,856 She's not my mom. 636 01:06:45,898 --> 01:06:48,023 Ragnhild, then. 637 01:06:48,065 --> 01:06:51,481 I have no idea. I haven't talked to her in years. 638 01:06:51,523 --> 01:06:53,023 Okay. 639 01:06:53,565 --> 01:06:57,690 - How's Markus doing? - Good. 640 01:06:57,731 --> 01:06:59,690 I think. 641 01:06:59,731 --> 01:07:03,356 I haven't seen much of him lately, he's been rather busy. 642 01:07:04,023 --> 01:07:06,273 How so? 643 01:07:06,315 --> 01:07:09,648 Well, I think he has a girlfriend. 644 01:07:10,606 --> 01:07:13,940 Oh, right. She's... 645 01:07:13,981 --> 01:07:16,273 - Mina. From school. - I know. 646 01:07:16,315 --> 01:07:18,481 What a lovely girl. 647 01:07:18,523 --> 01:07:21,856 I don't know about that. 648 01:07:21,898 --> 01:07:25,565 - You know her. - I'm not going to say anything. 649 01:07:27,023 --> 01:07:29,773 - I think it's good for him. - Good for you. 650 01:07:30,815 --> 01:07:34,856 - Oh? - She's good at appearing sweet. 651 01:07:34,898 --> 01:07:37,523 She'll tighten her pony tail, and... 652 01:07:38,606 --> 01:07:40,690 She's really dangerous. 653 01:07:42,481 --> 01:07:45,898 Now that you mention it, they had a fight the other day. 654 01:07:45,940 --> 01:07:47,981 Oh no. 655 01:07:48,023 --> 01:07:52,690 Judging from the sounds I heard last night, I think they made up. 656 01:07:52,731 --> 01:07:55,856 They're so active at that age. 657 01:07:55,898 --> 01:07:58,688 They're going at it. Were we like that? 658 01:07:58,731 --> 01:08:00,231 Not me. 659 01:10:51,897 --> 01:10:54,272 Markus? 660 01:10:54,315 --> 01:10:55,856 Markus! 661 01:10:56,897 --> 01:10:58,980 - What is it? - I need to talk to you. 662 01:10:59,897 --> 01:11:03,480 - You have to stop stalking me. - Stalking you? 663 01:11:04,065 --> 01:11:08,022 I need to talk to you. I have something to tell you. 664 01:11:08,065 --> 01:11:09,940 Come here! 665 01:11:15,272 --> 01:11:18,105 Okay. What the hell is it? 666 01:11:20,315 --> 01:11:22,022 I'm pregnant. 667 01:11:24,440 --> 01:11:25,772 What? 668 01:11:26,981 --> 01:11:29,190 How far along are you? 669 01:11:31,190 --> 01:11:34,190 Well, it's... You know. 670 01:11:34,231 --> 01:11:37,981 It's about six weeks, ish. 671 01:11:38,022 --> 01:11:39,605 And you're totally sure... 672 01:11:39,647 --> 01:11:41,647 Yes. 673 01:11:41,690 --> 01:11:44,231 I think it looks like you. 674 01:11:47,106 --> 01:11:49,856 So you're not on birth control? 675 01:11:49,897 --> 01:11:52,397 No, I'm not. 676 01:11:52,440 --> 01:11:56,190 My husband got a vasectomy years ago, so it hasn't been... 677 01:11:56,231 --> 01:11:58,648 That's great. 678 01:11:58,690 --> 01:12:00,565 Great. 679 01:12:02,522 --> 01:12:04,940 Markus, don't be upset. 680 01:12:09,565 --> 01:12:12,106 - Markus... - So fucking stupid. 681 01:12:23,606 --> 01:12:25,606 Darling... 682 01:12:30,231 --> 01:12:33,148 Don't be upset. 683 01:12:33,190 --> 01:12:35,772 I can't bear seeing you like that. 684 01:12:39,147 --> 01:12:41,440 It's going to be all right. 685 01:12:41,481 --> 01:12:44,106 It's going to be all right. 686 01:12:46,147 --> 01:12:48,480 Okay? It's going to be fine. 687 01:12:48,522 --> 01:12:50,855 We'll figure it out together. 688 01:12:54,106 --> 01:12:55,981 I'm so stupid. I'm so stupid. 689 01:12:56,022 --> 01:12:58,772 Don't say that. 690 01:13:01,772 --> 01:13:04,065 You are amazing. 691 01:13:04,106 --> 01:13:06,940 You're amazing, you're not stupid. 692 01:13:07,231 --> 01:13:09,356 Okay? 693 01:14:08,856 --> 01:14:11,273 We're on the same page, right? 694 01:14:12,315 --> 01:14:15,272 This stays between us. 695 01:14:15,315 --> 01:14:16,940 Okay? 696 01:14:30,272 --> 01:14:32,480 What's on your mind? 697 01:14:34,522 --> 01:14:35,980 You won't tell Mina? 698 01:14:36,356 --> 01:14:38,398 Tell Mina? 699 01:14:38,440 --> 01:14:42,190 No. Of course not. 700 01:14:42,231 --> 01:14:45,815 Why would I tell her? This is about us. 701 01:14:45,856 --> 01:14:47,523 - Yeah. - Markus. 702 01:14:47,565 --> 01:14:49,940 This is our secret. 703 01:14:49,981 --> 01:14:53,981 Right? It's about you and me. 704 01:15:07,231 --> 01:15:09,690 I'll see you soon? 705 01:15:10,606 --> 01:15:12,898 - Yeah. - Right? 706 01:15:12,940 --> 01:15:16,106 Okay. Text me. 707 01:15:16,147 --> 01:15:19,230 And remember to reply to my texts. 708 01:15:19,272 --> 01:15:21,730 I get so freaked out when you don't answer. 709 01:15:22,731 --> 01:15:26,815 - I will. - Don't wait too long, or I'll worry. 710 01:15:28,481 --> 01:15:30,731 Cool. 711 01:15:30,772 --> 01:15:32,940 See you. 712 01:15:37,147 --> 01:15:39,105 - Bye. - Bye. 713 01:16:21,772 --> 01:16:24,105 Hi. You're here? 714 01:16:24,147 --> 01:16:27,855 Out and about? Doing some shopping? 715 01:16:27,897 --> 01:16:30,980 I just tried on a dress. 716 01:16:31,022 --> 01:16:33,480 - Peach? - I guess so. 717 01:16:33,522 --> 01:16:37,355 I'm looking for a present. My mom's turning 67. 718 01:16:37,397 --> 01:16:39,690 Congratulations. I'll just pay for this. 719 01:16:39,731 --> 01:16:42,023 I was just wondering... 720 01:16:42,272 --> 01:16:45,897 Have you heard any rumors about 721 01:16:45,940 --> 01:16:48,856 a freshman 722 01:16:48,897 --> 01:16:51,815 who's been sleeping with a teacher? 723 01:16:51,856 --> 01:16:54,565 - I haven't heard anything. - You didn't know? 724 01:16:54,606 --> 01:16:56,731 No, I didn't. 725 01:16:56,772 --> 01:16:58,940 I'll keep an eye out. 726 01:16:58,981 --> 01:17:01,815 The thing is... 727 01:17:01,856 --> 01:17:04,773 I walked past the cafeteria, 728 01:17:04,815 --> 01:17:08,190 and overheard some girls talking. 729 01:17:08,231 --> 01:17:10,981 I was just wondering if you knew anything. 730 01:17:11,022 --> 01:17:15,647 You know, girls like that say a lot of things. 731 01:17:16,647 --> 01:17:20,522 - How was it? - It's beautiful. 732 01:17:20,565 --> 01:17:24,606 I've parked illegally, so I'll have to come back. 733 01:17:24,647 --> 01:17:25,940 I'll see you around. 734 01:17:47,106 --> 01:17:51,648 Why won't you pick up? We need to talk! 735 01:18:45,147 --> 01:18:47,647 WHORE 736 01:20:27,440 --> 01:20:29,397 Hi. 737 01:20:29,440 --> 01:20:31,856 Why won't you pick up? 738 01:20:31,897 --> 01:20:33,190 Did you call? 739 01:20:34,815 --> 01:20:36,190 I miss you. 740 01:20:37,940 --> 01:20:40,065 Your beautiful face. 741 01:20:40,106 --> 01:20:42,648 Your soft skin, your warm body. 742 01:20:42,690 --> 01:20:45,606 Do you want to come over tonight? 743 01:20:47,106 --> 01:20:49,648 My husband is out of town, we can make pizza... 744 01:20:51,272 --> 01:20:54,605 ...watch a match, just the two of us. Fucking hell. 745 01:20:56,065 --> 01:20:58,731 Everything's here. 746 01:21:00,690 --> 01:21:03,190 What are you doing, Anita? 747 01:21:04,356 --> 01:21:06,523 Are you pregnant? 748 01:21:06,565 --> 01:21:08,481 No. 749 01:21:08,522 --> 01:21:11,772 If you touch my son again... 750 01:21:13,981 --> 01:21:16,565 ...I'll kill you. 751 01:21:16,606 --> 01:21:20,148 - Do you get that? I'll kill you! - I get it. 752 01:22:21,147 --> 01:22:23,690 - Hi. - Hi. I need a room. 753 01:22:23,731 --> 01:22:26,565 One room. No problem. 754 01:22:27,397 --> 01:22:30,522 - How long will you be staying? - Don't know. 755 01:22:30,565 --> 01:22:32,940 Right. 756 01:22:32,981 --> 01:22:35,690 I'll need a credit card. 757 01:22:46,690 --> 01:22:48,190 There... 758 01:24:52,272 --> 01:24:54,147 Well... 759 01:24:54,190 --> 01:24:58,190 As you probably know, there have been... 760 01:24:58,772 --> 01:25:02,230 ...a lot of rumors going around recently. 761 01:25:04,231 --> 01:25:06,648 When things like this happen, 762 01:25:06,690 --> 01:25:10,815 there tends to be a bit of confusion. 763 01:25:12,106 --> 01:25:17,856 So, I think it's best to let Anita explain what has happened. 764 01:25:18,940 --> 01:25:23,065 And you can pass it on to the students. 765 01:25:27,565 --> 01:25:30,731 I just feel... 766 01:25:31,315 --> 01:25:36,856 It's stupid, because no matter what you're thinking, you're right. 767 01:25:36,897 --> 01:25:38,815 About everything. 768 01:25:38,856 --> 01:25:42,398 You're just relieved that you're not me. 769 01:25:45,606 --> 01:25:48,648 I don't know why I have to... 770 01:25:48,690 --> 01:25:50,940 It's pointless. 771 01:25:53,356 --> 01:25:57,190 Do you want me to say... 772 01:25:57,231 --> 01:26:00,856 - I think we need an explanation. - Okay. 773 01:26:00,897 --> 01:26:02,730 This should not have happened. 774 01:26:02,772 --> 01:26:06,230 I just don't get why I have to... It's so unnecessary. 775 01:26:10,815 --> 01:26:13,940 Fuck. This is so... 776 01:26:23,147 --> 01:26:24,855 Anita... 777 01:26:37,772 --> 01:26:39,397 Hasse? 778 01:26:39,440 --> 01:26:40,940 Hasse! 779 01:26:52,147 --> 01:26:53,980 I... 780 01:26:55,565 --> 01:26:58,315 I didn't know that people would react this way. 781 01:26:58,356 --> 01:27:01,981 Everyone's gone crazy. The school... 782 01:27:02,022 --> 01:27:03,355 My mom... 783 01:27:06,690 --> 01:27:09,606 It was the same with the Berlin trip. 784 01:27:09,647 --> 01:27:12,190 That worked out, though. 785 01:27:15,231 --> 01:27:17,440 Hasse is a nice guy. 786 01:27:18,522 --> 01:27:20,480 But you'll probably find another guy 787 01:27:20,522 --> 01:27:23,647 you can have kids with, if that's what you wanted. 788 01:27:30,481 --> 01:27:32,440 So... 789 01:27:33,356 --> 01:27:36,356 Have a nice day. Good luck with everything. 790 01:29:24,231 --> 01:29:27,940 AN AFFAIR 791 01:29:32,992 --> 01:29:37,992 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 53993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.