All language subtitles for Emergence S01E06 - Mile Marker 14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,773 --> 00:00:02,601 Previously on "Emergence"... 2 00:00:02,626 --> 00:00:03,774 JO: Kindred has been involved 3 00:00:03,798 --> 00:00:06,796 with kidnapping, burglary, two murders. 4 00:00:06,821 --> 00:00:08,382 You don't have anything. 5 00:00:08,407 --> 00:00:12,429 Life, as you know it... is gonna change. 6 00:00:12,454 --> 00:00:14,218 BENNY: Alan Wilkis. My anonymous source 7 00:00:14,243 --> 00:00:15,602 when I first investigated Kindred. 8 00:00:15,626 --> 00:00:17,632 - He's dead? - Sailing accident. 9 00:00:17,657 --> 00:00:19,656 - Look into it. - Cancer's back. 10 00:00:19,681 --> 00:00:21,481 We did this before. We can do it again. 11 00:00:21,506 --> 00:00:22,539 Not this time, honey. 12 00:00:22,564 --> 00:00:24,023 You don't have to decide right now. 13 00:00:24,048 --> 00:00:26,181 - Does she know what she is? - EMILY: No. 14 00:00:26,206 --> 00:00:28,257 Telling an AI it's an AI 15 00:00:28,282 --> 00:00:30,359 effectively destroys the program. 16 00:00:30,384 --> 00:00:33,007 KINDRED: I wanted us to have somewhere where we could talk. 17 00:00:33,032 --> 00:00:35,117 Why don't I remember you when I go back? 18 00:00:35,142 --> 00:00:36,507 This is just for us. 19 00:00:36,695 --> 00:00:37,861 Something's wrong. 20 00:00:37,886 --> 00:00:39,476 - [GROANS] - Grandpa, wake up! 21 00:00:39,501 --> 00:00:40,667 [HORN BLARES] 22 00:00:40,692 --> 00:00:43,326 ♪♪ 23 00:00:43,351 --> 00:00:44,796 You have to tell the truth. 24 00:00:44,821 --> 00:00:46,718 Do you have superpowers? 25 00:00:54,221 --> 00:00:56,087 Focus. 26 00:00:56,112 --> 00:00:57,703 Calm your mind. 27 00:00:59,718 --> 00:01:01,054 Now... 28 00:01:02,563 --> 00:01:04,496 move the cupcake. 29 00:01:06,745 --> 00:01:08,311 Is it moving? 30 00:01:09,771 --> 00:01:11,303 Not yet. 31 00:01:13,256 --> 00:01:15,056 It's not working. 32 00:01:15,081 --> 00:01:16,570 Don't give up. 33 00:01:18,503 --> 00:01:19,969 Just imagine in your mind 34 00:01:19,994 --> 00:01:22,127 like it's floating off the floor. 35 00:01:23,808 --> 00:01:27,476 ♪♪ 36 00:01:27,501 --> 00:01:29,301 Think about it, Piper. 37 00:01:29,326 --> 00:01:33,495 ♪♪ 38 00:01:33,520 --> 00:01:35,234 JO: Mia, hurry up! 39 00:01:38,289 --> 00:01:40,773 - What was that?! - BOTH: Nothing! 40 00:01:40,798 --> 00:01:43,032 ♪♪ 41 00:01:43,057 --> 00:01:44,742 [BOTH GIGGLE] 42 00:01:46,551 --> 00:01:50,859 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 43 00:01:55,273 --> 00:01:57,373 I'm letting Mia stay home from school today. 44 00:01:57,398 --> 00:01:58,974 Alleged stomachache. 45 00:01:58,999 --> 00:02:00,609 Smart choice. Vague symptoms. 46 00:02:00,634 --> 00:02:02,499 [CHUCKLES] Yeah, it's fine. 47 00:02:02,524 --> 00:02:03,956 We could all use a day off. 48 00:02:03,981 --> 00:02:06,148 [KEYS RATTLE] 49 00:02:08,454 --> 00:02:09,953 [KEYS CLATTER] 50 00:02:11,260 --> 00:02:12,893 [SILVERWARE CLINKS] 51 00:02:16,155 --> 00:02:17,670 Don't you have to get going? 52 00:02:17,695 --> 00:02:19,595 No, it's fine. I got time. 53 00:02:20,775 --> 00:02:22,875 You're okay with both girls today, right? 54 00:02:22,900 --> 00:02:24,521 Oh, yeah, yeah, yeah. 55 00:02:24,546 --> 00:02:27,069 Maybe I'll just... tell them today. 56 00:02:28,296 --> 00:02:32,151 ♪♪ 57 00:02:32,176 --> 00:02:35,452 I can see you're not in love with that idea. 58 00:02:36,632 --> 00:02:38,950 I just think it's too soon, Dad. I think we should wait. 59 00:02:38,975 --> 00:02:40,224 Too soon for what? 60 00:02:40,249 --> 00:02:42,952 ♪♪ 61 00:02:42,977 --> 00:02:44,897 For me to change my mind? 62 00:02:44,922 --> 00:02:46,835 I just want you to consider all of your options. 63 00:02:46,860 --> 00:02:48,426 Honey, I have. 64 00:02:48,451 --> 00:02:50,139 And I can't do it. 65 00:02:50,772 --> 00:02:52,205 More chemo is just... 66 00:02:52,230 --> 00:02:53,305 There's things other than chemo. 67 00:02:53,329 --> 00:02:56,986 There's clinical trials and alternative medicine. 68 00:02:57,011 --> 00:02:58,544 I'm okay with this. 69 00:02:58,569 --> 00:03:00,557 ♪♪ 70 00:03:00,582 --> 00:03:01,981 And I can see that you're not, 71 00:03:02,006 --> 00:03:03,606 and I am sorry about that, but... 72 00:03:03,631 --> 00:03:05,828 You know what? We don't have to talk about this right now, okay? 73 00:03:05,852 --> 00:03:08,586 [SILVERWARE CLATTERING] 74 00:03:09,103 --> 00:03:10,569 [SIGHS] 75 00:03:10,594 --> 00:03:12,191 Okay, I won't tell them. 76 00:03:12,216 --> 00:03:14,016 - Okay, good. - [DRAWER CLOSES] 77 00:03:14,041 --> 00:03:15,374 ♪♪ 78 00:03:15,399 --> 00:03:16,998 [KEYS RATTLE] 79 00:03:17,023 --> 00:03:18,723 I'll see you tonight. 80 00:03:19,357 --> 00:03:20,856 Okay, have a good day. 81 00:03:20,881 --> 00:03:27,881 ♪♪ 82 00:03:29,061 --> 00:03:30,169 [FAX MACHINE WHIRS] 83 00:03:30,194 --> 00:03:32,412 Hey, uh, that from the Coast Guard? 84 00:03:32,437 --> 00:03:34,637 - Yeah. Just came in. - Thanks. 85 00:03:34,991 --> 00:03:36,850 How long is she gonna stay here? 86 00:03:37,593 --> 00:03:40,376 Oh, uh, well, it's protective custody, 87 00:03:40,401 --> 00:03:43,102 so she'll be here until we're sure Kindred can't get to her. 88 00:03:43,127 --> 00:03:45,368 Mm-hmm. I'm just saying, this is not a hotel, 89 00:03:45,393 --> 00:03:46,626 and I'm not the maid. 90 00:03:46,651 --> 00:03:48,382 - No, un... understood. - Mm. 91 00:03:49,181 --> 00:03:50,914 We're out of creamer. 92 00:03:50,939 --> 00:03:52,172 Bite me. 93 00:03:55,226 --> 00:03:56,946 Um, morning, Chief. 94 00:03:57,360 --> 00:03:59,305 - Morning. - Hey, um, the Coast Guard 95 00:03:59,330 --> 00:04:01,497 sent the report on the Wilkis death. 96 00:04:01,522 --> 00:04:03,622 September 2015, Wilkis set sail 97 00:04:03,647 --> 00:04:05,411 despite a marine warning that day. 98 00:04:05,436 --> 00:04:07,414 Coast Guard found the boat adrift with a broken mast 99 00:04:07,438 --> 00:04:09,371 off the coast of Delaware about a week later. 100 00:04:09,474 --> 00:04:11,171 Never found a body. 101 00:04:11,575 --> 00:04:13,654 Is there any evidence someone was on the boat with him? 102 00:04:13,678 --> 00:04:16,522 No, whole deck got swamped. Everything washed away. 103 00:04:17,025 --> 00:04:19,911 I'll talk to the widow. You canvass the marina. 104 00:04:19,936 --> 00:04:21,083 Four years is a long time, 105 00:04:21,108 --> 00:04:23,172 but maybe somebody remembers if they saw him with anyone. 106 00:04:23,196 --> 00:04:24,272 Okay. 107 00:04:25,150 --> 00:04:28,335 We need to discuss the water pressure in your shower. 108 00:04:28,926 --> 00:04:30,693 I know. I'm so excited to do that. 109 00:04:30,718 --> 00:04:32,338 It's at the top of my list. 110 00:04:32,363 --> 00:04:39,168 ♪♪ 111 00:04:39,193 --> 00:04:41,914 That boat was everything to him. 112 00:04:41,939 --> 00:04:43,539 Then the job. 113 00:04:43,564 --> 00:04:47,353 I was a... distant third, probably. 114 00:04:47,378 --> 00:04:49,512 Is it possible someone else was on the boat with him 115 00:04:49,537 --> 00:04:50,602 when he disappeared? 116 00:04:50,627 --> 00:04:51,893 I can't imagine. 117 00:04:52,055 --> 00:04:53,688 He wouldn't even take me. 118 00:04:53,955 --> 00:04:55,754 Liked the solitude. 119 00:04:55,975 --> 00:04:58,264 So there's no chance he was with Richard Kindred? 120 00:04:58,289 --> 00:05:00,166 Uh, no. 121 00:05:00,191 --> 00:05:01,924 Zero chance of that. 122 00:05:02,663 --> 00:05:04,184 Is this about the break-in? 123 00:05:04,209 --> 00:05:07,210 I told the police, nothing was taken. 124 00:05:08,065 --> 00:05:11,133 We have reason to suspect that your husband... 125 00:05:11,158 --> 00:05:12,827 might have been murdered. 126 00:05:14,195 --> 00:05:17,085 [LAUGHS] 127 00:05:17,110 --> 00:05:19,377 By Dicky Kindred? 128 00:05:19,609 --> 00:05:21,387 No. Never. 129 00:05:21,489 --> 00:05:22,788 Why? 130 00:05:22,813 --> 00:05:26,181 That would be tantamount to killing the golden goose. 131 00:05:27,668 --> 00:05:30,830 You wanna know a big secret about Richard Kindred? 132 00:05:30,855 --> 00:05:33,355 He's a fraud. A con man. 133 00:05:34,769 --> 00:05:37,370 He doesn't know the first thing about technology. 134 00:05:37,395 --> 00:05:39,232 That is not at all surprising. 135 00:05:39,257 --> 00:05:40,964 Did you know that your husband tried to change 136 00:05:40,988 --> 00:05:43,622 the terms of his contract before he died? 137 00:05:44,249 --> 00:05:46,338 His stock options would've gone to you. 138 00:05:46,363 --> 00:05:48,093 Instead, they went to Kindred. 139 00:05:49,216 --> 00:05:51,656 No, I did not know that. 140 00:05:52,475 --> 00:05:55,083 But that just reinforces my theory. 141 00:05:55,108 --> 00:05:57,357 I suspect Alan killed himself. 142 00:05:57,382 --> 00:05:59,436 Why would you think that? 143 00:06:00,429 --> 00:06:01,944 He fixed that door. 144 00:06:02,366 --> 00:06:04,850 Used to stick all the time, for years. 145 00:06:05,194 --> 00:06:08,364 A few weeks before he died, he fixed it. 146 00:06:10,709 --> 00:06:13,708 Looking back now, I think he was saying goodbye. 147 00:06:13,733 --> 00:06:17,007 I arrested Kindred, and then I let him go. 148 00:06:17,032 --> 00:06:19,499 And someone just broke into your house. 149 00:06:19,896 --> 00:06:22,052 This is not a coincidence. 150 00:06:22,442 --> 00:06:24,988 What might Kindred have been looking for? 151 00:06:25,302 --> 00:06:27,257 I guess his research. 152 00:06:27,731 --> 00:06:30,325 But Alan never brought any of that home. 153 00:06:30,606 --> 00:06:32,974 He never even talked about work. 154 00:06:34,005 --> 00:06:37,625 All that knowledge... died with him. 155 00:06:45,414 --> 00:06:46,714 [CLEARS THROAT] 156 00:06:48,438 --> 00:06:49,852 [WHISPERING] Do you know how to ride a bike? 157 00:06:49,876 --> 00:06:52,194 Um... I don't know. 158 00:06:52,219 --> 00:06:53,318 We're gonna find out, 159 00:06:53,343 --> 00:06:54,759 because Dad's coming over to check on me, 160 00:06:54,783 --> 00:06:57,062 and then you and I are leaving. 161 00:06:57,087 --> 00:06:58,670 Aren't we gonna get in trouble? 162 00:06:58,695 --> 00:06:59,847 No. 163 00:06:59,872 --> 00:07:03,307 Because we're gonna be very quick and very quiet. 164 00:07:07,383 --> 00:07:11,318 ♪♪ 165 00:07:12,460 --> 00:07:13,826 Hello. 166 00:07:13,851 --> 00:07:16,921 ♪♪ 167 00:07:17,468 --> 00:07:19,144 It's nice to see you again. 168 00:07:19,169 --> 00:07:25,740 ♪♪ 169 00:07:26,437 --> 00:07:27,875 Why am I here? 170 00:07:28,298 --> 00:07:29,648 What do you think? 171 00:07:30,553 --> 00:07:32,092 You brought me. 172 00:07:32,117 --> 00:07:33,812 Not entirely. 173 00:07:34,719 --> 00:07:37,959 I sort of invited you. 174 00:07:37,984 --> 00:07:40,297 But you wouldn't be here if you didn't want to be. 175 00:07:40,965 --> 00:07:43,890 But... why this place? 176 00:07:43,915 --> 00:07:47,782 I always feel peaceful when I'm here. 177 00:07:48,553 --> 00:07:50,019 Calm. 178 00:07:50,044 --> 00:07:51,711 I can be myself. 179 00:07:52,266 --> 00:07:54,557 And you can be yourself, too. 180 00:07:54,914 --> 00:07:56,383 But... 181 00:07:57,297 --> 00:07:59,055 this place isn't real. 182 00:07:59,942 --> 00:08:01,475 What makes you say that? 183 00:08:01,500 --> 00:08:06,236 ♪♪ 184 00:08:06,261 --> 00:08:11,864 ♪♪ 185 00:08:12,519 --> 00:08:13,850 My God. 186 00:08:13,875 --> 00:08:16,304 ♪♪ 187 00:08:16,329 --> 00:08:18,229 You are so smart. 188 00:08:25,430 --> 00:08:27,297 Why this place? 189 00:08:27,322 --> 00:08:29,374 Jo showed me a picture of it. 190 00:08:30,125 --> 00:08:32,352 She said they used to go fishing here. 191 00:08:33,655 --> 00:08:36,477 You like Jo a lot, don't you? 192 00:08:37,188 --> 00:08:38,469 Yes. 193 00:08:39,718 --> 00:08:40,991 Why? 194 00:08:41,016 --> 00:08:44,178 ♪♪ 195 00:08:44,203 --> 00:08:46,186 She feels like home. 196 00:08:46,211 --> 00:08:48,149 ♪♪ 197 00:08:48,900 --> 00:08:50,172 Hmm. 198 00:08:52,172 --> 00:08:53,860 Maybe someday, 199 00:08:54,586 --> 00:08:56,577 you'll feel the same way about me. 200 00:08:56,602 --> 00:08:59,684 ♪♪ 201 00:08:59,709 --> 00:09:01,727 Mia's waiting for me. 202 00:09:03,157 --> 00:09:04,490 Then you should go. 203 00:09:04,515 --> 00:09:08,150 ♪♪ 204 00:09:08,485 --> 00:09:10,095 I'll see you very soon. 205 00:09:10,120 --> 00:09:14,856 ♪♪ 206 00:09:14,881 --> 00:09:20,484 ♪♪ 207 00:09:21,243 --> 00:09:23,508 You seem to want to provoke me. 208 00:09:23,844 --> 00:09:26,850 Well... it's not not fun. 209 00:09:26,875 --> 00:09:28,858 You're not a prisoner, Emily. 210 00:09:28,883 --> 00:09:30,547 I'd like to keep you safe, but I'm not gonna 211 00:09:30,571 --> 00:09:33,085 force you to stay here if you don't want to. 212 00:09:33,110 --> 00:09:35,752 - How was the widow? - [SNIFFS] 213 00:09:35,777 --> 00:09:37,466 I don't know. Sad. 214 00:09:38,141 --> 00:09:40,032 She thinks Wilkis killed himself. 215 00:09:40,181 --> 00:09:41,947 It's possible. 216 00:09:42,313 --> 00:09:44,694 He had the mind of a god 217 00:09:44,719 --> 00:09:48,077 but the emotional stability of a ferret. 218 00:09:48,102 --> 00:09:52,524 Still, I think he was too much of a narcissist for suicide. 219 00:09:52,866 --> 00:09:54,062 You know... 220 00:09:54,579 --> 00:09:56,046 he designed her. 221 00:09:56,750 --> 00:09:57,951 Is that so? 222 00:09:57,976 --> 00:10:00,609 Not the physical body... the AI. 223 00:10:00,906 --> 00:10:03,969 He dedicated his whole life to it. 224 00:10:04,375 --> 00:10:06,538 By the end, he despised it. 225 00:10:06,563 --> 00:10:08,630 He destroyed all of the source code 226 00:10:08,655 --> 00:10:10,955 so that no one else could replicate it. 227 00:10:10,980 --> 00:10:13,218 So how did Kindred get his hands on it? 228 00:10:13,243 --> 00:10:14,509 My guess? 229 00:10:14,981 --> 00:10:17,648 Threatened to kill him unless he forked it over... 230 00:10:17,908 --> 00:10:19,828 then killed him anyway. 231 00:10:20,564 --> 00:10:23,764 Hey, uh... you're not gonna believe this. 232 00:10:23,789 --> 00:10:25,724 Alan Wilkis is... 233 00:10:25,749 --> 00:10:27,081 alive. 234 00:10:29,093 --> 00:10:30,622 Oh, hey. How's the patient? 235 00:10:30,647 --> 00:10:32,381 Award-winning performance. 236 00:10:32,927 --> 00:10:34,756 - She's fine. - [CHUCKLES] 237 00:10:34,781 --> 00:10:36,480 All this looks like a nightmare. 238 00:10:36,959 --> 00:10:38,207 Oh, no, it's great. 239 00:10:38,232 --> 00:10:40,661 I went from seven remotes all the way down to four. 240 00:10:41,014 --> 00:10:43,013 I got the instructions right here. Want me to run you through it? 241 00:10:43,037 --> 00:10:44,998 - That's a big pass. - [CHUCKLES] 242 00:10:45,178 --> 00:10:47,645 You hungry? I make a dynamite grilled cheese. 243 00:10:47,670 --> 00:10:48,968 - [GROANS] - [REFRIGERATOR DOOR OPENS] 244 00:10:48,992 --> 00:10:51,670 You sound real busted up about losing your job. 245 00:10:51,695 --> 00:10:54,326 Yeah. I deserve some time off. 246 00:10:54,351 --> 00:10:56,584 Uh-huh, spoken like a trust fund kid. 247 00:10:56,609 --> 00:10:57,988 Also true. 248 00:10:58,389 --> 00:11:00,424 Well... 249 00:11:00,449 --> 00:11:03,608 you can make me lunch, or we can just cut to the part 250 00:11:03,633 --> 00:11:06,240 where you try to talk me into doing more chemo. 251 00:11:07,498 --> 00:11:09,482 Mm-hmm. I know she sent you. 252 00:11:09,507 --> 00:11:10,583 Yeah. 253 00:11:10,608 --> 00:11:12,082 - She loves you. - I know. 254 00:11:12,107 --> 00:11:14,067 - We all do. - Never doubted it. 255 00:11:14,092 --> 00:11:16,652 It's just that she doesn't understand why you didn't talk to her. 256 00:11:17,241 --> 00:11:20,661 It's like... you made the decision 257 00:11:20,686 --> 00:11:22,990 without even thinking about her. 258 00:11:24,115 --> 00:11:26,165 Yeah, I didn't think of her. 259 00:11:26,709 --> 00:11:28,734 - [INHALES SHARPLY] - You know what? I... 260 00:11:29,850 --> 00:11:30,905 That was a mistake. I'm sorry. 261 00:11:30,929 --> 00:11:32,881 How often do you think of your daughter? 262 00:11:33,646 --> 00:11:34,964 Hmm? Rough guess. 263 00:11:34,989 --> 00:11:36,588 50% of the time? 264 00:11:36,613 --> 00:11:37,631 80? 265 00:11:37,656 --> 00:11:40,334 Yeah. You're right. I know. 266 00:11:40,359 --> 00:11:42,364 - It's just, I... - Did you think about her 267 00:11:42,389 --> 00:11:44,663 when you and Jo decided to split up? 268 00:11:44,775 --> 00:11:47,389 Eh, you guys just did what you needed to do. 269 00:11:47,414 --> 00:11:49,897 Even if Mia got hurt, and Mia did get hurt. 270 00:11:50,481 --> 00:11:54,183 And I didn't chime in with my opinion because... 271 00:11:54,208 --> 00:11:56,885 it just wasn't my business. 272 00:11:57,647 --> 00:11:59,270 Ed, I'm still here. 273 00:11:59,295 --> 00:12:00,912 I didn't leave. 274 00:12:01,710 --> 00:12:03,176 I didn't give up. 275 00:12:03,201 --> 00:12:05,568 ♪♪ 276 00:12:05,593 --> 00:12:07,657 Ask Mia if that's what she thinks. 277 00:12:07,682 --> 00:12:14,682 ♪♪ 278 00:12:15,889 --> 00:12:17,457 BENNY: How'd you find him? 279 00:12:17,482 --> 00:12:18,748 I followed the boat. 280 00:12:18,773 --> 00:12:22,205 It was sold at auction about a year after Wilkis disappeared. 281 00:12:22,230 --> 00:12:24,474 Buyer was an anonymous LLC called Vector. 282 00:12:24,499 --> 00:12:26,098 That was his cat's name. 283 00:12:26,373 --> 00:12:28,223 Okay, uh, yeah, the boat itself 284 00:12:28,263 --> 00:12:31,356 was renamed the Ashley Grace and moored in North Carolina. 285 00:12:31,381 --> 00:12:33,137 That's from two weeks ago. 286 00:12:33,162 --> 00:12:36,122 The harbormaster says that he pays cash, keeps to himself, 287 00:12:36,147 --> 00:12:38,193 and goes sailing a few times a year. 288 00:12:38,631 --> 00:12:40,600 - Old habits. - Get you caught. 289 00:12:41,380 --> 00:12:42,512 Great work. 290 00:12:42,537 --> 00:12:43,725 Thanks. 291 00:12:43,990 --> 00:12:45,489 I need you to reach out to him. 292 00:12:45,514 --> 00:12:48,342 Our only method of communicating was through a dark web forum. 293 00:12:49,314 --> 00:12:50,747 I can send him a message, 294 00:12:50,772 --> 00:12:53,178 but typically, he took weeks to respond. 295 00:12:53,397 --> 00:12:55,412 You have bait now. 296 00:12:57,084 --> 00:12:58,950 I need him to take a hike. 297 00:12:59,902 --> 00:13:01,247 Excuse me? 298 00:13:04,349 --> 00:13:06,616 Chris, why don't you go get a cup of coffee? 299 00:13:06,641 --> 00:13:13,641 ♪♪ 300 00:13:15,889 --> 00:13:17,656 EMILY: Show Wilkis the AI. 301 00:13:17,681 --> 00:13:19,763 Show him what he created. 302 00:13:20,294 --> 00:13:22,043 He won't be able to resist. 303 00:13:22,068 --> 00:13:25,750 ♪♪ 304 00:13:25,775 --> 00:13:27,740 - MIA: Okay. - Something like that? 305 00:13:28,933 --> 00:13:30,755 Okay, like that. 306 00:13:31,911 --> 00:13:33,796 I think I figured it out. 307 00:13:34,372 --> 00:13:36,457 You can move metal with your mind. 308 00:13:36,482 --> 00:13:37,859 Like Magneto. 309 00:13:37,884 --> 00:13:39,650 What's a Magneto? 310 00:13:40,245 --> 00:13:41,779 Doesn't matter. 311 00:13:49,012 --> 00:13:50,311 Okay. 312 00:13:50,336 --> 00:13:51,401 Do it. 313 00:13:51,426 --> 00:13:52,825 I'm afraid. 314 00:13:53,200 --> 00:13:54,541 Piper. 315 00:13:54,802 --> 00:13:56,724 It's just you and me. 316 00:13:57,161 --> 00:14:00,519 And if you can learn how to control this, 317 00:14:00,544 --> 00:14:01,838 that's a good thing. 318 00:14:02,404 --> 00:14:03,622 Okay. 319 00:14:14,089 --> 00:14:15,255 [GASPS] 320 00:14:15,295 --> 00:14:19,708 ♪♪ 321 00:14:19,733 --> 00:14:21,234 Is it working? 322 00:14:22,328 --> 00:14:23,950 [LAUGHING] Yeah. 323 00:14:23,975 --> 00:14:25,380 Keep going. 324 00:14:34,608 --> 00:14:35,674 [CHUCKLES] 325 00:14:35,699 --> 00:14:37,710 This is amazing. 326 00:14:38,148 --> 00:14:39,639 [HORN HONKS] 327 00:14:39,664 --> 00:14:41,525 [GASPS, GROANS] 328 00:14:41,550 --> 00:14:43,684 [GASPS] 329 00:14:44,155 --> 00:14:45,311 I'm sorry. I'm sorry. 330 00:14:45,336 --> 00:14:46,483 It's okay, it's okay. 331 00:14:46,508 --> 00:14:47,975 It was an accident. 332 00:14:48,000 --> 00:14:49,342 Is it broken? 333 00:14:50,061 --> 00:14:52,083 - We need to go home. - No. No. 334 00:14:52,108 --> 00:14:53,627 No. 335 00:14:54,201 --> 00:14:55,384 [SIGHS] 336 00:14:55,409 --> 00:14:57,008 I have a better idea. 337 00:14:58,141 --> 00:14:59,364 - Okay. - Okay. 338 00:14:59,389 --> 00:15:02,348 And they want you to pick a date for a community meeting 339 00:15:02,373 --> 00:15:04,442 about the uptick in vehicle break-ins. 340 00:15:04,467 --> 00:15:06,433 Daph, can you just give me a minute? 341 00:15:06,458 --> 00:15:08,391 - Sure. No problem. - Thanks. 342 00:15:09,819 --> 00:15:11,732 Hey, Chris. Why don't you come on in and have a seat? 343 00:15:11,756 --> 00:15:13,520 Hey, uh, I just want to say that, uh, 344 00:15:13,545 --> 00:15:15,809 if there's something that I've been doing 345 00:15:15,834 --> 00:15:19,201 that makes you question my judgment or question your trust in me, 346 00:15:19,226 --> 00:15:20,749 then I would like to have some feedback, 347 00:15:20,773 --> 00:15:22,538 because I feel like I-I've been sidelined here, 348 00:15:22,562 --> 00:15:24,161 and I don't really know why. 349 00:15:25,366 --> 00:15:26,599 You're right. 350 00:15:26,983 --> 00:15:29,795 That was a crappy thing to do, and I'm sorry. 351 00:15:30,490 --> 00:15:33,024 So, you want to... want to tell me what that was all about? 352 00:15:34,460 --> 00:15:35,897 Why don't you take a seat? 353 00:15:44,076 --> 00:15:46,341 I have been... [CLEARS THROAT] 354 00:15:46,366 --> 00:15:48,427 keeping something from you. 355 00:15:48,452 --> 00:15:51,419 From... everyone, really. 356 00:15:51,444 --> 00:15:55,155 The only people who know are Emily and Benny. 357 00:15:55,470 --> 00:15:57,136 Um, and Kindred. 358 00:15:57,311 --> 00:16:00,223 And I trust you a hell of a lot more than I trust any of them. 359 00:16:00,248 --> 00:16:02,064 So I am gonna... 360 00:16:02,659 --> 00:16:04,116 bring you up to speed. 361 00:16:04,141 --> 00:16:05,737 - Okay? - All right. 362 00:16:06,904 --> 00:16:08,069 Okay. 363 00:16:10,617 --> 00:16:12,551 [EXHALES DEEPLY] 364 00:16:12,576 --> 00:16:17,179 ♪♪ 365 00:16:17,519 --> 00:16:19,276 Alan Wilkis... 366 00:16:20,769 --> 00:16:22,776 designed an AI program. 367 00:16:25,128 --> 00:16:27,298 Emily's idea to draw him out 368 00:16:27,323 --> 00:16:30,370 was to send him a video... 369 00:16:30,708 --> 00:16:32,230 of Piper. 370 00:16:33,659 --> 00:16:35,714 Because... 371 00:16:36,925 --> 00:16:39,159 she's a product... 372 00:16:40,892 --> 00:16:42,392 of that design. 373 00:16:42,417 --> 00:16:44,759 ♪♪ 374 00:16:44,784 --> 00:16:46,564 Piper's AI. 375 00:16:46,589 --> 00:16:51,589 ♪♪ 376 00:16:56,498 --> 00:16:58,164 Okay. Got it. 377 00:16:59,284 --> 00:17:01,923 I'm s... You've got... You've got... 378 00:17:01,948 --> 00:17:04,792 Your response is... Is y-you've got it? 379 00:17:05,373 --> 00:17:07,385 Uh, yep. Totally clear. 380 00:17:07,410 --> 00:17:08,410 Yeah. 381 00:17:09,152 --> 00:17:11,485 Chris, I don't think... I mean, I'm... I'm not... 382 00:17:11,991 --> 00:17:13,698 I-I'm not sure... Do you... Do you... 383 00:17:13,723 --> 00:17:15,745 Do you understand what I'm telling you? 384 00:17:15,780 --> 00:17:18,253 Yeah, artificial intelligence. I'm good. 385 00:17:22,912 --> 00:17:25,937 Well, you're taking this... very well. 386 00:17:25,962 --> 00:17:27,730 [CHUCKLES] Yeah. 387 00:17:27,755 --> 00:17:28,964 Yeah. 388 00:17:29,484 --> 00:17:31,181 Probably later, I'll... I'll freak out 389 00:17:31,206 --> 00:17:34,362 and question the universe and my place in it. 390 00:17:34,387 --> 00:17:35,948 That sort of thing. 391 00:17:38,407 --> 00:17:39,673 [LAUGHING] Okay. 392 00:17:41,187 --> 00:17:42,440 Uh... 393 00:17:43,069 --> 00:17:44,659 Piper doesn't know. 394 00:17:45,249 --> 00:17:46,901 She cannot know. 395 00:17:47,935 --> 00:17:50,378 I haven't told Alex or Mia. 396 00:17:50,655 --> 00:17:52,128 My dad. 397 00:17:52,548 --> 00:17:57,230 Uh, and I'm not going to, because I can't risk anybody... 398 00:17:57,444 --> 00:17:59,472 letting something slip. 399 00:18:00,417 --> 00:18:02,007 I understand. 400 00:18:02,032 --> 00:18:03,175 [KNOCK ON DOOR] 401 00:18:03,764 --> 00:18:05,956 Sorry, Chief. Uh, delivery. 402 00:18:05,981 --> 00:18:08,597 Yeah, package for Benny Gallagher. 403 00:18:09,591 --> 00:18:11,284 Yeah, I'll... I'll take it. 404 00:18:11,309 --> 00:18:13,519 ♪♪ 405 00:18:13,544 --> 00:18:15,177 Benny's getting mail here now? 406 00:18:15,202 --> 00:18:16,448 [DOOR CLOSES] 407 00:18:17,954 --> 00:18:20,088 Brookhaven Central Bus Terminal. 408 00:18:20,597 --> 00:18:22,628 Alan Wilkis just wrote back. 409 00:18:23,680 --> 00:18:27,798 WOMAN ON P.A.: ... 467 arriving from Stanford is delayed by 18 minutes. 410 00:18:27,823 --> 00:18:32,142 Bus 467 arriving from Stanford delayed by 18 minutes. 411 00:18:32,167 --> 00:18:33,933 Locker 424. 412 00:18:34,352 --> 00:18:36,018 I haven't seen anyone near it. 413 00:18:36,885 --> 00:18:38,722 Let's see what he left for us. 414 00:18:41,799 --> 00:18:44,008 [SIGHS] 415 00:18:46,316 --> 00:18:47,982 "Leave cellphones and weapons here. 416 00:18:48,007 --> 00:18:49,473 Further instructions to follow." 417 00:18:49,498 --> 00:18:50,864 Come on. You're kidding. 418 00:18:59,151 --> 00:19:00,617 He's watching us. 419 00:19:02,671 --> 00:19:03,837 All right. 420 00:19:03,862 --> 00:19:06,417 Well, I guess I'll contact you as soon as I'm able. 421 00:19:08,113 --> 00:19:09,667 What, are you just gonna go alone? 422 00:19:09,692 --> 00:19:13,064 Well, I assume a no-gun, no-communication scavenger hunt 423 00:19:13,089 --> 00:19:14,486 is a bridge too far for you. 424 00:19:14,511 --> 00:19:17,431 ♪♪ 425 00:19:17,456 --> 00:19:19,945 All he had to do was stay quiet. 426 00:19:20,500 --> 00:19:23,319 Just... not respond to your message. 427 00:19:23,344 --> 00:19:25,183 We would never have found him. 428 00:19:26,331 --> 00:19:28,111 He's got something to say. 429 00:19:31,568 --> 00:19:33,167 I want to hear what it is. 430 00:19:44,518 --> 00:19:46,026 [SIGHS] 431 00:19:46,051 --> 00:19:47,487 [CELLPHONE VIBRATING] 432 00:19:47,512 --> 00:19:48,745 Listen. 433 00:19:48,770 --> 00:19:52,378 [VIBRATING CONTINUES] 434 00:19:57,971 --> 00:19:59,504 [SIGHS] 435 00:20:00,216 --> 00:20:02,245 "Space 181. 436 00:20:02,270 --> 00:20:04,183 Keys under seat." 437 00:20:04,208 --> 00:20:07,003 ♪♪ 438 00:20:07,926 --> 00:20:09,519 - [KEYS JINGLE] - No GPS. 439 00:20:09,544 --> 00:20:10,876 No Bluetooth. 440 00:20:12,260 --> 00:20:14,093 No one will know where we are. 441 00:20:14,118 --> 00:20:15,885 I told Chris to check in every half-hour. 442 00:20:16,286 --> 00:20:18,347 He'll know something's up when he can't reach me. 443 00:20:18,372 --> 00:20:19,909 And do what? 444 00:20:20,877 --> 00:20:22,550 Excellent police work. 445 00:20:22,575 --> 00:20:24,136 ♪♪ 446 00:20:24,161 --> 00:20:25,995 [CAR DOOR CLOSES] 447 00:20:26,020 --> 00:20:29,167 ♪♪ 448 00:20:29,192 --> 00:20:30,358 Here you go. 449 00:20:31,987 --> 00:20:32,987 All right. 450 00:20:33,012 --> 00:20:34,855 "Route 301. 451 00:20:34,880 --> 00:20:36,425 Mile marker 14. 452 00:20:36,450 --> 00:20:39,745 Do not deviate from map. Do not contact anyone. 453 00:20:39,929 --> 00:20:41,425 You have three hours." 454 00:20:41,450 --> 00:20:42,916 [SIGHS] 455 00:20:42,941 --> 00:20:44,908 [ENGINE STARTS] 456 00:20:48,638 --> 00:20:50,261 [DOORBELL RINGS] 457 00:20:52,184 --> 00:20:54,136 Hi! 458 00:20:54,169 --> 00:20:55,169 [CHUCKLES NERVOUSLY] 459 00:20:55,194 --> 00:20:57,127 Mia, what... what's going on? 460 00:20:57,152 --> 00:20:58,831 We were riding our bikes... 461 00:20:58,856 --> 00:21:01,776 and... I fell. 462 00:21:01,801 --> 00:21:03,870 And I figured, you know, 463 00:21:03,895 --> 00:21:06,183 since your house is so close by... 464 00:21:06,208 --> 00:21:08,183 Why... Why aren't you in school? 465 00:21:08,208 --> 00:21:09,831 She's sick. 466 00:21:11,620 --> 00:21:14,206 I mean... but she got better. 467 00:21:15,542 --> 00:21:17,008 Hmm. 468 00:21:20,216 --> 00:21:26,254 ♪♪ 469 00:21:33,847 --> 00:21:35,813 [ENGINE SHUTS OFF] 470 00:21:35,838 --> 00:21:42,838 ♪♪ 471 00:21:44,625 --> 00:21:46,261 [CAR DOOR CLOSES] 472 00:21:51,213 --> 00:21:53,050 [CELLPHONE VIBRATES] 473 00:21:56,320 --> 00:21:58,550 "Walk 1,200 yards. 474 00:21:58,575 --> 00:22:01,472 38 degrees northeast." 475 00:22:07,468 --> 00:22:08,734 We're close. 476 00:22:08,759 --> 00:22:10,007 I think. 477 00:22:10,773 --> 00:22:12,473 Close to what? 478 00:22:12,498 --> 00:22:14,577 A very good spot to bury our bodies. 479 00:22:14,602 --> 00:22:16,180 He's not gonna resurrect himself from the dead 480 00:22:16,204 --> 00:22:17,537 just to kill us. 481 00:22:17,853 --> 00:22:20,094 This might be our only chance to get something on Kindred, 482 00:22:20,118 --> 00:22:21,687 something that actually sticks. 483 00:22:21,712 --> 00:22:24,382 Plus, I want to ask him about this. 484 00:22:24,407 --> 00:22:26,171 Piper's program. 485 00:22:26,606 --> 00:22:29,156 He needs to explain how it works, 486 00:22:29,181 --> 00:22:31,242 what I can expect moving forward. 487 00:22:31,706 --> 00:22:33,577 Is she gonna grow or stay the same? 488 00:22:33,602 --> 00:22:35,054 I just... 489 00:22:35,079 --> 00:22:36,515 I need to know what I'm into. 490 00:22:37,349 --> 00:22:38,882 So... 491 00:22:38,907 --> 00:22:40,054 why'd you and Alex split up? 492 00:22:40,079 --> 00:22:41,452 - Nope. - Very good. 493 00:22:41,477 --> 00:22:43,144 ♪♪ 494 00:22:43,169 --> 00:22:44,968 And... that's about 1,200 yards. 495 00:22:44,993 --> 00:22:46,826 [BIRDS CHIRPING] 496 00:22:46,851 --> 00:22:50,249 ♪♪ 497 00:22:50,274 --> 00:22:52,041 And there's nothing here. 498 00:22:52,066 --> 00:22:55,501 ♪♪ 499 00:22:55,526 --> 00:22:57,273 What is that? 500 00:22:58,920 --> 00:23:00,601 Is that a camera? 501 00:23:00,626 --> 00:23:02,288 ♪♪ 502 00:23:02,313 --> 00:23:07,313 [HIGH-PITCHED ALARM BLARING] 503 00:23:07,338 --> 00:23:10,789 [BLARING CONTINUES] 504 00:23:10,814 --> 00:23:12,547 [BLARING STOPS] 505 00:23:12,572 --> 00:23:19,177 ♪♪ 506 00:23:19,202 --> 00:23:21,169 [ENGINE SHUTS OFF] 507 00:23:21,194 --> 00:23:27,584 ♪♪ 508 00:23:46,260 --> 00:23:48,093 [GROANS SOFTLY] 509 00:23:48,989 --> 00:23:50,355 Where the hell are we? 510 00:23:50,380 --> 00:23:51,526 Damn it. 511 00:23:51,551 --> 00:23:52,551 What? 512 00:23:52,576 --> 00:23:54,214 He got the disk. 513 00:23:54,239 --> 00:23:55,284 And my gun. 514 00:23:55,309 --> 00:23:56,784 You had another gun? 515 00:23:56,809 --> 00:23:58,207 I'd have quite liked to have known that. 516 00:23:58,231 --> 00:23:59,764 [SIGHS] 517 00:23:59,789 --> 00:24:01,964 ♪♪ 518 00:24:01,989 --> 00:24:03,789 [GROANS SOFTLY] 519 00:24:03,814 --> 00:24:06,815 ♪♪ 520 00:24:06,840 --> 00:24:08,206 I've been here before. 521 00:24:08,981 --> 00:24:10,636 What do you mean? 522 00:24:25,825 --> 00:24:27,893 It's the view from my beach house. 523 00:24:28,271 --> 00:24:30,690 Little blood in your ears from the sound cannon. 524 00:24:30,715 --> 00:24:31,760 No permanent damage. 525 00:24:31,785 --> 00:24:33,185 Clean yourself up. 526 00:24:38,314 --> 00:24:40,494 You wanna maybe tell me why that was necessary? 527 00:24:40,519 --> 00:24:42,440 Do you wanna tell me why you brought a weapon 528 00:24:42,465 --> 00:24:44,065 when explicitly instructed not to? 529 00:24:44,090 --> 00:24:46,330 Okay, just to be clear, I had no idea that she had a gun. 530 00:24:46,355 --> 00:24:49,354 Well, you've done a disservice to yourself. 531 00:24:49,379 --> 00:24:50,879 A bad first impression. 532 00:24:50,904 --> 00:24:53,204 A bad f... What am I, applying for a job? 533 00:24:53,229 --> 00:24:54,528 Where's the disk? 534 00:24:56,824 --> 00:24:59,135 It's nice. Sophisticated technology. 535 00:24:59,160 --> 00:25:00,160 Who designed it? 536 00:25:00,185 --> 00:25:01,185 Kindred. 537 00:25:01,210 --> 00:25:02,213 That's a lie. 538 00:25:02,238 --> 00:25:04,049 - Did you look at it? - No. 539 00:25:04,074 --> 00:25:06,260 The little girl in the video you saw... 540 00:25:06,634 --> 00:25:08,010 That's her. 541 00:25:09,715 --> 00:25:12,104 If what you're saying is true, that is not a little girl. 542 00:25:12,129 --> 00:25:13,159 That's the end of the world. 543 00:25:13,183 --> 00:25:15,323 And there's no way in hell Richard Kindred designed it. 544 00:25:15,347 --> 00:25:17,479 My understanding is you did. 545 00:25:17,504 --> 00:25:19,604 No, I... tried to prevent this. 546 00:25:19,629 --> 00:25:21,402 I destroyed everything... My entire life's work... 547 00:25:21,426 --> 00:25:22,426 To stop this. 548 00:25:22,451 --> 00:25:25,768 Well, Mr. Wilkis, somebody took all that work, 549 00:25:25,793 --> 00:25:27,877 and they made a 10-year-old. 550 00:25:27,902 --> 00:25:32,150 ♪♪ 551 00:25:32,175 --> 00:25:33,932 MARIA: Can you do this? 552 00:25:35,648 --> 00:25:36,924 And this? 553 00:25:38,112 --> 00:25:39,211 And that? 554 00:25:40,784 --> 00:25:43,151 Okay. Come on. 555 00:25:43,675 --> 00:25:45,108 Tell me what happened. 556 00:25:45,133 --> 00:25:46,466 I fell. 557 00:25:46,490 --> 00:25:48,971 And then there was just, like, this big rock, 558 00:25:48,996 --> 00:25:50,815 and my arm hit it. 559 00:25:51,791 --> 00:25:53,158 A big rock? 560 00:25:54,233 --> 00:25:55,465 Yes. 561 00:25:55,490 --> 00:26:00,193 ♪♪ 562 00:26:00,218 --> 00:26:02,252 And why aren't you in school? 563 00:26:02,598 --> 00:26:05,033 Well, I had a stomachache, and then I felt better, 564 00:26:05,058 --> 00:26:07,307 and Piper wanted to go bike riding. 565 00:26:07,332 --> 00:26:09,518 Hmm. And your grandfather was okay with that? 566 00:26:09,543 --> 00:26:11,076 Mm-hmm. 567 00:26:11,101 --> 00:26:13,346 ♪♪ 568 00:26:13,371 --> 00:26:16,018 Um, Mia said that... 569 00:26:16,968 --> 00:26:17,994 he wouldn't mind. 570 00:26:18,019 --> 00:26:20,635 Hey, so, is my arm broken? 571 00:26:20,660 --> 00:26:22,486 ♪♪ 572 00:26:22,511 --> 00:26:23,511 No. 573 00:26:23,854 --> 00:26:25,916 You're gonna have a bruise for a while. 574 00:26:26,028 --> 00:26:28,510 Okay. Well, thank you so much, Abby. We're gonna... 575 00:26:28,535 --> 00:26:30,001 No, no. No. 576 00:26:30,026 --> 00:26:31,559 That's not how this works. 577 00:26:31,584 --> 00:26:33,674 You came to my house. You're my responsibility. 578 00:26:33,699 --> 00:26:35,080 What does that mean? 579 00:26:35,105 --> 00:26:37,539 That means you make yourself comfortable 580 00:26:37,564 --> 00:26:39,697 and I call your father to pick you up. 581 00:26:45,235 --> 00:26:47,838 You've reached Jo Evans. Please leave a message. 582 00:26:47,863 --> 00:26:48,895 [BEEP] 583 00:26:50,950 --> 00:26:52,510 - What's that? - Geez! 584 00:26:52,713 --> 00:26:53,812 That, uh... 585 00:26:53,837 --> 00:26:55,643 That is the Chief's vehicle, 586 00:26:55,668 --> 00:26:57,501 still parked at the bus terminal. 587 00:26:57,526 --> 00:26:59,760 And both their phones are going to voicemail. 588 00:27:00,623 --> 00:27:02,890 Wilkis wants them off the grid. 589 00:27:03,389 --> 00:27:06,624 Hey, um, how hard would it be for you to locate 590 00:27:06,644 --> 00:27:09,041 one of those, uh, fitness trackers? 591 00:27:09,457 --> 00:27:10,556 You're right. 592 00:27:10,581 --> 00:27:12,494 Action Jeeves wears one of those. 593 00:27:12,519 --> 00:27:15,330 Yeah, okay, I don't... I don't hate the nickname. 594 00:27:15,355 --> 00:27:17,486 Um... do you think you could find it? 595 00:27:17,511 --> 00:27:19,526 Uh... yeah. 596 00:27:19,551 --> 00:27:21,838 All right, then. Get in there. 597 00:27:23,729 --> 00:27:25,580 [KEYBOARD CLACKING] 598 00:27:25,605 --> 00:27:27,271 Action Jeeves. 599 00:27:29,383 --> 00:27:32,627 G.I. Jeeves. [CHUCKLES] 600 00:27:32,652 --> 00:27:33,851 [CLACKING CONTINUES] 601 00:27:33,876 --> 00:27:35,901 G.I. Jeeves with the kung fu grip. 602 00:27:35,926 --> 00:27:37,259 - Leave. - Yep. 603 00:27:38,728 --> 00:27:40,080 [HUMMING] 604 00:27:40,105 --> 00:27:41,638 What are we looking at? 605 00:27:41,663 --> 00:27:43,127 It's a neural network. 606 00:27:43,152 --> 00:27:46,394 A programming paradigm that allows a computer to learn. 607 00:27:46,419 --> 00:27:49,887 ♪♪ 608 00:27:49,912 --> 00:27:51,752 You should destroy it immediately. 609 00:27:51,777 --> 00:27:53,440 Hey, that... 610 00:27:53,465 --> 00:27:55,498 That's a little girl. 611 00:27:55,523 --> 00:27:57,432 She's smart... 612 00:27:57,457 --> 00:27:58,990 and funny. 613 00:27:59,015 --> 00:28:01,476 She gets scared. She has empathy. 614 00:28:01,501 --> 00:28:03,268 That's what you should fear. 615 00:28:03,479 --> 00:28:04,846 She's constantly evolving. 616 00:28:04,871 --> 00:28:06,804 She's constantly changing her programming. 617 00:28:06,829 --> 00:28:08,141 You think that makes her more human. 618 00:28:08,165 --> 00:28:09,610 It doesn't. It makes her more dangerous. 619 00:28:09,634 --> 00:28:11,367 Because we don't know where it ends. 620 00:28:11,392 --> 00:28:13,822 I gave up everything... My entire life... 621 00:28:13,847 --> 00:28:15,567 So that this wouldn't happen. 622 00:28:15,592 --> 00:28:17,907 Well, I mean... not everything. 623 00:28:17,932 --> 00:28:20,378 I mean, let's be honest. This place isn't exactly a hovel, is it? 624 00:28:20,402 --> 00:28:22,463 This is a very lovely Bat Cave. 625 00:28:22,488 --> 00:28:24,119 You think I want to live like this? 626 00:28:24,144 --> 00:28:26,268 I-I tried to do the right thing. 627 00:28:26,293 --> 00:28:28,593 I think you want to do the right thing, Mr. Wilkis. 628 00:28:28,618 --> 00:28:30,330 It's the follow-through that's lacking. 629 00:28:30,355 --> 00:28:32,838 You can't even destroy your own creation properly. 630 00:28:32,863 --> 00:28:35,119 ♪♪ 631 00:28:35,144 --> 00:28:37,908 Piper isn't the danger. Kindred is. 632 00:28:38,494 --> 00:28:40,519 So, help us stop him. 633 00:28:40,544 --> 00:28:42,486 ♪♪ 634 00:28:42,511 --> 00:28:44,526 Piper is her name? 635 00:28:45,694 --> 00:28:46,971 Yeah. 636 00:28:46,996 --> 00:28:48,929 ♪♪ 637 00:28:48,954 --> 00:28:51,526 I think I have what you need to get Kindred. 638 00:28:54,243 --> 00:28:55,554 [KNOCK ON DOOR] 639 00:28:57,424 --> 00:28:58,990 Prisoner transfer. 640 00:28:59,015 --> 00:29:00,548 Come on in. 641 00:29:00,735 --> 00:29:02,268 They had dinner. 642 00:29:02,641 --> 00:29:04,664 Thank you. We owe you. 643 00:29:05,305 --> 00:29:09,288 Uh, she's got a deep bruise on her arm. 644 00:29:09,313 --> 00:29:12,725 So, ice and rest, lay off volleyball for a week. 645 00:29:12,750 --> 00:29:14,218 What'd she do? 646 00:29:14,243 --> 00:29:16,546 Oh, well, the story is she fell off the bike. 647 00:29:16,571 --> 00:29:18,419 But she's lying through her teeth. 648 00:29:18,444 --> 00:29:19,710 They both are. 649 00:29:19,735 --> 00:29:21,799 They were doing something they shouldn't have been doing. 650 00:29:21,823 --> 00:29:23,060 Hmm. 651 00:29:23,085 --> 00:29:24,282 I'll get it out of them. 652 00:29:24,307 --> 00:29:25,339 Mm. 653 00:29:27,743 --> 00:29:29,243 You hear about Ed? 654 00:29:29,961 --> 00:29:31,511 Yeah. 655 00:29:31,536 --> 00:29:33,223 Jo asked me to talk to him. 656 00:29:33,450 --> 00:29:34,616 How'd that go? 657 00:29:34,641 --> 00:29:36,429 Not good. Pretty bad. 658 00:29:36,454 --> 00:29:38,375 Sweet of you to try. 659 00:29:39,431 --> 00:29:41,866 You are the weirdest divorced couple I've ever met. 660 00:29:41,891 --> 00:29:43,356 Mm. 661 00:29:44,126 --> 00:29:46,851 - [SNIFFLES] - Oh. You... You've got a plan. 662 00:29:46,876 --> 00:29:49,022 - No! No. - Oh. 663 00:29:49,047 --> 00:29:50,656 - Uh-huh. - Okay. 664 00:29:50,681 --> 00:29:52,975 - Just trying to help. - Sure. 665 00:29:53,000 --> 00:29:56,592 No, I... Uh, where are my two criminals? 666 00:29:56,617 --> 00:29:58,455 ♪♪ 667 00:29:58,480 --> 00:30:00,803 [MOUSE CLICKS] 668 00:30:00,828 --> 00:30:04,193 In 2011, we were pursuing the development 669 00:30:04,218 --> 00:30:07,053 of nanotechnologies in gene therapy. 670 00:30:07,078 --> 00:30:09,743 Kindred tasked me with proving it worked. 671 00:30:09,768 --> 00:30:11,635 That meant tests... on humans. 672 00:30:12,734 --> 00:30:15,068 There was a village in Malawi. 673 00:30:15,093 --> 00:30:18,093 They all volunteered, and we paid them, but we knew... 674 00:30:19,734 --> 00:30:21,767 ... we knew before we started. 675 00:30:22,265 --> 00:30:23,561 You knew what? 676 00:30:23,586 --> 00:30:24,960 [COMPUTER BEEPS] 677 00:30:33,106 --> 00:30:34,406 14 dead. 678 00:30:35,873 --> 00:30:38,975 We paid off the families, the government burnt the bodies, 679 00:30:39,000 --> 00:30:40,662 and it never happened. 680 00:30:48,046 --> 00:30:49,929 You're gonna burn for this, as well. 681 00:30:50,234 --> 00:30:51,928 I know. I should. 682 00:30:51,953 --> 00:30:53,389 [ALARM BLARING] 683 00:30:53,414 --> 00:30:56,693 ♪♪ 684 00:30:56,718 --> 00:30:58,506 [COMPUTER BEEPING] 685 00:30:58,953 --> 00:31:00,663 There's someone in the elevator. 686 00:31:02,054 --> 00:31:03,523 Where's my gun? 687 00:31:03,548 --> 00:31:06,649 In my truck, about 70 feet above our heads. 688 00:31:06,674 --> 00:31:09,968 ♪♪ 689 00:31:09,993 --> 00:31:11,793 What are you doing? 690 00:31:12,090 --> 00:31:13,890 - Shut down the elevators. - I can't. 691 00:31:13,915 --> 00:31:15,752 - [GLASS SHATTERS] - [GRUNTS] 692 00:31:15,777 --> 00:31:17,777 - Do you know whose bat that is?! - I don't care. 693 00:31:17,802 --> 00:31:19,046 Is there another exit? 694 00:31:19,071 --> 00:31:21,171 Kindred will be sifting through the ashes. 695 00:31:21,481 --> 00:31:23,347 [POWERING DOWN] 696 00:31:23,372 --> 00:31:24,479 Follow me. 697 00:31:24,504 --> 00:31:25,585 ♪♪ 698 00:31:25,610 --> 00:31:29,184 [ELECTRICITY CRACKLES] 699 00:31:29,209 --> 00:31:30,249 - Wait! - No! 700 00:31:30,274 --> 00:31:31,640 Just wait! 701 00:31:32,346 --> 00:31:33,899 Go! Go! 702 00:31:33,924 --> 00:31:35,490 Go, go, go, go, go! 703 00:31:35,515 --> 00:31:38,149 ♪♪ 704 00:31:38,725 --> 00:31:40,462 - BENNY: How far up? - Seven stories. 705 00:31:40,487 --> 00:31:42,554 - [AUTOMATIC GUNFIRE] - Go! Go, go! 706 00:31:42,579 --> 00:31:46,107 ♪♪ 707 00:31:46,132 --> 00:31:47,769 [AUTOMATIC GUNFIRE] 708 00:31:48,465 --> 00:31:49,765 Keep going! 709 00:31:59,177 --> 00:32:00,585 [GRUNTS] 710 00:32:01,108 --> 00:32:02,407 [BAT CLACKS] 711 00:32:07,502 --> 00:32:08,632 [STRAINED] Jo! 712 00:32:08,657 --> 00:32:09,789 - [GRUNTS] - [GROANS] 713 00:32:09,814 --> 00:32:12,641 ♪♪ 714 00:32:12,666 --> 00:32:14,166 - Ears! - [BAT CLACKS] 715 00:32:14,593 --> 00:32:15,908 [HIGH-PITCHED ALARM BLARING] 716 00:32:15,933 --> 00:32:18,460 [MEN GROANING] 717 00:32:21,567 --> 00:32:22,700 Come on! 718 00:32:33,095 --> 00:32:34,261 Hey! Wait! 719 00:32:34,286 --> 00:32:35,530 - He's right behind us! - We're still here! 720 00:32:35,554 --> 00:32:37,301 He's right behind us, Benny! 721 00:32:37,326 --> 00:32:39,207 [BOTH GRUNTING] 722 00:32:39,232 --> 00:32:41,145 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 723 00:32:42,215 --> 00:32:43,887 - [DOOR SLAMS] - Okay. 724 00:32:44,404 --> 00:32:46,112 Wait. Listen. 725 00:32:46,137 --> 00:32:47,202 Do you hear that? 726 00:32:47,227 --> 00:32:49,361 [WAILING CONTINUES] 727 00:32:49,386 --> 00:32:52,318 [BOTH BREATHING HEAVILY] 728 00:32:52,504 --> 00:32:54,043 That's Chris. 729 00:32:54,552 --> 00:32:56,160 That's Chris. 730 00:32:57,613 --> 00:32:58,613 Okay. 731 00:32:58,638 --> 00:33:00,098 [WAILING CONTINUES] 732 00:33:02,207 --> 00:33:04,320 Come on, now. Straight upstairs. 733 00:33:04,680 --> 00:33:07,004 Pajamas, teeth, bed. 734 00:33:07,731 --> 00:33:09,315 No talking, no nothing. 735 00:33:09,340 --> 00:33:11,073 Hold on. [SNAPS FINGERS] 736 00:33:11,098 --> 00:33:12,199 Phone. 737 00:33:13,501 --> 00:33:14,629 Come on. 738 00:33:17,442 --> 00:33:18,534 One week. 739 00:33:19,450 --> 00:33:21,083 And that's me being nice. 740 00:33:21,108 --> 00:33:22,128 Fine. 741 00:33:22,153 --> 00:33:23,668 I'm sorry, what? 742 00:33:24,956 --> 00:33:26,403 That's what I thought. Keep walking. 743 00:33:26,428 --> 00:33:28,206 - Alex... - Nope. 744 00:33:28,231 --> 00:33:29,801 I don't want to see the puppy dog eyes, 745 00:33:29,826 --> 00:33:32,327 and I don't want to hear the "Alex, I'm so sorry" garbage. 746 00:33:32,352 --> 00:33:34,586 All right? You're grounded, too. Upstairs. Let's go. 747 00:33:34,704 --> 00:33:36,370 Fine. 748 00:33:38,357 --> 00:33:40,157 Welcome to the family. 749 00:33:50,594 --> 00:33:52,547 MIA: This is amazing. 750 00:33:56,688 --> 00:33:58,264 [THUD] 751 00:33:58,289 --> 00:34:03,375 ♪♪ 752 00:34:03,400 --> 00:34:06,672 MAN: Federal authorities arrested Augur CEO Richard Kindred today, 753 00:34:06,697 --> 00:34:09,992 charging him with wire fraud and conspiracy to commit wire fraud, 754 00:34:10,031 --> 00:34:12,037 in connection with medical experiments officials... 755 00:34:12,062 --> 00:34:13,701 - [TV SHUTS OFF] - Ohh. 756 00:34:13,726 --> 00:34:16,125 Wish I could've seen his face when they knocked on his door. 757 00:34:16,990 --> 00:34:18,256 Yeah. 758 00:34:18,550 --> 00:34:20,317 Oh, come on. You're not happy? 759 00:34:20,395 --> 00:34:23,125 I mean... wire fraud is not exactly 760 00:34:23,150 --> 00:34:25,906 an accurate representation of what the guy did. 761 00:34:25,931 --> 00:34:27,422 He's facing 20 years. 762 00:34:27,447 --> 00:34:29,140 Effectively the rest of his life. 763 00:34:30,257 --> 00:34:32,257 Is there any word on Alan Wilkis? 764 00:34:32,282 --> 00:34:35,029 APB is out to everyone within 100 miles. 765 00:34:35,054 --> 00:34:37,038 If he surfaces, though, we'll, uh... we'll know about it. 766 00:34:37,062 --> 00:34:38,850 Yeah, I doubt we'll ever see him again. 767 00:34:38,875 --> 00:34:40,311 Guy disappeared for four years. 768 00:34:40,336 --> 00:34:42,359 He's got the IQ and the means to do it again. 769 00:34:42,679 --> 00:34:47,719 So, uh... I can go now... right? 770 00:34:48,164 --> 00:34:49,334 Yeah. 771 00:34:50,422 --> 00:34:51,787 Uh... 772 00:34:51,812 --> 00:34:54,773 I didn't hate you all as much as I expected. 773 00:34:55,172 --> 00:34:56,173 Nice. 774 00:34:56,198 --> 00:34:57,914 Real... Real nice. 775 00:35:00,117 --> 00:35:01,383 Bye. 776 00:35:08,007 --> 00:35:09,640 Buy you a drink? 777 00:35:09,665 --> 00:35:11,117 Or seven? 778 00:35:11,142 --> 00:35:12,867 Uh... no, thank you. 779 00:35:12,892 --> 00:35:14,725 I think I'm gonna head home. 780 00:35:14,750 --> 00:35:16,082 Okay. 781 00:35:16,107 --> 00:35:17,507 See ya. 782 00:35:24,266 --> 00:35:25,299 Hey. 783 00:35:25,324 --> 00:35:26,342 Hey! 784 00:35:26,367 --> 00:35:27,568 Where is everybody? 785 00:35:27,867 --> 00:35:30,217 Uh, well, Mia's up doing her homework, 786 00:35:30,242 --> 00:35:31,484 and Piper's up reading. 787 00:35:31,509 --> 00:35:32,509 You're home early. 788 00:35:32,534 --> 00:35:34,100 Yeah, well... 789 00:35:34,125 --> 00:35:35,358 [SIGHS] 790 00:35:35,383 --> 00:35:37,547 Richard Kindred is in federal custody. 791 00:35:37,572 --> 00:35:40,100 Well, congratulations. 792 00:35:40,125 --> 00:35:42,523 - [BOTH LAUGH] - Guess we can put that behind us, huh? 793 00:35:42,548 --> 00:35:44,531 Yeah. Looks like. 794 00:35:47,570 --> 00:35:51,004 You know, I think I might owe your ex an apology. 795 00:35:51,367 --> 00:35:53,351 Said some pretty harsh stuff to him. 796 00:35:54,337 --> 00:35:56,070 I'll make it right. 797 00:36:02,438 --> 00:36:04,569 I've taken advantage of you, Dad. 798 00:36:04,594 --> 00:36:06,139 No. What are you talking about? 799 00:36:06,164 --> 00:36:08,781 I just assume that you'll be here to... 800 00:36:10,383 --> 00:36:12,212 take care of the girls, 801 00:36:12,445 --> 00:36:15,319 take care of the house, me. [CHUCKLES] 802 00:36:15,344 --> 00:36:18,140 I'm happy to do that stuff, you know. 803 00:36:18,546 --> 00:36:20,459 I know it's selfish of me. 804 00:36:22,804 --> 00:36:24,412 I want to keep you around. 805 00:36:24,437 --> 00:36:27,256 I'm gonna be around for as long as I can. 806 00:36:27,281 --> 00:36:30,063 ♪♪ 807 00:36:30,836 --> 00:36:33,200 But what I don't want is to be broken... 808 00:36:34,359 --> 00:36:36,789 be somebody that you have to take care of. 809 00:36:37,304 --> 00:36:38,631 I would do that, Dad. 810 00:36:38,656 --> 00:36:40,264 I know you would. I do. 811 00:36:40,289 --> 00:36:43,711 I'm... I'm just saying that you don't have to. 812 00:36:45,719 --> 00:36:49,411 I'm saying I want to be myself... 813 00:36:50,364 --> 00:36:52,432 for as long as I can be. 814 00:36:56,578 --> 00:36:57,942 Yeah. 815 00:36:57,967 --> 00:36:59,466 Okay. 816 00:37:02,236 --> 00:37:03,747 [SIGHS] 817 00:37:07,809 --> 00:37:09,950 I have this memory of mom... 818 00:37:11,177 --> 00:37:13,011 just before she left. 819 00:37:18,543 --> 00:37:19,926 I had a... 820 00:37:21,011 --> 00:37:23,095 a green coat with blue buttons. 821 00:37:23,484 --> 00:37:25,134 My favorite coat. 822 00:37:25,681 --> 00:37:27,433 And... 823 00:37:28,876 --> 00:37:30,619 I had lost a button. 824 00:37:31,954 --> 00:37:33,244 And somehow... 825 00:37:35,049 --> 00:37:37,487 she found a perfect match. 826 00:37:39,237 --> 00:37:40,770 And she fixed it. 827 00:37:47,131 --> 00:37:48,731 And then later on... 828 00:37:49,419 --> 00:37:50,943 after she was gone, I realized 829 00:37:50,968 --> 00:37:54,217 that that was all part of the plan. 830 00:37:57,753 --> 00:37:59,881 Fix the coat, say goodbye... 831 00:38:01,487 --> 00:38:02,850 and leave. 832 00:38:03,591 --> 00:38:05,558 [SIGHS] 833 00:38:05,591 --> 00:38:07,334 Jo... your mom... 834 00:38:07,359 --> 00:38:08,975 It's not the same. 835 00:38:10,377 --> 00:38:13,053 I know it's not the same, Dad. 836 00:38:16,882 --> 00:38:18,959 It just feels really familiar. 837 00:38:18,984 --> 00:38:20,152 [DOOR CLOSES] 838 00:38:21,851 --> 00:38:23,595 - ALEX: Who's home? - Hey. 839 00:38:23,620 --> 00:38:24,852 We're in here. 840 00:38:25,780 --> 00:38:26,998 Hey. 841 00:38:28,794 --> 00:38:30,327 I know what's going on. 842 00:38:30,926 --> 00:38:32,326 Watch this. 843 00:38:35,192 --> 00:38:36,465 MIA: This is amazing. 844 00:38:36,490 --> 00:38:38,090 Okay, what... What am I looking at here? 845 00:38:38,115 --> 00:38:39,127 She can move things. 846 00:38:39,152 --> 00:38:41,352 Ed, she's moving that with her mind. 847 00:38:41,377 --> 00:38:42,504 What?! 848 00:38:42,529 --> 00:38:44,247 Nah, it's gotta be some kind of a trick. 849 00:38:44,272 --> 00:38:45,971 That is not a trick. This is real. 850 00:38:45,996 --> 00:38:47,993 [GASPS] Can I see that? 851 00:38:48,018 --> 00:38:49,270 Absolutely. 852 00:38:49,295 --> 00:38:50,309 This all makes sense. 853 00:38:50,334 --> 00:38:52,317 This is why these people are chasing after her. 854 00:38:52,342 --> 00:38:53,795 The girl has some type of special powers. 855 00:38:53,819 --> 00:38:54,873 No, they did wires 856 00:38:54,898 --> 00:38:57,064 - or something... - No. No! No. Ed, look... 857 00:39:03,093 --> 00:39:04,990 Did you d... Did you delete it? 858 00:39:08,199 --> 00:39:09,199 You knew? 859 00:39:09,224 --> 00:39:11,193 [SIGHS] Did anybody else see that video? 860 00:39:11,218 --> 00:39:12,786 No. No one else has seen it. 861 00:39:12,811 --> 00:39:13,811 How long have you known? 862 00:39:13,836 --> 00:39:15,269 I was trying to keep her safe. 863 00:39:15,294 --> 00:39:17,290 I was trying to keep everybody safe. 864 00:39:17,315 --> 00:39:18,849 What else is there, Jo? 865 00:39:20,893 --> 00:39:22,743 I can't tell you. 866 00:39:22,768 --> 00:39:23,901 I can't. 867 00:39:25,024 --> 00:39:26,200 If she finds out, 868 00:39:26,225 --> 00:39:28,325 there's a good chance it could be fatal for her. 869 00:39:28,350 --> 00:39:30,028 That doesn't make any sense. 870 00:39:30,053 --> 00:39:31,412 [VOICE BREAKING] I know. 871 00:39:31,830 --> 00:39:34,559 You're gonna have to trust me. Okay? 872 00:39:34,584 --> 00:39:35,826 Trust you. 873 00:39:36,075 --> 00:39:37,559 We have to trust you. 874 00:39:38,475 --> 00:39:40,161 But you didn't trust us. 875 00:39:40,186 --> 00:39:41,864 That's not true. 876 00:39:41,889 --> 00:39:44,326 Can you guarantee Mia won't get hurt again? 877 00:39:44,617 --> 00:39:45,716 No. 878 00:39:45,741 --> 00:39:48,240 I can't guarantee anything, Alex. 879 00:39:48,641 --> 00:39:50,874 We could get hit by a bus tomorrow. 880 00:39:50,899 --> 00:39:52,965 Can you guarantee 881 00:39:52,990 --> 00:39:57,295 that Piper won't somehow accidentally hurt my daughter? 882 00:39:58,700 --> 00:39:59,933 No. 883 00:39:59,958 --> 00:40:02,674 Then how can you expect me to let Mia stay here? 884 00:40:02,699 --> 00:40:06,865 ♪♪ 885 00:40:07,108 --> 00:40:08,239 You're right. 886 00:40:08,264 --> 00:40:09,380 I... 887 00:40:09,405 --> 00:40:10,561 What... 888 00:40:14,620 --> 00:40:17,100 Dad! I'm sorry! 889 00:40:17,266 --> 00:40:19,731 It was my fault. It was not Piper's. 890 00:40:19,756 --> 00:40:21,208 Mia, we're leaving. Let's go. 891 00:40:21,233 --> 00:40:22,359 It's not forever, honey. 892 00:40:22,384 --> 00:40:24,653 We just want to make sure you don't get hurt again. 893 00:40:24,678 --> 00:40:26,274 She didn't do anything wrong. 894 00:40:26,299 --> 00:40:28,020 - Please. - Shh. 895 00:40:28,045 --> 00:40:30,022 It's okay. Okay. 896 00:40:31,216 --> 00:40:32,649 I'll call you tomorrow. 897 00:40:33,142 --> 00:40:34,142 I love you. 898 00:40:34,167 --> 00:40:35,167 Come on. 899 00:40:54,928 --> 00:40:56,226 [CAR DOOR CLOSES] 900 00:40:56,251 --> 00:40:59,576 ♪♪ 901 00:40:59,601 --> 00:41:01,765 [CRYING] 902 00:41:11,271 --> 00:41:12,585 KINDRED: Piper? 903 00:41:19,733 --> 00:41:21,099 What happened? 904 00:41:21,492 --> 00:41:23,289 Mia got hurt... 905 00:41:23,977 --> 00:41:26,334 because I showed her what I can do. 906 00:41:26,359 --> 00:41:28,713 And now everybody is scared. 907 00:41:29,007 --> 00:41:31,693 Well, that's very sad. 908 00:41:32,492 --> 00:41:34,518 But people are like that. 909 00:41:34,773 --> 00:41:37,099 Scared of what they don't understand. 910 00:41:37,124 --> 00:41:40,670 You know, you can always be yourself with me. 911 00:41:42,740 --> 00:41:45,223 But you're not who you say you are. 912 00:41:47,392 --> 00:41:49,025 What do you mean? 913 00:41:55,290 --> 00:41:56,725 You lied. 914 00:41:58,209 --> 00:41:59,545 Sort of. 915 00:41:59,912 --> 00:42:02,428 But really, it was a test. 916 00:42:03,383 --> 00:42:06,264 And you did so well. 917 00:42:10,248 --> 00:42:12,483 What happens now? 918 00:42:12,786 --> 00:42:14,022 Now? 919 00:42:15,392 --> 00:42:17,617 We get to have fun. 59707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.