All language subtitles for El pico (The fix) (1983) -- Eloy de la Iglesia. by Nefasto

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,480 --> 00:00:34,927 ''The following story is based on true events, interpreted freely by the imagination of the authors.'' 2 00:00:45,320 --> 00:00:47,520 Here is your camomile tea madame. -Thank you. 3 00:00:50,239 --> 00:01:00,599 We are currently living a historic period of decisive decisions concerning our future. -We'll see how long he'll last. 4 00:01:00,725 --> 00:01:02,856 He's handsome isn't he? -Handsome? 5 00:01:03,401 --> 00:01:06,130 He's an asshole. -Evaristo for god's sake! 6 00:01:06,131 --> 00:01:10,543 Don't say such things in front of the girls. -But isn't there so much freedom? 7 00:01:11,622 --> 00:01:13,864 Don't tell me all of a sudden I am not allowed to say what I think. 8 00:01:14,157 --> 00:01:18,331 Well the socialists now say ETA will leave terrorism. -Yes? 9 00:01:19,329 --> 00:01:25,344 They won't stop killing until we waste them all. I'm leaving, I must be at the command by 3:30. 10 00:01:34,165 --> 00:01:36,153 Till later Evaristo. -See you later. 11 00:01:36,948 --> 00:01:41,660 Be very careful. -I will, do you feel any better?. -I'm ok. 12 00:01:46,993 --> 00:01:51,147 Make sure you're home early tonight. -Alright. 13 00:02:07,831 --> 00:02:11,316 No, I'm not going but we'll see eachother later as always. 14 00:02:12,541 --> 00:02:17,582 Hey, do you guys have any hash?. -Let's see if you buy for once in stead of always asking others. -I'm penniless Urko. 15 00:02:17,583 --> 00:02:22,423 Here, you owe me 2,000 ok?. -Don't worry, I'll pay you end of the month. 16 00:02:24,193 --> 00:02:29,942 Dealing drugs right?, does your father give them to you?. -No, your fucking mother does. 17 00:02:32,252 --> 00:02:33,711 Hey Peru, don't be stupid. 18 00:02:33,712 --> 00:02:36,082 It's hard to believe you can behave with people this way. 19 00:02:36,480 --> 00:02:38,517 Leave me alone. -Let's get out of here. 20 00:02:51,792 --> 00:02:59,329 I'm up to here, it's not my fault my father's a cop. -None of us choose our father, that's it. -I know. 21 00:03:00,520 --> 00:03:08,623 But i'm sure if we didn't have this mess, you wouldn't be my friend. -Shut up, don't be stupid, we're in this together. -Yes, but... 22 00:03:09,096 --> 00:03:15,665 -If I didn't like you I wouldn't have gotten into nothing with you, you think too much. 23 00:03:20,986 --> 00:03:27,162 Let's go to Betty's place, I want to get stoned. -Me too. Stand in front of your dad's photo. 24 00:03:27,881 --> 00:03:36,417 Stop messing around. -Let me see! What are you looking at?. 25 00:03:36,819 --> 00:03:41,371 It's funny to see you together, to be honest you don't resemble him that much. -I'm more like my mother. 26 00:03:41,778 --> 00:03:48,491 See, isn't she pretty?. -Yes. This Saturday I'm going to pay her a visit. 27 00:03:49,042 --> 00:03:53,170 It must be a drag having your parents separated no? -No way, worse when they were together. 28 00:04:27,517 --> 00:04:39,166 To tell you the truth it's damn good stuff, but ''El Cojo'' is a bastard, everytime it's more expensive. -You need to try and understand, life is hard and everyone's out for one's own. -You think?. 29 00:04:45,143 --> 00:04:48,175 Don't get too comfortable, soon I'm leaving for work. 30 00:04:54,263 --> 00:05:00,768 Poor Urkito, always the first to vomit. -It feels good to vomit. With this stuff it's easy. 31 00:05:09,841 --> 00:05:13,600 These guy's are amateurs. -It's always the same for who starts. 32 00:05:14,919 --> 00:05:18,897 Well Urko have you vomited a lot? -Yes, more than enough. 33 00:05:30,818 --> 00:05:37,881 Don't you say it's better to inject it?. -If there's not enough money to buy a lot yes. -Of course, you've got more than enough right? 34 00:05:40,306 --> 00:05:50,234 Don't exaggerate, it's hard work to earn my money. -Betty, did you ask if there's any place for me?. Yes, they said they didn't need any more girls, sorry. 35 00:05:50,643 --> 00:05:58,723 You're also going to prostitute?. -Shut up, I work in a massage parlor understand?. Sure, giving massages down below. 36 00:05:59,203 --> 00:06:11,364 I'm fed up with you, if you weren't Paco's friend you wouldn't be allowed here. -What a mess you two, what a mess. I feel great. 37 00:06:20,315 --> 00:06:29,451 Your wife suffers from a carcinoma in the ovaries in a metastatic phase. In a situation like this any surgical intervention may cause her to suffer pointlessly. 38 00:06:29,979 --> 00:06:42,588 But her pains become more and more unbearable each day. Is there no way to avoid them?. -She should continue with the injections I have prescribed to her. Please understand, this is all we can do to avoid her suffering. 39 00:06:54,510 --> 00:06:58,359 Paco, do you have any hash?. -Sure, how much do you want?. 2,000 worth. 40 00:06:58,958 --> 00:07:02,862 Is it good?. -Very good. -You know you can trust us. 41 00:07:13,791 --> 00:07:17,110 Here, it's best if you keep the money. -It's always me who has to play the banker. 42 00:07:17,695 --> 00:07:21,143 Look who's there. -Who?. Mikel Orbea, the sculptor. 43 00:07:22,472 --> 00:07:26,976 Yeah, the faggot. -But he's alright no?. Ask him if he wants to buy any hash. I know what he wants to buy. 44 00:07:27,896 --> 00:07:34,416 Paco we need the cash. -Why don't you go?. He's better with you. 45 00:07:35,655 --> 00:07:38,865 You always leave me to do everything. 46 00:07:43,798 --> 00:07:46,569 Hi Mikel. -Hi Paco. Would you like buy any hash?. 47 00:07:46,953 --> 00:07:50,145 Take a seat. -I'm in a hurry. But take a seat. 48 00:07:51,850 --> 00:07:57,138 How much do you want?. -I've got no cash on me, you'd have to accompany me home. No way. 49 00:07:57,714 --> 00:08:03,457 Last time it wasn't that bad. -I told you I'm not doing it anymore. Alright alright. 50 00:08:03,994 --> 00:08:10,579 I need the money, but not like that. -You prefer to sell drugs?. Yes. 51 00:08:10,994 --> 00:08:16,858 Hey sit down. At least allow me to buy you a drink. -Make it only one. 52 00:08:37,249 --> 00:08:46,874 You know, even though you're a faggot, you're a nice guy. -Well, you too, even though you're a cop's son. 53 00:08:49,634 --> 00:08:59,979 You are anti-military right?. -Look, being Basque from Badajoz it's enough having served with them to know you despise the army. You know I don't care about such things. 54 00:09:02,731 --> 00:09:05,498 It's likely I'll end up in the army. -Do you want to?. No. 55 00:09:06,131 --> 00:09:09,186 Then how come?. I don't really have a choice. 56 00:09:30,477 --> 00:09:33,596 Would you like some?. -Is it cocaine?. No, heroin. 57 00:09:34,860 --> 00:09:36,548 I'll pass. 58 00:09:52,885 --> 00:10:09,184 So you're on the hard stuff?, No less than heroin. -There's nothing like it, hash, anfetamines, LSD, none come close. -What's up?, it hits high right?. 59 00:10:09,566 --> 00:10:20,311 More than that, it brings you peace. -Peace?. Yes, peace, nonsense right?, that peace that everyone always talks about you find just like that. 60 00:10:20,735 --> 00:10:38,057 sniffing a bit of powder. And you feel, at peace. -Now I understand everything, that's why you're running wild chasing money everywhere. Yes. 61 00:10:41,369 --> 00:10:45,506 But don't you realize that... -Alright alright. I don't need preaching. 62 00:10:47,090 --> 00:10:51,778 I don't have louses, heroin makes you itch. 63 00:10:52,601 --> 00:11:06,962 It's a nice feeling, it's nice to scratch yourself. -Right. I know it's dangerous, but I can control myself. 64 00:11:08,803 --> 00:11:12,706 I'm not going to get hooked. 65 00:11:22,036 --> 00:11:27,012 Hi. -Hi, where have you been?. Out with some friends. 66 00:11:27,453 --> 00:11:38,302 I'm going to the pharmacy, your mothers' pains have returned and she's out of injections. -If you like I can go. -No, let's go together, I feel like a walk. The pharmacy on the corner is open on duty. 67 00:11:46,478 --> 00:11:52,310 Good evening, how may I help you? -Good evening, a box of pethidine please. Do you have a prescription?. 68 00:11:53,855 --> 00:12:01,263 I seem to have left it at home. -I'm sorry, but pethidine contains morphine and without a prescription I cannot sell it to you. -Shall I go home and get it?. 69 00:12:01,631 --> 00:12:09,734 It's ok. Look, I am a Captain of the Guardia Civil. -Ok, wait one moment. 70 00:12:22,956 --> 00:12:25,469 You'll soon feel better. 71 00:12:33,386 --> 00:12:41,826 Paquito, go to bed. -Sleep well. If god so wishes Paquito. 72 00:12:42,578 --> 00:12:48,267 Good night father. -Good night, turn off the light in the hall, not like yesterday. -Sure. 73 00:13:27,524 --> 00:13:34,628 I probably should have told the boy off. -Why?. What do you mean why?, look at the time he's come home at. 74 00:13:35,877 --> 00:13:55,750 He has me very concerned. Something's wrong. -At his age exercise and more sun is needed, but here, always raining, the only thing he can do is go from bar to bar. 75 00:13:56,805 --> 00:14:03,798 I hope he can achieve his degree, so he can be accepted in the military academy. There he'll become a man and will have no more trouble. 76 00:14:05,462 --> 00:14:16,717 Do you really believe that's the solution?. -Of course, make no mistake. Besides, young people today have a hard time finding work. 77 00:14:19,280 --> 00:14:21,943 The army means a secure future. 78 00:14:41,643 --> 00:14:50,396 Why did you two decide to shoot up?. -Money, girl. -You'll see, just a bit of powder equals three sniffed lines. 79 00:14:59,188 --> 00:15:10,029 You go first. -Alright give it here, tighten hard. 80 00:15:16,766 --> 00:15:18,830 It sets my teeth on edge. 81 00:15:20,783 --> 00:15:23,718 Leave it to me, I'll shoot you. 82 00:15:52,183 --> 00:15:57,735 Well?, can you feel it?. 83 00:16:00,800 --> 00:16:13,833 The heart is going...thump...thump...thump... 84 00:16:17,057 --> 00:16:18,985 How is it?. 85 00:16:25,457 --> 00:16:29,514 Get ready. Your turn now. 86 00:16:53,106 --> 00:16:55,187 I'm coming. 87 00:16:56,500 --> 00:16:59,892 Who is it?. -Betty sends us. 88 00:17:03,236 --> 00:17:04,908 Hi. 89 00:17:05,700 --> 00:17:08,804 Come in. 90 00:18:18,539 --> 00:18:21,666 Cut, cut. 91 00:18:23,715 --> 00:18:25,922 Hi. -Hi. Quickly, I'm working. 92 00:18:27,092 --> 00:18:29,540 Bye. -Bye. 93 00:18:37,304 --> 00:18:42,601 Well done boys. Great job. -It wasn't very hard, you have a good clientele. 94 00:18:42,922 --> 00:18:46,265 We know what we're doing. 95 00:18:50,676 --> 00:18:56,052 Pilar, fetch two beers for the boys. -Alright. 96 00:19:00,220 --> 00:19:04,341 And, what about our commission?. -Easy, take it easy. 97 00:19:14,300 --> 00:19:18,918 Here you are. There's more than one gram. 98 00:19:23,295 --> 00:19:28,814 This is very little. -(joking)Hey come on, surely you've stuck your fingernails in the folds of the customers. 99 00:19:29,127 --> 00:19:34,543 None of that Cojo, we're legit. -Here are the beers, they're not very cold. 100 00:19:35,055 --> 00:19:39,222 I need to watch my interests boys, I'm to be a father. 101 00:19:39,759 --> 00:19:51,809 Ok, but keep in mind we are very good dealers. Let's see where else you can find sons of cops and politicians. -You'll see, we'll do great things together. 102 00:19:54,464 --> 00:20:00,975 Just don't get too hooked. That's bad news. -Don't worry, we can control ourselves, we're not stupid. 103 00:20:01,600 --> 00:20:04,768 I'm going to shoot one up now. -Me too. 104 00:20:06,578 --> 00:20:13,898 What are you saying you bitch?, you're about to give birth and you want to shoot up?. The baby won't come out if you keep up. -I can't resist it. 105 00:20:14,225 --> 00:20:19,553 You fool. -Just a small one, nothing's wrong with that. 106 00:20:21,106 --> 00:20:25,682 I'm going to teach you a lesson if you keep insisting. 107 00:20:39,357 --> 00:20:45,622 (Happy Birthday song) 108 00:20:55,975 --> 00:20:58,551 Please bring the camomile. -The bottle?. Yes please. 109 00:21:01,000 --> 00:21:05,152 Now everyone together, I'm taking a photo. Get ready. 110 00:21:17,687 --> 00:21:28,473 Hello?. Hello mother how are you?. Everyone quiet, I can't hear. Here we are, yes 18 years old. He's now a man. 111 00:21:30,817 --> 00:21:36,545 I'll put him on. Paco!, take the phone, your grandmother wants to congratulate you. 112 00:21:37,745 --> 00:21:47,250 How are you granny?. Thank you, of course I'm studying, no, I don't have a girlfriend yet. Yes, I'd like to visit you soon, maybe this summer. And you, can't you come?. 113 00:21:55,615 --> 00:22:06,436 Alright don't exaggerate, it can't be that bad. Everything's calmer now. Yes granny, thank you very much, I'll pass you to my mother. 114 00:22:06,808 --> 00:22:25,678 How are you?. Yes I am ok, day by day, I feel I'm much better. Yes, I have more than enough encouragement. What about yourself?, I can imagine, that's great. 115 00:22:26,200 --> 00:22:37,017 You have amazing memory, you never forget anyone's birthday. Very well, my regards and a hug to all. I'll pass you to Evaristo. 116 00:22:42,609 --> 00:22:55,115 Mother, the call will end up costing a lot. Don't worry, we all take very good care of eachother here. Ok, pray if you like but don't worry too much. 117 00:22:55,514 --> 00:23:00,197 Look at the bags under Paco's eyes. Yes, Paco you always have bags. 118 00:23:00,722 --> 00:23:03,291 Don't be silly. -Be quiet!, I can't hear anything!. 119 00:23:03,803 --> 00:23:10,724 So they've promoted Alfonso to general?, where have they posted him?. 120 00:23:11,284 --> 00:23:24,029 Huesca?, nice post, I'll send him a telegram congratulating him. Can you hear me?, the line's cut. 121 00:23:25,413 --> 00:23:29,397 Sometimes I think the government even controls our telephones. 122 00:23:29,836 --> 00:23:36,246 Be careful Evaristo, you're drinking too much and you're not used to it. -Don't worry Eulalia, it's the boy's birthday!. 123 00:23:38,765 --> 00:23:40,654 Come here Paco. 124 00:23:44,092 --> 00:23:46,758 Come on!. -Yes, it will be great. 125 00:23:47,262 --> 00:23:50,086 Wait there, you'll see what a surprise Paco will give you. 126 00:23:55,982 --> 00:24:02,767 Soon you'll grow a beard, and you'll be able to leave a mustache as is proper. -I already have a few hairs here. 127 00:24:03,175 --> 00:24:16,192 Few hairs, on the subject of hair, I've noticed you seem to scratch your balls a lot lately. What's up?, have you been messing around with some whore that's given you lice?. 128 00:24:16,855 --> 00:24:22,272 Not at all. -Let's see, man to man, how many have you had?. -With none. 129 00:24:22,703 --> 00:24:29,241 What do you mean?. Isn't it so easy these days?. -Maybe in Madrid, Bilbao... Sure. 130 00:24:31,321 --> 00:24:39,369 There's nothing but tomboy's here. The guys are faggots. They only know how to stuff themselves with food and wine. That's them. 131 00:24:40,122 --> 00:24:43,074 Made pigs. -I don't know. Look son. 132 00:24:43,762 --> 00:24:49,147 I'm going to give you the same present my father gave me on my eighteenth birthday. -What present?. Buy you a prostitute. 133 00:24:49,690 --> 00:24:59,426 What?. -Sure, a good hooker, but one of the expensive ones. I want you to lose your virginity well. -But... 134 00:24:59,787 --> 00:25:10,531 Look in the newspaper and find one you like. -What's happening, for when this surprise?, we need to leave for school. He's coming. 135 00:25:10,980 --> 00:25:27,324 Paco hurry up. These hairs need to be stretched back a little. You look untidy, come on, go to the cupboard and put it on. We'll find some gel for you in the meantime. 136 00:25:30,805 --> 00:25:33,612 No, not there. the other one. 137 00:25:41,613 --> 00:25:47,749 Attention!, I present Captain Torrecuadrada!. 138 00:26:00,054 --> 00:26:03,927 Paco don't move, I'm going to take a photo. 139 00:26:09,127 --> 00:26:12,415 Here he is, now a man. 140 00:26:16,328 --> 00:26:19,544 Come on Paco, give your mother a kiss. 141 00:26:35,529 --> 00:26:41,385 Oh it's you. -I've got a job for you Betty. But only if we go half half. 142 00:26:44,961 --> 00:26:59,411 Well, don't you want to?, -It's up to you. It's been a long time since we haven't made love, and now that your father's paying, I don't know, I feel like it's a rip-off. 143 00:27:16,415 --> 00:27:21,184 Your boy's taking his time. It looks like Betty's doing a good job. 144 00:27:22,104 --> 00:27:25,607 Well Betty's well served since the boy takes after me!. 145 00:27:27,695 --> 00:27:45,842 The first hooker I had, no offense. At the start she was very playful, 'how cute', 'what a cute leg', 'who's going to eat that which nobody's eaten yet'. 146 00:27:50,690 --> 00:28:04,474 When I started, I didn't last very long. Then after that, slowly, I managed one and another, another, another!. -Good heavens!. 147 00:28:05,065 --> 00:28:08,778 Let's say she was left quite lively!. 148 00:28:10,971 --> 00:28:17,281 But this isn't your boys' first time, I could tell straight away. -Be careful, sometimes appearances can be deceptive!. 149 00:28:18,012 --> 00:28:25,419 I'm going to take this off since it's unbearably hot in this place. -The customers like the heating high!. 150 00:28:56,126 --> 00:29:01,214 Look, there he is. -Shall we leave?. Let's go. 151 00:29:01,782 --> 00:29:03,838 Have you payed the girl?. -Yes. 152 00:29:04,173 --> 00:29:08,310 What do I owe you for the drinks?. -5,000. If you prefer we accept visa. 153 00:29:08,791 --> 00:29:20,096 No it's ok, here's a tip. -Thanks darling, maybe some time you could show me a demonstration, you haven't lost your touch over the years have you?. 154 00:29:20,854 --> 00:29:28,071 Let's go. But Paco?, what's wrong?. -Just a moment. -It must be dizziness. 155 00:29:28,478 --> 00:29:37,248 The heating's up very high. Girls, open the balcony doors, let some air in. -What's wrong with you Paco?. -Nothing nothing. 156 00:29:37,712 --> 00:29:43,888 I've taken one drink too many. -If you'd like to lay down a while. No, we're leaving, it's ok I'm alright. 157 00:30:07,145 --> 00:30:11,762 Are you sure you're alright?. -Yes, sure. We don't want to scare your mother. 158 00:30:20,352 --> 00:30:22,279 Watch out!. 159 00:31:10,270 --> 00:31:22,423 We have been informed that it was the son of Captain Torrecuadrada who through an agile reflex managed to save both his father's life and his own. Francisco Torrecuadrada, how old are you?. -I'm just 18. 160 00:31:22,975 --> 00:31:38,656 How do you feel after such a terrible incident?. -I don't know, well I feel fear, nothing special. Did you manage to see the men in the car? 161 00:31:39,064 --> 00:31:42,696 He's so high. -I only saw the shots. 162 00:31:45,016 --> 00:31:55,817 As a result of this incident there have been various political protests by groups from the Basque Country, the Abertzale deputy politician Mart�n Aramend�a has made the following declaration: 163 00:31:56,569 --> 00:32:16,403 At this moment... -Dad you're on TV!. ...my party precisely because of disagreements towards armed struggle will continue to work tirelessly in favor of this negotiating process. 164 00:32:18,866 --> 00:32:22,291 I read in the newspaper that the son of that captain... 165 00:32:22,675 --> 00:32:23,884 ...studies at your same academy. 166 00:32:24,203 --> 00:32:25,084 Yes... 167 00:32:25,482 --> 00:32:26,963 Do you know him?. 168 00:32:27,276 --> 00:32:28,747 Only by sight... 169 00:32:33,083 --> 00:32:42,244 What a throat!, it doesn't stop yelling!. -It's born hooked. I'm not joking. 170 00:32:43,180 --> 00:32:49,397 No shit. -Really, since Pilar hasn't stopped shooting during pregnancy... 171 00:32:51,076 --> 00:32:55,373 You can't imagine, the doctor knew immediately. 172 00:32:56,444 --> 00:33:00,349 Prenatal heroin addiction!. 173 00:33:00,980 --> 00:33:04,302 Good thing he's a trusted Doctor otherwise... 174 00:33:07,365 --> 00:33:16,566 Come on wake up!. Can't you hear the baby?. -Yes, it's just that I'm exhausted, It didn't let me sleep a minute last night. 175 00:33:17,294 --> 00:33:21,878 Alright Cojo give us the merchandise, we've got to get going. 176 00:33:22,382 --> 00:33:36,672 That's exactly what I wanted to talk to you about. -What's wrong?. Try and understand, Paco's now famous, he's in newspapers, on TV, all Bilbao knows he's the son of Captain Torrecuadrada. 177 00:33:42,231 --> 00:33:50,296 A few angry clients have already called me. -If that's the way things are I can be the one who gives face, I don't care. -I do. 178 00:33:50,673 --> 00:33:55,064 Everybody knows you're friends, they would be alarmed with you too. 179 00:33:55,544 --> 00:33:58,257 But... -No way. 180 00:33:59,346 --> 00:34:02,010 You'll have to stop for the time being. 181 00:34:05,902 --> 00:34:10,797 I don't want to abandon you, but I can't mess up. 182 00:34:28,474 --> 00:34:36,297 Give me some paper to fix this up. -You, where's the paper?. -In the kitchen. 183 00:35:13,707 --> 00:35:15,301 There you are. 184 00:35:17,085 --> 00:35:20,341 It's finally stopped crying. 185 00:35:31,070 --> 00:35:32,606 You bitch!. 186 00:35:33,158 --> 00:35:46,007 I told you not to do that!. -It won't shut up!, ever!, I can't take it any more!, my head's going to explode!. 187 00:35:48,639 --> 00:36:00,240 Don't you hear it?!. -This is all your fault!, explode from heroin, see if I care!. This is all your fault!. 188 00:36:00,817 --> 00:36:05,112 Who got me in all this?!, who?!. 189 00:36:05,906 --> 00:36:07,433 Imbecil!. 190 00:36:16,504 --> 00:36:26,458 See!, you need to control yourselves!. -Cojo don't try and confuse us!, we know you more than well. Let's go. 191 00:36:43,996 --> 00:36:47,956 Paco!, wait. 192 00:36:48,772 --> 00:36:51,037 Where are you going?. -Bye. 193 00:37:35,214 --> 00:37:42,783 Mother are you ok?. -No. Isn't father with you?. 194 00:37:44,431 --> 00:37:49,159 No, he's on duty. 195 00:37:55,368 --> 00:38:05,344 What's wrong mother?. -I can't take this pain any longer, I just can't. Have you had an injection?. 196 00:38:05,944 --> 00:38:14,248 Yes, but it doesn't seem to help. I am waiting for your father to return so he can give me another. 197 00:38:15,649 --> 00:38:19,017 Where does father keep the injections?. 198 00:38:19,473 --> 00:38:21,609 There, in the cupboard. 199 00:39:05,397 --> 00:39:14,429 Did I hurt you?. -No, in the beginning the injections used to hurt, but now I almost enjoy them. 200 00:39:15,020 --> 00:39:18,668 Yes, that happens. 201 00:39:19,909 --> 00:39:29,646 When did you learn to give injections?, you're good at it. -Well, I can't remember, oh!, actually on a lifeguard course. 202 00:39:32,598 --> 00:39:42,767 Take care. -Wait a moment, stay a while with me. 203 00:39:45,870 --> 00:39:48,416 What's the matter Paco?. 204 00:39:48,807 --> 00:39:54,263 Nothing, why do you ask?. -For the last few months you've not been yourself. 205 00:39:55,838 --> 00:39:58,911 Well, I guess I'm growing up... 206 00:39:59,848 --> 00:40:05,528 Does that scare you?, it does because you don't want to be like your father. 207 00:40:07,735 --> 00:40:09,945 No, I don't want to be like him. 208 00:40:11,048 --> 00:40:23,041 Then tell him Paco. Tell him once and for all. -Yes, I'll probably end up telling him, everything. 209 00:40:26,152 --> 00:40:31,265 Excuse me mother, I'm going to the bathroom. I'll be right back. 210 00:41:15,088 --> 00:41:20,130 Paco?, are you still awake?. -Yes. Is something wrong?. 211 00:41:20,697 --> 00:41:23,010 Mother was in pain. 212 00:41:39,618 --> 00:41:41,274 Open up Paco. 213 00:41:50,867 --> 00:41:56,636 Your mother tells me you gave her an injection. -Yes, she was in a lot of pain. You only gave her one right?. 214 00:41:57,155 --> 00:42:00,612 Of course. -It's very strange, five vials are missing. 215 00:42:04,813 --> 00:42:16,045 What's wrong with your arm?. -I could come up with any excuse, but what for, sooner or later you will have to find out. -Find out about what?. 216 00:42:18,109 --> 00:42:21,230 The vials are in that box. 217 00:42:23,917 --> 00:42:26,150 One of them is empty. 218 00:42:27,390 --> 00:42:29,614 I just injected it. 219 00:42:32,054 --> 00:42:34,199 But why?. 220 00:42:35,518 --> 00:42:37,157 Have you gone crazy?. 221 00:42:37,830 --> 00:42:42,407 I would have preferred heroin. But you know, sometimes you have to settle for the next best thing. 222 00:42:53,648 --> 00:43:00,159 I've been shooting up for a few months. I'm a heroin addict. 223 00:43:10,464 --> 00:43:14,712 You tell me like this?. So relaxed?. 224 00:43:16,897 --> 00:43:19,809 How do you want me to tell you?. 225 00:43:20,673 --> 00:43:26,065 What's happening?. -Eulalia go back to bed. -I know what's wrong with the boy. 226 00:43:26,641 --> 00:43:31,986 She knows?. -No, she hasn't any idea. -Paco doesn't want to be a soldier. 227 00:43:32,370 --> 00:43:42,114 That's why he's been so distressed lately. He didn't have the confidence to tell you. -He's told me enough. He doesn't have the dignity to wear this uniform. 228 00:43:42,547 --> 00:43:46,930 We aren't talking about that mother. -Leave us alone Eulalia. Let's go in the lounge. 229 00:43:48,195 --> 00:43:51,834 I wish to speak with the boy in private. 230 00:43:55,364 --> 00:44:04,203 How did you get into this?. Who taught you this addiction?. -No one. What do you mean no body?, there must be someone. 231 00:44:04,876 --> 00:44:14,005 Someone must have dealt you the drugs. -Don't look for culprits. What I need is your help. But what the hell can be done to help you?. 232 00:44:14,805 --> 00:44:20,478 You can get anything you want from a pharmacy. -You don't expect me to... 233 00:44:22,398 --> 00:44:29,014 If I shoot in small amounts, I can slowly quit. Bit by bit, until I can manage to stop. 234 00:44:29,766 --> 00:44:33,669 I can't stop all of a sudden. 235 00:44:38,855 --> 00:44:47,583 The man who dealt me the drugs doesn't want to sell to me anymore. I'm desperate, really father. 236 00:44:48,031 --> 00:44:56,967 So there was someone who sold you the drugs!. -I'd prefer to forget all of that, but... Who is this individual!?. 237 00:44:57,432 --> 00:45:05,920 What does it matter... -I asked you a question!. I'm telling you that from this moment on you are no longer speaking to your father, yet with a captain of the Civil Guard!. 238 00:45:06,625 --> 00:45:10,184 Tell me immediately who this person is!. -Fine!. 239 00:45:10,672 --> 00:45:22,560 I'm speaking with a captain of the Civil Guard!, but you're not speaking with a snitch or an informant!. -Tell me the name of this individual!. What are you going to do in order for me to tell you?. 240 00:45:22,977 --> 00:45:27,640 Use the same method you use down at the station?. -Idiot!. 241 00:45:36,650 --> 00:45:41,066 I told you to leave us to talk in private. Return to your room immediately!. 242 00:45:42,010 --> 00:45:52,740 Well, do you prefer to tell me everything now or at the police station!?. -Are you going to take me handcuffed?. If necessary I'll take you at gunpoint!. 243 00:45:54,707 --> 00:46:03,971 If you have the balls shoot, because I'm leaving this house right now. -Don't move!. 244 00:46:04,347 --> 00:46:06,020 Evaristo for god's sake!. 245 00:46:06,627 --> 00:46:09,652 Paco, obey your father. 246 00:46:09,996 --> 00:46:14,285 Don't be afraid mother, we all know it's very dangerous to run when the Civil Guard says halt. 247 00:46:15,284 --> 00:46:17,108 But I am his son. 248 00:46:39,718 --> 00:46:43,758 Hey there hero!. -Fuck off!. 249 00:47:06,906 --> 00:47:11,437 What are you going to do?. -If you don't mind I'd like to stay here for a while. 250 00:47:13,650 --> 00:47:19,619 You may stay as long as you like. But you know on what conditions. 251 00:47:21,554 --> 00:47:27,067 No shooting up or deals with dealers. Can you commit to that?. 252 00:47:28,066 --> 00:47:31,850 Don't worry, I'll get clean. 253 00:47:33,810 --> 00:47:37,364 What I don't want is to go back home. 254 00:47:37,763 --> 00:47:39,931 Or be out and about at the risk of encountering my father. 255 00:47:40,427 --> 00:47:50,316 Okay Torrecuadrada, your son wouldn't have gotten into this unless someone would have led him. But keep in mind me must address this cautiously. It wouldn't be appropriate if this were to turn in to a scandal. 256 00:47:51,020 --> 00:48:03,429 Take in to account your son has appeared famously in the headlines these last few weeks, as a hero. -I am the first one interested in keeping me and my family's honour, but we cannot consent these corrupters to continue operating with impunity. 257 00:48:03,878 --> 00:48:13,797 No matter how they are protected by democratic laws!. -Careful, careful. Don't get too sticky, you know the socialist government does its best to get along well with us. 258 00:48:14,446 --> 00:48:24,670 The ministry of home affairs spends its day praising us and Felipe Gonz�lez as well. Things are much better than with Franco. -Yes. 259 00:48:25,518 --> 00:48:39,639 But that's just because of fear. Nothing else. Anyhow, what concerns me the most at the moment is my son. I want him to come home. And to find those people who've corrupted him into this. 260 00:48:40,607 --> 00:48:43,280 We can both agree on that. 261 00:48:44,510 --> 00:48:52,439 Look, I'm going to introduce you to Lieutenant Alc�ntara. He's been working in narcotics for years and knows that world well. 262 00:48:54,296 --> 00:48:57,736 Did you bring your sons photo?. -Yes. 263 00:48:58,216 --> 00:49:00,008 Here you are. 264 00:49:00,503 --> 00:49:10,625 The Colonel explained to you that we must be very cautious. We'd best avoid any scandal. -Of course, I'll interrogate a few youngsters, they'll give us the leads we need. Will you show them my sons photo?. 265 00:49:11,117 --> 00:49:23,476 Don't worry Captain, the youngsters I know have learned to keep their mouths shut. -Anyway I would like to be present for questioning. You don't mind right Lieutenant?. Of course not Captain. 266 00:49:38,826 --> 00:49:44,082 Well, know him?. -No, I don't know him. Are you sure?. Look well. 267 00:49:44,515 --> 00:49:46,843 Yes, not at all. I don't know him. 268 00:49:52,323 --> 00:50:03,659 Let's now talk seriously. Don't make me lose my patience. Don't look at me!. You sold him the drugs right!?. -No. But you do know who did right?. 269 00:50:04,116 --> 00:50:08,085 I know nothing I swear!, I swear!, I know nothing. 270 00:50:11,500 --> 00:50:17,269 It seems unbelievable, I considered you a good boy. You're going to make me angry!. 271 00:51:36,338 --> 00:51:45,290 Where can we find that boy?. -I don't know, I haven't seen him for ages. But you know him perfectly well correct?. 272 00:51:45,771 --> 00:51:50,467 I already told you yes, but... -You know him because you sold him drugs!, isn't that so?. 273 00:51:51,307 --> 00:51:56,947 No. I never sold him anything. -Then tell me who did. I would if I knew. 274 00:51:57,411 --> 00:52:00,516 But I don't fucking know. 275 00:52:01,100 --> 00:52:07,437 Juanra, talk with Juanra. -With who?. Juanra Ram�rez. 276 00:52:08,651 --> 00:52:13,291 You already know him. -Sure, sure I do. Let's go. 277 00:53:19,640 --> 00:53:25,224 How's it going Juanra?. -Please Alc�ntara, release me. Desperately in need are we?. 278 00:53:25,848 --> 00:53:33,489 Let me leave, I haven't done anything wrong. -We can still hold you for another twenty four hours, and up to ten days if we charge you with the antiterrorism law. 279 00:53:33,929 --> 00:53:48,152 But why?. I can't tell you anything, it's been ages since I've seen the cops son, I mean, Paco. That's the name everyone knows him by. 280 00:53:55,393 --> 00:54:00,224 Look, pure heroin. Straight from Thailand. 281 00:54:15,859 --> 00:54:25,643 I believe you don't know where he's hiding, but you do know who sold him drugs. -He went often to Baracaldo, to Cojo's house. 282 00:54:27,755 --> 00:54:33,052 El Cojo?. -Yes. You're not lying are you?. 283 00:54:33,476 --> 00:54:38,763 No!. No way. -Do you wish to ask him anything else Captain?. 284 00:54:41,277 --> 00:54:49,860 I am going to release you. If you dare to mention what you've spoken about here with us, you'll pay. -Yes lieutenant, don't worry. 285 00:55:01,438 --> 00:55:10,830 Who is this 'Cojo'?. -Captain, El Cojo and his wife are well known to us. Then why didn't you bring them in for questioning?. 286 00:55:11,253 --> 00:55:21,365 We didn't deem it necessary. -Well I don't understand, if this person is such a notorious dealer why he wasn't brought in. Take responsibility Captain, El Cojo and his people are trustworthy. 287 00:55:22,533 --> 00:55:25,071 I understand Lieutenant. 288 00:55:26,615 --> 00:55:29,503 Anyhow I wish for them to be questioned immediately. 289 00:55:30,192 --> 00:55:35,159 He was always with Urko. He'll certainly know where to find him. -Who is that?. 290 00:55:35,856 --> 00:55:40,290 He's Mart�n Aramend�a's son. -Mart�n Aramend�a?. Yes, the politician. 291 00:55:40,960 --> 00:55:51,544 Paco is involved with Aramend�a's son?. -Yes, they are good friends, always together. Does that boy also take drugs?. 292 00:55:51,985 --> 00:55:57,441 Of course!, and plenty of it. -Surely Urko will know where he is. 293 00:56:00,465 --> 00:56:11,234 May we go now?, we've left our baby with a neighbour and... -Okay you can leave, but pay attention, we may be needing more details. 294 00:56:11,770 --> 00:56:24,958 As you wish Lieutenant. -And be careful, I don't want you to have any more contact with my son. Don't make me personally have to blow your brains out. 295 00:56:25,732 --> 00:56:40,627 Take it easy Captain, Lieutenant Alc�ntara knows well that on more than one occasion we've been very useful. -That's what makes me feel sick, that people like you can be useful to the Civil Guard. 296 00:56:41,349 --> 00:56:43,181 Go on leave. 297 00:56:53,588 --> 00:56:57,492 Well couple!, was it a boy or a girl?. -Boy. And well yes?. 298 00:56:57,908 --> 00:57:01,189 Yes, thanks. -Take care!. Bye. 299 00:57:01,579 --> 00:57:04,164 See you!. -Bye. 300 00:57:13,100 --> 00:57:21,605 Well Captain what now?. Should we bring in Aramend�a's son?. -Yes, of course. That could complicate things a little don't you think?. 301 00:57:22,245 --> 00:57:28,174 I don't care. -In cases like these it's best to use another method. -Which method do you mean?. 302 00:57:28,726 --> 00:57:46,023 Well, two or three experienced men in civilian clothes go out and find the boy, then take him to a discrete location and use the only efficient procedure to make him talk. Naturally those men will never identify themselves or jeopardize the body. 303 00:57:49,887 --> 00:57:52,055 I don't like that method. 304 00:58:08,398 --> 00:58:16,398 Yes it's true, I see no reason to deny it. I'm a good friend of Pacos, and was certain sooner or later I was going to be brought here. 305 00:58:17,245 --> 00:58:29,334 How come you were so sure?. -It's just well, many people say they're being arrested and asked about Paco. Apparently those youngsters aren't as discrete as you thought Lieutenant. 306 00:58:30,294 --> 00:58:39,639 What are they saying?. -Well that they've been beaten up. But they couldn't say anything because they don't have any idea as to where Paco's hiding. 307 00:58:46,335 --> 00:58:53,160 But you know where he is right?. -No, I don't know. 308 00:58:53,752 --> 00:59:01,481 Come in. -At your command, sir. Excuse me Captain, Mart�n Aramend�a is outside. He wishes to speak with you at once. 309 00:59:01,960 --> 00:59:03,313 Tell him to come in. 310 00:59:06,983 --> 00:59:09,337 Follow me please. 311 00:59:15,417 --> 00:59:21,762 It's that son of a bitch right?, Mart�n Aramend�a. -Yes, what the hell is he doing here. 312 00:59:26,763 --> 00:59:32,547 Stop beating around the bush and tell me why you've detained my son. What is he accused of?. What has he done?. 313 00:59:38,220 --> 00:59:47,755 Would you mind rolling up your sleeves?. Come on. I want your father to see your arms. 314 00:59:50,356 --> 01:00:04,252 Look, scars from the needle. Your son is a heroin addict. -What are you saying?. Us fathers are always the last ones to find out. 315 01:00:04,813 --> 01:00:07,141 Look. 316 01:00:11,996 --> 01:00:22,422 What is this?. Come on, tell me what this is from. Why are you so quiet. Is it true what they are saying?. 317 01:00:23,837 --> 01:00:37,582 We can fill you in as to every detail Mister Aramend�a. Your son has been addicted to heroin for months. -But, how did he buy it?. He never has any money. In lack of money, they chose to deal. 318 01:00:42,094 --> 01:00:49,055 Yes, deal. -I can see you accuse him of serious crimes, but I advise you I am prepared to defend my son!. 319 01:00:49,504 --> 01:00:53,704 I understand you. I also defend my son. 320 01:00:54,896 --> 01:01:03,615 That is the reason behind this unpleasant reunion. -What do you mean?. It seems your son and mine are the best of friends. 321 01:01:04,857 --> 01:01:12,876 They're classmates from the academy. But from what I understand, they've only seen eachother. Isn't it so Urko?. -No father. 322 01:01:13,481 --> 01:01:16,066 Paco and me are good friends. 323 01:01:17,770 --> 01:01:22,985 Such good friends that they've been shooting up heroin together for months. 324 01:01:30,922 --> 01:01:41,419 I believe mister Aramend�a that you and I should speak privately. -Fine, but only when it's not in such premises. 325 01:01:47,467 --> 01:01:55,187 It's best no one finds out about this. -Yes, it's obvious we both wish to avoid any scandal. But at the moment you've mobilized the whole Civil Guard. 326 01:01:55,644 --> 01:02:03,107 I had no other option, my son has disappeared and I have to find him any way I can. That's why I questioned your son. -What did Urko tell you?. 327 01:02:03,556 --> 01:02:06,068 That he knows nothing, but I'm sure he's lying. 328 01:02:06,885 --> 01:02:13,757 If you could talk to him perhaps... -I'm sorry but don't count on me for that. I know your kind hate us- 329 01:02:14,541 --> 01:02:19,589 -but I hoped you could be able to distinguish my feelings from my uniform. 330 01:02:20,774 --> 01:02:31,805 Why on earth do you ask me to distinguish when you are not even capable of doing so yourself. If you want to find your son look for him, but on your own, and leave your hat at the station. 331 01:02:46,116 --> 01:02:50,424 Sir, we've been trying to contact you for hours. -What's wrong?. Eulalia isn't well. 332 01:02:51,656 --> 01:02:53,928 And the girls?. -They're with her in the bedroom. 333 01:02:58,190 --> 01:03:12,694 Hi. How are you Eulalia?. -Tell the girls to go and have dinner, they won't listen to me. Come on girls go and eat, I'll stay with your mother. 334 01:03:13,110 --> 01:03:14,726 Close the door. 335 01:03:18,175 --> 01:03:21,526 Have you found Paco?. -Not yet. 336 01:03:23,271 --> 01:03:25,283 But I don't think I'll take long. 337 01:03:28,280 --> 01:03:35,440 You're going to try and understand him yes?. -Of course. I will do everything possible to help him. 338 01:03:37,744 --> 01:03:42,968 Find him please. Find him soon. 339 01:04:01,109 --> 01:04:05,009 Do you recognize this boy?. -No. 340 01:04:26,795 --> 01:04:31,005 Hey, that guy's a Captain of the Civil Guard. 341 01:04:34,907 --> 01:04:39,395 That's Pacos' father he's a Civil Guard let's get out of here. 342 01:05:10,910 --> 01:05:15,734 Looking for someone?. Maybe I can help you, Captain Torrecuadrada. 343 01:05:19,663 --> 01:05:28,423 You know me?. -Through references. Please sit down. 344 01:05:32,430 --> 01:05:43,847 It seems everyone knows me around here. -Well yes. But I've got no reason to run away like the rest. Perhaps because you have nothing to hide. 345 01:05:46,103 --> 01:05:51,856 Well the truth is I do hide something. Something important. -What is it you hide?. Your son. 346 01:05:54,097 --> 01:06:01,079 Tell me where he is at once!. -I won't tell you Captain Torrecuadrada. What is this, a provocation?. What do you intend?. 347 01:06:01,722 --> 01:06:07,465 I intend to simply calm you down. Paco is very well, he's completely clean. 348 01:06:08,795 --> 01:06:12,146 Are you certain?. -Yes, absolutely. 349 01:06:18,138 --> 01:06:24,259 If you see Paco tell him his mother is about to die, and wishes to see him. 350 01:06:28,683 --> 01:06:39,820 Good. I'll tell him tonight when I see him. I know he's worried about her, but don't follow me, or arrange for someone else to, you'll make a serious mistake Captain. 351 01:06:55,588 --> 01:07:01,229 I'll stay there until my mother dies. -And afterwards?. Leave Bilbao. 352 01:07:01,910 --> 01:07:03,357 Why?. 353 01:07:06,222 --> 01:07:08,269 I want a change of environment. 354 01:07:11,134 --> 01:07:19,358 Besides, this isn't my land. -This land belongs to all those who desire to live in it. 355 01:07:25,551 --> 01:07:31,806 It's really raining, could you lend me an umbrella?. -Over there take it. 356 01:07:41,236 --> 01:07:49,177 Yes Mikel, I have to leave. It's the only way to break away from everything. -Sure, break away. 357 01:07:52,992 --> 01:07:59,249 I don't want to break away from you. But you know I can never correspond to what you feel. 358 01:08:01,074 --> 01:08:11,585 I don't mean to be cocky. -Well well, there's no need to be like that. I just hope before you leave you can come and say goodbye. You have to return the umbrella. 359 01:08:25,459 --> 01:08:29,219 Yes Mikel, I will. 360 01:09:01,925 --> 01:09:08,788 May I come in?. -Come in son. Your mother is waiting for you. 361 01:10:56,340 --> 01:11:06,341 I've finally managed to get the girls to sleep. Poor girls, how hard this must be for them. 362 01:11:07,700 --> 01:11:20,573 Are you not going to sleep?. -No, I don't think I'll be able to. I'd like to stay and talk with you a while. If you want. 363 01:11:28,541 --> 01:11:37,223 It's funny, these last few weeks I've been so concerned about you that I almost forgot she was about to die. 364 01:11:38,127 --> 01:11:45,375 I'm sorry my problems have complicated everything for you. That's why it's a priority for me to leave Bilbao. -Leave?. 365 01:11:45,886 --> 01:11:47,662 Where?. 366 01:11:58,928 --> 01:12:03,543 That night you told me I didn't have enough dignity to wear a uniform. Remember?. 367 01:12:06,537 --> 01:12:09,512 The truth is I've never wanted to wear it. 368 01:12:16,282 --> 01:12:36,107 I've changed a lot since that night. Before I was very assured, everything was clear. The sense of honour, the pride of belonging to the Civil Guard, my obligations as a father, but now all of a sudden... 369 01:12:37,531 --> 01:12:42,785 ...I don't know, I doubt everything. 370 01:12:43,739 --> 01:12:49,347 Was it so hard to acknowledge your son as a heroin addict?. -No, not just that. 371 01:12:51,740 --> 01:13:00,451 Don't go Paco. Stay with your sisters and me. I've requested a transfer and soon we can all leave. 372 01:13:01,973 --> 01:13:17,701 No father. I wish to leave now. -At least wait a few months. I know you're an adult now and you can do whatever you like, but on this occasion, I am saying please. 373 01:13:18,411 --> 01:13:20,893 Please don't leave again. 374 01:13:23,141 --> 01:13:28,350 Fine. I'll wait a few months. 375 01:13:50,570 --> 01:13:55,179 You look great Urko!. -I already told you on the phone I was clean!. I couldn't believe it!. 376 01:13:55,587 --> 01:14:00,227 Neither could I about you!. -Well now we're like new again. Was it very hard for you to clean up?. 377 01:14:00,643 --> 01:14:04,331 Yes, terribly. You?. -Yes, but it's all over now. 378 01:14:04,802 --> 01:14:09,899 Urko?, are you not going to play any more or what?. -I'm coming, I'm coming. Wait, well be finished soon. 379 01:14:10,307 --> 01:14:14,292 Wait for them too?. -No way, we can go by ourselves. 380 01:15:55,274 --> 01:15:59,491 Hey, bring me a glass of water. -Sure. 381 01:16:09,147 --> 01:16:14,851 What are you going to do?. -Can't you see?. I'm going to prepare a shot. 382 01:16:24,324 --> 01:16:28,540 Urko, we'll get dressed and leave right?. -Why such a hurry. 383 01:17:50,978 --> 01:17:57,937 Hi. -Well Urko, where did you leave the cop's son?. Are you no longer friends or what?. I want to buy five bucks of heroin. 384 01:17:58,554 --> 01:18:02,786 I thought you were clean. -You didn't last long. 385 01:18:03,314 --> 01:18:10,924 Stop messing around will you sell it to me or not?. -Alright man don't get mad, I've got a quarter but it's 6 bucks. It's good right?. 386 01:18:11,339 --> 01:18:23,203 Of course. -Damn. This is a quarter?. Be yourself, if you're not interested... 387 01:18:23,651 --> 01:18:25,363 Okay. 388 01:18:44,779 --> 01:18:48,645 Did you get it?. Come on. 389 01:18:54,382 --> 01:18:59,846 Damn, there's almost none left. -Yes. How many shots have you had?. 390 01:19:00,277 --> 01:19:04,550 The same as you. -No way you've shot way more than me. Shut up. 391 01:19:05,511 --> 01:19:07,847 What do you mean shut up do you think I'm stupid or what?. 392 01:19:10,295 --> 01:19:21,855 I've got to do everything because you're the cop's son and nobody can see you. -For me you can fuck off, I don't need you for anything. You can fuck off with your faggot friend that helps you so much. 393 01:19:43,049 --> 01:19:45,193 Are you hurt?. -No, it's nothing. Sure?. 394 01:19:45,593 --> 01:19:46,945 Yes, I'm fine. 395 01:19:49,281 --> 01:19:53,090 Shit, the paper?. -I thought you had it. It's gone. 396 01:19:53,561 --> 01:19:55,290 Let's look for it. 397 01:20:11,523 --> 01:20:12,787 Here it is. 398 01:20:15,677 --> 01:20:19,027 It's all gone. 399 01:20:19,859 --> 01:20:26,859 We're such idiots. -Yes. I'm sorry it was all my fault. 400 01:20:27,876 --> 01:20:37,924 No, it's just bad luck. -We can't go on like this Urko. No but, we already tried to get clean once and look where it's gotten us. 401 01:20:38,390 --> 01:20:51,534 That's it. We have to confront things as they are. -What do you intend on doing?. Tonight my father's eating at a friends. He'll be late. 402 01:21:54,210 --> 01:22:05,115 The worst of all is not the fact they've left home, but that they have a gun and plenty of munition. Do you know if your son has stolen any weapon from you?. -There have been no firearms in my house for a long time. 403 01:22:05,867 --> 01:22:14,229 Well the danger is that they at the least have one. We have to find them before they do something crazy. -Of course. Where do we start?. 404 01:22:14,764 --> 01:22:27,189 The last time Paco ran away, there was a strange individual who happened to know where he was, blonde, a big nose, and frog like eyes. -I believe I know who you refer to. 405 01:22:27,821 --> 01:22:37,982 The sculptor Mikel Orbea. I recall now that Urko told me there was a possibility Paco was taking refuge at his house. -Do you know him?. 406 01:22:38,477 --> 01:22:43,261 Yes, he's a well known artist and a supporter of my party. 407 01:22:52,098 --> 01:22:56,865 Gee!, what a surprise. -Where are Urko and Paco?. -I have no idea. 408 01:22:57,305 --> 01:23:00,882 They've ran away from home, certainly you know something. -Can we come in?. 409 01:23:15,467 --> 01:23:26,508 Wow, I never could have imagined Mart�n Aramend�a coming to question me accompanied by a Captain of the Civil Guard. Apparently when it comes to defense of the family anything's possible. 410 01:23:27,060 --> 01:23:28,595 Please Mikel, don't be silly... 411 01:23:29,323 --> 01:23:33,404 ...we need your help. -Come on Mart�n, the Captain doesn't understand Basque. 412 01:23:34,076 --> 01:23:40,020 (Irony) We can't be rude with the collaborators. -Stop messing around and tell us where they are. I've already told you I don't know. 413 01:23:40,644 --> 01:23:44,181 Do you mind if we take a look around?. -Yes, I do mind. 414 01:24:10,490 --> 01:24:12,299 Friends of mine. 415 01:24:12,899 --> 01:24:23,747 We were having a nice time, before you came and spoiled the party. -So, you enjoy yourself with boys. That's right. 416 01:24:25,390 --> 01:24:28,655 Hadn't you explained to the Captain the fact that I'm a faggot?. 417 01:24:31,519 --> 01:24:41,287 Now you know, I'm a faggot. -What did you do with Paco!?. Where do you know him from!?. Calm yourself Captain, you're not at the station. 418 01:24:42,966 --> 01:24:49,671 I advise you as well to not pull your gun out here neither, things may get difficult. Don't you think so Mart�n?. -It's best we leave. 419 01:24:50,616 --> 01:24:58,232 Yes. -We must continue searching for them. Mikel, please, if you are made aware of anything please contact me. They could get in to big trouble. 420 01:24:58,704 --> 01:25:09,241 They have a... -Don't tell him anything!. We can't trust this guy. -The captain is right. Don't tell me anything, guys like me... 421 01:25:10,481 --> 01:25:13,257 ...will never have the pleasure of trust by the Civil Guard. 422 01:25:35,253 --> 01:25:37,470 Who were they?. 423 01:25:38,430 --> 01:25:42,653 Nobodies, two despicable individuals. 424 01:25:55,826 --> 01:26:01,531 I can't believe this, I thought you were both clean. -You know that's not so easy. 425 01:26:02,491 --> 01:26:14,475 Don't come crying to us. We don't want problems with Pacos father. He's got quite a temper. -It's amazing that you're afraid because of that, considering the relationship you have with the Civil Guard. 426 01:26:14,963 --> 01:26:21,995 No more jokes. Why have you come?, what do you want?. -We've come to hold you up and take all the heroin you've got. 427 01:26:31,548 --> 01:26:38,398 Come on Paco, did you get that toy from your father?. -Ask no questions and give over all the powder you've got. 428 01:26:40,541 --> 01:26:48,581 Do what they're saying, they're desperate and capable of anything. -Yes, look at my hands trembling, dangerous, thinking of how easy it is to pull the trigger. 429 01:26:52,502 --> 01:26:54,990 Alright man, easy. 430 01:27:16,024 --> 01:27:23,737 You're in luck, almost 100 grams. First class stuff too. 431 01:27:53,538 --> 01:28:00,155 (Report on the murder, terrorist group ETA suspected) 432 01:28:13,346 --> 01:28:17,404 At your command, Captain. -Alc�ntara, what are you doing round here?. Do you know yet?. 433 01:28:17,835 --> 01:28:22,516 Know what?. -El Cojo and his wife. Yes, of course. I just heard it on the radio. 434 01:28:22,924 --> 01:28:31,140 ETA apparently right?. -May we speak in private?. Well, let's go to my office. 435 01:28:41,697 --> 01:28:42,641 Go ahead. 436 01:28:44,145 --> 01:28:45,857 Look Captain... 437 01:28:47,033 --> 01:28:55,642 ...we've done a ballistic analysis of the shells found at El Cojo's apartment. -What's been found?. That they correspond to the munition issued to the Civil Guard. 438 01:28:57,249 --> 01:29:03,377 Well, it's not that strange. Terrorists have robbed many arms from our men. 439 01:29:04,746 --> 01:29:07,450 Please allow me to ask you a direct question. 440 01:29:07,954 --> 01:29:16,386 Is your son well controlled Captain?. -Absolutely, since he's returned home, there have been no problems... 441 01:29:18,163 --> 01:29:26,701 Anyhow, how dare you ask me such a question?. -According to the reports made by certain witnesses, after the shots were heard two young boys were seen hurriedly exiting the building... 442 01:29:27,252 --> 01:29:30,838 ...one of them was blonde and with curly hair. 443 01:29:31,900 --> 01:29:35,316 There are thousands of youngsters with such features. 444 01:29:35,819 --> 01:29:38,029 Yes, sure. 445 01:29:42,355 --> 01:29:55,166 I can see Lieutenant that you are affected by the deaths of such valuable collaborators, but don't worry, I am responsible for my son. -Please understand Captain... 446 01:29:55,638 --> 01:29:58,270 I have lots of work to do Alc�ntara. 447 01:29:58,726 --> 01:30:00,711 You may leave. 448 01:30:02,094 --> 01:30:04,381 At your command Captain. 449 01:30:23,061 --> 01:30:24,758 Mart�n, you have a call... 450 01:30:25,140 --> 01:30:26,509 Haven't you explained I'm busy?. 451 01:30:27,037 --> 01:30:30,078 Sure, but he says to tell you it's doctor Torres... 452 01:30:30,501 --> 01:30:32,141 Please excuse me. 453 01:30:38,533 --> 01:30:42,101 I'm afraid the boys may be implicated in an extremely serious matter... 454 01:30:42,901 --> 01:30:50,750 ...over the phone I can't reveal much more. Yes, we must see eachother right away. -In fifteen minutes then. 455 01:30:59,172 --> 01:31:11,149 I'm sorry but I must leave, I may be away some time. Anyhow, this afternoon you're due in parliament. -I don't think I'll be able to... 456 01:31:11,669 --> 01:31:18,356 ...what's wrong?, are you got trouble with your son again?. -I apologize, but at the moment I can't explain anything. 457 01:31:28,356 --> 01:31:32,674 It's likely I will be obliged to turn in my resignation soon. 458 01:31:41,196 --> 01:31:53,052 Gee, look at you two, why don't you go out for some air?. You've been shooting up non stop for four days now, you're going to kill yourselves at this rate. 459 01:31:56,732 --> 01:31:59,756 Maybe some music will liven you up a little. 460 01:32:20,651 --> 01:32:22,211 Another one?. 461 01:34:39,673 --> 01:34:41,129 He's dead. 462 01:34:56,869 --> 01:34:58,710 What can we do?. 463 01:35:16,998 --> 01:35:22,270 Don't leave Paco!. Don't leave me alone... 464 01:36:32,242 --> 01:36:44,812 Mister Aramend�a, I would like express my sincere condolences... -Don't say anything Captain, I appreciate you coming. Please, wait for me outside. 465 01:37:06,472 --> 01:37:09,456 Leave us alone, and may no one disturb us. 466 01:37:17,876 --> 01:37:24,542 I've spoken with the forensic, although a full autopsy is yet to be made it seems clear your son died from an overdose. -Yes... 467 01:37:26,052 --> 01:37:27,958 ...this is what I've also been told. 468 01:37:28,581 --> 01:37:36,509 The reports made by that girl don't seem very compromising, apart from the fact that they were apparently at her house for a number of days. Injecting non stop... 469 01:37:37,733 --> 01:37:46,534 ...I'm sure they got the drugs from that dealer duo who they killed themselves. -You have told no one that your son stole your gun right?. 470 01:37:47,494 --> 01:37:48,950 Not yet... 471 01:37:50,158 --> 01:37:55,407 But I can't continue hiding it, I am committing a serious misdemeanor. 472 01:37:57,783 --> 01:38:04,992 No one can enter here. -I am Captain Torrecuadrada's son. Yeah right... 473 01:38:10,967 --> 01:38:12,703 Let him come in. 474 01:38:25,257 --> 01:38:33,714 It wasn't my fault, I would have helped to avoid it but... -I know, but how can you not be to blame for anything. 475 01:38:57,613 --> 01:39:02,077 Damn Urko, we've gone way too far... 476 01:39:04,238 --> 01:39:06,957 ...but always together... 477 01:39:09,678 --> 01:39:13,413 ...I don't understand why this time you've gone for it alone. 478 01:39:37,082 --> 01:39:40,033 How many deaths we have in our lives Captain... 479 01:39:40,795 --> 01:39:42,650 ...so many. 480 01:41:27,914 --> 01:41:29,515 Where's my gun?. 481 01:41:39,217 --> 01:41:41,841 How many bullets are missing?. -Two. 482 01:41:44,505 --> 01:41:53,956 That leaves five. More than enough to shoot you, and myself. It would be a heroic way to exclaim one's honour. 483 01:42:01,182 --> 01:42:03,966 Aren't you afraid?. -No... 484 01:42:04,847 --> 01:42:08,086 ...I prefer you shooting me than putting me in jail. 485 01:42:13,407 --> 01:42:15,503 Where are the drugs you stole?. 486 01:42:19,144 --> 01:42:22,744 Here, there's almost 90 grams. 487 01:42:51,128 --> 01:42:57,944 And this rubbish can destroy a life?. -You mean the powder?, or the hat?. 488 01:42:59,321 --> 01:43:01,217 Very funny... 489 01:43:04,600 --> 01:43:08,057 ...here is all the evidence that can be used against you... 490 01:43:08,698 --> 01:43:11,345 ...the murder weapon... 491 01:43:12,610 --> 01:43:15,192 ...and the loot of the robbery... 58592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.