Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,615 --> 00:02:40,895
"Mi pap� dice
que los fantasmas y las brujas
2
00:02:40,934 --> 00:02:43,254
no existen."
3
00:02:49,572 --> 00:02:52,692
"Que no hay monstruos en el armario
4
00:02:54,651 --> 00:02:57,411
ni debajo de la cama."
5
00:03:01,490 --> 00:03:06,450
"Que son de mentira,
que �l no ha visto ninguno."
6
00:03:11,087 --> 00:03:14,927
"Mi t�o Juli�n dice que s� existen
7
00:03:14,967 --> 00:03:18,687
porque a los Reyes Magos
y al Ratoncito P�rez
8
00:03:18,725 --> 00:03:23,365
tampoco los ha visto nunca
y siempre le traen regalos."
9
00:03:28,284 --> 00:03:30,324
Valeria, cari�o,
10
00:03:30,363 --> 00:03:33,163
que no son horas, hija.
11
00:04:09,194 --> 00:04:11,274
Pap�.
12
00:04:20,712 --> 00:04:23,712
"Pap�, mam�."
13
00:04:29,590 --> 00:04:33,510
"Yo creo que las cosas incre�bles
s� que pasan
14
00:04:33,589 --> 00:04:37,109
porque aqu�,
en el barco de pap�,
15
00:04:37,228 --> 00:04:40,908
no dejaron de pasar
desde que nos fuimos.
16
00:04:40,988 --> 00:04:43,828
Y todos las hemos visto."
17
00:04:55,785 --> 00:04:59,025
"Pap�, mam�."
18
00:05:33,496 --> 00:05:34,856
Fue as�, de repente,
19
00:05:34,896 --> 00:05:37,936
como si choc�ramos
contra la torre de alta tensi�n,
20
00:05:37,975 --> 00:05:41,455
el barco se carg� de electricidad
y se puso todo en marcha,
21
00:05:41,494 --> 00:05:44,494
desde los juguetes de tu ni�a
hasta el microondas.
22
00:05:44,533 --> 00:05:47,333
Y luego una sobrecarga
y a tomar por culo todo.
23
00:05:47,372 --> 00:05:49,012
�Y la electr�nica?
Frita.
24
00:05:49,052 --> 00:05:51,932
He restringido el acceso
a la cubierta superior
25
00:05:51,971 --> 00:05:55,291
y di �rdenes de que quiten
las bombillas y fluorescentes
26
00:05:55,331 --> 00:05:57,771
que quedaron sanos.
Estamos buenos, �no?
27
00:05:57,810 --> 00:06:00,650
Pues s�,
no tenemos muchos recambios;
28
00:06:00,689 --> 00:06:03,689
esta noche candil y orinal.
�Cu�ndo tendremos luz?
29
00:06:03,729 --> 00:06:06,609
Supongo que cuando arreglemos
los diferenciales,
30
00:06:06,648 --> 00:06:08,808
pero esta noche estar� complicado;
31
00:06:08,848 --> 00:06:11,968
adem�s, el generador de emergencia
tampoco funciona.
32
00:06:12,007 --> 00:06:13,727
Que se encargue Gamboa.
33
00:06:15,726 --> 00:06:17,126
En resumen,
34
00:06:17,166 --> 00:06:20,086
no tenemos luz,
ni radio ni radar
35
00:06:20,125 --> 00:06:24,445
ni tenemos control del tim�n.
Pues no.
36
00:06:24,484 --> 00:06:26,844
Habr� que volver
a los viejos tiempos,
37
00:06:26,884 --> 00:06:28,244
al tim�n manual.
38
00:06:32,763 --> 00:06:36,563
�Cojones, ya est� bien!
-Pero si te gusta, tonto, �eh?
39
00:06:38,562 --> 00:06:41,082
No, no toques el agua.
40
00:06:41,120 --> 00:06:44,160
A ver, quedan canceladas
las duchas y los grifos.
41
00:06:44,200 --> 00:06:48,560
Todo el barco est� electrificado,
as� que para evitar calambrazos
42
00:06:48,599 --> 00:06:51,719
quiero que os pong�is botas de agua
o suela de goma.
43
00:06:51,759 --> 00:06:54,719
Y para mayor seguridad,
alejaos de metales
44
00:06:54,758 --> 00:06:59,318
o de puntos de corriente, �vale?
Ramiro, busca a un par de amigos
45
00:06:59,357 --> 00:07:03,117
y haced inventario de las velas,
linternas y l�mparas del barco.
46
00:07:03,156 --> 00:07:05,916
Yo tengo pr�cticas
de capitan�a en el puente.
47
00:07:05,955 --> 00:07:08,995
Muy bien, tambi�n tendr�s pr�cticas
de iluminaci�n.
48
00:07:09,034 --> 00:07:12,194
Venga, vamos,
�o la cojera se le subi� al o�do?
49
00:07:13,833 --> 00:07:17,713
Y usted, Piti,
me forrar� una de las letrinas,
50
00:07:17,753 --> 00:07:21,753
�de acuerdo? Con pl�stico
y cinta americana.
51
00:07:21,792 --> 00:07:25,672
Le pone a la entrada una alfombra
y saca cualquier metal que haya.
52
00:07:25,710 --> 00:07:28,670
Y le digo una cosa,
m�s le vale hacerlo bien,
53
00:07:28,710 --> 00:07:31,790
ser� el �nico cagadero del barco
hasta nueva orden.
54
00:07:31,830 --> 00:07:34,710
Pues venga, a la tarea.
55
00:07:42,787 --> 00:07:44,347
Ricardo.
56
00:07:45,387 --> 00:07:47,747
Pero qu�...
57
00:07:53,584 --> 00:07:56,904
La leche.
Esto no es una subida de tensi�n.
58
00:07:56,943 --> 00:07:59,663
Tiene que tener
una explicaci�n cient�fica.
59
00:08:04,422 --> 00:08:06,022
Julia.
60
00:08:06,782 --> 00:08:10,022
�Ay!
Tenemos que curtir bien la piel,
61
00:08:10,061 --> 00:08:12,501
porque cuando se nos acabe
el protector,
62
00:08:12,541 --> 00:08:14,901
tomaremos el sol
a pecho descubierto.
63
00:08:16,019 --> 00:08:18,739
Date,
te est� dejando marca el biquini.
64
00:08:18,779 --> 00:08:23,059
Qu�tate esas cacerolas,
que le d� el sol a Pili y Mili.
65
00:08:23,098 --> 00:08:26,898
S�, hombre, no lo hice en mi vida
y me pondr� aqu�... �Venga!
66
00:08:26,938 --> 00:08:29,178
No.
67
00:08:29,217 --> 00:08:31,617
�Cu�ndo vas a ser libre?
68
00:08:31,656 --> 00:08:34,376
�Cu�ndo har�s cosas
que no est�n en tu manual
69
00:08:34,416 --> 00:08:36,576
de buena conducta?
Pero �qu� dices?
70
00:08:36,615 --> 00:08:39,575
Que te dejes ir.
Digo que te dejes ir,
71
00:08:39,614 --> 00:08:42,374
que te vuelvas loca,
que seas feliz.
72
00:08:42,414 --> 00:08:44,294
Por un d�a, no pasa nada.
73
00:08:45,333 --> 00:08:47,933
Vas siempre
con el freno de mano echado,
74
00:08:47,973 --> 00:08:50,773
est�s en guardia las 24 horas.
75
00:08:52,131 --> 00:08:56,811
Entonces, �crees que ser� m�s feliz
y libre si me pongo en tetas aqu�?
76
00:08:56,851 --> 00:08:58,131
S�.
Ya.
77
00:08:58,171 --> 00:09:01,651
Y tambi�n ser�s m�s feliz
si reconoces que Ricardo te gusta
78
00:09:01,690 --> 00:09:04,250
y act�as, claro,
en vez de esperar sentada
79
00:09:04,329 --> 00:09:05,929
a que todo te suceda.
80
00:09:07,728 --> 00:09:10,408
No hacer nada
tambi�n es una forma de libertad.
81
00:09:10,448 --> 00:09:13,648
Ya, seguramente,
82
00:09:15,606 --> 00:09:19,646
pero estas marcas son
la radiograf�a de tu vida.
83
00:09:19,685 --> 00:09:23,925
Est�s atada de arriba a abajo.
84
00:09:24,045 --> 00:09:27,605
Y yo entiendo que la gente no haga
cosas por el qu� dir�n,
85
00:09:27,683 --> 00:09:30,163
pero en vista de c�mo estamos,
86
00:09:31,403 --> 00:09:33,403
�qui�n nos dir� nada?
87
00:09:34,602 --> 00:09:37,282
Quedamos cuatro
88
00:09:38,322 --> 00:09:41,322
y nadie. �A qui�n ves t�?
89
00:09:45,160 --> 00:09:47,040
Bueno, �qu�?
90
00:09:47,079 --> 00:09:49,439
�Lo hacemos?
�S�?
91
00:09:49,439 --> 00:09:51,639
Yo lo hago si lo haces t�.
Pues no s�,
92
00:09:51,679 --> 00:09:54,559
el jefe de m�quinas dice
que no hay derivaciones
93
00:09:54,597 --> 00:09:57,197
ni cables sueltos. �Co�o!
-�A la de tres?
94
00:09:57,237 --> 00:09:58,517
Venga.
95
00:09:58,557 --> 00:10:00,357
Una.
-Es como si naveg�semos
96
00:10:00,396 --> 00:10:02,876
sobre una pila de petaca.
-Dos.
97
00:10:02,916 --> 00:10:05,396
Seguro que Julia tiene
una explicaci�n.
98
00:10:05,436 --> 00:10:08,636
Y tres.
(AMBAS GRITAN)
99
00:10:08,675 --> 00:10:11,635
(GRITA)
�La madre que me pari�!
100
00:10:11,674 --> 00:10:14,514
�Tira para abajo!
�Tira para abajo!
101
00:10:14,553 --> 00:10:18,153
No es momento de pedir explicaci�n.
�Y cu�ndo es el momento?
102
00:10:18,192 --> 00:10:21,072
Ricardo, que no subas.
Pero �me quieres soltar?
103
00:10:21,151 --> 00:10:22,431
Ricardo.
104
00:10:24,751 --> 00:10:27,951
�Quieres bajar, Ricardo?
No te recrees, macho.
105
00:10:27,990 --> 00:10:31,070
Ricardo, �qu� cojones?
Que no te recrees.
106
00:10:31,110 --> 00:10:34,310
Que no me recreo, Juli�n.
Bueno, les damos una voz
107
00:10:34,349 --> 00:10:36,189
para que se tapen.
Que no.
108
00:10:36,228 --> 00:10:39,708
No te r�as.
�Hala, que est�n a gusto!
109
00:10:39,748 --> 00:10:42,988
�No hay un volt�metro por ah�
para buscar corrientes?
110
00:10:43,027 --> 00:10:45,267
�No te habr�s enfadado?
�Una leche!
111
00:10:45,307 --> 00:10:48,667
Oye, que no he visto nada,
medio pecho blanco a 30 m.
112
00:10:48,706 --> 00:10:50,746
�Sabes qu� te digo?
Aj�.
113
00:10:50,785 --> 00:10:53,745
Que har� uso de mi libertad
para esto
114
00:10:53,784 --> 00:10:57,744
y para un par de cosas m�s.
Me parece muy buena elecci�n.
115
00:10:59,024 --> 00:11:03,064
(ESTELA TARAREA)
116
00:11:08,982 --> 00:11:11,342
Ulises.
�Qu�?
117
00:11:11,381 --> 00:11:14,261
Ulises, ven. Mira esto.
118
00:11:14,300 --> 00:11:15,660
Ven.
119
00:11:16,860 --> 00:11:18,740
Mira, �eh?
120
00:11:20,339 --> 00:11:24,779
Yo dejar�a eso cuanto antes.
Lo digo por tu bien, Estela.
121
00:11:28,137 --> 00:11:31,817
Buenos d�as, princesita.
Buenos d�as, peque.
122
00:11:39,774 --> 00:11:43,574
�No me vas a dar un beso
ni me dar�s los buenos d�as?
123
00:11:53,251 --> 00:11:56,891
:-* Solo para ti.
(R�E)
124
00:12:21,125 --> 00:12:23,725
-A ver, cinta.
-Toma.
125
00:12:23,765 --> 00:12:26,965
-Ah� va.
-Ah�, p�galo bien,
126
00:12:27,004 --> 00:12:29,324
que no se suelte.
-Est� fuerte.
127
00:12:29,364 --> 00:12:33,204
Burbuja, no hay huevos de tocar
el espejo y el grifo a la vez.
128
00:12:33,242 --> 00:12:34,602
�No hay huevos!
129
00:12:36,441 --> 00:12:41,721
Si toco el grifo, hago masa,
que me puede dar calambre
130
00:12:41,761 --> 00:12:46,161
y el calambre pica.
No me gusta que pique.
131
00:12:46,200 --> 00:12:49,000
�Por qu� quieres
que me d� calambre?
132
00:12:50,239 --> 00:12:52,199
Eh...
133
00:12:52,238 --> 00:12:56,318
Mira, Burbuja, hay gente
que pagan porque les den calambres,
134
00:12:56,358 --> 00:13:00,198
incluso hay quien le gusta
que le den pellizcos en los pezones
135
00:13:00,236 --> 00:13:02,196
y aqu� lo tenemos gratis.
136
00:13:02,236 --> 00:13:04,996
Cinco y acci�n.
137
00:13:06,355 --> 00:13:09,595
�T� tambi�n has visto un pato?
-S�.
138
00:13:09,635 --> 00:13:11,515
-�Qu� hace un pato aqu�?
139
00:13:12,554 --> 00:13:16,634
�D�nde se ha metido?
-Es raro que haya un pato aqu�.
140
00:13:16,672 --> 00:13:20,952
Desde el ataque de los p�jaros
no se ven aves en el cielo.
141
00:13:22,711 --> 00:13:24,231
-Eh,
142
00:13:24,271 --> 00:13:28,551
y siguen sin verse,
pero este lo manda Ferr�n Adri�.
143
00:13:28,590 --> 00:13:31,990
(Pato)
Con pechuguita y foie.
144
00:13:32,030 --> 00:13:35,150
Muy rico, muy rico, patito.
145
00:13:35,189 --> 00:13:36,989
Patito, no...
146
00:13:43,187 --> 00:13:47,227
(LEE) "Apocalipsis de San Juan.
Y el Se�or dijo:
147
00:13:47,266 --> 00:13:50,506
'Conozco tus obras
y tu perseverancia,
148
00:13:50,545 --> 00:13:54,425
has sido perseguido y sufrido
por mi nombre sin des�nimo,
149
00:13:54,465 --> 00:13:59,785
pero tengo algo en tu contra
y es que has perdido tu amor
150
00:14:01,503 --> 00:14:03,343
y tu fe'."
151
00:14:32,256 --> 00:14:34,056
-Palomares,
152
00:14:35,575 --> 00:14:39,495
�va todo bien?
(PALOMARES RESPIRA ACELERADAMENTE)
153
00:14:40,215 --> 00:14:42,895
�Palomares! �Hombre al agua!
154
00:14:42,933 --> 00:14:45,293
�Hombre al agua!
�Maniobra Williamson!
155
00:14:45,333 --> 00:14:46,653
�Palomares!
156
00:14:48,612 --> 00:14:50,972
�No la has visto? No est�.
157
00:14:50,972 --> 00:14:52,532
�Todo a estribor!
158
00:14:53,532 --> 00:14:55,892
�Lo ves?
159
00:14:58,890 --> 00:15:00,970
�Palomares!
160
00:15:02,570 --> 00:15:05,570
�Palomares! �Palomares!
161
00:15:08,728 --> 00:15:10,208
-Vamos.
162
00:15:11,847 --> 00:15:14,647
(Golpes)
163
00:15:17,806 --> 00:15:20,486
Est� golpe�ndose con el casco.
164
00:15:30,443 --> 00:15:33,563
Que no se hunde el barco,
que estas cosas se ven
165
00:15:33,602 --> 00:15:36,402
en la piscina
y nadie se escandaliza por eso.
166
00:15:36,481 --> 00:15:37,961
No, ya veo que t� no,
167
00:15:38,001 --> 00:15:41,561
pero si en este barco las normas
solo ser�n de referencia...
168
00:15:41,601 --> 00:15:45,441
Chico, t� mismo.
Ahora, que llega a ser tu hija
169
00:15:45,479 --> 00:15:48,079
la que se pone con el escaparate
al aire...
170
00:15:48,119 --> 00:15:50,559
Deja a mi hija en paz.
Lo que te jode es
171
00:15:50,599 --> 00:15:53,719
que le vea las tetas a Salom�.
No, lo que me jode es
172
00:15:53,758 --> 00:15:57,198
que en este barco t� no eres
el capit�n ni yo el primero,
173
00:15:57,237 --> 00:16:00,357
porque todo el mundo hace
lo que quiere, �entiendes?
174
00:16:00,396 --> 00:16:03,116
Ni uniformes ni horarios...
Eso no es verdad.
175
00:16:03,156 --> 00:16:04,876
�Ves? Se te va la olla.
176
00:16:05,835 --> 00:16:09,675
Mira, pues si hablamos de mi mujer,
s�, me jode,
177
00:16:09,715 --> 00:16:13,275
me jode que vaya a ser
la motivaci�n de 22 pajillas.
178
00:16:15,434 --> 00:16:17,314
Co�o.
179
00:16:18,912 --> 00:16:21,632
Vamos, que ning�n problema
por mi parte.
180
00:16:21,672 --> 00:16:25,592
Si te mola este rollo,
pues nada, montamos una comuna
181
00:16:25,630 --> 00:16:29,390
en el club con la guitarra,
fogatas y todos en culos
182
00:16:29,430 --> 00:16:30,870
y ya est�.
183
00:16:33,069 --> 00:16:36,189
(Cortocircuito)
�Dios!
184
00:16:36,229 --> 00:16:38,589
�Co�o, ya!
185
00:16:49,305 --> 00:16:51,105
:-* Valeria.
186
00:17:07,782 --> 00:17:11,142
Pero �qui�n te ha puesto as�?
Mi pap�,
187
00:17:11,181 --> 00:17:14,421
para que no me den calambres.
Vaya.
188
00:17:14,460 --> 00:17:16,740
�Sabes qu�?
189
00:17:16,780 --> 00:17:19,140
Tengo una cita
190
00:17:19,179 --> 00:17:21,099
aqu�, ahora,
191
00:17:21,139 --> 00:17:23,659
alguien me dej� esta nota.
192
00:17:24,778 --> 00:17:27,618
He sido yo.
�Ah, s�?
193
00:17:29,137 --> 00:17:33,217
Pap� ha cerrado todos los ba�os
del barco.
194
00:17:33,256 --> 00:17:36,456
Ya lo s�, es que dan calambres,
pero dej� uno abierto
195
00:17:36,495 --> 00:17:38,935
en vestuarios, no pasa nada.
S� que pasa
196
00:17:38,975 --> 00:17:41,375
porque yo hago pis
todas las noches.
197
00:17:41,414 --> 00:17:45,254
S�. �Y?
En el camarote,
198
00:17:45,293 --> 00:17:48,093
cuando el barco cruje,
no me da miedo,
199
00:17:48,133 --> 00:17:51,613
pero salir al pasillo sin luz,
pues s� me da.
200
00:17:51,651 --> 00:17:56,571
�Quieres que te acompa�e?
S�, pero no quiero
201
00:17:56,611 --> 00:18:00,971
que mi pap� ni Ainhoa se enteren
y digan que soy una ni�a
202
00:18:01,010 --> 00:18:04,250
y una cobardica.
Ah, vale.
203
00:18:04,289 --> 00:18:06,249
Entonces, haremos una cosa.
204
00:18:07,249 --> 00:18:12,169
Cuando tengas ganas de hacer pis,
205
00:18:12,207 --> 00:18:15,487
pues me llamas con esto.
206
00:18:15,526 --> 00:18:18,846
Das golpecitos
como cuando nos conocimos, �vale?
207
00:18:20,646 --> 00:18:22,286
Eso es.
208
00:18:22,325 --> 00:18:27,325
Yo voy a buscarte
y nos acompa�amos los dos.
209
00:18:27,364 --> 00:18:31,004
Vale, pero no puedes decirlo
a nadie.
210
00:18:31,043 --> 00:18:33,403
Yo no se lo digo a nadie
y t� tampoco.
211
00:18:33,442 --> 00:18:35,042
Secreto.
212
00:18:36,682 --> 00:18:38,522
Secreto.
213
00:18:41,801 --> 00:18:45,041
Apartaos, vamos.
(RAMIRO RESPIRA ACELERADAMENTE)
214
00:18:45,080 --> 00:18:47,560
�Qu� ha pasado?
Tiene la cabeza abierta,
215
00:18:47,599 --> 00:18:50,119
no respira.
-El barco le pas� por encima.
216
00:18:50,159 --> 00:18:53,359
Est� sufriendo una hipoxia,
hay que entubarle. Vamos.
217
00:18:53,398 --> 00:18:55,798
Julia, �se est� muriendo?
No se morir�,
218
00:18:55,837 --> 00:18:58,197
suj�talo bien
y presi�nale la herida.
219
00:18:58,237 --> 00:18:59,557
Vamos.
-Apartaos.
220
00:18:59,597 --> 00:19:01,917
-�No respira, joder!
-Vamos, r�pido.
221
00:19:08,275 --> 00:19:13,995
Los patos van en bandadas
de 50 o de 100
222
00:19:14,034 --> 00:19:17,394
en forma de "V".
223
00:19:17,433 --> 00:19:23,473
Y que este haya venido solo
es raro.
224
00:19:23,511 --> 00:19:27,871
Burbuja, ser� separatista el pato.
225
00:19:27,910 --> 00:19:32,150
Lo m�s raro es estar comiendo
pescado ma�ana, tarde y noche
226
00:19:32,190 --> 00:19:35,070
y aqu� nos tienes.
(CHISTA)
227
00:19:35,109 --> 00:19:37,949
(Pato)
Con todos ustedes,
228
00:19:37,988 --> 00:19:42,148
kilo y medio de prote�na
y grasa animal.
229
00:19:42,188 --> 00:19:45,308
Ven aqu�, patito,
ven aqu� con el tito Piti.
230
00:19:45,347 --> 00:19:48,827
�No deber�amos dec�rselo
al capit�n?
231
00:19:48,866 --> 00:19:50,906
�Al capit�n?
232
00:19:50,945 --> 00:19:55,625
A ver, vamos a pensarlo, Burbuja.
A ver.
233
00:19:55,665 --> 00:19:58,865
�Va a engendrar el capit�n?
234
00:19:58,904 --> 00:20:03,024
�Va a tener un beb� el capit�n?
No.
235
00:20:03,063 --> 00:20:05,623
Pues este pato es para Vilma.
236
00:20:05,662 --> 00:20:08,102
Le voy a preparar un pato
al chilindr�n
237
00:20:08,181 --> 00:20:11,861
y el feto dar� palmas, ya ver�s.
Ven aqu�, ven.
238
00:20:12,381 --> 00:20:14,781
(Cortocircuito)
�Ah! �Joder!
239
00:20:14,780 --> 00:20:17,140
�Joder el pato!
Ven aqu�, ven.
240
00:20:17,179 --> 00:20:20,259
Burbuja, cierra la puerta. Corre.
Que no se escape.
241
00:20:20,299 --> 00:20:22,619
-Corre, patito,
que te quiere coger.
242
00:20:22,658 --> 00:20:25,218
-�Co�o, la puerta!
-�Que te quiere comer!
243
00:20:25,258 --> 00:20:26,818
A la camilla.
�Uh!
244
00:20:26,858 --> 00:20:30,578
-�R�pido! �Arriba!
(AMBOS) �Ah!
245
00:20:30,616 --> 00:20:33,776
-Con cuidado.
No dej�is de taponarle la herida.
246
00:20:33,815 --> 00:20:35,575
Necesito luz, Gamboa.
247
00:20:36,375 --> 00:20:38,695
Vamos, amigo.
248
00:20:38,735 --> 00:20:42,215
Vamos, amigo. Vamos.
249
00:20:42,254 --> 00:20:43,694
Calla.
250
00:20:47,053 --> 00:20:51,253
Palomares, respira.
Vamos, amigo.
251
00:20:52,412 --> 00:20:55,372
Vamos, respira, respira.
252
00:20:55,411 --> 00:20:59,011
(PALOMARES RESPIRA)
253
00:20:59,730 --> 00:21:02,490
Ya respira.
(RAMIRO SUSPIRA)
254
00:21:03,969 --> 00:21:06,329
Ahora hay que curarle la herida.
255
00:21:09,567 --> 00:21:12,447
�Me vais a decir c�mo cay� al agua?
256
00:21:14,887 --> 00:21:16,687
No se ha ca�do,
257
00:21:18,326 --> 00:21:20,246
�l se tir�.
258
00:21:20,286 --> 00:21:22,166
�Qu�?
259
00:21:24,124 --> 00:21:27,644
Se tir�,
se tir� al agua delante de m�,
260
00:21:27,684 --> 00:21:29,244
los dos lo vimos.
261
00:21:30,523 --> 00:21:32,683
Y abrazando la Biblia.
262
00:21:32,723 --> 00:21:35,763
Todos sab�amos
que, tarde o temprano, suceder�a.
263
00:21:35,802 --> 00:21:39,602
La desesperanza no entiende
de religiones.
264
00:21:40,481 --> 00:21:44,241
�Qu� insin�as?
�Que intent� suicidarse?
265
00:21:44,280 --> 00:21:46,680
�Por qu� co�o se iba a suicidar?
Dime.
266
00:21:46,719 --> 00:21:49,999
Porque Dios destruy� el mundo,
�te parece poco motivo?
267
00:21:50,039 --> 00:21:51,839
Oye, dan igual los motivos,
268
00:21:51,879 --> 00:21:56,159
esto es muy delicado
y no quiero volver a o�r
269
00:21:56,198 --> 00:21:58,638
la palabra "suicidio", �vale?
270
00:21:58,677 --> 00:22:02,077
Hasta que Palomares despierte
y nos cuente qu� pas�,
271
00:22:02,116 --> 00:22:06,076
no quiero que le dig�is nada
a nadie, �entendido?
272
00:22:06,115 --> 00:22:07,635
�Ni al capit�n?
273
00:22:09,074 --> 00:22:11,074
Ni al capit�n.
274
00:22:16,273 --> 00:22:18,153
Buenas.
275
00:22:22,391 --> 00:22:25,031
(Cortocircuito)
�Ay!
276
00:22:27,591 --> 00:22:30,791
El d�a que entres en la cocina
para echarme una mano
277
00:22:30,830 --> 00:22:32,350
me dar� un telele.
278
00:22:33,749 --> 00:22:39,309
�Cu�ndo arreglar�is lo de la luz?
-No s�, ah� andamos.
279
00:22:39,348 --> 00:22:43,708
�Qu�? �No has hecho nada
en toda la ma�ana?
280
00:22:43,747 --> 00:22:45,667
-T� ver�s.
281
00:22:45,706 --> 00:22:48,866
Pues otra vez,
vuelve a faltar comida.
282
00:22:48,906 --> 00:22:50,946
O estoy chocheando
283
00:22:50,986 --> 00:22:54,986
o hay alguien que me quita
la comida hace semanas.
284
00:22:55,024 --> 00:22:56,744
Pues nada.
285
00:22:57,744 --> 00:23:01,184
�Qu� te pasa?
-Nada. �Qu� me va a pasar?
286
00:23:01,223 --> 00:23:05,703
No s�, te estoy viendo la cara,
algo te pasa.
287
00:23:07,462 --> 00:23:10,462
Andas t� mucho con Julia ahora.
288
00:23:10,501 --> 00:23:13,821
�Y?
-Pues...
289
00:23:13,860 --> 00:23:16,820
Que no me da la gana
de que tomes el sol
290
00:23:16,860 --> 00:23:19,700
con las pechugas al aire,
porque esas las veo yo
291
00:23:19,739 --> 00:23:21,739
que soy tu marido, �no?
292
00:23:21,778 --> 00:23:26,258
�Qu� co�o?
�Me pongo de traje por ti?
293
00:23:26,297 --> 00:23:29,297
�Me engomino?
�Hago el pelele? Lo que haga falta.
294
00:23:29,336 --> 00:23:33,416
Y t� te dedicas a dar espect�culo
en cubierta como una cupletera
295
00:23:33,456 --> 00:23:35,336
delante de 22 pajilleros.
296
00:23:35,375 --> 00:23:38,495
Ya est�, ya te lo dije.
297
00:23:57,450 --> 00:23:59,170
A ver.
298
00:24:08,168 --> 00:24:09,808
Venga.
299
00:24:25,164 --> 00:24:27,044
70 pulsaciones.
300
00:24:27,164 --> 00:24:31,124
El pulso se ha estabilizado.
D�jalo ya.
301
00:24:31,123 --> 00:24:32,803
Julia,
302
00:24:32,923 --> 00:24:34,523
�por qu� no descansa?
303
00:24:35,522 --> 00:24:40,722
No, no, yo me quedar� con �l.
Le acabas de salvar la vida,
304
00:24:41,041 --> 00:24:42,321
no puedes hacer m�s.
305
00:24:43,400 --> 00:24:45,320
Julia,
306
00:24:45,640 --> 00:24:48,560
deje de ser doctora
durante un par de horas,
307
00:24:48,600 --> 00:24:51,320
no hace falta
que est� 24 horas de guardia.
308
00:24:51,399 --> 00:24:53,319
Ya.
309
00:24:53,918 --> 00:24:55,798
Vale.
310
00:24:57,637 --> 00:25:00,637
No me separar� del walkie. Toma.
311
00:25:13,714 --> 00:25:17,114
Mejor as�, �no crees?
-�D�nde va a parar?
312
00:25:18,032 --> 00:25:20,312
Ahora, largo de mi cocina.
313
00:25:22,311 --> 00:25:25,551
Mira, Salom�,
ll�mame antiguo si quieres,
314
00:25:25,590 --> 00:25:29,350
pero soy de los de cigarrillos
sin filtro, tel�fono con cable...
315
00:25:29,390 --> 00:25:31,590
Y tu mujer con ropa.
-Pues s�.
316
00:25:31,630 --> 00:25:34,910
Te dir� una cosa, Juli�n,
soy libre de hacer y deshacer
317
00:25:34,949 --> 00:25:37,629
con mi vida lo que me d� la gana.
-Muy bien.
318
00:25:37,669 --> 00:25:41,469
De estar contigo o no estarlo.
-Que no me har�s sentir culpable.
319
00:25:41,507 --> 00:25:44,587
Yo no soy quien va avergonz�ndote
por todo el barco
320
00:25:44,626 --> 00:25:47,586
como si a�n tuviera 20 a�os.
-�Y qu�?
321
00:25:47,626 --> 00:25:50,746
Son mis tetas
y ense�o mis tetas
322
00:25:50,785 --> 00:25:53,425
cuando me da la gana
porque son mis tetas,
323
00:25:53,465 --> 00:25:56,625
las de nadie m�s.
T� no me marcar�s como un ternero,
324
00:25:56,664 --> 00:25:57,944
ni lo sue�es.
325
00:25:59,944 --> 00:26:02,584
Y si ser tuya significa eso,
326
00:26:02,622 --> 00:26:05,142
no quiero ser de nadie.
327
00:26:19,739 --> 00:26:20,059
(Tormentas)
328
00:26:32,776 --> 00:26:35,576
Enredadas de 8 y 10 voltios.
329
00:26:36,535 --> 00:26:39,695
Estamos navegando
sobre una central hidroel�ctrica.
330
00:26:48,732 --> 00:26:51,252
(Cortocircuito)
�Ah, hostias!
331
00:26:51,292 --> 00:26:54,812
�Que te pongas guantes!
Podr�amos tener un disgusto, cop�n.
332
00:26:54,852 --> 00:26:57,572
�Qu� haces?
�No me toques, leche!
333
00:26:59,210 --> 00:27:00,930
Ricardo.
334
00:27:05,369 --> 00:27:09,169
�As� que una tormenta el�ctrica?
S�, no he visto una m�s grande
335
00:27:09,208 --> 00:27:11,648
en toda mi vida.
Est� a m�s de 22 millas
336
00:27:11,688 --> 00:27:15,568
y nos rozar�, pero la electricidad
que genera se mide en el agua.
337
00:27:15,606 --> 00:27:17,206
(Tormentas)
338
00:27:18,806 --> 00:27:20,966
No correremos riesgos.
339
00:27:21,005 --> 00:27:23,925
Juli�n, viremos el barco
a 30 grados a estribor,
340
00:27:23,965 --> 00:27:27,405
dejamos la tormenta al nordeste.
Esa tormenta es la raz�n
341
00:27:27,443 --> 00:27:30,003
de los problemas el�ctricos
en el barco.
342
00:27:32,803 --> 00:27:35,643
Est� convirtiendo al mar
en un electrolito.
343
00:27:37,801 --> 00:27:41,081
A nosotros nos llega
la electricidad a trav�s del mar.
344
00:27:44,560 --> 00:27:47,840
Cuando la tormenta desaparezca,
345
00:27:47,879 --> 00:27:50,999
todo volver� a la normalidad.
346
00:27:54,758 --> 00:27:56,558
Julia.
347
00:27:56,597 --> 00:27:58,437
(Tormentas)
348
00:27:58,477 --> 00:28:00,397
Est� usted preciosa.
349
00:28:00,437 --> 00:28:02,557
(Tormentas)
350
00:28:02,596 --> 00:28:05,956
Capit�n, �me permite?
351
00:28:08,195 --> 00:28:10,515
:-* Vaya, vaya.
352
00:28:13,154 --> 00:28:15,354
Quer�a...
353
00:28:17,273 --> 00:28:22,233
Quer�a avisarle
de que tenemos una cita.
354
00:28:22,271 --> 00:28:25,151
Ya.
No una conversaci�n,
355
00:28:25,191 --> 00:28:28,151
no una reuni�n.
356
00:28:28,150 --> 00:28:29,910
(Tormentas)
357
00:28:29,950 --> 00:28:31,990
Una tertulia.
358
00:28:32,030 --> 00:28:33,710
Una cita.
359
00:28:33,749 --> 00:28:36,509
Ya.
Esta noche.
360
00:28:42,347 --> 00:28:46,347
Es que no s�, siempre nos miramos
de lado a lado en el comedor
361
00:28:46,387 --> 00:28:50,187
en vez de sentarnos juntos
y buscamos excusas
362
00:28:50,225 --> 00:28:53,025
para encontrarnos,
disfrazamos de profesional
363
00:28:53,065 --> 00:28:55,185
lo personal...
No s�, capit�n,
364
00:28:55,224 --> 00:28:57,744
�usted no est� harto
del qu� dir�n?
365
00:29:00,663 --> 00:29:02,463
S�.
366
00:29:02,502 --> 00:29:04,542
�Y entonces qu�?
367
00:29:06,182 --> 00:29:09,142
Porque a partir de ahora har�
lo que quiera
368
00:29:09,181 --> 00:29:12,101
y no lo que deba.
�Y cu�ndo no?
369
00:29:12,141 --> 00:29:16,781
Me parece muy bien lo de la cita;
bueno, lo de la cita
370
00:29:16,820 --> 00:29:19,580
y todo lo dem�s.
(R�E)
371
00:29:19,619 --> 00:29:22,059
Pero es que esta noche
tenemos tormenta.
372
00:29:22,099 --> 00:29:25,579
Con la tormenta no pasa nada,
que puedo mantener el rumbo.
373
00:29:28,137 --> 00:29:32,417
Bueno, tendr� que cambiarme de ropa
para la cita y arreglarme un poco.
374
00:29:32,456 --> 00:29:36,176
�D�nde quedamos y a qu� hora?
No, mejor...
375
00:29:37,055 --> 00:29:41,295
La paso a recoger yo por el portal.
(R�EN)
376
00:29:42,934 --> 00:29:46,534
Bueno, pues...
Entonces, p�seme a buscar...
377
00:29:47,653 --> 00:29:50,373
�En media hora?
Bien.
378
00:29:52,452 --> 00:29:58,212
Y llame aunque no vea luz
en el portillo.
379
00:30:05,048 --> 00:30:07,928
(Tormentas)
380
00:30:07,968 --> 00:30:09,608
A ver.
381
00:30:09,688 --> 00:30:13,888
(Tormentas)
382
00:30:13,927 --> 00:30:16,967
La tienes comiendo de tu mano,
�eh, gal�n? (R�E)
383
00:30:18,686 --> 00:30:21,246
Digo, capit�n.
384
00:30:21,606 --> 00:30:24,846
(RIENDO) Si me permite,
me pongo a los mandos.
385
00:30:24,885 --> 00:30:29,725
Anda, que joder,
est� calentando bien la sesera
386
00:30:29,763 --> 00:30:32,043
a las mujeres de este barco.
387
00:30:32,083 --> 00:30:34,803
(Tormentas)
388
00:30:46,599 --> 00:30:49,559
Si de verdad intentaste suicidarte,
389
00:30:51,078 --> 00:30:53,518
es que eres un gilipollas.
390
00:31:01,316 --> 00:31:03,836
Por cada motivo que tuvieras,
391
00:31:03,876 --> 00:31:07,476
yo tengo muchos tambi�n,
pero aqu� sigo,
392
00:31:07,515 --> 00:31:09,515
aguantando.
393
00:31:10,835 --> 00:31:12,635
Me he quedado solo
394
00:31:12,674 --> 00:31:15,394
por buscar respuestas
que nadie nos da.
395
00:31:15,433 --> 00:31:17,753
Me he quedado solo
396
00:31:17,792 --> 00:31:20,512
por juntarme al m�s hijo de puta
del barco.
397
00:31:20,552 --> 00:31:22,752
(Tormentas)
398
00:31:22,792 --> 00:31:26,032
Si lo �nico que nos da esperanza
de conocer la verdad...
399
00:31:26,071 --> 00:31:28,431
He mentido,
400
00:31:28,470 --> 00:31:30,990
he enga�ado,
401
00:31:32,389 --> 00:31:35,269
me port� como un aut�ntico cabr�n.
402
00:31:39,068 --> 00:31:40,988
�Sabes?
403
00:31:41,028 --> 00:31:43,548
Lo volver�a a hacer,
404
00:31:43,587 --> 00:31:47,227
porque alguien tiene que hacerlo,
Palomares.
405
00:31:53,065 --> 00:31:55,065
Pero aqu� sigo
406
00:31:55,104 --> 00:31:58,424
y te prometo, Palomares,
que saldremos de esta
407
00:32:01,303 --> 00:32:03,943
y lograremos entender qu� pas�.
408
00:32:06,941 --> 00:32:10,021
Pero tenemos que hacerlo
todos juntos, amigo.
409
00:32:12,780 --> 00:32:14,740
Prom�temelo.
410
00:32:17,820 --> 00:32:19,700
Prom�temelo.
411
00:32:19,739 --> 00:32:23,219
(Tormentas)
412
00:32:29,336 --> 00:32:32,456
Oye, �t� has o�do...?
(PITI CHISTA)
413
00:32:32,497 --> 00:32:35,257
(Tormentas)
414
00:32:35,295 --> 00:32:37,895
�Tach�n!
415
00:32:37,935 --> 00:32:40,175
(Tormentas)
416
00:32:40,215 --> 00:32:43,535
Vilma, te presento a Manolito.
Manolito, ella es Vilma,
417
00:32:43,574 --> 00:32:45,774
pero puedes llamarle mam� tambi�n.
418
00:32:45,813 --> 00:32:49,053
Pero mira qu� cosita.
419
00:32:49,093 --> 00:32:52,653
Hola, boni...
-Ten cuidado, que muerde. (R�EN)
420
00:32:52,691 --> 00:32:56,051
�De d�nde lo has sacado?
-�Te gusta?
421
00:32:56,090 --> 00:32:58,410
-S�, s�, s�.
-Es para ti.
422
00:32:58,450 --> 00:33:00,450
Bueno, para ti y para el beb�.
423
00:33:00,490 --> 00:33:03,210
Tiene las mismas prote�nas
que la carne roja,
424
00:33:03,249 --> 00:33:06,649
vitamina B-3 y �cido f�lico
que previene la espina b�fida
425
00:33:06,689 --> 00:33:09,809
en el embarazo.
Este, en un mes, le damos de comer.
426
00:33:09,848 --> 00:33:11,808
Piti, para, para.
427
00:33:13,047 --> 00:33:17,047
Eres un sol, de verdad,
y me encanta tu regalo, te lo juro,
428
00:33:17,087 --> 00:33:21,207
pero no me lo voy a comer.
-Pero �por qu�?
429
00:33:21,245 --> 00:33:22,725
A ver.
430
00:33:22,765 --> 00:33:26,285
No puedes pretender que cuide
a esta cosa durante un mes;
431
00:33:26,324 --> 00:33:29,604
o sea, que lo alimente,
que le saque de paseo.
432
00:33:29,643 --> 00:33:33,243
Y cuando le quiera, �qu�?,
le d� un cogotazo y me lo coma.
433
00:33:33,282 --> 00:33:35,562
Ya.
434
00:33:35,602 --> 00:33:38,682
Bueno, pues nada,
435
00:33:38,721 --> 00:33:42,441
si no nos lo comemos, de mascota.
-Claro.
436
00:33:42,481 --> 00:33:45,161
A falta de perro, tenemos patito.
437
00:33:47,879 --> 00:33:51,839
La familia al completo.
-Mi amor,
438
00:33:51,879 --> 00:33:55,759
el beb� estar� bien.
T� cu�dame a m�,
439
00:33:55,798 --> 00:33:58,078
si yo estoy bien, �l est� bien.
440
00:33:58,117 --> 00:34:01,117
Y haci�ndome regalos as�
me cuidas de maravilla.
441
00:34:01,156 --> 00:34:02,876
�Seguro?
-S�.
442
00:34:02,916 --> 00:34:06,196
�No te lo quieres comer?
-No.
443
00:34:08,195 --> 00:34:11,075
-Es un �nade real.
444
00:34:11,114 --> 00:34:14,794
�nade real, un pato de vuelo corto
445
00:34:14,833 --> 00:34:17,913
y que no hace migraciones.
446
00:34:17,952 --> 00:34:22,112
Lo pone aqu�.
-Bueno, Burbuja, pues mejor,
447
00:34:22,151 --> 00:34:26,511
as� no se escapa.
-Pero, entonces,
448
00:34:26,511 --> 00:34:28,791
�de d�nde ven�a?
449
00:34:34,589 --> 00:34:38,189
(Tormentas)
450
00:35:59,171 --> 00:36:01,491
(SUSPIRA)
451
00:36:12,407 --> 00:36:15,487
�Qu�, mejor as�?
S�.
452
00:36:17,446 --> 00:36:21,726
�Y vais a bailar?
Pues no lo s�.
453
00:36:22,924 --> 00:36:25,004
A lo mejor s�.
454
00:36:25,045 --> 00:36:27,245
Venga, du�rmete, anda.
455
00:36:27,284 --> 00:36:30,804
Si vais a bailar,
mejor que te pongas zapatos.
456
00:36:30,843 --> 00:36:34,323
(Tormentas)
457
00:37:19,264 --> 00:37:22,304
�Qu� pasa, por qu� no te duermes?
458
00:37:22,343 --> 00:37:25,703
Ya hab�is tenido muchas citas.
459
00:37:25,743 --> 00:37:30,143
Bueno, tampoco tantas, solo tres.
460
00:37:30,182 --> 00:37:33,902
�T� crees que esta ser� la buena
461
00:37:33,941 --> 00:37:36,941
y que ya estar�is juntos?
462
00:37:36,980 --> 00:37:38,980
(Tormentas)
463
00:37:39,020 --> 00:37:41,460
Yo creo que s�.
464
00:37:41,780 --> 00:37:45,100
�Y por qu� lo sabes?
465
00:37:46,339 --> 00:37:49,419
Porque esta vez me lo pidi� ella.
466
00:37:51,138 --> 00:37:53,618
Venga, a dormir, pitufina.
467
00:37:53,656 --> 00:37:55,736
Arriba.
468
00:38:03,135 --> 00:38:03,215
(Tormentas)
469
00:38:03,215 --> 00:38:05,935
(Term�metro)
470
00:38:06,334 --> 00:38:09,254
(Tormentas)
471
00:38:17,612 --> 00:38:21,532
(PALOMARES SE AHOGA)
472
00:38:24,970 --> 00:38:27,730
Julia, �me escucha?
473
00:38:29,129 --> 00:38:31,329
Julia, �me escucha?
474
00:38:31,369 --> 00:38:33,889
(Tormentas)
475
00:38:33,928 --> 00:38:35,728
S�.
476
00:38:35,768 --> 00:38:38,168
Palomares tiene un ruido
en el pecho,
477
00:38:38,206 --> 00:38:40,806
como si tuviera asma
o una olla a presi�n.
478
00:38:40,846 --> 00:38:43,126
Le est� subiendo la fiebre, Julia.
479
00:38:43,406 --> 00:38:45,206
S�, voy para all�.
480
00:38:46,645 --> 00:38:49,125
(Truenos)
481
00:38:49,564 --> 00:38:52,364
(GIME)
482
00:39:02,841 --> 00:39:05,521
(Truenos)
483
00:39:42,553 --> 00:39:45,113
(Golpes)
484
00:39:59,908 --> 00:40:01,628
Sustit�yeme, Jos�.
485
00:40:06,308 --> 00:40:09,028
(Truenos)
486
00:40:14,545 --> 00:40:17,305
(Truenos)
487
00:40:24,104 --> 00:40:25,904
Vamos.
488
00:40:30,022 --> 00:40:32,742
(Truenos)
489
00:40:41,900 --> 00:40:43,220
�Hala, venga!
490
00:40:44,699 --> 00:40:46,619
Esp�rame aqu� fuera.
491
00:40:47,578 --> 00:40:49,658
(Truenos)
492
00:40:49,698 --> 00:40:53,818
Y no te vayas lejos.
A sus �rdenes, princesita.
493
00:40:56,136 --> 00:40:57,736
Suj�tamela,
494
00:40:57,776 --> 00:41:01,936
que me est� grande y no quiero
que se me caiga al v�ter.
495
00:41:01,975 --> 00:41:03,935
Venga.
Y silba.
496
00:41:03,974 --> 00:41:09,294
�Que silbe? �Para qu�?
Para que no me oigas hacer pis.
497
00:41:12,053 --> 00:41:15,413
J�rame que no se lo vas a decir
a nadie.
498
00:41:16,891 --> 00:41:18,771
Te lo juro.
499
00:41:23,290 --> 00:41:25,730
(SILBA)
500
00:41:29,729 --> 00:41:31,489
Hola.
Hola.
501
00:41:31,528 --> 00:41:34,128
�Qu� tal?
Bien.
502
00:41:34,807 --> 00:41:38,047
�Oh!
Te da calambre.
503
00:41:38,087 --> 00:41:41,927
S�. Oh...
504
00:41:43,885 --> 00:41:47,965
No nos vemos en todo el d�a
y nos encontramos aqu�.
505
00:41:49,404 --> 00:41:51,044
Pues ya ves.
506
00:41:57,242 --> 00:42:00,442
Igual ha venido por etapas,
como en el tour.
507
00:42:00,481 --> 00:42:02,921
Puede ser. Puede ser perfectamente,
508
00:42:02,961 --> 00:42:05,841
los patos nadan.
-Pero no es de agua salada,
509
00:42:05,881 --> 00:42:10,281
si se hubiera parado en el mar
tendr�a las plumas con sal,
510
00:42:10,320 --> 00:42:15,600
pero no tiene nada.
-Tampoco come galletas.
511
00:42:15,639 --> 00:42:19,039
Parece enfermo.
-Igual tiene el est�mago revuelto,
512
00:42:19,078 --> 00:42:22,998
de los nervios. �Qu�?
513
00:42:23,037 --> 00:42:25,677
Los nervios remueven el est�mago.
514
00:42:25,716 --> 00:42:29,556
Este pato no ha estado
ni en el cielo ni en el mar.
515
00:42:29,595 --> 00:42:33,435
Es raro.
-Donde no ha estado nunca
516
00:42:33,475 --> 00:42:37,795
es en las letrinas. Se ha cagado.
�Se ha cagado!
517
00:42:41,912 --> 00:42:42,552
�Uy!
�Ibas a entrar?
518
00:42:42,593 --> 00:42:46,273
Est� ocupado y va para largo.
No.
519
00:42:54,710 --> 00:42:56,590
�Hay una chica?
520
00:43:01,508 --> 00:43:02,988
No.
521
00:43:04,508 --> 00:43:06,668
�Y esa pulsera?
522
00:43:10,306 --> 00:43:13,506
Uy... joder,
523
00:43:13,586 --> 00:43:17,786
que me has pillado. Hay una chica.
Ah.
524
00:43:19,224 --> 00:43:20,904
(ASIENTE)
525
00:43:20,945 --> 00:43:22,945
�Y est�is saliendo?
526
00:43:24,783 --> 00:43:26,703
�C�mo te lo digo?
527
00:43:28,182 --> 00:43:30,062
Estamos empezando.
528
00:43:34,821 --> 00:43:38,101
Pues me alegro por ti.
Y por ella tambi�n.
529
00:43:38,140 --> 00:43:41,220
(AMBOS) Claro.
Hab�a que pasar p�gina, �no?
530
00:43:41,259 --> 00:43:42,859
S�.
531
00:43:42,899 --> 00:43:45,939
Y ahora que uno de los dos
ha rehecho a lo mejor
532
00:43:45,978 --> 00:43:48,698
podemos ser amigos
y que funcione todo.
533
00:43:48,738 --> 00:43:51,658
Y dejar de ponernos intensos
y poder hablar.
534
00:43:51,697 --> 00:43:54,817
Y abrazarnos sin que signifique
nada y esas cosas.
535
00:43:54,856 --> 00:43:56,576
Eso es.
Claro.
536
00:43:56,617 --> 00:43:59,377
(Truenos)
537
00:44:00,815 --> 00:44:02,695
Pues me alegro por ti.
538
00:44:03,295 --> 00:44:04,935
De verdad.
539
00:44:06,094 --> 00:44:10,454
Ya te la presentar�.
S�.
540
00:44:14,533 --> 00:44:16,653
Chao.
Hasta luego.
541
00:44:25,010 --> 00:44:27,370
(Cisterna)
542
00:44:29,049 --> 00:44:31,409
�Ahora quieres ser mi novio?
543
00:44:33,528 --> 00:44:36,488
Bueno, cuando seas
un poco m�s mayor.
544
00:44:36,527 --> 00:44:40,567
Si quieres lo hablamos, �eh?
545
00:44:40,606 --> 00:44:42,726
A ver...
546
00:44:42,766 --> 00:44:47,486
Es que yo no salgo con los novios
de mi hermana.
547
00:44:49,245 --> 00:44:50,725
Ah. Pues haces muy bien;
si no, tendr�as muchos problemas.
548
00:44:55,083 --> 00:44:57,763
Julia, �qu� le pasa?
Tiene un edema pulmonar,
549
00:44:57,803 --> 00:45:00,123
el agua de sus pulmones le ahoga.
550
00:45:04,001 --> 00:45:07,001
�No puedes sac�rsela?
No puedo ni monitorizarlo,
551
00:45:07,041 --> 00:45:10,321
no hay luz.
Se est� ahogando.
552
00:45:10,360 --> 00:45:12,320
Su�ltale.
553
00:45:22,357 --> 00:45:26,357
Est� en parada, se nos va.
Un, dos, tres cuatro.
554
00:45:28,956 --> 00:45:31,436
(Truenos)
555
00:45:37,954 --> 00:45:40,514
�Qu� haces aqu�?
�No ten�as una cita?
556
00:45:40,553 --> 00:45:43,353
S�, pero me la ha cancelado
por burofax.
557
00:45:47,591 --> 00:45:49,551
Vamos mejorando, �eh?
558
00:45:51,511 --> 00:45:55,791
�Y t�?
La acabo de cagar, mal rollo.
559
00:45:55,830 --> 00:45:59,230
Me he tenido que marchar
del camarote
560
00:45:59,269 --> 00:46:01,989
para que no me estallara la sien.
561
00:46:02,028 --> 00:46:05,708
�Sabes por qu�?
Porque tomaba el sol en tetas.
562
00:46:05,747 --> 00:46:09,227
Pero �qu� cojones me importa
c�mo tome el sol?
563
00:46:09,267 --> 00:46:12,067
Si a m� me encanta verla morena.
564
00:46:14,465 --> 00:46:20,465
Y ahora, por ser gilipollas
estoy aqu� en vez de dormir
565
00:46:20,544 --> 00:46:23,624
con ella que es
lo que ten�a que hacer.
566
00:46:23,663 --> 00:46:27,103
Acabo de perder una noche a su lado
por orgulloso.
567
00:46:30,422 --> 00:46:31,942
Y yo las noches
568
00:46:32,822 --> 00:46:35,182
ya las tengo contadas.
569
00:46:36,061 --> 00:46:38,421
(Truenos)
570
00:46:50,786 --> 00:46:52,186
�En el armario!
571
00:46:53,504 --> 00:46:55,304
�Esta?
S�.
572
00:46:56,585 --> 00:46:58,105
A ver...
573
00:47:16,020 --> 00:47:19,060
No... no reacciona.
574
00:47:23,299 --> 00:47:26,899
Julia, �qu� hacemos?
Necesito luz, Gamboa,
575
00:47:26,937 --> 00:47:31,177
si no cargamos el desfibrilador,
Palomares se muere.
576
00:47:31,217 --> 00:47:34,097
El generador de emergencia.
-�Yo voy!
577
00:47:34,136 --> 00:47:39,056
Eh, t� qu�date aqu� ayudando.
578
00:47:39,095 --> 00:47:43,615
Vaya, te interesa la vida
de alguien.
579
00:47:43,654 --> 00:47:47,134
Bueno, ya te dije que algunos
son elegidos,
580
00:47:47,173 --> 00:47:50,973
no estar�a bien que muriera, �no?
Uno, dos, tres,
581
00:47:51,012 --> 00:47:52,612
cuatro, cinco.
582
00:47:52,651 --> 00:47:55,691
Uno, dos, tres, cuatro, cinco.
583
00:47:55,731 --> 00:47:58,811
Uno, dos, tres, cuatro, cinco.
584
00:48:00,010 --> 00:48:03,970
�Tan mal pinta la tormenta
que nos damos a la bebida?
585
00:48:04,009 --> 00:48:06,289
La tormenta nos trae al fresco,
586
00:48:06,328 --> 00:48:10,248
aqu� tu padre que est� jodiendo
su relaci�n por exceso.
587
00:48:10,288 --> 00:48:15,448
�Y la tuya?
La m�a no cuaja... por defecto.
588
00:48:16,047 --> 00:48:20,167
As� que t� ver�s, o traes
una historia igual de triste,
589
00:48:20,206 --> 00:48:22,246
o no entras en el club.
590
00:48:22,285 --> 00:48:24,605
(Truenos)
591
00:48:27,004 --> 00:48:30,044
A ver qu� os parece, a ver...
592
00:48:32,403 --> 00:48:34,923
(Truenos)
593
00:48:34,963 --> 00:48:40,803
Me, me he hecho amigo de la chica
de la que estoy enamorado
594
00:48:43,240 --> 00:48:45,640
porque es imposible estar con ella.
595
00:48:49,679 --> 00:48:51,639
Vale, admitido.
596
00:48:51,679 --> 00:48:53,879
(Truenos)
597
00:48:56,837 --> 00:48:58,477
Salud.
598
00:49:02,356 --> 00:49:05,756
�Qu� pasa?
Vamos.
599
00:49:11,154 --> 00:49:12,994
�Ramiro, ay�dame!
600
00:49:15,633 --> 00:49:18,033
Venga, r�pido, conectarlo.
601
00:49:18,872 --> 00:49:21,392
Listo.
�Vamos!
602
00:49:25,071 --> 00:49:27,271
(Pitido)
603
00:49:28,551 --> 00:49:29,991
�Otra vez!
604
00:49:36,389 --> 00:49:39,109
(Pitido)
605
00:49:39,188 --> 00:49:40,788
�Otra vez!
606
00:49:41,828 --> 00:49:43,708
�Vamos, vamos, vamos!
607
00:49:44,107 --> 00:49:46,107
�Vamos, vamos!
608
00:49:48,386 --> 00:49:51,666
(Pitido)
609
00:49:51,705 --> 00:49:53,545
�Otra vez!
610
00:49:59,544 --> 00:50:02,144
(JADEA)
611
00:50:17,979 --> 00:50:20,979
No. No, venga.
612
00:50:21,979 --> 00:50:23,859
Venga.
613
00:50:25,698 --> 00:50:29,538
Uno, dos, tres, cuatro, cinco.
614
00:50:29,577 --> 00:50:32,137
Uno, dos, tres, cuatro, cinco.
615
00:50:32,177 --> 00:50:34,617
Uno, dos, tres...
Ya est�.
616
00:50:34,656 --> 00:50:37,896
�No est�!
Uno, dos, tres, cuatro, cinco.
617
00:50:43,334 --> 00:50:45,774
Son semillas.
-Mira, Burbuja,
618
00:50:45,814 --> 00:50:49,854
como si son monedas de dos euros,
�quieres dejar de hurgar la caca
619
00:50:49,892 --> 00:50:52,252
y limpiarlo, por favor?
-S�.
620
00:50:54,011 --> 00:50:57,171
(Truenos)
A ver, si hubiera parado en el mar,
621
00:50:57,210 --> 00:51:01,770
comer�a cosas de mar,
pero no hay restos ni de algas,
622
00:51:01,809 --> 00:51:05,329
ni de peces, solo semillas.
623
00:51:06,409 --> 00:51:08,329
(Ruido)
624
00:51:14,447 --> 00:51:17,167
Pero si tiene semillas
en el intestino,
625
00:51:17,206 --> 00:51:21,766
quiere decir que comi� hace poco.
-Las semillas no flotan en el mar.
626
00:51:25,404 --> 00:51:28,204
�Me dices que este pato
ha pisado tierra?
627
00:51:28,244 --> 00:51:30,764
Har� dos o tres d�as como mucho.
628
00:51:32,083 --> 00:51:34,283
(Truenos)
629
00:51:35,602 --> 00:51:37,522
�Y Vilma?
630
00:51:45,200 --> 00:51:47,560
(Truenos)
631
00:51:51,599 --> 00:51:53,759
Hora de la muerte, 2:44.
632
00:51:55,918 --> 00:51:58,038
Subid los dos arriba.
No.
633
00:51:58,077 --> 00:52:00,997
Julia, ya has hecho bastante.
634
00:52:01,036 --> 00:52:04,916
(Truenos)
Yo me ocupar� de todo.
635
00:52:07,755 --> 00:52:09,915
Dejadme sola, por favor,
636
00:52:09,954 --> 00:52:13,874
informar� al capit�n y luego
cerrar� todo esto.
637
00:52:14,673 --> 00:52:16,993
(Truenos)
638
00:52:17,553 --> 00:52:19,913
(LLORA)
639
00:52:24,232 --> 00:52:27,792
Julia, vamos.
Gamboa, por favor.
640
00:52:28,471 --> 00:52:30,631
(Truenos)
641
00:53:39,015 --> 00:53:42,495
El viento ha cambiado
y la tormenta se nos echa encima.
642
00:53:42,534 --> 00:53:45,494
Fuerza rumbo suroeste.
Tranquilo, yo me ocupo,
643
00:53:45,534 --> 00:53:48,334
ni nos va a rozar,
nos pasar� por estribor.
644
00:53:48,372 --> 00:53:50,532
(Truenos)
645
00:53:50,532 --> 00:53:53,412
Mejor, porque como nos pille,
nos fr�e.
646
00:53:55,971 --> 00:53:58,451
Reza a Dios para que tengas raz�n.
647
00:53:58,490 --> 00:54:02,330
A d�a de hoy ya no tengo muy claro
lo que est� en manos de Dios
648
00:54:02,370 --> 00:54:04,090
y lo que no.
649
00:54:05,009 --> 00:54:07,489
(Truenos)
650
00:55:18,872 --> 00:55:21,752
Sea lo que sea,
seguro que tiene soluci�n.
651
00:55:24,072 --> 00:55:26,352
(Truenos)
652
00:55:36,069 --> 00:55:37,829
Julia.
653
00:55:45,267 --> 00:55:47,307
�Y Palomares?
654
00:55:53,465 --> 00:55:55,745
(Truenos)
655
00:56:37,695 --> 00:56:41,295
�Est� muerto?
S�.
656
00:56:41,335 --> 00:56:43,215
�De qu�?
657
00:56:45,413 --> 00:56:48,733
Paro cardiaco.
�Hace cu�nto?
658
00:56:49,572 --> 00:56:54,332
Hace apenas unos minutos.
No hay tiempo.
659
00:56:58,410 --> 00:57:02,530
Toma.
Est� descargado, no hay corriente.
660
00:57:02,570 --> 00:57:05,290
�C�mo, Julia?
Estamos rodeados de ella.
661
00:57:05,329 --> 00:57:07,489
Todo el barco tiene corriente.
662
00:57:08,488 --> 00:57:10,528
�Qu� quieres que haga?
663
00:57:11,568 --> 00:57:14,168
�Que la cojas!
�Hostia, que la cojas!
664
00:57:14,207 --> 00:57:16,167
(Truenos)
665
00:57:17,846 --> 00:57:20,966
Vilma, Vilma...
Hay que encontrar corriente.
666
00:57:26,164 --> 00:57:28,204
(Truenos)
667
00:57:28,244 --> 00:57:32,004
Capit�n, d� la vuelta,
hay que entrar en la tormenta.
668
00:57:34,322 --> 00:57:35,922
�Qu� pasa?
669
00:57:38,801 --> 00:57:40,921
Palomares ha muerto, pap�.
670
00:57:50,758 --> 00:57:53,678
A ver, su coraz�n se ha parado.
No tenemos corriente,
671
00:57:53,718 --> 00:57:59,118
pero si conseguimos una descarga,
podemos reanimarlo perfectamente.
672
00:57:59,157 --> 00:58:02,317
�Y de d�nde esperas sacarla?
De un rayo.
673
00:58:02,356 --> 00:58:05,756
�Dices que quieres que nos caiga
un rayo encima
674
00:58:05,796 --> 00:58:08,476
para devolverle la vida
a Palomares?
675
00:58:08,515 --> 00:58:11,515
S�.
Claro, un coraz�n humano se mueve
676
00:58:11,554 --> 00:58:15,394
con apenas un microvoltio
y una parada cardiaca es reversible
677
00:58:15,433 --> 00:58:19,033
si se estimula el m�sculo
unos 10 o 15 minutos antes.
678
00:58:19,072 --> 00:58:21,552
Palomares lleva menos de cinco.
Claro.
679
00:58:21,592 --> 00:58:24,952
En el palo mayor hay un pararrayos,
podr�amos soltar
680
00:58:24,991 --> 00:58:28,631
la deriva de corriente a tierra.
�Quer�is comprometer la vida
681
00:58:28,671 --> 00:58:31,191
de este barco para jugar
a ser Dios?
682
00:58:31,230 --> 00:58:35,150
Ahora mismo la vida que est�
en juego es la de Palomares.
683
00:58:35,189 --> 00:58:38,029
Este barco son 500 toneladas
de hierro, 500,
684
00:58:38,068 --> 00:58:41,308
si nos metemos en la tormenta,
ser� como estar sentado
685
00:58:41,347 --> 00:58:44,027
en una silla el�ctrica.
Capit�n, por favor,
686
00:58:44,067 --> 00:58:47,147
la muerte tiene sus fases
y puede que a�n no exista
687
00:58:47,186 --> 00:58:51,706
un da�o neurol�gico irreversible;
si sucede, no habr� marcha atr�s.
688
00:58:53,425 --> 00:58:55,705
Pap�...
689
00:58:58,864 --> 00:59:01,584
S� que es una posibilidad
entre un mill�n,
690
00:59:01,623 --> 00:59:04,783
pero puede funcionar,
solo hay que derivar la m�nima
691
00:59:04,822 --> 00:59:08,182
parte de la corriente,
sabes que Ramiro puede hacerlo.
692
00:59:08,222 --> 00:59:12,342
Se puede hacer. Pap�, por favor.
693
00:59:16,620 --> 00:59:19,860
Qu� co�o, si lo hizo
el pu�etero doctor Frankenstein,
694
00:59:19,899 --> 00:59:22,699
�no lo haremos nosotros?
Vamos para all�.
695
00:59:22,738 --> 00:59:26,938
Cuadra. 45 grados a babor.
Bien.
696
00:59:29,497 --> 00:59:31,697
Vamos a cazar rayos.
697
00:59:37,375 --> 00:59:39,895
(Truenos)
698
00:59:40,534 --> 00:59:43,574
�Es una locura, un rayo puede
generar una energ�a
699
00:59:43,614 --> 00:59:47,454
de 300 millones de julios!
Solo necesitamos 300. �300!
700
00:59:47,533 --> 00:59:51,053
�Est� loco o qu�, eh?
Lo vamos a fre�r.
701
00:59:51,092 --> 00:59:52,972
�Ya est� muerto!
702
00:59:56,611 --> 01:00:02,491
Ramiro, ya est� muerto,
as� que piense algo, piense.
703
01:00:06,689 --> 01:00:11,649
Necesitar�amos transformadores,
acumuladores,
704
01:00:11,687 --> 01:00:14,207
bater�as.
Las tenemos.
705
01:00:14,247 --> 01:00:17,767
Cualquier cosa que absorba energ�a
y pare el choque.
706
01:00:17,806 --> 01:00:21,206
Y cables, muchos cables,
podemos intentar conectarlos
707
01:00:21,246 --> 01:00:23,926
al cable de deriva del pararrayos,
708
01:00:23,964 --> 01:00:27,004
quiz� con los cables
y con los transformadores
709
01:00:27,045 --> 01:00:30,045
podremos conseguir
la energ�a suficiente
710
01:00:30,084 --> 01:00:33,404
para sacudir el coraz�n
de Palomares sin que lo funda
711
01:00:33,443 --> 01:00:37,483
a �l ni al barco.
Bien, Ramiro, bien.
712
01:00:38,721 --> 01:00:40,441
Conf�o en usted.
713
01:00:42,761 --> 01:00:44,441
Vamos.
714
01:00:50,959 --> 01:00:53,399
(Truenos)
715
01:00:54,518 --> 01:00:57,678
�Vamos, chicos,
hay que cubrirlo todo!
716
01:00:57,717 --> 01:01:00,637
�Todo aislado, vamos, r�pido!
717
01:01:04,436 --> 01:01:07,356
�Todos al club!
718
01:01:07,396 --> 01:01:09,916
�Chaleco y al club!
719
01:01:09,954 --> 01:01:14,034
�Vamos, r�pido!
-�Vamos, vamos, chicos!
720
01:01:14,074 --> 01:01:17,634
�Piti, conexiones!
�Gamboa, desenreda el cable!
721
01:01:17,673 --> 01:01:21,993
Vamos, con cuidado.
Piti, las pinzas.
722
01:01:21,992 --> 01:01:24,472
(Truenos)
723
01:01:29,711 --> 01:01:33,471
�Ulises, c�mo vas?
�Llevas guantes?
724
01:01:33,509 --> 01:01:36,149
�Qu�?
�Que si llevas guantes?
725
01:01:37,349 --> 01:01:39,909
No, no los llevo,
pero no hacen falta.
726
01:01:39,948 --> 01:01:43,028
La madre que lo pari�...
Pues vuelve ahora mismo
727
01:01:43,068 --> 01:01:45,468
y ponte unos pu�eteros guantes,
joder.
728
01:01:45,506 --> 01:01:48,506
No, no hay tiempo, pap�,
te juro que cuando baje,
729
01:01:48,546 --> 01:01:51,626
me lavo las manos, �vale? Corto.
�Ulises!
730
01:01:51,665 --> 01:01:55,905
�Ulises! �Dios!
La madre que lo pari�...
731
01:01:55,944 --> 01:01:58,104
(Truenos)
732
01:02:00,503 --> 01:02:04,663
�Gamboa, ay�dame! P�same el cable.
-Voy.
733
01:02:06,062 --> 01:02:08,022
�Vamos, vamos!
734
01:02:10,941 --> 01:02:13,581
(Truenos)
735
01:02:14,301 --> 01:02:16,421
�Tira!
�Voy!
736
01:02:18,980 --> 01:02:21,860
Ah�. Tira.
-Va.
737
01:02:25,138 --> 01:02:26,698
Lo tengo.
738
01:02:27,738 --> 01:02:29,538
(GAMBOA GIME)
739
01:02:29,577 --> 01:02:31,777
(Truenos)
740
01:02:34,895 --> 01:02:37,095
A�n tiene actividad
en la retina,
741
01:02:37,135 --> 01:02:39,775
pero no aguantar� m�s
de nueve minutos
742
01:02:39,815 --> 01:02:42,815
sin que los da�os cerebrales
sean irreversibles.
743
01:02:42,854 --> 01:02:44,694
Ayudadme.
744
01:02:46,013 --> 01:02:47,773
Vamos.
745
01:02:53,212 --> 01:02:57,972
Es una orden del capit�n.
Vamos, ahora t�.
746
01:02:58,011 --> 01:03:02,211
�Arriba, venga, venga!
-�Vamos, tira!
747
01:03:02,250 --> 01:03:06,730
�Vamos, vamos, vamos!
�Arriba, al club, todos arriba!
748
01:03:06,769 --> 01:03:09,009
�Bien, chicos, bien!
-�Arriba!
749
01:03:10,567 --> 01:03:14,327
No te quedes aqu�, cari�o,
sube para arriba, venga.
750
01:03:14,367 --> 01:03:17,287
Arriba al club, cari�o.
-Todos arriba.
751
01:03:19,086 --> 01:03:21,166
(Rayo)
752
01:03:28,724 --> 01:03:30,404
�Ah�, para!
753
01:03:31,683 --> 01:03:34,283
(Truenos)
754
01:03:42,801 --> 01:03:45,241
(Truenos)
755
01:03:49,759 --> 01:03:54,439
Dicen que Palomares ha muerto.
�Es verdad?
756
01:04:22,312 --> 01:04:22,392
R�pido.
757
01:04:22,392 --> 01:04:23,392
Vale, vale.
758
01:04:24,871 --> 01:04:29,231
Vamos a poner de estas una aqu�,
una aqu�, tres, tres, tres.
759
01:04:29,270 --> 01:04:31,470
Poned los cables, �vale? Venga.
760
01:04:35,829 --> 01:04:38,549
R�pido, venga.
761
01:04:39,388 --> 01:04:41,548
(Rayo y gritos)
762
01:04:46,067 --> 01:04:49,027
Ramiro.
-�Qu�?
763
01:04:49,426 --> 01:04:51,386
Va a funcionar.
-Tiene que hacerlo.
764
01:04:58,064 --> 01:04:59,624
�Pap�! �Me oyes?
765
01:04:59,704 --> 01:05:03,304
La fuerza del viento sube
de fuerza 8 a 9,
766
01:05:03,382 --> 01:05:06,662
nos estamos alejando
de la tormenta.
767
01:05:06,703 --> 01:05:08,863
�Crees que no me doy cuenta?
768
01:05:13,620 --> 01:05:15,700
(Gritos)
769
01:05:28,217 --> 01:05:31,417
Estamos persiguiendo la tormenta.
770
01:05:31,496 --> 01:05:33,656
(Truenos)
771
01:05:40,694 --> 01:05:42,294
(Rayo y gritos)
772
01:06:21,366 --> 01:06:24,126
(JADEA)
773
01:06:28,804 --> 01:06:31,044
�Qu� pasa?
774
01:06:45,400 --> 01:06:47,320
(JADEA)
775
01:06:59,357 --> 01:07:01,997
Capit�n, se nos termina el tiempo.
776
01:07:03,396 --> 01:07:05,836
�Por qu� no nos cae
un maldito rayo?
777
01:07:05,876 --> 01:07:08,836
Somos lo �nico s�lido
en un mill�n de millas.
778
01:07:08,875 --> 01:07:12,835
El mar est� electrificado,
este barco es insignificante.
779
01:07:17,273 --> 01:07:19,753
(Pitido)
780
01:07:26,711 --> 01:07:29,071
(Truenos)
781
01:07:59,704 --> 01:08:03,624
�Preparaos! Nos va a caer un rayo.
782
01:08:05,343 --> 01:08:07,583
(Truenos)
783
01:08:08,021 --> 01:08:09,821
(JADEA)
784
01:08:10,661 --> 01:08:12,621
(Gritos)
785
01:08:12,661 --> 01:08:14,901
(Corriente)
786
01:09:43,321 --> 01:09:47,361
(Latidos)
787
01:09:56,277 --> 01:09:58,157
Julia.
788
01:10:01,237 --> 01:10:05,597
(Latidos)
789
01:10:12,954 --> 01:10:15,674
�Est� vivo! �Est� vivo!
790
01:10:17,273 --> 01:10:19,633
(Gritos)
791
01:10:31,230 --> 01:10:34,750
(Voces y gritos)
792
01:10:54,825 --> 01:10:58,905
�Grande, grande, grande, joder!
793
01:11:50,852 --> 01:11:52,932
�C�mo est�s?
794
01:11:55,571 --> 01:11:57,211
Agotado.
795
01:11:58,410 --> 01:12:01,690
Me duele todo.
796
01:12:03,889 --> 01:12:05,969
Es lo que tiene haber muerto.
797
01:12:08,009 --> 01:12:10,089
�Muerto?
798
01:12:11,168 --> 01:12:12,928
�Por qu� saltaste?
799
01:12:17,166 --> 01:12:21,486
Un golpe de viento se llev�
la biblia y la tir� al agua.
800
01:12:22,686 --> 01:12:26,406
Palomares, �va todo bien?
-Y fui detr�s.
801
01:12:27,444 --> 01:12:30,724
Corr� a recogerla.
-�Palomares, hombre al agua!
802
01:12:30,763 --> 01:12:33,483
�Hombre al agua!
803
01:12:33,523 --> 01:12:35,923
Ni siquiera lo pens�.
804
01:12:35,963 --> 01:12:41,723
Era la �ltima biblia del mundo
y yo el �ltimo cura, Julia.
805
01:12:43,160 --> 01:12:45,160
Ten�a que salvarla.
806
01:12:54,478 --> 01:12:56,398
(Golpes)
807
01:13:06,795 --> 01:13:12,115
Capit�n, tenemos que hablarle
de Manolito.
808
01:13:14,754 --> 01:13:17,114
Manolito tendr� que esperar.
809
01:13:55,904 --> 01:13:59,224
La verdad es que no s� muy bien
por d�nde empezar.
810
01:14:02,383 --> 01:14:06,023
Supongo que lo siento.
No se preocupe,
811
01:14:06,062 --> 01:14:10,342
lo entiendo perfectamente.
�Sabe?
812
01:14:10,381 --> 01:14:15,181
Yo no soy de las que, no s�,
de las que saltan al vac�o,
813
01:14:15,220 --> 01:14:21,220
necesito tenerlo todo controlado
y huyo de situaciones embarazosas.
814
01:14:21,258 --> 01:14:25,098
Y las cosas emocionales me cuestan.
815
01:14:25,898 --> 01:14:27,698
Vamos, que no...
816
01:14:29,057 --> 01:14:34,377
Que no soy una chica f�cil.
Bueno, yo soy viudo,
817
01:14:34,416 --> 01:14:40,256
padre de dos hijas y capit�n
de un barco en el fin del mundo,
818
01:14:40,294 --> 01:14:44,054
tampoco soy un hombre corriente.
819
01:14:48,173 --> 01:14:50,133
Capit�n, yo...
820
01:14:51,092 --> 01:14:55,172
No s� qu� es lo que hay
entre nosotros,
821
01:14:55,211 --> 01:14:58,691
lo �nico que s� es que me encanta
y me hace muy feliz
822
01:14:58,731 --> 01:15:01,691
y que quiero que dure
todo lo posible.
823
01:15:01,730 --> 01:15:05,410
Y que no deje de venir a buscarme
y yo de ponerme nerviosa
824
01:15:05,449 --> 01:15:07,929
porque no s� qu� vestido
ponerme y...
825
01:15:07,969 --> 01:15:11,209
Pues entonces iremos muy despacio,
826
01:15:11,248 --> 01:15:16,208
me tomar� todo el tiempo del mundo
para darle la mano
827
01:15:16,246 --> 01:15:21,726
y esperar� mucho m�s para...
que nos demos nuestro primer beso.
828
01:15:25,244 --> 01:15:28,044
Quiero que este viaje
no se acabe nunca.
829
01:15:39,202 --> 01:15:41,082
Capit�n,
830
01:15:42,840 --> 01:15:46,560
que Manolito no puede esperar
porque es el pasajero
831
01:15:46,600 --> 01:15:50,160
m�s importante del barco.
-Capit�n,
832
01:15:50,199 --> 01:15:54,759
este pato sabe d�nde est�
la tierra.
833
01:16:01,157 --> 01:16:02,917
�Oficial!
�Qu� es esto?
834
01:16:02,956 --> 01:16:06,196
Son las mismas pastillas
que le dieron a tu mujer.
835
01:16:06,196 --> 01:16:08,436
Son m�as.
�Por qu� le has dicho
836
01:16:08,435 --> 01:16:12,155
a mi se�ora que el c�ncer es tuyo?
Se est� levantado viento.
837
01:16:13,594 --> 01:16:15,794
�Qu� es todo este polvo?
838
01:16:15,833 --> 01:16:19,193
�Qu� te pasa, Burbuja?
-Es el aire, �est� contaminado?
839
01:16:20,633 --> 01:16:22,113
Muy bien.
840
01:16:24,671 --> 01:16:27,831
Hoy cuelgo los h�bitos
porque ya no creo en Dios.
841
01:16:27,831 --> 01:16:30,671
A partir de hoy,
el padre est� en el mercado.
842
01:16:30,710 --> 01:16:33,710
Sabes que ya no es cura y te pone.
�Te pone a ti?
843
01:16:33,750 --> 01:16:36,470
�Quieres una cita secreta?
No, es un cabr�n,
844
01:16:36,468 --> 01:16:38,948
no te das cuenta pero te utiliza.
845
01:16:40,268 --> 01:16:42,748
Si el pato ha comido hace 12 horas,
846
01:16:42,748 --> 01:16:46,228
estamos a 12 horas de tierra
a vuelo de pato.
847
01:16:46,227 --> 01:16:47,787
Seguro que sabe volver a casa.
848
01:16:47,866 --> 01:16:51,146
�Se puede fabricar con esto
un sistema de rastreo?
849
01:16:55,784 --> 01:16:58,264
El pato no est�.
El pato ha desaparecido,
850
01:16:58,264 --> 01:17:01,784
�d�nde cojones est�?
�Qu� has hecho con el pato?
62484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.