All language subtitles for Diggstown - 01x01 - Willy MacIsaac tbs en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,274 --> 00:00:08,407 1.1. 2 00:00:08,475 --> 00:00:09,941 You're over Mr. Macisaac. 3 00:00:10,166 --> 00:00:12,177 No way, do it again. 4 00:00:12,214 --> 00:00:13,277 Hey, man. 5 00:00:13,314 --> 00:00:14,714 His truck has to go to impound. 6 00:00:14,751 --> 00:00:15,941 Can you get his kids out of the cab, 7 00:00:15,978 --> 00:00:18,183 take 'em to the station 'til the next of kin sorted out? 8 00:00:18,343 --> 00:00:20,276 Man, there's somethin' wrong with your machine. 9 00:00:20,388 --> 00:00:22,054 We'll give you another test at the station. 10 00:00:22,091 --> 00:00:24,091 I'm tellin' you there's somethin' wrong with your machine. 11 00:00:24,127 --> 00:00:25,372 I haven't been drinkin'. 12 00:00:25,790 --> 00:00:27,157 What's your buddy doin'? 13 00:00:29,381 --> 00:00:30,643 Hey! 14 00:00:31,631 --> 00:00:33,131 You leave my kids alone! 15 00:00:33,200 --> 00:00:35,000 - Don't touch my kids! - Sir. 16 00:00:35,068 --> 00:00:36,268 Dad! 17 00:00:39,832 --> 00:00:40,937 You crazy, eh? 18 00:00:40,974 --> 00:00:42,574 You ready to settle down? 19 00:00:42,642 --> 00:00:43,948 You piece of shit. 20 00:00:44,049 --> 00:00:46,078 If you hurt my kids I'll kill ya, I swear to God. 21 00:02:26,414 --> 00:02:28,380 - Fingers still got it. - Mhm. 22 00:02:28,602 --> 00:02:29,930 Marcie, you sure you don't want me 23 00:02:29,967 --> 00:02:31,281 to put the straightening comb on it? 24 00:02:31,318 --> 00:02:33,886 No, Mom. I like this, this is great. 25 00:02:34,087 --> 00:02:35,768 You know ya coulda done that yourself. 26 00:02:35,805 --> 00:02:37,722 Yeah, well why would I do that when I got you? 27 00:02:37,791 --> 00:02:39,191 Oh, actually I gotta... 28 00:02:39,227 --> 00:02:40,119 go for. 29 00:02:40,156 --> 00:02:42,594 Well, at least you can just say goodbye to your father. 30 00:02:42,736 --> 00:02:43,867 Austin! 31 00:02:43,945 --> 00:02:46,665 Jesus, woman, you tryin' to wake the dead? 32 00:02:46,733 --> 00:02:47,933 Mornin', Dad. 33 00:02:49,063 --> 00:02:50,402 Look at you. 34 00:02:50,470 --> 00:02:52,070 Why you all dolled up? 35 00:02:52,469 --> 00:02:54,940 Me and your mom may have a potential gig. 36 00:02:55,008 --> 00:02:56,195 Hey, Patsy. 37 00:02:56,281 --> 00:02:57,742 Marcie, Patsy's here. 38 00:02:57,846 --> 00:02:59,279 Oh, hey cuz. 39 00:02:59,394 --> 00:03:02,862 Oh, you're out here pretty early. 40 00:03:03,149 --> 00:03:04,531 Hey. 41 00:03:06,409 --> 00:03:07,542 Hey. 42 00:03:08,449 --> 00:03:10,282 What's, uh, what's goin' on? 43 00:03:10,319 --> 00:03:11,573 Go on, tell her. 44 00:03:11,702 --> 00:03:14,503 Best just to rip the bandage right off. 45 00:03:15,625 --> 00:03:17,586 What happened? Wes call of the wedding? 46 00:03:20,047 --> 00:03:22,891 Marcie, Reverend Walters had a heart attack last night. 47 00:03:23,047 --> 00:03:25,147 He's gonna be fine but not in time 48 00:03:25,184 --> 00:03:26,951 for the wedding on Friday. 49 00:03:27,274 --> 00:03:29,414 Wes spoke to Reverend Slaughter and... 50 00:03:29,451 --> 00:03:30,609 I gotta go. 51 00:03:30,805 --> 00:03:32,971 - Come on. - I gotta-I gotta go. 52 00:03:33,008 --> 00:03:34,430 - I'm gonna be late. - We're family. 53 00:03:34,467 --> 00:03:35,933 I don't have Mom. 54 00:03:36,283 --> 00:03:38,184 I need you in her spot. 55 00:03:38,221 --> 00:03:39,750 It's important. 56 00:03:44,840 --> 00:03:47,328 Anyone but him. 57 00:03:49,286 --> 00:03:50,891 I'm sorry. 58 00:04:13,961 --> 00:04:16,453 How did you know I needed this? 59 00:04:16,671 --> 00:04:17,872 Because I know. 60 00:04:19,172 --> 00:04:20,325 It's cold. 61 00:04:20,695 --> 00:04:23,391 Come on, you're not going soft on your auntie. 62 00:04:23,469 --> 00:04:24,834 No. 63 00:04:35,117 --> 00:04:36,541 See, baby. 64 00:04:36,867 --> 00:04:39,177 That's what I'm talkin' about. 65 00:04:39,375 --> 00:04:42,047 Thank you so much for this Aunt Rolanda. 66 00:04:42,317 --> 00:04:44,063 Always baby. 67 00:04:57,097 --> 00:04:58,895 A little heavy on the pedal. 68 00:04:59,234 --> 00:05:00,865 Constable Myers. 69 00:05:01,234 --> 00:05:03,368 How was Martinique this morning? 70 00:05:03,733 --> 00:05:04,900 Big and brisk. 71 00:05:05,070 --> 00:05:06,137 I don't know how you do it. 72 00:05:06,174 --> 00:05:07,727 That shit is cold. 73 00:05:08,083 --> 00:05:09,516 It's not so bad. 74 00:05:09,594 --> 00:05:11,776 I got you doing 90 in a 50, 75 00:05:12,079 --> 00:05:16,109 but, uh, I think I'm gonna let this one slide. 76 00:05:16,680 --> 00:05:18,980 No, no, no, no, come on. 77 00:05:19,111 --> 00:05:20,836 I'll take my medicine. 78 00:05:21,202 --> 00:05:23,547 You have yourself a good morning, Marcie. 79 00:05:36,258 --> 00:05:37,602 Where is this girl? 80 00:05:37,664 --> 00:05:39,783 Pam, do you know how to mute this damn thing? 81 00:05:39,820 --> 00:05:41,893 Judge Foster lost his shit last week when it went off in court. 82 00:05:41,930 --> 00:05:42,986 Yeah. 83 00:05:43,030 --> 00:05:44,650 I did that already, it didn't work. 84 00:05:44,969 --> 00:05:46,940 You guys miss that ferry, you're gonna be late for court. 85 00:05:46,977 --> 00:05:48,096 We're waiting for the newbie. 86 00:05:48,133 --> 00:05:50,109 Why would you hire a corporate lawyer to work for Legal Aid? 87 00:05:50,146 --> 00:05:51,216 I don't get it. 88 00:05:51,253 --> 00:05:52,869 Does she even know what time court starts? 89 00:05:52,906 --> 00:05:54,797 Those corporate types, they work on bankers' hours. 90 00:05:54,898 --> 00:05:56,776 You even know what bankers' hours are? 91 00:05:56,813 --> 00:05:58,651 - Sorry, I'm late. - You better get goin'. 92 00:05:58,688 --> 00:06:00,690 If you're late Colleen will have your asses. 93 00:06:00,953 --> 00:06:02,648 He's not wrong about that. 94 00:06:02,805 --> 00:06:04,205 We thought we'd show Marcie the ropes 95 00:06:04,241 --> 00:06:05,570 since it's her first plea day. 96 00:06:05,680 --> 00:06:07,523 Well that's nice but I want you on time. 97 00:06:07,586 --> 00:06:09,901 I hear enough trash talk about Legal Aid. 98 00:06:10,281 --> 00:06:12,504 Besides, Marcie your client's here. 99 00:06:12,720 --> 00:06:14,055 Oh. 100 00:06:17,905 --> 00:06:19,672 I thought you quit smoking? 101 00:06:22,348 --> 00:06:24,349 You're sure about hiring your protégé, eh? 102 00:06:24,586 --> 00:06:26,218 Oh, yeah. Marcie's great. 103 00:06:29,000 --> 00:06:31,344 This is real time, Mr. Macisaac. 104 00:06:31,462 --> 00:06:32,867 Willy. 105 00:06:33,632 --> 00:06:34,830 People only call me mister 106 00:06:34,867 --> 00:06:36,094 if they're about to give me shit. 107 00:06:36,391 --> 00:06:38,578 - Impaired driving. - Lie. 108 00:06:38,780 --> 00:06:41,127 - Resisting arrest. - Bullshit. 109 00:06:41,164 --> 00:06:43,398 - Assault. - Assault? 110 00:06:43,575 --> 00:06:46,297 It was a-a touch football tat. 111 00:06:46,481 --> 00:06:47,781 Wasn't nothin'. 112 00:06:47,888 --> 00:06:49,883 This is your fourth DUI. 113 00:06:50,732 --> 00:06:52,505 I can talk to the Crown about a suspension... 114 00:06:52,542 --> 00:06:54,031 A suspension? 115 00:06:55,182 --> 00:06:56,548 Do you know what I do for a livin'? 116 00:06:56,764 --> 00:06:57,897 I drive. 117 00:06:58,474 --> 00:06:59,740 Big trucks. 118 00:06:59,958 --> 00:07:01,218 I got a special licence. 119 00:07:01,481 --> 00:07:02,613 It's insured. 120 00:07:02,650 --> 00:07:03,743 I can't lose my licence. 121 00:07:03,780 --> 00:07:06,117 - Well, you should have thought... - Bitch, look at me. 122 00:07:07,720 --> 00:07:09,845 I can't lose my licence. 123 00:07:11,297 --> 00:07:12,797 Mr. Macisaac. 124 00:07:12,866 --> 00:07:15,063 You get three seconds to apologize 125 00:07:15,100 --> 00:07:17,868 or this bitch will no longer be your lawyer. 126 00:07:19,078 --> 00:07:20,244 One. 127 00:07:20,810 --> 00:07:22,009 Two. 128 00:07:23,614 --> 00:07:24,993 I'm sorry. 129 00:07:32,901 --> 00:07:34,280 I'm sorry. 130 00:07:37,989 --> 00:07:39,374 Please. 131 00:07:42,230 --> 00:07:43,852 Help me. 132 00:07:44,034 --> 00:07:45,401 Okay. 133 00:07:45,516 --> 00:07:47,083 You tell me everything. 134 00:07:49,503 --> 00:07:52,237 Me and my son were at the baseball game. 135 00:07:52,586 --> 00:07:54,445 My little girl Becky, she, uh... 136 00:07:54,482 --> 00:07:55,703 Get it girl, come on! 137 00:07:55,740 --> 00:07:57,836 She plays for one of the South End teams. 138 00:07:58,557 --> 00:08:00,338 All I'm doin' is cheering her on. 139 00:08:00,375 --> 00:08:01,619 Are you friggen blind, uh? 140 00:08:01,656 --> 00:08:03,181 And one of those stuck up arseholes... 141 00:08:03,451 --> 00:08:04,718 Is this Dr. Webster? 142 00:08:04,755 --> 00:08:05,955 Yeah. 143 00:08:07,516 --> 00:08:09,621 He tells me I can't cheer on my own kid. 144 00:08:09,774 --> 00:08:10,855 Screw that. 145 00:08:10,906 --> 00:08:12,043 Come on. 146 00:08:12,089 --> 00:08:13,288 Hey, back up. 147 00:08:13,325 --> 00:08:14,459 Good eye. 148 00:08:14,734 --> 00:08:16,294 You wanna sit down and shut up now? 149 00:08:16,619 --> 00:08:18,553 You wanna leave it alone Webster? 150 00:08:25,453 --> 00:08:28,388 Next thing, I'm going back to the truck with the kids. 151 00:08:29,375 --> 00:08:31,709 We're just gonna grab some supper when... 152 00:08:31,778 --> 00:08:32,905 Good evening, Sir. 153 00:08:32,942 --> 00:08:35,231 Outta nowhere I got this cop on me. 154 00:08:35,270 --> 00:08:36,858 Let me see your licence and registration. 155 00:08:36,895 --> 00:08:38,762 Asking if I'd been drinkin'. 156 00:08:38,924 --> 00:08:40,123 Were you? 157 00:08:40,635 --> 00:08:42,034 No. 158 00:08:42,398 --> 00:08:44,031 But I see that arsehole lookin' 159 00:08:44,068 --> 00:08:45,267 and I know... 160 00:08:45,365 --> 00:08:47,851 I know he's the one that set this up. 161 00:08:49,119 --> 00:08:50,466 Okay. 162 00:08:51,698 --> 00:08:53,114 Okay, Mr. Macisaac. 163 00:08:53,253 --> 00:08:54,652 I got this. 164 00:09:23,638 --> 00:09:25,046 Marcie. 165 00:09:25,319 --> 00:09:26,562 Avery. 166 00:09:28,254 --> 00:09:30,054 When did you get back? 167 00:09:30,288 --> 00:09:33,734 Uh, you look good, rested. 168 00:09:34,723 --> 00:09:35,773 Macisaac. 169 00:09:35,809 --> 00:09:37,580 You're working for Legal Aid. 170 00:09:37,617 --> 00:09:39,277 Yeah, you're working for the Crown. 171 00:09:39,427 --> 00:09:40,979 Well, that's... 172 00:09:41,376 --> 00:09:42,904 What a difference a year makes, right? 173 00:09:42,941 --> 00:09:45,274 Yeah well, Defence or Crown, criminal law is criminal law. 174 00:09:45,471 --> 00:09:47,471 That's not what you used to say. 175 00:09:48,296 --> 00:09:50,029 Uh, the Macisaac case? 176 00:09:50,105 --> 00:09:51,638 Yeah, um... 177 00:09:52,101 --> 00:09:54,336 The guy's a drunk, it's his fourth DUI. He's done. 178 00:09:54,373 --> 00:09:55,498 The two convictions is a minor. 179 00:09:55,534 --> 00:09:56,901 Shouldn't be part of this conversation. 180 00:09:56,938 --> 00:09:58,573 - It's on his record. - 'Cause a lousy lawyer 181 00:09:58,610 --> 00:10:00,067 gave a teenager lousy advice. 182 00:10:00,119 --> 00:10:02,033 My client's a recovering alcoholic. 183 00:10:02,070 --> 00:10:03,135 He says he was dry. 184 00:10:03,172 --> 00:10:04,436 What else is he gonna say? 185 00:10:04,504 --> 00:10:06,073 You're sure the test is good? 186 00:10:06,226 --> 00:10:07,616 Discovery. 187 00:10:09,685 --> 00:10:11,090 You know, you wouldn't appear on a DUI 188 00:10:11,151 --> 00:10:12,642 for one of your fat cat M&M clients, 189 00:10:12,679 --> 00:10:14,012 yet here you are. 190 00:10:14,636 --> 00:10:17,081 Marcie Diggs at Legal Aid. 191 00:10:17,150 --> 00:10:18,247 Such a waste. 192 00:10:18,284 --> 00:10:19,584 Not your business. 193 00:10:19,854 --> 00:10:21,319 Let's do this, 194 00:10:21,604 --> 00:10:23,122 can we file a joint petition 195 00:10:23,159 --> 00:10:24,411 to the register of motor vehicles, 196 00:10:24,448 --> 00:10:26,157 that way Macisaac can hold onto his licence beyond 197 00:10:26,226 --> 00:10:27,503 the next five days? 198 00:10:27,542 --> 00:10:28,675 Come on, Marcie, look, 199 00:10:28,712 --> 00:10:30,263 if your client wants to talk, plead... 200 00:10:30,300 --> 00:10:31,650 Your favourite word. 201 00:10:38,831 --> 00:10:40,753 Let's just say, um... 202 00:10:41,608 --> 00:10:43,534 three year suspension, six months in custody 203 00:10:43,571 --> 00:10:45,205 and we can talk. 204 00:10:45,759 --> 00:10:47,855 Otherwise I'll see you in court. 205 00:10:51,811 --> 00:10:55,859 Hopefully, before that, now that you're back. 206 00:10:58,231 --> 00:10:59,998 No, I'll see you in court. 207 00:11:14,688 --> 00:11:16,408 So help me God if you don't get away from me. 208 00:11:16,530 --> 00:11:18,254 I'm gonna get that money. 209 00:11:24,255 --> 00:11:25,821 Ainslie MacKay? 210 00:11:26,015 --> 00:11:28,449 Lee, what are you doing here? 211 00:11:28,561 --> 00:11:29,893 Pam. 212 00:11:30,276 --> 00:11:32,590 Wow, this is the last place I expected to see you. 213 00:11:32,654 --> 00:11:34,831 - How are you? - Seriously? 214 00:11:35,646 --> 00:11:36,712 Come on, roomie, 215 00:11:36,749 --> 00:11:38,440 we were on the same cycle in the senior year. 216 00:11:38,477 --> 00:11:40,477 We're past the bullshit, aren't we? 217 00:11:40,901 --> 00:11:42,667 I'm awful. 218 00:11:44,855 --> 00:11:47,072 They're so beautiful. 219 00:11:47,495 --> 00:11:49,011 Probably why I kept making them. 220 00:11:49,048 --> 00:11:50,233 Wow. 221 00:11:50,270 --> 00:11:52,421 She looks so much like Estelle. 222 00:11:52,980 --> 00:11:55,581 'Course your sister doesn't have that hair but... 223 00:11:59,288 --> 00:12:00,687 I'm sorry. 224 00:12:01,147 --> 00:12:02,313 - No. - I didn't... 225 00:12:02,355 --> 00:12:04,355 You didn't shove the oxy up my nose. 226 00:12:05,540 --> 00:12:09,409 My family are incredibly unforgiving assholes. 227 00:12:09,568 --> 00:12:11,022 Who knew? 228 00:12:13,215 --> 00:12:14,760 Why are you awful? 229 00:12:15,401 --> 00:12:16,839 What's going on? 230 00:12:17,503 --> 00:12:19,103 James Brown back there. 231 00:12:19,367 --> 00:12:22,302 It's my former lawyer, Teddy Jones. 232 00:12:23,613 --> 00:12:25,247 Mr. Jones agreed to help me find 233 00:12:25,284 --> 00:12:26,403 my kids' deadbeat dad. 234 00:12:26,440 --> 00:12:28,379 It's a couple thousand dollars, he said. 235 00:12:28,727 --> 00:12:30,161 And the dumpster fire of a human 236 00:12:30,198 --> 00:12:32,049 sends me a bill for $50,000. 237 00:12:32,274 --> 00:12:33,534 Are you serious? 238 00:12:33,643 --> 00:12:35,577 Tells me to have daddy pay it. 239 00:12:37,504 --> 00:12:39,369 Anyway, Teddy has a... 240 00:12:39,769 --> 00:12:42,426 a garnishee order on my bank account. 241 00:12:42,495 --> 00:12:44,796 Just my luck, my twins' father suddenly calls me 242 00:12:44,833 --> 00:12:46,032 out of the blue. 243 00:12:46,100 --> 00:12:47,873 Bitch has got my money. 244 00:12:48,134 --> 00:12:51,294 If I can't get the garnishee order lifted by Friday then 245 00:12:51,560 --> 00:12:54,438 most of my kids' money ends up in Teddy's bank account. 246 00:12:54,701 --> 00:12:56,591 Who's representing you? 247 00:13:00,174 --> 00:13:02,842 No, you're fired. 248 00:13:03,379 --> 00:13:04,712 I'll be your lawyer. 249 00:13:05,537 --> 00:13:07,246 Are you sure? 250 00:13:08,098 --> 00:13:09,231 Definitely. 251 00:13:09,308 --> 00:13:10,373 Not. 252 00:13:10,410 --> 00:13:12,144 It's not happening, Pam. 253 00:13:12,181 --> 00:13:13,232 She's a MacKay. 254 00:13:13,269 --> 00:13:15,490 Last count there was a hospital, a street, 255 00:13:15,527 --> 00:13:17,246 the poly-sci building at St. Mary's... 256 00:13:17,283 --> 00:13:19,310 She's raising four kids on social assistance. 257 00:13:19,347 --> 00:13:21,987 All I'm asking for is three days. 258 00:13:22,401 --> 00:13:23,854 Colleen, please tell me this isn't just 259 00:13:23,891 --> 00:13:25,069 because of her last name. 260 00:13:25,137 --> 00:13:27,937 'Cause if we were talking about a Downey or a Brooks... 261 00:13:27,974 --> 00:13:29,574 Or a Beales or a Smith, 262 00:13:29,611 --> 00:13:30,931 you're damn right it would be different 263 00:13:30,968 --> 00:13:32,300 because it is different. 264 00:13:32,410 --> 00:13:33,676 Do you know any black families 265 00:13:33,713 --> 00:13:35,193 with the same access to the Premier's Office 266 00:13:35,229 --> 00:13:37,268 that the MacKay's or your family has, 267 00:13:37,305 --> 00:13:38,481 for that matter? 268 00:13:38,705 --> 00:13:39,755 So, no. 269 00:13:39,791 --> 00:13:42,325 Ms. MacKay will have to seek help elsewhere. 270 00:13:43,247 --> 00:13:45,034 Bye Pam. 271 00:14:07,321 --> 00:14:08,455 Hey. 272 00:14:09,203 --> 00:14:12,586 Aunt Rolanda, this is the friend I told you about. 273 00:14:12,688 --> 00:14:15,520 Hi, Marcie says you're the best. 274 00:14:15,877 --> 00:14:17,722 Help make this foolishness go away. 275 00:14:17,790 --> 00:14:18,857 I'll try. 276 00:14:19,164 --> 00:14:20,725 Now, the prosecutor's decision 277 00:14:20,793 --> 00:14:22,126 to charge you is an overreach. 278 00:14:22,234 --> 00:14:23,623 Unfortunately, with cases involving 279 00:14:23,660 --> 00:14:25,296 sexual misconduct allegations, 280 00:14:25,333 --> 00:14:26,898 the Crown tends to cast a wide net. 281 00:14:26,964 --> 00:14:29,941 Look, I just supervised Jameson House. 282 00:14:30,058 --> 00:14:32,333 You know, other than a hi or a bye, 283 00:14:32,370 --> 00:14:34,272 I've never had contact with the kids. 284 00:14:34,519 --> 00:14:35,990 The Crown contends and believes 285 00:14:36,027 --> 00:14:37,909 that they can prove you knew the kids were being raped. 286 00:14:37,946 --> 00:14:39,944 - Henry. - And turned a blind eye. 287 00:14:40,012 --> 00:14:41,112 No! 288 00:14:41,180 --> 00:14:43,581 My God, I am gonna be sick. 289 00:14:43,869 --> 00:14:45,669 Aunt Rolanda, listen to me. 290 00:14:46,427 --> 00:14:48,528 Anyone that knows you, 291 00:14:48,636 --> 00:14:51,089 knows that you're good, right? 292 00:14:52,058 --> 00:14:53,458 Everyone will. 293 00:14:56,194 --> 00:14:58,504 Avery's gonna take care of this. 294 00:14:59,861 --> 00:15:03,464 Hey, we've got you. 295 00:15:20,720 --> 00:15:21,819 If you're renting 296 00:15:21,856 --> 00:15:23,470 you can ignore the mortgage and property stuff 297 00:15:23,507 --> 00:15:25,845 but you do need to list your employment insurance income. 298 00:15:25,907 --> 00:15:27,391 See? Here. 299 00:15:27,460 --> 00:15:29,360 I just won't suck up to Colleen. 300 00:15:29,462 --> 00:15:30,956 It's not like exceptions haven't been made 301 00:15:30,993 --> 00:15:32,261 before for other people. 302 00:15:32,298 --> 00:15:34,766 Yeah, but not anyone from the MacKay family though. 303 00:15:35,024 --> 00:15:36,878 I noticed your parents still have that slip 304 00:15:36,915 --> 00:15:37,995 over at the squadron. 305 00:15:38,032 --> 00:15:39,312 I don't suppose there's any chance... 306 00:15:39,348 --> 00:15:40,886 Are you talking about that little Penga? 307 00:15:40,923 --> 00:15:42,106 Is it vacant? 308 00:15:42,190 --> 00:15:44,157 I don't know, I guess I'd have to check. 309 00:15:44,959 --> 00:15:46,009 Hey, Reg. 310 00:15:46,045 --> 00:15:47,970 So, I picked up a DUI yesterday 311 00:15:48,024 --> 00:15:50,409 and I'm wondering how do I get a licence suspension 312 00:15:50,446 --> 00:15:52,016 reversed without Crown consent? 313 00:15:52,084 --> 00:15:53,706 Are you taking the ferry over to court? 314 00:15:53,743 --> 00:15:55,886 No, I'm playing hide and seek with Crown witnesses. 315 00:15:56,102 --> 00:15:57,753 They take his licence away from him already? 316 00:15:57,790 --> 00:15:59,048 - Nah uh. - Then you need 317 00:15:59,093 --> 00:16:01,001 to get the charges kicked before they do. 318 00:16:01,293 --> 00:16:03,345 Must be nice to be the chosen child. 319 00:16:03,382 --> 00:16:04,486 Meaning? 320 00:16:04,523 --> 00:16:06,933 Well, it's just Wednesday there was no position. 321 00:16:06,970 --> 00:16:08,666 By Friday, Colleen's hiring you. 322 00:16:08,892 --> 00:16:09,972 I know at least five other people 323 00:16:10,009 --> 00:16:11,097 who'd kill at this gig. 324 00:16:11,134 --> 00:16:13,526 But she chose you without competition, 325 00:16:13,563 --> 00:16:14,972 so you're the chosen child. 326 00:16:15,063 --> 00:16:18,053 Hm, and still I'd have to live three lifetimes 327 00:16:18,090 --> 00:16:20,501 to even come close to your privilege. 328 00:16:21,998 --> 00:16:23,331 Well my family... 329 00:16:23,368 --> 00:16:25,435 No, listen. No, I'm not mad. 330 00:16:25,472 --> 00:16:26,825 I'm just sayin' if I were you, 331 00:16:26,862 --> 00:16:29,797 I'd rich girl magic my situation every day. 332 00:16:30,178 --> 00:16:31,454 Gotta go. 333 00:16:54,447 --> 00:16:55,884 Dr. Webster. 334 00:16:56,009 --> 00:16:57,401 I talked to Mr. Mueller. 335 00:16:57,438 --> 00:16:58,808 He said I don't have to speak to you. 336 00:16:58,845 --> 00:17:00,157 Okay, sure. 337 00:17:00,201 --> 00:17:01,954 So you prefer that I subpoena you then? 338 00:17:01,991 --> 00:17:04,329 Look, your client's a loudmouth. 339 00:17:04,430 --> 00:17:05,589 I asked him to be quiet, 340 00:17:05,626 --> 00:17:07,291 that's when I smelled alcohol on his breath. 341 00:17:07,665 --> 00:17:09,743 And so you called the police on him? 342 00:17:09,784 --> 00:17:11,384 What? No, 343 00:17:11,514 --> 00:17:12,891 I didn't call anyone. 344 00:17:12,928 --> 00:17:14,030 Now, if you'll excuse me, 345 00:17:14,067 --> 00:17:16,079 I really have to get back to work. 346 00:17:23,309 --> 00:17:26,555 Why isn't Jacob Palmer on your witness list, Avery? 347 00:17:29,315 --> 00:17:30,848 William Macisaac is here. 348 00:17:31,000 --> 00:17:32,261 I'll be right out. 349 00:17:32,298 --> 00:17:34,032 Mr. Macisaac, do we have an appointment? 350 00:17:34,186 --> 00:17:35,378 My boss called. 351 00:17:35,415 --> 00:17:36,526 He wants me to drive tomorrow. 352 00:17:36,563 --> 00:17:38,445 - Thought you should know. - No way. 353 00:17:38,626 --> 00:17:40,091 No, tell him no. 354 00:17:40,290 --> 00:17:42,058 Right, right. 355 00:17:42,095 --> 00:17:43,704 If I get fired you gonna pay my bills? 356 00:17:43,774 --> 00:17:46,009 Look, the Crown is offering you a deal. 357 00:17:46,358 --> 00:17:47,458 It's six months, 358 00:17:47,558 --> 00:17:49,149 three years licence suspension. 359 00:17:49,212 --> 00:17:50,954 No, no way. 360 00:17:51,037 --> 00:17:52,641 That's what they're offering. 361 00:17:52,758 --> 00:17:56,773 Look, I know I can be an arsehole. 362 00:17:57,879 --> 00:17:59,246 I get that. 363 00:17:59,416 --> 00:18:01,216 But my kids? 364 00:18:02,446 --> 00:18:04,880 The only time I've ever gotten into trouble, 365 00:18:05,168 --> 00:18:07,102 is when I'm lookin' out for them. 366 00:18:08,333 --> 00:18:10,563 That's the way it's supposed to be, isn't it? 367 00:18:11,958 --> 00:18:14,825 I-I don't know, I-I never had that. 368 00:18:15,188 --> 00:18:17,464 But when they think of me, 369 00:18:17,501 --> 00:18:20,062 I want them to think of the guy that got their back, 370 00:18:20,376 --> 00:18:22,933 not some drunk who'd put 'em in danger. 371 00:18:25,773 --> 00:18:27,192 I'll- 372 00:18:27,229 --> 00:18:28,315 I'll see you when I get back 373 00:18:28,352 --> 00:18:30,007 from the, okay? 374 00:18:30,165 --> 00:18:33,010 Hey, you got a cold, right? 375 00:18:33,265 --> 00:18:34,602 Yeah. 376 00:18:34,753 --> 00:18:36,720 Why don't you take a sick day? 377 00:18:37,498 --> 00:18:38,969 Nah. 378 00:18:39,501 --> 00:18:41,048 Take two. 379 00:18:42,220 --> 00:18:44,689 - I guess I only got three left. - Yeah. 380 00:18:45,016 --> 00:18:46,490 And let me get back to work here, okay? 381 00:18:46,559 --> 00:18:48,253 Don't be just droppin' by. 382 00:18:48,290 --> 00:18:49,827 - All right. - All right? 383 00:18:49,896 --> 00:18:51,446 Marcie? 384 00:18:53,082 --> 00:18:54,610 Let's walk. 385 00:18:54,962 --> 00:18:56,860 The Crown offered you a deal on the Macisaac case. 386 00:18:56,897 --> 00:18:59,097 - Not formally. - Let's be done with this Marcie. 387 00:18:59,257 --> 00:19:00,728 Look, you want to stick it to Avery Mueller, 388 00:19:00,765 --> 00:19:01,815 do it on your own dime. 389 00:19:01,852 --> 00:19:03,692 - That's not what I'm doing... - I don't want you 390 00:19:03,729 --> 00:19:05,202 using Legal Aid's resources, 391 00:19:05,239 --> 00:19:07,253 my limited taxpayer sponsored resources 392 00:19:07,290 --> 00:19:08,779 to nurse a grudge. 393 00:19:09,157 --> 00:19:10,714 You're not at M&M anymore. 394 00:19:11,063 --> 00:19:13,276 Well, my office is a storage room 395 00:19:13,313 --> 00:19:15,247 so I'm pretty clear on that. 396 00:19:17,290 --> 00:19:18,511 As far as I can tell, 397 00:19:18,548 --> 00:19:20,282 the police had no reasonable suspicion 398 00:19:20,319 --> 00:19:22,152 for Willy's roadside test. 399 00:19:23,105 --> 00:19:24,804 The assault charge? 400 00:19:24,923 --> 00:19:26,440 He was lookin' out for his kids, 401 00:19:26,477 --> 00:19:28,688 something any good father would do. 402 00:19:28,798 --> 00:19:31,566 It's messy, but it's a good case. 403 00:19:34,639 --> 00:19:36,372 Yeah, okay. 404 00:19:36,542 --> 00:19:38,159 Wrap it up by Friday or I'm sending you 405 00:19:38,196 --> 00:19:40,125 to the Clayton Park office though, all right? 406 00:19:40,390 --> 00:19:41,821 Understood? 407 00:19:48,516 --> 00:19:50,764 - Nice, eh? - Mhm. 408 00:19:50,930 --> 00:19:52,289 I grew up on Dhalia, 409 00:19:52,358 --> 00:19:53,924 one of the flower streets. 410 00:19:54,266 --> 00:19:55,693 This view never gets old. 411 00:19:55,808 --> 00:19:58,743 Gregor, never would have taken you for a darkness boy. 412 00:20:00,032 --> 00:20:01,868 You were very coy on the phone. 413 00:20:01,977 --> 00:20:03,445 How can I help you? 414 00:20:03,503 --> 00:20:05,196 You remember Ainslie MacKay, 415 00:20:05,305 --> 00:20:06,637 Leslie MacKay's girl? 416 00:20:06,837 --> 00:20:07,979 Oh, the addict. 417 00:20:08,016 --> 00:20:09,126 Yeah. 418 00:20:09,173 --> 00:20:10,606 That was a waste. 419 00:20:10,860 --> 00:20:13,229 She needs help, legal help 420 00:20:13,266 --> 00:20:14,753 and I wanted to bring her into Legal Aid 421 00:20:14,790 --> 00:20:16,227 - but Colleen... - Oh, Pam. No, no. 422 00:20:16,264 --> 00:20:18,584 - As Chair of the Executive you could... - I'd love to help you. 423 00:20:18,620 --> 00:20:20,179 Look, if Colleen says the case isn't right, 424 00:20:20,216 --> 00:20:21,472 then there's nothing I can do. 425 00:20:21,509 --> 00:20:23,020 It's just because of her last name. 426 00:20:23,088 --> 00:20:25,079 Postal codes and last names are important. 427 00:20:25,116 --> 00:20:26,757 You know this, Pam. 428 00:20:27,358 --> 00:20:28,884 It's Colleen's call. 429 00:20:29,492 --> 00:20:32,326 It's her show so, I'm sorry. 430 00:20:34,547 --> 00:20:36,075 Of course. 431 00:20:40,306 --> 00:20:44,472 Mr. Palmer, your name's not on the Crown's witness list. 432 00:20:44,509 --> 00:20:45,809 Why is that? 433 00:20:45,846 --> 00:20:47,227 I refused to testify. 434 00:20:47,336 --> 00:20:49,868 I hate informing. I'm a socialist. 435 00:20:50,872 --> 00:20:53,706 And you made the 911 call? 436 00:20:54,191 --> 00:20:55,858 Yeah, I thought it was anonymous. 437 00:20:56,157 --> 00:20:59,110 What makes you believe Mr. Macisaac was intoxicated? 438 00:20:59,225 --> 00:21:02,060 Some dads hit Barely's before the game, and... 439 00:21:02,112 --> 00:21:04,946 I saw Willy there drinkin'. 440 00:21:14,201 --> 00:21:16,168 That's it. I'm done. 441 00:21:16,251 --> 00:21:17,627 We have an agreement. 442 00:21:17,698 --> 00:21:20,159 I want my cheque and I want the money for Becca's cleats. 443 00:21:20,196 --> 00:21:21,556 You ain't keepin' my kids from me. 444 00:21:21,592 --> 00:21:23,771 Becky! Miles, come on, let's go. 445 00:21:23,847 --> 00:21:25,470 Come on. 446 00:21:27,688 --> 00:21:28,955 Later. 447 00:21:29,421 --> 00:21:30,621 Love you. 448 00:21:32,392 --> 00:21:33,791 You are my good in the world. 449 00:21:33,929 --> 00:21:35,618 See you in a week. 450 00:21:36,591 --> 00:21:38,313 Love you, Dad. 451 00:21:38,520 --> 00:21:39,854 The cleats, it's-it's-it's fine. 452 00:21:40,032 --> 00:21:41,265 I got it. 453 00:21:41,337 --> 00:21:42,536 Yeah. 454 00:21:45,007 --> 00:21:46,969 Hi, I'm, uh, Marcie Diggs. 455 00:21:47,006 --> 00:21:48,839 I'm Mr. Macisaac's lawyer. 456 00:21:53,141 --> 00:21:54,439 Please tell me you weren't drinking 457 00:21:54,476 --> 00:21:56,293 before your daughter's game. 458 00:21:56,504 --> 00:21:58,271 See what I'm dealing with here? 459 00:21:59,385 --> 00:22:01,487 - Yeah, I had a beer. - You're an alcoholic. 460 00:22:01,524 --> 00:22:02,920 You don't get to have one. 461 00:22:02,957 --> 00:22:05,759 Marcie, I am under it here, look. 462 00:22:08,136 --> 00:22:10,136 She's taking my kids from me. 463 00:22:10,821 --> 00:22:13,767 So yeah, so I didn't call my sponsor and I had a drink. 464 00:22:13,834 --> 00:22:16,923 Marcie, I had one beer. 465 00:22:22,946 --> 00:22:24,546 You got $50? 466 00:22:25,344 --> 00:22:26,844 I thought you were supposed to be free? 467 00:22:26,912 --> 00:22:29,384 Just hand it over and stop talkin'. 468 00:22:31,632 --> 00:22:32,993 Great. 469 00:22:37,749 --> 00:22:39,516 This is for the cleats. 470 00:22:40,305 --> 00:22:42,459 He owes me this 20 times over. 471 00:22:42,696 --> 00:22:45,195 You tell your client that my lawyer's gonna make sure 472 00:22:45,232 --> 00:22:47,079 the judge knows about the missing payments. 473 00:22:47,173 --> 00:22:48,565 Your bag, it's, uh... 474 00:22:48,602 --> 00:22:50,234 huh, that's a Louis Vuitton. 475 00:22:50,548 --> 00:22:53,148 It's a $1700 bag, hm. 476 00:22:53,387 --> 00:22:54,850 If you take Willy to court, 477 00:22:54,887 --> 00:22:56,854 a judge might not see things your way. 478 00:22:57,524 --> 00:23:01,370 Hey, Willy turned down a deal from the prosecutor 479 00:23:01,407 --> 00:23:02,893 because he would rather go to jail 480 00:23:02,930 --> 00:23:04,198 then have his kids believe 481 00:23:04,235 --> 00:23:05,938 that he'd put them in any kind of danger. 482 00:23:06,040 --> 00:23:09,128 You, you're walking around with a $1700 purse 483 00:23:09,165 --> 00:23:11,355 on your arm and your daughter needs cleats. 484 00:23:11,448 --> 00:23:12,618 From where I sit, 485 00:23:12,655 --> 00:23:14,589 if this is a contest for best parent, 486 00:23:14,626 --> 00:23:15,704 he wins. 487 00:23:15,741 --> 00:23:17,891 Loser's going to jail anyway. 488 00:23:18,575 --> 00:23:20,142 Not if I can help it. 489 00:23:22,350 --> 00:23:24,017 Your Honour, my client was 490 00:23:24,054 --> 00:23:25,335 detained without being made aware 491 00:23:25,391 --> 00:23:27,095 of his right to Duty Counsel. Any evidence... 492 00:23:27,132 --> 00:23:30,180 Mr. Macisaac submitted to a roadside test voluntarily, Your Honour. 493 00:23:30,217 --> 00:23:32,167 Roadside test, not formal breathalyzer. 494 00:23:32,204 --> 00:23:34,205 It is our submission that consent provided 495 00:23:34,242 --> 00:23:36,642 at the scene remains in force until it's been withdrawn. 496 00:23:36,679 --> 00:23:38,870 Your Honour, a person can terminate questioning 497 00:23:38,907 --> 00:23:40,440 by the police at any time. 498 00:23:40,477 --> 00:23:42,229 - This is no different than... - That's correct. 499 00:23:42,266 --> 00:23:43,735 Your Honour, the defendant had the right 500 00:23:43,772 --> 00:23:44,963 to refuse the breathalyzer 501 00:23:45,000 --> 00:23:46,916 at the detachment and he didn't do that. 502 00:23:46,953 --> 00:23:49,557 So the fact a defendant with Grade 10 education 503 00:23:49,594 --> 00:23:51,385 doesn't know their legal rights means 504 00:23:51,422 --> 00:23:53,509 they don't get the benefit of those rights. 505 00:23:53,732 --> 00:23:55,485 It's okay, Mr. Mueller. 506 00:23:55,589 --> 00:23:57,227 Ms. Diggs, now this is your client's, 507 00:23:57,264 --> 00:23:58,698 what is it here, his third? 508 00:23:58,735 --> 00:24:00,104 No, it's his fourth DUI. 509 00:24:00,141 --> 00:24:01,760 Two of those offences were when he was a minor 510 00:24:01,797 --> 00:24:03,711 and should be removed from his record. 511 00:24:03,828 --> 00:24:06,276 This is his first DUI in nearly a decade. 512 00:24:06,345 --> 00:24:08,505 Excuse me, I'm sorry. It's just you're saying that 513 00:24:08,541 --> 00:24:10,407 like it's some kind of great achievement here. 514 00:24:10,511 --> 00:24:12,151 Now, you're not suggesting your client's worthy 515 00:24:12,195 --> 00:24:14,664 of a prize for not driving drunk? 516 00:24:14,720 --> 00:24:15,986 Of course not, Your Honour. 517 00:24:16,023 --> 00:24:17,303 Yeah, I didn't think so. 518 00:24:17,340 --> 00:24:18,534 Look, Ms. Diggs. 519 00:24:18,602 --> 00:24:20,955 There's no bridges violation here, all right? 520 00:24:20,992 --> 00:24:22,401 I have no doubt your client, 521 00:24:22,438 --> 00:24:24,271 due to his previous interactions with the police, 522 00:24:24,340 --> 00:24:26,040 would have been aware of his right to counsel. 523 00:24:26,108 --> 00:24:28,607 Your motion to dismiss the criminal code charges is denied. 524 00:24:28,644 --> 00:24:30,077 Thank you, counsels. 525 00:24:30,500 --> 00:24:31,780 You should get out while you still can. 526 00:24:31,816 --> 00:24:33,320 Oh, I'm just getting started. 527 00:24:49,598 --> 00:24:51,220 Colleen, I am so sorry. 528 00:24:51,257 --> 00:24:52,340 Going to Gregor 529 00:24:52,377 --> 00:24:53,753 - was a dick move and I... - Don't even try 530 00:24:53,790 --> 00:24:55,895 your forgiveness permission nonsense with me, Pam. 531 00:24:55,932 --> 00:24:57,293 I figured you'd try and back channel. 532 00:24:57,330 --> 00:24:58,721 I just thought you'd be better at it. 533 00:24:59,008 --> 00:25:01,137 I finished reviewing your friend's file. 534 00:25:01,377 --> 00:25:03,301 Ms. MacKay passed the financial means test 535 00:25:03,338 --> 00:25:05,254 so Legal Aid can take on her case. 536 00:25:05,291 --> 00:25:07,135 Ah, that is such a relief, thank you. 537 00:25:07,172 --> 00:25:09,440 It does have to go to the Clayton Park office though. 538 00:25:09,477 --> 00:25:10,877 What? No, that's gonna take months. 539 00:25:10,914 --> 00:25:12,597 The optics of you representing Ms. MacKay, 540 00:25:12,634 --> 00:25:13,720 they don't look good. 541 00:25:13,757 --> 00:25:15,777 Oh okay, well, what if it's not me? 542 00:25:15,958 --> 00:25:18,292 What if I can find someone else in our office 543 00:25:18,360 --> 00:25:19,694 to take the case? 544 00:25:20,504 --> 00:25:21,969 How 'bout it? 545 00:25:53,756 --> 00:25:55,361 Marcie. 546 00:25:56,521 --> 00:25:58,868 This whole thing with you and Rolanda, 547 00:26:00,333 --> 00:26:01,890 you gotta let it go. 548 00:26:03,306 --> 00:26:04,914 Rolanda was sad. 549 00:26:05,758 --> 00:26:10,266 And that sadness had led her take her own life. 550 00:26:10,955 --> 00:26:12,336 She did that. 551 00:26:15,161 --> 00:26:16,594 It's your right to see it that way. 552 00:26:16,631 --> 00:26:19,113 No, there's-there's no other way to see it. 553 00:26:19,822 --> 00:26:24,184 My baby sister killed herself. 554 00:26:25,906 --> 00:26:27,240 That's the end of it. 555 00:26:27,912 --> 00:26:29,378 Rolanda would not want you breaking 556 00:26:29,415 --> 00:26:31,748 your word to Patsy in her name. 557 00:26:34,858 --> 00:26:37,125 I'm not settin' foot in that church, Daddy. 558 00:26:39,452 --> 00:26:41,819 I'm not gonna sit there and listen 559 00:26:41,856 --> 00:26:43,429 to Reverend Slaughter talk about 560 00:26:43,466 --> 00:26:46,452 love and peace and forgiveness 561 00:26:46,489 --> 00:26:48,483 when Rolanda wouldn't give none of that. 562 00:26:48,551 --> 00:26:50,952 Now, I don't care about all that. 563 00:26:51,020 --> 00:26:53,019 You and Rolanda was tight. 564 00:26:53,216 --> 00:26:54,589 I know this. 565 00:26:54,828 --> 00:26:57,596 And, and she meant... 566 00:26:58,077 --> 00:27:01,231 But even though she was 15 years younger she... 567 00:27:06,107 --> 00:27:08,134 she was my best friend. 568 00:27:10,121 --> 00:27:13,089 But I mourn my baby sister, Marcie. 569 00:27:16,866 --> 00:27:18,270 You ran. 570 00:27:19,049 --> 00:27:20,381 I didn't. 571 00:27:20,667 --> 00:27:22,059 You ran. 572 00:27:25,960 --> 00:27:27,727 And now here we are. 573 00:27:29,538 --> 00:27:32,106 I need you to be the bigger person here. 574 00:27:41,007 --> 00:27:42,640 I can't, Dad. 575 00:27:46,484 --> 00:27:47,841 I won't. 576 00:28:05,801 --> 00:28:07,922 Home arrest for two years for you to take the plea deal... 577 00:28:07,958 --> 00:28:09,759 Why are you talking to her about a guilty plea? 578 00:28:09,795 --> 00:28:11,218 You said that you would take care of this. 579 00:28:11,304 --> 00:28:12,667 And I can if she pleads, Marcie. 580 00:28:12,735 --> 00:28:13,933 No, you're not getting it. 581 00:28:13,970 --> 00:28:15,128 If she pleads guilty, 582 00:28:15,165 --> 00:28:16,847 that's all anyone up home is gonna remember. 583 00:28:16,884 --> 00:28:18,601 They're not gonna see the nuance of all of this. 584 00:28:18,638 --> 00:28:20,966 Just listen to me. Just listen for a second, okay? 585 00:28:21,003 --> 00:28:23,553 The Crown is pushing for 10 years on this. 586 00:28:23,682 --> 00:28:24,957 Ten years? 587 00:28:25,315 --> 00:28:27,210 If you take the plea deal, this ends today. 588 00:28:27,247 --> 00:28:29,201 I'm sorry, Marcie, but that's my best advice here. 589 00:28:29,336 --> 00:28:30,769 Ten years. 590 00:28:31,054 --> 00:28:34,155 My God, Patsy will be grown. 591 00:28:34,306 --> 00:28:38,119 The people of Preston, they know me. 592 00:28:38,740 --> 00:28:40,935 They know that I would never do something ugly 593 00:28:40,972 --> 00:28:42,296 like this. 594 00:28:42,365 --> 00:28:43,935 We can trust them, right Marcie? 595 00:28:43,972 --> 00:28:46,040 We can trust them. 596 00:28:54,854 --> 00:28:56,253 We gonna be fine. 597 00:29:17,679 --> 00:29:19,012 Morning Iris. 598 00:29:19,049 --> 00:29:20,757 Marcie, King Kunta, Kiss It Better, 599 00:29:20,794 --> 00:29:22,136 and Nothing Compares 2 U, 600 00:29:22,204 --> 00:29:24,036 the Prince version. 601 00:29:24,073 --> 00:29:25,679 Patsy and West asked the guests for three songs 602 00:29:25,716 --> 00:29:26,806 for the reception playlist. 603 00:29:26,874 --> 00:29:28,661 - Those are mine. - King Kunta? 604 00:29:28,698 --> 00:29:30,679 Well, the church aunties will love that. 605 00:29:30,716 --> 00:29:31,912 It's one file. It would be 606 00:29:31,949 --> 00:29:33,447 such a huge help. Come on, Doug. 607 00:29:33,484 --> 00:29:35,251 I'm in conference until Monday. 608 00:29:35,445 --> 00:29:37,285 Can't help you Pam, sorry. 609 00:29:37,353 --> 00:29:40,016 - Hey, do you have a minute? - Uh, what's up? 610 00:29:40,053 --> 00:29:41,738 Could you take over Ainslie MacKay's file? 611 00:29:41,775 --> 00:29:42,855 Oh, no, no, no, no. 612 00:29:42,892 --> 00:29:44,332 I am up to my eyeballs here, I'm sorry. 613 00:29:44,369 --> 00:29:45,459 Really, please? 614 00:29:45,462 --> 00:29:46,662 It'll-it'll just be one day of work. 615 00:29:46,729 --> 00:29:48,573 Listen, if I don't figure out this DUI, 616 00:29:48,610 --> 00:29:49,730 Colleen's gonna send it to 617 00:29:49,767 --> 00:29:51,686 - the Clayton Park Office. - Park Office. 618 00:29:52,415 --> 00:29:54,182 Maybe I was wrong about you. 619 00:29:54,905 --> 00:29:56,604 No maybes about it. 620 00:29:56,673 --> 00:29:57,872 Sorry. 621 00:29:59,570 --> 00:30:00,626 Reggie, 622 00:30:00,663 --> 00:30:02,463 - how come I haven't heard about my deal? - Hey Reg, 623 00:30:02,500 --> 00:30:03,697 I was just wondering if... 624 00:30:03,766 --> 00:30:05,852 Judge Killcoyne is a stickler for details. 625 00:30:05,889 --> 00:30:07,322 The Crown screwed up. 626 00:30:07,359 --> 00:30:08,683 I need help with this. 627 00:30:08,751 --> 00:30:11,597 Two weeks, they'll come crawling for a deal. 628 00:30:11,634 --> 00:30:12,700 Trust me. 629 00:30:12,737 --> 00:30:13,970 Well, they better. 630 00:30:14,007 --> 00:30:15,283 Um, okay. 631 00:30:17,727 --> 00:30:19,752 I think you left these on my desk by accident. 632 00:30:19,789 --> 00:30:21,862 Oh, I'm done with them. It's just filing. 633 00:30:21,899 --> 00:30:22,949 Marcie, girl. 634 00:30:22,986 --> 00:30:24,667 I know you're used to being catered to hand and foot 635 00:30:24,703 --> 00:30:25,772 at that big old firm 636 00:30:25,854 --> 00:30:27,244 but I don't get people on line for you, 637 00:30:27,281 --> 00:30:28,337 I don't bring you coffee, 638 00:30:28,374 --> 00:30:29,737 and I don't file. 639 00:30:29,805 --> 00:30:31,050 See, I'm intake. 640 00:30:31,087 --> 00:30:32,980 Folks come in here all scruffy and messed up, 641 00:30:33,017 --> 00:30:34,378 like a stray dog. 642 00:30:34,415 --> 00:30:36,308 I settle 'em down, I clean them off, 643 00:30:36,345 --> 00:30:38,079 and I make 'em all nice for you lawyers. 644 00:30:38,162 --> 00:30:39,332 It's a lot of garbage. 645 00:30:39,369 --> 00:30:40,882 I don't need anymore. 646 00:30:40,950 --> 00:30:42,050 You understand? 647 00:30:42,184 --> 00:30:44,298 - I guess I do now. - Good stuff. 648 00:30:44,368 --> 00:30:46,621 I like what you're doing with the place. 649 00:30:51,687 --> 00:30:53,250 You got a visitor. 650 00:30:54,837 --> 00:30:57,722 Child, don't you be ignoring my phone calls. 651 00:30:58,824 --> 00:31:01,892 You are working in a storage closet. 652 00:31:02,304 --> 00:31:03,938 It's a conference room, Mom. 653 00:31:04,006 --> 00:31:04,939 What's up? 654 00:31:05,007 --> 00:31:06,527 You serious about not walkin' 655 00:31:06,564 --> 00:31:07,906 that girl down the aisle? 656 00:31:07,943 --> 00:31:09,310 Dad can do it. 657 00:31:09,378 --> 00:31:10,644 It'll be beautiful. 658 00:31:10,681 --> 00:31:12,747 I don't know why she didn't ask him in the first place. 659 00:31:15,697 --> 00:31:16,917 Are you okay? 660 00:31:16,986 --> 00:31:18,419 I'm gonna be all right. 661 00:31:18,603 --> 00:31:19,736 Gimme this. 662 00:31:20,352 --> 00:31:22,283 You don't even know what you're taking. 663 00:31:23,150 --> 00:31:24,643 Mom? 664 00:31:24,862 --> 00:31:27,181 Are you really that hardhearted? 665 00:31:27,854 --> 00:31:29,861 - I'm not gonna be a hypocrite. - Why? 666 00:31:29,923 --> 00:31:32,548 Because you're better than 99% of the population? 667 00:31:32,639 --> 00:31:34,105 20% alcohol. 668 00:31:38,827 --> 00:31:41,401 I'm sorry, Mom. I gotta-I gotta go. 669 00:31:41,640 --> 00:31:44,078 Marcie, you hearin' me? 670 00:31:44,270 --> 00:31:46,859 You gotta come through for Patsy. 671 00:31:58,351 --> 00:32:00,285 Ease up on the gas, would ya? 672 00:32:00,851 --> 00:32:02,943 Hi Constable Myers, hey. 673 00:32:04,066 --> 00:32:05,733 It's weird seeing you here. 674 00:32:05,921 --> 00:32:08,469 I'm just here to see a prosecutor, you? 675 00:32:08,693 --> 00:32:11,494 Uh, same. 676 00:32:11,846 --> 00:32:13,077 This was nice. 677 00:32:13,163 --> 00:32:14,742 I'll catch ya on Monday. 678 00:32:14,896 --> 00:32:16,462 If the waves are good. 679 00:32:20,975 --> 00:32:23,539 Willy took cough syrup an hour before 680 00:32:23,576 --> 00:32:25,272 the cops arrested him, and I checked, 681 00:32:25,318 --> 00:32:28,055 the medicine he was taking was 20% alcohol in it. 682 00:32:28,210 --> 00:32:30,558 So this is your play, the cough syrup defence? 683 00:32:30,724 --> 00:32:32,258 Doesn't matter if it was beer or cough syrup, 684 00:32:32,295 --> 00:32:33,460 Marcie, drunk is drunk. 685 00:32:33,497 --> 00:32:35,057 So you're just gonna screw with this guy's life 686 00:32:35,093 --> 00:32:36,835 - because he had a cold? - You wanna know what I think? 687 00:32:36,882 --> 00:32:38,304 I think your client is a drunk 688 00:32:38,341 --> 00:32:39,609 who chose to get behind the wheel 689 00:32:39,646 --> 00:32:40,979 and put his kids in harm's way. 690 00:32:41,016 --> 00:32:42,696 If your client is ready to cut his driver's licence 691 00:32:42,733 --> 00:32:44,533 - in two and plead guilty... - That's not gonna happen. 692 00:32:44,569 --> 00:32:45,619 Okay, then just a heads up. 693 00:32:45,874 --> 00:32:47,601 We're adding more charges to the information. 694 00:32:47,777 --> 00:32:50,511 Paperwork's probably being filed as we speak. 695 00:32:50,749 --> 00:32:52,113 What charge? 696 00:32:52,421 --> 00:32:53,984 It's criminal negligence. 697 00:32:54,250 --> 00:32:56,317 Marcie, if you talk to your client 698 00:32:56,385 --> 00:32:57,551 and get him to change his plea, 699 00:32:57,620 --> 00:32:59,554 I will work with you on sentencing. 700 00:33:01,491 --> 00:33:03,057 You're out of options. 701 00:33:09,119 --> 00:33:10,759 You made me believe I could count on you. 702 00:33:10,795 --> 00:33:12,115 She told me the Clayton Park office 703 00:33:12,152 --> 00:33:13,418 will make this a priority. 704 00:33:13,455 --> 00:33:15,185 Priority? What? 705 00:33:15,286 --> 00:33:17,212 Why didn't you tell me you couldn't do this? 706 00:33:17,287 --> 00:33:19,240 I've got one day. 707 00:33:19,308 --> 00:33:21,082 - One day. - What if I found you someone else? 708 00:33:21,119 --> 00:33:22,343 I'll pay for it. 709 00:33:22,380 --> 00:33:23,912 Oh, oh, you'll pay for it. 710 00:33:23,965 --> 00:33:26,621 Well, that will be a fun story for you 711 00:33:26,682 --> 00:33:28,883 to tell the good folks at the Halifax Club. 712 00:33:34,603 --> 00:33:36,368 I'm sorry. 713 00:33:45,234 --> 00:33:46,650 I don't know what else to do. 714 00:33:46,749 --> 00:33:47,996 I know. 715 00:33:48,080 --> 00:33:51,607 I don't how to explain this to my kids. 716 00:33:52,046 --> 00:33:54,341 - Pam. - Reggie, I'm with a client. 717 00:33:54,428 --> 00:33:57,520 Ask Teddy for his timesheets, his calendar. 718 00:33:57,577 --> 00:33:59,380 Forget about the Bar Society. 719 00:33:59,557 --> 00:34:01,573 Build a criminal case. 720 00:34:04,454 --> 00:34:06,020 Let's go over this again. 721 00:34:06,088 --> 00:34:08,122 In Officer Hussey's notes, 722 00:34:08,190 --> 00:34:09,890 he says that he walks up to you, 723 00:34:09,959 --> 00:34:12,180 - you exit the vehicle... - No. 724 00:34:12,227 --> 00:34:14,261 But I need you to break this down for me. 725 00:34:14,298 --> 00:34:15,491 It's not right. 726 00:34:15,560 --> 00:34:16,927 Detail it out. 727 00:34:18,187 --> 00:34:20,914 Uh, all right, um... 728 00:34:22,004 --> 00:34:24,022 I was walking back to my truck, 729 00:34:24,069 --> 00:34:25,366 me and the kids. 730 00:34:25,403 --> 00:34:27,453 And we get in the cab. 731 00:34:28,070 --> 00:34:30,834 I pulled the keys down from my visor. 732 00:34:32,187 --> 00:34:36,183 There's a flyer underneath my windshield blade and 733 00:34:36,825 --> 00:34:38,658 now I'm pissed off. 734 00:34:38,874 --> 00:34:41,908 I get out, grab the flyer, 735 00:34:41,945 --> 00:34:43,479 and next thing I know 736 00:34:43,516 --> 00:34:45,559 the cops are all up my ass. 737 00:34:45,742 --> 00:34:47,109 When did you see the cops? 738 00:34:47,146 --> 00:34:48,779 Uh, I just told you. 739 00:34:48,816 --> 00:34:50,284 Just tell me again. 740 00:34:50,416 --> 00:34:52,925 When I got the friggen' flyer. 741 00:34:53,750 --> 00:34:55,422 When you were outside of your truck? 742 00:34:55,459 --> 00:34:56,837 Yeah. 743 00:34:59,525 --> 00:35:00,976 What? 744 00:35:01,346 --> 00:35:02,845 Wha-what's the joke? 745 00:35:02,922 --> 00:35:04,422 He wasn't driving. 746 00:35:04,539 --> 00:35:06,313 He wasn't behind the wheel. 747 00:35:06,539 --> 00:35:09,268 When Willy Macisaac was asked to submit to a breathalyzer, 748 00:35:09,305 --> 00:35:11,185 he wasn't in care and control of his vehicle. 749 00:35:11,289 --> 00:35:12,525 Where's you proof, Marcie? 750 00:35:12,562 --> 00:35:14,121 Take it up with your arresting officer. 751 00:35:14,189 --> 00:35:15,320 Bottom line, 752 00:35:15,357 --> 00:35:17,367 you can't establish the elements of the crime. 753 00:35:17,414 --> 00:35:19,260 You can't have a DUI without the D. 754 00:35:19,328 --> 00:35:20,625 - That's clever. - Mhm. 755 00:35:20,662 --> 00:35:22,182 But we already established from the timeline 756 00:35:22,219 --> 00:35:24,354 that Mr. McIsaac was in care and control 757 00:35:24,391 --> 00:35:26,609 of his vehicle at least an hour before the roadside test. 758 00:35:26,646 --> 00:35:28,104 That's enough to support charges. 759 00:35:28,141 --> 00:35:30,432 No, the cops are overzealous, Avery, 760 00:35:30,469 --> 00:35:32,206 and you know this. 761 00:35:32,275 --> 00:35:33,891 A parent who was drinking 762 00:35:33,928 --> 00:35:35,761 calls in a complaint over my client 763 00:35:35,798 --> 00:35:37,264 and then the police run a roadside test 764 00:35:37,301 --> 00:35:38,801 when he wasn't even behind the wheel? 765 00:35:39,081 --> 00:35:40,992 How do they know that he wasn't parking his truck 766 00:35:41,029 --> 00:35:42,250 - and cabbing it? - Come on, Marcie. 767 00:35:42,287 --> 00:35:43,753 No, you come on. 768 00:35:43,990 --> 00:35:46,040 You withdraw the charges or, you know what, 769 00:35:46,077 --> 00:35:48,306 we'll both go in front of Judge Spinks on Monday morning 770 00:35:48,343 --> 00:35:50,886 and we both know that's not gonna be good for you. 771 00:35:51,907 --> 00:35:53,339 What's it gonna be? 772 00:36:08,069 --> 00:36:09,648 Mr. Jones? 773 00:36:10,583 --> 00:36:11,633 Pam Maclean, 774 00:36:11,714 --> 00:36:13,314 Ainslie MacKay's lawyer. 775 00:36:13,382 --> 00:36:14,918 I took a look at your billings. 776 00:36:14,955 --> 00:36:17,765 You had billed Ainslie $1000 777 00:36:17,802 --> 00:36:20,170 for a 10 minute phone call on March 13th. 778 00:36:20,422 --> 00:36:22,423 But according to Facebook, 779 00:36:22,663 --> 00:36:24,820 you were in Cuba at an all-inclusive 780 00:36:24,857 --> 00:36:26,427 with no cell service. 781 00:36:27,940 --> 00:36:30,408 I'm sure that's just a clerical error. 782 00:36:30,445 --> 00:36:32,079 I'll speak to my assistant. 783 00:36:32,234 --> 00:36:33,401 Okay. 784 00:36:34,370 --> 00:36:36,470 There are 50 or so entries here 785 00:36:36,507 --> 00:36:38,538 and for half of those you were either travelling, 786 00:36:38,575 --> 00:36:41,142 in court on other cases or at lunch. 787 00:36:41,443 --> 00:36:43,544 Clerical error or fraud? 788 00:36:43,804 --> 00:36:45,626 I mean, I've only been at this for four years, 789 00:36:45,663 --> 00:36:48,431 so maybe I need a judge to decide. 790 00:36:49,100 --> 00:36:50,897 Or the RCMP. 791 00:36:54,282 --> 00:36:56,035 What do you want? 792 00:36:57,459 --> 00:36:59,899 Let's start with you signing this consent 793 00:36:59,936 --> 00:37:02,737 saying the garnishee has been satisfied in full. 794 00:37:20,764 --> 00:37:22,116 Be right out. 795 00:37:24,601 --> 00:37:26,364 - Hi. - Say thank you. 796 00:37:26,401 --> 00:37:28,469 Oh. 797 00:37:28,824 --> 00:37:30,758 Oh, this is so nice. 798 00:37:35,531 --> 00:37:36,884 It's done. 799 00:37:36,921 --> 00:37:38,733 Crown's withdrawing the charges. 800 00:37:38,949 --> 00:37:40,115 Yeah? 801 00:37:41,036 --> 00:37:42,837 Ah, we did it. 802 00:37:44,314 --> 00:37:45,714 You did it. 803 00:37:46,478 --> 00:37:47,911 You said, "I got this." 804 00:37:48,012 --> 00:37:50,402 And I thought that was just words. 805 00:37:51,811 --> 00:37:53,411 I'm nobody to you. 806 00:37:55,194 --> 00:37:57,485 And you still had my back 807 00:37:57,826 --> 00:38:00,866 so thank you, thank you. 808 00:38:03,003 --> 00:38:04,436 Honestly Willy, 809 00:38:04,686 --> 00:38:06,694 I hope we never meet again. 810 00:38:07,863 --> 00:38:09,263 That's fair. 811 00:38:15,741 --> 00:38:17,675 I knew you'd fit right in. 812 00:38:18,517 --> 00:38:20,509 - Good work. - Thanks. 813 00:38:20,595 --> 00:38:22,025 Big plans this weekend? 814 00:38:22,181 --> 00:38:24,847 Yeah, I think I'm gonna go to my cousin's wedding. 815 00:38:53,609 --> 00:38:55,409 Everything turned out perfectly. 816 00:38:55,478 --> 00:38:56,835 That's actually Patsy 817 00:38:56,872 --> 00:38:58,078 of course she... 818 00:39:01,583 --> 00:39:03,817 You are a disgrace to this community. 819 00:39:03,936 --> 00:39:05,616 - Reverend. - What? 820 00:39:05,652 --> 00:39:08,489 I will tell you the same thing I tell the thieves, 821 00:39:08,557 --> 00:39:10,557 and the pimps and the dealers. 822 00:39:10,626 --> 00:39:12,293 We don't want you. 823 00:39:12,497 --> 00:39:14,895 Ain't no shelter here for you. 824 00:39:14,964 --> 00:39:17,364 You're gonna act like you don't know me. 825 00:39:17,589 --> 00:39:19,887 Ms. Brooks, Mr. Glasgow! 826 00:39:19,977 --> 00:39:21,551 Not in this church, 827 00:39:21,616 --> 00:39:23,137 in people's homes, 828 00:39:23,234 --> 00:39:24,801 in this community. 829 00:39:25,504 --> 00:39:27,987 We are done with filth like you. 830 00:39:33,357 --> 00:39:34,947 Rolanda. 831 00:39:37,322 --> 00:39:39,319 Marcie. 832 00:39:44,192 --> 00:39:45,559 Take me home. 833 00:39:53,069 --> 00:39:54,568 Marcie! 834 00:39:54,636 --> 00:39:56,737 Marcie! 835 00:40:20,262 --> 00:40:22,896 You have one unheard message. 836 00:40:24,188 --> 00:40:25,731 Hey, C. 837 00:40:26,368 --> 00:40:30,137 The water is amazing today. 838 00:40:30,772 --> 00:40:32,654 I tried to wait for you, baby 839 00:40:32,691 --> 00:40:35,325 but I had to go without you. 840 00:40:36,645 --> 00:40:38,378 Keep an eye on Patsy. 841 00:40:38,447 --> 00:40:39,871 She's gonna need you. 842 00:40:41,660 --> 00:40:43,684 Uh, tell your Daddy, 843 00:40:43,752 --> 00:40:45,133 I am good now. 844 00:40:45,258 --> 00:40:46,820 Rolanda! 845 00:40:49,470 --> 00:40:51,785 If you could see what I see. 846 00:40:52,446 --> 00:40:55,414 It's the most amazing place in the world. 847 00:40:59,101 --> 00:41:00,901 And I love you baby. 848 00:41:05,188 --> 00:41:06,707 Rolanda! 849 00:41:08,877 --> 00:41:10,077 Rolanda! 850 00:41:14,316 --> 00:41:15,549 Rolanda! 851 00:41:52,287 --> 00:41:54,321 When I mentioned Cuba, 852 00:41:54,529 --> 00:41:57,147 that was the beginning of the end for him. 853 00:41:58,227 --> 00:41:59,626 Key to the slip. 854 00:41:59,812 --> 00:42:01,812 You can keep your boat there for the year. 855 00:42:13,676 --> 00:42:14,775 Avery? 856 00:42:14,843 --> 00:42:16,010 - Hey. - Hey. 857 00:42:17,646 --> 00:42:20,100 How, uh, how you gettin' home? 858 00:42:20,137 --> 00:42:22,738 Just, uh, I got two feet and a heartbeat. 859 00:42:22,775 --> 00:42:24,558 Hey, easy, easy. 860 00:42:33,212 --> 00:42:34,579 Go home Avery. 861 00:42:36,462 --> 00:42:39,197 Marcie, Rolanda I... 862 00:42:41,184 --> 00:42:42,984 The system let her down, it... 863 00:42:43,248 --> 00:42:45,238 I should have been there for you. 864 00:42:45,310 --> 00:42:46,826 Not the system. 865 00:42:46,943 --> 00:42:48,143 Us. 866 00:42:50,359 --> 00:42:51,857 Good night. 867 00:43:10,926 --> 00:43:14,926 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 61580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.