All language subtitles for Diego.Maradona.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,239 --> 00:00:08,002 God is the only being who, in order to reign, 2 00:00:08,108 --> 00:00:10,702 doesn't even need to exist. - Charles Baudelaire 3 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:22,856 --> 00:00:26,053 Ladies and gentlemen! On the guitar, 5 00:00:26,426 --> 00:00:31,329 senor Diego Armando Maradona from the world of cinema! 6 00:00:47,847 --> 00:00:49,314 Buenos Aires! 7 00:00:51,785 --> 00:00:53,343 How are you? 8 00:01:00,927 --> 00:01:05,955 This is the song from the movie called UNDERGROUND! 9 00:01:09,302 --> 00:01:10,997 Jorge Luis Borges once wrote that 10 00:01:11,137 --> 00:01:14,265 Argentinos remind him of boats moored in harbours. 11 00:01:14,874 --> 00:01:18,776 However, the brilliant writer hadn't counted on Diego Armando Maradona. 12 00:01:19,512 --> 00:01:23,004 El Diego was moored to his mother 13 00:01:23,483 --> 00:01:24,575 only until he was born. 14 00:01:24,717 --> 00:01:27,914 After that, he resembled a boat without a single rope on its deck. 15 00:01:28,788 --> 00:01:31,814 Diego could easily be the hero 16 00:01:31,958 --> 00:01:33,687 from my first film DO YOU REMEMBER DOLLY BELL? 17 00:01:33,827 --> 00:01:36,261 and the Sarajevan suburb of Gorica 18 00:01:36,396 --> 00:01:38,330 could easily become Fiorito of Buenos Aires. 19 00:01:38,865 --> 00:01:40,833 It wouldn't be hard to imagine Diego 20 00:01:40,967 --> 00:01:42,832 in WHEN FATHER WAS AWAY ON BUSINESS, 21 00:01:42,969 --> 00:01:44,095 playing the father, 22 00:01:44,237 --> 00:01:47,138 who atones for his adultery in prison during politically turbulent times. 23 00:01:47,273 --> 00:01:49,400 And nothing would be easier than to see 24 00:01:49,843 --> 00:01:53,574 the footballing magician 25 00:01:53,713 --> 00:01:56,045 acting in BLACK CAT, WHITE CAT as the man 26 00:01:56,182 --> 00:01:59,208 who is his own worst enemy, 27 00:01:59,352 --> 00:02:01,786 doing everything to his own detriment. 28 00:02:42,962 --> 00:02:49,231 This chapel is a creation of the members of the Church of Maradona. 29 00:02:49,802 --> 00:02:54,501 It reflects, it symbolizes the image of Diego among his own. 30 00:03:03,983 --> 00:03:07,817 This ball represents Diego's sacrifice for football. 31 00:03:21,501 --> 00:03:28,464 We'd like to ask everyone to please take their seats, to get into place, 32 00:03:28,608 --> 00:03:33,409 because when Diego Armando Maradona arrives, 33 00:03:33,546 --> 00:03:37,141 we'll start the press conference and give you 34 00:03:37,283 --> 00:03:41,310 all the details concerning the big march in Mar del Plata. 35 00:03:52,532 --> 00:03:53,692 01,04,2005. 36 00:03:53,833 --> 00:03:55,664 Buenos Aires, Argentina. 37 00:04:23,329 --> 00:04:25,854 I am very proud, as an Argentine, 38 00:04:27,000 --> 00:04:29,798 to be riding on this train 39 00:04:29,936 --> 00:04:34,134 and to repudiate that piece of human garbage, George Bush. 40 00:04:34,274 --> 00:04:38,142 So I want the people of Argentina to understand 41 00:04:38,278 --> 00:04:40,974 that we are going for dignity, 42 00:04:41,114 --> 00:04:43,014 not for violence, but to defend what is ours, 43 00:04:43,149 --> 00:04:48,519 what is Argentina's, that's all. 44 00:04:51,958 --> 00:04:55,792 It was miraculous that the planet Earth wasn't knocked off its axis 45 00:04:55,928 --> 00:05:00,194 when more than a billion people all leapt up at the same time. 46 00:05:00,333 --> 00:05:03,393 That was the moment when we celebrated Maradona's goal 47 00:05:03,536 --> 00:05:06,232 against England at the World Cup in Mexico. 48 00:05:06,973 --> 00:05:10,739 The Earth continued its undisturbed journey around the Sun 49 00:05:10,877 --> 00:05:12,674 because it was a leap for justice. 50 00:05:13,112 --> 00:05:15,945 Even God himself got involved in this case 51 00:05:16,082 --> 00:05:19,916 the first goal against the English was scored with the player's hand 52 00:05:20,053 --> 00:05:22,248 even though it was a football championship. 53 00:05:22,555 --> 00:05:24,523 It was one of those rare moments 54 00:05:24,657 --> 00:05:28,457 when a country heavily in debt to the IMF triumphed 55 00:05:28,594 --> 00:05:30,926 over one of the rulers of the world. 56 00:05:31,431 --> 00:05:35,595 For Argentina! Goal! 57 00:05:39,238 --> 00:05:42,332 By Diego Armando Maradona! 58 00:05:42,475 --> 00:05:46,935 A most poetic goal! 59 00:05:47,080 --> 00:05:49,981 Symbolic! Unforgettable! To be treasured forever! 60 00:05:50,116 --> 00:05:55,247 Diego Armando Maradona! The best football player in the World Cup! 61 00:06:01,394 --> 00:06:03,658 'WHO is that man? ' I asked myself. 62 00:06:03,796 --> 00:06:05,388 Who is that footballing magician? 63 00:06:05,531 --> 00:06:08,432 The Sex Pistols of the international football scene. 64 00:06:08,568 --> 00:06:09,967 The cocaine victim, who, having given up drugs, 65 00:06:10,103 --> 00:06:13,664 looked first like a Falstaff 66 00:06:13,806 --> 00:06:15,865 and then like an advert for spaghetti. 67 00:06:16,008 --> 00:06:17,805 If Andy Warhol were alive, 68 00:06:17,944 --> 00:06:20,504 I'm sure he'd put Maradona in 69 00:06:20,646 --> 00:06:23,240 his sepia alongside Marilyn Monroe and Mao Tse-tung. 70 00:06:23,716 --> 00:06:27,447 If he'd been able to spend his whole life on the football pitch, 71 00:06:27,587 --> 00:06:29,487 he'd have been a happy man. 72 00:06:29,622 --> 00:06:33,058 As it was, as soon as the referee blew for the end of the match, 73 00:06:33,192 --> 00:06:36,491 and El Diego, the greatest footballer of all time, 74 00:06:36,629 --> 00:06:39,996 had walked past the corner flag, heading for the changing rooms, 75 00:06:40,133 --> 00:06:41,896 all his troubles began. 76 00:06:46,005 --> 00:06:47,302 What do we say? 77 00:06:47,974 --> 00:06:50,272 It's me Bizoo. 78 00:06:58,117 --> 00:06:59,084 Yes? 79 00:07:00,686 --> 00:07:04,349 It's... it's Emir with the... with the crew. 80 00:07:04,857 --> 00:07:06,586 Hi, how are you? 81 00:07:07,660 --> 00:07:08,752 Thank you. 82 00:07:08,895 --> 00:07:11,295 - My daughter, Dunja. - Nice to meet you. 83 00:07:11,431 --> 00:07:12,830 I am very happy to see you. 84 00:07:12,965 --> 00:07:14,330 Same here. 85 00:07:15,435 --> 00:07:18,871 I cried twice because of him: 86 00:07:19,972 --> 00:07:24,068 when we lost and when he beat England. 87 00:07:24,210 --> 00:07:28,772 When we talk about the match against England... 88 00:07:29,916 --> 00:07:35,286 we talk about it like this. Bilardo was very intelligent. 89 00:07:35,955 --> 00:07:38,549 We were representing our dead 90 00:07:40,159 --> 00:07:43,128 who were sent to die by their own country. 91 00:07:43,262 --> 00:07:48,825 It wasn't like England pushed a button and killed everyone. 92 00:07:48,935 --> 00:07:52,996 So we had to go out onto the pitch and play football. 93 00:07:54,574 --> 00:07:57,873 Thinking about football, but knowing that 94 00:07:58,010 --> 00:08:01,377 a lot depended on our beating England. 95 00:08:01,514 --> 00:08:03,607 It was like a war, winning a football war. 96 00:08:05,685 --> 00:08:08,813 That's what spurred us on. 97 00:08:08,955 --> 00:08:11,185 After the hand goal against England, 98 00:08:12,692 --> 00:08:16,628 everyone said: "That was great, what you did to the English!", 99 00:08:16,762 --> 00:08:18,821 while the others threw mud at me. 100 00:08:18,965 --> 00:08:21,593 I was so thrilled with that goal, 101 00:08:21,734 --> 00:08:24,897 it was as if I'd stolen an Englishman's wallet, 102 00:08:25,037 --> 00:08:27,767 it felt like getting away with a prank! 103 00:08:27,907 --> 00:08:29,932 This good-natured roly-poly looked 104 00:08:30,076 --> 00:08:33,773 more like a character from a film about the Mexican revolution 105 00:08:33,913 --> 00:08:36,040 than the best footballer of all time. 106 00:08:36,549 --> 00:08:39,609 It was as if he had stepped out of a Sergio Leone 107 00:08:39,752 --> 00:08:41,242 or Sam Peckinpah's film. 108 00:08:42,121 --> 00:08:46,217 As if he had just said goodbye to some ladies of ill repute 109 00:08:46,359 --> 00:08:48,350 and stepped into a room, 110 00:08:48,494 --> 00:08:51,327 bringing the smell of revolutionary gunpowder with him. 111 00:08:51,464 --> 00:08:54,956 I was sure of one thing - if he hadn't been a footballer, 112 00:08:55,101 --> 00:08:57,160 he would have become a revolutionary. 113 00:08:57,770 --> 00:09:01,399 Maradona wouldn't need an incentive to send him off into the woods. 114 00:09:01,541 --> 00:09:03,566 He was a revolutionary at heart. 115 00:09:03,709 --> 00:09:06,974 While everyone is defending the U.S., I defend Cuba. 116 00:09:07,113 --> 00:09:09,206 I don't care if it pleases people. 117 00:09:09,348 --> 00:09:12,977 It would be much easier to say: "Leave the U.S. alone." 118 00:09:13,119 --> 00:09:16,919 But I say the Americans let the Yugoslavs kill each other 119 00:09:17,056 --> 00:09:18,318 because there was no oil. 120 00:09:19,025 --> 00:09:20,720 Otherwise, they'd have moved in. 121 00:09:20,860 --> 00:09:25,126 They were behind the killings in Afghanistan. 122 00:09:25,932 --> 00:09:27,900 That really disturbs me. 123 00:09:29,802 --> 00:09:34,830 We watch them killing people on TV 124 00:09:34,974 --> 00:09:39,001 and the only ones making money are CNN, Fox... 125 00:09:40,713 --> 00:09:42,146 But Fidel is great. 126 00:09:43,015 --> 00:09:44,414 I have a tatoo of him. 127 00:09:48,120 --> 00:09:51,180 And you have Che Guevara. 128 00:09:56,529 --> 00:09:57,518 Che Guevara, si. 129 00:09:59,532 --> 00:10:00,931 See you tommorrow. 130 00:10:01,067 --> 00:10:02,364 - I see you... - See you. Ciao, ciao. 131 00:10:05,871 --> 00:10:07,668 We could make a nice movie out it. 132 00:10:08,441 --> 00:10:09,373 Nice? 133 00:10:21,988 --> 00:10:23,512 Yes. You sit here. 134 00:10:28,661 --> 00:10:30,856 I won't be seen anyway. 135 00:10:42,808 --> 00:10:46,574 There's nothing harder than when you want to peer into someone's life 136 00:10:46,712 --> 00:10:52,048 and yet at the same time understand why he or she won't let you in. 137 00:10:52,184 --> 00:10:55,950 It's like a never-ending game where the doors are opening and closing. 138 00:10:56,522 --> 00:10:59,980 When you yourself have been persecuted by some journalists, 139 00:11:00,126 --> 00:11:01,684 you begin to hate them. 140 00:11:01,827 --> 00:11:04,625 Not only when they lie, 141 00:11:04,764 --> 00:11:07,198 but also when they are trying to ferret out the secrets of your life. 142 00:11:07,333 --> 00:11:09,733 And now I'm intending to present a portrait of 143 00:11:09,869 --> 00:11:12,838 one of the most famous people on the planet 144 00:11:12,972 --> 00:11:15,600 and suddenly I am taking on the role of 145 00:11:15,941 --> 00:11:18,239 those very people I have never liked. 146 00:11:18,711 --> 00:11:21,805 I feel like a paparazzo waiting for a star to wake up 147 00:11:21,947 --> 00:11:25,041 and to step in front of my camera lens, 148 00:11:25,184 --> 00:11:28,085 so I can sell the photos to the tabloids. 149 00:11:28,988 --> 00:11:31,616 - They go somewhere else. - Really? 150 00:11:31,757 --> 00:11:33,122 They're sitting in the car. 151 00:11:41,934 --> 00:11:43,196 This barbed wire crown 152 00:11:43,335 --> 00:11:47,328 represents the pitch, the field, the grounds. 153 00:12:11,197 --> 00:12:16,294 The Goal of the Century 154 00:12:47,166 --> 00:12:49,691 ...naked aristocracy... 155 00:12:58,477 --> 00:12:59,967 He's awesome! 156 00:13:00,946 --> 00:13:05,383 My best friend, a great brother, he does everything for us. 157 00:13:05,518 --> 00:13:08,146 You play for Argentino Juniors? 158 00:13:08,287 --> 00:13:09,345 - Yes. - What position? 159 00:13:09,488 --> 00:13:10,682 Nine. 160 00:13:10,823 --> 00:13:12,290 Will you be like Diego? 161 00:13:12,892 --> 00:13:15,019 No, I've never thought that. 162 00:13:15,594 --> 00:13:16,492 No? 163 00:13:16,962 --> 00:13:20,125 My brother's a Martian. No question about that. 164 00:13:20,666 --> 00:13:23,226 Travelling through Fiorito to Maradona's house 165 00:13:23,369 --> 00:13:26,930 looked to me like the journey to the setting of my first feature film 166 00:13:27,072 --> 00:13:28,505 DO YOU REMEMBER DOLLY BELL? 167 00:13:29,008 --> 00:13:31,499 While I was looking at the shanties of poor, 168 00:13:31,644 --> 00:13:35,740 it seemed to me that I knew every face that was hiding behind the scenes. 169 00:13:36,115 --> 00:13:37,582 While making DOLLY BELL, 170 00:13:37,716 --> 00:13:41,345 I discovered the most wonderful characteristics of city poor 171 00:13:41,620 --> 00:13:43,281 the aristocratic spirit that had vanished from the houses of the rich 172 00:13:43,422 --> 00:13:47,518 and had moved to the homes of the impoverished. 173 00:13:48,527 --> 00:13:51,462 The wonderful morality within the family 174 00:13:51,597 --> 00:13:53,997 where rules are respected and sacrifices made. 175 00:13:54,466 --> 00:13:56,991 Since then, I have always found 176 00:13:57,136 --> 00:13:59,468 it easy to recognize that aristocratic spirit, 177 00:13:59,605 --> 00:14:03,405 knowing that in the west, poverty was an embarrassment, 178 00:14:03,542 --> 00:14:06,978 but here and in Balcans it's an expression of suffering. 179 00:14:07,680 --> 00:14:09,614 When he was choosing between River Plate, 180 00:14:09,748 --> 00:14:11,306 who were offering him more money, 181 00:14:11,450 --> 00:14:14,544 and Boca Juniors, Diego chose Boca 182 00:14:14,687 --> 00:14:17,622 precisely for these aristocratic reasons. 183 00:14:18,157 --> 00:14:21,388 Boca were paying less money, but by joining them, 184 00:14:21,527 --> 00:14:28,057 he was fulfilling a dream dating back to the time 185 00:14:28,200 --> 00:14:32,227 he was walking past the Bombonera stadium with his father 186 00:14:32,371 --> 00:14:34,305 and promised that one day 187 00:14:35,174 --> 00:14:41,113 Diego arrived at Boca's stadium 24 years later as a retired footballer, 188 00:14:41,247 --> 00:14:42,578 carrying a torch, whose weak flame 189 00:14:42,715 --> 00:14:47,709 shyly lit the road of return from the underworld of drug addiction, 190 00:14:47,853 --> 00:14:50,413 back to being among his football fans. 191 00:14:50,956 --> 00:14:53,220 Once a god, always a god. 192 00:14:53,626 --> 00:14:57,722 That evening he reminded me of the Mesopotamian god, Gilgamesh. 193 00:14:58,163 --> 00:15:02,327 The way in which Diego was accepted only went to prove 194 00:15:02,434 --> 00:15:04,800 that for gods all is forgiven. 195 00:15:08,540 --> 00:15:11,270 My dad was the only one who worked. 196 00:15:11,410 --> 00:15:15,813 He had nine mouths to feed, my mother and eight kids. 197 00:15:15,948 --> 00:15:17,779 We always had food on the table. 198 00:15:19,318 --> 00:15:23,254 Not much, sometimes more, sometimes less, 199 00:15:23,389 --> 00:15:24,913 but we always had food. 200 00:15:25,057 --> 00:15:26,490 This is my house. 201 00:15:27,159 --> 00:15:30,356 But that's what unites a family. 202 00:15:31,096 --> 00:15:35,032 I'd share my food with my sister, 203 00:15:35,134 --> 00:15:38,900 or she'd give me some of hers when she'd eaten enough. 204 00:15:39,238 --> 00:15:41,138 When was the last time you've been here? 205 00:15:43,676 --> 00:15:46,474 Over 15 years ago. 206 00:15:46,612 --> 00:15:50,810 We made paper balls and we'd throw them out there. 207 00:15:51,650 --> 00:15:55,882 This was the goal. We'd throw the ball like this, and head it. 208 00:15:58,057 --> 00:16:00,617 The patio was my stadium... 209 00:16:03,028 --> 00:16:06,725 I have two dreams: 210 00:16:07,733 --> 00:16:12,534 to play in the World Cup and to be a champion. 211 00:16:12,871 --> 00:16:16,068 I realized later, when I was much older, 212 00:16:16,508 --> 00:16:20,342 that my mother, whenever she'd see 213 00:16:20,479 --> 00:16:24,472 there wasn't enough food, would get a stomach ache. 214 00:16:25,784 --> 00:16:27,649 But it wasn't true, 215 00:16:28,220 --> 00:16:30,745 it was because she wanted us to have more. 216 00:16:31,590 --> 00:16:35,219 At the table, my dad didn't need to say: "Be quiet." 217 00:16:35,361 --> 00:16:39,388 The look in his eyes, the exhaustion from his work, 218 00:16:39,531 --> 00:16:41,465 commanded respect. 219 00:16:41,600 --> 00:16:44,763 I remember when my dad came home from work 220 00:16:45,270 --> 00:16:51,106 my mom would put the old suction cups on his back. 221 00:16:52,644 --> 00:16:56,444 It was a ritual, my mom cupping and us all around. 222 00:16:59,518 --> 00:17:01,486 It was like a massage. 223 00:17:01,620 --> 00:17:04,817 Exactly, because my dad carried sacks. 224 00:17:04,957 --> 00:17:10,589 I think the people around here have greater dignity 225 00:17:10,729 --> 00:17:15,598 than all the people who may live in other areas. 226 00:17:15,734 --> 00:17:18,202 In my country, politicians get rich, 227 00:17:19,772 --> 00:17:21,797 but give nothing to the people. 228 00:17:21,940 --> 00:17:24,602 I've often been asked to go into politics, 229 00:17:25,477 --> 00:17:29,470 and I say: "No, I don't want to rob the people." 230 00:17:29,615 --> 00:17:31,776 I've met with politicians 231 00:17:32,751 --> 00:17:34,685 and they never want to meet with me again. 232 00:17:36,955 --> 00:17:38,547 Because I say what I feel. 233 00:17:38,690 --> 00:17:43,593 The gap between rich and poor has grown much bigger in my lifetime. 234 00:17:43,729 --> 00:17:47,756 Not only here in Argentina, you can see it in Brazil, 235 00:17:47,900 --> 00:17:51,961 or Venezuela or Cuba, with the embargo. 236 00:17:52,104 --> 00:17:55,301 The Americans are trampling all over those countries, 237 00:17:55,441 --> 00:17:58,342 they won't let them get back on their feet. 238 00:17:58,477 --> 00:18:02,277 If they give them a loan, they demand ten times more in return. 239 00:18:02,414 --> 00:18:05,076 When was that sense of justice born? 240 00:18:05,451 --> 00:18:07,783 It comes from seeing the world, 241 00:18:07,920 --> 00:18:11,549 and then from reading a lot of Che Guevara, 242 00:18:11,690 --> 00:18:14,215 and from studying. And from Cuba. 243 00:18:14,526 --> 00:18:16,118 Gabriel Garcia Marques told me: 244 00:18:16,261 --> 00:18:19,196 if no Castro in the history of Latin America, 245 00:18:19,331 --> 00:18:21,925 Yankees would have been in Patagonia already 246 00:18:22,067 --> 00:18:24,865 and all of you would have spoken English already. 247 00:18:26,171 --> 00:18:29,402 I think we're part of the U.S. 248 00:18:30,042 --> 00:18:30,974 So, what does he think 249 00:18:31,110 --> 00:18:32,702 the whole world will be American colony? 250 00:18:32,845 --> 00:18:33,743 - Obviously. - China? 251 00:18:33,879 --> 00:18:35,039 No, not China. 252 00:18:36,482 --> 00:18:38,950 I met Fidel in 1987. 253 00:18:40,953 --> 00:18:42,784 The Americans gave me an award 254 00:18:43,122 --> 00:18:45,522 and the Cubans were giving me an award. 255 00:18:47,593 --> 00:18:49,390 I said to the Americans... 256 00:18:50,329 --> 00:18:53,355 "Keep your award, I'm getting one in Cuba." 257 00:18:54,600 --> 00:18:56,568 Fidel and I spent 258 00:18:56,702 --> 00:19:01,639 five hours talking about Che, about Argentina, about Cuba, 259 00:19:02,541 --> 00:19:04,475 and I fell in love with Fidel. 260 00:19:05,277 --> 00:19:08,576 He seemed like a beast defending his territory. 261 00:19:09,014 --> 00:19:11,676 He's the only politician - if we can call him that - 262 00:19:12,351 --> 00:19:16,947 who cannot be accused of stealing, 263 00:19:18,257 --> 00:19:20,350 though the Americans have tried. 264 00:19:21,426 --> 00:19:25,863 He's the only politician who can say: 265 00:19:25,998 --> 00:19:29,331 "I risked my life for my country, my land." 266 00:19:29,468 --> 00:19:32,062 He's a revolutionary. 267 00:19:32,504 --> 00:19:36,031 The politicians of the world use money to win elections. 268 00:19:36,175 --> 00:19:38,075 He won by taking up arms. 269 00:19:38,977 --> 00:19:40,569 Because he's got balls! 270 00:19:43,448 --> 00:19:44,813 I love Cuba! 271 00:19:52,057 --> 00:19:54,821 Fidel! 272 00:19:57,863 --> 00:20:02,266 It might seem scandalous, but Fidel, I'd die for you! 273 00:20:03,969 --> 00:20:04,993 Listen! 274 00:20:06,238 --> 00:20:11,005 The more I see how people are in Europe, 275 00:20:11,777 --> 00:20:14,769 how people are in South America, 276 00:20:15,314 --> 00:20:16,246 the more I love Cuba! 277 00:20:31,730 --> 00:20:34,927 I think he didn't come to Fiorito for last 14 years 278 00:20:35,067 --> 00:20:37,900 because he prefered to have idealistic image 279 00:20:38,036 --> 00:20:39,936 or the picture of the poor people. 280 00:20:40,505 --> 00:20:43,167 It's better to keep them in the mind, you know? 281 00:20:43,809 --> 00:20:47,643 To keep them as an idea that he has to fight for, 282 00:20:48,213 --> 00:20:51,341 somehow, promote or be behind them. 283 00:20:51,483 --> 00:20:54,418 The good part of them will 284 00:20:54,553 --> 00:20:57,147 vanish inmediately thinking about his money, 285 00:20:57,289 --> 00:20:59,257 how to get money straight from him, 286 00:20:59,391 --> 00:21:01,552 do you have hundred, do you have two hundred, 287 00:21:01,693 --> 00:21:04,594 and then they're not any more 288 00:21:04,730 --> 00:21:07,631 as good as the idea about good people is. You know? 289 00:21:07,766 --> 00:21:11,258 How do you feel coming back here 290 00:21:11,403 --> 00:21:15,772 and remembering the worst and the most difficult part of your life. 291 00:21:16,575 --> 00:21:20,238 Did you ever regret that you left ever these beautiful fields. 292 00:21:22,281 --> 00:21:23,873 This is the 'goalary'. 293 00:21:24,016 --> 00:21:27,782 The 34 little balls and the shoe represent 294 00:21:27,919 --> 00:21:32,185 the 35 goals Diego scored as a member of the Argentine team. 295 00:22:21,506 --> 00:22:26,239 The Goal of the Century 296 00:22:56,641 --> 00:22:58,666 One day they wanted to introduce me to Charles of... 297 00:23:00,345 --> 00:23:06,409 of England. 298 00:23:07,452 --> 00:23:08,350 No. 299 00:23:10,522 --> 00:23:16,085 I would never shake his hand. Not with all that blood on it. 300 00:23:17,129 --> 00:23:19,029 Never. 301 00:23:19,598 --> 00:23:22,658 He wanted to meet me. I didn't want to meet him. 302 00:23:24,603 --> 00:23:29,097 After what happened in the Falklands... 303 00:23:31,643 --> 00:23:32,439 I didn't. 304 00:23:56,568 --> 00:23:57,535 Stop Bush 305 00:24:08,980 --> 00:24:10,641 War Criminal 306 00:24:11,349 --> 00:24:12,873 He's a murderer. 307 00:24:14,386 --> 00:24:17,844 I don't think he can just decide, 308 00:24:18,790 --> 00:24:23,159 the way he decides for all of us, for the whole world. 309 00:24:24,095 --> 00:24:30,330 Having the most destructive bomb doesn't mean having power. 310 00:24:31,002 --> 00:24:36,304 Power doesn't mean having a bomb 311 00:24:36,441 --> 00:24:40,707 and killing five thousand people. 312 00:24:42,347 --> 00:24:45,475 In my opinion, he's a cold-blooded murderer. 313 00:24:46,485 --> 00:24:50,251 If you want, we can talk about Bush. 314 00:24:50,388 --> 00:24:54,256 He blames the Colombians for cocaine. 315 00:24:55,293 --> 00:24:58,729 But in fact, it's the Americans who use cocaine. 316 00:25:01,233 --> 00:25:02,291 Right? 317 00:25:03,835 --> 00:25:04,995 Yes! 318 00:25:05,370 --> 00:25:08,305 What about the americanos? They control all the drugs? 319 00:25:08,707 --> 00:25:09,867 Obviously! 320 00:25:11,943 --> 00:25:13,672 - Obviously. - Obvious. 321 00:25:21,786 --> 00:25:24,152 In the train that was heading to Mar del Plata 322 00:25:24,289 --> 00:25:30,159 there was something naive but appealing about the idea that 323 00:25:30,295 --> 00:25:32,490 nowadays you can influence the world and your own destiny 324 00:25:32,631 --> 00:25:34,064 without money or atomic bomb in your pocket. 325 00:25:34,766 --> 00:25:39,465 It was a world where apparently only at football matches 326 00:25:39,604 --> 00:25:42,664 could the small nations triumph epically over the larger powers 327 00:25:42,807 --> 00:25:43,705 and take sweet revenge. 328 00:25:43,842 --> 00:25:48,438 It was as if that unavoidable shudder which 329 00:25:48,580 --> 00:25:51,014 trains produced in me and the inexplicable excitement 330 00:25:51,149 --> 00:25:52,946 were slowly turning into the belief 331 00:25:53,084 --> 00:25:55,814 that this train wasn't only heading for Mar del Plata but beyond, 332 00:25:55,954 --> 00:25:58,752 to better times for Latin America. 333 00:27:08,493 --> 00:27:10,620 Our Bible, the one we cherish, 334 00:27:10,762 --> 00:27:13,890 the one we carry in our hearts, everywhere. 335 00:28:04,249 --> 00:28:07,946 Brother, after your conversion to the Hand of God goal, 336 00:28:08,053 --> 00:28:11,545 the Church of Maradona welcomes you as a new disciple. 337 00:28:29,507 --> 00:28:32,442 ...Messiah back in Naples... 338 00:28:33,378 --> 00:28:35,278 09,06,2005 339 00:28:59,838 --> 00:29:16,278 "Anyone who doesn't jump is Ferlaino." 340 00:32:15,700 --> 00:32:17,463 The Neapolitans know 341 00:32:17,602 --> 00:32:21,402 that I was the one who enabled Naples to win. 342 00:32:22,607 --> 00:32:26,065 When Ferlaino paid me, of course. 343 00:32:28,780 --> 00:32:33,774 There was a feeling... 344 00:32:33,918 --> 00:32:37,046 The feeling was that the south couldn't beat the north. 345 00:32:38,523 --> 00:32:40,013 They couldn't beat the north. 346 00:32:41,426 --> 00:32:47,262 We went and played against Juve in Turin 347 00:32:47,598 --> 00:32:49,463 and scored six goals! 348 00:32:50,969 --> 00:32:52,800 Can you imagine 349 00:32:54,339 --> 00:32:59,106 a southern team scoring six against Agnelli "The Lawyer"? 350 00:33:00,011 --> 00:33:02,741 Argentina eliminated Italy from the World Cup. 351 00:33:03,915 --> 00:33:06,884 That was the biggest blow in history for them. 352 00:33:07,618 --> 00:33:11,850 Because Matarrese, another Mafioso, 353 00:33:13,024 --> 00:33:16,425 the president of the Italian league, 354 00:33:17,128 --> 00:33:19,289 had already arranged the finals... 355 00:33:20,932 --> 00:33:22,991 Germany and Italy. 356 00:33:24,168 --> 00:33:29,196 And that's when everything that happened, happened. 357 00:33:29,340 --> 00:33:33,333 They got me out on doping. Then they got Caniggia on doping. 358 00:33:34,312 --> 00:33:38,749 But after that, no one else. 359 00:33:39,283 --> 00:33:44,516 In Italian football, with the exception of Maradona and Caniggia, 360 00:33:45,023 --> 00:33:46,820 nobody even took an aspirin. 361 00:33:49,327 --> 00:33:50,589 15,06,2005. 362 00:33:50,728 --> 00:33:52,127 Belgrade, Serbia 363 00:34:06,544 --> 00:34:07,841 Stribor! 364 00:34:07,979 --> 00:34:10,846 So you gonna meet Maradona. You met him already? 365 00:34:10,982 --> 00:34:11,949 No, never. 366 00:34:12,083 --> 00:34:16,782 Not many people can the opportunity to meet God. 367 00:34:16,921 --> 00:34:19,014 IN the flesh. So, it's special opportunity. 368 00:34:19,157 --> 00:34:22,752 This is the first time I put the shirt on because I'm meeting the God. 369 00:34:37,675 --> 00:34:39,142 Come here, Stribor. 370 00:34:39,277 --> 00:34:40,835 Your little kid! 371 00:34:45,650 --> 00:34:47,515 When Diego came, Belgrade was grappling 372 00:34:47,652 --> 00:34:49,711 with the perplexing historical lesson of how to love 373 00:34:49,854 --> 00:34:52,084 the West once again after it had bombed the town 374 00:34:52,223 --> 00:34:56,660 and destroyed it out of fondness for the country. 375 00:34:57,428 --> 00:35:00,454 Diego looked at the ruined Ministry of Internal Affairs building 376 00:35:00,598 --> 00:35:02,691 and asked me who had done it. 377 00:35:02,834 --> 00:35:06,167 I didn't want to apportion collective blame and say "the west", 378 00:35:06,304 --> 00:35:10,365 NATO, international community or United States. 379 00:35:10,508 --> 00:35:14,069 Having been raised in the educational spirit of the west, 380 00:35:14,212 --> 00:35:18,649 in my eyes culpability lies in the actions of an individual. 381 00:35:18,783 --> 00:35:20,774 "Havier Solana", I said, 382 00:35:20,918 --> 00:35:23,284 and Diego just ironically nodded his head: 383 00:35:23,421 --> 00:35:26,356 "Si, sosialista espagnol" (Yes, the Spanish socialist). 384 00:35:26,991 --> 00:35:29,687 Senka, Maradona wants to talk to you. 385 00:35:32,029 --> 00:35:34,190 Hi, Senka. We love you! 386 00:35:34,699 --> 00:35:36,929 A big kiss! 387 00:35:38,469 --> 00:35:39,834 It was no coincidence that 388 00:35:39,971 --> 00:35:43,270 Diego was the last of my friends to speak to my mother. 389 00:35:43,674 --> 00:35:46,734 The day after his visit, my mother died 390 00:35:46,878 --> 00:35:50,211 and she took all her memories with her to the afterlife, 391 00:35:50,348 --> 00:35:52,782 including the joy felt after Maradona's voice 392 00:35:52,917 --> 00:35:55,852 had cheered her up for a moment at least. 393 00:35:55,987 --> 00:35:57,921 Red Star, Belgrade Stadium 394 00:35:59,257 --> 00:36:00,724 The press room... 395 00:36:11,068 --> 00:36:14,196 The pitch is better than on the day we played. 396 00:36:14,338 --> 00:36:15,930 It was raining that day. 397 00:36:17,875 --> 00:36:19,240 I'd swear it was this goal. 398 00:36:19,844 --> 00:36:21,471 - This is the place. - Qual? 399 00:36:22,113 --> 00:36:23,512 - Aca. - Yeah. 400 00:36:23,648 --> 00:36:25,047 This is where I take it... 401 00:36:34,659 --> 00:36:38,789 I make an inside cut, a feint, and take it again. 402 00:36:39,363 --> 00:36:41,160 A feint, and take it again. 403 00:36:41,532 --> 00:36:42,590 It's up ahead. 404 00:36:43,434 --> 00:36:47,700 When I do this, the goalie is here, 405 00:36:50,641 --> 00:36:52,268 almost outside the penalty area. 406 00:36:53,277 --> 00:36:56,678 I feint, to kick hard, put my foot under the ball to kick it over. 407 00:36:57,815 --> 00:37:00,579 It was complicated, the goalie was tall, 408 00:37:01,485 --> 00:37:04,386 2 meters tall, plus his hands over his head. 409 00:37:05,823 --> 00:37:11,318 But I was able to get under it and kick it. 410 00:37:12,363 --> 00:37:14,024 Exactly. Like this... 411 00:37:14,599 --> 00:37:17,363 Like this... And the ball went like this... 412 00:37:18,603 --> 00:37:21,663 I remember the goalie's face. 413 00:37:23,874 --> 00:37:25,000 "Ciao!" 414 00:38:13,924 --> 00:38:17,189 Did you see how I play with this shoes? 415 00:38:17,328 --> 00:38:20,820 If I had the shoes... 416 00:38:21,399 --> 00:38:22,559 It could be goal. 417 00:38:31,976 --> 00:38:33,841 Hi, I'm Diego. 418 00:38:36,213 --> 00:38:40,013 How are you? Good afternoon! How's the family? 419 00:38:43,020 --> 00:38:44,487 What's up, maestro? 420 00:38:44,622 --> 00:38:45,919 Hey there, crazy guy! 421 00:38:46,057 --> 00:38:48,048 See how they know me? 422 00:38:48,893 --> 00:38:50,758 I'm in the neighborhood! 423 00:38:52,697 --> 00:38:54,688 How are you? What's up? 424 00:38:56,267 --> 00:38:58,394 Go, Boca, go! 425 00:39:08,913 --> 00:39:10,642 - Three times. - Three time, yes. 426 00:39:17,922 --> 00:39:23,485 Look who's here! Who's that man? 427 00:39:23,828 --> 00:39:25,022 My grandson. 428 00:39:30,501 --> 00:39:32,867 A good leg, a footballer's leg! 429 00:39:39,977 --> 00:39:43,435 When we were kids we played football 430 00:39:44,248 --> 00:39:46,978 and we never wanted to stop, 431 00:39:48,085 --> 00:39:49,677 we wanted to keep playing. 432 00:39:49,820 --> 00:39:53,881 We played at night and could hardly see the ball. 433 00:39:54,291 --> 00:39:55,451 You know? 434 00:39:56,327 --> 00:39:59,854 So what happened? Playing in the dark 435 00:39:59,997 --> 00:40:04,525 and then in the daytime made it seem as if you played better. 436 00:40:04,935 --> 00:40:07,631 You see? The night was here in our heads. 437 00:40:07,972 --> 00:40:10,907 And then, imagining things the next day, 438 00:40:11,041 --> 00:40:13,976 we felt like we played faster and better. 439 00:40:14,378 --> 00:40:16,573 It's like a foggy day, 440 00:40:16,714 --> 00:40:21,378 not being able to see the entire goal, or half of the pitch, 441 00:40:21,552 --> 00:40:23,782 or the ball going out... 442 00:40:23,921 --> 00:40:26,151 It's like playing with closed eyes. 443 00:40:26,290 --> 00:40:31,091 When you open them, you have a much better idea of the pitch, 444 00:40:31,562 --> 00:40:34,895 of the goal, of your opponent. 445 00:41:35,893 --> 00:41:41,889 The Goal of the Century 446 00:41:59,149 --> 00:42:01,049 ...if cocaine is a drug, 447 00:42:01,185 --> 00:42:02,345 I am a drug addict... 448 00:42:04,154 --> 00:42:07,248 As we informed you yesterday, 449 00:42:07,391 --> 00:42:10,383 his hospitalization in intensive care 450 00:42:10,528 --> 00:42:14,225 is due to acute hypertension and cardiac arrhythmia. 451 00:42:14,365 --> 00:42:17,459 24 hours after being admitted, Mr. Diego Maradona 452 00:42:17,601 --> 00:42:19,034 is in a stable condition. 453 00:42:43,294 --> 00:42:45,592 Black Cat, White Cat 454 00:43:07,184 --> 00:43:10,415 I was dead. But I didn't die because... 455 00:43:10,955 --> 00:43:14,254 the Man up there didn't want me to. 456 00:43:15,092 --> 00:43:17,026 But I was dead. 457 00:43:17,494 --> 00:43:22,124 It was like all these black blood clots 458 00:43:22,566 --> 00:43:26,366 prevented me from opening my eyes. 459 00:43:28,038 --> 00:43:34,568 It was terrible. I couldn't get out. 460 00:43:35,546 --> 00:43:38,310 I remember feeling that 461 00:43:38,782 --> 00:43:42,548 I wanted to get out of there, but couldn't. 462 00:43:43,153 --> 00:43:48,785 Do you understand? There were all these black blood clots 463 00:43:49,660 --> 00:43:56,395 and I couldn't get them back into their pigeonholes 464 00:43:57,034 --> 00:43:58,433 in order to wake up. 465 00:43:59,203 --> 00:44:04,004 Later, Dalma told me that Giannina kept saying: 466 00:44:04,141 --> 00:44:08,168 "Daddy, you can't die, damn it! 467 00:44:08,746 --> 00:44:10,179 You have to live, to stay with me." 468 00:44:11,849 --> 00:44:13,578 I didn't hear my daughter. 469 00:44:14,818 --> 00:44:16,581 I was in a coma. I was dead. 470 00:44:18,255 --> 00:44:20,553 Black Cat, White Cat 471 00:44:39,143 --> 00:44:42,203 What happened was the Man up there said: 472 00:44:42,346 --> 00:44:45,611 "Not yet. Not yet." 473 00:44:45,749 --> 00:44:50,049 "You have to keep on fighting." "Keep on fighting." 474 00:45:00,197 --> 00:45:02,961 My journeys to Buenos Aires turned to be in vain, 475 00:45:03,067 --> 00:45:06,503 and the thin line between life and death along 476 00:45:06,637 --> 00:45:09,003 which Diego moved had become his only route. 477 00:45:09,306 --> 00:45:11,001 That year he collapsed 478 00:45:11,141 --> 00:45:14,269 and in life he did everything to his own detriment. 479 00:45:14,912 --> 00:45:18,075 Just as his footballing skills were at one extreme, 480 00:45:18,215 --> 00:45:20,740 with him being far better than anyone else, 481 00:45:20,884 --> 00:45:23,045 his life was at the other extreme, 482 00:45:23,187 --> 00:45:25,621 being a disintegration of everything 483 00:45:25,756 --> 00:45:28,350 that provides the basis for normality in life. 484 00:45:28,759 --> 00:45:32,820 I think this was why they worshipped him no matter what. 485 00:45:32,963 --> 00:45:35,796 For normality is no longer what people crave. 486 00:45:35,933 --> 00:45:37,264 It is simply too little, 487 00:45:37,401 --> 00:45:40,529 and today everyone wants much, much more. 488 00:45:40,671 --> 00:45:44,038 Normality is not a precondition for love and adoration, 489 00:45:44,174 --> 00:45:46,301 and when someone is reconciled to death 490 00:45:46,443 --> 00:45:50,174 and when he or she speaks from the heart as Diego does, 491 00:45:50,314 --> 00:45:52,339 the path to sainthood is nearby. 492 00:45:52,483 --> 00:45:56,146 The only problem was that it wasn't the time for sainthood, 493 00:45:56,286 --> 00:45:59,585 and that's why I think he became a drug addict. 494 00:46:33,757 --> 00:46:37,022 - Good, but no tango? - No. 495 00:46:46,103 --> 00:46:47,695 - Do I look like tango? - Yeah. 496 00:46:47,838 --> 00:46:48,805 Yes, tango. 497 00:46:54,778 --> 00:46:59,442 I watched people congregating outside cafes at dawn in Buenos Aires, 498 00:46:59,583 --> 00:47:02,074 listening to the tango and crying together. 499 00:47:02,753 --> 00:47:07,087 The tango originated in 1883 in a bordello somewhere 500 00:47:07,224 --> 00:47:11,456 and Jorge Luis Borges calls it dance of grieving husbands. 501 00:47:12,496 --> 00:47:16,125 The tango introduced the idea of utter solemnity 502 00:47:16,266 --> 00:47:18,962 as the dancers move backwards and forwards. 503 00:47:19,469 --> 00:47:21,164 The tango is the dance which 504 00:47:21,305 --> 00:47:25,674 most obviously suggests the union between Thanatos and Eros. 505 00:47:26,610 --> 00:47:30,944 It is in this ram-tam-tam-tam movement, 506 00:47:31,081 --> 00:47:34,209 as elegant as death, as powerful as birth, 507 00:47:34,351 --> 00:47:36,842 that the basic elements of life are united, 508 00:47:37,287 --> 00:47:40,552 and changes in form are the best indicators of 509 00:47:40,691 --> 00:47:42,750 how time corrects thoughts 510 00:47:42,893 --> 00:47:47,728 and how we all risk speaking nonsense whenever we open our mouths. 511 00:47:48,565 --> 00:47:53,935 The fact that the tango originated in the bordello of yesteryear 512 00:47:54,071 --> 00:47:56,505 gives it an innocence that could 513 00:47:56,640 --> 00:47:59,336 never be found in the bordello of today. 514 00:48:13,657 --> 00:48:17,218 I became a sponsor of the Church of Maradona 515 00:48:17,361 --> 00:48:20,228 mainly to support and stay in touch with 516 00:48:20,364 --> 00:48:23,197 everything having to do with Diego. 517 00:48:23,367 --> 00:48:26,393 I own the Cocodrilo in Buenos Aires. 518 00:48:26,536 --> 00:48:30,404 I got involved with the kids in the Church of Maradona 519 00:48:30,540 --> 00:48:31,768 a couple of years ago 520 00:48:31,909 --> 00:48:33,706 because of the wonderful things 521 00:48:33,844 --> 00:48:36,369 they were doing for my friend Diego. 522 00:48:37,314 --> 00:48:40,681 The Cocodrilo has an international reputation. 523 00:48:41,451 --> 00:48:42,748 It's a nightclub 524 00:48:42,886 --> 00:48:47,414 but we've gone further, left the old-time nightclub behind. 525 00:48:47,557 --> 00:48:52,017 In the Cocodrilo you have girls dancing on the bar. 526 00:48:52,996 --> 00:48:55,931 They do shows, they dance all night long. 527 00:48:56,066 --> 00:48:59,331 As you can see, these girls 528 00:48:59,469 --> 00:49:02,700 aren't strippers, they're dancers. 529 00:49:06,410 --> 00:49:08,935 After a visit to the Cocodrillo club, 530 00:49:09,079 --> 00:49:12,378 the fundamental principles of psychiatry were shaken. 531 00:49:12,883 --> 00:49:16,751 Jung's theory is that the survival instinct leads a man to food, 532 00:49:16,887 --> 00:49:20,482 and Freud claims that eros is the basic impulse which, 533 00:49:20,624 --> 00:49:24,321 through sexual activity, ensures species reproduction. 534 00:49:25,062 --> 00:49:26,996 In choosing Maradona's goals as more tempting 535 00:49:27,130 --> 00:49:31,931 than Omar's ballerinas and the sumptuous feast, 536 00:49:32,069 --> 00:49:34,902 I realised that Borges was right when he claimed 537 00:49:35,038 --> 00:49:37,063 that the tango originated in bordellos; 538 00:49:37,207 --> 00:49:41,576 whether it is called rock 'n' roll or the tango is today of no consequence. 539 00:49:41,945 --> 00:49:43,742 The most important thing is the realisation 540 00:49:43,880 --> 00:49:46,178 that a new psychiatric influence 541 00:49:46,316 --> 00:49:49,217 must be added to Jung's survival instinct 542 00:49:49,353 --> 00:49:52,345 and Freud's ideas on species reproduction 543 00:49:52,489 --> 00:49:54,650 the influence of Maradona's game 544 00:49:54,791 --> 00:49:58,784 as the third of the important feelings that drive mankind. 545 00:49:59,896 --> 00:50:02,160 Emir! You're like everyone else! 546 00:50:02,299 --> 00:50:04,233 The girls always complain! 547 00:50:04,368 --> 00:50:08,168 When Diego arrives or we show videos of his goals 548 00:50:08,305 --> 00:50:10,273 all the men are like this, 549 00:50:10,407 --> 00:50:12,238 ignoring the girls, who say: 550 00:50:12,376 --> 00:50:15,038 "Please Omar, turn off the TV!" 551 00:50:15,178 --> 00:50:18,705 And it's the same with Emir. When you can see Maradona... 552 00:50:18,849 --> 00:50:21,010 Well, let's enjoy the meal! 553 00:50:40,637 --> 00:50:41,626 Uruguayan... 554 00:50:42,406 --> 00:50:44,601 Hi, how are you? 555 00:50:46,610 --> 00:50:47,440 Good? 556 00:50:48,211 --> 00:50:49,041 How are you? 557 00:50:49,946 --> 00:50:50,913 My mother... 558 00:50:52,582 --> 00:50:53,571 My father... 559 00:51:10,534 --> 00:51:11,865 Hey, are you deaf? 560 00:51:19,810 --> 00:51:21,505 To Puebla! 561 00:51:23,780 --> 00:51:28,046 Look at that goal. What a goal! 562 00:51:36,993 --> 00:51:40,690 I would have been happy, 563 00:51:40,831 --> 00:51:45,530 so happy to just spend time with Dalma 564 00:51:46,970 --> 00:51:48,460 when she'd come to wake me up, and not be afraid of her. 565 00:51:49,005 --> 00:51:51,735 Dalma would come wake me up: "Dad..." 566 00:51:51,875 --> 00:51:54,469 Why? Because I was drugged out. 567 00:51:55,979 --> 00:51:59,745 Giannina would slap me and I wouldn't feel anything, 568 00:52:00,117 --> 00:52:01,345 I was on drugs. 569 00:52:04,354 --> 00:52:07,585 That's what would have made me happy, 570 00:52:09,459 --> 00:52:12,587 seeing my daughters grow up, like her. 571 00:52:14,731 --> 00:52:16,426 I envy Claudia. 572 00:52:18,201 --> 00:52:21,796 I'm better-looking than she is, but... 573 00:52:23,206 --> 00:52:26,642 The difference is that Claudia 574 00:52:27,377 --> 00:52:30,778 shared those precious moments with Dalma and Giannina. 575 00:52:32,182 --> 00:52:33,240 You see? 576 00:52:33,383 --> 00:52:36,716 Now when I watch them in the videos 577 00:52:36,853 --> 00:52:39,754 that Claudia sometimes shows me, 578 00:52:39,890 --> 00:52:42,120 I say: "Look what I missed." 579 00:52:43,426 --> 00:52:47,624 "What an asshole I was to have missed all that!" 580 00:52:50,467 --> 00:52:52,435 Because you can't go back. 581 00:52:53,236 --> 00:52:57,195 I spoiled what's most valuable, the sentimental value... 582 00:52:58,141 --> 00:53:00,609 The guilt I feel inside, 583 00:53:02,712 --> 00:53:04,646 that's what I feel today, 584 00:53:05,348 --> 00:53:11,287 the fact that I never spent an ordinary birthday with Giannina 585 00:53:11,821 --> 00:53:16,884 or an ordinary birthday with Dalma. Why not? 586 00:53:17,027 --> 00:53:19,860 Because when the party began I'd go and get high. 587 00:53:22,566 --> 00:53:24,727 And what did I feel? Nothing. 588 00:53:25,602 --> 00:53:27,194 I felt they were my daughters, 589 00:53:28,038 --> 00:53:33,476 but I didn't feel them next to me, that we could hug each other. 590 00:53:35,445 --> 00:53:39,472 I felt that my daughters could tell I was on drugs. 591 00:53:42,686 --> 00:53:43,983 Dalma, 592 00:53:44,621 --> 00:53:47,089 when I'd go to kiss her, would go like this. 593 00:53:50,093 --> 00:53:53,085 The other one, no. 594 00:53:53,230 --> 00:53:57,166 The chubby one, the little one, with her character, 595 00:53:57,267 --> 00:54:00,725 would come over, would give me would lie down with me. 596 00:54:00,870 --> 00:54:02,497 But not the other one. 597 00:54:04,474 --> 00:54:06,442 When Diego entered difficult times, 598 00:54:06,576 --> 00:54:09,636 his wife Claudia turned into his guardian angel, 599 00:54:09,779 --> 00:54:12,907 into a woman who held the keys to his family fortress. 600 00:54:13,383 --> 00:54:15,351 Without returning to that fortress, 601 00:54:15,485 --> 00:54:17,817 Diego would certainly not have survived. 602 00:54:18,188 --> 00:54:21,954 Although as my films prove, I can't pretend to know women well, 603 00:54:22,092 --> 00:54:25,721 in the case of Maradona's it was easy for me to see that 604 00:54:25,862 --> 00:54:28,490 saying that behind every successful man stands a woman, 605 00:54:28,632 --> 00:54:30,463 is an empty phrase. 606 00:54:30,767 --> 00:54:32,530 Once I asked Claudia 607 00:54:32,669 --> 00:54:34,660 how Diego had managed to survive, 608 00:54:34,804 --> 00:54:38,035 she replied no one asked me how I have survived. 609 00:54:38,174 --> 00:54:41,473 This only conform how limited my knowledge of women is. 610 00:54:41,611 --> 00:54:44,739 However I realized that Claudia's battle for Diego 611 00:54:44,881 --> 00:54:46,439 was not only driven by love, 612 00:54:46,583 --> 00:54:49,609 but also by an unusual religiousness. 613 00:54:49,786 --> 00:54:53,347 In a slum I was born, It was God's will 614 00:54:53,490 --> 00:54:55,549 That I grow up and survive 615 00:54:55,692 --> 00:54:59,253 This humble example to face adversity 616 00:54:59,396 --> 00:55:04,197 Eager to succeed in life With each step I took 617 00:55:05,001 --> 00:55:08,528 On the playground I forged an immortal left hand 618 00:55:08,672 --> 00:55:12,199 With experience A burning ambition to make it 619 00:55:12,342 --> 00:55:15,140 As a young buck, I dreamed of the World Cup 620 00:55:15,278 --> 00:55:19,044 And rising to the top in Primera 621 00:55:19,616 --> 00:55:26,988 Perhaps by playing I could help my family 622 00:55:27,557 --> 00:55:30,025 From the very outset 623 00:55:31,261 --> 00:55:33,024 The Doce cheered... 624 00:55:34,531 --> 00:55:37,398 My dream contained a star 625 00:55:38,034 --> 00:55:40,730 Full of goals and dodges 626 00:55:41,504 --> 00:55:43,096 And all the people sang 627 00:55:44,908 --> 00:55:46,899 The "Hand of God" was born 628 00:55:48,445 --> 00:55:51,414 Sowed joy in the people 629 00:55:51,948 --> 00:55:54,849 Brought glory to this land 630 00:55:55,819 --> 00:55:59,118 Bearing a cross on my shoulders for being the best 631 00:55:59,255 --> 00:56:02,588 For not selling out I confronted the powerful 632 00:56:02,726 --> 00:56:06,093 Curious weakness If Jesus stumbled 633 00:56:06,229 --> 00:56:09,198 Why shouldn't I too? 634 00:56:09,733 --> 00:56:12,827 Fame introduced me to a white woman 635 00:56:12,969 --> 00:56:16,370 Of mysterious taste And forbidden pleasure 636 00:56:16,506 --> 00:56:19,805 Who addicted me to the desire to use her again 637 00:56:19,943 --> 00:56:22,639 Taking my whole life 638 00:56:23,146 --> 00:56:26,240 And this is a match that someday 639 00:56:26,850 --> 00:56:30,377 I am going to win 640 00:56:30,520 --> 00:56:32,078 From the very outset 641 00:56:33,723 --> 00:56:35,418 The Doce cheered... 642 00:56:37,193 --> 00:56:40,321 My dream contained a star 643 00:56:40,463 --> 00:56:43,899 Full of goals and dodges 644 00:56:44,033 --> 00:56:45,762 And all the people sang 645 00:56:47,404 --> 00:56:49,338 The "Hand of God" was born 646 00:56:50,907 --> 00:56:53,637 Sowed joy in the people 647 00:56:54,377 --> 00:56:57,505 Brought glory to this land 648 01:00:44,340 --> 01:00:45,932 I love you all! 649 01:00:51,280 --> 01:00:52,941 - You don't want to go? - No. 650 01:00:59,188 --> 01:01:00,621 Cocaine, 651 01:01:02,058 --> 01:01:07,052 instead of doing me good, making me feel better, 652 01:01:07,430 --> 01:01:09,261 shut me up inside of myself. 653 01:01:10,833 --> 01:01:13,961 And any questions I had, 654 01:01:14,871 --> 01:01:17,431 when I wanted to ask Claudia, 655 01:01:17,573 --> 01:01:20,371 I kept them inside and didn't know the answers. 656 01:01:20,743 --> 01:01:25,680 Loneliness, you're filled with bitterness, loneliness, 657 01:01:25,815 --> 01:01:29,114 nostalgia, that's what it gives you. 658 01:01:29,652 --> 01:01:33,850 It was all inside me, inside this body. 659 01:01:34,157 --> 01:01:37,854 That was my biggest burden. 660 01:01:40,897 --> 01:01:44,264 A thousand times, the old lady tried to get me to stop, 661 01:01:44,734 --> 01:01:46,827 tried to talk to me. 662 01:01:48,037 --> 01:01:51,438 She wanted to ask me things and when she did 663 01:01:52,008 --> 01:01:55,603 I'd even lie to her, because of the coke. 664 01:01:56,279 --> 01:02:02,582 In the name of La Tota, 665 01:02:03,052 --> 01:02:07,921 Don Diego, and the fruit of their love, 666 01:02:08,558 --> 01:02:14,463 Diego. 667 01:02:14,597 --> 01:02:17,794 We are gathered together in this Maradonian Temple 668 01:02:18,701 --> 01:02:21,135 to reaffirm the commitment and love, 669 01:02:21,270 --> 01:02:25,001 through the Church of Maradona, of our brother and sister, 670 01:02:26,142 --> 01:02:28,770 Gabriel Diego Chepenecas 671 01:02:28,911 --> 01:02:31,038 and Alejandra Diego Troilo. 672 01:02:31,180 --> 01:02:35,514 They both vow, before this altar and cradle of Diego himself, 673 01:02:35,651 --> 01:02:38,779 to keep Maradonian faithfulness and to declare 674 01:02:38,921 --> 01:02:42,379 that Diego was, is and will be the god of football. 675 01:02:42,525 --> 01:02:44,652 Our Diego who art on the pitch, 676 01:02:44,794 --> 01:02:46,955 Hallowed be thy left hand. 677 01:02:47,096 --> 01:02:50,065 Thy magic come, 678 01:02:50,199 --> 01:02:52,667 Thy goals remembered on earth as they are in Heaven. 679 01:02:52,802 --> 01:02:54,736 Give us this day our daily joy 680 01:02:54,871 --> 01:02:56,862 and forgive those journalists, 681 01:02:57,006 --> 01:02:59,702 As we forgive the Neapolitan Mafia. 682 01:02:59,842 --> 01:03:01,742 Lead us not into temptation, 683 01:03:01,878 --> 01:03:04,438 Deliver us from Joao Havelange. Diego. 684 01:03:04,881 --> 01:03:08,612 For 20 years, during Havelange's presidency, 685 01:03:08,751 --> 01:03:10,719 Brazil did not win the championship. 686 01:03:11,687 --> 01:03:14,986 You know why? The Man up there is just. 687 01:03:16,325 --> 01:03:18,088 The Old Man loves justice! 688 01:03:18,227 --> 01:03:20,286 lf, for 20 years, 689 01:03:21,364 --> 01:03:25,198 a Mafioso was unable to win the World Cup, 690 01:03:25,334 --> 01:03:26,767 kind of tough, isn't it? 691 01:03:28,004 --> 01:03:30,438 I'm going to tell you the story. 692 01:03:30,873 --> 01:03:32,932 Argentina was eliminated from the World Cup. 693 01:03:34,811 --> 01:03:37,780 We went to play against Australia. 694 01:03:38,548 --> 01:03:40,015 It was a tie, 1-1. 695 01:03:40,149 --> 01:03:43,949 We came back here and we qualified, 1-0. 696 01:03:44,854 --> 01:03:46,446 There was no doping case. 697 01:03:48,191 --> 01:03:52,025 No drugs. Not over there, not over here. 698 01:03:52,762 --> 01:03:55,595 There was no ephedrine over there or over here. 699 01:03:56,232 --> 01:03:58,666 No cocaine over there or over here. 700 01:04:00,336 --> 01:04:01,928 During the World Cup 701 01:04:03,172 --> 01:04:07,336 after we beat Nigeria, 2-1, they said: 702 01:04:07,476 --> 01:04:09,444 "They're screwing us up." 703 01:04:09,579 --> 01:04:14,607 I'd say Havelange is the arms dealer, 704 01:04:14,750 --> 01:04:16,775 and Blatter sells the bullets. 705 01:04:20,323 --> 01:04:21,517 Alejandra, 706 01:04:22,358 --> 01:04:26,351 do you swear eternal love to your partner Gabriel, 707 01:04:26,495 --> 01:04:29,828 faithfulness to the Maradonian Church's principles, 708 01:04:29,966 --> 01:04:32,662 declaring that Diego, our god of football was, 709 01:04:32,802 --> 01:04:36,795 is and will be the best player of all time? 710 01:04:37,173 --> 01:04:38,572 Yes, I swear. 711 01:04:39,408 --> 01:04:40,807 Gabriel Diego, 712 01:04:41,244 --> 01:04:45,840 do you swear eternal love to your partner Alejandra Diego, 713 01:04:45,982 --> 01:04:48,780 and faithfulness to our Church's principles? 714 01:04:48,918 --> 01:04:50,215 Yes, I swear. 715 01:04:50,720 --> 01:04:54,212 The Church of Maradona declares you man and wife. 716 01:04:54,657 --> 01:04:56,056 You may kiss the bride. 717 01:05:03,065 --> 01:05:04,726 Remember, the ball doesn't get dirty. 718 01:05:18,147 --> 01:05:25,417 Goal! 719 01:06:23,612 --> 01:06:26,775 The Goal of the Century 720 01:06:46,068 --> 01:06:48,969 ...when God became showman... 721 01:07:34,350 --> 01:07:35,612 I'm an actor. 722 01:07:37,953 --> 01:07:42,617 I live life the way I want to live it. 723 01:07:44,326 --> 01:07:51,061 Actors are given a text and they read it. 724 01:07:52,034 --> 01:07:54,867 I don't read it. I live it. 725 01:07:56,505 --> 01:08:00,236 That's my performance. I live my life. 726 01:08:01,243 --> 01:08:06,806 Is there any actor in the history of cinema that you wanted to be? 727 01:08:06,949 --> 01:08:08,246 De Niro. 728 01:08:08,884 --> 01:08:11,216 - Raging bull? - Yes. 729 01:08:11,353 --> 01:08:14,288 I see him... 730 01:08:17,226 --> 01:08:18,420 breaking everything! 731 01:08:21,330 --> 01:08:24,561 In fact, I identify with a lot of things. 732 01:08:27,269 --> 01:08:28,964 With what the guy thinks. 733 01:08:29,638 --> 01:08:33,039 With his desire to destroy everything in his way. 734 01:08:35,277 --> 01:08:36,767 I identify with all that. 735 01:08:36,912 --> 01:08:41,008 It's just that he's a boxer and I'm a football player. 736 01:08:41,150 --> 01:08:43,118 That's the difference. 737 01:08:45,054 --> 01:08:48,182 He wants to break everything, I want to score goals. 738 01:08:53,863 --> 01:08:55,524 - How are you, Emir? - Good, good. 739 01:08:56,398 --> 01:08:57,558 This is for you. 740 01:08:58,634 --> 01:09:00,101 Thank you very much, Emir. 741 01:09:02,104 --> 01:09:03,196 When did you arrive? 742 01:09:03,339 --> 01:09:04,931 Two days ago. On your birthday. 743 01:09:06,642 --> 01:09:08,303 I came to finish the movie with him. 744 01:09:12,848 --> 01:09:14,213 Y he has to work? 745 01:09:14,350 --> 01:09:15,214 Yes, little bit. 746 01:09:15,351 --> 01:09:17,342 Oh, no! 747 01:09:17,720 --> 01:09:20,382 Little bit to make a best movie of him all the time. 748 01:09:24,460 --> 01:09:26,724 We have to go to Mar del Plata... 749 01:09:29,031 --> 01:09:29,827 Have you been with Fidel? 750 01:09:29,999 --> 01:09:32,729 - NO, I go... I go next week. - Ah, si? 751 01:09:33,636 --> 01:09:35,900 - But you've been with Fidel? No? - Yes! 752 01:09:41,510 --> 01:09:45,207 We'll be happy to know you're over there. 753 01:09:45,714 --> 01:09:48,512 Let me tell you, just between us 754 01:09:48,651 --> 01:09:50,915 and no one else... 755 01:09:51,053 --> 01:09:53,920 No one but the 8 million people watching us. 756 01:09:55,257 --> 01:10:00,058 If I were the honorable president of the United States, I wouldn't go! 757 01:10:09,605 --> 01:10:12,597 I am following Diego's charisma in this movie also. 758 01:10:12,741 --> 01:10:14,766 In certain period before we spoke about that 759 01:10:14,910 --> 01:10:15,842 people need somebody to lead them 760 01:10:16,278 --> 01:10:22,274 becuse the leaders of the world today they are not good enough. 761 01:10:22,918 --> 01:10:25,751 But one moment he asked me: But who is the leader? 762 01:10:26,855 --> 01:10:28,618 This time I think he is the leader. 763 01:10:29,625 --> 01:10:31,752 We set off on these journeys with high hopes 764 01:10:31,894 --> 01:10:34,294 that as small nations 765 01:10:34,430 --> 01:10:37,456 our trains would end up on the main line. 766 01:10:37,800 --> 01:10:39,062 I remember as boys, we jumped onto the trains 767 01:10:39,201 --> 01:10:43,228 heading from the suburbs to the centre. 768 01:10:43,372 --> 01:10:44,771 As we were growing up, 769 01:10:44,907 --> 01:10:46,841 we remembered the sleepless nights 770 01:10:46,976 --> 01:10:49,376 for the shadows of the train compartments, 771 01:10:49,511 --> 01:10:52,912 which flickered on the ceilings of our pitiful flats. 772 01:10:53,549 --> 01:10:55,642 They were the same games of light and darkness, 773 01:10:55,784 --> 01:10:57,217 noise and quiet, as those of the trains on 774 01:10:57,353 --> 01:11:00,322 which people were transported 775 01:11:00,456 --> 01:11:03,653 by the fascist regimes to their places of execution, 776 01:11:03,792 --> 01:11:07,159 and by the Bolsheviks to serve their hefty sentences. 777 01:11:07,296 --> 01:11:16,637 When Father Was Away on Businesss 778 01:11:19,875 --> 01:11:22,173 They were long, meandering trains, 779 01:11:22,311 --> 01:11:24,370 whose light momentarily lit up 780 01:11:24,513 --> 01:11:27,744 the faces of the girls who taught us to kiss, 781 01:11:27,883 --> 01:11:31,080 and while the shadows flashed across naked bodies, 782 01:11:31,220 --> 01:11:34,519 those trains took us back to the arms of our wives, 783 01:11:34,657 --> 01:11:37,421 of the children we hadn't seen for a long time, 784 01:11:37,559 --> 01:11:39,151 to warm embraces, 785 01:11:39,295 --> 01:11:43,061 whether we be political prisoners or non-believers. 786 01:11:50,306 --> 01:11:59,146 When Father Was Away on Businesss 787 01:12:22,805 --> 01:12:26,206 ...a force of God... 788 01:13:12,321 --> 01:13:13,982 Son of a bitch! 789 01:13:15,991 --> 01:13:17,481 You suck! 790 01:14:41,510 --> 01:14:42,636 What a racket! 791 01:14:42,778 --> 01:14:46,305 Long live the peoples of Latin America and the Caribbean! 792 01:14:48,217 --> 01:14:50,310 Long live Argentina! 793 01:14:51,386 --> 01:14:52,853 The rain is going away. 794 01:14:54,456 --> 01:14:57,789 I was told by our friend 795 01:14:58,961 --> 01:15:01,191 Blanca Chancoso 796 01:15:02,798 --> 01:15:06,564 that if you blow 3 times the rain will go away. 797 01:15:07,803 --> 01:15:09,964 We have to blow upwards 3 times... 798 01:15:14,877 --> 01:15:16,037 and the rain will go away. 799 01:15:18,146 --> 01:15:22,378 And we will remain, the peoples of America! 800 01:15:23,485 --> 01:15:28,047 In the ALBA Express came the driver, Diego Armando Maradona. 801 01:15:29,191 --> 01:15:31,489 He came here in the ALBA Express train. 802 01:15:41,436 --> 01:15:43,165 Come on up, Diego! 803 01:15:47,209 --> 01:15:49,336 Say something to these people, Diego! 804 01:15:50,279 --> 01:15:52,804 I love you! Thank you for being here. 805 01:15:53,715 --> 01:15:57,549 Argentina has great dignity. Let's kick out Bush! 806 01:15:59,021 --> 01:16:00,784 Long live Diego! 807 01:16:00,923 --> 01:16:03,824 Long live Maradona! Long live the people! 808 01:16:07,563 --> 01:16:08,825 It's stopped raining. 809 01:16:10,999 --> 01:16:13,661 Just in case, we'll blow one more time. 810 01:16:20,042 --> 01:16:23,011 Evo, a big welcome! Come on up, brother! 811 01:16:23,812 --> 01:16:25,575 Say something to the people! 812 01:16:27,916 --> 01:16:29,543 Thank you, comandante! 813 01:16:29,685 --> 01:16:34,054 Revolutionary greetings to all the anti-imperialists of Latin America. 814 01:16:34,389 --> 01:16:38,951 Good luck! Keep on fighting to free Latin America! Thank you. 815 01:16:41,296 --> 01:16:45,164 We've come here today to do many things. 816 01:16:46,034 --> 01:16:49,026 And we have all brought a shovel with us. 817 01:16:51,807 --> 01:16:54,332 A gravedigger's shovel! 818 01:16:54,910 --> 01:16:57,242 Because here in Mar del Plata 819 01:16:57,379 --> 01:17:00,246 we are digging the grave of the FTAA! 820 01:17:05,053 --> 01:17:07,351 The grave of the FTAA! 821 01:17:30,178 --> 01:17:34,512 The Argentine victory over the English 822 01:17:34,650 --> 01:17:37,551 in 1986 in Mexico brought Diego his first world title. 823 01:17:38,053 --> 01:17:39,987 Justice triumphed and at that time it was a justice 824 01:17:40,122 --> 01:17:43,114 that was only attainable through football. 825 01:17:43,625 --> 01:17:44,649 Mar del Plata was not just 826 01:17:44,793 --> 01:17:47,387 an emotional reaction by the Latin Americans, 827 01:17:47,529 --> 01:17:50,987 against whom the CIA organised coups d'etat and military juntas, 828 01:17:51,133 --> 01:17:55,160 and filled stadiums with civilians, 829 01:17:55,303 --> 01:17:57,100 who would later be executed. 830 01:17:57,239 --> 01:17:59,139 It was not only because of the Nazi war criminals 831 01:17:59,274 --> 01:18:01,174 who went unpunished after the Second World War 832 01:18:01,309 --> 01:18:04,506 and were smuggled to North America 833 01:18:04,646 --> 01:18:07,171 and later dispersed throughout Latin America, 834 01:18:07,315 --> 01:18:11,183 becoming advisors to dictators, organising dissidents, 835 01:18:11,319 --> 01:18:13,287 and killing socialist leaders. 836 01:18:13,422 --> 01:18:17,791 In Mar del Plata, Latin America refused to sign the ALCA agreement, 837 01:18:17,926 --> 01:18:22,590 the foundation for which being the liberalisation of imports and exports, 838 01:18:22,731 --> 01:18:24,289 but which was actually a cover for 839 01:18:24,433 --> 01:18:27,368 the economic subjugation of Latin America. 840 01:18:27,502 --> 01:18:31,370 As was the agreement Mexico signed in 1983. 841 01:18:31,873 --> 01:18:33,841 That agreement was called the NAFTA 842 01:18:33,975 --> 01:18:37,570 and it was a marriage between North America, and Mexico. 843 01:18:37,713 --> 01:18:40,273 The USA and Canada invested money 844 01:18:40,415 --> 01:18:43,782 and thousands of jobs were opened up for the Mexicans. 845 01:18:44,219 --> 01:18:46,016 Everything would have been alright 846 01:18:46,154 --> 01:18:50,113 if the profits had stayed in Mexico and hadn't gone to the north, 847 01:18:50,258 --> 01:18:53,318 leaving only the workers' salaries in Mexico. 848 01:20:37,732 --> 01:20:40,997 The Goal of the Century 849 01:20:59,187 --> 01:21:00,586 07,03,2007. 850 01:21:00,722 --> 01:21:02,121 Buenos Aires, Argentina. 851 01:21:29,351 --> 01:21:31,080 So, two years later... 852 01:21:32,621 --> 01:21:37,058 in march 2005 we started this movie 853 01:21:37,192 --> 01:21:39,660 and at the hotel we were wondering 854 01:21:39,794 --> 01:21:42,627 if we are going to have access to Maradona. 855 01:21:42,764 --> 01:21:45,096 We were dreaming who Maradona is 856 01:21:46,268 --> 01:21:48,395 and we are still at the same place. 857 01:21:52,774 --> 01:21:53,968 What happened? 858 01:21:54,943 --> 01:21:56,740 Nobody knows... 859 01:22:11,927 --> 01:22:17,024 The decompensation was mainly the result of disorders 860 01:22:17,132 --> 01:22:19,498 related to eating, which includes alcohol consumption. 861 01:22:19,634 --> 01:22:21,431 Alcohol is a drug. 862 01:22:21,569 --> 01:22:25,403 It's a case of decompensation. No other dangerous drugs. 863 01:22:54,636 --> 01:22:56,866 Really! It was fantastic! 864 01:22:57,339 --> 01:23:00,900 I felt good on the pitch because I felt important, 865 01:23:01,042 --> 01:23:03,067 as if I really helped the team. 866 01:23:03,211 --> 01:23:06,647 I don't want to be dramatic, but they cut off my legs. 867 01:23:17,993 --> 01:23:22,054 If someone makes a mistake, football shouldn't pay for it. 868 01:23:22,530 --> 01:23:25,465 I made a mistake and I paid. 869 01:23:27,602 --> 01:23:30,070 But the ball doesn't get dirty. 870 01:23:32,640 --> 01:23:35,370 Scoring a goal in front of 100,000 people, 871 01:23:35,510 --> 01:23:38,343 like I did with the English, for example, 872 01:23:38,947 --> 01:23:43,316 was for me a normal thing. 873 01:23:46,221 --> 01:23:49,122 It was my game, my life. 874 01:23:50,692 --> 01:23:51,750 You understand? 875 01:23:52,894 --> 01:23:54,725 When I came down, 876 01:23:56,197 --> 01:23:59,997 I was like everyone, like all of you. 877 01:24:00,735 --> 01:24:02,327 And I could talk to you. 878 01:24:02,470 --> 01:24:05,530 What messed me up was cocaine. 879 01:24:06,374 --> 01:24:08,001 But I was just like you. 880 01:24:08,143 --> 01:24:12,204 However, when you let the tiger out, 881 01:24:12,680 --> 01:24:15,410 when I went onto the pitch, 882 01:24:16,184 --> 01:24:18,152 I was in command. 883 01:24:58,960 --> 01:25:03,294 The Goal of the Century 884 01:25:03,431 --> 01:25:04,420 Emir, 885 01:25:05,200 --> 01:25:08,727 do you know what a player I'd have been if I hadn't taken coke? 886 01:25:11,639 --> 01:25:13,539 What a player we lost! 887 01:25:15,176 --> 01:25:17,269 It's like a bad aftertaste. 888 01:25:17,812 --> 01:25:20,679 I could have been much more than I am. 889 01:25:24,085 --> 01:25:27,213 Yes, really, it's true. 890 01:25:28,990 --> 01:25:32,084 I was born into football. 891 01:25:32,627 --> 01:25:35,858 I knew who I was going to be. 892 01:25:36,197 --> 01:25:38,461 But I didn't know I'd take coke. 893 01:25:38,600 --> 01:25:40,591 I knew I was going to buy a house for my mother, 894 01:25:42,203 --> 01:25:46,799 to get married and have my family, 895 01:25:46,941 --> 01:25:50,069 to see the world, that Argentina would win the Cup. 896 01:25:50,211 --> 01:25:52,873 I said that when I was this big. 897 01:25:56,317 --> 01:25:57,750 It's on tape! 898 01:25:58,987 --> 01:26:02,354 I knew all of that. 899 01:26:04,225 --> 01:26:06,352 But what happened afterwards... 900 01:26:06,494 --> 01:26:09,429 There are still so many things that today 901 01:26:09,898 --> 01:26:15,803 I feel terribly guilty about inside. 902 01:26:16,171 --> 01:26:17,763 Because... 903 01:26:20,208 --> 01:26:25,271 people might say that I'm fine, or I'm better, 904 01:26:26,047 --> 01:26:29,710 or better than before. 905 01:26:31,119 --> 01:26:32,950 But they're not inside me. 906 01:26:36,658 --> 01:26:38,387 I know the things I did wrong. 907 01:26:40,695 --> 01:26:42,026 And I can't right them. 908 01:26:42,497 --> 01:26:44,795 If I were Maradona 909 01:26:44,933 --> 01:26:46,764 I would live just like him 910 01:26:47,402 --> 01:26:49,734 If I were Maradona 911 01:26:49,871 --> 01:26:52,032 in front of any goal 912 01:26:52,373 --> 01:26:54,671 If I were Maradona 913 01:26:54,809 --> 01:26:57,004 I would never make a mistake 914 01:26:57,145 --> 01:26:59,375 If I were Maradona 915 01:26:59,514 --> 01:27:01,744 lost in any place 916 01:27:02,150 --> 01:27:06,917 Life is a lottery by night and by day 917 01:27:07,055 --> 01:27:11,287 Life is a lottery keep going and going... 918 01:27:21,569 --> 01:27:23,901 If I were Maradona, 919 01:27:24,038 --> 01:27:26,006 I would live just like him 920 01:27:26,407 --> 01:27:28,637 A thousand fireworks, a thousand friends 921 01:27:28,776 --> 01:27:31,244 And whatever happens at 1000 percent 922 01:27:31,379 --> 01:27:33,506 If I were Maradona 923 01:27:33,648 --> 01:27:36,014 I'd go on Mondiovision 924 01:27:36,150 --> 01:27:40,780 To shout at the FIFA that they're the real thieves! 925 01:27:40,922 --> 01:27:45,256 Life is a lottery by night and by day 926 01:27:45,727 --> 01:27:49,823 Life is a lottery keep going and going... 927 01:28:18,760 --> 01:28:21,024 If I were Maradona 928 01:28:21,162 --> 01:28:22,891 I would live just like him 929 01:28:23,464 --> 01:28:25,728 Because the world is a ball 930 01:28:25,867 --> 01:28:28,028 lived raw under the skin 931 01:28:28,169 --> 01:28:30,433 If I were Maradona 932 01:28:30,571 --> 01:28:32,630 with a game to win 933 01:28:32,940 --> 01:28:35,135 If I were Maradona 934 01:28:35,276 --> 01:28:37,540 with a divine hand... 935 01:28:38,305 --> 01:28:44,268 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org71921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.