All language subtitles for Devs.S01E06.Episode 6.WEBRip.x264 - 5117X - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,358 --> 00:00:45,745 ♪ Guinevere had green eyes ♪ 2 00:00:46,979 --> 00:00:53,552 ♪ Like yours, m'lady like yours ♪ 3 00:00:56,790 --> 00:00:59,993 ♪ She'd walk down Through the garden ♪ 4 00:01:00,792 --> 00:01:07,099 ♪ In the morning After it rained ♪ 5 00:01:11,548 --> 00:01:14,651 ♪ Peacocks wandered aimlessly ♪ 6 00:01:14,736 --> 00:01:21,190 ♪ Underneath an orange tree ♪ 7 00:01:22,709 --> 00:01:29,375 ♪ Why can't she see me? ♪ 8 00:01:36,271 --> 00:01:38,271 *DEVS* Season 01 Episode 06 9 00:01:38,355 --> 00:01:41,102 Episode Title: "Episode 6" Aired on: April 02, 2020 10 00:02:00,508 --> 00:02:02,813 - Here you go, my man. - Thank you, sir. 11 00:02:02,898 --> 00:02:04,165 You have a good one. 12 00:02:10,462 --> 00:02:11,797 Ah! 13 00:02:45,963 --> 00:02:47,258 Hey, Stewart. 14 00:02:51,270 --> 00:02:54,941 Lyndon, what the fuck? You scared the shit out of me. 15 00:02:55,416 --> 00:02:57,852 - Sorry. - How'd you get in? 16 00:02:59,653 --> 00:03:01,281 Did you bust it? 17 00:03:03,256 --> 00:03:04,688 I don't know, maybe. 18 00:03:05,122 --> 00:03:07,091 If I did, I'll buy you a new one. 19 00:03:08,117 --> 00:03:10,322 I can buy you a whole new home if you'd like. 20 00:03:10,789 --> 00:03:12,358 I don't want a new home. 21 00:03:17,872 --> 00:03:19,321 I need to talk to you. 22 00:03:19,805 --> 00:03:21,315 You're not allowed to talk to me. 23 00:03:21,400 --> 00:03:24,170 No one saw me get here. They don't know where I am. 24 00:03:24,638 --> 00:03:27,844 I bought a flight to LA, left all my hardware 25 00:03:28,094 --> 00:03:29,575 and then... hitched back up. 26 00:03:30,199 --> 00:03:33,227 "Hitched." Jesus. 27 00:03:39,706 --> 00:03:40,906 You scared? 28 00:03:42,485 --> 00:03:43,720 You want me to go? 29 00:03:44,277 --> 00:03:47,047 I'm not scared for myself, Lyndon. 30 00:03:54,084 --> 00:03:55,786 What did you want to talk about? 31 00:03:58,704 --> 00:04:00,239 I want you to speak to them. 32 00:04:00,512 --> 00:04:03,015 Or... speak to Forest and smooth it out. 33 00:04:03,722 --> 00:04:05,156 "Smooth it out"? 34 00:04:07,491 --> 00:04:09,406 Get me back into Devs. 35 00:04:12,344 --> 00:04:13,979 I don't think that's happening. 36 00:04:20,705 --> 00:04:22,773 That's my fucking life's work in there. 37 00:04:23,841 --> 00:04:26,543 - Lyndon, you're 19 years old... - No, I can't walk away. 38 00:04:26,644 --> 00:04:29,513 Einstein was 26 when he told us about relativity. 39 00:04:29,647 --> 00:04:31,865 - You've still got a bit of time. - But I have to be there! 40 00:04:31,949 --> 00:04:33,483 I'm the guy who cracked the problem. 41 00:04:33,583 --> 00:04:35,368 On a many worlds principle. 42 00:04:35,452 --> 00:04:37,738 Yes exactly! And it worked, beautifully. 43 00:04:37,822 --> 00:04:39,456 So what's the implication of that? 44 00:04:39,623 --> 00:04:42,092 He doesn't want many worlds. Just one. 45 00:04:42,192 --> 00:04:44,662 But there is no "just one." That's the point. 46 00:04:45,495 --> 00:04:46,507 If he doesn't like it, 47 00:04:46,592 --> 00:04:48,615 he's gotta change the laws of the fucking universe. 48 00:04:48,699 --> 00:04:50,200 He's a tech genius. 49 00:04:50,334 --> 00:04:52,169 Those laws are secondary. 50 00:04:52,269 --> 00:04:54,406 He's not a fucking genius, Stewart. 51 00:04:55,405 --> 00:04:57,016 He's an entrepreneur. 52 00:04:58,548 --> 00:04:59,917 And he's crazy. 53 00:05:00,990 --> 00:05:03,359 He's obsessive, he kills people. 54 00:05:06,745 --> 00:05:08,995 And he's trying to resurrect his daughter. 55 00:05:14,424 --> 00:05:16,208 Just fucking ask yourself: 56 00:05:17,977 --> 00:05:20,449 Do you really want something as powerful as Devs 57 00:05:20,534 --> 00:05:22,451 in the hands of someone crazy? 58 00:06:46,604 --> 00:06:50,123 What... What's going on? 59 00:06:51,521 --> 00:06:53,390 - What the fuck is going on? - Lily. 60 00:06:53,590 --> 00:06:56,160 - Where am I? - It's okay. You're safe. 61 00:06:56,360 --> 00:06:57,634 - We're in a motel. - What? 62 00:06:57,719 --> 00:06:58,969 We're in a motel. 63 00:06:59,054 --> 00:07:01,805 I didn't know where else to go, so I brought you here. 64 00:07:02,395 --> 00:07:05,918 - You brought me to a motel? - From the hospital. 65 00:07:06,236 --> 00:07:07,552 You were in a hospital. 66 00:07:07,953 --> 00:07:09,221 They put you there. 67 00:07:09,306 --> 00:07:11,450 The police, a doctor. 68 00:07:23,487 --> 00:07:24,970 The hospital. 69 00:07:29,326 --> 00:07:31,010 You came to get me. 70 00:07:31,962 --> 00:07:33,312 You got me out. 71 00:07:37,401 --> 00:07:38,402 Chivalry. 72 00:07:38,669 --> 00:07:40,419 Yeah. 73 00:07:41,672 --> 00:07:42,907 Thank you. 74 00:07:44,608 --> 00:07:47,492 You were seriously wasted. 75 00:07:48,089 --> 00:07:50,606 I don't know what they gave you, some heavy fucking meds, 76 00:07:50,698 --> 00:07:53,574 but you've been sleeping it off for hours now. 77 00:07:55,614 --> 00:07:58,270 I brought you some clothes. 78 00:08:08,570 --> 00:08:09,938 Jesus. 79 00:08:11,058 --> 00:08:12,661 I feel sick. 80 00:08:13,437 --> 00:08:14,920 My mouth... 81 00:08:16,312 --> 00:08:18,029 tastes like metal. 82 00:08:24,916 --> 00:08:27,600 What happened to your hand? 83 00:08:28,763 --> 00:08:32,114 Nothing. I just hurt it, while I was getting you out. 84 00:08:59,803 --> 00:09:01,353 Where are we? 85 00:09:01,722 --> 00:09:02,757 Napa. 86 00:09:03,317 --> 00:09:04,457 I would have driven further, 87 00:09:04,542 --> 00:09:07,129 but I didn't think anyone would find us here. 88 00:09:07,700 --> 00:09:09,575 And I wasn't really sure 89 00:09:09,660 --> 00:09:11,731 if the cops would be looking for my car, 90 00:09:11,816 --> 00:09:13,798 or where the hell we should be heading. 91 00:09:15,104 --> 00:09:17,181 Holy fucking Christ. 92 00:09:22,176 --> 00:09:23,903 What are we gonna do? 93 00:09:24,697 --> 00:09:28,516 Okay, so I was thinking maybe now we go to the media. 94 00:09:28,761 --> 00:09:30,762 The press. Something like that. 95 00:09:30,879 --> 00:09:33,654 We're telling them an escaped psychiatric patient 96 00:09:33,739 --> 00:09:37,159 has secret information about a murder conspiracy. 97 00:09:38,622 --> 00:09:40,706 No one's gonna listen, Jamie. 98 00:09:44,208 --> 00:09:45,524 Then we run. 99 00:09:46,521 --> 00:09:48,571 We can't use a credit card. 100 00:09:48,740 --> 00:09:52,590 We can't buy gas. We can't use a phone. 101 00:09:54,140 --> 00:09:55,489 Do you have any cash? 102 00:09:56,879 --> 00:09:59,684 Uh, 40 bucks. 103 00:10:00,437 --> 00:10:02,787 Then we aren't going to be running far. 104 00:10:13,480 --> 00:10:15,448 Do we have enough gas to drive back 105 00:10:15,533 --> 00:10:17,384 into San Francisco? 106 00:10:17,805 --> 00:10:19,072 Yeah. 107 00:10:20,606 --> 00:10:22,455 Then I know where I'm gonna go. 108 00:10:24,724 --> 00:10:27,208 But you don't have to come with me, Jamie. 109 00:10:27,827 --> 00:10:31,364 - Seriously? - Yes, I'm serious. 110 00:10:31,665 --> 00:10:33,415 I can do this on my own. 111 00:10:34,934 --> 00:10:37,240 Okay, Lily. Yeah, that's... that's totally cool, 112 00:10:37,325 --> 00:10:40,288 I'll just hang out here and watch cartoons. 113 00:10:40,828 --> 00:10:43,278 You wanna text me when you're done? 114 00:11:42,358 --> 00:11:45,376 He's here. That's his car. 115 00:11:47,189 --> 00:11:49,373 Are you really gonna do this? 116 00:11:50,041 --> 00:11:52,358 We could at least wait until he gets up. 117 00:12:12,506 --> 00:12:15,614 It's her. She's here. 118 00:12:26,254 --> 00:12:28,429 I think I heard something inside. 119 00:12:44,430 --> 00:12:45,632 Come in. 120 00:12:59,879 --> 00:13:01,863 Can I get you a drink? 121 00:13:03,302 --> 00:13:06,653 Think I've got some juice... 122 00:13:08,888 --> 00:13:12,340 beer, milk, or there's water. 123 00:13:14,761 --> 00:13:16,477 I'll take some water. 124 00:13:19,018 --> 00:13:20,247 Okay. 125 00:13:22,123 --> 00:13:23,473 How about you? 126 00:13:25,304 --> 00:13:27,355 Sorry, I don't know your name. 127 00:13:29,271 --> 00:13:30,536 Jamie. 128 00:13:30,677 --> 00:13:32,226 You work for me? 129 00:13:33,236 --> 00:13:34,527 No. 130 00:13:35,949 --> 00:13:37,309 I'm good. 131 00:14:04,043 --> 00:14:05,793 Lily wants to talk. 132 00:14:06,156 --> 00:14:07,157 Right. 133 00:14:07,714 --> 00:14:09,348 Why don't you let me do that. 134 00:14:09,543 --> 00:14:11,132 I came here to talk to him. 135 00:14:11,217 --> 00:14:14,936 If you came here for answers, you should talk to me. 136 00:14:16,570 --> 00:14:19,121 - Maybe alone. - Yeah. 137 00:14:19,545 --> 00:14:23,430 Come on, Jamie. We're being thrown out. 138 00:14:25,164 --> 00:14:27,348 It's a nice evening, we'll sit outside. 139 00:14:32,582 --> 00:14:35,166 Don't worry. She'll be fine. 140 00:14:53,727 --> 00:14:55,309 Let's sit down. 141 00:15:28,779 --> 00:15:31,247 What happened to your hand there? You hurt it? 142 00:15:34,122 --> 00:15:37,872 You fucking kidding me? Is that supposed to be a joke? 143 00:15:38,938 --> 00:15:42,742 No, not a joke. What do you mean? 144 00:15:42,942 --> 00:15:47,326 Your, uh, attack dog, Kenton, 145 00:15:47,411 --> 00:15:48,848 broke into my apartment, 146 00:15:49,048 --> 00:15:51,065 half-drowned me in my own bathtub, 147 00:15:51,150 --> 00:15:54,768 and then bent back my finger until it snapped. 148 00:15:57,156 --> 00:15:58,873 Jesus Christ. 149 00:15:59,492 --> 00:16:01,849 You mean to telling me you didn't know? 150 00:16:02,036 --> 00:16:06,047 I knew he'd intimidated one of Lily's friends. 151 00:16:07,382 --> 00:16:09,133 I didn't know it was you. 152 00:16:09,575 --> 00:16:12,987 And I didn't know he'd... broken your hand. 153 00:16:13,072 --> 00:16:14,488 Yeah, well... 154 00:16:15,008 --> 00:16:16,490 I'm very sorry. 155 00:16:21,280 --> 00:16:23,082 It's not that I want these things to happen, 156 00:16:23,167 --> 00:16:24,816 or intend them to happen. 157 00:16:24,901 --> 00:16:26,550 You just let them happen. 158 00:16:26,938 --> 00:16:29,322 You observe from the side lines. 159 00:16:30,446 --> 00:16:32,696 Yeah, in a way. 160 00:16:34,661 --> 00:16:37,645 I don't understand why I'm not talking to Forest. 161 00:16:40,166 --> 00:16:42,636 I don't think you can answer my questions. 162 00:16:42,836 --> 00:16:43,853 I can. 163 00:16:43,937 --> 00:16:45,353 Who are you? 164 00:16:46,005 --> 00:16:47,956 - Katie. - Not your name. 165 00:16:50,414 --> 00:16:51,996 I work at Amaya. 166 00:16:52,278 --> 00:16:54,828 I'm the chief designer of the Devs system. 167 00:16:55,310 --> 00:16:57,427 You're Forest's girlfriend. 168 00:16:57,851 --> 00:16:59,500 "Girlfriend." 169 00:17:01,054 --> 00:17:02,221 Yeah, 170 00:17:02,922 --> 00:17:04,605 I guess I'm his girlfriend. 171 00:17:04,824 --> 00:17:07,441 I'm not sure the word totally works for me, but... 172 00:17:08,061 --> 00:17:09,428 whatever. 173 00:17:13,066 --> 00:17:14,815 Was there a judgment? 174 00:17:15,201 --> 00:17:16,851 Sleeping with the boss? 175 00:17:18,805 --> 00:17:21,856 He's vulnerable. Needs someone. 176 00:17:22,942 --> 00:17:23,977 I like it being me. 177 00:17:24,177 --> 00:17:28,129 I don't give a fuck who you're sleeping with. 178 00:17:30,583 --> 00:17:34,435 - I have other things on my mind. - Fair enough. 179 00:17:38,248 --> 00:17:40,132 Did you know Sergei? 180 00:17:40,760 --> 00:17:42,043 Your boyfriend. 181 00:17:42,261 --> 00:17:44,078 Did you know him? 182 00:17:46,666 --> 00:17:49,150 We had met. Briefly. 183 00:17:52,038 --> 00:17:53,687 What happened to him? 184 00:17:54,841 --> 00:17:56,075 You know what happened to him. 185 00:17:56,275 --> 00:17:58,026 I want you to tell me. 186 00:17:58,845 --> 00:18:00,594 On his first day at Devs, 187 00:18:01,114 --> 00:18:04,165 he tried to steal some of the source code of the project. 188 00:18:05,084 --> 00:18:07,135 He was caught when he tried to leave. 189 00:18:09,022 --> 00:18:10,571 So they killed him. 190 00:18:17,794 --> 00:18:18,829 "They"? 191 00:18:18,964 --> 00:18:22,717 They. Us... Me. 192 00:18:24,418 --> 00:18:25,920 I'm not trying to evade you. 193 00:18:26,005 --> 00:18:28,575 I wanna know who killed him. 194 00:18:28,660 --> 00:18:29,840 Kenton. 195 00:18:30,309 --> 00:18:32,660 If you mean the person who actually did it. 196 00:18:40,591 --> 00:18:41,903 How? 197 00:18:42,796 --> 00:18:44,646 You wanna know how he died? 198 00:18:46,092 --> 00:18:47,641 The means of it? 199 00:18:51,931 --> 00:18:53,146 Does it matter? 200 00:18:55,902 --> 00:18:57,651 He didn't burn to death. 201 00:18:59,589 --> 00:19:00,793 No. 202 00:19:04,023 --> 00:19:05,606 Then it was covered up. 203 00:19:06,079 --> 00:19:07,280 Yes. 204 00:19:09,582 --> 00:19:11,699 Made to look like suicide. 205 00:19:12,018 --> 00:19:13,018 Yes. 206 00:19:14,220 --> 00:19:16,170 But you know all this, Lily. 207 00:19:17,188 --> 00:19:18,389 Don't you? 208 00:19:21,027 --> 00:19:22,027 Yes. 209 00:19:23,196 --> 00:19:25,513 Then ask me what you don't know. 210 00:19:37,828 --> 00:19:39,444 What is Devs? 211 00:19:41,114 --> 00:19:42,381 Right... 212 00:19:47,286 --> 00:19:48,521 That. 213 00:19:52,591 --> 00:19:53,693 I've got a feeling 214 00:19:53,893 --> 00:19:56,610 we're gonna be stuck out here a while. 215 00:19:58,638 --> 00:20:00,436 We can sit here in silence if you want, 216 00:20:00,521 --> 00:20:02,150 that's totally cool. 217 00:20:04,003 --> 00:20:08,756 But the time will probably go quicker if we talk. 218 00:20:10,644 --> 00:20:13,027 Why don't you tell me your story? 219 00:20:13,847 --> 00:20:15,296 You work in tech? 220 00:20:22,221 --> 00:20:23,905 Yeah, web security. 221 00:20:24,290 --> 00:20:25,524 Where? 222 00:20:26,459 --> 00:20:27,527 David Wallace. 223 00:20:27,727 --> 00:20:31,179 Oh, yeah. I know those guys. Good outfit. 224 00:20:33,132 --> 00:20:36,117 You offence or defense? 225 00:20:38,705 --> 00:20:41,655 - Uh, defense. - You look like defense. 226 00:20:42,615 --> 00:20:44,798 And you're a friend of Lily's. 227 00:20:45,945 --> 00:20:46,980 Yeah. 228 00:20:49,983 --> 00:20:53,201 She's had it hard the last few days, I know that. 229 00:20:55,968 --> 00:20:57,381 Fuck off. 230 00:20:59,288 --> 00:21:01,568 Look, I'll do the small talk, if it gets us through 231 00:21:01,661 --> 00:21:04,345 the fucking weirdness of the situation, but... 232 00:21:05,732 --> 00:21:09,951 saying that Lily's had it hard the last couple of days... 233 00:21:11,337 --> 00:21:15,089 No, that"s too much of an understatement. 234 00:21:15,909 --> 00:21:17,358 I take your point. 235 00:21:19,378 --> 00:21:21,229 It's good you stick up for her. 236 00:21:24,017 --> 00:21:27,368 Yeah, Lily's pretty capable of sticking up for herself. 237 00:21:28,809 --> 00:21:32,027 Yeah. I see that. 238 00:21:33,492 --> 00:21:36,110 Does anything ever happen without a reason? 239 00:21:36,763 --> 00:21:38,397 What are you talking about? 240 00:21:38,597 --> 00:21:40,834 You wanna know what happens at Devs. 241 00:21:41,034 --> 00:21:42,283 I'll tell you, 242 00:21:42,936 --> 00:21:45,186 but I need to do it by asking you questions. 243 00:21:45,271 --> 00:21:46,940 I'm not here to play games. 244 00:21:47,025 --> 00:21:48,259 It's not a game. 245 00:21:48,612 --> 00:21:50,229 It's a way of explaining. 246 00:21:51,244 --> 00:21:52,660 Go with it. 247 00:21:52,900 --> 00:21:54,116 Go with it? 248 00:21:54,547 --> 00:21:57,098 Yes. Go with it. 249 00:21:58,384 --> 00:21:59,585 Okay? 250 00:22:07,743 --> 00:22:08,887 Okay. 251 00:22:09,428 --> 00:22:10,764 So... 252 00:22:13,139 --> 00:22:15,956 does anything ever happen without a reason? 253 00:22:16,369 --> 00:22:17,497 Yes. 254 00:22:17,605 --> 00:22:18,739 No. 255 00:22:21,574 --> 00:22:24,010 Things happen without a reason. 256 00:22:24,210 --> 00:22:25,211 Like? 257 00:22:25,411 --> 00:22:27,428 - An example? - Yes. 258 00:22:30,684 --> 00:22:33,034 A kid getting leukemia? 259 00:22:33,252 --> 00:22:35,103 Getting hit by lightning? 260 00:22:37,023 --> 00:22:38,658 It's an endless list. 261 00:22:38,756 --> 00:22:40,825 No, Lily. 262 00:22:41,928 --> 00:22:43,511 I didn't ask if things ever happen 263 00:22:43,596 --> 00:22:44,798 without a good reason. 264 00:22:44,927 --> 00:22:46,643 I said a reason. 265 00:22:47,767 --> 00:22:50,718 The leukemia was an aberration in the kid's DNA. 266 00:22:51,286 --> 00:22:53,888 The lightning was a static discharge. 267 00:23:08,487 --> 00:23:10,804 Why did the pen roll across the table? 268 00:23:13,359 --> 00:23:14,654 You pushed it. 269 00:23:14,739 --> 00:23:16,210 Why did I push it? 270 00:23:17,764 --> 00:23:19,766 I'm guessing to make a point. 271 00:23:19,851 --> 00:23:21,234 That's a reason. 272 00:23:21,600 --> 00:23:24,218 It's why the pen rolled across the table. 273 00:23:28,812 --> 00:23:30,028 You blinked. 274 00:23:31,244 --> 00:23:32,244 What? 275 00:23:32,411 --> 00:23:34,228 Why did you just blink? 276 00:23:36,349 --> 00:23:37,966 Your eyes were dry. 277 00:23:39,418 --> 00:23:41,235 Or you were nervous. 278 00:23:42,689 --> 00:23:45,306 Does anything ever happen without a reason? 279 00:23:46,693 --> 00:23:48,843 There must be some events. 280 00:23:50,496 --> 00:23:51,565 Random events. 281 00:23:51,765 --> 00:23:53,982 Name a random event. 282 00:23:54,801 --> 00:23:56,985 Take a moment. Think about it, 283 00:23:58,137 --> 00:23:59,520 and then name one. 284 00:24:02,895 --> 00:24:04,110 A coin flip. 285 00:24:04,911 --> 00:24:07,428 A coin flip is not a random event, 286 00:24:07,647 --> 00:24:09,497 it's a complex event. 287 00:24:10,684 --> 00:24:13,001 How hard was the coin flipped? 288 00:24:13,820 --> 00:24:15,870 What was the weight of the coin? 289 00:24:16,723 --> 00:24:18,339 The air resistance? 290 00:24:19,225 --> 00:24:20,808 The temperature of the room? 291 00:24:21,094 --> 00:24:22,996 The angle it landed on the table? 292 00:24:23,196 --> 00:24:25,113 Okay, not a coin flip. 293 00:24:25,531 --> 00:24:27,534 But some things are random. 294 00:24:27,734 --> 00:24:29,283 Then name one. 295 00:24:31,004 --> 00:24:32,972 - Selection. - Selection of what? 296 00:24:33,172 --> 00:24:35,408 Selecting from things that are all the same. 297 00:24:35,608 --> 00:24:37,343 What things are all the same? 298 00:24:37,543 --> 00:24:38,544 Objects. 299 00:24:38,678 --> 00:24:40,947 Identical copies of a book at a bookstore. 300 00:24:41,147 --> 00:24:43,764 You chose the one beneath the top of the pile, 301 00:24:44,150 --> 00:24:46,300 because it had been handled less. 302 00:24:50,790 --> 00:24:52,440 Meteors landing... 303 00:24:53,292 --> 00:24:55,109 Roulette wheels spinning... 304 00:24:55,528 --> 00:24:57,245 Misfortunes suffered... 305 00:24:58,464 --> 00:25:00,148 They can all be unraveled. 306 00:25:02,601 --> 00:25:05,053 You can't name a random event. 307 00:25:05,772 --> 00:25:08,289 Because there are no random events. 308 00:25:14,395 --> 00:25:18,356 You ask, what is Devs? 309 00:25:21,054 --> 00:25:22,436 This is Devs. 310 00:25:22,856 --> 00:25:25,525 This is the only principle you need to understand. 311 00:25:25,725 --> 00:25:28,542 Nothing ever happens without a reason. 312 00:25:28,962 --> 00:25:31,612 Everything was determined by something prior. 313 00:25:36,369 --> 00:25:37,370 That's it. 314 00:25:39,773 --> 00:25:43,357 Now, take a computer. 315 00:25:44,477 --> 00:25:45,912 Give it all the data that can exist 316 00:25:46,112 --> 00:25:48,748 about this pen rolling across the table. 317 00:25:48,948 --> 00:25:51,739 Its trajectory, velocity, 318 00:25:51,824 --> 00:25:56,576 mass of its component parts, atomic structure. 319 00:25:58,557 --> 00:26:00,608 What can the computer now tell you? 320 00:26:02,328 --> 00:26:04,731 It can tell you how hard the pen was pushed, 321 00:26:04,931 --> 00:26:07,982 and it can tell you when the pen will stop rolling. 322 00:26:08,735 --> 00:26:11,237 The computer can see backwards. 323 00:26:11,437 --> 00:26:13,621 The computer can see forwards. 324 00:26:15,608 --> 00:26:17,325 Now do that with everything. 325 00:26:19,412 --> 00:26:20,995 Not just the pen. 326 00:26:22,481 --> 00:26:23,696 Everything. 327 00:26:26,385 --> 00:26:27,601 That's Devs. 328 00:26:44,838 --> 00:26:47,355 Powerful computer you've got there. 329 00:26:53,660 --> 00:26:54,660 It is. 330 00:26:56,083 --> 00:26:58,500 And you killed Sergei for that? 331 00:26:58,918 --> 00:27:01,535 Not exactly, Lily, no. 332 00:27:04,891 --> 00:27:06,574 I think for you... 333 00:27:08,461 --> 00:27:10,444 this will be where it gets hard. 334 00:27:20,740 --> 00:27:25,459 I guess she really loved that young man, huh? 335 00:27:26,145 --> 00:27:28,729 Sergei? Really cared about him. 336 00:27:30,258 --> 00:27:32,943 Yeah, she did. 337 00:27:36,322 --> 00:27:39,207 It's an amazing thing, where love'll take you. 338 00:27:40,439 --> 00:27:42,422 The road you'll travel. 339 00:27:44,864 --> 00:27:47,215 The lengths to which you'll go. 340 00:27:50,307 --> 00:27:52,224 You have it in your life? 341 00:27:54,320 --> 00:27:55,487 Uh, had. 342 00:27:56,705 --> 00:27:57,940 Oh. 343 00:28:00,346 --> 00:28:03,664 Well, better to have loved and lost. 344 00:28:07,620 --> 00:28:08,620 No? 345 00:28:09,614 --> 00:28:12,231 I'd go with: better to have loved 346 00:28:12,358 --> 00:28:14,761 and everything worked out totally fine. 347 00:28:14,961 --> 00:28:17,411 Okay, yes. Fair point. 348 00:28:20,091 --> 00:28:21,317 Me too. 349 00:28:27,369 --> 00:28:29,053 You know my loss. 350 00:28:29,622 --> 00:28:31,172 Everyone does. 351 00:28:33,316 --> 00:28:37,102 Uh... sure. 352 00:28:41,362 --> 00:28:42,979 I don't know yours. 353 00:28:43,452 --> 00:28:45,168 It doesn't compare. 354 00:28:45,705 --> 00:28:47,454 I'm very glad. 355 00:28:52,999 --> 00:28:56,317 Uh, yeah. It's just the... 356 00:28:57,804 --> 00:29:00,354 Just the standard, you know, losing a girl. 357 00:29:00,486 --> 00:29:02,454 Or, losing the girl and... 358 00:29:02,842 --> 00:29:04,893 the future you thought you had. 359 00:29:05,745 --> 00:29:10,198 Well, then it does compare, in that respect, at least. 360 00:29:12,485 --> 00:29:15,303 It's about coming to terms with that loss. 361 00:29:16,991 --> 00:29:18,161 I guess. 362 00:29:23,129 --> 00:29:25,313 But in all honesty, I... 363 00:29:26,265 --> 00:29:28,782 I never really did come to terms with it. 364 00:29:29,202 --> 00:29:32,420 You know, me and loss just kind of... 365 00:29:34,430 --> 00:29:35,990 Kind of coexisted. 366 00:29:36,075 --> 00:29:39,579 Loss as your friend and constant companion. 367 00:29:40,203 --> 00:29:41,310 Yeah, 368 00:29:41,395 --> 00:29:44,094 type of friend that takes a dump on your face every morning. 369 00:29:45,188 --> 00:29:46,746 That's the guy. 370 00:29:53,890 --> 00:29:55,774 Can I tell you something, Jamie? 371 00:29:59,132 --> 00:30:00,748 Which is a promise. 372 00:30:01,901 --> 00:30:04,752 Just a straight-up promise, from me to you. 373 00:30:06,034 --> 00:30:07,231 Okay. 374 00:30:08,074 --> 00:30:10,524 It's all gonna work out just fine. 375 00:30:12,783 --> 00:30:13,950 What does that... 376 00:30:14,364 --> 00:30:16,816 What does that mean? What's gonna work out fine? 377 00:30:17,016 --> 00:30:18,466 Everything. 378 00:30:20,987 --> 00:30:22,603 That's the promise. 379 00:30:24,758 --> 00:30:26,908 Everything is gonna work out fine. 380 00:30:35,101 --> 00:30:36,951 The Devs system works. 381 00:30:38,237 --> 00:30:40,654 In fact, it's worked for a few months now. 382 00:30:41,274 --> 00:30:43,743 And it's getting better and more refined all the time. 383 00:30:43,943 --> 00:30:45,359 Even in the last 48 hours, 384 00:30:45,444 --> 00:30:47,828 we've had a significant breakthrough. 385 00:30:48,414 --> 00:30:50,799 On it, on the system... 386 00:30:52,218 --> 00:30:54,268 we can run predictions. 387 00:30:55,221 --> 00:30:57,395 They get fuzzier the further we go back in time, 388 00:30:57,590 --> 00:31:02,210 but, basically, you can pick any point in history 389 00:31:02,729 --> 00:31:05,847 and any adjusted GPS co-ordinate on the planet, 390 00:31:06,465 --> 00:31:08,835 and we can run visualizations on it. 391 00:31:09,035 --> 00:31:10,684 "Visualizations"? 392 00:31:11,255 --> 00:31:13,439 Image. Sound. 393 00:31:14,821 --> 00:31:17,638 - You mean it's a simulation? - Exactly. 394 00:31:18,616 --> 00:31:20,427 A total simulation. 395 00:31:20,700 --> 00:31:23,431 From the quantum level to the macroscopic. 396 00:31:24,387 --> 00:31:26,371 The past and the future. 397 00:31:27,053 --> 00:31:28,970 The pen rolling backwards, 398 00:31:29,544 --> 00:31:31,435 the pen rolling forwards. 399 00:31:37,136 --> 00:31:39,403 You can look into the past. 400 00:31:40,266 --> 00:31:42,616 We've seen Christ on the cross. 401 00:31:44,170 --> 00:31:46,454 You can look into the future. 402 00:31:46,950 --> 00:31:48,533 We try not to. 403 00:31:49,306 --> 00:31:50,980 It's problematic. 404 00:31:51,482 --> 00:31:54,505 But, yes, we can. 405 00:31:55,915 --> 00:31:57,116 We have. 406 00:32:06,459 --> 00:32:11,345 You said for me, this'll be where it gets hard. 407 00:32:14,630 --> 00:32:15,849 Yes. 408 00:32:17,469 --> 00:32:20,927 Specifically hard for me? 409 00:32:21,737 --> 00:32:24,421 Specifically you, yes. 410 00:32:27,181 --> 00:32:28,520 Why? 411 00:32:34,330 --> 00:32:35,724 Why? 412 00:32:44,891 --> 00:32:47,583 When Devs first got up and running... 413 00:32:49,134 --> 00:32:50,985 we looked into the future 414 00:32:52,001 --> 00:32:54,985 and found we can only see a few months in advance. 415 00:32:55,642 --> 00:32:59,660 At a certain point, a fixed point, 416 00:33:00,513 --> 00:33:02,964 the visualization became pure static. 417 00:33:03,502 --> 00:33:04,833 Like a blizzard. 418 00:33:05,652 --> 00:33:08,769 The future was seeable right up to that moment... 419 00:33:10,548 --> 00:33:12,044 and after... 420 00:33:15,194 --> 00:33:16,710 impenetrable. 421 00:33:18,898 --> 00:33:21,501 The point of pure static has grown closer. 422 00:33:21,639 --> 00:33:23,355 It has never extended. 423 00:33:24,589 --> 00:33:26,208 Not even by a minute. 424 00:33:26,664 --> 00:33:28,192 Or a second. 425 00:33:32,953 --> 00:33:35,329 Now, the fixed point 426 00:33:35,414 --> 00:33:37,698 at which the future becomes lost... 427 00:33:38,818 --> 00:33:40,401 is very close. 428 00:33:42,188 --> 00:33:43,737 Twenty-one hours. 429 00:33:45,258 --> 00:33:46,707 Tomorrow night? 430 00:33:47,260 --> 00:33:48,709 Tomorrow night. 431 00:33:49,996 --> 00:33:51,846 Just after one a. m... 432 00:33:53,565 --> 00:33:55,185 something happens. 433 00:33:55,809 --> 00:33:57,592 An unknown event. 434 00:33:59,639 --> 00:34:01,802 And it triggers a total breakdown 435 00:34:01,887 --> 00:34:03,569 in cause and effect. 436 00:34:04,043 --> 00:34:05,481 A breakdown of determinism, 437 00:34:05,566 --> 00:34:08,750 a breakdown of the literal laws of the universe. 438 00:34:14,786 --> 00:34:16,602 And we think it involves you. 439 00:34:19,330 --> 00:34:20,591 Me? 440 00:34:23,078 --> 00:34:25,896 How could you possibly think it involves me? 441 00:34:26,126 --> 00:34:27,575 You're there. 442 00:34:27,863 --> 00:34:29,714 - Where? - Devs. 443 00:34:30,741 --> 00:34:34,159 - I'm at the Devs lab? At Amaya? - Yes. 444 00:34:36,120 --> 00:34:37,120 But... 445 00:34:37,310 --> 00:34:38,856 We've seen you. 446 00:34:42,130 --> 00:34:44,414 You mean I cause the event? 447 00:34:45,988 --> 00:34:47,537 We think so. 448 00:34:47,899 --> 00:34:49,268 What do I do? 449 00:34:49,353 --> 00:34:50,569 We don't know. 450 00:34:52,692 --> 00:34:56,744 But whatever it is, it's significant. 451 00:34:57,596 --> 00:34:59,244 To say the least. 452 00:35:01,041 --> 00:35:02,786 I don't understand. 453 00:35:07,529 --> 00:35:09,052 Nobody does. 454 00:35:52,706 --> 00:35:55,058 It's the only sport I could ever play. 455 00:35:58,491 --> 00:36:00,226 Is Frisbee a sport? 456 00:36:00,589 --> 00:36:02,273 Oh, big sport. 457 00:36:03,963 --> 00:36:05,847 You don't watch the Olympics? 458 00:36:08,368 --> 00:36:10,052 What if you're wrong? 459 00:36:10,635 --> 00:36:11,636 Wrong? 460 00:36:12,939 --> 00:36:13,939 You. 461 00:36:15,518 --> 00:36:16,968 Your tech cult? 462 00:36:17,610 --> 00:36:18,645 Wrong? 463 00:36:19,178 --> 00:36:21,029 It's not me making the prediction. 464 00:36:21,114 --> 00:36:22,315 It's a machine. 465 00:36:22,515 --> 00:36:23,732 It's the universe. 466 00:36:23,817 --> 00:36:26,119 It's a machine making the prediction. 467 00:36:26,489 --> 00:36:28,336 What if the machine is wrong? 468 00:36:28,841 --> 00:36:31,272 What happens if I don't go to Devs tomorrow night? 469 00:36:31,357 --> 00:36:32,544 You will. 470 00:36:32,677 --> 00:36:34,287 What do you mean, I will? 471 00:36:34,372 --> 00:36:37,435 I mean exactly that. It's what is going to happen. 472 00:36:37,520 --> 00:36:40,526 You're gonna make me? Your gonna force me to go? 473 00:36:40,611 --> 00:36:41,617 No. 474 00:36:41,702 --> 00:36:43,402 I'm saying it's predetermined. 475 00:36:43,593 --> 00:36:45,484 It's always been predetermined. 476 00:36:45,569 --> 00:36:47,188 You were always going to go to Devs. 477 00:36:47,273 --> 00:36:48,196 That's ridiculous. 478 00:36:48,281 --> 00:36:49,773 You are not able to stay away. 479 00:36:49,858 --> 00:36:51,476 I could just choose not to go. 480 00:36:51,561 --> 00:36:53,179 - I could drive to Mexico. - No. 481 00:36:53,264 --> 00:36:54,970 - Set off right now. - But you won't. 482 00:36:55,055 --> 00:36:56,284 How the fuck can you tell me 483 00:36:56,369 --> 00:36:58,653 what I will or won't choose to do? 484 00:37:07,400 --> 00:37:08,701 I get it. 485 00:37:10,348 --> 00:37:11,830 What do you get? 486 00:37:14,706 --> 00:37:16,889 You're fucking delusional. 487 00:37:18,872 --> 00:37:20,654 This is bullshit. 488 00:37:24,429 --> 00:37:28,662 Lily, it's not material whether you believe me or not. 489 00:37:29,570 --> 00:37:31,154 It's going to happen. 490 00:37:31,465 --> 00:37:33,082 You're going to be there. 491 00:37:35,097 --> 00:37:36,713 I don't think so. 492 00:37:38,315 --> 00:37:39,582 Well... 493 00:37:40,782 --> 00:37:43,066 - I guess we'll see. - We will. 494 00:37:45,598 --> 00:37:47,781 Anything else you need to tell me? 495 00:37:52,005 --> 00:37:53,006 No. 496 00:38:09,422 --> 00:38:10,905 Nice. 497 00:38:24,357 --> 00:38:25,793 I got it. 498 00:38:35,051 --> 00:38:36,746 You... you okay? 499 00:38:36,974 --> 00:38:38,222 Yeah. 500 00:38:39,085 --> 00:38:40,512 Let's go. 501 00:38:41,150 --> 00:38:42,613 Right. 502 00:39:26,532 --> 00:39:28,883 So you're all buddies now. 503 00:39:31,599 --> 00:39:33,482 Should have fucking guessed. 504 00:40:07,373 --> 00:40:09,264 Think I wanna go home. 505 00:40:10,176 --> 00:40:11,374 Home? 506 00:40:11,882 --> 00:40:14,483 - Are you sure? - Yeah. 507 00:40:14,914 --> 00:40:17,850 You don't think people are gonna try to find us there? 508 00:40:18,522 --> 00:40:20,920 If they'd wanted to turn us in to the police 509 00:40:21,005 --> 00:40:22,841 or their own security, 510 00:40:23,156 --> 00:40:24,724 they already could've. 511 00:40:25,155 --> 00:40:27,175 That's not what's on their minds. 512 00:40:27,911 --> 00:40:29,530 What is on their minds? 513 00:40:31,091 --> 00:40:32,428 Madness. 514 00:40:34,133 --> 00:40:35,585 They're insane. 515 00:40:40,033 --> 00:40:41,303 Yeah. 516 00:41:22,581 --> 00:41:24,565 Did you tell her about Sergei? 517 00:41:26,839 --> 00:41:28,272 Yes. 518 00:41:30,032 --> 00:41:32,349 And did you tell her about Devs? 519 00:41:33,559 --> 00:41:35,309 I told her everything. 520 00:41:39,632 --> 00:41:40,934 No. 521 00:41:42,401 --> 00:41:44,018 Not everything. 522 00:41:45,338 --> 00:41:46,372 Right. 523 00:42:13,532 --> 00:42:14,868 Yo, Lily! 524 00:42:16,356 --> 00:42:18,806 I've been worried about you, where you been hiding? 525 00:42:19,739 --> 00:42:20,874 Here and there. 526 00:42:21,085 --> 00:42:24,460 You"re out late tonight, right! I like it man. 527 00:42:24,569 --> 00:42:27,228 You know you gotta make the most of life while you can! 528 00:42:27,779 --> 00:42:29,214 Yeah. 529 00:42:29,608 --> 00:42:31,759 You should get some sleep, Pete. 530 00:42:32,322 --> 00:42:33,323 Yeah. 531 00:42:33,483 --> 00:42:35,852 Hey, don't worry. 532 00:42:36,155 --> 00:42:40,241 I remember our deal, man. I'm not talking to you. Nyet. 533 00:42:41,460 --> 00:42:42,944 Night, dude. 534 00:43:09,222 --> 00:43:11,973 Hey. You ready to sleep? 535 00:43:13,159 --> 00:43:14,561 Jamie... 536 00:43:18,321 --> 00:43:19,904 Stay in my bed. 537 00:43:23,202 --> 00:43:26,254 It's okay. I can sleep here fine. 538 00:43:27,140 --> 00:43:28,436 No. 539 00:43:30,844 --> 00:43:32,493 Stay in my bed. 540 00:43:38,217 --> 00:43:39,633 I didn't know him. 541 00:43:42,121 --> 00:43:43,506 I thought I did. 542 00:43:44,523 --> 00:43:47,541 But really... I didn't. 543 00:43:50,372 --> 00:43:53,582 And all... this, 544 00:43:53,667 --> 00:43:56,985 everything that's happened since he died... 545 00:43:59,516 --> 00:44:01,298 it's sort of been for nothing. 546 00:44:01,841 --> 00:44:03,324 For something that... 547 00:44:05,144 --> 00:44:06,359 wasn't there. 548 00:44:10,089 --> 00:44:11,805 I didn't know him. 549 00:44:14,933 --> 00:44:16,530 I know you. 550 00:44:21,285 --> 00:44:22,935 So stay in my bed. 551 00:45:15,756 --> 00:45:18,633 They had guts, those two, coming here tonight. 552 00:45:18,718 --> 00:45:21,235 Yeah, they did. 553 00:45:25,173 --> 00:45:26,733 I like Jamie. 554 00:45:28,261 --> 00:45:31,245 He's brave enough to stand by her. 555 00:45:32,402 --> 00:45:34,569 Truly stand by her. 556 00:45:38,037 --> 00:45:40,521 There's a sort of sweetness in him too. 557 00:45:44,744 --> 00:45:46,294 They're brave kids. 558 00:45:47,186 --> 00:45:49,369 Seeing the heart of the storm. 559 00:45:50,183 --> 00:45:51,799 Just going straight to it. 560 00:45:52,254 --> 00:45:55,605 - That's her. Not him. - Yeah, I guess. 561 00:45:57,052 --> 00:45:58,506 She's smart. 562 00:45:59,425 --> 00:46:01,242 And strong as fuck. 563 00:46:05,164 --> 00:46:07,181 There's something else too. 564 00:46:08,167 --> 00:46:10,384 She has a strange quality. 565 00:46:12,826 --> 00:46:15,331 She's more afraid of not doing something 566 00:46:15,508 --> 00:46:17,325 than doing something. 567 00:46:18,133 --> 00:46:19,949 Not many people are like that. 568 00:46:22,599 --> 00:46:24,816 And there's a lot of truth in her. 569 00:46:26,786 --> 00:46:28,802 Not just in what she says, it's... 570 00:46:30,271 --> 00:46:32,040 the way she sees. 571 00:46:32,125 --> 00:46:35,143 She sees what's there. 572 00:46:37,088 --> 00:46:39,472 She didn't see it with Sergei. 573 00:46:40,796 --> 00:46:42,378 You know what I mean. 574 00:46:43,602 --> 00:46:45,486 Yeah, I do. 575 00:46:48,574 --> 00:46:50,191 So we like them. 576 00:46:51,845 --> 00:46:53,146 Uh-huh. 577 00:46:58,397 --> 00:47:00,022 I like you, too. 578 00:47:01,655 --> 00:47:02,905 You do? 579 00:47:04,008 --> 00:47:05,008 Yeah. 580 00:47:05,992 --> 00:47:09,177 I'd say I'm... in like with you. 581 00:47:11,415 --> 00:47:13,866 Would that be deeply in like? 582 00:47:15,669 --> 00:47:17,233 Fairly deeply. 583 00:47:17,637 --> 00:47:19,194 That's generous. 584 00:47:21,664 --> 00:47:24,782 I'm in fairly deeply like with you too. 585 00:47:28,047 --> 00:47:31,184 I'm less fairly deeply. Just so you know. 586 00:47:31,384 --> 00:47:32,678 Sure. 587 00:47:39,392 --> 00:47:40,459 Hey. 588 00:47:44,898 --> 00:47:46,514 It's not long now. 589 00:47:48,201 --> 00:47:50,384 It's no longer years, 590 00:47:50,704 --> 00:47:51,975 or months, 591 00:47:52,371 --> 00:47:53,624 or days. 592 00:47:55,947 --> 00:47:59,532 It's hours, Forest. That's all. 593 00:48:01,715 --> 00:48:02,936 Hours. 594 00:48:21,200 --> 00:48:28,819 ♪ Guinevere had green eyes ♪ 595 00:48:29,910 --> 00:48:36,850 ♪ Like yours, m'lady like yours ♪ 596 00:48:39,585 --> 00:48:43,071 ♪ When she'd walk down through the garden ♪ 597 00:48:43,624 --> 00:48:50,069 ♪ In the morning after it rained ♪ 598 00:48:54,333 --> 00:48:57,561 ♪ Peacocks wandered aimlessly ♪ 599 00:48:57,678 --> 00:49:04,053 ♪ Underneath an orange tree ♪ 600 00:49:05,679 --> 00:49:12,538 ♪ Why can't she see me? ♪ 601 00:49:24,453 --> 00:49:27,804 ♪ As she turns her gaze ♪ 602 00:49:29,228 --> 00:49:30,897 ♪ Down the slope ♪ 603 00:49:31,004 --> 00:49:35,609 ♪ To the harbor ♪ 604 00:49:35,809 --> 00:49:39,627 ♪ Where I lay ♪ 605 00:49:39,879 --> 00:49:45,499 ♪ Anchored for a day ♪ 606 00:49:46,334 --> 00:49:50,104 ♪ Guinnevere ♪ 607 00:49:50,189 --> 00:49:54,843 ♪ Had golden hair ♪ 608 00:49:55,094 --> 00:50:02,083 ♪ Like yours, m'lady, like yours ♪ 609 00:50:04,137 --> 00:50:08,322 ♪ Streaming out when we'd ride ♪ 610 00:50:08,708 --> 00:50:15,363 ♪ Through the warm wind down by the bay ♪ 611 00:50:15,983 --> 00:50:19,385 ♪ Yesterday ♪ 612 00:50:19,585 --> 00:50:23,222 ♪ Seagulls circle endlessly ♪ 613 00:50:23,422 --> 00:50:29,443 ♪ I sing in silent harmony ♪ 614 00:50:30,639 --> 00:50:37,436 ♪ We shall be free ♪ 615 00:50:40,613 --> 00:50:43,077 Sync corrections by srjanapala 40928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.