All language subtitles for Devs.S01E01.1080p.HULU.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,367 --> 00:02:16,770 Good morning, baby. 2 00:02:18,471 --> 00:02:20,340 It's not controversial. It's standard. 3 00:02:20,574 --> 00:02:23,943 Well, semi‐standard. But okay. 4 00:02:24,009 --> 00:02:29,014 Standard that elliptical curve is inherently better than RSA. 5 00:02:29,115 --> 00:02:30,150 You realize you're saying this 6 00:02:30,449 --> 00:02:34,655 as someone who doesn't work in encryption, to someone who does. 7 00:02:35,454 --> 00:02:37,389 So you're saying they're equal? 8 00:02:37,524 --> 00:02:40,460 Both are weak to attack from quantum computers, 9 00:02:40,526 --> 00:02:44,798 so, by sharing the same weak point, are equally weak. 10 00:02:46,265 --> 00:02:48,401 RSA is still more brute‐forcible. 11 00:02:54,274 --> 00:02:58,243 ‐Dude. Please. ‐Hey, man. 12 00:03:00,713 --> 00:03:03,516 ‐Thanks. ‐Hey, Lily. 13 00:03:03,750 --> 00:03:06,385 ‐How you doing, Pete? Oh, you know, I'm good. 14 00:03:08,588 --> 00:03:10,856 You guys have a great day, you know. 15 00:03:12,025 --> 00:03:13,526 Be all you can be. 16 00:04:54,060 --> 00:04:56,697 ‐Hey ‐We're going to nail it today. 17 00:04:56,930 --> 00:04:58,031 You bet. 18 00:05:05,838 --> 00:05:07,206 So, this is it. 19 00:05:07,807 --> 00:05:09,843 ‐Let me know, okay? ‐Of course. 20 00:05:10,143 --> 00:05:11,343 Good luck. 21 00:05:13,747 --> 00:05:14,648 Hey... 22 00:05:24,557 --> 00:05:25,526 Bye. 23 00:05:43,677 --> 00:05:45,345 Just tell me it's still alive. 24 00:05:45,879 --> 00:05:48,781 Yeah. It's still alive. Looks happy. 25 00:06:07,300 --> 00:06:10,670 Guys. Sorry, we're late. I was putting out fires. 26 00:06:11,904 --> 00:06:15,809 ‐You see that thing this morning? ‐Uh, no. 27 00:06:15,908 --> 00:06:20,312 Seems like the world is pissed because our qubits work and theirs don't. 28 00:06:20,781 --> 00:06:23,649 So one of our competitors planted a New York Times story 29 00:06:23,783 --> 00:06:27,853 suggesting we get government oversight. Which was nice. 30 00:06:28,622 --> 00:06:32,358 Anyway. We're here. We have 15 minutes. 31 00:06:32,658 --> 00:06:34,894 And you have some cool stuff to show us. 32 00:06:36,196 --> 00:06:37,197 We hope. 33 00:06:38,064 --> 00:06:42,935 ‐Well, we all hope. Hit us. Okay. 34 00:06:43,168 --> 00:06:44,103 Jen? 35 00:06:48,675 --> 00:06:52,278 So, this is iteration 89 36 00:06:52,444 --> 00:06:54,213 of the nematode simulation. 37 00:06:54,447 --> 00:06:56,449 Three‐hundred and two neurons mapped. 38 00:06:56,716 --> 00:07:00,485 Nurture data tracked from moment of first cell division. 39 00:07:01,254 --> 00:07:03,122 Beautiful. 40 00:07:04,658 --> 00:07:08,194 ‐Okay. Synchronize. ‐Synchronizing. 41 00:07:09,095 --> 00:07:10,096 In three. 42 00:07:11,798 --> 00:07:12,798 Two. 43 00:07:13,800 --> 00:07:16,002 One. Go. 44 00:07:19,471 --> 00:07:20,673 Overlay, please. 45 00:07:22,408 --> 00:07:23,677 Here comes overlay. 46 00:07:33,185 --> 00:07:34,187 Whoa. 47 00:07:39,860 --> 00:07:42,528 ‐That's impressive. ‐Thank you. 48 00:07:43,096 --> 00:07:45,298 And at this moment, there's no sensor‐based connection 49 00:07:45,365 --> 00:07:47,033 between the nematode and the simulation? 50 00:07:47,199 --> 00:07:50,302 Nothing at all from this point of synchronization. 51 00:07:50,504 --> 00:07:53,840 This is movement initiated by the mapped neurons 52 00:07:53,939 --> 00:07:55,875 and the nurture data. That's all. 53 00:07:56,009 --> 00:07:59,079 In which case, you can demonstrate that with a future projection? 54 00:07:59,444 --> 00:08:00,646 Absolutely. 55 00:08:01,047 --> 00:08:02,247 Ten seconds? 56 00:08:03,149 --> 00:08:04,317 Yes. Jen? 57 00:08:04,718 --> 00:08:08,889 ‐Predicted movement loop, ten seconds into the future. ‐ 58 00:08:11,091 --> 00:08:12,091 So that's five. 59 00:08:13,293 --> 00:08:14,494 Four. 60 00:08:15,194 --> 00:08:16,196 Three. 61 00:08:17,163 --> 00:08:18,163 Two. 62 00:08:19,098 --> 00:08:20,100 One. 63 00:08:26,540 --> 00:08:28,307 So, right in front of my eyes, 64 00:08:29,042 --> 00:08:33,212 you just predicted the exact behavior of a living organism. 65 00:08:33,679 --> 00:08:35,782 Ten seconds into the future. 66 00:08:36,883 --> 00:08:40,253 The simplest organism we could find. 67 00:08:40,721 --> 00:08:44,557 But, yes. We did. 68 00:08:46,125 --> 00:08:47,159 I love it. 69 00:08:55,735 --> 00:08:59,806 Okay, and... So, about 30 seconds from the moment 70 00:08:59,905 --> 00:09:03,876 we synchronize, we start to lose correlation. 71 00:09:06,178 --> 00:09:07,212 Thirty seconds. 72 00:09:08,447 --> 00:09:09,649 Thereabouts. 73 00:09:12,653 --> 00:09:16,322 Why do you think that is? 74 00:09:16,690 --> 00:09:18,658 Sheer complexity. 75 00:09:19,058 --> 00:09:21,927 The numbers we're crunching go insane. 76 00:09:22,361 --> 00:09:26,700 ‐As in, truly insane. ‐Or? 77 00:09:28,467 --> 00:09:31,037 It's a quantum‐type problem. 78 00:09:31,638 --> 00:09:33,539 Somewhere in the multiverse, 79 00:09:33,606 --> 00:09:36,842 there is a world where the two stay in sync. 80 00:09:37,811 --> 00:09:39,645 But it's not this one. 81 00:09:40,780 --> 00:09:43,750 Not a fan of the multiverse theory. 82 00:09:44,717 --> 00:09:46,019 I'd go with the former. 83 00:09:56,730 --> 00:09:58,264 Guys, can you give us a moment? 84 00:10:17,817 --> 00:10:20,320 Sergei, you've done fantastic work. 85 00:10:21,621 --> 00:10:23,023 Exceptional work. 86 00:10:23,956 --> 00:10:28,260 But I think your time in the AI division has run its course. 87 00:10:32,298 --> 00:10:34,100 I want you to join Devs. 88 00:10:35,869 --> 00:10:37,003 Devs? 89 00:10:40,941 --> 00:10:41,908 Yeah. 90 00:10:54,053 --> 00:10:55,054 Thank you. 91 00:10:56,623 --> 00:10:58,490 And you literally start tomorrow? 92 00:10:58,825 --> 00:11:01,394 ‐Just straight in. ‐Apparently. 93 00:11:01,662 --> 00:11:03,730 I mean, there's a security process. 94 00:11:04,029 --> 00:11:08,368 But as long as I pass, by the end of the day, I'll be in there. 95 00:11:09,602 --> 00:11:10,571 Doing it. 96 00:11:11,738 --> 00:11:15,207 You're not going to be able to tell me anything about what that is. 97 00:11:15,676 --> 00:11:16,942 Well, I might be able to. 98 00:11:17,277 --> 00:11:20,514 No. I'm saying let's keep it simple. 99 00:11:21,246 --> 00:11:23,850 You tell me nothing, and I never ask. 100 00:11:24,884 --> 00:11:28,453 Otherwise it could be a thing between us, you know? 101 00:11:28,621 --> 00:11:30,823 I don't want it to be a thing between us. 102 00:11:36,562 --> 00:11:38,431 I'm not going to be able to sleep. 103 00:11:44,303 --> 00:11:45,806 So let's not sleep. 104 00:11:51,544 --> 00:11:53,113 Born Moscow. 105 00:11:54,548 --> 00:11:57,017 Moved to the US aged 22. 106 00:11:57,551 --> 00:11:58,719 MIT. 107 00:11:59,786 --> 00:12:01,254 Then a failed start‐up. 108 00:12:03,524 --> 00:12:06,125 Then another. And then here. 109 00:12:07,059 --> 00:12:10,062 ‐For three years. ‐Yes. 110 00:12:11,230 --> 00:12:12,966 You're dating someone at the company. 111 00:12:13,198 --> 00:12:16,036 Yes, that's right. Lily Chan. 112 00:12:16,636 --> 00:12:17,903 She's works in encryption. 113 00:12:18,203 --> 00:12:20,472 And is Chinese. ‐Oh, she's... 114 00:12:20,673 --> 00:12:24,476 ‐Is it a serious relationship? Yes. Very serious. 115 00:12:25,010 --> 00:12:27,212 Are you faithful to each other? 116 00:12:27,748 --> 00:12:29,315 No trouble on the horizon? 117 00:12:31,884 --> 00:12:33,186 As far as I know. 118 00:12:36,690 --> 00:12:38,057 As far as you know. 119 00:12:42,828 --> 00:12:44,197 Planning to get married? 120 00:12:45,631 --> 00:12:46,832 We talked about it. 121 00:12:48,668 --> 00:12:50,937 Yes, we will. 122 00:12:52,004 --> 00:12:53,273 Planning to have kids? 123 00:12:55,475 --> 00:12:56,275 No time soon. 124 00:12:56,677 --> 00:12:59,111 You won't be able to discuss your work with her at all. 125 00:12:59,211 --> 00:13:00,780 Think you'll be able to handle that? 126 00:13:01,081 --> 00:13:03,750 Absolutely. We discussed it already. 127 00:13:04,450 --> 00:13:06,418 We're both totally comfortable with that 128 00:13:06,519 --> 00:13:09,221 so, there is no issue there. 129 00:13:09,789 --> 00:13:11,124 There's no issue there. 130 00:13:12,725 --> 00:13:16,096 You Russian, her Chinese. Me nervous. 131 00:13:18,230 --> 00:13:19,032 Why? 132 00:13:19,231 --> 00:13:21,768 Why is the head of Amaya security nervous 133 00:13:21,835 --> 00:13:23,537 about the Russians and the Chinese? 134 00:13:23,836 --> 00:13:25,138 Lily is American. 135 00:13:25,871 --> 00:13:29,509 ‐Second... no, third generation. ‐You aren't. 136 00:13:34,413 --> 00:13:35,515 Are you religious? 137 00:13:36,616 --> 00:13:37,817 Excuse me? 138 00:13:39,753 --> 00:13:40,953 Are you religious? 139 00:13:46,491 --> 00:13:48,961 No. Not at all. 140 00:14:06,779 --> 00:14:07,980 Step back, sir. 141 00:14:13,452 --> 00:14:16,756 ‐Get his shoe size? ‐I'm a 13. 142 00:14:17,057 --> 00:14:20,192 Okay, guys. I think we're good. 143 00:14:31,004 --> 00:14:33,940 One. One. 144 00:14:34,106 --> 00:14:36,076 Oh, my God, you guys. 145 00:14:36,576 --> 00:14:37,778 Two. Three. 146 00:14:37,977 --> 00:14:39,211 Five. Eight. 147 00:14:39,278 --> 00:14:40,813 Thirteen. Twenty‐one. 148 00:14:41,047 --> 00:14:42,649 ‐Thirty‐four. ‐Fifty‐five. 149 00:14:42,783 --> 00:14:45,051 ‐Eight‐nine. ‐One‐four‐four. 150 00:14:45,384 --> 00:14:47,620 ‐Two‐three‐three. ‐Three‐seven‐seven. 151 00:14:48,020 --> 00:14:49,990 ‐Six‐one‐o. ‐Nine‐eight‐seven. 152 00:14:50,490 --> 00:14:53,559 ‐One‐five‐nine‐seven. ‐Two‐five‐eight‐four. 153 00:14:53,826 --> 00:14:55,861 ‐Four... ‐Hesitation. 154 00:14:56,328 --> 00:14:58,999 ‐...one‐eight‐one? ‐Six‐seven‐six‐five. 155 00:14:59,499 --> 00:15:02,235 One... One... 156 00:15:03,135 --> 00:15:04,638 ‐Zero. Fuck. 157 00:15:06,172 --> 00:15:08,942 ‐Go on. Hit me. ‐One‐zero‐nine‐four‐six. 158 00:15:09,241 --> 00:15:11,076 You got them memorized. ‐ No! 159 00:15:11,177 --> 00:15:15,248 ‐You're a fucking machine, Lily. ‐ 160 00:15:24,957 --> 00:15:27,192 What is it? Sergei. 161 00:15:28,861 --> 00:15:32,365 He's going in. Whoa. 162 00:15:32,798 --> 00:15:34,000 Yeah. 163 00:15:42,075 --> 00:15:43,777 So tell me about Devs. 164 00:15:43,943 --> 00:15:46,613 I can't tell you anything. 165 00:15:47,780 --> 00:15:51,484 No one knows what the Devs team does except the Devs team. 166 00:15:52,586 --> 00:15:57,190 I wouldn't even say the Devs team knows what the Devs team does. 167 00:15:58,591 --> 00:15:59,725 Not all of them, anyway. 168 00:16:01,562 --> 00:16:03,096 But I'm asking you to guess. 169 00:16:04,798 --> 00:16:06,198 I'm just curious. 170 00:16:08,501 --> 00:16:09,570 Okay. 171 00:16:10,604 --> 00:16:14,340 Well, it's Devs. It's development, obviously. 172 00:16:16,341 --> 00:16:19,779 But I got a feeling it's not a progression of our quantum system, 173 00:16:19,846 --> 00:16:24,283 because, in a way, the system works as well as it can. 174 00:16:25,619 --> 00:16:28,989 So, I assume it's an application of the system. 175 00:16:32,424 --> 00:16:36,361 But I doubt it's doubling up with any of the other Amaya divisions. 176 00:16:37,496 --> 00:16:38,532 So... 177 00:16:39,966 --> 00:16:44,104 not AI, not encryption... 178 00:16:44,738 --> 00:16:46,172 not search engine. 179 00:16:47,974 --> 00:16:50,210 ‐Maybe National Security? ‐ 180 00:16:51,311 --> 00:16:54,147 I don't give two fucks about National Security. 181 00:16:56,750 --> 00:16:57,750 Biotech? 182 00:16:58,384 --> 00:17:00,285 A misuse of resources. 183 00:17:01,888 --> 00:17:04,691 Cold fusion? Alchemy. 184 00:17:59,011 --> 00:18:00,646 A lead Faraday shield. 185 00:18:01,948 --> 00:18:04,483 A 13‐yard‐thick concrete shell. 186 00:18:04,617 --> 00:18:05,986 Then a gold mesh. 187 00:18:06,519 --> 00:18:10,190 Then an eight‐yard vacuum seal, 188 00:18:10,824 --> 00:18:11,857 totally unbroken. 189 00:18:12,858 --> 00:18:13,960 Then the labs. 190 00:18:14,426 --> 00:18:16,863 And in the core, the machine. 191 00:18:19,665 --> 00:18:23,836 The labs are inside an unbroken vacuum seal? 192 00:18:26,906 --> 00:18:30,109 ‐How do we get across? ‐You'll see. 193 00:18:30,911 --> 00:18:32,112 It's pretty neat. 194 00:18:43,957 --> 00:18:45,791 Last chance to guess, Sergei. 195 00:18:46,859 --> 00:18:48,260 Quantum cell phones. 196 00:19:37,911 --> 00:19:40,547 This entire structure 197 00:19:41,247 --> 00:19:43,849 is supported by electromagnetic fields? 198 00:19:45,818 --> 00:19:46,886 Yeah. 199 00:20:16,583 --> 00:20:18,218 That's the machine? 200 00:20:19,484 --> 00:20:21,521 It's the central unit. 201 00:20:23,523 --> 00:20:27,728 There's more? Above us. Below us. 202 00:20:35,167 --> 00:20:36,769 How many qubits is it running? 203 00:20:39,439 --> 00:20:44,344 A number that seems pointless to express as a number. 204 00:21:01,294 --> 00:21:03,663 It's the most beautiful thing I've ever seen. 205 00:21:09,603 --> 00:21:11,270 As in the rest of the corporation, 206 00:21:11,371 --> 00:21:14,641 we are not interested in observing weekends. 207 00:21:15,474 --> 00:21:16,742 There are no shifts. 208 00:21:17,577 --> 00:21:19,880 You can work nights if you like, many do. 209 00:21:21,314 --> 00:21:23,115 One rule to observe 210 00:21:23,950 --> 00:21:27,252 we take nothing into Devs, and nothing out. 211 00:21:27,721 --> 00:21:30,957 So no bags, no laptops, no memory sticks. 212 00:21:32,392 --> 00:21:34,627 Aside from that, everything here is open. 213 00:21:35,561 --> 00:21:37,597 All code can be accessed. 214 00:21:38,531 --> 00:21:41,433 There are no passwords. There are no closed doors. 215 00:21:42,001 --> 00:21:46,405 There are also no cleaners so please tidy up after yourself. 216 00:21:47,973 --> 00:21:49,375 This is your station. 217 00:21:51,644 --> 00:21:54,013 If you don't like the position, you can move to another. 218 00:21:57,617 --> 00:21:58,417 Um... 219 00:21:58,719 --> 00:22:01,988 But what am I actually doing here? 220 00:22:03,056 --> 00:22:04,490 I'm not going to tell you. 221 00:22:05,692 --> 00:22:06,660 I won't need to. 222 00:22:12,633 --> 00:22:13,634 Just sit. 223 00:22:14,099 --> 00:22:15,101 Read code. 224 00:22:16,702 --> 00:22:17,703 Take your time. 225 00:22:18,939 --> 00:22:21,441 And don't worry, you're going to figure it out. 226 00:22:23,710 --> 00:22:24,711 I know you are. 227 00:26:53,378 --> 00:26:54,380 Here. 228 00:26:55,516 --> 00:26:59,720 ‐Katie. We met earlier, but weren't introduced. ‐Sergei. 229 00:27:02,655 --> 00:27:05,959 As Forest told you, there's no hurry. 230 00:27:06,893 --> 00:27:10,163 You can lose yourself. You can take your time. 231 00:27:12,132 --> 00:27:17,202 Um, Katie. I need to know, this code... 232 00:27:18,238 --> 00:27:21,307 is it for real, or is it just theoretical? 233 00:27:22,843 --> 00:27:24,410 It's not theoretical. 234 00:27:25,178 --> 00:27:27,247 You mean you've actually run the code? 235 00:27:27,480 --> 00:27:28,749 There are results? 236 00:27:29,915 --> 00:27:30,817 Yes. 237 00:27:32,552 --> 00:27:35,288 But... 238 00:27:36,722 --> 00:27:38,258 this changes everything. 239 00:27:40,125 --> 00:27:43,896 If it's true, it literally changes every single thing. 240 00:27:44,230 --> 00:27:49,068 No. If it's true, it changes absolutely nothing. 241 00:27:50,703 --> 00:27:52,204 In a way, that's the point. 242 00:29:47,587 --> 00:29:50,089 The universe is deterministic. 243 00:29:51,825 --> 00:29:53,425 Sorry...? 244 00:29:53,926 --> 00:29:56,328 The universe is deterministic... 245 00:29:58,498 --> 00:30:03,804 It's godless and neutral, and defined only by physical laws. 246 00:30:05,371 --> 00:30:08,273 The marble rolls because it was pushed; 247 00:30:09,275 --> 00:30:11,277 the man eats because he's hungry; 248 00:30:11,376 --> 00:30:15,915 an effect is always the result of a prior cause. 249 00:30:17,951 --> 00:30:21,453 The life we lead, with all its apparent chaos, 250 00:30:21,721 --> 00:30:24,156 is actually a life on tramlines. 251 00:30:25,157 --> 00:30:30,830 Prescribed. Undeviating. Deterministic. 252 00:30:32,633 --> 00:30:34,934 I know it doesn't feel that way, Sergei. 253 00:30:36,201 --> 00:30:39,105 We fall into an illusion of free will, 254 00:30:39,204 --> 00:30:41,508 because the tramlines are invisible, 255 00:30:42,442 --> 00:30:46,547 and we feel so certain about our subjective state. 256 00:30:47,313 --> 00:30:53,019 Our feelings, our opinions, judgments, decisions. 257 00:30:55,822 --> 00:30:57,523 You joined my company. 258 00:30:58,223 --> 00:31:01,193 Gained our trust. Gained my trust. 259 00:31:02,428 --> 00:31:06,199 Then stole my code, on your James Bond wristwatch. 260 00:31:06,767 --> 00:31:08,334 I don't know what you mean. 261 00:31:08,801 --> 00:31:12,972 That would appear to be the result of some decisions, wouldn't it? 262 00:31:14,007 --> 00:31:15,909 About where you placed your allegiance, 263 00:31:16,009 --> 00:31:18,344 about who you would betray. 264 00:31:21,882 --> 00:31:24,450 But if we live in a deterministic universe, 265 00:31:25,586 --> 00:31:30,089 then those decisions can only have been the result of something prior. 266 00:31:31,791 --> 00:31:34,426 Where you were born, how you were brought up. 267 00:31:35,996 --> 00:31:39,231 The physical construction of your particular brain. 268 00:31:41,701 --> 00:31:43,169 It's the nature/nurture matrix. 269 00:31:43,269 --> 00:31:46,138 Exactly like the nematode worm in your simulation. 270 00:31:46,606 --> 00:31:49,576 It's more complex, more nuanced, but still... 271 00:31:51,376 --> 00:31:55,582 at the end of the day, cause and effect. 272 00:32:01,954 --> 00:32:04,390 I hope you understand what I'm saying, Sergei. 273 00:32:07,160 --> 00:32:08,929 This is forgiveness. 274 00:32:11,632 --> 00:32:13,232 This is absolution. 275 00:32:16,769 --> 00:32:19,471 You made no decision to betray me. 276 00:32:21,441 --> 00:32:24,410 You could only have done what you did. 277 00:34:24,230 --> 00:34:29,302 Hello you have reached Sergei Pavlov, I am currently unavailable‐‐ 278 00:34:34,206 --> 00:34:35,842 What the fuck. 279 00:34:47,887 --> 00:34:49,454 Lils. What's up? 280 00:34:49,722 --> 00:34:51,391 He's still not back, Jen. 281 00:34:52,559 --> 00:34:53,659 I'm really worried. 282 00:34:54,094 --> 00:34:55,528 I think something's happened. 283 00:34:55,961 --> 00:34:59,800 Something like what? ‐I don't know. Something. 284 00:35:01,300 --> 00:35:03,769 Relax. It's only 12:30. 285 00:35:04,570 --> 00:35:07,106 How many times have you put in an all‐nighter? 286 00:35:08,675 --> 00:35:09,675 I guess... 287 00:35:09,909 --> 00:35:11,376 He'll still be in Devs. 288 00:35:11,443 --> 00:35:13,579 No way there'll be a phone signal there, right? 289 00:35:14,114 --> 00:35:19,119 Knowing Sergei, he's lost track of time from all the cool toys he's got to play with. 290 00:35:19,686 --> 00:35:23,556 Get some sleep. And try not to wake up when he rolls in at 4 a. m. 291 00:35:25,025 --> 00:35:29,429 ‐Okay. Thanks, Jen. Night, Lils. 292 00:36:05,130 --> 00:36:07,833 No. 293 00:36:08,735 --> 00:36:10,269 No, no... 294 00:36:32,826 --> 00:36:34,760 That was the last time I saw him. 295 00:36:35,161 --> 00:36:36,929 I was at my office window. 296 00:36:37,297 --> 00:36:39,699 And he was heading towards Devs from the hub. 297 00:36:40,766 --> 00:36:42,001 And after that, nothing. 298 00:36:42,367 --> 00:36:45,237 And, obviously, you expected to hear from him. 299 00:36:45,771 --> 00:36:46,739 Definitely. 300 00:36:48,974 --> 00:36:50,210 No trouble at home. 301 00:36:50,443 --> 00:36:53,112 No way he could have gone somewhere else last night. 302 00:36:53,179 --> 00:36:54,079 You live together, right? 303 00:36:54,648 --> 00:36:58,684 No trouble. I promise you, Sergei disappearing makes no sense at all. 304 00:36:58,818 --> 00:36:59,820 Ma'am, I believe you. 305 00:36:59,985 --> 00:37:03,255 And the good news is that with our systems here, 306 00:37:03,356 --> 00:37:05,157 his movements are going to be easy to track. 307 00:37:05,592 --> 00:37:10,463 Let me just punch his ID in here and we'll get to the bottom of this in no time. 308 00:37:15,135 --> 00:37:17,269 Okay. Here we are. 309 00:37:20,340 --> 00:37:21,541 Let's see... 310 00:37:23,976 --> 00:37:28,548 Looks like he left Devs at quarter to ten last night. 311 00:37:29,014 --> 00:37:29,983 And went where? 312 00:37:31,083 --> 00:37:32,552 This is him, right? 313 00:37:34,920 --> 00:37:35,822 That's him. 314 00:37:36,389 --> 00:37:38,824 Okay. Let's see where this goes. 315 00:37:39,826 --> 00:37:44,797 Cameras have him crossing the parking lot at 10:15. 316 00:37:46,266 --> 00:37:48,034 He's not taking the shuttle bus? 317 00:37:48,601 --> 00:37:52,706 Ma'am, look, we have him here again, 10:28. 318 00:37:53,940 --> 00:37:56,742 ‐He's walking to the freeway? ‐Looks like it. 319 00:37:56,876 --> 00:37:59,813 ‐But why would he do that? ‐I don't know. 320 00:38:00,713 --> 00:38:02,748 But from this point, he's off campus. 321 00:38:03,516 --> 00:38:05,485 We can't track him anymore. 322 00:38:06,586 --> 00:38:09,889 Kenton. Sorry to bust in, 323 00:38:09,989 --> 00:38:13,527 but I just need to talk about that VIP visit that's coming up. 324 00:38:13,659 --> 00:38:16,295 One moment, sir. We seem to have a situation here. 325 00:38:16,862 --> 00:38:20,500 One of our employees has apparently gone missing, sometime last night. 326 00:38:20,733 --> 00:38:21,735 Missing? 327 00:38:24,538 --> 00:38:28,842 ‐Who? ‐It's the new kid, just started at Devs. 328 00:38:28,942 --> 00:38:29,943 The one I screened. 329 00:38:30,409 --> 00:38:32,612 ‐Sergei? From AI? ‐Yes. 330 00:38:32,878 --> 00:38:34,146 You saw him yesterday? 331 00:38:34,246 --> 00:38:36,682 Sure. I took him to Devs personally. 332 00:38:36,750 --> 00:38:39,485 But what are you talking about, "missing"? 333 00:38:39,686 --> 00:38:43,322 Our CCTV has him leaving campus on foot, 334 00:38:43,489 --> 00:38:45,391 2300 hours. Then nothing. 335 00:38:45,726 --> 00:38:47,492 You're his partner? Yes. 336 00:38:47,728 --> 00:38:49,829 And no calls, no messages... 337 00:38:49,963 --> 00:38:51,130 He never came home? 338 00:38:51,231 --> 00:38:53,666 And that never happens. 339 00:38:56,536 --> 00:38:59,606 Okay. Um... Now, I don't want you to worry. 340 00:38:59,739 --> 00:39:02,809 I'm sure everything is going to be fine, with a simple explanation. 341 00:39:02,876 --> 00:39:06,211 But just to be on the safe side, we're going to go by the book. 342 00:39:07,012 --> 00:39:10,751 ‐Call the police. Report him missing. Right now. Yes, sir. 343 00:39:24,230 --> 00:39:27,432 He's going to turn up, Lils. It's going to be all right. 344 00:39:29,302 --> 00:39:30,503 I don't think it is. 345 00:39:31,304 --> 00:39:33,940 ‐But how can you know that? ‐I just feel it. 346 00:39:35,007 --> 00:39:36,677 If you'd seen the film. 347 00:39:36,909 --> 00:39:39,144 The film of him walking. 348 00:39:41,514 --> 00:39:43,182 There was something strange about it. 349 00:39:43,817 --> 00:39:47,820 It was like... It was, like, purposeful. 350 00:39:47,987 --> 00:39:48,989 Heading somewhere. 351 00:39:51,257 --> 00:39:52,559 But like a zombie. 352 00:39:56,597 --> 00:39:59,932 ‐You've spoken to the cops. ‐Yes. They took a statement. 353 00:40:00,701 --> 00:40:02,635 Yeah. I'm just about to give mine. 354 00:40:05,137 --> 00:40:08,608 And what you are going to do now is take the rest of the day off. 355 00:40:08,775 --> 00:40:10,643 We have a car that'll take you home. 356 00:40:13,179 --> 00:40:14,179 Lily... 357 00:40:15,748 --> 00:40:18,619 you have my personal guarantee that I am all over this. 358 00:40:37,971 --> 00:40:38,972 Sergei? 359 00:43:00,646 --> 00:43:01,882 Hi. 360 00:43:11,391 --> 00:43:14,094 I know. It's really hard. 361 00:43:18,664 --> 00:43:22,936 ‐It really shouldn't be. ‐No. It shouldn't. 362 00:43:23,637 --> 00:43:24,905 But it is. 363 00:43:27,807 --> 00:43:29,175 What are we supposed to do? 364 00:43:30,210 --> 00:43:34,047 Unravel a lifetime of moral experience? 365 00:43:34,648 --> 00:43:36,849 Unlearn what has always seemed true? 366 00:43:38,885 --> 00:43:42,387 These things, they run deep. 367 00:43:45,391 --> 00:43:47,728 Yeah. They do. 368 00:43:50,563 --> 00:43:54,134 It's like, whatever we know, the things we feel are still locked inside us. 369 00:43:56,702 --> 00:44:00,340 Human beings are hard‐wired magical thinkers. 370 00:44:00,740 --> 00:44:02,775 You could have the most rational person in the world, 371 00:44:02,842 --> 00:44:05,311 but if their kid gets hurt, they'll start praying. 372 00:44:08,447 --> 00:44:11,416 I'm sorry. That was clumsy. 373 00:44:12,652 --> 00:44:13,853 It's fine, Katie. 374 00:44:15,755 --> 00:44:16,922 You're right. 375 00:44:25,666 --> 00:44:27,333 Not just smarter than me. 376 00:44:28,534 --> 00:44:29,735 Wiser, too. 377 00:44:52,224 --> 00:44:53,226 Sudoku? 378 00:44:54,628 --> 00:44:56,128 You hate Sudoku. 379 00:45:01,601 --> 00:45:05,739 Password protected? What the fuck? 380 00:45:15,815 --> 00:45:18,451 Whoa. 381 00:46:08,101 --> 00:46:09,135 Jamie. 382 00:46:12,606 --> 00:46:13,940 Oh, no. 383 00:46:25,117 --> 00:46:26,119 Can we talk? 384 00:46:39,298 --> 00:46:41,134 Thanks, man. 385 00:46:49,675 --> 00:46:51,177 ‐Thanks. ‐Sure. 386 00:46:57,117 --> 00:46:59,519 I know there's a lot we need to talk about... 387 00:46:59,619 --> 00:47:02,021 Yeah, there is. 388 00:47:04,190 --> 00:47:06,458 Because, here's what happened. 389 00:47:08,161 --> 00:47:09,996 I was completely in love with you. 390 00:47:10,664 --> 00:47:12,932 I thought you were in love with me. 391 00:47:13,365 --> 00:47:17,302 And you land an amazing new job at Amaya, and I... 392 00:47:17,771 --> 00:47:19,172 I couldn't be happier 393 00:47:19,338 --> 00:47:21,608 because you're really moving forwards in life. 394 00:47:23,175 --> 00:47:27,380 And then the job starts, and... I don't know... 395 00:47:28,148 --> 00:47:30,483 Almost at once, something changes. 396 00:47:31,284 --> 00:47:34,153 And I realize you're not just moving forward with the job. 397 00:47:34,219 --> 00:47:36,456 You're moving forwards from me. 398 00:47:38,057 --> 00:47:40,594 So eventually I ask if you want to split up. 399 00:47:41,494 --> 00:47:45,632 And I'm hoping more than anything you're going to say no. 400 00:47:45,699 --> 00:47:48,367 But... you say yes. 401 00:47:49,369 --> 00:47:53,206 And that same afternoon, I leave our apartment with two bags. 402 00:47:53,974 --> 00:47:56,376 And I never hear from you again. 403 00:47:57,710 --> 00:47:58,711 I'm sorry. 404 00:47:58,811 --> 00:48:01,114 I hear about you, though. 405 00:48:01,181 --> 00:48:02,516 I hear about you the whole time. 406 00:48:02,615 --> 00:48:06,987 I hear you started seeing some AI coder called Sergei. 407 00:48:07,853 --> 00:48:12,157 I hear that he's moved into the apartment we used to share. 408 00:48:12,257 --> 00:48:14,460 But I don't hear from you. 409 00:48:15,862 --> 00:48:17,297 For two years. 410 00:48:21,201 --> 00:48:22,367 I'm sorry. 411 00:48:24,469 --> 00:48:28,007 Is that why you're here? To tell me that? 412 00:48:30,110 --> 00:48:32,411 ‐No. ‐Then what? 413 00:48:35,815 --> 00:48:37,016 I need your help. 414 00:48:39,719 --> 00:48:43,222 ‐My help? ‐Yes. 415 00:48:45,391 --> 00:48:46,391 With what? 416 00:48:52,197 --> 00:48:55,201 Sergei went missing last night. 417 00:48:56,001 --> 00:48:58,871 And I know something bad has happened to him. 418 00:48:59,172 --> 00:49:02,342 And there's something weird on his phone, 419 00:49:02,643 --> 00:49:04,143 and its password protected, 420 00:49:04,309 --> 00:49:07,947 and it says it'll reformat if I get the password wrong. 421 00:49:11,251 --> 00:49:15,755 Jamie, if there was anyone else I could ask, 422 00:49:15,822 --> 00:49:17,056 I would. 423 00:49:24,164 --> 00:49:26,532 But nobody is better at this stuff than you. 424 00:49:28,969 --> 00:49:32,539 So, you want my help to track down your boyfriend 425 00:49:33,072 --> 00:49:35,007 by cracking his phone? 426 00:49:39,445 --> 00:49:40,445 Yeah. 427 00:49:49,088 --> 00:49:51,157 Unreal. Literally unreal. 428 00:49:51,592 --> 00:49:57,197 Lily, sincerely, from the very bottom of my heart, fuck off. 429 00:50:45,445 --> 00:50:47,313 Jen? What is it? Did they find him? 430 00:50:47,380 --> 00:50:49,481 Lils, get dressed. I got a call to pick you up. 431 00:50:49,550 --> 00:50:51,384 They need you to come in right now. 432 00:51:48,074 --> 00:51:49,275 It's definitely him? 433 00:51:50,510 --> 00:51:51,512 Definitely him. 434 00:52:17,070 --> 00:52:20,206 ‐No. No. ‐Lily... 435 00:55:53,119 --> 00:55:54,976 What is Devs? 436 00:55:57,601 --> 00:56:01,005 Nothing ever happens without a reason. 437 00:56:01,815 --> 00:56:04,050 You can look into the future. 438 00:56:09,570 --> 00:56:11,438 He's a tech genius. 439 00:56:11,438 --> 00:56:12,706 And he's crazy. 440 00:56:13,574 --> 00:56:14,608 In the last 48 hours 441 00:56:14,608 --> 00:56:17,643 we've had a significant breakthrough. 442 00:56:18,445 --> 00:56:20,713 Tomorrow night something happens. 443 00:56:20,713 --> 00:56:25,552 And it triggers a total breakdown in cause and effect. 444 00:56:25,552 --> 00:56:27,420 Lily Chan is a threat. 445 00:56:27,721 --> 00:56:29,722 A breakdown of determinism. 446 00:56:29,722 --> 00:56:31,692 Are you really gonna do this? 447 00:56:32,726 --> 00:56:35,596 A breakdown of the literal laws of the universe. 448 00:56:41,501 --> 00:56:44,471 I think for you... 32191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.