All language subtitles for Devs s01e06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:04,004 The ERA is not about, uh, equality. 2 00:00:05,701 --> 00:00:06,745 It's about power. 3 00:00:06,789 --> 00:00:08,791 There are more of us than there are of you. 4 00:00:09,966 --> 00:00:11,359 I wouldn't be so sure. 5 00:00:24,459 --> 00:00:25,938 ♪ 6 00:00:58,623 --> 00:01:02,453 ♪ Guinnevere♪ 7 00:01:02,497 --> 00:01:05,500 ♪ Had green eyes♪ 8 00:01:07,284 --> 00:01:08,981 ♪ Like yours♪ 9 00:01:09,025 --> 00:01:10,983 ♪ Mi'lady♪ 10 00:01:11,027 --> 00:01:13,508 ♪ Like yours♪ 11 00:01:17,033 --> 00:01:18,817 ♪ She'd walk down♪ 12 00:01:18,861 --> 00:01:20,384 ♪ Through the garden♪ 13 00:01:20,428 --> 00:01:22,821 ♪ In the morning♪ 14 00:01:22,865 --> 00:01:27,391 ♪ After it rained♪ 15 00:01:32,048 --> 00:01:35,269 ♪ Peacocks wandered aimlessly♪ 16 00:01:35,312 --> 00:01:40,274 ♪ Underneath an orange tree♪ 17 00:01:43,103 --> 00:01:48,064 ♪ Why can't she see me?♪ 18 00:02:21,489 --> 00:02:23,447 -Here you go, my man. -Thank you, sir. 19 00:02:23,491 --> 00:02:25,188 -You have a good one. -[chuckles] 20 00:02:30,585 --> 00:02:32,239 Ah. 21 00:02:37,331 --> 00:02:39,333 [traffic whooshing past] 22 00:03:05,315 --> 00:03:06,969 Hey, Stewart. 23 00:03:11,495 --> 00:03:13,454 Lyndon, what the fuck? 24 00:03:13,497 --> 00:03:15,107 You scared the shit out of me. 25 00:03:15,151 --> 00:03:16,587 Sorry. 26 00:03:16,631 --> 00:03:18,285 How'd you get in? 27 00:03:19,851 --> 00:03:21,462 Did you bust it? 28 00:03:23,507 --> 00:03:25,379 I don't know, maybe. 29 00:03:25,422 --> 00:03:28,382 If I did, I'll buy you a new one. 30 00:03:28,425 --> 00:03:30,471 I can buy you a whole new home if you'd like. 31 00:03:30,514 --> 00:03:32,516 I don't want a new home. 32 00:03:37,869 --> 00:03:39,828 I need to talk to you. 33 00:03:39,871 --> 00:03:41,612 You're not allowed to talk to me. 34 00:03:41,656 --> 00:03:44,267 No one saw me get here. They don't know where I am. 35 00:03:44,311 --> 00:03:47,488 I bought a flight to L.A., left all my hardware 36 00:03:47,531 --> 00:03:50,099 and then hitched back up. 37 00:03:50,142 --> 00:03:51,883 Hitched. 38 00:03:51,927 --> 00:03:53,929 Jesus. 39 00:03:59,717 --> 00:04:01,371 You scared? 40 00:04:02,720 --> 00:04:04,331 You want me to go? 41 00:04:04,374 --> 00:04:07,377 I'm not scared for myself, Lyndon. 42 00:04:14,341 --> 00:04:16,691 What did you want to talk about? 43 00:04:18,954 --> 00:04:20,912 I want you to speak to them. 44 00:04:20,956 --> 00:04:23,437 Or speak to Forest and smooth it out. 45 00:04:23,480 --> 00:04:25,482 Smooth it out? 46 00:04:27,615 --> 00:04:29,834 Get me back into Devs. 47 00:04:32,620 --> 00:04:35,405 I don't think that's happening. 48 00:04:41,281 --> 00:04:44,240 That's my fucking life's work in there. 49 00:04:44,284 --> 00:04:47,025 -Lyndon, you're 19 years old. -No, I can't walk away. 50 00:04:47,069 --> 00:04:49,898 Einstein was 26 when he told usabout relativity. 51 00:04:49,941 --> 00:04:51,682 -You still got a bit of time. -But I have to be there. 52 00:04:51,726 --> 00:04:54,032 I'm the guy who cracked the problem. 53 00:04:54,076 --> 00:04:55,947 On a Many-Worlds principle. 54 00:04:55,991 --> 00:04:58,210 Yes, exactly. And it worked, beautifully. 55 00:04:58,254 --> 00:04:59,908 So what's the implication of that? 56 00:04:59,951 --> 00:05:03,128 He doesn't want Many-Worlds. Just one. 57 00:05:03,172 --> 00:05:05,130 But there is no "just one." That's the point. 58 00:05:05,174 --> 00:05:06,697 If he doesn't like it, 59 00:05:06,741 --> 00:05:09,352 he's got to change the laws of the fucking universe. 60 00:05:09,396 --> 00:05:12,050 He's a tech genius. Those laws are secondary. 61 00:05:12,094 --> 00:05:15,358 He's not a fucking genius, Stewart. 62 00:05:15,402 --> 00:05:17,404 He's an entrepreneur. 63 00:05:18,753 --> 00:05:21,190 And he's crazy. 64 00:05:21,233 --> 00:05:23,584 He's obsessive. He kills people. 65 00:05:26,891 --> 00:05:28,893 And he's trying to resurrect his daughter. 66 00:05:34,551 --> 00:05:36,553 Just fucking ask yourself... 67 00:05:38,512 --> 00:05:40,470 ...do you really want somethingas powerful as Devs 68 00:05:40,514 --> 00:05:42,516 in the hands of someone crazy? 69 00:06:07,454 --> 00:06:09,456 ♪ 70 00:06:31,303 --> 00:06:33,305 ♪ 71 00:06:59,288 --> 00:07:01,290 [car door closes] 72 00:07:06,904 --> 00:07:09,907 What... What's going on? 73 00:07:11,866 --> 00:07:13,737 -What the fuck is going on? -Lily. 74 00:07:13,781 --> 00:07:15,478 -Where am I? -It's-it's okay. 75 00:07:15,522 --> 00:07:17,480 -You're safe. We're in a motel.-What? 76 00:07:17,524 --> 00:07:19,308 We're in a motel. 77 00:07:19,351 --> 00:07:22,180 I didn't know where else to go,so I brought you here. 78 00:07:22,224 --> 00:07:24,487 Y-You brought me to a m-motel? 79 00:07:24,531 --> 00:07:26,141 From the hospital. 80 00:07:26,184 --> 00:07:28,143 You were in a hospital. 81 00:07:28,186 --> 00:07:29,492 They put you there. 82 00:07:29,536 --> 00:07:31,538 The police, a doctor. 83 00:07:43,767 --> 00:07:45,465 The hospital. 84 00:07:49,817 --> 00:07:51,775 You came to get me. 85 00:07:51,819 --> 00:07:53,516 You got me out. 86 00:07:56,954 --> 00:07:58,913 Chivalry. 87 00:07:58,956 --> 00:08:00,915 [scoffs] Yeah. 88 00:08:00,958 --> 00:08:02,960 Thank you. 89 00:08:04,832 --> 00:08:07,661 You were, uh, seriously wasted. 90 00:08:07,704 --> 00:08:09,314 I don't know what they gave you-- 91 00:08:09,358 --> 00:08:10,664 some heavy fucking meds-- 92 00:08:10,707 --> 00:08:13,710 but you've been sleeping it offfor hours now. 93 00:08:15,930 --> 00:08:18,933 I brought you some clothes. 94 00:08:18,976 --> 00:08:20,978 [groaning] 95 00:08:28,812 --> 00:08:30,771 Jesus. 96 00:08:30,814 --> 00:08:32,816 I feel sick. 97 00:08:33,861 --> 00:08:36,254 My mouth... 98 00:08:36,298 --> 00:08:38,300 tastes like metal. 99 00:08:45,220 --> 00:08:47,570 What happened to your hand? 100 00:08:48,745 --> 00:08:50,355 Nothing. 101 00:08:50,399 --> 00:08:52,401 I just hurt it while I was getting you out. 102 00:09:11,855 --> 00:09:13,204 [sighs] 103 00:09:13,248 --> 00:09:15,250 -[car doors close] -[indistinct chatter] 104 00:09:20,081 --> 00:09:21,822 Where are we? 105 00:09:21,865 --> 00:09:23,258 Napa. 106 00:09:23,301 --> 00:09:25,260 I would have driven further, but I didn't think 107 00:09:25,303 --> 00:09:28,002 anyone would find us here. 108 00:09:28,045 --> 00:09:29,873 And I wasn't really sure 109 00:09:29,917 --> 00:09:31,875 if the cops would be looking for my car 110 00:09:31,919 --> 00:09:34,486 or where the hell we should be heading. 111 00:09:34,530 --> 00:09:37,533 Holy fucking Christ. 112 00:09:42,669 --> 00:09:44,845 What are we gonna do? 113 00:09:44,888 --> 00:09:46,847 Okay, so I was thinking 114 00:09:46,890 --> 00:09:49,066 maybe now we go to the media. 115 00:09:49,110 --> 00:09:51,068 The press. Something like that. 116 00:09:51,112 --> 00:09:53,636 We're telling them an escaped psychiatric patient 117 00:09:53,680 --> 00:09:57,074 has secret information about a murder conspiracy. 118 00:09:58,859 --> 00:10:00,861 No one's gonna listen, Jamie. 119 00:10:04,516 --> 00:10:06,475 Then we run. 120 00:10:06,518 --> 00:10:08,825 We can't use a credit card. 121 00:10:08,869 --> 00:10:10,827 Jus... We can't buy gas. 122 00:10:10,871 --> 00:10:12,873 We can't use a phone. 123 00:10:14,309 --> 00:10:16,311 Do you have any cash? 124 00:10:17,355 --> 00:10:19,923 Uh, 40 bucks. 125 00:10:19,967 --> 00:10:22,970 Then we aren't gonna be running far. 126 00:10:33,110 --> 00:10:35,069 Do we have enough gas to drive back 127 00:10:35,112 --> 00:10:37,898 into San Francisco? 128 00:10:37,941 --> 00:10:39,508 Yeah. 129 00:10:40,857 --> 00:10:42,859 Then I know where I'm gonna go. 130 00:10:44,948 --> 00:10:47,951 But you don't have to come with me, Jamie. 131 00:10:47,995 --> 00:10:49,736 Seriously? 132 00:10:49,779 --> 00:10:51,738 Yes, I'm serious. 133 00:10:51,781 --> 00:10:53,783 I can do this on my own. 134 00:10:55,437 --> 00:10:56,917 Okay, Lily. Yeah, that's... 135 00:10:56,960 --> 00:10:58,483 that's totally cool, I'll just 136 00:10:58,527 --> 00:11:01,051 hang out here and watch cartoons. 137 00:11:01,095 --> 00:11:04,098 You want to text me when you're done? 138 00:11:34,041 --> 00:11:36,043 ♪ 139 00:12:00,458 --> 00:12:01,764 He's here. 140 00:12:01,808 --> 00:12:03,461 That's his car. 141 00:12:05,420 --> 00:12:08,162 Lily, you really gonna do this? 142 00:12:08,205 --> 00:12:10,730 We could at least wait until he gets up. 143 00:12:30,706 --> 00:12:32,664 It's her. 144 00:12:32,708 --> 00:12:34,710 She's here. 145 00:12:42,022 --> 00:12:44,415 [door closes inside] 146 00:12:44,459 --> 00:12:46,461 I think I heard something inside. 147 00:13:02,042 --> 00:13:03,695 Come in. 148 00:13:18,232 --> 00:13:20,234 Can I get you a drink? 149 00:13:21,713 --> 00:13:24,281 Think I've got some juice, 150 00:13:24,325 --> 00:13:25,979 uh... 151 00:13:27,241 --> 00:13:30,244 ...beer, milk, or there's water. 152 00:13:32,986 --> 00:13:34,335 I'll take some water. 153 00:13:36,946 --> 00:13:38,600 Okay. 154 00:13:40,384 --> 00:13:42,038 How about you? 155 00:13:43,126 --> 00:13:44,824 Sorry, I don't know your name. 156 00:13:47,565 --> 00:13:48,958 Jamie. 157 00:13:49,002 --> 00:13:50,525 You work for me? 158 00:13:50,568 --> 00:13:52,483 No. 159 00:13:54,355 --> 00:13:56,009 I'm good. 160 00:14:22,122 --> 00:14:24,080 Lily wants to talk. 161 00:14:24,124 --> 00:14:25,734 Right. 162 00:14:25,777 --> 00:14:27,170 Why don't you let me do that. 163 00:14:27,214 --> 00:14:30,173 -I-I came here to talk to him. -If you came 164 00:14:30,217 --> 00:14:32,915 for answers, you should talk to me. 165 00:14:34,874 --> 00:14:36,353 Maybe alone. 166 00:14:36,397 --> 00:14:38,181 FOREST: Yeah. 167 00:14:38,225 --> 00:14:39,487 Come on, Jamie. 168 00:14:39,530 --> 00:14:41,532 We're being thrown out. 169 00:14:43,360 --> 00:14:45,362 It's a nice evening. We'll sit outside. 170 00:14:51,020 --> 00:14:53,153 Don't worry. She'll be fine. 171 00:14:57,984 --> 00:14:59,768 [door opens] 172 00:15:11,780 --> 00:15:13,129 Let's sit down. 173 00:15:47,294 --> 00:15:48,991 What happened to your hand there-- you hurt it? 174 00:15:52,038 --> 00:15:53,996 You fucking kidding me? 175 00:15:54,040 --> 00:15:56,042 Is that supposed to be a joke? 176 00:15:57,304 --> 00:15:59,480 No. Not a joke. 177 00:15:59,523 --> 00:16:01,134 What do you mean? 178 00:16:01,177 --> 00:16:02,874 Your, uh... 179 00:16:02,918 --> 00:16:05,181 attack dog, Kenton, 180 00:16:05,225 --> 00:16:07,183 broke into my apartment, 181 00:16:07,227 --> 00:16:09,185 half-drowned me in my own bathtub 182 00:16:09,229 --> 00:16:13,059 and then bent back my finger until it snapped. 183 00:16:15,409 --> 00:16:18,151 Jesus Christ. 184 00:16:18,194 --> 00:16:20,370 [scoffs] You're telling me you didn't know? 185 00:16:20,414 --> 00:16:24,113 I knew he'd intimidated one of Lily's friends. 186 00:16:25,854 --> 00:16:27,812 I didn't know it was you. 187 00:16:27,856 --> 00:16:31,251 And I didn't know he'd... broken your hand. 188 00:16:31,294 --> 00:16:33,253 Yeah, well... 189 00:16:33,296 --> 00:16:34,950 I'm very sorry. 190 00:16:39,476 --> 00:16:41,435 It's not that I want these things to happen 191 00:16:41,478 --> 00:16:43,089 or intend them to happen. 192 00:16:43,132 --> 00:16:45,134 You just let them happen. 193 00:16:45,178 --> 00:16:47,528 You observe from the sidelines. 194 00:16:48,746 --> 00:16:50,748 Yeah, in a way. 195 00:16:53,360 --> 00:16:55,884 I don't understand why I'm not talking to Forest. 196 00:16:58,365 --> 00:17:00,323 I don't think you can answer my questions. 197 00:17:00,367 --> 00:17:01,977 I can. 198 00:17:02,021 --> 00:17:03,326 Who are you? 199 00:17:03,370 --> 00:17:04,980 Katie. 200 00:17:05,024 --> 00:17:06,373 Not your name. 201 00:17:08,462 --> 00:17:10,420 I work at Amaya. 202 00:17:10,464 --> 00:17:13,075 I'm the chief designer of the Devs system. 203 00:17:13,119 --> 00:17:15,947 You're Forest's girlfriend. 204 00:17:15,991 --> 00:17:17,514 Girlfriend. 205 00:17:19,473 --> 00:17:21,214 Yeah. 206 00:17:21,257 --> 00:17:23,433 I guess I'm his girlfriend. 207 00:17:23,477 --> 00:17:25,696 Not sure the word totally works for me, but... 208 00:17:25,740 --> 00:17:27,089 whatever. 209 00:17:31,398 --> 00:17:33,356 Is there a judgment? 210 00:17:33,400 --> 00:17:35,402 Sleeping with the boss? 211 00:17:37,056 --> 00:17:39,014 He's vulnerable. 212 00:17:39,058 --> 00:17:41,016 Needs someone. 213 00:17:41,060 --> 00:17:42,496 I like it being me. 214 00:17:42,539 --> 00:17:46,195 I don't give a fuck who you're sleeping with. 215 00:17:49,285 --> 00:17:51,244 I have other things on my mind. 216 00:17:51,287 --> 00:17:53,289 Fair enough. 217 00:17:56,510 --> 00:17:58,468 Did you know Sergei? 218 00:17:58,512 --> 00:18:00,340 Your boyfriend. 219 00:18:00,383 --> 00:18:02,298 Did you know him? 220 00:18:04,561 --> 00:18:06,520 We had met. 221 00:18:06,563 --> 00:18:08,087 Briefly. 222 00:18:10,437 --> 00:18:12,352 What happened to him? 223 00:18:12,395 --> 00:18:14,354 You know what happened to him. 224 00:18:14,397 --> 00:18:16,356 I want you to tell me. 225 00:18:16,399 --> 00:18:19,359 On his first day at Devs, 226 00:18:19,402 --> 00:18:23,145 he tried to steal some ofthe source code of the project. 227 00:18:23,189 --> 00:18:25,191 He was caught when he tried to leave. 228 00:18:27,018 --> 00:18:28,368 So they killed him. 229 00:18:35,462 --> 00:18:37,203 They? 230 00:18:37,246 --> 00:18:38,552 They. 231 00:18:38,595 --> 00:18:40,206 Us. 232 00:18:40,249 --> 00:18:41,598 Me. 233 00:18:42,686 --> 00:18:44,427 I'm not trying to evade you. 234 00:18:44,471 --> 00:18:47,082 I want to know who killed him. 235 00:18:47,126 --> 00:18:48,779 Kenton. 236 00:18:48,823 --> 00:18:50,825 If you mean the person who actually did it. 237 00:18:59,094 --> 00:19:00,400 How? 238 00:19:00,443 --> 00:19:03,011 You want to know how he died? 239 00:19:04,360 --> 00:19:06,014 The means of it? 240 00:19:09,887 --> 00:19:11,237 Does it matter? 241 00:19:14,283 --> 00:19:16,285 He didn't burn to death. 242 00:19:17,504 --> 00:19:19,158 No. 243 00:19:22,248 --> 00:19:23,988 Then it was covered up. 244 00:19:24,032 --> 00:19:25,164 Yes. 245 00:19:27,862 --> 00:19:29,820 Made to look like suicide. 246 00:19:29,864 --> 00:19:31,257 Yes. 247 00:19:32,301 --> 00:19:34,303 But you know all this, Lily. 248 00:19:35,391 --> 00:19:36,740 Don't you? 249 00:19:39,526 --> 00:19:41,136 Yes. 250 00:19:41,180 --> 00:19:43,443 Then ask me what you don't know. 251 00:19:56,064 --> 00:19:58,066 What is Devs? 252 00:19:59,110 --> 00:20:00,634 Right. 253 00:20:05,421 --> 00:20:06,901 That. 254 00:20:10,121 --> 00:20:12,080 I've got a feeling 255 00:20:12,123 --> 00:20:14,865 we're gonna be stuck out here a while. 256 00:20:16,737 --> 00:20:18,695 We can sit here in silence if you want. 257 00:20:18,739 --> 00:20:20,741 That's totally cool. 258 00:20:22,351 --> 00:20:25,311 But the time will probably go quicker 259 00:20:25,354 --> 00:20:27,008 if we talk. 260 00:20:28,662 --> 00:20:30,664 Why don't you tell me your story? 261 00:20:32,361 --> 00:20:33,710 You work in tech? 262 00:20:40,413 --> 00:20:42,371 Yeah, web security. 263 00:20:42,415 --> 00:20:44,373 Where? 264 00:20:44,417 --> 00:20:46,375 David Wallace. 265 00:20:46,419 --> 00:20:48,116 Oh, yeah. I know those guys. 266 00:20:48,159 --> 00:20:49,509 Good outfit. 267 00:20:51,380 --> 00:20:54,383 You offense or defense? 268 00:20:56,907 --> 00:20:58,518 Uh, defense. 269 00:20:58,561 --> 00:21:00,520 You look like defense. 270 00:21:00,563 --> 00:21:02,261 And you're a friend of Lily's. 271 00:21:03,827 --> 00:21:05,481 Yeah. 272 00:21:08,441 --> 00:21:11,444 She's had it hardthe last few days, I know that. 273 00:21:13,837 --> 00:21:15,491 [scoffs] Fuck off. 274 00:21:17,624 --> 00:21:19,887 Look, I'll do the small talk if it gets us through 275 00:21:19,930 --> 00:21:22,411 the fucking weirdness of the situation, but... 276 00:21:24,283 --> 00:21:26,241 ...saying that Lily's had it hard 277 00:21:26,285 --> 00:21:28,287 the last couple of days... 278 00:21:29,766 --> 00:21:33,161 No, that's too much of an understatement. 279 00:21:34,205 --> 00:21:36,207 I take your point. 280 00:21:37,600 --> 00:21:39,298 It's good you stick up for her. 281 00:21:40,603 --> 00:21:42,562 [short chuckle] 282 00:21:42,605 --> 00:21:45,304 Yeah, Lily's pretty capable of sticking up for herself. 283 00:21:46,957 --> 00:21:48,916 Yeah. 284 00:21:48,959 --> 00:21:51,440 I see that. 285 00:21:51,484 --> 00:21:54,617 Does anything ever happen without a reason? 286 00:21:54,661 --> 00:21:56,619 What are you talking about? 287 00:21:56,663 --> 00:21:59,405 You want to know what happens at Devs. 288 00:21:59,448 --> 00:22:01,407 I'll tell you. 289 00:22:01,450 --> 00:22:03,583 But I need to do it by asking you questions. 290 00:22:03,626 --> 00:22:05,236 I'm not here to play games. 291 00:22:05,280 --> 00:22:06,716 It's not a game. 292 00:22:06,760 --> 00:22:08,327 It's a way of explaining. 293 00:22:09,763 --> 00:22:12,766 -Go with it. -Go with it? 294 00:22:12,809 --> 00:22:14,245 Yes. 295 00:22:14,289 --> 00:22:16,465 Go with it. 296 00:22:16,509 --> 00:22:18,511 Okay? 297 00:22:25,866 --> 00:22:27,520 Okay. 298 00:22:27,563 --> 00:22:29,086 So... 299 00:22:31,306 --> 00:22:34,265 ...does anything ever happen without a reason? 300 00:22:34,309 --> 00:22:35,789 Yes. 301 00:22:35,832 --> 00:22:37,791 No. 302 00:22:39,923 --> 00:22:42,535 Things happen without a reason. 303 00:22:42,578 --> 00:22:44,406 -Like? -An example? 304 00:22:44,450 --> 00:22:46,495 Yes. 305 00:22:49,280 --> 00:22:51,544 A kid getting leukemia? 306 00:22:51,587 --> 00:22:53,328 Getting hit by lightning? 307 00:22:55,330 --> 00:22:57,114 It's an endless list. 308 00:22:57,158 --> 00:23:00,117 No, Lily. 309 00:23:00,161 --> 00:23:01,641 I didn't ask if things ever happen 310 00:23:01,684 --> 00:23:03,033 without a good reason. 311 00:23:03,077 --> 00:23:04,600 I said areason. 312 00:23:06,080 --> 00:23:09,562 The leukemia was an aberration in the kid's DNA. 313 00:23:09,605 --> 00:23:12,347 The lightning was a static discharge. 314 00:23:27,101 --> 00:23:28,755 Why did the pen roll across the table? 315 00:23:31,497 --> 00:23:32,802 You pushed it. 316 00:23:32,846 --> 00:23:34,500 Why did I push it? 317 00:23:35,979 --> 00:23:38,068 I'm guessing to make a point. 318 00:23:38,112 --> 00:23:40,070 That's a reason. 319 00:23:40,114 --> 00:23:42,421 It's why the pen rolled across the table. 320 00:23:47,295 --> 00:23:49,253 You blinked. 321 00:23:49,297 --> 00:23:50,472 What? 322 00:23:50,516 --> 00:23:52,431 Why did you just blink? 323 00:23:54,084 --> 00:23:56,086 Your eyes were dry. 324 00:23:57,740 --> 00:23:59,525 Or you were nervous. 325 00:24:01,004 --> 00:24:03,529 Does anything ever happen without a reason? 326 00:24:04,791 --> 00:24:06,793 There must be some events. 327 00:24:08,795 --> 00:24:10,405 Random events. 328 00:24:10,449 --> 00:24:12,973 Name a random event. 329 00:24:13,016 --> 00:24:15,018 Take a moment. Think about it. 330 00:24:16,367 --> 00:24:18,718 And then name one. 331 00:24:21,329 --> 00:24:23,200 A coin flip. 332 00:24:23,244 --> 00:24:25,507 A coin flip is not a random event. 333 00:24:25,551 --> 00:24:27,553 It's a complex event. 334 00:24:29,032 --> 00:24:31,034 How hard was the coin flipped? 335 00:24:32,122 --> 00:24:34,647 What was the weight of the coin? 336 00:24:34,690 --> 00:24:36,344 The air resistance? 337 00:24:37,476 --> 00:24:39,434 The temperature of the room? 338 00:24:39,478 --> 00:24:41,088 The angle it landed on the table? 339 00:24:41,131 --> 00:24:43,917 Okay, not a coin flip. 340 00:24:43,960 --> 00:24:45,919 But some things are random. 341 00:24:45,962 --> 00:24:47,616 Then name one. 342 00:24:49,052 --> 00:24:51,359 -Selection. -Selection of what? 343 00:24:51,402 --> 00:24:53,535 Selecting from things that are all the same. 344 00:24:53,579 --> 00:24:55,537 What things are all the same? 345 00:24:55,581 --> 00:24:56,973 Objects. 346 00:24:57,017 --> 00:24:59,628 Identical copies of a book at a bookstore. 347 00:24:59,672 --> 00:25:02,544 You chose the one beneath the top of the pile 348 00:25:02,588 --> 00:25:04,372 because it had been handled less. 349 00:25:09,072 --> 00:25:11,684 Meteors landing. 350 00:25:11,727 --> 00:25:13,686 Roulette wheels spinning. 351 00:25:13,729 --> 00:25:15,731 Misfortunes suffered. 352 00:25:16,645 --> 00:25:18,647 They can all be unraveled. 353 00:25:20,867 --> 00:25:23,609 You can't name a random event. 354 00:25:23,652 --> 00:25:26,960 Because there are no random events. 355 00:25:32,966 --> 00:25:36,622 You ask... what is Devs? 356 00:25:39,233 --> 00:25:41,191 This is Devs. 357 00:25:41,235 --> 00:25:44,194 This is the only principle you need to understand. 358 00:25:44,238 --> 00:25:47,197 Nothing ever happens without a reason. 359 00:25:47,241 --> 00:25:50,244 Everything was determined by something prior. 360 00:25:53,987 --> 00:25:55,989 That's it. 361 00:25:57,991 --> 00:26:01,647 Now, take a computer. 362 00:26:02,691 --> 00:26:04,432 Give it all the data that can exist 363 00:26:04,475 --> 00:26:07,174 about this pen rolling across the table. 364 00:26:07,217 --> 00:26:09,959 Its trajectory, velocity, 365 00:26:10,003 --> 00:26:12,701 mass of its component parts, 366 00:26:12,745 --> 00:26:14,747 atomic structure. 367 00:26:16,749 --> 00:26:18,751 What can the computer now tell you? 368 00:26:20,753 --> 00:26:22,972 It can tell you how hard the pen was pushed 369 00:26:23,016 --> 00:26:26,889 and it can tell you when the penwill stop rolling. 370 00:26:26,933 --> 00:26:29,892 The computer can see backwards. 371 00:26:29,936 --> 00:26:31,633 The computer can see forwards. 372 00:26:33,113 --> 00:26:35,115 Now do that with everything. 373 00:26:37,900 --> 00:26:39,598 Not just the pen. 374 00:26:40,947 --> 00:26:42,644 Everything. 375 00:26:44,690 --> 00:26:46,692 That's Devs. 376 00:27:02,838 --> 00:27:05,624 Powerful computer you've got there. 377 00:27:11,760 --> 00:27:13,414 It is. 378 00:27:14,502 --> 00:27:16,722 And you killed Sergei for that. 379 00:27:16,765 --> 00:27:19,768 Not exactly, Lily, no. 380 00:27:23,424 --> 00:27:24,860 I think, for you... 381 00:27:26,732 --> 00:27:28,385 this will be where it gets hard. 382 00:27:36,959 --> 00:27:38,918 I guess she really 383 00:27:38,961 --> 00:27:42,486 loved that young man, huh? 384 00:27:42,530 --> 00:27:44,706 Sergei? Really cared about him. 385 00:27:46,665 --> 00:27:49,145 Yeah, she did. 386 00:27:52,758 --> 00:27:55,195 It's an amazing thing, where love'll take you. 387 00:27:56,805 --> 00:27:58,807 The road you'll travel. 388 00:28:01,157 --> 00:28:03,159 The lengths to which you'll go. 389 00:28:06,815 --> 00:28:08,817 You have it in your life? 390 00:28:10,471 --> 00:28:12,778 Uh, had. 391 00:28:12,821 --> 00:28:14,170 Oh. 392 00:28:16,912 --> 00:28:19,915 Well, better to have loved and lost. 393 00:28:21,221 --> 00:28:23,789 [short chuckle] 394 00:28:23,832 --> 00:28:25,442 No? 395 00:28:25,486 --> 00:28:28,881 I'd go with: better to have loved 396 00:28:28,924 --> 00:28:30,970 and everything worked out totally fine. 397 00:28:31,013 --> 00:28:33,494 Okay, yes. Fair point. 398 00:28:35,844 --> 00:28:37,498 Me too. 399 00:28:43,896 --> 00:28:45,854 You know my loss. 400 00:28:45,898 --> 00:28:47,900 Everyone does. 401 00:28:49,815 --> 00:28:53,383 Uh... s-sure. 402 00:28:57,648 --> 00:28:59,825 I don't know yours. 403 00:28:59,868 --> 00:29:01,827 It doesn't compare. 404 00:29:01,870 --> 00:29:03,872 I'm very glad. 405 00:29:09,225 --> 00:29:11,271 Uh, yeah. 406 00:29:11,314 --> 00:29:13,273 It's just the... 407 00:29:13,316 --> 00:29:16,798 just the standard, you know, losing a girl. 408 00:29:16,842 --> 00:29:19,192 Or losing thegirl and... 409 00:29:19,235 --> 00:29:21,629 and the future you thought you had. 410 00:29:21,672 --> 00:29:24,414 Well, then it does compare. 411 00:29:24,458 --> 00:29:26,460 In that respect, at least. 412 00:29:28,984 --> 00:29:31,291 It's about coming to terms with that loss. 413 00:29:32,901 --> 00:29:34,555 I guess. 414 00:29:39,255 --> 00:29:41,257 But in all honesty, I... 415 00:29:42,781 --> 00:29:45,087 I never really did come to terms with it. 416 00:29:45,131 --> 00:29:48,134 You know, me and loss just kind of... 417 00:29:50,571 --> 00:29:51,877 ...kind of coexisted. 418 00:29:51,920 --> 00:29:56,055 Loss as your friend and constant companion. 419 00:29:56,098 --> 00:29:58,187 [chuckles] Yeah, type of friend 420 00:29:58,231 --> 00:30:00,450 that takes a dump on your face every morning. 421 00:30:00,494 --> 00:30:02,496 That's the guy. 422 00:30:10,156 --> 00:30:11,853 Can I tell you something, Jamie? 423 00:30:15,291 --> 00:30:17,772 Which is a promise. 424 00:30:17,816 --> 00:30:20,819 Just a straight-up promise, from me to you. 425 00:30:22,298 --> 00:30:23,909 Okay. 426 00:30:23,952 --> 00:30:26,955 It's all gonna work out just fine. 427 00:30:28,478 --> 00:30:30,437 What does that... 428 00:30:30,480 --> 00:30:32,874 what does that mean? What's gonna work out fine? 429 00:30:32,918 --> 00:30:34,571 Everything. 430 00:30:37,052 --> 00:30:38,706 That's the promise. 431 00:30:40,926 --> 00:30:42,928 Everything is gonna work out fine. 432 00:30:51,632 --> 00:30:54,591 The Devs system works. 433 00:30:54,635 --> 00:30:57,594 In fact, it's worked for a few months now. 434 00:30:57,638 --> 00:31:00,249 And it's getting better and more refined all the time. 435 00:31:00,293 --> 00:31:01,729 Even in the last 48 hours, 436 00:31:01,772 --> 00:31:03,774 we've had a significant breakthrough. 437 00:31:04,601 --> 00:31:06,952 On it, on the system... 438 00:31:08,562 --> 00:31:11,347 ...we can run predictions. 439 00:31:11,391 --> 00:31:13,349 They get fuzzierthe further we go back in time, 440 00:31:13,393 --> 00:31:16,265 but, basically, 441 00:31:16,309 --> 00:31:18,920 you can pick any point in history 442 00:31:18,964 --> 00:31:22,750 and any adjusted GPS coordinate on the planet, 443 00:31:22,793 --> 00:31:25,013 and we can run visualizations on it. 444 00:31:25,057 --> 00:31:27,842 Visualizations? 445 00:31:27,886 --> 00:31:29,888 Image. Sound. 446 00:31:31,237 --> 00:31:33,152 You mean it's a simulation? 447 00:31:33,195 --> 00:31:35,154 Exactly. 448 00:31:35,197 --> 00:31:37,156 A total simulation. 449 00:31:37,199 --> 00:31:38,897 From the quantum level to the macroscopic. 450 00:31:40,768 --> 00:31:42,726 The past and the future. 451 00:31:42,770 --> 00:31:45,599 The pen rolling backwards. 452 00:31:45,642 --> 00:31:47,644 The pen rolling forwards. 453 00:31:53,389 --> 00:31:56,088 You can look into the past. 454 00:31:56,131 --> 00:31:58,481 We've seen Christ on the cross. 455 00:32:00,570 --> 00:32:03,182 You can look into the future. 456 00:32:03,225 --> 00:32:05,532 We try not to. 457 00:32:05,575 --> 00:32:07,534 It's problematic. 458 00:32:07,577 --> 00:32:10,580 But yes, we can. 459 00:32:12,234 --> 00:32:13,932 We have. 460 00:32:22,897 --> 00:32:24,855 You said, for me, 461 00:32:24,899 --> 00:32:27,075 this'll be where it gets hard. 462 00:32:30,470 --> 00:32:32,124 Yes. 463 00:32:33,386 --> 00:32:35,692 Specifically... 464 00:32:35,736 --> 00:32:37,694 hard for me? 465 00:32:37,738 --> 00:32:40,697 Specifically you, yes. 466 00:32:43,396 --> 00:32:45,050 Why? 467 00:32:50,838 --> 00:32:52,492 Why? 468 00:33:01,109 --> 00:33:03,677 When Devs first got up and running... 469 00:33:05,331 --> 00:33:08,290 ...we looked into the future. 470 00:33:08,334 --> 00:33:10,989 And found we can only see a few months in advance. 471 00:33:12,164 --> 00:33:14,122 At a certain point, 472 00:33:14,166 --> 00:33:16,733 a fixed point, 473 00:33:16,777 --> 00:33:19,910 the visualization became pure static. 474 00:33:19,954 --> 00:33:21,912 Like a blizzard. 475 00:33:21,956 --> 00:33:24,959 The future was seeable right up to that moment. 476 00:33:26,656 --> 00:33:28,006 And after... 477 00:33:31,574 --> 00:33:33,272 impenetrable. 478 00:33:35,143 --> 00:33:37,972 The point of pure static has grown closer. 479 00:33:38,016 --> 00:33:39,495 It has never extended. 480 00:33:40,801 --> 00:33:42,759 Not even by a minute. 481 00:33:42,803 --> 00:33:44,152 Or a second. 482 00:33:49,114 --> 00:33:51,725 Now, the fixed point 483 00:33:51,768 --> 00:33:54,728 at which the future becomes lost... 484 00:33:54,771 --> 00:33:56,251 is very close. 485 00:33:58,297 --> 00:34:00,299 21 hours. 486 00:34:01,343 --> 00:34:02,779 Tomorrow night? 487 00:34:03,780 --> 00:34:06,087 Tomorrow night. 488 00:34:06,131 --> 00:34:07,958 Just after 1:00 a.m.... 489 00:34:09,917 --> 00:34:11,875 ...something happens. 490 00:34:11,919 --> 00:34:13,921 An unknown event. 491 00:34:16,010 --> 00:34:17,968 And it triggers a total breakdown 492 00:34:18,012 --> 00:34:19,927 in cause and effect. 493 00:34:19,970 --> 00:34:21,929 A breakdown of determinism, 494 00:34:21,972 --> 00:34:24,975 a breakdown of the literal lawsof the universe. 495 00:34:31,156 --> 00:34:33,288 And we think it involves you. 496 00:34:35,160 --> 00:34:36,813 Me? 497 00:34:39,294 --> 00:34:42,602 How could you possibly think it involves me? 498 00:34:42,645 --> 00:34:44,038 You're there. 499 00:34:44,082 --> 00:34:45,126 Where? 500 00:34:45,170 --> 00:34:47,128 Devs. 501 00:34:47,172 --> 00:34:49,783 I'm at the Devs lab? At Amaya? 502 00:34:49,826 --> 00:34:52,133 Yes. 503 00:34:52,177 --> 00:34:53,482 But... 504 00:34:53,526 --> 00:34:55,180 We've seen you. 505 00:34:58,357 --> 00:35:00,359 You mean I cause the event? 506 00:35:02,187 --> 00:35:04,145 We think so. 507 00:35:04,189 --> 00:35:05,277 What do I do? 508 00:35:05,320 --> 00:35:06,974 We don't know. 509 00:35:09,411 --> 00:35:11,152 But whatever it is, 510 00:35:11,196 --> 00:35:13,285 it's significant. 511 00:35:13,328 --> 00:35:15,330 To say the least. [short chuckle] 512 00:35:17,376 --> 00:35:19,247 I don't understand. 513 00:35:23,773 --> 00:35:25,123 Nobody does. 514 00:36:07,121 --> 00:36:09,123 It's the only sport I could ever play. 515 00:36:13,127 --> 00:36:15,042 Is Frisbee a sport? 516 00:36:15,085 --> 00:36:16,217 Oh, big sport. 517 00:36:18,263 --> 00:36:20,090 You don't watch the Olympics? 518 00:36:22,484 --> 00:36:24,704 What if you're wrong? 519 00:36:24,747 --> 00:36:26,706 Wrong? 520 00:36:26,749 --> 00:36:28,751 You. 521 00:36:30,057 --> 00:36:32,015 Your tech cult. 522 00:36:32,059 --> 00:36:33,452 Wrong? 523 00:36:33,495 --> 00:36:35,105 It's not me making the prediction. 524 00:36:35,149 --> 00:36:36,455 It's a machine. 525 00:36:36,498 --> 00:36:38,108 It's the universe. 526 00:36:38,152 --> 00:36:40,850 It's a machine making the prediction. 527 00:36:40,894 --> 00:36:43,462 What if the machine is wrong? 528 00:36:43,505 --> 00:36:45,507 What happens if I don't go to Devs tomorrow night? 529 00:36:45,551 --> 00:36:46,856 You will. 530 00:36:46,900 --> 00:36:48,467 What do you mean, I will? 531 00:36:48,510 --> 00:36:51,861 I mean exactly that. It's what is going to happen. 532 00:36:51,905 --> 00:36:54,516 You're gonna make me? Your gonna force me to go? 533 00:36:54,560 --> 00:36:56,170 No. 534 00:36:56,214 --> 00:36:57,737 I'm saying it's predetermined. 535 00:36:57,780 --> 00:36:59,739 It's always been predetermined. 536 00:36:59,782 --> 00:37:01,610 You were always going to go to Devs. 537 00:37:01,654 --> 00:37:04,091 -That's ridiculous.-You are not able to stay away. 538 00:37:04,134 --> 00:37:05,614 I could just choose not to go. 539 00:37:05,658 --> 00:37:07,355 I could drive to Mexico. 540 00:37:07,399 --> 00:37:08,313 -No. -Set off right now. 541 00:37:08,356 --> 00:37:10,315 -But you won't. -How the fuck can you tell me 542 00:37:10,358 --> 00:37:12,360 what I will or won't choose to do? 543 00:37:21,326 --> 00:37:22,979 I get it. 544 00:37:24,546 --> 00:37:26,200 What do you get? 545 00:37:28,985 --> 00:37:30,987 You're fucking delusional. 546 00:37:33,338 --> 00:37:35,340 This is bullshit. 547 00:37:38,778 --> 00:37:42,738 Lily, it's not material whether you believe me or not. 548 00:37:43,783 --> 00:37:45,350 It's going to happen. 549 00:37:45,393 --> 00:37:46,916 You're going to be there. 550 00:37:49,223 --> 00:37:50,572 I don't think so. 551 00:37:52,357 --> 00:37:54,315 Well... 552 00:37:54,359 --> 00:37:56,317 I guess we'll see. 553 00:37:56,361 --> 00:37:58,363 We will. 554 00:38:00,016 --> 00:38:02,018 Anything else you need to tell me? 555 00:38:05,631 --> 00:38:07,285 No. 556 00:38:23,388 --> 00:38:25,041 JAMIE: Nice. 557 00:38:38,620 --> 00:38:39,969 I got it. 558 00:38:49,544 --> 00:38:50,850 Y... You okay? 559 00:38:50,893 --> 00:38:52,852 Yeah. 560 00:38:52,895 --> 00:38:54,636 Let's go. 561 00:38:55,637 --> 00:38:57,639 Right. 562 00:39:06,648 --> 00:39:07,997 -[car doors close] -[engine starts] 563 00:39:40,813 --> 00:39:42,815 So you're all buddies now. 564 00:39:44,556 --> 00:39:45,644 [clicks tongue] 565 00:39:45,687 --> 00:39:47,689 Should have fucking guessed. 566 00:39:48,864 --> 00:39:50,388 [engine starts] 567 00:39:59,266 --> 00:40:01,268 ♪ 568 00:40:21,549 --> 00:40:24,509 Think I want to go home. 569 00:40:24,552 --> 00:40:26,511 Home? 570 00:40:26,554 --> 00:40:27,686 Are you sure? 571 00:40:27,729 --> 00:40:29,514 Yeah. 572 00:40:29,557 --> 00:40:32,038 You don't think people are gonnatry to find us there? 573 00:40:32,081 --> 00:40:35,607 If they wanted to turn us in to the police 574 00:40:35,650 --> 00:40:37,609 or their own security, 575 00:40:37,652 --> 00:40:39,611 they already could have. 576 00:40:39,654 --> 00:40:41,613 That's not what's on their minds. 577 00:40:41,656 --> 00:40:43,658 What is on their minds? 578 00:40:45,225 --> 00:40:47,227 Madness. 579 00:40:48,576 --> 00:40:50,578 They're insane. 580 00:40:54,452 --> 00:40:56,454 Yeah. 581 00:41:12,600 --> 00:41:14,602 -[glass thuds] -[water pouring] 582 00:41:25,961 --> 00:41:27,963 [exhales] 583 00:41:36,755 --> 00:41:39,497 Did you tell her about Sergei? 584 00:41:40,846 --> 00:41:42,500 Yes. 585 00:41:44,676 --> 00:41:46,591 And did you tell her about Devs? 586 00:41:47,940 --> 00:41:50,072 I told her everything. 587 00:41:53,989 --> 00:41:56,688 No. 588 00:41:56,731 --> 00:41:58,080 Not everything. 589 00:41:59,168 --> 00:42:01,170 Right. 590 00:42:25,630 --> 00:42:28,633 Yo, Lily. 591 00:42:28,676 --> 00:42:31,636 I been worried about you. Where you been hiding? 592 00:42:31,679 --> 00:42:33,072 Here and there. 593 00:42:33,115 --> 00:42:35,030 You're out late tonight, right? 594 00:42:35,074 --> 00:42:36,858 I like it, man. 595 00:42:36,902 --> 00:42:40,166 You know you got to makethe most of life while you can. 596 00:42:40,209 --> 00:42:42,168 Yeah. 597 00:42:42,211 --> 00:42:44,170 You should get some sleep, Pete. 598 00:42:44,213 --> 00:42:45,650 Yeah. 599 00:42:45,693 --> 00:42:48,609 Hey. Don't worry. 600 00:42:48,653 --> 00:42:50,785 I remember our deal, man. I'm not talking to you. 601 00:42:50,829 --> 00:42:52,439 Nyet. 602 00:42:52,482 --> 00:42:53,614 [door opens] 603 00:42:53,658 --> 00:42:55,311 Night, dude. 604 00:42:59,881 --> 00:43:02,101 [door closes] 605 00:43:21,511 --> 00:43:22,687 Hey. 606 00:43:22,730 --> 00:43:24,776 You ready to sleep? 607 00:43:24,819 --> 00:43:26,821 Jamie. 608 00:43:30,738 --> 00:43:32,958 Stay in my bed. 609 00:43:35,482 --> 00:43:36,788 It's okay. 610 00:43:36,831 --> 00:43:39,442 I can sleep here fine. 611 00:43:39,486 --> 00:43:41,836 No. 612 00:43:43,185 --> 00:43:45,187 Stay in my bed. 613 00:43:50,540 --> 00:43:52,542 I didn't know him. 614 00:43:54,109 --> 00:43:56,721 I thought I did. 615 00:43:56,764 --> 00:43:59,767 But really... I didn't. 616 00:44:02,857 --> 00:44:04,816 And all... 617 00:44:04,859 --> 00:44:07,340 this-- everything that's happened 618 00:44:07,383 --> 00:44:08,994 since he died... 619 00:44:11,083 --> 00:44:13,955 ...it's sort of been for nothing. 620 00:44:13,999 --> 00:44:15,565 For something that... 621 00:44:16,958 --> 00:44:18,612 ...wasn't there. 622 00:44:22,529 --> 00:44:24,531 I didn't know him. 623 00:44:27,229 --> 00:44:29,231 I know you. 624 00:44:33,671 --> 00:44:35,673 So stay in my bed. 625 00:45:02,395 --> 00:45:04,397 ♪ 626 00:45:27,855 --> 00:45:30,815 They had guts, those two, coming here tonight. 627 00:45:30,858 --> 00:45:33,295 Yeah. They did. 628 00:45:37,386 --> 00:45:39,388 I like Jamie. 629 00:45:40,738 --> 00:45:43,392 He's brave enough to stand by her. 630 00:45:44,829 --> 00:45:46,831 Truly stand by her. 631 00:45:50,443 --> 00:45:52,837 There's a sort of sweetness in him, too. 632 00:45:56,884 --> 00:45:59,495 They're brave kids. 633 00:45:59,539 --> 00:46:01,976 Seeing the heart of the storm. 634 00:46:02,020 --> 00:46:04,631 Just going straight to it. 635 00:46:04,674 --> 00:46:06,633 That's her. Not him. 636 00:46:06,676 --> 00:46:08,026 Yeah, I guess. 637 00:46:09,505 --> 00:46:11,464 She's smart. 638 00:46:11,507 --> 00:46:13,509 And strong as fuck. 639 00:46:17,252 --> 00:46:20,212 There's something else, too. 640 00:46:20,255 --> 00:46:22,736 She has a strange quality. 641 00:46:25,130 --> 00:46:27,697 She's more afraid of not doing something 642 00:46:27,741 --> 00:46:30,222 than doing something. 643 00:46:30,265 --> 00:46:32,267 Not many people are like that. 644 00:46:34,879 --> 00:46:36,881 And there's a lot of truth in her. 645 00:46:39,057 --> 00:46:41,059 Not just in what she says, it's... 646 00:46:42,669 --> 00:46:44,627 ...the way she sees. 647 00:46:44,671 --> 00:46:47,152 She sees what's there. 648 00:46:49,284 --> 00:46:51,286 She didn't see it with Sergei. 649 00:46:53,114 --> 00:46:56,074 You know what I mean. 650 00:46:56,117 --> 00:46:57,815 Yeah, I do. 651 00:47:00,339 --> 00:47:02,341 So we like them. 652 00:47:04,256 --> 00:47:05,910 Mm-hmm. 653 00:47:10,610 --> 00:47:12,612 I like you, too. 654 00:47:14,135 --> 00:47:16,094 You do? 655 00:47:16,137 --> 00:47:18,096 Yeah. 656 00:47:18,139 --> 00:47:19,793 I'd say I'm... 657 00:47:19,837 --> 00:47:21,839 in like with you. 658 00:47:24,145 --> 00:47:25,843 Would that be deeply in like? 659 00:47:27,757 --> 00:47:29,716 Fairly deeply. 660 00:47:29,759 --> 00:47:31,761 That's generous. 661 00:47:33,981 --> 00:47:36,984 I'm in fairly deeply like with you too. 662 00:47:40,335 --> 00:47:43,904 I'm less fairly deeply. Just so you know. 663 00:47:43,948 --> 00:47:45,950 Sure. 664 00:47:51,346 --> 00:47:53,000 Hey. 665 00:47:56,656 --> 00:47:58,658 It's not long now. 666 00:48:00,529 --> 00:48:02,488 It's no longer years 667 00:48:02,531 --> 00:48:05,621 or months or days. 668 00:48:08,233 --> 00:48:10,061 It's hours, Forest. 669 00:48:10,104 --> 00:48:11,889 That's all. 670 00:48:13,542 --> 00:48:15,544 Hours. 671 00:48:33,649 --> 00:48:37,175 ♪ Guinnevere♪ 672 00:48:37,218 --> 00:48:40,700 ♪ Had green eyes♪ 673 00:48:42,267 --> 00:48:43,964 ♪ Like yours♪ 674 00:48:44,008 --> 00:48:45,618 ♪ Mi'lady♪ 675 00:48:45,661 --> 00:48:49,274 ♪ Like yours♪ 676 00:48:51,624 --> 00:48:53,974 ♪ She'd walk down♪ 677 00:48:54,018 --> 00:48:55,323 ♪ Through the garden♪ 678 00:48:55,367 --> 00:48:56,977 ♪ In the morning♪ 679 00:48:57,021 --> 00:49:02,069 ♪ After it rained♪ 680 00:49:06,639 --> 00:49:09,859 ♪ Peacocks wandered aimlessly♪ 681 00:49:09,903 --> 00:49:14,864 ♪ Underneath an orange tree♪ 682 00:49:17,737 --> 00:49:22,698 ♪ Why can't she see me?♪ 683 00:49:36,408 --> 00:49:40,238 ♪ As she turns her gaze♪ 684 00:49:41,543 --> 00:49:43,067 ♪ Down the slope♪ 685 00:49:43,110 --> 00:49:47,027 ♪ To the harbor♪ 686 00:49:47,071 --> 00:49:51,727 ♪ Where I lay♪ 687 00:49:51,771 --> 00:49:54,034 ♪ Anchored♪ 688 00:49:54,078 --> 00:49:58,256 ♪ For a day♪ 689 00:49:58,299 --> 00:50:02,129 ♪ Guinnevere♪ 690 00:50:02,173 --> 00:50:06,133 ♪ Had golden hair♪ 691 00:50:07,439 --> 00:50:09,180 ♪ Like yours♪ 692 00:50:09,223 --> 00:50:10,833 ♪ Mi'lady♪ 693 00:50:10,877 --> 00:50:13,880 ♪ Like yours♪ 694 00:50:16,317 --> 00:50:18,667 ♪ Streaming out♪ 695 00:50:18,711 --> 00:50:21,061 ♪ When we'd ride♪ 696 00:50:21,105 --> 00:50:22,541 ♪ Through the warm wind♪ 697 00:50:22,584 --> 00:50:27,502 ♪ Down by the bay♪ 698 00:50:27,546 --> 00:50:31,419 ♪ Yesterday♪ 699 00:50:31,463 --> 00:50:34,944 ♪ Seagulls circle endlessly♪ 700 00:50:34,988 --> 00:50:39,949 ♪ I sing in silent harmony♪ 701 00:50:42,952 --> 00:50:47,827 ♪ We shall be free.♪ 702 00:51:26,213 --> 00:51:28,172 Captioned by Media Access Group at WGBH 703 00:51:31,523 --> 00:51:33,307 MAN: This is your station. 704 00:51:33,351 --> 00:51:36,528 But... what am I actually doing here? 705 00:51:36,571 --> 00:51:38,269 I'm not gonna tell you. 706 00:51:38,312 --> 00:51:41,010 Don't worry. You're gonna figure it out. 707 00:51:52,196 --> 00:51:54,372 Pulling hair is wrong, mate. 708 00:51:54,415 --> 00:51:57,549 I mean, all violence is wrong,but at least punching's a sport. 709 00:51:57,592 --> 00:51:59,203 -Is it? -Yes, boxing. 710 00:51:59,246 --> 00:52:01,335 Boxing's in the Olympics. Hair pulling isn't. 711 00:52:02,380 --> 00:52:05,470 -It would be funny if it was.-It really would be. 712 00:52:11,867 --> 00:52:13,391 Aren't you Lil Dicky? 713 00:52:13,434 --> 00:52:15,393 ♪ Yes, I know That I'm a rapper ♪ 714 00:52:15,436 --> 00:52:17,090 -♪ At the end of the day ♪ -[gasping] 715 00:52:17,134 --> 00:52:20,441 ♪ But I think It's time you knew me By my government name ♪ 716 00:52:20,485 --> 00:52:22,835 -♪ Hi, I'm Dave ♪ -ANNOUNCER: Dave. 717 00:52:22,878 --> 00:52:24,532 All-new Wednesday at 10:00 on FXX. 718 00:52:24,576 --> 00:52:26,578 And next day, FX on Hulu. 719 00:52:28,275 --> 00:52:29,537 Oh, damn! 720 00:52:29,581 --> 00:52:31,104 [classical music playing] 721 00:52:39,112 --> 00:52:41,245 COLIN: They had come highly recommended 722 00:52:41,288 --> 00:52:44,770 by a mutual vampire associate of ours, 723 00:52:44,813 --> 00:52:47,338 but nevertheless, I found it prudent 724 00:52:47,381 --> 00:52:49,209 -to run the traditional credit checks... -[yawns] 725 00:52:49,253 --> 00:52:51,472 ...and reference protocols. 726 00:52:51,516 --> 00:52:54,780 Suffice it to say, I am part of the 33% 727 00:52:54,823 --> 00:52:58,566 who find it necessary to utilizemy complimentary credit check 728 00:52:58,610 --> 00:53:00,351 every year. 729 00:53:00,394 --> 00:53:02,440 [snoring] 730 00:53:02,483 --> 00:53:03,615 [hissing] 731 00:53:05,356 --> 00:53:06,400 [laughing] 732 00:53:07,532 --> 00:53:08,533 [bats squeaking] 46520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.