All language subtitles for Caged.2011.BRRip.rarelust.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,721 --> 00:02:36,320 Hello? 2 00:02:43,881 --> 00:02:44,840 Hello? 3 00:03:28,841 --> 00:03:31,475 How many times l had to account for the sexual needs... 4 00:03:31,601 --> 00:03:34,480 ...l suppressed for ages. 5 00:03:37,921 --> 00:03:41,075 Foremost for myself, cause l thought l would never... 6 00:03:41,201 --> 00:03:45,240 ...meet anybody capable of coping with my desires. 7 00:03:48,721 --> 00:03:52,635 l was used to his huggy sex and after a while l just accepted... 8 00:03:52,761 --> 00:03:55,320 ...it as the standard way. 9 00:03:56,281 --> 00:03:59,080 And me being insane for... 10 00:03:59,201 --> 00:04:01,395 ...finding completely different things and acts... 11 00:04:01,521 --> 00:04:04,080 ...exciting and titillating. 12 00:04:20,881 --> 00:04:25,035 l wanted to make plans and preparations. 13 00:04:25,161 --> 00:04:30,720 No one who sees it or knows about it or to ask me. 14 00:04:44,561 --> 00:04:50,440 As long as l don't choose for myself, the more l'll have to struggle through life. 15 00:04:51,201 --> 00:04:54,440 And most likely it will be tougher and harder. 16 00:05:32,201 --> 00:05:36,760 l clearly remember the first time being invited to a party. 17 00:05:39,881 --> 00:05:43,035 Back then masterminding an alibi and devising an excuse to go away... 18 00:05:43,161 --> 00:05:46,680 ...took more time than the night in itself. 19 00:05:56,601 --> 00:06:02,320 The scent of my perfume he knew so well, making him horny and gay... 20 00:06:02,521 --> 00:06:06,880 ...not for him and he wasn't supposed to know. 21 00:06:08,441 --> 00:06:10,680 l flat out lied. 22 00:06:11,761 --> 00:06:14,400 That night l was ecstatic. 23 00:06:16,281 --> 00:06:19,515 l felt such an overwhelming love... 24 00:06:19,641 --> 00:06:22,840 ...with the orgy and the men who all wanted me and... 25 00:06:25,121 --> 00:06:27,840 ...l just had to cry. 26 00:06:29,761 --> 00:06:32,960 There was a guy who whispered to me: 27 00:06:33,401 --> 00:06:35,275 “lf you want to leave, just go, baby.” 28 00:06:35,401 --> 00:06:38,035 He even promised me to guide me to the door. 29 00:06:38,161 --> 00:06:42,000 Ah, so sweet, but not necessary at all. 30 00:06:42,161 --> 00:06:45,240 l wished l could have cried and fucked for days. 31 00:06:46,521 --> 00:06:50,600 l actually think l'm good at it, in crying and fucking... 32 00:06:50,921 --> 00:06:55,200 ...in lying, in leading a double life. 33 00:06:57,441 --> 00:07:01,480 And if you ask me whether l want to quit... 34 00:07:02,801 --> 00:07:04,600 ...well, hell no. 35 00:07:04,801 --> 00:07:09,000 Day 01 36 00:07:13,921 --> 00:07:15,560 Hello! 37 00:07:51,561 --> 00:07:54,320 Let me out! 38 00:09:52,641 --> 00:09:56,800 What time is it? - Still early. 39 00:10:02,481 --> 00:10:04,000 Stella... 40 00:10:06,881 --> 00:10:08,600 ...what are you doing? 41 00:10:08,841 --> 00:10:10,960 Just... 42 00:10:11,761 --> 00:10:13,680 ...a quick fuck. 43 00:10:14,281 --> 00:10:16,320 l'll have to shave me yet. 44 00:10:19,361 --> 00:10:21,360 Another time, okay? 45 00:10:29,841 --> 00:10:33,760 Why do you always do this sort of thing on those weird moments. 46 00:10:47,441 --> 00:10:49,355 lt's not getting safer for companies... 47 00:10:49,481 --> 00:10:53,440 ...to operate internationally... - lt's hard to believe that none of the 19... 48 00:10:55,281 --> 00:10:58,280 PlNOCCHlO 49 00:11:02,641 --> 00:11:05,200 You will get me a copy of this, right? 50 00:11:07,321 --> 00:11:08,400 Well then... 51 00:12:06,921 --> 00:12:08,640 Yeah, deeper. 52 00:12:20,041 --> 00:12:21,800 Hey, Gaya. 53 00:12:22,681 --> 00:12:24,440 Uh, no l don't. 54 00:12:26,601 --> 00:12:27,640 Right now? 55 00:12:29,961 --> 00:12:33,435 ln the staff room he always comes to sit across from me diagonally. 56 00:12:33,561 --> 00:12:36,280 With coffee, milk and a cheese sandwich. 57 00:12:37,561 --> 00:12:41,115 He teaches mathematics. He has such nice eyes. 58 00:12:41,241 --> 00:12:42,400 Such a hot look. 59 00:12:42,561 --> 00:12:44,960 And a pecker, obviously. 60 00:12:45,561 --> 00:12:47,640 Jeez, Stella. - Ah, gosh. 61 00:12:48,161 --> 00:12:51,000 Next time just sit down straight in front of him temptingly. 62 00:12:51,081 --> 00:12:53,880 ls he married? - How should l know? 63 00:12:58,321 --> 00:13:02,440 Am l the only one here who's a bit tired of all that adulterous behavior? 64 00:13:02,681 --> 00:13:05,755 Jesus, Laura... Let Quinty flirt if she want to. 65 00:13:05,881 --> 00:13:09,320 What difference does it make? - We don't flirt at all. 66 00:13:09,481 --> 00:13:11,800 Honey, just enjoy it thoroughly. 67 00:13:12,881 --> 00:13:15,760 What's wrong with a little bit of attention, huh? 68 00:13:21,801 --> 00:13:24,680 What do you want? Which choices do you want to make? 69 00:13:25,521 --> 00:13:29,080 Choices will let one lose family and friends. 70 00:13:29,921 --> 00:13:33,120 Yeah, l get you, but that's not what this is all about. 71 00:13:34,281 --> 00:13:38,955 Well, l simply want to be found tenderhearted... 72 00:13:39,081 --> 00:13:42,760 ...and l want to share with one another without me being stuck. 73 00:13:45,641 --> 00:13:46,200 Day 01. 74 00:13:46,201 --> 00:13:48,560 Day 02. 75 00:14:06,601 --> 00:14:09,240 Let me out! 76 00:14:29,001 --> 00:14:32,635 l had been struggling after my first one night stand... 77 00:14:32,761 --> 00:14:35,915 ...when l was chatting thereafter with that guy on the Web. 78 00:14:36,041 --> 00:14:38,195 Picking up a single sound outside my home... 79 00:14:38,321 --> 00:14:40,435 ...made me block him, since l was scared to death... 80 00:14:40,561 --> 00:14:42,195 ...someone would find out. 81 00:14:42,321 --> 00:14:44,515 Particularly for Vincent to find out. 82 00:14:44,641 --> 00:14:48,000 Even though it was only small talk. 83 00:14:49,561 --> 00:14:54,640 And yet, a week later, l had myself screwed the hell out of me in a hotel room. 84 00:14:55,841 --> 00:14:59,880 So something inside me did defeat the fear of being caught. 85 00:15:00,281 --> 00:15:02,360 Maybe that fear isn't about your husband... 86 00:15:02,481 --> 00:15:04,595 ...nor about loss. 87 00:15:04,721 --> 00:15:05,755 Well, then what? 88 00:15:05,881 --> 00:15:09,795 Since l was scared to death Vincent would learn about it. 89 00:15:09,921 --> 00:15:13,080 Yeah, so he would know what you are doing and what you are. 90 00:15:13,761 --> 00:15:15,200 Yes. 91 00:15:16,921 --> 00:15:20,875 Maybe you were afraid acknowledging it for yourself... 92 00:15:21,001 --> 00:15:22,800 ...what you're doing. 93 00:16:08,041 --> 00:16:10,080 How early you are. 94 00:16:17,321 --> 00:16:20,360 l really don't know what to say anymore. 95 00:16:25,641 --> 00:16:30,075 Hey darling, l would really love to say to you that l won't do it again... 96 00:16:30,201 --> 00:16:33,600 ...and that l'll change, but... 97 00:16:34,321 --> 00:16:36,360 ...l can't do that. 98 00:16:37,641 --> 00:16:39,995 Stella, piss off, will you? 99 00:16:40,121 --> 00:16:42,320 What the hell am l supposed to do? 100 00:16:42,641 --> 00:16:46,560 Pretending l'm someone else? Crowding out my feelings? 101 00:16:46,721 --> 00:16:48,915 How about taking my feelings into account? 102 00:16:49,041 --> 00:16:51,275 We had sworn loyalty to each other, didn't we? 103 00:16:51,401 --> 00:16:54,800 Honey, l am faithful to you, am l not? 104 00:16:55,001 --> 00:16:57,355 Faithful in the sense of sharing my fears... 105 00:16:57,481 --> 00:17:00,800 ...and vulnerabilities and my secrets. 106 00:17:01,721 --> 00:17:04,080 Well, not all your secrets, apparently. 107 00:17:04,521 --> 00:17:07,200 No, not all. 108 00:17:12,161 --> 00:17:14,480 You don't even look at me anymore. 109 00:17:15,401 --> 00:17:17,560 Not the way you used to. 110 00:17:20,881 --> 00:17:23,315 lt's been a long time since we fucked. 111 00:17:23,441 --> 00:17:24,960 For real, that is. 112 00:17:27,881 --> 00:17:31,400 Sometimes l just feel like a bird in a cage. 113 00:17:38,521 --> 00:17:40,720 Yeah, that's it, right? 114 00:17:56,361 --> 00:17:56,880 Day 02. 115 00:17:56,881 --> 00:17:59,120 Day 03. 116 00:18:23,841 --> 00:18:25,400 Hey! 117 00:18:58,041 --> 00:19:00,000 Goddammit. Prick. 118 00:19:39,121 --> 00:19:42,000 Goddammit, release me instantaneously! 119 00:20:03,161 --> 00:20:05,675 Are you coming along to that reception next week? 120 00:20:05,801 --> 00:20:08,195 Otherwise l'll be bored to death. - Sure. 121 00:20:08,321 --> 00:20:10,675 lf they have snacks and drinks. - The other girls come too. 122 00:20:10,801 --> 00:20:13,160 All our receptions are catered for. 123 00:20:13,421 --> 00:20:16,595 To a good concept, eating and doing business. 124 00:20:16,721 --> 00:20:19,880 What is your showpiece? 125 00:20:20,281 --> 00:20:22,600 Which penalties do you impose at your place? 126 00:20:23,241 --> 00:20:26,560 Vacuum cleaner in between is so noughties! 127 00:20:28,761 --> 00:20:29,795 His jacket? 128 00:20:29,921 --> 00:20:32,075 We have Our Lady of Mogilev. 129 00:20:32,201 --> 00:20:33,755 That's hard to believe. 130 00:20:33,881 --> 00:20:35,995 That's an icon from Russia. 131 00:20:36,121 --> 00:20:39,235 For years it was gathering dust in damp storage areas... 132 00:20:39,361 --> 00:20:42,755 ...and there wasn't a single penny for renovating their museums. 133 00:20:42,881 --> 00:20:46,075 Since the fall of the Berlin Wall those art objects can be sold easily. 134 00:20:46,201 --> 00:20:49,275 Did you know portraits of Virgin Mary were favorite in Russian art? 135 00:20:49,401 --> 00:20:52,275 Why do artists worship virgins all the time? 136 00:20:52,401 --> 00:20:54,755 Worshipping an icon isn't allowed, only honoring. 137 00:20:54,881 --> 00:20:57,360 l didn't know you loved arts. 138 00:20:58,601 --> 00:21:01,795 They say that when an icon is no longer honored... 139 00:21:01,921 --> 00:21:04,120 ...the gold begins to peel. 140 00:21:07,201 --> 00:21:10,800 Are you sure you want to do this? - Yes. 141 00:21:11,241 --> 00:21:14,000 You are the only ones l had to think of. 142 00:21:15,161 --> 00:21:19,715 Luca is full of tension. l have never seen him so nervous. 143 00:21:19,841 --> 00:21:23,200 What about you? - l'm scared as hell. 144 00:21:23,521 --> 00:21:25,200 And excited. 145 00:21:27,201 --> 00:21:28,800 Now what? 146 00:21:29,721 --> 00:21:33,995 Well, it's a regular sauna, so let's get used to each other... 147 00:21:34,121 --> 00:21:37,955 ...and look at one another. Then we'll see. 148 00:21:38,081 --> 00:21:42,400 l don't want to force anything, because our friendship is just more important to me. 149 00:21:51,401 --> 00:21:52,920 Thank you. 150 00:23:37,121 --> 00:23:38,720 Vincent... 151 00:23:40,481 --> 00:23:42,840 l truly can't do this. Sorry. 152 00:23:43,281 --> 00:23:44,840 Sorry... 153 00:23:49,241 --> 00:23:51,120 Yeah, sorry. 154 00:23:51,401 --> 00:23:52,920 Sorry. 155 00:24:00,921 --> 00:24:02,320 Pity. 156 00:24:16,401 --> 00:24:18,835 When did you realize you were caged? 157 00:24:18,961 --> 00:24:25,800 When l felt Vincent wasn't the man l thought he was. 158 00:24:26,281 --> 00:24:29,875 Well, he fell of his pedestal, just to put it like that. 159 00:24:30,001 --> 00:24:33,720 l don't know, it sounds harsh and that's not intended. 160 00:24:33,961 --> 00:24:37,920 But because all of this l started to think for myself... 161 00:24:38,281 --> 00:24:41,360 ...and so life came into me. 162 00:24:42,121 --> 00:24:48,280 That was heat down to my lower abdomen and even deeper. 163 00:24:48,681 --> 00:24:50,600 Purely physical. 164 00:24:51,401 --> 00:24:54,715 And l couldn't arm against it or apologize. 165 00:24:54,841 --> 00:24:56,560 lt just happened, literally. 166 00:24:56,801 --> 00:24:57,440 Day 04. 167 00:24:57,441 --> 00:24:59,560 Day 05. 168 00:29:31,601 --> 00:29:32,840 Who are you? 169 00:29:36,081 --> 00:29:37,760 Christine. 170 00:29:38,481 --> 00:29:40,160 Stella. 171 00:29:42,161 --> 00:29:45,840 How did you get here? Have you seen someone or something? 172 00:29:49,121 --> 00:29:54,080 l was in my car. l stepped out in front of my home. 173 00:29:58,881 --> 00:30:00,880 Subsequently l'm completely blank. 174 00:30:03,961 --> 00:30:06,960 Hello! - lt's useless. 175 00:30:08,641 --> 00:30:09,920 Who's doing this? 176 00:30:10,721 --> 00:30:12,320 l have no idea. 177 00:30:12,881 --> 00:30:15,480 l don't have a clue. 178 00:30:15,921 --> 00:30:18,680 Listen, we need to get away from this place. 179 00:30:25,161 --> 00:30:27,400 Maybe all this is a joke. 180 00:30:27,601 --> 00:30:29,600 A joke? - Yeah. 181 00:30:29,801 --> 00:30:32,915 Maybe. - l've been here for five days. 182 00:30:33,041 --> 00:30:36,520 This is no joke. - Five? 183 00:31:03,681 --> 00:31:08,320 We'll have to wait, okay? Probably there will be an opportunity to escape. 184 00:31:17,401 --> 00:31:23,280 Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis... 185 00:31:24,281 --> 00:31:30,320 ...nunc et in hora mortis. Amen. 186 00:31:36,201 --> 00:31:39,160 We'll have to sleep one after the other. 187 00:31:40,401 --> 00:31:42,115 Last time he took me while l was sleeping. 188 00:31:42,241 --> 00:31:44,840 l surely don't want that to happen again. 189 00:31:45,121 --> 00:31:47,160 What's here? 190 00:31:49,801 --> 00:31:51,080 Hey... 191 00:31:52,321 --> 00:31:53,760 Wait... 192 00:31:53,881 --> 00:31:56,080 Goddammit. 193 00:32:07,441 --> 00:32:10,120 Yes. - You've got a cell phone? 194 00:32:20,081 --> 00:32:22,560 Fuck! - What? 195 00:32:22,841 --> 00:32:25,160 Yeah, no range of course. 196 00:32:52,321 --> 00:32:54,280 This he knew, naturally. 197 00:32:55,561 --> 00:32:59,160 They're just fucking me up. - Stop cursing, please. 198 00:33:03,161 --> 00:33:05,080 l'm completely hyper. 199 00:33:06,841 --> 00:33:09,520 For the moment l cannot get a wink of sleep. 200 00:33:11,961 --> 00:33:14,160 You'd better get some rest. 201 00:33:14,601 --> 00:33:17,920 lf something happens, you're the first one to know. 202 00:33:22,481 --> 00:33:24,475 She asked if we're having a good time. 203 00:33:24,601 --> 00:33:27,800 Oh yeah, it's very pretty, the Lady of Mogilev. 204 00:33:27,961 --> 00:33:29,880 My English sucks big time. 205 00:33:30,641 --> 00:33:34,795 Well, Gaya is here to make you comfortable. 206 00:33:34,921 --> 00:33:39,320 Why don't you tell our guests the story of Lady Mogilev? 207 00:33:40,241 --> 00:33:41,240 Well... 208 00:33:42,201 --> 00:33:43,715 Shit, uh... 209 00:33:43,841 --> 00:33:45,800 l do speak a bit Dutch, you know. 210 00:33:48,681 --> 00:33:52,480 My brother-in-law has just flown in from Russia. 211 00:33:53,041 --> 00:33:56,675 My wife lives here for years now. He's on his annual family trip. 212 00:33:56,801 --> 00:33:58,520 This seemed like a fun excursion to us. 213 00:34:05,401 --> 00:34:08,160 What about you? You're here with your husband? 214 00:34:08,721 --> 00:34:12,555 Well, if l were, l certainly wouldn't be here with you. 215 00:34:12,681 --> 00:34:15,435 Oh, what's wrong with a friendly little chat? 216 00:34:15,561 --> 00:34:17,760 Oh, nothing at all. Absolutely not. 217 00:34:18,121 --> 00:34:20,355 But try explaining that to my husband. 218 00:34:20,481 --> 00:34:22,720 Yes, and to my wife. 219 00:34:23,201 --> 00:34:26,195 Where is she anyway? - Why do we always need... 220 00:34:26,321 --> 00:34:29,600 ...permission of others when we feel good? 221 00:34:31,601 --> 00:34:34,160 But that's over, once and for all. 222 00:35:15,881 --> 00:35:17,240 You want it all. 223 00:35:17,921 --> 00:35:21,515 You want love and attention from one person and... 224 00:35:21,641 --> 00:35:24,720 ...sex and adventures with all the others. 225 00:35:25,681 --> 00:35:27,275 ls that so bad? 226 00:35:27,401 --> 00:35:29,040 Am l depraved? 227 00:35:29,361 --> 00:35:32,955 Am l a bad and wicked woman and am l doomed? 228 00:35:33,081 --> 00:35:38,240 l don't judge. l just take notice. 229 00:35:39,361 --> 00:35:41,600 Well, maybe l'm too eager. 230 00:35:42,601 --> 00:35:46,435 lf l make love to my loved one, l make love to him. 231 00:35:46,561 --> 00:35:50,640 And when l make love to a stranger, then l have sex with myself. 232 00:35:51,241 --> 00:35:57,160 l use my body to great extent. l feel everything and l conquer myself. 233 00:35:58,241 --> 00:36:02,355 My liberation does indeed have a sexual component, but... 234 00:36:02,481 --> 00:36:05,835 ...it's not quite the same as only sex. 235 00:36:05,961 --> 00:36:10,235 lt's like taking off a hard coat l was wearing. 236 00:36:10,361 --> 00:36:13,755 When that coat went out, a very strong woman came forth... 237 00:36:13,881 --> 00:36:18,880 ...instead of an anxious and troubled girl. A complete metamorphosis. 238 00:36:19,081 --> 00:36:19,760 Day 05. 239 00:36:19,761 --> 00:36:21,840 Day 06. 240 00:36:26,761 --> 00:36:28,640 Christine... 241 00:36:34,281 --> 00:36:36,160 Christine! 242 00:36:39,561 --> 00:36:42,680 Goddammit! 243 00:36:44,361 --> 00:36:47,320 Cocksucker! Son of a bitch! 244 00:37:07,681 --> 00:37:09,880 l've been thinking. 245 00:37:12,961 --> 00:37:17,680 l have called John this afternoon and l can stay with him for a while. 246 00:38:37,121 --> 00:38:39,880 Judy: 06-05630665 247 00:38:50,361 --> 00:38:53,280 SDD: The site for swinging people 248 00:38:55,521 --> 00:38:58,720 MEMBER LOGIN: Daisy69 249 00:39:08,081 --> 00:39:10,960 NEW MEMBERS 250 00:39:43,721 --> 00:39:45,000 l... 251 00:39:45,641 --> 00:39:48,160 l learned you're on SDD. 252 00:39:50,001 --> 00:39:51,680 SDD? 253 00:39:52,201 --> 00:39:55,800 You have wonderful pictures. A dashing profile too. 254 00:39:58,481 --> 00:40:02,155 Only paying members are allowed to watch those. 255 00:40:02,281 --> 00:40:03,560 Yes. 256 00:40:05,401 --> 00:40:09,520 That's right. - You? Judy? 257 00:40:12,561 --> 00:40:17,315 Then what's your SDD nickname? - Daisy69. 258 00:40:17,441 --> 00:40:20,640 Oh well, it isn’t your date of birth, is it? 259 00:40:23,961 --> 00:40:26,555 lt would be fun encountering each other once. 260 00:40:26,681 --> 00:40:29,000 Right, who knows? 261 00:40:30,001 --> 00:40:33,800 Ah, Judy, would you please come over here? 262 00:40:51,641 --> 00:40:53,955 Well, have a nice weekend. - Likewise, thank you. 263 00:40:54,081 --> 00:40:56,875 Until Monday. Please switch off the lights when you leave. 264 00:40:57,001 --> 00:40:58,795 Don't forget the alarm. - All will be fine. 265 00:40:58,921 --> 00:41:01,840 Until Monday. - Have a nice weekend. Goodbye. 266 00:41:12,961 --> 00:41:15,920 All l can think of today is you. 267 00:41:17,521 --> 00:41:19,440 And l have to confess something. 268 00:41:20,761 --> 00:41:22,280 Oh? 269 00:41:24,521 --> 00:41:26,200 Although l signed up... 270 00:41:28,401 --> 00:41:31,080 ...l've never been in a swingers club. 271 00:41:31,361 --> 00:41:34,240 So you want me to bring you along someday? 272 00:41:35,561 --> 00:41:36,600 Yes, l do. 273 00:41:37,041 --> 00:41:40,200 l'm not sure if that's a wise thing to do. 274 00:41:41,321 --> 00:41:44,600 We see each other every day here at work. 275 00:41:52,521 --> 00:41:54,960 Am l attractive enough for you? 276 00:41:55,761 --> 00:41:58,000 You're a beautiful woman. 277 00:41:58,481 --> 00:42:00,520 That's not the issue. 278 00:42:02,161 --> 00:42:04,160 Nobody needs to know, right? 279 00:42:05,921 --> 00:42:10,280 l mean, whom should l tell about it? 280 00:43:06,601 --> 00:43:09,320 l did sleep deliciously. 281 00:43:11,161 --> 00:43:13,160 Just a bit too short. 282 00:43:15,361 --> 00:43:16,320 Come... 283 00:43:18,201 --> 00:43:19,640 No. 284 00:43:22,681 --> 00:43:24,640 ls anything the matter? 285 00:43:27,841 --> 00:43:30,035 No, but you'd better leave now. 286 00:43:30,161 --> 00:43:34,280 Jeez, may l just wake up first? 287 00:43:34,521 --> 00:43:36,440 Certainly, yes. 288 00:43:40,521 --> 00:43:43,240 l've got coffee downstairs. 289 00:43:46,801 --> 00:43:49,320 How do you want to proceed? 290 00:43:50,361 --> 00:43:51,440 Proceed? 291 00:43:52,641 --> 00:43:54,440 Our relationship... 292 00:44:10,721 --> 00:44:13,640 Stella, come here immediately! 293 00:44:14,401 --> 00:44:16,560 Have you lost something? 294 00:44:21,921 --> 00:44:24,440 And shut that door, will you? 295 00:45:13,881 --> 00:45:15,720 Calm down. 296 00:45:16,441 --> 00:45:18,320 You're back. 297 00:45:35,481 --> 00:45:37,275 Chill out. 298 00:45:37,401 --> 00:45:38,400 l'm okay. 299 00:45:39,601 --> 00:45:41,080 l'm alright. 300 00:45:43,641 --> 00:45:46,160 Another moment, please. 301 00:45:52,561 --> 00:45:54,600 l've had an orgasm. 302 00:45:55,241 --> 00:45:57,360 l didn't want to... 303 00:45:59,361 --> 00:46:03,800 ...but then l thought: l'd better not go against it. 304 00:46:08,561 --> 00:46:10,800 Goddammit... 305 00:46:12,441 --> 00:46:14,800 Oh, pardon me. 306 00:46:21,121 --> 00:46:25,560 All the time l merely keep thinking about those stupid surveys: 307 00:46:25,961 --> 00:46:29,440 "What's your most titillating spot?!" 308 00:47:21,481 --> 00:47:22,880 No! 309 00:47:31,921 --> 00:47:33,880 Are you okay? 310 00:47:35,321 --> 00:47:37,680 There is no hope whatsoever. 311 00:47:37,921 --> 00:47:39,360 What? 312 00:47:41,321 --> 00:47:43,360 Why do you think so? 313 00:47:44,601 --> 00:47:47,520 My husband is definitely searching for me. 314 00:47:53,041 --> 00:47:55,920 What's your husband's name? 315 00:47:56,521 --> 00:47:58,160 Vincent. 316 00:47:58,801 --> 00:48:01,600 And you're not missed by him? 317 00:48:01,921 --> 00:48:06,000 No, l don't think so. Not at all. 318 00:48:06,761 --> 00:48:12,200 What do you mean? You've been away from home for days now. 319 00:48:13,841 --> 00:48:18,160 We're not going so well lately. He lives aside for the moment. 320 00:48:22,281 --> 00:48:25,720 Does he have someone else? - No. 321 00:48:27,361 --> 00:48:30,320 And you? - No. 322 00:48:31,761 --> 00:48:33,720 Not really. 323 00:48:34,841 --> 00:48:36,760 Not really? 324 00:48:39,521 --> 00:48:43,240 Not somebody else. No. lt's a complicated story though. 325 00:48:49,321 --> 00:48:52,235 And that's the reason of you two breaking up now? 326 00:48:52,361 --> 00:48:55,635 What? - Well, what you just said. 327 00:48:55,761 --> 00:49:00,800 Not somebody else... You have several lovers, l guess. 328 00:49:01,401 --> 00:49:04,560 Lovers, well, that's quite an enlargement. 329 00:49:06,201 --> 00:49:08,160 Don't you feel guilty? 330 00:49:09,801 --> 00:49:13,880 l honestly can't help it. l truly tried as hard as l could. 331 00:49:14,361 --> 00:49:17,115 l couldn't cheat for sure. - Splendid. 332 00:49:17,241 --> 00:49:21,115 We'd better discuss how to get the hell out of here. 333 00:49:21,241 --> 00:49:24,240 By which ways and means would you attempt? 334 00:49:24,521 --> 00:49:26,555 We need to know for certain that he's alone. 335 00:49:26,681 --> 00:49:28,080 Excuse me? 336 00:49:29,121 --> 00:49:30,995 l feel that he's not companionless. 337 00:49:31,121 --> 00:49:32,960 And why would you presume? 338 00:49:34,121 --> 00:49:36,200 Just a feeling. 339 00:55:21,481 --> 00:55:23,200 Are you fine? 340 00:55:25,361 --> 00:55:27,840 Yeah, l think so. 341 00:55:30,001 --> 00:55:31,600 l put your clothes on. 342 00:55:32,961 --> 00:55:34,520 You were pretty far and away. 343 00:55:34,921 --> 00:55:37,720 l'm convinced he gave me a substance. 344 00:55:38,361 --> 00:55:41,715 What would that be? - l don't know. 345 00:55:41,841 --> 00:55:45,400 lt might have been G. - G? 346 00:55:46,081 --> 00:55:49,000 Gamma-Hydroxybutyric acid. Drugs. 347 00:55:50,321 --> 00:55:52,960 How would you know the resemblance? 348 00:56:08,321 --> 00:56:09,080 Hey... 349 00:56:10,441 --> 00:56:11,760 Mmm? 350 00:56:13,001 --> 00:56:15,440 He said l was here because of you. 351 00:56:16,041 --> 00:56:18,200 He did speak to you? 352 00:56:19,001 --> 00:56:20,240 lndeed. 353 00:56:22,001 --> 00:56:24,595 He said: “lf you're wondering why you're here... 354 00:56:24,721 --> 00:56:27,640 ...go ask your little girlfriend.” 355 00:56:30,081 --> 00:56:33,800 But keeping his mouth shut with me means that l know him. 356 00:56:35,961 --> 00:56:38,040 Where the hell have you been lately? 357 00:56:40,361 --> 00:56:43,280 He's evidently worried l recognize him. 358 00:56:45,161 --> 00:56:47,360 Think it over! 359 00:56:48,761 --> 00:56:50,680 Probably one of your speed dates? 360 00:56:53,521 --> 00:56:57,635 How many men have you fucked recently? And how many disposed of at the same time? 361 00:56:57,761 --> 00:56:58,440 My God. 362 00:57:02,321 --> 00:57:05,795 Oh, now God is worthy enough to help you out. 363 00:57:05,921 --> 00:57:08,400 Think about it carefully! 364 00:57:09,041 --> 00:57:13,160 Someplace you made bitter enemies. ls anyone stalking you? 365 00:57:13,641 --> 00:57:15,440 Consider everything... 366 00:57:23,481 --> 00:57:26,280 Uh, you here? - Yeah. 367 00:57:27,561 --> 00:57:29,560 How are things at work? 368 00:57:30,241 --> 00:57:31,400 l miss you. 369 00:57:32,921 --> 00:57:36,235 You know, Judy, in regard to last time... 370 00:57:36,361 --> 00:57:38,355 ...it's not like l regret us having sex... 371 00:57:38,481 --> 00:57:42,280 ...but l don't think it's prudent to make out ever again. 372 00:57:42,601 --> 00:57:45,400 You should just give it some more time. 373 00:57:46,521 --> 00:57:49,000 Well, l don't think... - Now that Vincent left... 374 00:57:49,841 --> 00:57:53,400 ...l'll have to ask you if l may come over tonight. 375 00:57:53,561 --> 00:57:56,240 That's not a very good idea. 376 00:57:57,961 --> 00:57:59,720 You can't just use me. 377 00:57:59,921 --> 00:58:01,320 Excuse me? 378 00:58:01,681 --> 00:58:04,075 Why don't you answer my text messages? 379 00:58:04,201 --> 00:58:06,795 Judy, let's please... - You took advantage of me. 380 00:58:06,921 --> 00:58:08,955 You used me and then dumped me! 381 00:58:09,081 --> 00:58:10,315 lf you really want to talk this over... 382 00:58:10,441 --> 00:58:12,395 ...why don't we find us a different place to quarrel? 383 00:58:12,521 --> 00:58:14,675 You harmed me in such an incredible way! 384 00:58:14,801 --> 00:58:18,640 Well, sorry. l gotta go to a birthday party. 385 00:58:25,521 --> 00:58:28,160 Damn. Shit. - What is it? 386 00:58:29,521 --> 00:58:33,395 He's got my wedding ring. - l have people who care about me, bitch! 387 00:58:33,521 --> 00:58:36,955 And now there's a man molesting me because you have something to hide! 388 00:58:37,081 --> 00:58:41,520 Layoff, will you? Do you really think this is what l'm waiting for? 389 00:58:49,961 --> 00:58:52,200 This is exactly what he wants. 390 00:58:52,601 --> 00:58:56,155 He's longing for a ringside seat to watch how we'll finish each other here. 391 00:58:56,281 --> 00:59:00,040 You've got to tell me something more, Stella. 392 00:59:03,241 --> 00:59:04,560 Please... 393 00:59:08,681 --> 00:59:11,840 l'm quite sure you don't want to hear those things. 394 00:59:13,841 --> 00:59:17,600 With all this here, you don't think l can handle that? 395 00:59:21,441 --> 00:59:23,800 What's the deal with you? 396 00:59:25,961 --> 00:59:30,480 l'm completely innocent. lt gotta have something to do with you. 397 00:59:32,921 --> 00:59:35,400 How dare you cheat on your husband? 398 00:59:41,041 --> 00:59:43,600 lsn't sex supposed to be entirely exclusive? 399 00:59:44,521 --> 00:59:46,800 l search for uniqueness in other things. 400 00:59:47,041 --> 00:59:48,595 Sex is purely physical. 401 00:59:48,721 --> 00:59:51,000 What could be more personal than that? 402 00:59:51,241 --> 00:59:56,720 Well, one's fears, inhibitions, grief... 403 00:59:58,841 --> 01:00:01,200 ...and one's insecurities. 404 01:00:02,161 --> 01:00:04,840 Unconditional love. 405 01:00:06,801 --> 01:00:11,400 That's what l share with my brother. We'll do anything for each other. 406 01:00:11,761 --> 01:00:15,440 l missed that family bond due to my parents being divorced. 407 01:00:16,521 --> 01:00:18,560 When l was only five years old. 408 01:00:19,601 --> 01:00:22,400 l've never seen my father since. 409 01:00:22,721 --> 01:00:25,160 He went abroad. He and my brother. 410 01:00:26,041 --> 01:00:29,640 You didn't visit them at all? - No, unrealizable. 411 01:00:32,041 --> 01:00:34,280 Childhood often plays an essential part, doesn't it? 412 01:00:35,881 --> 01:00:38,960 As usual, my nature is caused by father's immorality? 413 01:00:39,321 --> 01:00:43,760 Well, darling, l didn't have a troublesome youth. 414 01:00:48,001 --> 01:00:53,400 When a woman is sexually aggressive, she's been traumatized or just having a loose screw. 415 01:00:54,161 --> 01:00:57,320 A man is rugged and tough and a woman simply a whore. 416 01:00:59,161 --> 01:01:02,840 Why can't people just accept that having affairs is what l want? 417 01:01:09,841 --> 01:01:13,915 lt makes me feel happy. l sense a lot more joy in anything. 418 01:01:14,041 --> 01:01:16,680 l respect others more. l've more energy. 419 01:01:18,441 --> 01:01:22,640 And how many problems did you end up in with that behavior of yours? 420 01:01:23,521 --> 01:01:26,915 You can't just interpret your vows to God by yourself! 421 01:01:27,041 --> 01:01:30,515 Does the wedding promise state l can't fuck other people? 422 01:01:30,641 --> 01:01:31,835 Excuse me? 423 01:01:31,961 --> 01:01:35,595 Faith is something completely different than not being allowed to see other people. 424 01:01:35,721 --> 01:01:39,000 And please stop lecturing me! 425 01:01:39,881 --> 01:01:44,800 "lf you're an adult, you can do whatever you want", or so they say. 426 01:01:45,841 --> 01:01:47,955 Well, l haven't noticed anything at all. 427 01:01:48,081 --> 01:01:52,280 First, my father tells me what to do and what to give up. 428 01:01:52,561 --> 01:01:56,040 And then, school controls your life. 429 01:01:56,321 --> 01:01:59,955 Next, my boss dominates and my friends dictate with their agenda. 430 01:02:00,081 --> 01:02:04,435 Plants waiting to be watered, the refrigerator in need of weekly cleaning. 431 01:02:04,561 --> 01:02:08,680 Well, finally, Vincent for his biweekly... 432 01:02:12,081 --> 01:02:14,360 But there has been a moment... 433 01:02:15,081 --> 01:02:18,000 ...l considered to stop all of that. 434 01:02:18,281 --> 01:02:20,520 To put an end to all. 435 01:02:24,441 --> 01:02:28,920 Soon after, there was that single night when everything changed. 436 01:02:30,121 --> 01:02:32,800 l was with a friend. 437 01:02:34,761 --> 01:02:39,360 Well, we played a game of Trivial Pursuit. l won. 438 01:02:40,321 --> 01:02:45,920 Since years l thoroughly enjoyed a glass of red wine again, making me jolly and merry. 439 01:02:46,521 --> 01:02:51,320 On the way home l found myself in a snow storm. 440 01:02:52,601 --> 01:02:55,475 ln the middle of the night, on the unlit A17... 441 01:02:55,601 --> 01:02:58,800 ...from Zierikzee to the inhabited world. 442 01:02:59,721 --> 01:03:02,440 l was making fun of myself. 443 01:03:04,401 --> 01:03:09,755 Either driving through the snow without flash signals and crashing my car against a rod... 444 01:03:09,881 --> 01:03:13,800 ...or gazing and focusing to get home safely within two hours. 445 01:03:14,521 --> 01:03:16,480 lt was to be the latter option. 446 01:03:17,601 --> 01:03:20,240 l put the radio on and went driving. 447 01:03:20,961 --> 01:03:24,400 The radio program featured an invited guest... 448 01:03:24,881 --> 01:03:29,680 ...who had suffered from depression as well, but had conquered his illness. 449 01:03:30,601 --> 01:03:33,320 He spoke exactly the way l thought. 450 01:03:34,281 --> 01:03:37,320 When furthermore my kind of music was being played... 451 01:03:37,561 --> 01:03:42,240 ...something peaceful got into me, which harmony was there to stay forever. 452 01:03:44,881 --> 01:03:48,720 l could do it. l could choose. 453 01:03:50,321 --> 01:03:55,000 l didn't think about sex anymore, since l completely degenerated into it. 454 01:03:55,241 --> 01:03:58,675 My body transformed into a flower and after that night... 455 01:03:58,801 --> 01:04:03,080 ...that flower couldn't be more gaping. The games could and would commence. 456 01:04:03,321 --> 01:04:06,000 First with men, quickly and secretly... 457 01:04:06,881 --> 01:04:08,800 ...then with a woman. 458 01:04:10,121 --> 01:04:12,280 A horny girlfriend. 459 01:04:13,121 --> 01:04:18,115 Kisses, horny chats. And once we opened up to men... 460 01:04:18,241 --> 01:04:21,520 ...there was no holding us back. 461 01:04:25,561 --> 01:04:30,035 What l feel now is such an immense alienation compared to all that l felt before... 462 01:04:30,161 --> 01:04:32,600 ...when l was still in my cage. 463 01:04:34,241 --> 01:04:36,480 l stroke and caress my own arms. 464 01:04:37,161 --> 01:04:41,240 l bent my toes with joy. l varnish my nails. 465 01:04:43,481 --> 01:04:46,760 l shave all what should be smooth. 466 01:04:48,921 --> 01:04:52,000 Even though nobody's waiting for me. 467 01:04:52,241 --> 01:04:53,915 This body wants me badly. 468 01:04:54,041 --> 01:04:56,795 When l ride my bike, l feel the saddle in my crotch. 469 01:04:56,921 --> 01:05:01,155 When l flirt, the world winks back to me. 470 01:05:01,281 --> 01:05:02,515 My body's celebrating. 471 01:05:02,641 --> 01:05:04,715 24 hours a day, 7 days a week. 472 01:05:04,841 --> 01:05:06,235 lt's partying. 473 01:05:06,361 --> 01:05:08,235 l send invitations... 474 01:05:08,361 --> 01:05:09,715 ...and for each and every one... 475 01:05:09,841 --> 01:05:11,075 ...willing to participate... 476 01:05:11,201 --> 01:05:12,795 ...the door is wide open. 477 01:05:12,921 --> 01:05:14,040 Having sex... 478 01:05:14,201 --> 01:05:17,595 ...stops spinning my thoughts. No father's voice... 479 01:05:17,721 --> 01:05:21,915 ...murmuring comments. No boyfriend asking if l'm pleased. 480 01:05:22,041 --> 01:05:23,600 This is solely mine. 481 01:05:29,201 --> 01:05:32,000 Sometimes l'm feeling guilty. 482 01:05:33,081 --> 01:05:35,760 Positively monumental guilty. 483 01:05:36,401 --> 01:05:40,160 ln your life you can deny everything, except yourself. 484 01:05:40,321 --> 01:05:42,720 All may come back to you, but... 485 01:05:43,481 --> 01:05:46,880 ...the price you've got to pay for yourself is the highest of all. 486 01:05:48,681 --> 01:05:52,400 And as of now, l'm supposedly an oddity. 487 01:05:53,481 --> 01:05:57,720 A woman allegedly envisioned by lots of men... 488 01:05:57,921 --> 01:06:01,360 ...but whose manifestation only occurs in myths: 489 01:06:02,321 --> 01:06:04,840 A unicorn. 490 01:06:27,921 --> 01:06:30,800 How to explain this to society... 491 01:06:31,841 --> 01:06:33,400 ...or describe? 492 01:06:33,681 --> 01:06:36,915 For me, it's like going to the movies... 493 01:06:37,041 --> 01:06:40,000 ...but l step into the silver screen to be part of the action. 494 01:09:37,161 --> 01:09:40,000 So... did you enjoy the view? 495 01:09:41,241 --> 01:09:42,600 l still do. 496 01:09:45,761 --> 01:09:48,000 May l have a bitter lemon? 497 01:09:54,721 --> 01:09:56,640 Where's your wife? 498 01:09:59,161 --> 01:10:01,000 l strapped her at home. 499 01:10:04,081 --> 01:10:06,600 Have you ever been tied up? 500 01:10:14,681 --> 01:10:16,720 You like to be in control, huh? 501 01:10:24,161 --> 01:10:26,400 Raymond, we need you now. 502 01:10:27,801 --> 01:10:29,200 l'm on my way. 503 01:10:35,321 --> 01:10:37,040 l'm not gone yet. 504 01:11:19,601 --> 01:11:20,880 Jake. 505 01:11:30,641 --> 01:11:33,640 Any details yet, Azi? - No. 506 01:11:50,681 --> 01:11:53,040 Exhilarating paintings you've got. 507 01:12:06,801 --> 01:12:08,560 2,5 mL GHB. 508 01:12:10,001 --> 01:12:11,520 Cheers. 509 01:14:19,361 --> 01:14:20,040 Okay... 510 01:15:13,241 --> 01:15:15,320 Raymond! 511 01:16:05,281 --> 01:16:08,680 Playing with yourself is prohibited. 512 01:17:31,041 --> 01:17:32,640 Hey, dude! 513 01:17:33,441 --> 01:17:35,475 What the hell you think you're doing? 514 01:17:35,601 --> 01:17:37,035 Prick. - Much better now. 515 01:17:37,161 --> 01:17:38,720 Motherfucker! 516 01:17:51,561 --> 01:17:53,000 So much better. 517 01:17:53,201 --> 01:17:54,360 lt's superb... 518 01:17:54,641 --> 01:17:56,440 ...this way. 519 01:18:00,881 --> 01:18:02,400 Hey... 520 01:18:04,281 --> 01:18:05,960 Hey... 521 01:18:08,641 --> 01:18:09,920 Hey... 522 01:18:10,681 --> 01:18:12,355 Get ready, huh? 523 01:18:12,481 --> 01:18:13,960 Come. 524 01:18:49,441 --> 01:18:53,840 l belong to one out of four women who fantasize about it. 525 01:18:54,201 --> 01:18:57,435 Every night thousands of women finger themselves to orgasms while... 526 01:18:57,561 --> 01:19:00,520 ...picturing they're being forced to have sex. 527 01:19:01,001 --> 01:19:04,440 One rapist, two... 528 01:19:05,721 --> 01:19:08,080 ...or five simultaneously. 529 01:19:08,961 --> 01:19:12,880 Two under, two in both hands... 530 01:19:13,441 --> 01:19:15,920 ...and one cock in the mouth. 531 01:19:17,521 --> 01:19:21,275 lsn't that fascinating? Fantasizing... 532 01:19:21,401 --> 01:19:24,595 ...but if push comes to shove, we're all terrified. 533 01:19:24,721 --> 01:19:27,195 That's logical to me. 534 01:19:27,321 --> 01:19:32,915 Then why do we have those fantasies? Why screaming bloody murder... 535 01:19:33,041 --> 01:19:35,515 ...if things have been too rough on one occasion... 536 01:19:35,641 --> 01:19:40,400 ...while our brain fancies taking on five dicks at a time. 537 01:19:40,761 --> 01:19:43,960 These matters and thoughts keep racking my brain. 538 01:19:46,601 --> 01:19:49,355 Before long l doggedly decided that one bad apple... 539 01:19:49,481 --> 01:19:52,635 ...is not to poison my pleasures and happiness. 540 01:19:52,761 --> 01:19:56,595 l could have thrown in the towel comfortably back then, but... 541 01:19:56,721 --> 01:20:00,520 ...instead l became more confident and self-assured. 542 01:20:00,721 --> 01:20:03,600 Do you think he's behind all this? 543 01:20:04,441 --> 01:20:11,440 Go figure, all my friends try to get back they once used to have. 544 01:20:12,201 --> 01:20:16,360 l'm still fighting for myself to regenerate in what l really am. 545 01:20:27,561 --> 01:20:29,555 l don't know what it is, but l'm sorry. 546 01:20:29,681 --> 01:20:31,480 l'm really sorry, okay? 547 01:20:31,921 --> 01:20:32,960 What have l done? 548 01:20:33,081 --> 01:20:36,600 lf l caused you grief, l'm terribly sorry. 549 01:20:36,801 --> 01:20:39,160 l'm sorry. Apologies. 550 01:21:13,001 --> 01:21:15,080 Hello! 551 01:21:25,921 --> 01:21:28,360 l've been cut. 552 01:21:35,961 --> 01:21:37,640 There're two. 553 01:21:39,561 --> 01:21:42,320 Another one joined in. 554 01:21:56,721 --> 01:21:57,720 Are you in pain? 555 01:22:01,001 --> 01:22:01,920 Hey... 556 01:22:02,761 --> 01:22:03,715 ...does it hurt? 557 01:22:03,841 --> 01:22:05,755 l bet it was drugged. 558 01:22:05,881 --> 01:22:07,640 l don't know. 559 01:22:11,281 --> 01:22:13,320 lt's definitely not sedated. 560 01:22:49,721 --> 01:22:52,360 l'm beginning to understand what they're doing to me. 561 01:22:53,481 --> 01:22:56,120 Do you know A Clockwork Orange? 562 01:22:59,401 --> 01:23:02,595 A violent person gets bombarded with images of violence... 563 01:23:02,721 --> 01:23:06,160 ...in such a manner he couldn't cope with it any longer. 564 01:23:07,121 --> 01:23:09,960 They're trying to break me and destroy me. 565 01:23:11,441 --> 01:23:12,920 Demolish all l've got. 566 01:23:14,601 --> 01:23:17,320 My freedom, my independence. 567 01:23:19,681 --> 01:23:22,275 l'll not have it taken away by this here. 568 01:23:22,401 --> 01:23:25,075 Suppose we're outside tomorrow... 569 01:23:25,201 --> 01:23:28,920 ...are you gonna pick up where you left off before imprisonment? 570 01:23:29,121 --> 01:23:31,760 Would you attend fuckfests again? 571 01:23:33,681 --> 01:23:37,360 Well, l think l would have quite some difficulties in doing so. 572 01:23:40,161 --> 01:23:42,275 Like me, you're disconnecting... 573 01:23:42,401 --> 01:23:46,160 ...emotions from sex on that table here. 574 01:23:47,081 --> 01:23:51,640 And all lust and pleasure of sex... 575 01:23:52,681 --> 01:23:54,920 ...is replaced by fear. 576 01:24:00,201 --> 01:24:04,120 We'll have to substitute this here for something else... 577 01:24:04,281 --> 01:24:07,360 ...so anxiety will cease to exist. 578 01:24:23,601 --> 01:24:24,720 What arouses you? 579 01:24:26,801 --> 01:24:28,475 Excuse me? 580 01:24:28,601 --> 01:24:30,320 No excuses. 581 01:24:31,441 --> 01:24:33,280 Try visualizing it. 582 01:24:35,561 --> 01:24:37,040 l can't. 583 01:24:39,481 --> 01:24:40,875 l usually express myself... 584 01:24:41,001 --> 01:24:43,000 ...very easily, but... 585 01:24:44,481 --> 01:24:46,920 ...with you it's entirely different. 586 01:24:47,201 --> 01:24:52,800 Oh, just because l'm monogamous you assume l don't have sexual fantasies. 587 01:24:56,761 --> 01:24:58,920 l like to be in control. 588 01:25:01,481 --> 01:25:03,435 l prefer sitting on top to rule... 589 01:25:03,561 --> 01:25:05,280 ...the bouncing cadence. 590 01:25:10,321 --> 01:25:12,160 l love giving head... 591 01:25:12,961 --> 01:25:17,200 ...since it gives me a tremendous sense of power. 592 01:25:17,921 --> 01:25:21,840 His entire masculinity within my mouth. 593 01:25:23,681 --> 01:25:27,320 l love watching myself. - Really? 594 01:25:28,881 --> 01:25:30,680 Mirrors... 595 01:25:31,361 --> 01:25:34,320 And pictures and videos? 596 01:25:37,001 --> 01:25:38,640 Horny as hell. 597 01:25:46,161 --> 01:25:49,200 There's something exhibitionistic about me. 598 01:25:52,681 --> 01:25:55,235 For example, walking in public without underpants. 599 01:25:55,361 --> 01:25:59,240 No kidding? That's what you do? - Yeah. 600 01:26:01,441 --> 01:26:04,355 Recently l went shopping with some friends... 601 01:26:04,481 --> 01:26:07,760 ...and then we had something to drink. 602 01:26:08,001 --> 01:26:10,675 There was that handsome guy at the bar... 603 01:26:10,801 --> 01:26:13,080 ...with whom l had eye contact. 604 01:26:13,561 --> 01:26:16,200 That eye contact was so bright... 605 01:26:17,001 --> 01:26:19,880 ...so full of desire and passion... 606 01:26:20,921 --> 01:26:23,835 ...that l couldn't help going to the toilet. 607 01:26:23,961 --> 01:26:25,915 l had to climax quickly. 608 01:26:26,041 --> 01:26:28,795 Without a single word he entered the ladies room... 609 01:26:28,921 --> 01:26:31,435 ...closed the door... 610 01:26:31,561 --> 01:26:34,595 ...and fucked me rocking hard on the wall. 611 01:26:34,721 --> 01:26:36,320 As quietly he joined, he left. 612 01:26:41,321 --> 01:26:44,160 What do you like best about yourself? 613 01:26:47,001 --> 01:26:48,680 My buttocks. 614 01:26:49,161 --> 01:26:51,560 l myself your breasts. 615 01:26:53,321 --> 01:26:55,200 Your appearance. 616 01:26:56,281 --> 01:26:58,200 Your scent. 617 01:27:08,161 --> 01:27:09,800 What are you doing? 618 01:27:11,521 --> 01:27:13,920 Visualize. 619 01:27:36,401 --> 01:27:37,560 Sorry. 620 01:27:40,321 --> 01:27:42,000 Sorry. 621 01:27:48,841 --> 01:27:51,360 My husband is gone. 622 01:27:53,321 --> 01:27:54,280 What? 623 01:27:56,241 --> 01:27:57,880 Damian. 624 01:28:00,401 --> 01:28:02,560 He cheated on me last month. 625 01:28:06,761 --> 01:28:08,960 Why didn't you tell me? 626 01:28:09,281 --> 01:28:10,160 How? 627 01:28:11,681 --> 01:28:15,720 He met someone else. 628 01:28:31,921 --> 01:28:33,400 Damian? 629 01:28:34,001 --> 01:28:37,195 Where are you? Call me back as soon as you can, okay? 630 01:28:37,321 --> 01:28:41,755 First they deceive and double-cross you. Then they choose for themselves... 631 01:28:41,881 --> 01:28:45,880 ...and they walk out on you as if you're to blame. 632 01:28:47,961 --> 01:28:51,320 l hate and despise that! 633 01:28:51,761 --> 01:28:54,200 They haven't the right to. 634 01:28:57,921 --> 01:29:01,960 We'll get out of here, l'm sure. lt probably won't be long. 635 01:29:03,921 --> 01:29:06,040 That treason. 636 01:29:08,081 --> 01:29:15,200 lt has such a stranglehold on all your emotions that all around you is suffocated. 637 01:29:17,081 --> 01:29:20,720 Until everything is dead and buried. 638 01:29:23,161 --> 01:29:26,080 Apart from a furious angry rage. 639 01:29:30,961 --> 01:29:35,600 l've seen that when my parents divorced. 640 01:29:48,041 --> 01:29:50,440 You're an extraordinary woman. 641 01:33:05,721 --> 01:33:07,400 Stop that in my basement! 642 01:35:46,641 --> 01:35:50,320 Do you realize what you ruin and trash?! 643 01:35:57,001 --> 01:35:59,040 There's really something wrong with you, huh? 644 01:36:14,241 --> 01:36:15,720 Let me. 645 01:38:14,761 --> 01:38:16,360 Yeah... 646 01:38:16,881 --> 01:38:22,240 Well, what if the Stella of the present looks at the Stella from a year ago? 647 01:38:22,561 --> 01:38:24,720 What do you distinguish? 648 01:38:25,961 --> 01:38:31,835 That she's alone, then and now... 649 01:38:31,961 --> 01:38:35,000 ...and probably will stay that forever. 650 01:38:35,161 --> 01:38:39,680 Furthermore, that l kept secrets from myself and currently only from others. 651 01:38:41,801 --> 01:38:45,755 l would tell the former Stella that symbiosis doesn't exist at all. 652 01:38:45,881 --> 01:38:51,595 That although she's willing to bond, she will not be able to carry it through... 653 01:38:51,721 --> 01:38:57,240 ...which is liberating and painful at the same time. 654 01:38:57,401 --> 01:39:02,320 Finally, if she wants to rule out loneliness, she'll have to sacrifice her freedom and be caged. 655 01:39:08,121 --> 01:39:10,000 Thank you so much. 656 01:39:11,201 --> 01:39:11,840 Day 15. 657 01:39:11,841 --> 01:39:13,960 Day 16. 49323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.