All language subtitles for Bushidô sixteen 武士 (2010) V.O.S.Chino
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,001 --> 00:00:29,251
开始!
2
00:01:51,709 --> 00:01:52,906
面!
3
00:01:58,330 --> 00:02:02,622
击面有效
4
00:02:44,712 --> 00:02:46,633
甲本..
5
00:02:48,731 --> 00:02:50,833
甲本早苗
6
00:02:50,833 --> 00:02:52,548
竟然赢了
7
00:02:53,736 --> 00:02:56,191
她来自东松学园
8
00:02:56,177 --> 00:02:58,154
好饿
9
00:02:58,171 --> 00:02:59,947
一起去吃饭吧!
10
00:03:00,371 --> 00:03:01,670
吃便当?
11
00:03:01,670 --> 00:03:02,280
嗯便当
12
00:03:02,380 --> 00:03:02,995
真的?
13
00:03:03,000 --> 00:03:05,043
一起去吃便当吧!
14
00:03:08,176 --> 00:03:10,372
竟然输了..
15
00:03:32,532 --> 00:03:37,426
好像没有新生入学的感觉呢
16
00:03:37,446 --> 00:03:40,701
对阿,初中和高中都是同一所学校
17
00:03:40,802 --> 00:03:43,427
要说有什么变化的话..
18
00:03:43,436 --> 00:03:46,911
不过妳们不觉得制服变可爱了吗?
19
00:03:47,510 --> 00:03:51,681
早苗最可爱了
20
00:03:56,801 --> 00:03:58,091
痛
21
00:04:02,903 --> 00:04:05,566
啊,不好意思!
22
00:04:05,574 --> 00:04:07,211
没事吧?
23
00:04:18,354 --> 00:04:23,289
刚才..是我们不对...对吧!
24
00:04:23,289 --> 00:04:26,760
对,都怪我们在打闹
25
00:04:49,797 --> 00:04:51,663
谢谢
26
00:05:00,518 --> 00:05:02,844
没看过剑道社有这样的人..
27
00:05:03,968 --> 00:05:06,190
新生吧
28
00:05:06,866 --> 00:05:10,717
不过感觉好像很强
29
00:05:11,237 --> 00:05:14,139
看起来不像这么强悍的女孩
30
00:05:16,443 --> 00:05:20,916
不过竹刀袋上却是鬼面的图案
31
00:05:32,031 --> 00:05:33,872
面!
32
00:05:35,030 --> 00:05:36,979
手!
33
00:05:44,812 --> 00:05:45,360
手!
34
00:05:45,371 --> 00:05:47,379
胴!
35
00:05:55,677 --> 00:05:57,150
不是她
36
00:05:58,150 --> 00:06:02,107
不会吧,野泽前辈输了
37
00:06:02,107 --> 00:06:05,681
太强了,不愧是鬼面
38
00:06:07,540 --> 00:06:08,920
开始
39
00:06:24,399 --> 00:06:25,581
河合前辈!
40
00:06:26,591 --> 00:06:28,737
攻击有效
41
00:06:41,200 --> 00:06:43,199
到底是哪一个?
42
00:06:47,016 --> 00:06:48,833
开始!
43
00:06:50,752 --> 00:06:52,047
面!
44
00:07:02,027 --> 00:07:03,098
面!
45
00:07:03,098 --> 00:07:04,549
攻击有效
46
00:07:04,923 --> 00:07:06,412
竹刀都飞了
47
00:07:07,136 --> 00:07:08,561
没搞错吧!
48
00:07:08,761 --> 00:07:10,367
胜负已分
49
00:07:10,377 --> 00:07:13,326
那女生不是一般人
50
00:07:13,607 --> 00:07:18,143
矶山香织,拿过初中生大赛冠军
51
00:07:18,143 --> 00:07:19,350
真的吗?
52
00:07:19,450 --> 00:07:21,635
喂,西荻!
53
00:07:22,355 --> 00:07:24,254
准备上场
54
00:07:25,597 --> 00:07:28,242
轮到妳了吧!
55
00:07:40,925 --> 00:07:42,611
开始!
56
00:07:58,257 --> 00:08:01,022
找到了..
57
00:08:14,790 --> 00:08:16,535
这样不行..
58
00:08:17,229 --> 00:08:19,867
不过西荻好像也还挡的住
59
00:08:19,867 --> 00:08:22,597
一直逃跑也不是办法
60
00:08:30,261 --> 00:08:32,813
别再闪躲了,打过来
61
00:08:33,021 --> 00:08:36,398
没办法啊...
62
00:08:44,836 --> 00:08:48,222
到此为止!
63
00:09:10,288 --> 00:09:12,083
太慢了吧
64
00:09:12,317 --> 00:09:13,875
甲本?
65
00:09:14,158 --> 00:09:17,584
妳是指西荻吗?
66
00:09:17,797 --> 00:09:21,943
父母离婚了,所以改姓西荻
67
00:09:22,348 --> 00:09:24,240
对她手下留情一点啊
68
00:09:24,736 --> 00:09:27,224
那家伙一直这么弱吗?
69
00:09:27,971 --> 00:09:29,238
真难相信
70
00:09:30,642 --> 00:09:35,191
她初中到现在就是那样的水平
71
00:09:35,832 --> 00:09:39,992
怎么了矶山,入学后有什么目标?
72
00:09:39,992 --> 00:09:42,285
全日本中学冠军吧?
73
00:09:42,890 --> 00:09:46,454
去年的大赛,我竟然输给那家伙
74
00:09:46,982 --> 00:09:50,996
输给同年级的人,三年来还是头一遭
75
00:09:53,793 --> 00:09:56,089
输了是怎样的心情?
76
00:09:57,567 --> 00:09:59,097
一定要击败她
77
00:09:59,097 --> 00:10:01,466
我就是为了这个入学的
78
00:10:01,470 --> 00:10:04,371
没想到她这么不堪一击
79
00:10:04,371 --> 00:10:09,293
妳的心没有受过别的挫折了吗?
80
00:10:09,685 --> 00:10:11,103
没有
81
00:10:11,405 --> 00:10:13,481
不会没有吧?
82
00:10:13,481 --> 00:10:15,769
没有
83
00:10:18,550 --> 00:10:21,419
矶山真的很厉害啊
84
00:10:21,419 --> 00:10:23,717
不愧是初中生的冠军
85
00:10:23,717 --> 00:10:25,588
妳在关注她什么啊?
86
00:10:25,588 --> 00:10:28,717
她的性格一定很差
87
00:10:29,232 --> 00:10:30,903
是吗?
88
00:10:36,722 --> 00:10:38,367
肯定被听到了
89
00:10:38,370 --> 00:10:40,439
才没被听到对吧?
90
00:10:40,439 --> 00:10:42,446
妳刚也说的太大声了
91
00:10:42,446 --> 00:10:43,792
会很大声吗?
92
00:10:44,792 --> 00:10:47,037
肯定没听到的
93
00:10:48,363 --> 00:10:50,089
怎么?
94
00:10:56,321 --> 00:11:01,186
矶山同学,妳讨厌我吗?
95
00:11:03,113 --> 00:11:04,812
不会
96
00:11:05,308 --> 00:11:08,737
那就好
97
00:11:13,293 --> 00:11:14,857
那个..
98
00:11:15,000 --> 00:11:17,587
为什么会想来东松学园?
99
00:11:18,100 --> 00:11:20,404
那个..妳拿了初中组的冠军
100
00:11:20,404 --> 00:11:23,589
可以保送全国很多优秀的高中
101
00:11:23,902 --> 00:11:25,417
对阿
102
00:11:25,417 --> 00:11:28,672
为什么...要来我们这里?
103
00:11:33,394 --> 00:11:35,562
为了要击败妳
104
00:11:35,766 --> 00:11:39,195
咦? 我?
105
00:11:39,235 --> 00:11:42,290
我已经做到了
106
00:11:46,208 --> 00:11:47,529
认识的人?
107
00:11:47,529 --> 00:11:49,539
完全不认识
108
00:11:49,539 --> 00:11:55,657
就算这么说,实力完全不是同个等级
109
00:11:55,964 --> 00:12:01,853
矶山...
110
00:12:08,586 --> 00:12:12,337
我赢过她,在初中生大赛,很厉害吧!
111
00:12:12,347 --> 00:12:13,870
只是运气好吧!
112
00:12:13,870 --> 00:12:16,762
妳被逼的到处乱逃啊
113
00:12:17,000 --> 00:12:18,534
不要乱说
114
00:12:18,534 --> 00:12:20,220
不是靠运气就能取胜的
115
00:12:20,220 --> 00:12:23,383
早苗应该知道那一剑必定能取胜的
116
00:12:23,611 --> 00:12:26,875
我就知道,不愧是冈学长
117
00:12:27,961 --> 00:12:31,260
为什么我身边都是玩剑道的家伙
118
00:12:31,560 --> 00:12:33,562
汗臭味!
119
00:12:33,798 --> 00:12:36,222
妳应该来看看我的比赛才对
120
00:12:36,222 --> 00:12:40,000
妳看冈巧学长多帅! 看吧!
121
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
妳也不要只顾着玩剑道
122
00:12:42,000 --> 00:12:44,117
偶而做个普通高中女生吧!
123
00:12:44,117 --> 00:12:47,968
不过像冈君有剑道天赋的人例外,要吃吗?
124
00:12:47,978 --> 00:12:51,422
我都说我赢过啊,在初中生大赛里
125
00:12:51,422 --> 00:12:53,165
再看一次,再一次
126
00:12:53,165 --> 00:12:55,415
好啦,知道了
127
00:13:02,991 --> 00:13:07,049
早苗妳赢是实至名归的
128
00:13:07,049 --> 00:13:09,971
虽然妳一开始被压迫的很紧
129
00:13:10,662 --> 00:13:11,938
但在这里,妳看
130
00:13:11,938 --> 00:13:14,523
矶山的动作变犹豫了
131
00:13:18,049 --> 00:13:20,401
而早苗妳的节奏改变了
132
00:13:20,401 --> 00:13:22,756
停一下
133
00:13:23,037 --> 00:13:25,223
对手在这里动作变迟钝了
134
00:13:26,052 --> 00:13:27,943
迟钝?
135
00:13:29,240 --> 00:13:32,347
可能是心理因素,也可能是疲劳
136
00:13:32,503 --> 00:13:34,861
早苗这时在想什么?
137
00:13:37,440 --> 00:13:39,782
想不起来
138
00:13:40,444 --> 00:13:43,430
没有特别的想法吧
139
00:13:44,362 --> 00:13:45,866
平常心的状态吗?
140
00:13:47,108 --> 00:13:49,041
是这样吧!
141
00:13:49,625 --> 00:13:52,509
果然是碰巧的吧!
142
00:13:55,001 --> 00:13:57,143
也许吧!
143
00:13:57,143 --> 00:13:59,860
怎么这样说!
144
00:14:13,489 --> 00:14:15,829
快看
145
00:14:16,704 --> 00:14:18,549
她在干麻?
146
00:14:20,810 --> 00:14:23,014
无法相信
147
00:14:23,650 --> 00:14:24,913
五蛤书?
148
00:14:24,913 --> 00:14:26,660
五轮书啦!
149
00:14:26,660 --> 00:14:28,804
宫本武藏写的五轮书
150
00:14:28,804 --> 00:14:30,312
太不妙了吧
151
00:14:30,868 --> 00:14:32,318
不妙阿..
152
00:14:33,125 --> 00:14:35,831
太酷了
153
00:14:39,015 --> 00:14:41,190
糟了
154
00:14:48,238 --> 00:14:49,471
给我这个吧
155
00:14:49,471 --> 00:14:52,177
这个,好 -谢谢
156
00:14:52,177 --> 00:14:56,801
-我给你这个 -真的吗?
157
00:15:08,818 --> 00:15:11,351
是武士啊
158
00:15:13,047 --> 00:15:16,248
武藏,那是宫本武藏啊!
159
00:15:16,248 --> 00:15:19,925
武藏? 现在是二十一世纪啊!
160
00:15:55,000 --> 00:15:56,850
注意步伐
161
00:15:59,212 --> 00:16:01,885
太软弱了,没吃饭吗?
162
00:16:03,428 --> 00:16:05,950
太小声了,给我喊出来!
163
00:16:07,558 --> 00:16:09,138
这算什么,那么嚣张
164
00:16:09,515 --> 00:16:11,931
一点也不留情面
165
00:16:11,931 --> 00:16:15,023
今年有矶山在,我们一定会更强
166
00:16:15,023 --> 00:16:17,137
西荻,不准偷懒
167
00:16:17,137 --> 00:16:18,855
对不起
168
00:16:21,151 --> 00:16:23,477
野泽前辈妳到底有没有用心啊?
169
00:16:24,092 --> 00:16:26,250
大森前辈妳往哪里打啊?
170
00:16:26,497 --> 00:16:29,170
这样对前辈说话不太好吧!
171
00:16:40,291 --> 00:16:42,539
把面罩带上
172
00:16:56,661 --> 00:16:59,676
村滨前辈打的过她吗?
173
00:16:59,676 --> 00:17:01,736
还用说嘛?
174
00:17:01,736 --> 00:17:04,305
她是主将啊
175
00:17:16,447 --> 00:17:17,931
好有压迫力
176
00:17:18,953 --> 00:17:21,775
不愧是主将
177
00:17:55,000 --> 00:17:57,330
到此为止
178
00:17:58,332 --> 00:17:59,932
在做什么?
179
00:18:01,548 --> 00:18:02,645
把面罩摘掉
180
00:18:02,645 --> 00:18:04,534
来几个人帮忙
181
00:18:16,925 --> 00:18:19,145
能出力吗?
182
00:18:19,145 --> 00:18:21,333
可以
183
00:18:21,802 --> 00:18:24,189
应该没有骨折
184
00:18:29,757 --> 00:18:31,615
听好了矶山
185
00:18:31,660 --> 00:18:33,798
剑道不是用来互相砍杀的
186
00:18:34,471 --> 00:18:36,711
我不知道妳以前受过怎样的训练
187
00:18:36,711 --> 00:18:38,952
所以你们赢不了
188
00:18:45,034 --> 00:18:46,751
这是武士刀
189
00:18:46,751 --> 00:18:49,160
杀死对手就是取胜
190
00:18:49,567 --> 00:18:52,773
我一定要带大家进夏季的全国大赛
191
00:19:05,080 --> 00:19:07,179
妳这样有点过分了
192
00:19:07,179 --> 00:19:08,942
村滨前辈是我们的主将耶
193
00:19:08,942 --> 00:19:10,159
与我无关
194
00:19:10,159 --> 00:19:12,585
对我来说场上只有敌我之分
195
00:19:13,191 --> 00:19:14,928
这样啊..
196
00:19:14,928 --> 00:19:16,492
别跟过来
197
00:19:17,002 --> 00:19:21,723
我说,矶山同学妳为何这么执着于胜利呢?
198
00:19:21,990 --> 00:19:23,974
我练剑道就是为了取胜的
199
00:19:24,220 --> 00:19:25,522
是这样吗?
200
00:19:25,734 --> 00:19:28,478
妳又是为什么练剑道的?
201
00:19:28,958 --> 00:19:30,597
为了什么?
202
00:19:31,462 --> 00:19:33,224
我没想过
203
00:19:33,224 --> 00:19:34,798
妳难道不想变的更强?
204
00:19:35,236 --> 00:19:37,690
想是想,可是..
205
00:19:46,336 --> 00:19:48,534
真是个好地方
206
00:19:48,783 --> 00:19:50,096
没什么特别的
207
00:19:50,096 --> 00:19:53,892
只是跑步练习会经过的地方
208
00:19:58,860 --> 00:20:02,414
如果周围是海的话
209
00:20:02,414 --> 00:20:04,367
这里就像是一座岛
210
00:20:04,367 --> 00:20:08,001
就像岩流岛一样 (武藏和小次郎决斗之处)
211
00:20:14,060 --> 00:20:15,542
对吧?
212
00:20:16,482 --> 00:20:19,430
我没想过什么海之类的事
213
00:20:20,054 --> 00:20:23,148
骗人,妳刚才有想象过了吧?
214
00:20:24,019 --> 00:20:26,007
如果矶山同学是武藏的话
215
00:20:26,289 --> 00:20:27,971
我就是小次郎
216
00:20:30,224 --> 00:20:31,216
怎么了?
217
00:20:31,216 --> 00:20:32,382
拿着
218
00:20:32,382 --> 00:20:34,046
什么?
219
00:20:40,584 --> 00:20:42,409
我们在这里一决胜负吧!
220
00:20:45,209 --> 00:20:48,442
好痛! 真不敢相信
221
00:20:48,442 --> 00:20:50,614
这是偷袭,偷袭!
222
00:20:51,870 --> 00:20:54,057
把妳击败我那时的气势拿出来
223
00:20:54,275 --> 00:20:56,917
都已经说是运气了
224
00:20:56,917 --> 00:20:58,557
妳给我认真一点
225
00:20:58,557 --> 00:21:00,316
我讨厌妳比我强
226
00:21:00,316 --> 00:21:03,018
我可是以全国优胜为目标的
227
00:21:07,472 --> 00:21:09,554
太开心了
228
00:21:10,773 --> 00:21:12,623
一起练习吧
229
00:21:13,514 --> 00:21:16,610
妳这家伙真散漫又随便
230
00:21:16,610 --> 00:21:18,871
我到底是为什么来这里的?
231
00:21:26,000 --> 00:21:27,984
矶山同学
232
00:21:28,408 --> 00:21:30,625
我们回家好像是顺路
233
00:21:33,229 --> 00:21:35,776
要不要来我家玩?
234
00:21:36,292 --> 00:21:41,262
玩? 要玩什么?
235
00:21:42,210 --> 00:21:49,647
玩什么? 聊聊天..喝喝茶..
236
00:21:50,334 --> 00:21:54,921
那不如到我家吧,有事拜托妳
237
00:21:56,168 --> 00:21:57,501
要去,要去
238
00:21:57,501 --> 00:22:00,791
我想去矶山同学的家
239
00:22:09,290 --> 00:22:12,680
咦? 这是妳家?
240
00:22:15,653 --> 00:22:18,668
矶山道场?
241
00:22:29,898 --> 00:22:31,756
来吧!
242
00:22:37,576 --> 00:22:39,513
不要
243
00:22:47,238 --> 00:22:48,555
再慢吞吞我要上了
244
00:22:48,555 --> 00:22:50,738
我知道了,我知道了
245
00:22:51,372 --> 00:22:53,434
我做就是了
246
00:23:04,257 --> 00:23:06,759
妳家伙也太瞧不起人了吧!
247
00:23:07,781 --> 00:23:10,469
给我全力来一击
248
00:23:10,469 --> 00:23:11,836
不要啊
249
00:23:12,207 --> 00:23:14,613
我就说了不要这样
250
00:23:16,626 --> 00:23:18,210
双脚用力,给我全力来一剑
251
00:23:18,210 --> 00:23:19,454
我已经尽全力了
252
00:23:19,454 --> 00:23:20,901
少骗人
253
00:23:21,931 --> 00:23:24,159
不要啊
254
00:23:24,159 --> 00:23:26,086
妳们在干麻?
255
00:23:30,602 --> 00:23:37,691
这样不成体统,乱七八糟的剑道
256
00:23:38,193 --> 00:23:40,040
是我教妳的吗?
257
00:23:40,960 --> 00:23:42,196
不
258
00:23:42,196 --> 00:23:44,172
这家伙
259
00:23:54,603 --> 00:23:57,344
不是这样
260
00:23:58,126 --> 00:24:04,946
是我拜托香织帮我练习的
261
00:24:04,946 --> 00:24:07,492
不是香织的主意
262
00:24:10,878 --> 00:24:13,630
这是真的吗?
263
00:24:14,346 --> 00:24:16,253
是
264
00:24:20,829 --> 00:24:22,991
那就没关系
265
00:24:35,363 --> 00:24:37,899
妳想帮我?
266
00:24:38,711 --> 00:24:40,426
不是这样
267
00:24:42,286 --> 00:24:43,794
怎么了
268
00:24:45,177 --> 00:24:47,054
我要看到妳真正的实力
269
00:24:47,054 --> 00:24:48,410
今天不行的话,明天再来
270
00:24:48,622 --> 00:24:51,559
再不行的话就后天
271
00:24:53,365 --> 00:24:56,584
不..不要了吧
272
00:24:59,012 --> 00:25:00,405
快来看看啊
273
00:25:00,405 --> 00:25:02,828
全都青一块紫一块的
274
00:25:02,828 --> 00:25:04,031
好痛
275
00:25:04,031 --> 00:25:06,379
要是打到脸怎么办
276
00:25:06,379 --> 00:25:08,374
剑道什么的还是适可而止吧
277
00:25:08,374 --> 00:25:10,076
这根本不是女孩子玩的
278
00:25:10,076 --> 00:25:11,677
一开始就跟妳说了
279
00:25:11,677 --> 00:25:14,076
不要紧的,妳好好地听我说啊
280
00:25:14,484 --> 00:25:16,896
或许妳有一点误解剑道了
281
00:25:17,607 --> 00:25:23,740
都被打成这样了还说是误解
282
00:25:23,740 --> 00:25:25,588
真不愧是"甲本先生"的女儿
283
00:25:25,588 --> 00:25:26,978
不要这样叫他
284
00:25:26,978 --> 00:25:29,118
他可是父亲耶
285
00:25:29,118 --> 00:25:31,989
对吧? 老爸
286
00:25:34,821 --> 00:25:37,055
说的他好像死了一样
287
00:25:37,055 --> 00:25:39,008
怎么连妈妈也这样
288
00:25:39,225 --> 00:25:42,101
对这家里他跟死了没两样
289
00:25:42,141 --> 00:25:43,585
欠了一屁股债,离家出走
290
00:25:43,585 --> 00:25:46,210
离婚也是不得已的
291
00:25:46,945 --> 00:25:49,252
不过爸爸其实很厉害的吧!
292
00:25:49,252 --> 00:25:51,238
那个静脉什么的..
293
00:25:51,238 --> 00:25:53,064
静脉身分辨识系统
294
00:25:53,064 --> 00:25:55,317
对,就是那个他发明的
295
00:25:55,317 --> 00:25:58,079
但是设计原理都被他无心机地说出去了
296
00:25:58,079 --> 00:26:00,032
技术都被学走了
297
00:26:00,032 --> 00:26:02,507
公司和获利都没了
298
00:26:02,507 --> 00:26:04,174
然后陷入官司地狱
299
00:26:04,174 --> 00:26:06,192
然后就输的一败涂地
300
00:26:06,192 --> 00:26:08,771
到现在都还无法翻身
301
00:26:09,505 --> 00:26:12,439
胜负真的会改变人生啊!
302
00:26:12,774 --> 00:26:16,898
这也是从他身上获得的启发呢
303
00:26:18,393 --> 00:26:21,336
爸爸现在在哪里做什么呢?
304
00:26:21,836 --> 00:26:25,113
不要无家可归就好了
305
00:26:25,113 --> 00:26:27,460
可能真的无家可归呢
306
00:26:28,225 --> 00:26:31,535
但妳不觉得他做研究时很帅吗?
307
00:26:31,535 --> 00:26:34,693
一埋首研究就是好几个小时
308
00:26:35,406 --> 00:26:38,773
这么说来是有点帅
309
00:26:39,736 --> 00:26:42,331
像呆瓜一样
310
00:26:46,601 --> 00:26:52,698
胜负果然很可怕呢!
-是阿!
311
00:26:53,579 --> 00:26:57,421
我果然不是决胜负的料吧!
312
00:27:00,856 --> 00:27:01,844
这里
313
00:27:05,242 --> 00:27:06,525
再来
314
00:27:13,719 --> 00:27:15,853
妳忘记了初中那场比赛了吗?
315
00:27:17,462 --> 00:27:18,858
没有
316
00:27:18,858 --> 00:27:20,651
重新想起来
317
00:27:22,638 --> 00:27:25,212
是的
318
00:27:25,212 --> 00:27:28,576
妳输给一个只学两三年剑道的女孩子
319
00:27:28,576 --> 00:27:29,946
是
320
00:27:30,901 --> 00:27:32,558
起来
321
00:28:01,168 --> 00:28:03,933
不准再输第二次
322
00:28:04,251 --> 00:28:06,229
妳要练剑就给我赢
323
00:28:06,229 --> 00:28:08,890
不然还是早点放弃算了
324
00:28:09,154 --> 00:28:10,606
是
325
00:28:12,297 --> 00:28:14,698
最后一剑,过来
326
00:28:30,024 --> 00:28:31,744
实现妳的承诺
327
00:28:32,653 --> 00:28:36,366
让东松学园在夏季大赛取得优胜
328
00:28:37,715 --> 00:28:39,943
是
329
00:28:59,600 --> 00:29:02,123
谢谢指导
330
00:29:34,366 --> 00:29:35,973
辛苦了
331
00:29:35,973 --> 00:29:41,212
今天是马铃薯,蕃茄和蘑菇的炖菜
332
00:29:41,212 --> 00:29:42,481
如何?
333
00:29:43,054 --> 00:29:44,700
不合时节吧
334
00:29:45,000 --> 00:29:47,458
这可花了我好大一番心力
335
00:29:47,458 --> 00:29:53,803
光是这个酱汁就弄了好久,不单单只是...
336
00:29:54,151 --> 00:29:56,003
算了
337
00:29:56,538 --> 00:29:57,677
吃吧!
338
00:29:58,746 --> 00:30:01,116
我开动了
339
00:30:05,273 --> 00:30:08,307
恩,好吃
340
00:30:09,576 --> 00:30:11,043
吃吧!
341
00:30:11,043 --> 00:30:13,403
爸爸也不知道什么时候才来
342
00:30:13,403 --> 00:30:15,058
这是基本礼节
343
00:30:15,302 --> 00:30:18,444
没关系啦,父女别计较这么多
344
00:30:20,680 --> 00:30:23,004
爸爸的话妳别太在意
345
00:30:24,088 --> 00:30:26,945
自己选择自己的人生就好
346
00:30:28,505 --> 00:30:31,177
这不是我一个人的人生
347
00:30:31,177 --> 00:30:34,554
全国制霸是矶山一家的梦想
348
00:30:35,398 --> 00:30:36,601
我说
349
00:30:37,989 --> 00:30:45,524
称霸全国是像冈巧这样的人做的事啦!
350
00:30:48,410 --> 00:30:53,505
为什么我要听放弃剑道的家伙说的话呢?
351
00:30:56,588 --> 00:30:59,676
是阿,为什么呢..
352
00:31:00,647 --> 00:31:03,771
菜要凉了,吃吧!
353
00:31:34,292 --> 00:31:35,653
我开动了
354
00:31:35,653 --> 00:31:36,553
我开动了
355
00:32:02,897 --> 00:32:07,491
辛苦了
356
00:32:10,163 --> 00:32:11,509
喂,给我快点
357
00:32:11,509 --> 00:32:13,062
是
358
00:32:14,132 --> 00:32:15,523
我先走了
359
00:32:15,523 --> 00:32:18,166
妳们最近都去哪里了?
360
00:32:18,634 --> 00:32:21,447
算是...修业吧!
361
00:32:21,492 --> 00:32:23,950
快一点
362
00:32:24,684 --> 00:32:25,724
抱歉
363
00:32:25,724 --> 00:32:27,182
再见
364
00:32:36,474 --> 00:32:38,113
快一点
365
00:32:43,661 --> 00:32:45,870
等一下啦..
366
00:32:47,803 --> 00:32:50,277
妳这家伙
367
00:32:57,806 --> 00:32:59,848
想吃吗?
368
00:33:00,287 --> 00:33:02,762
我不吃,动作会变迟钝
369
00:33:02,762 --> 00:33:03,896
不行
370
00:33:03,896 --> 00:33:08,290
不摄取糖分的话头脑活动力会变迟钝
371
00:33:08,831 --> 00:33:10,291
头脑的活动力...
372
00:33:10,291 --> 00:33:13,150
对,瞬间的判断力会下降
373
00:33:13,150 --> 00:33:15,488
瞬间的判断力?
374
00:33:23,021 --> 00:33:24,910
要不要去一个好地方?
375
00:33:24,910 --> 00:33:27,380
好地方?
376
00:33:32,553 --> 00:33:35,385
来,我们吃吧!
377
00:33:35,385 --> 00:33:36,886
这些....不行的啊..
378
00:33:36,886 --> 00:33:38,346
我可没钱
379
00:33:38,448 --> 00:33:41,477
没关系,这是甜食吃到饱的啊
380
00:33:43,053 --> 00:33:44,997
吃到饱...
381
00:33:47,120 --> 00:33:48,836
而且,不能剩下喔!
382
00:33:48,836 --> 00:33:50,358
这是店的规定
383
00:33:51,560 --> 00:33:52,841
是义务吗?
384
00:33:52,841 --> 00:33:55,400
是义务吧!
385
00:33:57,325 --> 00:34:00,115
那只好吃了吧!
386
00:34:50,812 --> 00:34:53,548
再来一次
387
00:35:00,718 --> 00:35:03,012
再来再来
388
00:35:04,687 --> 00:35:07,493
再来一次
389
00:35:35,963 --> 00:35:37,297
等一下
390
00:35:37,297 --> 00:35:40,324
我不要
391
00:35:40,324 --> 00:35:42,588
我知道了,妳不喜欢这个背景吧
392
00:35:42,588 --> 00:35:45,587
等下喔,不喜欢早说嘛
393
00:35:46,421 --> 00:35:47,871
瑞士风景
394
00:35:48,133 --> 00:35:49,908
很棒吧!
395
00:35:49,908 --> 00:35:52,104
等一下
396
00:35:52,104 --> 00:35:54,446
别这样
397
00:35:55,350 --> 00:35:56,477
站好
398
00:35:56,994 --> 00:36:00,274
三,二,一
399
00:36:11,549 --> 00:36:13,407
矶山同学,可爱吗?
400
00:36:13,407 --> 00:36:16,657
够了吧,我要回去了
401
00:36:20,060 --> 00:36:22,204
这个好可爱
402
00:36:28,035 --> 00:36:29,642
不觉得吗?
403
00:36:30,329 --> 00:36:31,818
不觉得
404
00:36:32,175 --> 00:36:33,535
穿看看吧!
405
00:36:33,535 --> 00:36:34,454
我不穿
406
00:36:34,454 --> 00:36:35,022
为什么啊
407
00:36:35,022 --> 00:36:36,171
绝对不穿
408
00:36:36,171 --> 00:36:37,202
绝对很适合妳的
409
00:36:37,202 --> 00:36:38,161
才不适合
410
00:36:44,879 --> 00:36:46,610
矶山真可爱
411
00:36:46,610 --> 00:36:48,374
别乱说话
412
00:36:48,970 --> 00:36:51,996
真的很适合妳啊
413
00:36:55,203 --> 00:36:56,974
不过今天意外的开心吧?
414
00:36:56,974 --> 00:36:57,828
才不呢
415
00:36:57,828 --> 00:36:59,285
我觉得在浪费时间
416
00:36:59,285 --> 00:37:01,708
而且为自己被妳带坏感到羞愧
417
00:37:01,708 --> 00:37:02,410
又来了
418
00:37:02,410 --> 00:37:04,847
又这样说了
419
00:37:04,847 --> 00:37:06,653
现在不是玩的时候
420
00:37:06,653 --> 00:37:08,294
这样在预赛就出局了
421
00:37:11,081 --> 00:37:11,990
没关系吧!
422
00:37:11,990 --> 00:37:14,559
今天就暂时忘了剑道吧!
423
00:37:19,739 --> 00:37:21,815
咦,等等我
424
00:37:21,815 --> 00:37:23,910
矶山同学
425
00:37:24,294 --> 00:37:26,045
我也把鞋子脱掉
426
00:37:28,484 --> 00:37:30,561
等等我啊!
427
00:37:34,939 --> 00:37:37,628
地面不会冷耶!
428
00:37:39,927 --> 00:37:41,893
好暖和
429
00:37:43,962 --> 00:37:46,563
好舒服
430
00:37:51,441 --> 00:37:54,485
夏天就要到了吧!
431
00:38:32,005 --> 00:38:34,064
妳的动作很灵活
432
00:38:34,064 --> 00:38:36,112
步法的移动是一流的
433
00:38:36,112 --> 00:38:39,109
来,用妳的步法进攻我
434
00:38:40,883 --> 00:38:44,422
其实,我虽然不想赢
435
00:38:44,422 --> 00:38:46,455
但也不想输
436
00:38:46,455 --> 00:38:49,800
所以我把目标订在能持续比赛下去
437
00:38:50,221 --> 00:38:52,632
就像网球的拉锯战那样
438
00:38:52,832 --> 00:38:54,723
那算什么剑道啊?
439
00:38:54,723 --> 00:38:56,814
剑道就是要尽快解决对手
440
00:38:56,977 --> 00:38:58,961
可是矶山同学太强了
441
00:38:58,961 --> 00:39:00,508
怎么可能赢啊?
442
00:39:00,508 --> 00:39:03,650
少废话,认真的来一场
443
00:39:10,573 --> 00:39:12,652
认真点
444
00:39:14,733 --> 00:39:15,789
啊?
445
00:39:15,994 --> 00:39:17,026
手!
446
00:39:17,530 --> 00:39:19,605
找死啊,西荻!
447
00:39:19,605 --> 00:39:22,311
给我跑起来!
448
00:39:35,369 --> 00:39:39,573
接着公布夏季预赛的选手名单
449
00:39:40,486 --> 00:39:43,822
先锋,矶山
450
00:39:49,197 --> 00:39:52,461
次锋,大森
451
00:39:53,026 --> 00:39:56,291
中坚,野泽
452
00:39:56,688 --> 00:39:59,496
副将,河合
453
00:39:59,965 --> 00:40:03,197
大将,村滨
454
00:40:03,811 --> 00:40:07,633
候补,上原
455
00:40:07,898 --> 00:40:10,073
西荻
456
00:40:10,314 --> 00:40:11,320
咦?
457
00:40:11,662 --> 00:40:16,086
咦什么,妳入选候补了
458
00:40:17,292 --> 00:40:20,823
太棒了
459
00:40:23,335 --> 00:40:24,792
西荻,回答呢?
460
00:40:24,792 --> 00:40:26,293
是
461
00:40:28,044 --> 00:40:30,132
以上
462
00:40:38,464 --> 00:40:42,244
矶山妳在生什么气
463
00:40:45,169 --> 00:40:48,780
要先发一定要像妳一样厉害才行
464
00:40:48,780 --> 00:40:51,555
一年级能够入选候补我已经觉得很满足了
465
00:40:51,555 --> 00:40:52,936
有什么好的?
466
00:40:52,936 --> 00:40:55,823
妳的资质根本不会输那些家伙
467
00:40:55,823 --> 00:40:57,530
啊,被矶山同学称赞了
468
00:40:57,530 --> 00:40:59,100
我称赞妳什么?
469
00:40:59,100 --> 00:41:02,226
只是不想让曾打赢我的人当候补
470
00:41:04,293 --> 00:41:06,116
我想发问
471
00:41:06,116 --> 00:41:10,448
矶山同学,妳希望当个怎样的人?
472
00:41:11,808 --> 00:41:14,447
妳说过是为了取胜而练剑道的
473
00:41:14,447 --> 00:41:17,665
那取胜了之后呢?
474
00:41:19,637 --> 00:41:22,273
找一个更强的人决斗
475
00:41:22,273 --> 00:41:24,073
如果又赢了呢?
476
00:41:24,073 --> 00:41:26,232
再找更强的人
477
00:41:26,232 --> 00:41:29,601
如果妳已经变成最强的人呢?
478
00:41:37,107 --> 00:41:39,592
那时候我就放弃剑道
479
00:41:41,136 --> 00:41:43,775
不觉得这么做很寂寞吗?
480
00:41:46,243 --> 00:41:48,664
很寂寞啊这样子
481
00:41:50,591 --> 00:41:52,227
啰唆!
482
00:41:55,901 --> 00:41:58,903
真的很寂寞啊
483
00:42:10,314 --> 00:42:14,037
"现在进行竹刀的检查"
484
00:42:14,500 --> 00:42:21,042
"没经过认定的竹刀将不能在比赛中使用"
485
00:42:22,389 --> 00:42:24,182
好的,可以了
486
00:43:35,271 --> 00:43:38,135
社长!
太好了,进入准决赛了
487
00:43:38,135 --> 00:43:42,177
再一胜就可以进军全国大赛了
488
00:44:29,472 --> 00:44:33,339
矶山同学,辛苦了
489
00:44:34,939 --> 00:44:37,304
给妳
490
00:44:38,886 --> 00:44:44,271
我特地挑了个妳会喜欢的口味的说
491
00:44:45,330 --> 00:44:50,565
妳要不要来我爸爸的道场?
492
00:44:51,085 --> 00:44:54,242
啊? 为什么?
493
00:44:54,693 --> 00:44:56,878
不是一直有去那里练习吗?
494
00:44:57,504 --> 00:45:00,975
我是说正式入门成为弟子,接受我父亲的指导
495
00:45:01,649 --> 00:45:04,647
光待在社团是无法变强的
496
00:45:04,647 --> 00:45:09,785
看看那些家伙,只是赢了几场开心成这样子
497
00:45:12,227 --> 00:45:16,490
其实啊,我本来就没有一定要变强
498
00:45:16,490 --> 00:45:18,599
能不能变成跟妳一样强不是很重要
499
00:45:18,599 --> 00:45:20,556
我就是讨厌这样
500
00:45:20,556 --> 00:45:22,411
我讨厌妳不想变强
501
00:45:22,411 --> 00:45:24,456
别自顾自的说话好吗?
502
00:45:26,435 --> 00:45:28,301
矶山同学!
503
00:45:28,301 --> 00:45:30,484
妳没事吧? 矶山同学
504
00:45:31,773 --> 00:45:32,816
那个..
505
00:45:35,092 --> 00:45:37,410
别张扬
506
00:45:37,643 --> 00:45:40,002
我受伤的事
507
00:45:40,499 --> 00:45:43,569
不能让对手知道
508
00:45:55,454 --> 00:45:58,375
再绕紧一点
509
00:46:06,936 --> 00:46:11,815
这种程度的预赛,我用单手就够了
510
00:46:14,984 --> 00:46:16,826
再紧一点
511
00:46:17,326 --> 00:46:20,202
好
512
00:46:50,643 --> 00:46:55,294
右单手上段,怎么用这架式?
513
00:46:55,581 --> 00:46:57,698
矶山同学好像有点奇怪
514
00:46:58,638 --> 00:47:00,437
她一定是觉得很无聊吧!
515
00:47:24,215 --> 00:47:26,107
停止
516
00:47:30,355 --> 00:47:32,753
矶山同学,稍微闪躲吧,像我那样
517
00:47:32,753 --> 00:47:35,093
啰唆!!
518
00:47:57,487 --> 00:48:00,564
闪躲吧,拜托了
519
00:48:19,380 --> 00:48:20,957
上阿!
520
00:48:31,597 --> 00:48:32,674
击胴有效!
521
00:48:32,674 --> 00:48:34,817
太好了
522
00:48:39,133 --> 00:48:41,802
胜负已分
523
00:48:54,490 --> 00:48:56,429
好,交给我吧!
524
00:49:03,775 --> 00:49:06,967
矶山同学,矶山
525
00:49:29,949 --> 00:49:32,524
矶山同学
526
00:49:34,640 --> 00:49:37,790
手受伤了为什么不说出来?
527
00:49:38,871 --> 00:49:41,027
这点小伤不算什么
528
00:49:41,868 --> 00:49:45,162
这不是妳一个人的比赛
529
00:49:49,015 --> 00:49:51,025
都是我的错
530
00:49:51,913 --> 00:49:53,728
是我把矶山同学从楼梯上推了下来..
531
00:49:53,728 --> 00:49:56,352
不是这样
532
00:49:57,713 --> 00:50:02,263
是我一时不注意跌了一跤而已
533
00:50:02,553 --> 00:50:05,089
仅仅是这样
534
00:50:07,819 --> 00:50:09,458
这家伙不能比了
535
00:50:09,458 --> 00:50:10,898
让上原代替她比吧!
536
00:50:10,898 --> 00:50:12,774
让西荻代替我去
537
00:50:16,974 --> 00:50:20,915
请让西荻代替我的缺阵
538
00:50:23,413 --> 00:50:27,367
不行,对方去年可是进入准决赛的强手
539
00:50:27,367 --> 00:50:29,086
西荻的话没问题
540
00:50:29,086 --> 00:50:30,897
不可能赢的
541
00:50:31,121 --> 00:50:33,324
为什么坚持要用一年级的西荻?
542
00:50:35,499 --> 00:50:38,146
这家伙打赢过我
543
00:50:40,554 --> 00:50:43,132
这家伙其实实力很强
544
00:50:43,788 --> 00:50:46,632
该上的时候不会手软
545
00:50:47,703 --> 00:50:49,914
但是她很容易胆怯
546
00:50:49,914 --> 00:50:52,976
若这缺点不改将一辈子无法突破
547
00:50:55,600 --> 00:50:59,725
她需要大家的信任和支持
548
00:51:01,239 --> 00:51:03,841
我希望大家能对她说
549
00:51:03,841 --> 00:51:07,685
"西荻换妳上场吧!"
550
00:51:16,367 --> 00:51:18,852
拜托了
551
00:51:18,852 --> 00:51:23,100
请支持西荻出场吧!
552
00:51:37,982 --> 00:51:40,540
我觉得没问题
553
00:51:40,929 --> 00:51:44,275
西荻的话没问题的
554
00:51:44,834 --> 00:51:46,818
谢谢
555
00:51:48,851 --> 00:51:51,821
上原,妳怎么说?
556
00:51:52,960 --> 00:51:55,607
让西荻去吧!
557
00:51:59,244 --> 00:52:04,273
西荻,去准备吧,好好干
558
00:52:27,071 --> 00:52:29,840
妳中段的攻击法很独特
559
00:52:32,958 --> 00:52:35,363
就用平常的步法应战吧!
560
00:52:35,600 --> 00:52:38,086
以退为进和对方保持距离
561
00:52:39,924 --> 00:52:42,262
然后总会有一瞬间攻击的机会
562
00:52:42,262 --> 00:52:44,641
那时可千万别错过了
563
00:52:44,641 --> 00:52:47,576
觉得可出手的时候就不要犹豫
564
00:52:47,576 --> 00:52:50,584
就像平常攻击面那样
565
00:52:52,313 --> 00:52:55,157
一定可以
566
00:52:56,063 --> 00:52:57,671
去吧
567
00:53:10,797 --> 00:53:13,159
入场
568
00:53:15,428 --> 00:53:17,395
正面
569
00:53:17,395 --> 00:53:19,514
敬礼
570
00:53:22,669 --> 00:53:23,877
双方
571
00:53:24,218 --> 00:53:26,606
敬礼
572
00:54:18,894 --> 00:54:21,402
壑出去了
573
00:54:36,784 --> 00:54:38,422
开始
574
00:55:00,999 --> 00:55:02,748
西荻
575
00:55:03,851 --> 00:55:06,255
保持平常心
576
00:55:19,756 --> 00:55:22,785
注意距离
577
00:55:32,773 --> 00:55:33,998
这里!
578
00:55:46,249 --> 00:55:48,297
现在
579
00:56:05,904 --> 00:56:09,068
面!
580
00:56:28,205 --> 00:56:30,954
击面有效!
581
00:56:35,235 --> 00:56:38,655
太棒了!
582
00:56:47,675 --> 00:56:49,583
敬礼
583
00:56:53,459 --> 00:56:59,120
"第五十六届高中全国剑道大会关东预赛"
584
00:56:59,120 --> 00:57:05,611
"优胜为:东松学园中学,东松学园中学"
585
00:57:05,924 --> 00:57:13,487
"接着为颁奖以及闭幕式,请稍待"
586
00:57:16,052 --> 00:57:20,556
太棒了
587
00:57:31,954 --> 00:57:34,195
辛苦了,总算晋级了
588
00:57:37,898 --> 00:57:40,771
矶山同学
589
00:57:42,050 --> 00:57:44,144
击面动作很棒
590
00:57:44,752 --> 00:57:47,618
不强求胜负的一击
591
00:57:48,021 --> 00:57:51,819
看似平凡的一击其实是最高超的一击
592
00:57:54,783 --> 00:57:56,660
手的事抱歉
593
00:57:57,725 --> 00:57:59,282
别提这个了
594
00:58:00,776 --> 00:58:04,640
妳能开心就是最好的药了
595
00:58:04,988 --> 00:58:07,613
这样我就能跟妳一决胜负了
596
00:58:10,472 --> 00:58:14,175
如何,试着击败我
597
00:58:16,052 --> 00:58:18,644
击败..
598
00:58:19,399 --> 00:58:22,236
想不想?
599
00:58:31,661 --> 00:58:36,102
很开心,非常
600
00:58:42,187 --> 00:58:51,079
忽然喜欢我自己的剑道风格了
601
00:58:57,706 --> 00:59:00,333
这样阿
602
00:59:31,915 --> 00:59:34,878
手,没事吧?
603
00:59:35,659 --> 00:59:37,331
冈前辈
604
00:59:37,750 --> 00:59:40,611
恭喜你进入决赛
605
00:59:42,005 --> 00:59:43,820
谢谢
606
00:59:45,630 --> 00:59:47,944
很久不见了
607
00:59:48,413 --> 00:59:53,984
矶山君... 妳哥还好吗?
608
01:00:00,599 --> 01:00:05,845
早苗..我认识她
609
01:00:07,421 --> 01:00:10,816
她的剑道很不错
610
01:00:12,219 --> 01:00:16,239
喂,冈
611
01:00:16,675 --> 01:00:20,003
那..先走了
612
01:01:14,765 --> 01:01:17,172
神前
613
01:01:18,503 --> 01:01:20,908
敬礼
614
01:01:27,843 --> 01:01:28,819
向教练
615
01:01:29,389 --> 01:01:30,109
敬礼
616
01:01:30,327 --> 01:01:32,516
请多指教
617
01:01:35,892 --> 01:01:38,923
只剩一个月
618
01:01:39,162 --> 01:01:41,529
发表全国大赛的选手名单
619
01:01:42,622 --> 01:01:45,015
先锋,西荻
620
01:01:45,015 --> 01:01:46,325
是
621
01:01:46,611 --> 01:01:48,217
咦?
622
01:01:48,703 --> 01:01:49,872
怀疑阿?
623
01:01:50,210 --> 01:01:51,991
是
624
01:01:54,169 --> 01:01:56,803
次锋,大森
625
01:01:57,952 --> 01:02:01,147
中坚,野泽
626
01:02:01,889 --> 01:02:04,594
副将,河合
627
01:02:05,154 --> 01:02:08,148
主将,村滨
628
01:02:08,756 --> 01:02:11,399
候补,上原
629
01:02:11,905 --> 01:02:14,042
宫田
630
01:02:17,678 --> 01:02:20,305
先锋不是矶山同学吗?
631
01:02:20,656 --> 01:02:25,639
虽然是这样,但她最近都没来
632
01:02:25,639 --> 01:02:29,976
这是根据目前人选所做最好的选择
633
01:02:30,282 --> 01:02:31,416
以上
634
01:02:32,196 --> 01:02:34,028
敬礼
635
01:02:39,507 --> 01:02:41,788
挥剑准备
636
01:02:44,012 --> 01:02:46,599
向前追击三十下
637
01:02:58,070 --> 01:02:59,156
教练
638
01:02:59,156 --> 01:03:01,069
有关矶山的事
639
01:03:01,069 --> 01:03:03,604
她的伤应该好了吧?
640
01:03:03,959 --> 01:03:06,885
明天再不出现的话,我去找她也行
641
01:03:07,343 --> 01:03:11,557
在等一会吧,对她来说现在是个过渡期
642
01:03:11,865 --> 01:03:14,795
也还有西荻那家伙在阿!
643
01:03:19,508 --> 01:03:23,772
虽然心受到挫折会很受伤
644
01:03:26,540 --> 01:03:29,430
不过或许是件好事也说不一定
645
01:03:31,401 --> 01:03:33,647
西荻,当心点
646
01:03:33,647 --> 01:03:35,021
对不起
647
01:03:45,084 --> 01:03:47,621
啊,我当先锋不可能啦!
648
01:03:47,978 --> 01:03:51,402
矶山同学怎么就这么不见了?
649
01:03:53,788 --> 01:03:55,821
是不是伤势的很重阿?
650
01:03:55,935 --> 01:03:57,575
前几天都看她拆掉绷带了
651
01:03:57,841 --> 01:03:59,288
真的?
652
01:03:59,288 --> 01:04:01,712
这不是早苗妳的错啦!
653
01:04:04,132 --> 01:04:07,671
她不在也好啊!
-为何?
654
01:04:07,671 --> 01:04:10,636
才一年级就这么大牌
655
01:04:10,857 --> 01:04:14,351
还很喜欢训练我们
656
01:04:16,352 --> 01:04:19,382
虽然有时会这样
657
01:04:19,758 --> 01:04:24,293
但全国大赛没有她就麻烦大了
658
01:04:24,293 --> 01:04:27,590
没关系阿,还有早苗妳阿
659
01:04:27,590 --> 01:04:31,024
早苗妳出场的话,大家都会帮妳加油的
660
01:04:31,391 --> 01:04:33,074
是嘛!
661
01:04:34,194 --> 01:04:36,087
走吧
662
01:04:37,464 --> 01:04:39,522
快一点
663
01:05:27,559 --> 01:05:29,716
矶山同学
664
01:05:34,251 --> 01:05:36,017
手已经好了吧?
665
01:05:37,050 --> 01:05:39,781
还在想妳怎么都没来社团
666
01:05:40,919 --> 01:05:42,767
我都跟着松懈了
667
01:05:43,534 --> 01:05:46,078
矶山同学不在我觉得很无聊呢!
668
01:05:50,717 --> 01:05:53,048
我们再一起练习剑道吧!
669
01:05:54,514 --> 01:05:57,349
伤已经不要紧了不是吗?
670
01:05:58,720 --> 01:06:00,126
我不会再去了
671
01:06:01,769 --> 01:06:02,907
为什么?
672
01:06:06,992 --> 01:06:09,628
妳不会要放弃吧?
673
01:06:11,844 --> 01:06:15,252
妳不是承诺过了? 要取得全国优胜
674
01:06:15,252 --> 01:06:17,291
妳觉得可能吗?
675
01:06:17,291 --> 01:06:19,115
像那样的杂鱼队?
676
01:06:20,004 --> 01:06:21,673
妳也是一样
677
01:06:21,673 --> 01:06:24,704
和妳一起练习根本没有意义
678
01:06:33,365 --> 01:06:37,146
妳这样说的话,我们要怎么当朋友?
679
01:06:38,331 --> 01:06:40,182
大家都在说
680
01:06:40,182 --> 01:06:43,289
"矶山同学不在,社团总算清静了"
681
01:06:44,524 --> 01:06:46,710
不觉得很不甘心吗?
682
01:06:46,710 --> 01:06:48,704
我不需要交朋友的
683
01:06:48,704 --> 01:06:51,314
友情什么的只会阻碍我的进步
684
01:06:52,937 --> 01:06:57,703
谁想和妳这种漫不经心的人当朋友
685
01:07:03,845 --> 01:07:06,641
妳这样一个人下去也无所谓吗?
686
01:07:09,874 --> 01:07:11,703
西荻
687
01:07:12,639 --> 01:07:13,819
妳的剑道
688
01:07:13,819 --> 01:07:19,377
只是自我陶醉,乱糟糟的舞步罢了
689
01:07:19,377 --> 01:07:22,892
还说什么不关心胜负的理由
690
01:07:23,303 --> 01:07:26,127
结果妳的剑道根本是可笑的舞蹈而已
691
01:07:38,130 --> 01:07:40,034
抱歉
692
01:07:43,316 --> 01:07:45,132
抱歉
693
01:07:47,896 --> 01:07:49,707
我..
694
01:08:02,687 --> 01:08:05,170
坦白一点吧!
695
01:08:06,723 --> 01:08:09,016
妳还在意我赢过妳的事对吧?
696
01:08:09,016 --> 01:08:10,050
才没有,我没有输
697
01:08:10,050 --> 01:08:13,396
不是,我的确赢了妳,扎扎实实赢了
698
01:08:13,396 --> 01:08:16,521
一次胜负算什么,不代表一切
699
01:08:16,521 --> 01:08:18,922
妳什么都不懂
700
01:08:20,329 --> 01:08:22,389
赢了一次又怎样?
701
01:08:22,389 --> 01:08:23,904
有什么好得意的
702
01:08:23,904 --> 01:08:25,896
那就随妳的便吧!
703
01:08:25,896 --> 01:08:28,488
要放弃就放弃吧!
704
01:08:28,834 --> 01:08:33,038
矶山同学不在我也会赢给妳看的
705
01:09:33,116 --> 01:09:40,814
看阿,这很好玩,矶山也一起来玩吧
706
01:09:48,156 --> 01:09:51,570
抱歉,下次吧!
707
01:10:43,181 --> 01:10:44,571
进来
708
01:10:54,821 --> 01:10:57,463
最近都没看到那个女孩子来练习
709
01:10:59,433 --> 01:11:00,651
是
710
01:11:01,962 --> 01:11:04,276
妳也心不在焉
711
01:11:05,549 --> 01:11:06,967
买了什么?
712
01:11:14,734 --> 01:11:16,637
布丁
713
01:11:17,556 --> 01:11:20,042
不要吃太多甜食,不然妳的动作..
714
01:11:20,042 --> 01:11:22,292
会变迟钝对吧?
715
01:11:34,949 --> 01:11:37,789
我放弃剑道了
716
01:11:42,306 --> 01:11:45,105
很抱歉我无法遵守承诺
717
01:11:47,026 --> 01:11:49,515
就这样向那女孩认输好吗?
718
01:11:53,836 --> 01:11:57,139
那女孩好像很乐于练习
719
01:11:57,139 --> 01:11:59,635
妳又是为什么练习剑道的呢?
720
01:12:12,895 --> 01:12:15,762
我到底是为什么要取胜的呢?
721
01:12:24,075 --> 01:12:26,732
你为什么要我取胜呢?
722
01:12:29,184 --> 01:12:32,638
一直胜利,直到取得全国优胜
723
01:12:33,533 --> 01:12:35,889
然后我会变的怎样?
724
01:12:41,087 --> 01:12:44,090
为什么我要一个人承受这个责任?
725
01:12:46,462 --> 01:12:50,463
我不明白,真的不明白
726
01:12:58,986 --> 01:13:00,892
在搞清楚前别进来
727
01:13:01,198 --> 01:13:03,375
别进道场一步
728
01:13:07,465 --> 01:13:08,918
是
729
01:13:10,466 --> 01:13:12,779
先告退了
730
01:13:25,376 --> 01:13:26,997
辛苦了
731
01:13:33,294 --> 01:13:35,306
今天的菜可厉害了
732
01:13:35,306 --> 01:13:38,470
各种野菜做成的杂煮锅
733
01:13:38,810 --> 01:13:40,625
是我精心制作的大杂烩
734
01:13:40,625 --> 01:13:42,306
如何?
735
01:13:44,450 --> 01:13:46,124
坐下吧
736
01:13:50,106 --> 01:13:55,938
香织妳不能吃太多对吧?
737
01:14:10,371 --> 01:14:12,322
上护具
738
01:15:09,968 --> 01:15:14,069
搞什么,先锋不振作的话,会拖累队伍的
739
01:15:18,769 --> 01:15:20,841
西荻妳给我振作点!
740
01:15:20,841 --> 01:15:23,293
腰杆打直!
741
01:15:35,426 --> 01:15:38,065
这么弱怎么上场比赛,起来!
742
01:15:39,065 --> 01:15:40,539
给我往前冲!
743
01:15:41,440 --> 01:15:45,661
妳不行的话就早点说,我就算低头也会找矶山回来!
744
01:16:22,419 --> 01:16:24,275
真悠闲阿
745
01:16:24,795 --> 01:16:27,073
我们从小就是每天练习剑道
746
01:16:29,698 --> 01:16:34,089
爸爸除此之外也不知道要怎么教育我们
747
01:16:35,076 --> 01:16:37,355
妈妈又走的这么早
748
01:16:37,355 --> 01:16:40,168
爸爸就只知道用严厉的方式教育我们
749
01:16:42,493 --> 01:16:43,766
但是
750
01:16:44,693 --> 01:16:47,943
我觉得爸爸还是希望妳能继续练习下去
751
01:16:48,433 --> 01:16:50,413
这是肯定的
752
01:16:53,430 --> 01:16:55,055
我不懂
753
01:16:59,024 --> 01:17:00,837
哥你太狡猾了
754
01:17:02,493 --> 01:17:04,430
说放弃就放弃了
755
01:17:10,535 --> 01:17:14,288
因为突然觉得好寂寞
756
01:17:17,016 --> 01:17:19,297
在初中时最后的县大赛
757
01:17:20,326 --> 01:17:23,994
决胜赛输给了冈,无法进军全国
758
01:17:25,703 --> 01:17:28,984
那时大家的视线好可怕
759
01:17:29,881 --> 01:17:36,753
没有安慰我的话,说"你很已经很努力"之类的
760
01:17:36,831 --> 01:17:39,009
一句都没有
761
01:17:41,822 --> 01:17:44,705
突然觉得很孤单
762
01:17:45,446 --> 01:17:49,041
我反问自己,到底是为何练剑道的?
763
01:17:52,143 --> 01:17:55,266
但是放弃之后,我终于明白了
764
01:17:55,095 --> 01:17:58,923
我们是为了得到爸爸的肯定而练习的
765
01:17:59,485 --> 01:18:02,506
想看到爸爸的笑颜
766
01:18:05,921 --> 01:18:10,143
不过那时还真快乐阿!
767
01:18:14,423 --> 01:18:16,798
那都是以前的事了
768
01:18:19,830 --> 01:18:21,953
不过就在之前
769
01:18:22,157 --> 01:18:27,563
我看到妳跟那个女孩子的练习
770
01:18:28,045 --> 01:18:30,638
感觉妳很开心
771
01:18:53,367 --> 01:18:55,180
是我
772
01:19:00,911 --> 01:19:04,008
我来了
773
01:19:08,494 --> 01:19:11,007
我可以进去吗?
774
01:19:29,399 --> 01:19:35,026
最近我觉得剑道一点也不好玩
775
01:19:37,805 --> 01:19:40,606
练习也都力不从心
776
01:19:48,774 --> 01:19:50,837
当我想着一定要赢时
777
01:19:50,837 --> 01:19:52,950
动作反而僵硬起来
778
01:19:59,012 --> 01:20:01,868
矶山同学说的话我终于明白了
779
01:20:06,931 --> 01:20:09,951
一次胜利不代表什么
780
01:20:19,420 --> 01:20:22,773
不过我还是,喜欢剑道
781
01:20:25,710 --> 01:20:28,399
很喜欢
782
01:20:35,408 --> 01:20:37,892
和矶山同学一起练习的时光
783
01:20:37,892 --> 01:20:39,815
实在很开心
784
01:20:44,555 --> 01:20:48,408
虽然很痛很累,但很快乐
785
01:20:57,648 --> 01:20:59,940
我们再一起练剑道吧
786
01:21:08,576 --> 01:21:11,064
妳说点什么嘛...
787
01:21:20,575 --> 01:21:23,594
抱歉打扰了,我回去了
788
01:21:23,959 --> 01:21:26,189
啊,等等
789
01:21:48,482 --> 01:21:49,626
喂喂
790
01:21:49,626 --> 01:21:51,033
老爸?
791
01:21:56,905 --> 01:21:58,429
请用
792
01:22:00,546 --> 01:22:03,076
决定好了请叫我
793
01:22:04,427 --> 01:22:05,953
决定好了吗?
794
01:22:08,173 --> 01:22:09,731
爸爸?
795
01:22:10,438 --> 01:22:12,607
好久不见
796
01:22:13,314 --> 01:22:14,498
你在这干麻?
797
01:22:14,498 --> 01:22:16,801
干麻? 我在这兼差阿
798
01:22:17,114 --> 01:22:18,627
这里?
799
01:22:18,627 --> 01:22:20,811
不是说约在这里见面吗?
800
01:22:20,811 --> 01:22:22,937
还有五分钟就到休息时间
801
01:22:22,937 --> 01:22:25,113
不会吧,爸爸你今年几岁了?
802
01:22:25,113 --> 01:22:27,670
47...48吧!
803
01:22:29,221 --> 01:22:30,451
败给你了
804
01:22:30,827 --> 01:22:33,022
好冷漠阿
805
01:22:33,593 --> 01:22:36,107
爸爸就快要东山再起了
806
01:22:36,107 --> 01:22:37,116
咦?
807
01:22:37,116 --> 01:22:39,920
这次的设计很厉害喔
808
01:22:39,920 --> 01:22:41,803
你还在做那些研究阿
809
01:22:41,803 --> 01:22:43,084
当然
810
01:22:43,084 --> 01:22:44,297
不好意思
811
01:22:44,297 --> 01:22:45,709
欢迎光临
812
01:22:45,971 --> 01:22:49,372
等我一下,有好东西给妳看
813
01:22:49,999 --> 01:22:51,987
请问需要什么?
814
01:22:58,888 --> 01:23:00,592
"银河系的大家"
815
01:23:01,111 --> 01:23:03,375
"帝国军队就快接近了"
816
01:23:03,375 --> 01:23:05,607
"请各位帮帮我们!"
817
01:23:05,988 --> 01:23:08,001
好了,就是这样
818
01:23:08,271 --> 01:23:09,750
很厉害吧?
819
01:23:09,750 --> 01:23:12,655
不需要3D眼镜的立体成像装置
820
01:23:12,655 --> 01:23:15,481
这可是领先世界的高科技喔!
821
01:23:18,095 --> 01:23:19,981
好像觉得很老套
822
01:23:21,528 --> 01:23:25,194
才不老套呢,这是最新技术好吗?
823
01:23:31,449 --> 01:23:33,099
咦?
824
01:23:33,912 --> 01:23:36,583
怎么了很没精神阿?
825
01:23:38,503 --> 01:23:40,597
太慢发现了
826
01:23:49,369 --> 01:23:55,222
我很喜欢剑道,可是最近一直提不起劲
827
01:23:55,581 --> 01:23:59,526
提不起劲,那很麻烦阿
828
01:24:00,380 --> 01:24:01,753
不过没关系
829
01:24:02,163 --> 01:24:04,161
妳跟爸爸很像
830
01:24:04,161 --> 01:24:05,745
是慢热型的孩子
831
01:24:05,745 --> 01:24:07,371
不过船到桥头自然直
832
01:24:07,476 --> 01:24:09,152
别在意,别在意
833
01:24:14,412 --> 01:24:18,257
突然觉得跟爸爸商量是白搭了
834
01:24:18,257 --> 01:24:20,443
别说这么伤人的话
835
01:24:20,808 --> 01:24:22,974
什么都可以跟我商量
836
01:24:22,974 --> 01:24:27,159
以后我会做个称职的父亲,等着看吧!
837
01:24:27,159 --> 01:24:28,316
以后?
838
01:24:29,236 --> 01:24:31,506
我在九州岛找到了赞助商
839
01:24:32,068 --> 01:24:34,976
他们愿意出资提供作研究
840
01:24:35,433 --> 01:24:37,214
一起搬去福冈吧!
841
01:24:37,568 --> 01:24:38,713
福冈?
842
01:24:39,517 --> 01:24:42,581
咦? 妳没听说吗?
843
01:24:42,799 --> 01:24:44,660
我和妈妈复婚了
844
01:24:44,660 --> 01:24:47,943
我们又是一家人了
845
01:24:51,331 --> 01:24:53,755
好自私啊..
846
01:24:54,255 --> 01:24:57,221
结果都是为了自己
847
01:24:57,987 --> 01:25:01,086
想走就走,想回来就回来
848
01:25:02,270 --> 01:25:04,315
我之所以畏畏缩缩
849
01:25:04,315 --> 01:25:06,866
我想就是受爸爸的影响
850
01:25:08,871 --> 01:25:10,280
看到爸爸失败落魄的样子
851
01:25:10,380 --> 01:25:11,216
让我很害怕
852
01:25:11,216 --> 01:25:13,870
才变成了这样怕事爱逃避的人
853
01:25:14,686 --> 01:25:15,745
让我无法成为一个..
854
01:25:15,745 --> 01:25:18,457
抛开胜负全心投入竞争的人
855
01:25:28,137 --> 01:25:31,214
那爸爸教妳一个取胜的方法吧!
856
01:25:33,561 --> 01:25:36,013
看,动摇了吧?
857
01:25:38,963 --> 01:25:40,257
爸爸阿
858
01:25:40,745 --> 01:25:42,991
经历失败终于了解到
859
01:25:43,882 --> 01:25:47,473
最重要的不是胜负
860
01:25:47,816 --> 01:25:50,067
是喜欢与不喜欢而已
861
01:25:51,024 --> 01:25:53,180
妳喜欢剑道吧!
862
01:25:54,382 --> 01:25:56,355
把喜欢剑道的心情
863
01:25:56,961 --> 01:26:00,432
和在意胜负的不安相互比较一下
864
01:26:01,440 --> 01:26:03,726
如果喜欢的心情更多的话
865
01:26:04,503 --> 01:26:07,369
就算输了也不要紧
866
01:26:07,770 --> 01:26:09,818
尽力去做就是了
867
01:26:12,955 --> 01:26:14,536
那算什么?
868
01:26:14,536 --> 01:26:16,600
这我也很清楚
869
01:26:16,600 --> 01:26:19,362
妳就是不明白才会这么烦恼
870
01:26:21,349 --> 01:26:23,773
你不懂就不要说大话
871
01:26:25,973 --> 01:26:27,932
早苗
872
01:26:28,348 --> 01:26:30,568
觉得无聊的话就放弃吧!
873
01:26:31,179 --> 01:26:34,395
但喜欢的话就绝对不要放手
874
01:26:34,794 --> 01:26:36,650
就这样
875
01:26:48,430 --> 01:26:52,129
抱歉阿,我本来要跟大家说的
876
01:26:52,129 --> 01:26:56,707
没想到爸爸擅自跟妳们说了
877
01:26:57,801 --> 01:27:01,666
果然是自我中心的甲本先生
878
01:27:05,083 --> 01:27:07,930
抱歉阿
879
01:27:10,283 --> 01:27:13,117
冈君,不好意思
880
01:27:13,117 --> 01:27:16,415
不会,只是很意外
881
01:27:21,664 --> 01:27:25,366
也许甲本先生也很无奈吧!
882
01:27:26,241 --> 01:27:30,950
福冈吗,好远阿
883
01:27:31,709 --> 01:27:33,304
不过这样也好
884
01:27:33,304 --> 01:27:36,909
这样子全国大赛落败妳就有理由了
885
01:27:37,773 --> 01:27:45,339
因为转学,心情低落无法集中精神之类的
886
01:27:47,398 --> 01:27:48,742
妳在说什么?
887
01:27:48,742 --> 01:27:50,585
说中了吧
888
01:27:52,370 --> 01:27:53,150
在胡说什么?
889
01:27:53,150 --> 01:27:54,525
别在意
890
01:27:54,525 --> 01:27:58,414
我不担心妳会无法尽全力
891
01:28:02,496 --> 01:28:07,857
说来预赛的时候,我遇到矶山君的妹妹
892
01:28:10,006 --> 01:28:13,699
她好像很迷惘的样子
893
01:29:00,040 --> 01:29:01,914
社长
894
01:29:08,447 --> 01:29:12,937
社长,拜托妳延长练习时间
895
01:29:15,430 --> 01:29:17,604
现在延长就超过活动时间了
896
01:29:17,604 --> 01:29:19,163
算了吧
897
01:29:19,852 --> 01:29:21,619
我想过了
898
01:29:23,185 --> 01:29:25,029
不尽全力的话
899
01:29:25,029 --> 01:29:28,555
就会留下悔恨
900
01:29:43,490 --> 01:29:45,740
带起护具吧!
901
01:30:23,889 --> 01:30:25,528
我还可以
902
01:30:26,415 --> 01:30:28,133
请多指教
903
01:31:15,507 --> 01:31:17,645
挑战书
904
01:31:20,761 --> 01:31:23,696
输给我的话马上回剑道社
905
01:31:26,490 --> 01:31:28,739
这是约定
906
01:31:45,630 --> 01:31:58,433
面! 面! 面!
907
01:32:42,634 --> 01:32:44,811
怎么了?
908
01:32:45,321 --> 01:32:46,944
很抱歉
909
01:32:46,944 --> 01:32:48,945
你禁止我进来这里
910
01:32:49,806 --> 01:32:52,497
算了,坐下
911
01:33:19,214 --> 01:33:21,038
妳的竹刀
912
01:33:31,745 --> 01:33:33,913
对不起
913
01:33:36,225 --> 01:33:38,882
为什么道歉
914
01:33:40,601 --> 01:33:43,579
剑道是我从小就要你们练习的
915
01:33:43,579 --> 01:33:47,715
没有让妳有选择的机会
916
01:33:49,642 --> 01:33:51,634
对不起
917
01:34:01,797 --> 01:34:03,852
妳自己的人生
918
01:34:06,181 --> 01:34:08,277
自己去选择吧!
919
01:34:43,295 --> 01:34:45,507
我早就选择好了
920
01:34:49,369 --> 01:34:52,994
在我小时候就决定了
921
01:35:40,900 --> 01:35:42,917
迟到太久了吧!
922
01:35:46,961 --> 01:35:49,205
果然是武藏的风格
923
01:35:50,839 --> 01:35:53,180
三回合胜负
924
01:35:53,760 --> 01:35:56,258
两胜者出线
925
01:36:18,735 --> 01:36:20,201
面!
926
01:36:24,089 --> 01:36:28,214
好痛!
927
01:36:28,483 --> 01:36:30,589
没事吧?
928
01:36:30,805 --> 01:36:32,579
走开
929
01:36:33,649 --> 01:36:36,027
很好的一次击面
930
01:36:36,307 --> 01:36:37,743
我放心了
931
01:36:41,463 --> 01:36:43,807
第二回合我也不会客气的
932
01:36:44,015 --> 01:36:46,180
这才是武藏
933
01:36:47,996 --> 01:36:49,819
第二回合
934
01:36:53,600 --> 01:36:55,491
胴!
935
01:36:59,628 --> 01:37:02,182
超级...痛的阿!!
936
01:37:02,183 --> 01:37:03,588
没事吧
937
01:37:04,440 --> 01:37:07,765
妳家伙来真的阿?
938
01:37:07,765 --> 01:37:09,546
等妳很久了
939
01:37:10,388 --> 01:37:12,327
让妳久等了
940
01:37:12,878 --> 01:37:15,105
武藏也变弱了阿
941
01:37:15,105 --> 01:37:17,682
是小次郎妳变强而已
942
01:37:17,682 --> 01:37:19,251
阿,妳太过奖了
943
01:37:19,251 --> 01:37:22,265
我本来就很强喔!
944
01:37:23,855 --> 01:37:27,760
是嘛? 一直都没发现呢!
945
01:37:28,947 --> 01:37:33,003
不,妳早就知道我的实力了
946
01:37:33,667 --> 01:37:36,108
妳找到了真正的我,谢谢!
947
01:37:36,951 --> 01:37:39,402
好客套
948
01:37:43,187 --> 01:37:44,954
第三回合,决胜负吧!
949
01:37:44,950 --> 01:37:47,556
一决胜负!
950
01:37:51,776 --> 01:37:53,472
面!
951
01:37:54,042 --> 01:37:55,900
手!
952
01:37:58,699 --> 01:38:00,949
胴!
953
01:38:02,619 --> 01:38:04,387
面!
954
01:38:04,387 --> 01:38:06,423
面!
955
01:38:06,713 --> 01:38:07,431
胴!
956
01:38:11,952 --> 01:38:14,137
我..
957
01:38:14,137 --> 01:38:16,715
准备搬家了
958
01:38:18,523 --> 01:38:20,592
要去九州岛
959
01:38:22,820 --> 01:38:24,603
无所谓
960
01:38:26,805 --> 01:38:29,371
继续练剑道的话,还可以见面
961
01:39:54,727 --> 01:40:00,344
请让我,再一次在这里练习剑道吧!
962
01:40:05,163 --> 01:40:07,746
拜托了
963
01:40:15,180 --> 01:40:18,573
找回受挫的心了吗?
964
01:40:23,665 --> 01:40:27,428
是的,找回来了
965
01:40:31,368 --> 01:40:32,917
好
966
01:40:32,917 --> 01:40:35,499
继续磨练它吧!
967
01:40:37,788 --> 01:40:39,916
起来
968
01:40:47,928 --> 01:40:50,854
全国大赛,绝对要优胜
969
01:40:52,289 --> 01:40:54,522
是
970
01:41:16,788 --> 01:41:19,226
击面有效!
971
01:41:53,085 --> 01:41:54,927
妳在害怕
972
01:41:55,817 --> 01:41:57,567
我才没有
973
01:41:59,205 --> 01:42:03,381
以妳的剑道,输了也没关系吧!
974
01:42:05,129 --> 01:42:10,722
不要,我想赢
975
01:42:13,221 --> 01:42:15,661
那笑一个吧!
976
01:42:55,504 --> 01:42:58,880
上阿,西荻!
977
01:43:00,651 --> 01:43:01,847
面!
978
01:43:03,316 --> 01:43:06,283
第五十六届全国大赛 十六强
979
01:43:21,160 --> 01:43:23,413
请给我一本选手名册
-好
980
01:43:30,527 --> 01:43:40,650
西荻...西荻...
981
01:43:40,650 --> 01:43:42,068
那家伙根本没入选吧!
982
01:43:42,068 --> 01:43:45,146
我现在又姓甲本了
983
01:43:47,993 --> 01:43:49,627
妳就不能正常一点吗?
984
01:43:50,823 --> 01:43:52,952
招牌吐槽又出现了
985
01:43:52,952 --> 01:43:55,359
很好的台词阿!
986
01:44:02,099 --> 01:44:05,148
待会见
987
01:44:08,848 --> 01:44:11,158
早苗
988
01:44:17,869 --> 01:44:20,548
预赛输了的话就杀了妳
989
01:44:22,846 --> 01:44:24,838
决赛见
990
01:44:28,505 --> 01:44:31,554
决赛见
990
01:44:39,505 --> 01:44:49,064
subtitles by shima
61248