All language subtitles for Bushidô sixteen 武士 (2010) V.O.S.Chino

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,001 --> 00:00:29,251 开始! 2 00:01:51,709 --> 00:01:52,906 面! 3 00:01:58,330 --> 00:02:02,622 击面有效 4 00:02:44,712 --> 00:02:46,633 甲本.. 5 00:02:48,731 --> 00:02:50,833 甲本早苗 6 00:02:50,833 --> 00:02:52,548 竟然赢了 7 00:02:53,736 --> 00:02:56,191 她来自东松学园 8 00:02:56,177 --> 00:02:58,154 好饿 9 00:02:58,171 --> 00:02:59,947 一起去吃饭吧! 10 00:03:00,371 --> 00:03:01,670 吃便当? 11 00:03:01,670 --> 00:03:02,280 嗯便当 12 00:03:02,380 --> 00:03:02,995 真的? 13 00:03:03,000 --> 00:03:05,043 一起去吃便当吧! 14 00:03:08,176 --> 00:03:10,372 竟然输了.. 15 00:03:32,532 --> 00:03:37,426 好像没有新生入学的感觉呢 16 00:03:37,446 --> 00:03:40,701 对阿,初中和高中都是同一所学校 17 00:03:40,802 --> 00:03:43,427 要说有什么变化的话.. 18 00:03:43,436 --> 00:03:46,911 不过妳们不觉得制服变可爱了吗? 19 00:03:47,510 --> 00:03:51,681 早苗最可爱了 20 00:03:56,801 --> 00:03:58,091 痛 21 00:04:02,903 --> 00:04:05,566 啊,不好意思! 22 00:04:05,574 --> 00:04:07,211 没事吧? 23 00:04:18,354 --> 00:04:23,289 刚才..是我们不对...对吧! 24 00:04:23,289 --> 00:04:26,760 对,都怪我们在打闹 25 00:04:49,797 --> 00:04:51,663 谢谢 26 00:05:00,518 --> 00:05:02,844 没看过剑道社有这样的人.. 27 00:05:03,968 --> 00:05:06,190 新生吧 28 00:05:06,866 --> 00:05:10,717 不过感觉好像很强 29 00:05:11,237 --> 00:05:14,139 看起来不像这么强悍的女孩 30 00:05:16,443 --> 00:05:20,916 不过竹刀袋上却是鬼面的图案 31 00:05:32,031 --> 00:05:33,872 面! 32 00:05:35,030 --> 00:05:36,979 手! 33 00:05:44,812 --> 00:05:45,360 手! 34 00:05:45,371 --> 00:05:47,379 胴! 35 00:05:55,677 --> 00:05:57,150 不是她 36 00:05:58,150 --> 00:06:02,107 不会吧,野泽前辈输了 37 00:06:02,107 --> 00:06:05,681 太强了,不愧是鬼面 38 00:06:07,540 --> 00:06:08,920 开始 39 00:06:24,399 --> 00:06:25,581 河合前辈! 40 00:06:26,591 --> 00:06:28,737 攻击有效 41 00:06:41,200 --> 00:06:43,199 到底是哪一个? 42 00:06:47,016 --> 00:06:48,833 开始! 43 00:06:50,752 --> 00:06:52,047 面! 44 00:07:02,027 --> 00:07:03,098 面! 45 00:07:03,098 --> 00:07:04,549 攻击有效 46 00:07:04,923 --> 00:07:06,412 竹刀都飞了 47 00:07:07,136 --> 00:07:08,561 没搞错吧! 48 00:07:08,761 --> 00:07:10,367 胜负已分 49 00:07:10,377 --> 00:07:13,326 那女生不是一般人 50 00:07:13,607 --> 00:07:18,143 矶山香织,拿过初中生大赛冠军 51 00:07:18,143 --> 00:07:19,350 真的吗? 52 00:07:19,450 --> 00:07:21,635 喂,西荻! 53 00:07:22,355 --> 00:07:24,254 准备上场 54 00:07:25,597 --> 00:07:28,242 轮到妳了吧! 55 00:07:40,925 --> 00:07:42,611 开始! 56 00:07:58,257 --> 00:08:01,022 找到了.. 57 00:08:14,790 --> 00:08:16,535 这样不行.. 58 00:08:17,229 --> 00:08:19,867 不过西荻好像也还挡的住 59 00:08:19,867 --> 00:08:22,597 一直逃跑也不是办法 60 00:08:30,261 --> 00:08:32,813 别再闪躲了,打过来 61 00:08:33,021 --> 00:08:36,398 没办法啊... 62 00:08:44,836 --> 00:08:48,222 到此为止! 63 00:09:10,288 --> 00:09:12,083 太慢了吧 64 00:09:12,317 --> 00:09:13,875 甲本? 65 00:09:14,158 --> 00:09:17,584 妳是指西荻吗? 66 00:09:17,797 --> 00:09:21,943 父母离婚了,所以改姓西荻 67 00:09:22,348 --> 00:09:24,240 对她手下留情一点啊 68 00:09:24,736 --> 00:09:27,224 那家伙一直这么弱吗? 69 00:09:27,971 --> 00:09:29,238 真难相信 70 00:09:30,642 --> 00:09:35,191 她初中到现在就是那样的水平 71 00:09:35,832 --> 00:09:39,992 怎么了矶山,入学后有什么目标? 72 00:09:39,992 --> 00:09:42,285 全日本中学冠军吧? 73 00:09:42,890 --> 00:09:46,454 去年的大赛,我竟然输给那家伙 74 00:09:46,982 --> 00:09:50,996 输给同年级的人,三年来还是头一遭 75 00:09:53,793 --> 00:09:56,089 输了是怎样的心情? 76 00:09:57,567 --> 00:09:59,097 一定要击败她 77 00:09:59,097 --> 00:10:01,466 我就是为了这个入学的 78 00:10:01,470 --> 00:10:04,371 没想到她这么不堪一击 79 00:10:04,371 --> 00:10:09,293 妳的心没有受过别的挫折了吗? 80 00:10:09,685 --> 00:10:11,103 没有 81 00:10:11,405 --> 00:10:13,481 不会没有吧? 82 00:10:13,481 --> 00:10:15,769 没有 83 00:10:18,550 --> 00:10:21,419 矶山真的很厉害啊 84 00:10:21,419 --> 00:10:23,717 不愧是初中生的冠军 85 00:10:23,717 --> 00:10:25,588 妳在关注她什么啊? 86 00:10:25,588 --> 00:10:28,717 她的性格一定很差 87 00:10:29,232 --> 00:10:30,903 是吗? 88 00:10:36,722 --> 00:10:38,367 肯定被听到了 89 00:10:38,370 --> 00:10:40,439 才没被听到对吧? 90 00:10:40,439 --> 00:10:42,446 妳刚也说的太大声了 91 00:10:42,446 --> 00:10:43,792 会很大声吗? 92 00:10:44,792 --> 00:10:47,037 肯定没听到的 93 00:10:48,363 --> 00:10:50,089 怎么? 94 00:10:56,321 --> 00:11:01,186 矶山同学,妳讨厌我吗? 95 00:11:03,113 --> 00:11:04,812 不会 96 00:11:05,308 --> 00:11:08,737 那就好 97 00:11:13,293 --> 00:11:14,857 那个.. 98 00:11:15,000 --> 00:11:17,587 为什么会想来东松学园? 99 00:11:18,100 --> 00:11:20,404 那个..妳拿了初中组的冠军 100 00:11:20,404 --> 00:11:23,589 可以保送全国很多优秀的高中 101 00:11:23,902 --> 00:11:25,417 对阿 102 00:11:25,417 --> 00:11:28,672 为什么...要来我们这里? 103 00:11:33,394 --> 00:11:35,562 为了要击败妳 104 00:11:35,766 --> 00:11:39,195 咦? 我? 105 00:11:39,235 --> 00:11:42,290 我已经做到了 106 00:11:46,208 --> 00:11:47,529 认识的人? 107 00:11:47,529 --> 00:11:49,539 完全不认识 108 00:11:49,539 --> 00:11:55,657 就算这么说,实力完全不是同个等级 109 00:11:55,964 --> 00:12:01,853 矶山... 110 00:12:08,586 --> 00:12:12,337 我赢过她,在初中生大赛,很厉害吧! 111 00:12:12,347 --> 00:12:13,870 只是运气好吧! 112 00:12:13,870 --> 00:12:16,762 妳被逼的到处乱逃啊 113 00:12:17,000 --> 00:12:18,534 不要乱说 114 00:12:18,534 --> 00:12:20,220 不是靠运气就能取胜的 115 00:12:20,220 --> 00:12:23,383 早苗应该知道那一剑必定能取胜的 116 00:12:23,611 --> 00:12:26,875 我就知道,不愧是冈学长 117 00:12:27,961 --> 00:12:31,260 为什么我身边都是玩剑道的家伙 118 00:12:31,560 --> 00:12:33,562 汗臭味! 119 00:12:33,798 --> 00:12:36,222 妳应该来看看我的比赛才对 120 00:12:36,222 --> 00:12:40,000 妳看冈巧学长多帅! 看吧! 121 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 妳也不要只顾着玩剑道 122 00:12:42,000 --> 00:12:44,117 偶而做个普通高中女生吧! 123 00:12:44,117 --> 00:12:47,968 不过像冈君有剑道天赋的人例外,要吃吗? 124 00:12:47,978 --> 00:12:51,422 我都说我赢过啊,在初中生大赛里 125 00:12:51,422 --> 00:12:53,165 再看一次,再一次 126 00:12:53,165 --> 00:12:55,415 好啦,知道了 127 00:13:02,991 --> 00:13:07,049 早苗妳赢是实至名归的 128 00:13:07,049 --> 00:13:09,971 虽然妳一开始被压迫的很紧 129 00:13:10,662 --> 00:13:11,938 但在这里,妳看 130 00:13:11,938 --> 00:13:14,523 矶山的动作变犹豫了 131 00:13:18,049 --> 00:13:20,401 而早苗妳的节奏改变了 132 00:13:20,401 --> 00:13:22,756 停一下 133 00:13:23,037 --> 00:13:25,223 对手在这里动作变迟钝了 134 00:13:26,052 --> 00:13:27,943 迟钝? 135 00:13:29,240 --> 00:13:32,347 可能是心理因素,也可能是疲劳 136 00:13:32,503 --> 00:13:34,861 早苗这时在想什么? 137 00:13:37,440 --> 00:13:39,782 想不起来 138 00:13:40,444 --> 00:13:43,430 没有特别的想法吧 139 00:13:44,362 --> 00:13:45,866 平常心的状态吗? 140 00:13:47,108 --> 00:13:49,041 是这样吧! 141 00:13:49,625 --> 00:13:52,509 果然是碰巧的吧! 142 00:13:55,001 --> 00:13:57,143 也许吧! 143 00:13:57,143 --> 00:13:59,860 怎么这样说! 144 00:14:13,489 --> 00:14:15,829 快看 145 00:14:16,704 --> 00:14:18,549 她在干麻? 146 00:14:20,810 --> 00:14:23,014 无法相信 147 00:14:23,650 --> 00:14:24,913 五蛤书? 148 00:14:24,913 --> 00:14:26,660 五轮书啦! 149 00:14:26,660 --> 00:14:28,804 宫本武藏写的五轮书 150 00:14:28,804 --> 00:14:30,312 太不妙了吧 151 00:14:30,868 --> 00:14:32,318 不妙阿.. 152 00:14:33,125 --> 00:14:35,831 太酷了 153 00:14:39,015 --> 00:14:41,190 糟了 154 00:14:48,238 --> 00:14:49,471 给我这个吧 155 00:14:49,471 --> 00:14:52,177 这个,好 -谢谢 156 00:14:52,177 --> 00:14:56,801 -我给你这个 -真的吗? 157 00:15:08,818 --> 00:15:11,351 是武士啊 158 00:15:13,047 --> 00:15:16,248 武藏,那是宫本武藏啊! 159 00:15:16,248 --> 00:15:19,925 武藏? 现在是二十一世纪啊! 160 00:15:55,000 --> 00:15:56,850 注意步伐 161 00:15:59,212 --> 00:16:01,885 太软弱了,没吃饭吗? 162 00:16:03,428 --> 00:16:05,950 太小声了,给我喊出来! 163 00:16:07,558 --> 00:16:09,138 这算什么,那么嚣张 164 00:16:09,515 --> 00:16:11,931 一点也不留情面 165 00:16:11,931 --> 00:16:15,023 今年有矶山在,我们一定会更强 166 00:16:15,023 --> 00:16:17,137 西荻,不准偷懒 167 00:16:17,137 --> 00:16:18,855 对不起 168 00:16:21,151 --> 00:16:23,477 野泽前辈妳到底有没有用心啊? 169 00:16:24,092 --> 00:16:26,250 大森前辈妳往哪里打啊? 170 00:16:26,497 --> 00:16:29,170 这样对前辈说话不太好吧! 171 00:16:40,291 --> 00:16:42,539 把面罩带上 172 00:16:56,661 --> 00:16:59,676 村滨前辈打的过她吗? 173 00:16:59,676 --> 00:17:01,736 还用说嘛? 174 00:17:01,736 --> 00:17:04,305 她是主将啊 175 00:17:16,447 --> 00:17:17,931 好有压迫力 176 00:17:18,953 --> 00:17:21,775 不愧是主将 177 00:17:55,000 --> 00:17:57,330 到此为止 178 00:17:58,332 --> 00:17:59,932 在做什么? 179 00:18:01,548 --> 00:18:02,645 把面罩摘掉 180 00:18:02,645 --> 00:18:04,534 来几个人帮忙 181 00:18:16,925 --> 00:18:19,145 能出力吗? 182 00:18:19,145 --> 00:18:21,333 可以 183 00:18:21,802 --> 00:18:24,189 应该没有骨折 184 00:18:29,757 --> 00:18:31,615 听好了矶山 185 00:18:31,660 --> 00:18:33,798 剑道不是用来互相砍杀的 186 00:18:34,471 --> 00:18:36,711 我不知道妳以前受过怎样的训练 187 00:18:36,711 --> 00:18:38,952 所以你们赢不了 188 00:18:45,034 --> 00:18:46,751 这是武士刀 189 00:18:46,751 --> 00:18:49,160 杀死对手就是取胜 190 00:18:49,567 --> 00:18:52,773 我一定要带大家进夏季的全国大赛 191 00:19:05,080 --> 00:19:07,179 妳这样有点过分了 192 00:19:07,179 --> 00:19:08,942 村滨前辈是我们的主将耶 193 00:19:08,942 --> 00:19:10,159 与我无关 194 00:19:10,159 --> 00:19:12,585 对我来说场上只有敌我之分 195 00:19:13,191 --> 00:19:14,928 这样啊.. 196 00:19:14,928 --> 00:19:16,492 别跟过来 197 00:19:17,002 --> 00:19:21,723 我说,矶山同学妳为何这么执着于胜利呢? 198 00:19:21,990 --> 00:19:23,974 我练剑道就是为了取胜的 199 00:19:24,220 --> 00:19:25,522 是这样吗? 200 00:19:25,734 --> 00:19:28,478 妳又是为什么练剑道的? 201 00:19:28,958 --> 00:19:30,597 为了什么? 202 00:19:31,462 --> 00:19:33,224 我没想过 203 00:19:33,224 --> 00:19:34,798 妳难道不想变的更强? 204 00:19:35,236 --> 00:19:37,690 想是想,可是.. 205 00:19:46,336 --> 00:19:48,534 真是个好地方 206 00:19:48,783 --> 00:19:50,096 没什么特别的 207 00:19:50,096 --> 00:19:53,892 只是跑步练习会经过的地方 208 00:19:58,860 --> 00:20:02,414 如果周围是海的话 209 00:20:02,414 --> 00:20:04,367 这里就像是一座岛 210 00:20:04,367 --> 00:20:08,001 就像岩流岛一样 (武藏和小次郎决斗之处) 211 00:20:14,060 --> 00:20:15,542 对吧? 212 00:20:16,482 --> 00:20:19,430 我没想过什么海之类的事 213 00:20:20,054 --> 00:20:23,148 骗人,妳刚才有想象过了吧? 214 00:20:24,019 --> 00:20:26,007 如果矶山同学是武藏的话 215 00:20:26,289 --> 00:20:27,971 我就是小次郎 216 00:20:30,224 --> 00:20:31,216 怎么了? 217 00:20:31,216 --> 00:20:32,382 拿着 218 00:20:32,382 --> 00:20:34,046 什么? 219 00:20:40,584 --> 00:20:42,409 我们在这里一决胜负吧! 220 00:20:45,209 --> 00:20:48,442 好痛! 真不敢相信 221 00:20:48,442 --> 00:20:50,614 这是偷袭,偷袭! 222 00:20:51,870 --> 00:20:54,057 把妳击败我那时的气势拿出来 223 00:20:54,275 --> 00:20:56,917 都已经说是运气了 224 00:20:56,917 --> 00:20:58,557 妳给我认真一点 225 00:20:58,557 --> 00:21:00,316 我讨厌妳比我强 226 00:21:00,316 --> 00:21:03,018 我可是以全国优胜为目标的 227 00:21:07,472 --> 00:21:09,554 太开心了 228 00:21:10,773 --> 00:21:12,623 一起练习吧 229 00:21:13,514 --> 00:21:16,610 妳这家伙真散漫又随便 230 00:21:16,610 --> 00:21:18,871 我到底是为什么来这里的? 231 00:21:26,000 --> 00:21:27,984 矶山同学 232 00:21:28,408 --> 00:21:30,625 我们回家好像是顺路 233 00:21:33,229 --> 00:21:35,776 要不要来我家玩? 234 00:21:36,292 --> 00:21:41,262 玩? 要玩什么? 235 00:21:42,210 --> 00:21:49,647 玩什么? 聊聊天..喝喝茶.. 236 00:21:50,334 --> 00:21:54,921 那不如到我家吧,有事拜托妳 237 00:21:56,168 --> 00:21:57,501 要去,要去 238 00:21:57,501 --> 00:22:00,791 我想去矶山同学的家 239 00:22:09,290 --> 00:22:12,680 咦? 这是妳家? 240 00:22:15,653 --> 00:22:18,668 矶山道场? 241 00:22:29,898 --> 00:22:31,756 来吧! 242 00:22:37,576 --> 00:22:39,513 不要 243 00:22:47,238 --> 00:22:48,555 再慢吞吞我要上了 244 00:22:48,555 --> 00:22:50,738 我知道了,我知道了 245 00:22:51,372 --> 00:22:53,434 我做就是了 246 00:23:04,257 --> 00:23:06,759 妳家伙也太瞧不起人了吧! 247 00:23:07,781 --> 00:23:10,469 给我全力来一击 248 00:23:10,469 --> 00:23:11,836 不要啊 249 00:23:12,207 --> 00:23:14,613 我就说了不要这样 250 00:23:16,626 --> 00:23:18,210 双脚用力,给我全力来一剑 251 00:23:18,210 --> 00:23:19,454 我已经尽全力了 252 00:23:19,454 --> 00:23:20,901 少骗人 253 00:23:21,931 --> 00:23:24,159 不要啊 254 00:23:24,159 --> 00:23:26,086 妳们在干麻? 255 00:23:30,602 --> 00:23:37,691 这样不成体统,乱七八糟的剑道 256 00:23:38,193 --> 00:23:40,040 是我教妳的吗? 257 00:23:40,960 --> 00:23:42,196 不 258 00:23:42,196 --> 00:23:44,172 这家伙 259 00:23:54,603 --> 00:23:57,344 不是这样 260 00:23:58,126 --> 00:24:04,946 是我拜托香织帮我练习的 261 00:24:04,946 --> 00:24:07,492 不是香织的主意 262 00:24:10,878 --> 00:24:13,630 这是真的吗? 263 00:24:14,346 --> 00:24:16,253 是 264 00:24:20,829 --> 00:24:22,991 那就没关系 265 00:24:35,363 --> 00:24:37,899 妳想帮我? 266 00:24:38,711 --> 00:24:40,426 不是这样 267 00:24:42,286 --> 00:24:43,794 怎么了 268 00:24:45,177 --> 00:24:47,054 我要看到妳真正的实力 269 00:24:47,054 --> 00:24:48,410 今天不行的话,明天再来 270 00:24:48,622 --> 00:24:51,559 再不行的话就后天 271 00:24:53,365 --> 00:24:56,584 不..不要了吧 272 00:24:59,012 --> 00:25:00,405 快来看看啊 273 00:25:00,405 --> 00:25:02,828 全都青一块紫一块的 274 00:25:02,828 --> 00:25:04,031 好痛 275 00:25:04,031 --> 00:25:06,379 要是打到脸怎么办 276 00:25:06,379 --> 00:25:08,374 剑道什么的还是适可而止吧 277 00:25:08,374 --> 00:25:10,076 这根本不是女孩子玩的 278 00:25:10,076 --> 00:25:11,677 一开始就跟妳说了 279 00:25:11,677 --> 00:25:14,076 不要紧的,妳好好地听我说啊 280 00:25:14,484 --> 00:25:16,896 或许妳有一点误解剑道了 281 00:25:17,607 --> 00:25:23,740 都被打成这样了还说是误解 282 00:25:23,740 --> 00:25:25,588 真不愧是"甲本先生"的女儿 283 00:25:25,588 --> 00:25:26,978 不要这样叫他 284 00:25:26,978 --> 00:25:29,118 他可是父亲耶 285 00:25:29,118 --> 00:25:31,989 对吧? 老爸 286 00:25:34,821 --> 00:25:37,055 说的他好像死了一样 287 00:25:37,055 --> 00:25:39,008 怎么连妈妈也这样 288 00:25:39,225 --> 00:25:42,101 对这家里他跟死了没两样 289 00:25:42,141 --> 00:25:43,585 欠了一屁股债,离家出走 290 00:25:43,585 --> 00:25:46,210 离婚也是不得已的 291 00:25:46,945 --> 00:25:49,252 不过爸爸其实很厉害的吧! 292 00:25:49,252 --> 00:25:51,238 那个静脉什么的.. 293 00:25:51,238 --> 00:25:53,064 静脉身分辨识系统 294 00:25:53,064 --> 00:25:55,317 对,就是那个他发明的 295 00:25:55,317 --> 00:25:58,079 但是设计原理都被他无心机地说出去了 296 00:25:58,079 --> 00:26:00,032 技术都被学走了 297 00:26:00,032 --> 00:26:02,507 公司和获利都没了 298 00:26:02,507 --> 00:26:04,174 然后陷入官司地狱 299 00:26:04,174 --> 00:26:06,192 然后就输的一败涂地 300 00:26:06,192 --> 00:26:08,771 到现在都还无法翻身 301 00:26:09,505 --> 00:26:12,439 胜负真的会改变人生啊! 302 00:26:12,774 --> 00:26:16,898 这也是从他身上获得的启发呢 303 00:26:18,393 --> 00:26:21,336 爸爸现在在哪里做什么呢? 304 00:26:21,836 --> 00:26:25,113 不要无家可归就好了 305 00:26:25,113 --> 00:26:27,460 可能真的无家可归呢 306 00:26:28,225 --> 00:26:31,535 但妳不觉得他做研究时很帅吗? 307 00:26:31,535 --> 00:26:34,693 一埋首研究就是好几个小时 308 00:26:35,406 --> 00:26:38,773 这么说来是有点帅 309 00:26:39,736 --> 00:26:42,331 像呆瓜一样 310 00:26:46,601 --> 00:26:52,698 胜负果然很可怕呢! -是阿! 311 00:26:53,579 --> 00:26:57,421 我果然不是决胜负的料吧! 312 00:27:00,856 --> 00:27:01,844 这里 313 00:27:05,242 --> 00:27:06,525 再来 314 00:27:13,719 --> 00:27:15,853 妳忘记了初中那场比赛了吗? 315 00:27:17,462 --> 00:27:18,858 没有 316 00:27:18,858 --> 00:27:20,651 重新想起来 317 00:27:22,638 --> 00:27:25,212 是的 318 00:27:25,212 --> 00:27:28,576 妳输给一个只学两三年剑道的女孩子 319 00:27:28,576 --> 00:27:29,946 是 320 00:27:30,901 --> 00:27:32,558 起来 321 00:28:01,168 --> 00:28:03,933 不准再输第二次 322 00:28:04,251 --> 00:28:06,229 妳要练剑就给我赢 323 00:28:06,229 --> 00:28:08,890 不然还是早点放弃算了 324 00:28:09,154 --> 00:28:10,606 是 325 00:28:12,297 --> 00:28:14,698 最后一剑,过来 326 00:28:30,024 --> 00:28:31,744 实现妳的承诺 327 00:28:32,653 --> 00:28:36,366 让东松学园在夏季大赛取得优胜 328 00:28:37,715 --> 00:28:39,943 是 329 00:28:59,600 --> 00:29:02,123 谢谢指导 330 00:29:34,366 --> 00:29:35,973 辛苦了 331 00:29:35,973 --> 00:29:41,212 今天是马铃薯,蕃茄和蘑菇的炖菜 332 00:29:41,212 --> 00:29:42,481 如何? 333 00:29:43,054 --> 00:29:44,700 不合时节吧 334 00:29:45,000 --> 00:29:47,458 这可花了我好大一番心力 335 00:29:47,458 --> 00:29:53,803 光是这个酱汁就弄了好久,不单单只是... 336 00:29:54,151 --> 00:29:56,003 算了 337 00:29:56,538 --> 00:29:57,677 吃吧! 338 00:29:58,746 --> 00:30:01,116 我开动了 339 00:30:05,273 --> 00:30:08,307 恩,好吃 340 00:30:09,576 --> 00:30:11,043 吃吧! 341 00:30:11,043 --> 00:30:13,403 爸爸也不知道什么时候才来 342 00:30:13,403 --> 00:30:15,058 这是基本礼节 343 00:30:15,302 --> 00:30:18,444 没关系啦,父女别计较这么多 344 00:30:20,680 --> 00:30:23,004 爸爸的话妳别太在意 345 00:30:24,088 --> 00:30:26,945 自己选择自己的人生就好 346 00:30:28,505 --> 00:30:31,177 这不是我一个人的人生 347 00:30:31,177 --> 00:30:34,554 全国制霸是矶山一家的梦想 348 00:30:35,398 --> 00:30:36,601 我说 349 00:30:37,989 --> 00:30:45,524 称霸全国是像冈巧这样的人做的事啦! 350 00:30:48,410 --> 00:30:53,505 为什么我要听放弃剑道的家伙说的话呢? 351 00:30:56,588 --> 00:30:59,676 是阿,为什么呢.. 352 00:31:00,647 --> 00:31:03,771 菜要凉了,吃吧! 353 00:31:34,292 --> 00:31:35,653 我开动了 354 00:31:35,653 --> 00:31:36,553 我开动了 355 00:32:02,897 --> 00:32:07,491 辛苦了 356 00:32:10,163 --> 00:32:11,509 喂,给我快点 357 00:32:11,509 --> 00:32:13,062 是 358 00:32:14,132 --> 00:32:15,523 我先走了 359 00:32:15,523 --> 00:32:18,166 妳们最近都去哪里了? 360 00:32:18,634 --> 00:32:21,447 算是...修业吧! 361 00:32:21,492 --> 00:32:23,950 快一点 362 00:32:24,684 --> 00:32:25,724 抱歉 363 00:32:25,724 --> 00:32:27,182 再见 364 00:32:36,474 --> 00:32:38,113 快一点 365 00:32:43,661 --> 00:32:45,870 等一下啦.. 366 00:32:47,803 --> 00:32:50,277 妳这家伙 367 00:32:57,806 --> 00:32:59,848 想吃吗? 368 00:33:00,287 --> 00:33:02,762 我不吃,动作会变迟钝 369 00:33:02,762 --> 00:33:03,896 不行 370 00:33:03,896 --> 00:33:08,290 不摄取糖分的话头脑活动力会变迟钝 371 00:33:08,831 --> 00:33:10,291 头脑的活动力... 372 00:33:10,291 --> 00:33:13,150 对,瞬间的判断力会下降 373 00:33:13,150 --> 00:33:15,488 瞬间的判断力? 374 00:33:23,021 --> 00:33:24,910 要不要去一个好地方? 375 00:33:24,910 --> 00:33:27,380 好地方? 376 00:33:32,553 --> 00:33:35,385 来,我们吃吧! 377 00:33:35,385 --> 00:33:36,886 这些....不行的啊.. 378 00:33:36,886 --> 00:33:38,346 我可没钱 379 00:33:38,448 --> 00:33:41,477 没关系,这是甜食吃到饱的啊 380 00:33:43,053 --> 00:33:44,997 吃到饱... 381 00:33:47,120 --> 00:33:48,836 而且,不能剩下喔! 382 00:33:48,836 --> 00:33:50,358 这是店的规定 383 00:33:51,560 --> 00:33:52,841 是义务吗? 384 00:33:52,841 --> 00:33:55,400 是义务吧! 385 00:33:57,325 --> 00:34:00,115 那只好吃了吧! 386 00:34:50,812 --> 00:34:53,548 再来一次 387 00:35:00,718 --> 00:35:03,012 再来再来 388 00:35:04,687 --> 00:35:07,493 再来一次 389 00:35:35,963 --> 00:35:37,297 等一下 390 00:35:37,297 --> 00:35:40,324 我不要 391 00:35:40,324 --> 00:35:42,588 我知道了,妳不喜欢这个背景吧 392 00:35:42,588 --> 00:35:45,587 等下喔,不喜欢早说嘛 393 00:35:46,421 --> 00:35:47,871 瑞士风景 394 00:35:48,133 --> 00:35:49,908 很棒吧! 395 00:35:49,908 --> 00:35:52,104 等一下 396 00:35:52,104 --> 00:35:54,446 别这样 397 00:35:55,350 --> 00:35:56,477 站好 398 00:35:56,994 --> 00:36:00,274 三,二,一 399 00:36:11,549 --> 00:36:13,407 矶山同学,可爱吗? 400 00:36:13,407 --> 00:36:16,657 够了吧,我要回去了 401 00:36:20,060 --> 00:36:22,204 这个好可爱 402 00:36:28,035 --> 00:36:29,642 不觉得吗? 403 00:36:30,329 --> 00:36:31,818 不觉得 404 00:36:32,175 --> 00:36:33,535 穿看看吧! 405 00:36:33,535 --> 00:36:34,454 我不穿 406 00:36:34,454 --> 00:36:35,022 为什么啊 407 00:36:35,022 --> 00:36:36,171 绝对不穿 408 00:36:36,171 --> 00:36:37,202 绝对很适合妳的 409 00:36:37,202 --> 00:36:38,161 才不适合 410 00:36:44,879 --> 00:36:46,610 矶山真可爱 411 00:36:46,610 --> 00:36:48,374 别乱说话 412 00:36:48,970 --> 00:36:51,996 真的很适合妳啊 413 00:36:55,203 --> 00:36:56,974 不过今天意外的开心吧? 414 00:36:56,974 --> 00:36:57,828 才不呢 415 00:36:57,828 --> 00:36:59,285 我觉得在浪费时间 416 00:36:59,285 --> 00:37:01,708 而且为自己被妳带坏感到羞愧 417 00:37:01,708 --> 00:37:02,410 又来了 418 00:37:02,410 --> 00:37:04,847 又这样说了 419 00:37:04,847 --> 00:37:06,653 现在不是玩的时候 420 00:37:06,653 --> 00:37:08,294 这样在预赛就出局了 421 00:37:11,081 --> 00:37:11,990 没关系吧! 422 00:37:11,990 --> 00:37:14,559 今天就暂时忘了剑道吧! 423 00:37:19,739 --> 00:37:21,815 咦,等等我 424 00:37:21,815 --> 00:37:23,910 矶山同学 425 00:37:24,294 --> 00:37:26,045 我也把鞋子脱掉 426 00:37:28,484 --> 00:37:30,561 等等我啊! 427 00:37:34,939 --> 00:37:37,628 地面不会冷耶! 428 00:37:39,927 --> 00:37:41,893 好暖和 429 00:37:43,962 --> 00:37:46,563 好舒服 430 00:37:51,441 --> 00:37:54,485 夏天就要到了吧! 431 00:38:32,005 --> 00:38:34,064 妳的动作很灵活 432 00:38:34,064 --> 00:38:36,112 步法的移动是一流的 433 00:38:36,112 --> 00:38:39,109 来,用妳的步法进攻我 434 00:38:40,883 --> 00:38:44,422 其实,我虽然不想赢 435 00:38:44,422 --> 00:38:46,455 但也不想输 436 00:38:46,455 --> 00:38:49,800 所以我把目标订在能持续比赛下去 437 00:38:50,221 --> 00:38:52,632 就像网球的拉锯战那样 438 00:38:52,832 --> 00:38:54,723 那算什么剑道啊? 439 00:38:54,723 --> 00:38:56,814 剑道就是要尽快解决对手 440 00:38:56,977 --> 00:38:58,961 可是矶山同学太强了 441 00:38:58,961 --> 00:39:00,508 怎么可能赢啊? 442 00:39:00,508 --> 00:39:03,650 少废话,认真的来一场 443 00:39:10,573 --> 00:39:12,652 认真点 444 00:39:14,733 --> 00:39:15,789 啊? 445 00:39:15,994 --> 00:39:17,026 手! 446 00:39:17,530 --> 00:39:19,605 找死啊,西荻! 447 00:39:19,605 --> 00:39:22,311 给我跑起来! 448 00:39:35,369 --> 00:39:39,573 接着公布夏季预赛的选手名单 449 00:39:40,486 --> 00:39:43,822 先锋,矶山 450 00:39:49,197 --> 00:39:52,461 次锋,大森 451 00:39:53,026 --> 00:39:56,291 中坚,野泽 452 00:39:56,688 --> 00:39:59,496 副将,河合 453 00:39:59,965 --> 00:40:03,197 大将,村滨 454 00:40:03,811 --> 00:40:07,633 候补,上原 455 00:40:07,898 --> 00:40:10,073 西荻 456 00:40:10,314 --> 00:40:11,320 咦? 457 00:40:11,662 --> 00:40:16,086 咦什么,妳入选候补了 458 00:40:17,292 --> 00:40:20,823 太棒了 459 00:40:23,335 --> 00:40:24,792 西荻,回答呢? 460 00:40:24,792 --> 00:40:26,293 是 461 00:40:28,044 --> 00:40:30,132 以上 462 00:40:38,464 --> 00:40:42,244 矶山妳在生什么气 463 00:40:45,169 --> 00:40:48,780 要先发一定要像妳一样厉害才行 464 00:40:48,780 --> 00:40:51,555 一年级能够入选候补我已经觉得很满足了 465 00:40:51,555 --> 00:40:52,936 有什么好的? 466 00:40:52,936 --> 00:40:55,823 妳的资质根本不会输那些家伙 467 00:40:55,823 --> 00:40:57,530 啊,被矶山同学称赞了 468 00:40:57,530 --> 00:40:59,100 我称赞妳什么? 469 00:40:59,100 --> 00:41:02,226 只是不想让曾打赢我的人当候补 470 00:41:04,293 --> 00:41:06,116 我想发问 471 00:41:06,116 --> 00:41:10,448 矶山同学,妳希望当个怎样的人? 472 00:41:11,808 --> 00:41:14,447 妳说过是为了取胜而练剑道的 473 00:41:14,447 --> 00:41:17,665 那取胜了之后呢? 474 00:41:19,637 --> 00:41:22,273 找一个更强的人决斗 475 00:41:22,273 --> 00:41:24,073 如果又赢了呢? 476 00:41:24,073 --> 00:41:26,232 再找更强的人 477 00:41:26,232 --> 00:41:29,601 如果妳已经变成最强的人呢? 478 00:41:37,107 --> 00:41:39,592 那时候我就放弃剑道 479 00:41:41,136 --> 00:41:43,775 不觉得这么做很寂寞吗? 480 00:41:46,243 --> 00:41:48,664 很寂寞啊这样子 481 00:41:50,591 --> 00:41:52,227 啰唆! 482 00:41:55,901 --> 00:41:58,903 真的很寂寞啊 483 00:42:10,314 --> 00:42:14,037 "现在进行竹刀的检查" 484 00:42:14,500 --> 00:42:21,042 "没经过认定的竹刀将不能在比赛中使用" 485 00:42:22,389 --> 00:42:24,182 好的,可以了 486 00:43:35,271 --> 00:43:38,135 社长! 太好了,进入准决赛了 487 00:43:38,135 --> 00:43:42,177 再一胜就可以进军全国大赛了 488 00:44:29,472 --> 00:44:33,339 矶山同学,辛苦了 489 00:44:34,939 --> 00:44:37,304 给妳 490 00:44:38,886 --> 00:44:44,271 我特地挑了个妳会喜欢的口味的说 491 00:44:45,330 --> 00:44:50,565 妳要不要来我爸爸的道场? 492 00:44:51,085 --> 00:44:54,242 啊? 为什么? 493 00:44:54,693 --> 00:44:56,878 不是一直有去那里练习吗? 494 00:44:57,504 --> 00:45:00,975 我是说正式入门成为弟子,接受我父亲的指导 495 00:45:01,649 --> 00:45:04,647 光待在社团是无法变强的 496 00:45:04,647 --> 00:45:09,785 看看那些家伙,只是赢了几场开心成这样子 497 00:45:12,227 --> 00:45:16,490 其实啊,我本来就没有一定要变强 498 00:45:16,490 --> 00:45:18,599 能不能变成跟妳一样强不是很重要 499 00:45:18,599 --> 00:45:20,556 我就是讨厌这样 500 00:45:20,556 --> 00:45:22,411 我讨厌妳不想变强 501 00:45:22,411 --> 00:45:24,456 别自顾自的说话好吗? 502 00:45:26,435 --> 00:45:28,301 矶山同学! 503 00:45:28,301 --> 00:45:30,484 妳没事吧? 矶山同学 504 00:45:31,773 --> 00:45:32,816 那个.. 505 00:45:35,092 --> 00:45:37,410 别张扬 506 00:45:37,643 --> 00:45:40,002 我受伤的事 507 00:45:40,499 --> 00:45:43,569 不能让对手知道 508 00:45:55,454 --> 00:45:58,375 再绕紧一点 509 00:46:06,936 --> 00:46:11,815 这种程度的预赛,我用单手就够了 510 00:46:14,984 --> 00:46:16,826 再紧一点 511 00:46:17,326 --> 00:46:20,202 好 512 00:46:50,643 --> 00:46:55,294 右单手上段,怎么用这架式? 513 00:46:55,581 --> 00:46:57,698 矶山同学好像有点奇怪 514 00:46:58,638 --> 00:47:00,437 她一定是觉得很无聊吧! 515 00:47:24,215 --> 00:47:26,107 停止 516 00:47:30,355 --> 00:47:32,753 矶山同学,稍微闪躲吧,像我那样 517 00:47:32,753 --> 00:47:35,093 啰唆!! 518 00:47:57,487 --> 00:48:00,564 闪躲吧,拜托了 519 00:48:19,380 --> 00:48:20,957 上阿! 520 00:48:31,597 --> 00:48:32,674 击胴有效! 521 00:48:32,674 --> 00:48:34,817 太好了 522 00:48:39,133 --> 00:48:41,802 胜负已分 523 00:48:54,490 --> 00:48:56,429 好,交给我吧! 524 00:49:03,775 --> 00:49:06,967 矶山同学,矶山 525 00:49:29,949 --> 00:49:32,524 矶山同学 526 00:49:34,640 --> 00:49:37,790 手受伤了为什么不说出来? 527 00:49:38,871 --> 00:49:41,027 这点小伤不算什么 528 00:49:41,868 --> 00:49:45,162 这不是妳一个人的比赛 529 00:49:49,015 --> 00:49:51,025 都是我的错 530 00:49:51,913 --> 00:49:53,728 是我把矶山同学从楼梯上推了下来.. 531 00:49:53,728 --> 00:49:56,352 不是这样 532 00:49:57,713 --> 00:50:02,263 是我一时不注意跌了一跤而已 533 00:50:02,553 --> 00:50:05,089 仅仅是这样 534 00:50:07,819 --> 00:50:09,458 这家伙不能比了 535 00:50:09,458 --> 00:50:10,898 让上原代替她比吧! 536 00:50:10,898 --> 00:50:12,774 让西荻代替我去 537 00:50:16,974 --> 00:50:20,915 请让西荻代替我的缺阵 538 00:50:23,413 --> 00:50:27,367 不行,对方去年可是进入准决赛的强手 539 00:50:27,367 --> 00:50:29,086 西荻的话没问题 540 00:50:29,086 --> 00:50:30,897 不可能赢的 541 00:50:31,121 --> 00:50:33,324 为什么坚持要用一年级的西荻? 542 00:50:35,499 --> 00:50:38,146 这家伙打赢过我 543 00:50:40,554 --> 00:50:43,132 这家伙其实实力很强 544 00:50:43,788 --> 00:50:46,632 该上的时候不会手软 545 00:50:47,703 --> 00:50:49,914 但是她很容易胆怯 546 00:50:49,914 --> 00:50:52,976 若这缺点不改将一辈子无法突破 547 00:50:55,600 --> 00:50:59,725 她需要大家的信任和支持 548 00:51:01,239 --> 00:51:03,841 我希望大家能对她说 549 00:51:03,841 --> 00:51:07,685 "西荻换妳上场吧!" 550 00:51:16,367 --> 00:51:18,852 拜托了 551 00:51:18,852 --> 00:51:23,100 请支持西荻出场吧! 552 00:51:37,982 --> 00:51:40,540 我觉得没问题 553 00:51:40,929 --> 00:51:44,275 西荻的话没问题的 554 00:51:44,834 --> 00:51:46,818 谢谢 555 00:51:48,851 --> 00:51:51,821 上原,妳怎么说? 556 00:51:52,960 --> 00:51:55,607 让西荻去吧! 557 00:51:59,244 --> 00:52:04,273 西荻,去准备吧,好好干 558 00:52:27,071 --> 00:52:29,840 妳中段的攻击法很独特 559 00:52:32,958 --> 00:52:35,363 就用平常的步法应战吧! 560 00:52:35,600 --> 00:52:38,086 以退为进和对方保持距离 561 00:52:39,924 --> 00:52:42,262 然后总会有一瞬间攻击的机会 562 00:52:42,262 --> 00:52:44,641 那时可千万别错过了 563 00:52:44,641 --> 00:52:47,576 觉得可出手的时候就不要犹豫 564 00:52:47,576 --> 00:52:50,584 就像平常攻击面那样 565 00:52:52,313 --> 00:52:55,157 一定可以 566 00:52:56,063 --> 00:52:57,671 去吧 567 00:53:10,797 --> 00:53:13,159 入场 568 00:53:15,428 --> 00:53:17,395 正面 569 00:53:17,395 --> 00:53:19,514 敬礼 570 00:53:22,669 --> 00:53:23,877 双方 571 00:53:24,218 --> 00:53:26,606 敬礼 572 00:54:18,894 --> 00:54:21,402 壑出去了 573 00:54:36,784 --> 00:54:38,422 开始 574 00:55:00,999 --> 00:55:02,748 西荻 575 00:55:03,851 --> 00:55:06,255 保持平常心 576 00:55:19,756 --> 00:55:22,785 注意距离 577 00:55:32,773 --> 00:55:33,998 这里! 578 00:55:46,249 --> 00:55:48,297 现在 579 00:56:05,904 --> 00:56:09,068 面! 580 00:56:28,205 --> 00:56:30,954 击面有效! 581 00:56:35,235 --> 00:56:38,655 太棒了! 582 00:56:47,675 --> 00:56:49,583 敬礼 583 00:56:53,459 --> 00:56:59,120 "第五十六届高中全国剑道大会关东预赛" 584 00:56:59,120 --> 00:57:05,611 "优胜为:东松学园中学,东松学园中学" 585 00:57:05,924 --> 00:57:13,487 "接着为颁奖以及闭幕式,请稍待" 586 00:57:16,052 --> 00:57:20,556 太棒了 587 00:57:31,954 --> 00:57:34,195 辛苦了,总算晋级了 588 00:57:37,898 --> 00:57:40,771 矶山同学 589 00:57:42,050 --> 00:57:44,144 击面动作很棒 590 00:57:44,752 --> 00:57:47,618 不强求胜负的一击 591 00:57:48,021 --> 00:57:51,819 看似平凡的一击其实是最高超的一击 592 00:57:54,783 --> 00:57:56,660 手的事抱歉 593 00:57:57,725 --> 00:57:59,282 别提这个了 594 00:58:00,776 --> 00:58:04,640 妳能开心就是最好的药了 595 00:58:04,988 --> 00:58:07,613 这样我就能跟妳一决胜负了 596 00:58:10,472 --> 00:58:14,175 如何,试着击败我 597 00:58:16,052 --> 00:58:18,644 击败.. 598 00:58:19,399 --> 00:58:22,236 想不想? 599 00:58:31,661 --> 00:58:36,102 很开心,非常 600 00:58:42,187 --> 00:58:51,079 忽然喜欢我自己的剑道风格了 601 00:58:57,706 --> 00:59:00,333 这样阿 602 00:59:31,915 --> 00:59:34,878 手,没事吧? 603 00:59:35,659 --> 00:59:37,331 冈前辈 604 00:59:37,750 --> 00:59:40,611 恭喜你进入决赛 605 00:59:42,005 --> 00:59:43,820 谢谢 606 00:59:45,630 --> 00:59:47,944 很久不见了 607 00:59:48,413 --> 00:59:53,984 矶山君... 妳哥还好吗? 608 01:00:00,599 --> 01:00:05,845 早苗..我认识她 609 01:00:07,421 --> 01:00:10,816 她的剑道很不错 610 01:00:12,219 --> 01:00:16,239 喂,冈 611 01:00:16,675 --> 01:00:20,003 那..先走了 612 01:01:14,765 --> 01:01:17,172 神前 613 01:01:18,503 --> 01:01:20,908 敬礼 614 01:01:27,843 --> 01:01:28,819 向教练 615 01:01:29,389 --> 01:01:30,109 敬礼 616 01:01:30,327 --> 01:01:32,516 请多指教 617 01:01:35,892 --> 01:01:38,923 只剩一个月 618 01:01:39,162 --> 01:01:41,529 发表全国大赛的选手名单 619 01:01:42,622 --> 01:01:45,015 先锋,西荻 620 01:01:45,015 --> 01:01:46,325 是 621 01:01:46,611 --> 01:01:48,217 咦? 622 01:01:48,703 --> 01:01:49,872 怀疑阿? 623 01:01:50,210 --> 01:01:51,991 是 624 01:01:54,169 --> 01:01:56,803 次锋,大森 625 01:01:57,952 --> 01:02:01,147 中坚,野泽 626 01:02:01,889 --> 01:02:04,594 副将,河合 627 01:02:05,154 --> 01:02:08,148 主将,村滨 628 01:02:08,756 --> 01:02:11,399 候补,上原 629 01:02:11,905 --> 01:02:14,042 宫田 630 01:02:17,678 --> 01:02:20,305 先锋不是矶山同学吗? 631 01:02:20,656 --> 01:02:25,639 虽然是这样,但她最近都没来 632 01:02:25,639 --> 01:02:29,976 这是根据目前人选所做最好的选择 633 01:02:30,282 --> 01:02:31,416 以上 634 01:02:32,196 --> 01:02:34,028 敬礼 635 01:02:39,507 --> 01:02:41,788 挥剑准备 636 01:02:44,012 --> 01:02:46,599 向前追击三十下 637 01:02:58,070 --> 01:02:59,156 教练 638 01:02:59,156 --> 01:03:01,069 有关矶山的事 639 01:03:01,069 --> 01:03:03,604 她的伤应该好了吧? 640 01:03:03,959 --> 01:03:06,885 明天再不出现的话,我去找她也行 641 01:03:07,343 --> 01:03:11,557 在等一会吧,对她来说现在是个过渡期 642 01:03:11,865 --> 01:03:14,795 也还有西荻那家伙在阿! 643 01:03:19,508 --> 01:03:23,772 虽然心受到挫折会很受伤 644 01:03:26,540 --> 01:03:29,430 不过或许是件好事也说不一定 645 01:03:31,401 --> 01:03:33,647 西荻,当心点 646 01:03:33,647 --> 01:03:35,021 对不起 647 01:03:45,084 --> 01:03:47,621 啊,我当先锋不可能啦! 648 01:03:47,978 --> 01:03:51,402 矶山同学怎么就这么不见了? 649 01:03:53,788 --> 01:03:55,821 是不是伤势的很重阿? 650 01:03:55,935 --> 01:03:57,575 前几天都看她拆掉绷带了 651 01:03:57,841 --> 01:03:59,288 真的? 652 01:03:59,288 --> 01:04:01,712 这不是早苗妳的错啦! 653 01:04:04,132 --> 01:04:07,671 她不在也好啊! -为何? 654 01:04:07,671 --> 01:04:10,636 才一年级就这么大牌 655 01:04:10,857 --> 01:04:14,351 还很喜欢训练我们 656 01:04:16,352 --> 01:04:19,382 虽然有时会这样 657 01:04:19,758 --> 01:04:24,293 但全国大赛没有她就麻烦大了 658 01:04:24,293 --> 01:04:27,590 没关系阿,还有早苗妳阿 659 01:04:27,590 --> 01:04:31,024 早苗妳出场的话,大家都会帮妳加油的 660 01:04:31,391 --> 01:04:33,074 是嘛! 661 01:04:34,194 --> 01:04:36,087 走吧 662 01:04:37,464 --> 01:04:39,522 快一点 663 01:05:27,559 --> 01:05:29,716 矶山同学 664 01:05:34,251 --> 01:05:36,017 手已经好了吧? 665 01:05:37,050 --> 01:05:39,781 还在想妳怎么都没来社团 666 01:05:40,919 --> 01:05:42,767 我都跟着松懈了 667 01:05:43,534 --> 01:05:46,078 矶山同学不在我觉得很无聊呢! 668 01:05:50,717 --> 01:05:53,048 我们再一起练习剑道吧! 669 01:05:54,514 --> 01:05:57,349 伤已经不要紧了不是吗? 670 01:05:58,720 --> 01:06:00,126 我不会再去了 671 01:06:01,769 --> 01:06:02,907 为什么? 672 01:06:06,992 --> 01:06:09,628 妳不会要放弃吧? 673 01:06:11,844 --> 01:06:15,252 妳不是承诺过了? 要取得全国优胜 674 01:06:15,252 --> 01:06:17,291 妳觉得可能吗? 675 01:06:17,291 --> 01:06:19,115 像那样的杂鱼队? 676 01:06:20,004 --> 01:06:21,673 妳也是一样 677 01:06:21,673 --> 01:06:24,704 和妳一起练习根本没有意义 678 01:06:33,365 --> 01:06:37,146 妳这样说的话,我们要怎么当朋友? 679 01:06:38,331 --> 01:06:40,182 大家都在说 680 01:06:40,182 --> 01:06:43,289 "矶山同学不在,社团总算清静了" 681 01:06:44,524 --> 01:06:46,710 不觉得很不甘心吗? 682 01:06:46,710 --> 01:06:48,704 我不需要交朋友的 683 01:06:48,704 --> 01:06:51,314 友情什么的只会阻碍我的进步 684 01:06:52,937 --> 01:06:57,703 谁想和妳这种漫不经心的人当朋友 685 01:07:03,845 --> 01:07:06,641 妳这样一个人下去也无所谓吗? 686 01:07:09,874 --> 01:07:11,703 西荻 687 01:07:12,639 --> 01:07:13,819 妳的剑道 688 01:07:13,819 --> 01:07:19,377 只是自我陶醉,乱糟糟的舞步罢了 689 01:07:19,377 --> 01:07:22,892 还说什么不关心胜负的理由 690 01:07:23,303 --> 01:07:26,127 结果妳的剑道根本是可笑的舞蹈而已 691 01:07:38,130 --> 01:07:40,034 抱歉 692 01:07:43,316 --> 01:07:45,132 抱歉 693 01:07:47,896 --> 01:07:49,707 我.. 694 01:08:02,687 --> 01:08:05,170 坦白一点吧! 695 01:08:06,723 --> 01:08:09,016 妳还在意我赢过妳的事对吧? 696 01:08:09,016 --> 01:08:10,050 才没有,我没有输 697 01:08:10,050 --> 01:08:13,396 不是,我的确赢了妳,扎扎实实赢了 698 01:08:13,396 --> 01:08:16,521 一次胜负算什么,不代表一切 699 01:08:16,521 --> 01:08:18,922 妳什么都不懂 700 01:08:20,329 --> 01:08:22,389 赢了一次又怎样? 701 01:08:22,389 --> 01:08:23,904 有什么好得意的 702 01:08:23,904 --> 01:08:25,896 那就随妳的便吧! 703 01:08:25,896 --> 01:08:28,488 要放弃就放弃吧! 704 01:08:28,834 --> 01:08:33,038 矶山同学不在我也会赢给妳看的 705 01:09:33,116 --> 01:09:40,814 看阿,这很好玩,矶山也一起来玩吧 706 01:09:48,156 --> 01:09:51,570 抱歉,下次吧! 707 01:10:43,181 --> 01:10:44,571 进来 708 01:10:54,821 --> 01:10:57,463 最近都没看到那个女孩子来练习 709 01:10:59,433 --> 01:11:00,651 是 710 01:11:01,962 --> 01:11:04,276 妳也心不在焉 711 01:11:05,549 --> 01:11:06,967 买了什么? 712 01:11:14,734 --> 01:11:16,637 布丁 713 01:11:17,556 --> 01:11:20,042 不要吃太多甜食,不然妳的动作.. 714 01:11:20,042 --> 01:11:22,292 会变迟钝对吧? 715 01:11:34,949 --> 01:11:37,789 我放弃剑道了 716 01:11:42,306 --> 01:11:45,105 很抱歉我无法遵守承诺 717 01:11:47,026 --> 01:11:49,515 就这样向那女孩认输好吗? 718 01:11:53,836 --> 01:11:57,139 那女孩好像很乐于练习 719 01:11:57,139 --> 01:11:59,635 妳又是为什么练习剑道的呢? 720 01:12:12,895 --> 01:12:15,762 我到底是为什么要取胜的呢? 721 01:12:24,075 --> 01:12:26,732 你为什么要我取胜呢? 722 01:12:29,184 --> 01:12:32,638 一直胜利,直到取得全国优胜 723 01:12:33,533 --> 01:12:35,889 然后我会变的怎样? 724 01:12:41,087 --> 01:12:44,090 为什么我要一个人承受这个责任? 725 01:12:46,462 --> 01:12:50,463 我不明白,真的不明白 726 01:12:58,986 --> 01:13:00,892 在搞清楚前别进来 727 01:13:01,198 --> 01:13:03,375 别进道场一步 728 01:13:07,465 --> 01:13:08,918 是 729 01:13:10,466 --> 01:13:12,779 先告退了 730 01:13:25,376 --> 01:13:26,997 辛苦了 731 01:13:33,294 --> 01:13:35,306 今天的菜可厉害了 732 01:13:35,306 --> 01:13:38,470 各种野菜做成的杂煮锅 733 01:13:38,810 --> 01:13:40,625 是我精心制作的大杂烩 734 01:13:40,625 --> 01:13:42,306 如何? 735 01:13:44,450 --> 01:13:46,124 坐下吧 736 01:13:50,106 --> 01:13:55,938 香织妳不能吃太多对吧? 737 01:14:10,371 --> 01:14:12,322 上护具 738 01:15:09,968 --> 01:15:14,069 搞什么,先锋不振作的话,会拖累队伍的 739 01:15:18,769 --> 01:15:20,841 西荻妳给我振作点! 740 01:15:20,841 --> 01:15:23,293 腰杆打直! 741 01:15:35,426 --> 01:15:38,065 这么弱怎么上场比赛,起来! 742 01:15:39,065 --> 01:15:40,539 给我往前冲! 743 01:15:41,440 --> 01:15:45,661 妳不行的话就早点说,我就算低头也会找矶山回来! 744 01:16:22,419 --> 01:16:24,275 真悠闲阿 745 01:16:24,795 --> 01:16:27,073 我们从小就是每天练习剑道 746 01:16:29,698 --> 01:16:34,089 爸爸除此之外也不知道要怎么教育我们 747 01:16:35,076 --> 01:16:37,355 妈妈又走的这么早 748 01:16:37,355 --> 01:16:40,168 爸爸就只知道用严厉的方式教育我们 749 01:16:42,493 --> 01:16:43,766 但是 750 01:16:44,693 --> 01:16:47,943 我觉得爸爸还是希望妳能继续练习下去 751 01:16:48,433 --> 01:16:50,413 这是肯定的 752 01:16:53,430 --> 01:16:55,055 我不懂 753 01:16:59,024 --> 01:17:00,837 哥你太狡猾了 754 01:17:02,493 --> 01:17:04,430 说放弃就放弃了 755 01:17:10,535 --> 01:17:14,288 因为突然觉得好寂寞 756 01:17:17,016 --> 01:17:19,297 在初中时最后的县大赛 757 01:17:20,326 --> 01:17:23,994 决胜赛输给了冈,无法进军全国 758 01:17:25,703 --> 01:17:28,984 那时大家的视线好可怕 759 01:17:29,881 --> 01:17:36,753 没有安慰我的话,说"你很已经很努力"之类的 760 01:17:36,831 --> 01:17:39,009 一句都没有 761 01:17:41,822 --> 01:17:44,705 突然觉得很孤单 762 01:17:45,446 --> 01:17:49,041 我反问自己,到底是为何练剑道的? 763 01:17:52,143 --> 01:17:55,266 但是放弃之后,我终于明白了 764 01:17:55,095 --> 01:17:58,923 我们是为了得到爸爸的肯定而练习的 765 01:17:59,485 --> 01:18:02,506 想看到爸爸的笑颜 766 01:18:05,921 --> 01:18:10,143 不过那时还真快乐阿! 767 01:18:14,423 --> 01:18:16,798 那都是以前的事了 768 01:18:19,830 --> 01:18:21,953 不过就在之前 769 01:18:22,157 --> 01:18:27,563 我看到妳跟那个女孩子的练习 770 01:18:28,045 --> 01:18:30,638 感觉妳很开心 771 01:18:53,367 --> 01:18:55,180 是我 772 01:19:00,911 --> 01:19:04,008 我来了 773 01:19:08,494 --> 01:19:11,007 我可以进去吗? 774 01:19:29,399 --> 01:19:35,026 最近我觉得剑道一点也不好玩 775 01:19:37,805 --> 01:19:40,606 练习也都力不从心 776 01:19:48,774 --> 01:19:50,837 当我想着一定要赢时 777 01:19:50,837 --> 01:19:52,950 动作反而僵硬起来 778 01:19:59,012 --> 01:20:01,868 矶山同学说的话我终于明白了 779 01:20:06,931 --> 01:20:09,951 一次胜利不代表什么 780 01:20:19,420 --> 01:20:22,773 不过我还是,喜欢剑道 781 01:20:25,710 --> 01:20:28,399 很喜欢 782 01:20:35,408 --> 01:20:37,892 和矶山同学一起练习的时光 783 01:20:37,892 --> 01:20:39,815 实在很开心 784 01:20:44,555 --> 01:20:48,408 虽然很痛很累,但很快乐 785 01:20:57,648 --> 01:20:59,940 我们再一起练剑道吧 786 01:21:08,576 --> 01:21:11,064 妳说点什么嘛... 787 01:21:20,575 --> 01:21:23,594 抱歉打扰了,我回去了 788 01:21:23,959 --> 01:21:26,189 啊,等等 789 01:21:48,482 --> 01:21:49,626 喂喂 790 01:21:49,626 --> 01:21:51,033 老爸? 791 01:21:56,905 --> 01:21:58,429 请用 792 01:22:00,546 --> 01:22:03,076 决定好了请叫我 793 01:22:04,427 --> 01:22:05,953 决定好了吗? 794 01:22:08,173 --> 01:22:09,731 爸爸? 795 01:22:10,438 --> 01:22:12,607 好久不见 796 01:22:13,314 --> 01:22:14,498 你在这干麻? 797 01:22:14,498 --> 01:22:16,801 干麻? 我在这兼差阿 798 01:22:17,114 --> 01:22:18,627 这里? 799 01:22:18,627 --> 01:22:20,811 不是说约在这里见面吗? 800 01:22:20,811 --> 01:22:22,937 还有五分钟就到休息时间 801 01:22:22,937 --> 01:22:25,113 不会吧,爸爸你今年几岁了? 802 01:22:25,113 --> 01:22:27,670 47...48吧! 803 01:22:29,221 --> 01:22:30,451 败给你了 804 01:22:30,827 --> 01:22:33,022 好冷漠阿 805 01:22:33,593 --> 01:22:36,107 爸爸就快要东山再起了 806 01:22:36,107 --> 01:22:37,116 咦? 807 01:22:37,116 --> 01:22:39,920 这次的设计很厉害喔 808 01:22:39,920 --> 01:22:41,803 你还在做那些研究阿 809 01:22:41,803 --> 01:22:43,084 当然 810 01:22:43,084 --> 01:22:44,297 不好意思 811 01:22:44,297 --> 01:22:45,709 欢迎光临 812 01:22:45,971 --> 01:22:49,372 等我一下,有好东西给妳看 813 01:22:49,999 --> 01:22:51,987 请问需要什么? 814 01:22:58,888 --> 01:23:00,592 "银河系的大家" 815 01:23:01,111 --> 01:23:03,375 "帝国军队就快接近了" 816 01:23:03,375 --> 01:23:05,607 "请各位帮帮我们!" 817 01:23:05,988 --> 01:23:08,001 好了,就是这样 818 01:23:08,271 --> 01:23:09,750 很厉害吧? 819 01:23:09,750 --> 01:23:12,655 不需要3D眼镜的立体成像装置 820 01:23:12,655 --> 01:23:15,481 这可是领先世界的高科技喔! 821 01:23:18,095 --> 01:23:19,981 好像觉得很老套 822 01:23:21,528 --> 01:23:25,194 才不老套呢,这是最新技术好吗? 823 01:23:31,449 --> 01:23:33,099 咦? 824 01:23:33,912 --> 01:23:36,583 怎么了很没精神阿? 825 01:23:38,503 --> 01:23:40,597 太慢发现了 826 01:23:49,369 --> 01:23:55,222 我很喜欢剑道,可是最近一直提不起劲 827 01:23:55,581 --> 01:23:59,526 提不起劲,那很麻烦阿 828 01:24:00,380 --> 01:24:01,753 不过没关系 829 01:24:02,163 --> 01:24:04,161 妳跟爸爸很像 830 01:24:04,161 --> 01:24:05,745 是慢热型的孩子 831 01:24:05,745 --> 01:24:07,371 不过船到桥头自然直 832 01:24:07,476 --> 01:24:09,152 别在意,别在意 833 01:24:14,412 --> 01:24:18,257 突然觉得跟爸爸商量是白搭了 834 01:24:18,257 --> 01:24:20,443 别说这么伤人的话 835 01:24:20,808 --> 01:24:22,974 什么都可以跟我商量 836 01:24:22,974 --> 01:24:27,159 以后我会做个称职的父亲,等着看吧! 837 01:24:27,159 --> 01:24:28,316 以后? 838 01:24:29,236 --> 01:24:31,506 我在九州岛找到了赞助商 839 01:24:32,068 --> 01:24:34,976 他们愿意出资提供作研究 840 01:24:35,433 --> 01:24:37,214 一起搬去福冈吧! 841 01:24:37,568 --> 01:24:38,713 福冈? 842 01:24:39,517 --> 01:24:42,581 咦? 妳没听说吗? 843 01:24:42,799 --> 01:24:44,660 我和妈妈复婚了 844 01:24:44,660 --> 01:24:47,943 我们又是一家人了 845 01:24:51,331 --> 01:24:53,755 好自私啊.. 846 01:24:54,255 --> 01:24:57,221 结果都是为了自己 847 01:24:57,987 --> 01:25:01,086 想走就走,想回来就回来 848 01:25:02,270 --> 01:25:04,315 我之所以畏畏缩缩 849 01:25:04,315 --> 01:25:06,866 我想就是受爸爸的影响 850 01:25:08,871 --> 01:25:10,280 看到爸爸失败落魄的样子 851 01:25:10,380 --> 01:25:11,216 让我很害怕 852 01:25:11,216 --> 01:25:13,870 才变成了这样怕事爱逃避的人 853 01:25:14,686 --> 01:25:15,745 让我无法成为一个.. 854 01:25:15,745 --> 01:25:18,457 抛开胜负全心投入竞争的人 855 01:25:28,137 --> 01:25:31,214 那爸爸教妳一个取胜的方法吧! 856 01:25:33,561 --> 01:25:36,013 看,动摇了吧? 857 01:25:38,963 --> 01:25:40,257 爸爸阿 858 01:25:40,745 --> 01:25:42,991 经历失败终于了解到 859 01:25:43,882 --> 01:25:47,473 最重要的不是胜负 860 01:25:47,816 --> 01:25:50,067 是喜欢与不喜欢而已 861 01:25:51,024 --> 01:25:53,180 妳喜欢剑道吧! 862 01:25:54,382 --> 01:25:56,355 把喜欢剑道的心情 863 01:25:56,961 --> 01:26:00,432 和在意胜负的不安相互比较一下 864 01:26:01,440 --> 01:26:03,726 如果喜欢的心情更多的话 865 01:26:04,503 --> 01:26:07,369 就算输了也不要紧 866 01:26:07,770 --> 01:26:09,818 尽力去做就是了 867 01:26:12,955 --> 01:26:14,536 那算什么? 868 01:26:14,536 --> 01:26:16,600 这我也很清楚 869 01:26:16,600 --> 01:26:19,362 妳就是不明白才会这么烦恼 870 01:26:21,349 --> 01:26:23,773 你不懂就不要说大话 871 01:26:25,973 --> 01:26:27,932 早苗 872 01:26:28,348 --> 01:26:30,568 觉得无聊的话就放弃吧! 873 01:26:31,179 --> 01:26:34,395 但喜欢的话就绝对不要放手 874 01:26:34,794 --> 01:26:36,650 就这样 875 01:26:48,430 --> 01:26:52,129 抱歉阿,我本来要跟大家说的 876 01:26:52,129 --> 01:26:56,707 没想到爸爸擅自跟妳们说了 877 01:26:57,801 --> 01:27:01,666 果然是自我中心的甲本先生 878 01:27:05,083 --> 01:27:07,930 抱歉阿 879 01:27:10,283 --> 01:27:13,117 冈君,不好意思 880 01:27:13,117 --> 01:27:16,415 不会,只是很意外 881 01:27:21,664 --> 01:27:25,366 也许甲本先生也很无奈吧! 882 01:27:26,241 --> 01:27:30,950 福冈吗,好远阿 883 01:27:31,709 --> 01:27:33,304 不过这样也好 884 01:27:33,304 --> 01:27:36,909 这样子全国大赛落败妳就有理由了 885 01:27:37,773 --> 01:27:45,339 因为转学,心情低落无法集中精神之类的 886 01:27:47,398 --> 01:27:48,742 妳在说什么? 887 01:27:48,742 --> 01:27:50,585 说中了吧 888 01:27:52,370 --> 01:27:53,150 在胡说什么? 889 01:27:53,150 --> 01:27:54,525 别在意 890 01:27:54,525 --> 01:27:58,414 我不担心妳会无法尽全力 891 01:28:02,496 --> 01:28:07,857 说来预赛的时候,我遇到矶山君的妹妹 892 01:28:10,006 --> 01:28:13,699 她好像很迷惘的样子 893 01:29:00,040 --> 01:29:01,914 社长 894 01:29:08,447 --> 01:29:12,937 社长,拜托妳延长练习时间 895 01:29:15,430 --> 01:29:17,604 现在延长就超过活动时间了 896 01:29:17,604 --> 01:29:19,163 算了吧 897 01:29:19,852 --> 01:29:21,619 我想过了 898 01:29:23,185 --> 01:29:25,029 不尽全力的话 899 01:29:25,029 --> 01:29:28,555 就会留下悔恨 900 01:29:43,490 --> 01:29:45,740 带起护具吧! 901 01:30:23,889 --> 01:30:25,528 我还可以 902 01:30:26,415 --> 01:30:28,133 请多指教 903 01:31:15,507 --> 01:31:17,645 挑战书 904 01:31:20,761 --> 01:31:23,696 输给我的话马上回剑道社 905 01:31:26,490 --> 01:31:28,739 这是约定 906 01:31:45,630 --> 01:31:58,433 面! 面! 面! 907 01:32:42,634 --> 01:32:44,811 怎么了? 908 01:32:45,321 --> 01:32:46,944 很抱歉 909 01:32:46,944 --> 01:32:48,945 你禁止我进来这里 910 01:32:49,806 --> 01:32:52,497 算了,坐下 911 01:33:19,214 --> 01:33:21,038 妳的竹刀 912 01:33:31,745 --> 01:33:33,913 对不起 913 01:33:36,225 --> 01:33:38,882 为什么道歉 914 01:33:40,601 --> 01:33:43,579 剑道是我从小就要你们练习的 915 01:33:43,579 --> 01:33:47,715 没有让妳有选择的机会 916 01:33:49,642 --> 01:33:51,634 对不起 917 01:34:01,797 --> 01:34:03,852 妳自己的人生 918 01:34:06,181 --> 01:34:08,277 自己去选择吧! 919 01:34:43,295 --> 01:34:45,507 我早就选择好了 920 01:34:49,369 --> 01:34:52,994 在我小时候就决定了 921 01:35:40,900 --> 01:35:42,917 迟到太久了吧! 922 01:35:46,961 --> 01:35:49,205 果然是武藏的风格 923 01:35:50,839 --> 01:35:53,180 三回合胜负 924 01:35:53,760 --> 01:35:56,258 两胜者出线 925 01:36:18,735 --> 01:36:20,201 面! 926 01:36:24,089 --> 01:36:28,214 好痛! 927 01:36:28,483 --> 01:36:30,589 没事吧? 928 01:36:30,805 --> 01:36:32,579 走开 929 01:36:33,649 --> 01:36:36,027 很好的一次击面 930 01:36:36,307 --> 01:36:37,743 我放心了 931 01:36:41,463 --> 01:36:43,807 第二回合我也不会客气的 932 01:36:44,015 --> 01:36:46,180 这才是武藏 933 01:36:47,996 --> 01:36:49,819 第二回合 934 01:36:53,600 --> 01:36:55,491 胴! 935 01:36:59,628 --> 01:37:02,182 超级...痛的阿!! 936 01:37:02,183 --> 01:37:03,588 没事吧 937 01:37:04,440 --> 01:37:07,765 妳家伙来真的阿? 938 01:37:07,765 --> 01:37:09,546 等妳很久了 939 01:37:10,388 --> 01:37:12,327 让妳久等了 940 01:37:12,878 --> 01:37:15,105 武藏也变弱了阿 941 01:37:15,105 --> 01:37:17,682 是小次郎妳变强而已 942 01:37:17,682 --> 01:37:19,251 阿,妳太过奖了 943 01:37:19,251 --> 01:37:22,265 我本来就很强喔! 944 01:37:23,855 --> 01:37:27,760 是嘛? 一直都没发现呢! 945 01:37:28,947 --> 01:37:33,003 不,妳早就知道我的实力了 946 01:37:33,667 --> 01:37:36,108 妳找到了真正的我,谢谢! 947 01:37:36,951 --> 01:37:39,402 好客套 948 01:37:43,187 --> 01:37:44,954 第三回合,决胜负吧! 949 01:37:44,950 --> 01:37:47,556 一决胜负! 950 01:37:51,776 --> 01:37:53,472 面! 951 01:37:54,042 --> 01:37:55,900 手! 952 01:37:58,699 --> 01:38:00,949 胴! 953 01:38:02,619 --> 01:38:04,387 面! 954 01:38:04,387 --> 01:38:06,423 面! 955 01:38:06,713 --> 01:38:07,431 胴! 956 01:38:11,952 --> 01:38:14,137 我.. 957 01:38:14,137 --> 01:38:16,715 准备搬家了 958 01:38:18,523 --> 01:38:20,592 要去九州岛 959 01:38:22,820 --> 01:38:24,603 无所谓 960 01:38:26,805 --> 01:38:29,371 继续练剑道的话,还可以见面 961 01:39:54,727 --> 01:40:00,344 请让我,再一次在这里练习剑道吧! 962 01:40:05,163 --> 01:40:07,746 拜托了 963 01:40:15,180 --> 01:40:18,573 找回受挫的心了吗? 964 01:40:23,665 --> 01:40:27,428 是的,找回来了 965 01:40:31,368 --> 01:40:32,917 好 966 01:40:32,917 --> 01:40:35,499 继续磨练它吧! 967 01:40:37,788 --> 01:40:39,916 起来 968 01:40:47,928 --> 01:40:50,854 全国大赛,绝对要优胜 969 01:40:52,289 --> 01:40:54,522 是 970 01:41:16,788 --> 01:41:19,226 击面有效! 971 01:41:53,085 --> 01:41:54,927 妳在害怕 972 01:41:55,817 --> 01:41:57,567 我才没有 973 01:41:59,205 --> 01:42:03,381 以妳的剑道,输了也没关系吧! 974 01:42:05,129 --> 01:42:10,722 不要,我想赢 975 01:42:13,221 --> 01:42:15,661 那笑一个吧! 976 01:42:55,504 --> 01:42:58,880 上阿,西荻! 977 01:43:00,651 --> 01:43:01,847 面! 978 01:43:03,316 --> 01:43:06,283 第五十六届全国大赛 十六强 979 01:43:21,160 --> 01:43:23,413 请给我一本选手名册 -好 980 01:43:30,527 --> 01:43:40,650 西荻...西荻... 981 01:43:40,650 --> 01:43:42,068 那家伙根本没入选吧! 982 01:43:42,068 --> 01:43:45,146 我现在又姓甲本了 983 01:43:47,993 --> 01:43:49,627 妳就不能正常一点吗? 984 01:43:50,823 --> 01:43:52,952 招牌吐槽又出现了 985 01:43:52,952 --> 01:43:55,359 很好的台词阿! 986 01:44:02,099 --> 01:44:05,148 待会见 987 01:44:08,848 --> 01:44:11,158 早苗 988 01:44:17,869 --> 01:44:20,548 预赛输了的话就杀了妳 989 01:44:22,846 --> 01:44:24,838 决赛见 990 01:44:28,505 --> 01:44:31,554 决赛见 990 01:44:39,505 --> 01:44:49,064 subtitles by shima 61248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.