All language subtitles for Bucyrus

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,447 --> 00:00:16,381 The southern hero Wu Yi-Dao and... 2 00:00:16,483 --> 00:00:19,509 the northern hero Golden Face Buddha- Miao Ren-Feng; 3 00:00:19,619 --> 00:00:22,087 well known as "Invincible", are both famous 4 00:00:22,188 --> 00:00:25,919 Both are rebel leaders of forces against Qing court 5 00:00:26,026 --> 00:00:27,391 Even though they've never been acquainted... 6 00:00:27,494 --> 00:00:30,895 they admire and praise each other 7 00:00:30,997 --> 00:00:32,589 The Qing court regards them as traitors 8 00:00:32,699 --> 00:00:35,691 ...and has been trying to instigate them 9 00:00:35,802 --> 00:00:37,269 Both heroes, in order to stop the rumors... 10 00:00:37,370 --> 00:00:40,464 consequently set a date for a mutual duel 11 00:00:40,573 --> 00:00:43,269 Wu's wife despite being pregnant... 12 00:00:43,376 --> 00:00:44,638 still insists on accompanying Wu... 13 00:00:44,744 --> 00:00:47,338 for the arduous journey to the duel 14 00:02:26,379 --> 00:02:28,006 Are you all right? 15 00:02:28,114 --> 00:02:30,082 I'm fine, don't worry 16 00:02:57,977 --> 00:02:59,638 Tien Lung Clan 17 00:03:01,581 --> 00:03:02,639 How do you feel? 18 00:03:02,749 --> 00:03:05,013 It's OK, I just fear for the baby 19 00:03:05,485 --> 00:03:06,782 Who are they? 20 00:03:06,886 --> 00:03:09,320 Tien Lung Clan. They just want me exhausted 21 00:03:09,422 --> 00:03:11,049 I'll help you to your horse 22 00:03:29,909 --> 00:03:30,876 Hero Miao 23 00:03:30,977 --> 00:03:33,878 It's almost time; you ain't prepared yet? 24 00:03:33,980 --> 00:03:35,038 Guai Nung 25 00:03:35,148 --> 00:03:37,742 Your martial arts fail to reach the next level 26 00:03:37,850 --> 00:03:40,341 The reason is you're not focused 27 00:03:40,453 --> 00:03:43,581 In martial arts I'm almost on par with Wu Yi-Dao 28 00:03:43,690 --> 00:03:44,987 In the ensuing duel... 29 00:03:45,091 --> 00:03:48,458 one who is distracted is most likely to lose 30 00:03:48,561 --> 00:03:50,085 I've come here to play the harp and rest 31 00:03:50,196 --> 00:03:52,323 other than for the sake of some calm & solitude 32 00:03:52,732 --> 00:03:54,927 Ah Lan, don't act so spooky 33 00:04:01,874 --> 00:04:02,465 Dear 34 00:04:02,575 --> 00:04:04,600 No, I don't drink 35 00:04:04,711 --> 00:04:06,201 I've been cooking this since dawn 36 00:04:06,312 --> 00:04:08,212 Alright, stop grumbling 37 00:04:26,566 --> 00:04:27,555 Boss 38 00:04:29,168 --> 00:04:30,430 An honored guest has come 39 00:04:33,339 --> 00:04:34,363 Please wait 40 00:04:35,775 --> 00:04:37,208 Tian is here to see Lord Na Lan 41 00:04:37,310 --> 00:04:39,278 During Miao and Wu's duel 42 00:04:39,379 --> 00:04:41,347 ...you think they'll kill each other? 43 00:04:41,447 --> 00:04:43,472 I am confident I can handle Miao 44 00:04:43,583 --> 00:04:46,381 That's why I hope he kills Wu first 45 00:04:46,486 --> 00:04:48,579 Then I'll deal with him later 46 00:04:48,688 --> 00:04:52,215 They are descendants of the king's guards 47 00:04:52,325 --> 00:04:55,761 Leading the south and north against Qing power 48 00:04:56,062 --> 00:04:58,622 If you kill them both 49 00:04:58,731 --> 00:05:01,461 The other clans will be easily destroyed 50 00:05:01,834 --> 00:05:04,997 You may also obtain world's 2 most powerful weapons 51 00:05:05,104 --> 00:05:08,437 The Moon Knife and the Sun Sword 52 00:05:08,541 --> 00:05:12,637 In addition to high office and financial rewards 53 00:05:12,745 --> 00:05:17,114 That's why they both must die 54 00:05:17,216 --> 00:05:19,844 This must be kept secret 55 00:05:24,857 --> 00:05:26,484 Please forgive me 56 00:05:26,592 --> 00:05:29,459 Only the dead can truly keep a secret 57 00:05:36,536 --> 00:05:37,525 Kill Miao 58 00:05:37,637 --> 00:05:39,036 Who is he fighting with? 59 00:05:39,138 --> 00:05:40,264 Wu Yi-Dao 60 00:05:52,452 --> 00:05:53,510 Boss 61 00:05:54,754 --> 00:05:55,686 We've failed 62 00:05:55,788 --> 00:05:56,777 Come with me 63 00:05:59,392 --> 00:06:00,620 Speak 64 00:06:01,260 --> 00:06:03,660 Wu is so powerful, killing our men swiftly 65 00:06:03,763 --> 00:06:05,060 We simply can't get near him 66 00:06:05,164 --> 00:06:06,654 There' no way to kill him 67 00:06:07,166 --> 00:06:08,394 You bunch of rubbish 68 00:06:16,943 --> 00:06:18,205 Kill 69 00:06:23,983 --> 00:06:24,642 Wu Yi-Dao 70 00:06:24,751 --> 00:06:26,218 He doesn't know martial arts 71 00:06:26,319 --> 00:06:28,150 Why does the Tien Lung Clan want to kill him? 72 00:06:28,554 --> 00:06:29,714 This is a misunderstanding 73 00:06:29,822 --> 00:06:32,188 Get away... 74 00:06:32,592 --> 00:06:33,957 Wu Yi-Dao 75 00:06:39,198 --> 00:06:40,597 Miao Ren-Feng 76 00:06:40,700 --> 00:06:41,598 Wu Yi-Dao 77 00:06:42,402 --> 00:06:43,391 You've kept your promise 78 00:06:43,503 --> 00:06:44,970 There're too many people here 79 00:06:45,071 --> 00:06:48,006 Let's find another place 80 00:06:48,107 --> 00:06:49,233 Good 81 00:06:52,512 --> 00:06:55,037 Brother, please look after my wife 82 00:06:55,148 --> 00:06:56,706 No one dares to harm you now 83 00:06:56,983 --> 00:06:58,507 Guai Nung, lead the way 84 00:06:58,618 --> 00:06:59,642 Yes 85 00:07:00,586 --> 00:07:02,645 Hero Wu, please 86 00:07:03,990 --> 00:07:06,254 Step aside... 87 00:07:20,139 --> 00:07:21,538 Quiet 88 00:07:59,679 --> 00:08:02,580 Good, Miao the Golden-Face Buddha 89 00:08:02,682 --> 00:08:04,775 You really deserve the title: 90 00:08:04,884 --> 00:08:06,078 "Invincible" 91 00:08:09,956 --> 00:08:11,253 This yellow knapsack... 92 00:08:11,357 --> 00:08:13,689 was given to me... 93 00:08:13,793 --> 00:08:15,158 after I defeated 9 territories' experts 94 00:08:15,261 --> 00:08:16,785 Coming across you today... 95 00:08:16,896 --> 00:08:19,330 reckon I'm not eligible to keep this knapsack 96 00:08:21,801 --> 00:08:23,029 You're too kind 97 00:08:23,135 --> 00:08:24,329 No wonder, along the way there were... 98 00:08:24,437 --> 00:08:26,735 so many men from the Tien Lung Clan 99 00:08:29,075 --> 00:08:30,064 Guai Nung 100 00:08:30,409 --> 00:08:32,570 I only want to win... 101 00:08:34,347 --> 00:08:35,814 You almost blew it 102 00:08:36,816 --> 00:08:38,477 My brother is ignorant 103 00:08:38,584 --> 00:08:40,176 I ask for forgiveness on his behalf 104 00:08:40,286 --> 00:08:41,344 The one I want to see today... 105 00:08:41,454 --> 00:08:44,150 is Miao who conquers the martial arts world; 106 00:08:44,257 --> 00:08:46,748 Not some Miao who mal-lingers and procrastinates 107 00:08:47,093 --> 00:08:48,082 Fine 108 00:10:10,409 --> 00:10:11,876 - Good knife skill - Good sword skill 109 00:10:12,745 --> 00:10:13,973 Madam, what's up? 110 00:10:14,080 --> 00:10:15,104 Madam 111 00:10:16,382 --> 00:10:17,144 How do you feel? 112 00:10:17,249 --> 00:10:20,013 I'm in terrible pain. I'm in labor 113 00:10:20,119 --> 00:10:22,587 She's giving birth soon 114 00:10:22,688 --> 00:10:23,712 It'd be better if we continue tomorrow 115 00:10:23,823 --> 00:10:24,585 All right 116 00:10:38,871 --> 00:10:40,270 I'll call him Wu Fei 117 00:10:40,373 --> 00:10:41,499 Wu Fei? 118 00:10:41,607 --> 00:10:45,202 Our knife skill is called the Flying Fox style 119 00:10:46,646 --> 00:10:49,479 Flying Fox Wu Fei 120 00:10:49,849 --> 00:10:53,307 He should be able to spread our skill and name 121 00:10:54,687 --> 00:10:57,315 You have a duel with Miao again tomorrow 122 00:10:57,423 --> 00:10:59,050 Come on, eat something & rest; 123 00:10:59,158 --> 00:11:00,090 Or you'll lose 124 00:11:04,463 --> 00:11:06,294 Brother Wu, congratulations 125 00:11:07,066 --> 00:11:08,294 Brother Miao, have a seat 126 00:11:08,401 --> 00:11:09,163 Thanks 127 00:11:16,609 --> 00:11:17,576 Hero Miao 128 00:11:17,677 --> 00:11:18,837 Beware of treachery 129 00:11:20,079 --> 00:11:22,070 Nonsense. Hero Wu is an upright person 130 00:11:22,181 --> 00:11:24,274 How would he use poison? 131 00:11:28,788 --> 00:11:29,755 Thanks 132 00:11:31,390 --> 00:11:33,017 Um, I don't quite like his looks 133 00:11:33,526 --> 00:11:34,390 Oh! 134 00:11:38,698 --> 00:11:40,029 My child is called Wu Fei 135 00:11:40,132 --> 00:11:41,224 Wu Fei? 136 00:11:41,333 --> 00:11:44,029 Good, Brother Wu 137 00:11:44,136 --> 00:11:47,071 If we continue to fight someone will get injured 138 00:11:47,173 --> 00:11:48,765 Say if, unfortunately you get killed... 139 00:11:48,874 --> 00:11:51,434 I will take this child as my own, 140 00:11:51,544 --> 00:11:54,377 And teach him the Miao style sword play 141 00:11:54,480 --> 00:11:55,139 Thank you 142 00:11:55,247 --> 00:11:57,715 Having witnessed the power of Miao sword play... 143 00:11:57,817 --> 00:12:00,479 it'd be fortunate indeed if Fei could learn this 144 00:12:00,586 --> 00:12:01,780 If it pleases Brother Wu... 145 00:12:01,887 --> 00:12:04,048 I can demonstrate 146 00:12:04,156 --> 00:12:07,683 Good. In return I'll show you the Wu's knife skill 147 00:12:08,994 --> 00:12:13,124 Beginning move: Viewing the moon 148 00:12:13,232 --> 00:12:14,164 Good 149 00:12:17,203 --> 00:12:18,693 Straight lethal blow 150 00:12:51,103 --> 00:12:52,798 Madam, they're having a death duel tomorrow 151 00:12:52,905 --> 00:12:54,065 Why reveal their stances and techniques? 152 00:12:54,173 --> 00:12:56,733 Their kung fu is too good 153 00:12:56,842 --> 00:12:58,810 And has transcended mere technique 154 00:12:58,911 --> 00:13:01,971 Winning depends on inner power and resilience 155 00:13:02,081 --> 00:13:04,015 Hero Miao out in the open, without discretion 156 00:13:04,116 --> 00:13:05,981 Really an expert, I must say 157 00:13:48,694 --> 00:13:51,356 Brother Wu, we're still at a draw 158 00:13:51,463 --> 00:13:52,487 It's late now 159 00:13:52,598 --> 00:13:53,587 I suggest we call it a day for now... 160 00:13:53,699 --> 00:13:55,257 and test our skills with weapons tomorrow 161 00:13:55,367 --> 00:13:55,833 Good 162 00:14:06,412 --> 00:14:07,071 Ah Xi 163 00:14:07,179 --> 00:14:08,578 The child might get hungry when he wakes 164 00:14:08,681 --> 00:14:10,148 Carry him out 165 00:14:10,249 --> 00:14:11,614 So he can see his dad... 166 00:14:11,717 --> 00:14:12,877 taking on Miao Ren-Feng! 167 00:14:12,985 --> 00:14:13,747 Okay 168 00:14:15,554 --> 00:14:17,146 The sword and knife blueprint I drew yesterday; 169 00:14:17,256 --> 00:14:17,881 Bring that to me as well 170 00:14:17,990 --> 00:14:19,014 Sure 171 00:14:19,859 --> 00:14:22,259 Hero Wu, after last night... 172 00:14:22,361 --> 00:14:25,296 are you clear about the Miao swordplay? 173 00:14:25,397 --> 00:14:27,957 And you're familiar with the Wu's knife skill? 174 00:14:28,067 --> 00:14:30,627 I'll use the Wu's knife 175 00:14:30,736 --> 00:14:32,203 You use the Miao sword 176 00:14:32,304 --> 00:14:33,828 No matter who wins... 177 00:14:33,939 --> 00:14:36,464 we both maintain our reputation, all right? 178 00:14:37,843 --> 00:14:38,775 All right 179 00:14:55,594 --> 00:14:56,686 Good knife 180 00:15:00,332 --> 00:15:01,731 Good sword 181 00:15:37,369 --> 00:15:38,495 You... 182 00:15:38,604 --> 00:15:39,832 Hero Wu, how are you? 183 00:15:40,105 --> 00:15:41,265 - Yi-Dao - Hero Wu 184 00:15:41,907 --> 00:15:44,740 How are you? Yi-Dao 185 00:15:45,110 --> 00:15:46,077 Are you okay? 186 00:15:46,178 --> 00:15:47,702 His sword is poisoned 187 00:15:48,747 --> 00:15:50,977 Miao, you low-down treacherous rat 188 00:15:52,418 --> 00:15:54,545 It's not Miao 189 00:15:55,621 --> 00:15:57,782 Someone else must be behind this 190 00:16:00,259 --> 00:16:01,556 Yi-Dao 191 00:16:01,660 --> 00:16:05,562 Brother Miao, be careful 192 00:16:08,734 --> 00:16:11,965 Yi-Dao... 193 00:16:12,571 --> 00:16:16,234 Who? Who did it? 194 00:16:20,045 --> 00:16:21,876 Who has tampered with the sword? 195 00:16:22,414 --> 00:16:23,813 I slept early last night 196 00:16:23,916 --> 00:16:24,974 How would I know? 197 00:16:25,084 --> 00:16:26,642 Brother, I'll investigate 198 00:16:29,588 --> 00:16:31,351 Madam, you... 199 00:16:31,457 --> 00:16:34,119 Hero Miao, If Yi-Dao said it wasn't you 200 00:16:34,226 --> 00:16:36,057 Then it must not be you 201 00:16:36,161 --> 00:16:37,287 You promised him 202 00:16:37,396 --> 00:16:39,694 You'll look after my child 203 00:16:39,798 --> 00:16:41,857 With my child in your care I feel safe 204 00:16:41,967 --> 00:16:42,934 Madam 205 00:16:43,035 --> 00:16:46,266 You promised to look after my little Fei 206 00:16:46,372 --> 00:16:47,839 Then I'll seek some rest 207 00:16:49,041 --> 00:16:53,774 Madam... 208 00:16:55,514 --> 00:16:58,608 Miao, you're a rat... so vile 209 00:17:10,929 --> 00:17:13,056 Your protector Wu is dead 210 00:17:41,527 --> 00:17:44,394 Brother, some Qing martial arts experts were here 211 00:17:44,496 --> 00:17:46,123 Our men could not stop them 212 00:17:50,502 --> 00:17:54,165 With twenty years' of swordsmanship 213 00:17:54,273 --> 00:18:00,143 I can't even protect my friends' children 214 00:18:02,748 --> 00:18:05,148 How can I be the top of the martial arts world? 215 00:18:05,984 --> 00:18:08,418 Big brother, don't feel sad 216 00:18:08,520 --> 00:18:11,819 Hero Wu's son shall escape all misfortunes 217 00:18:14,193 --> 00:18:15,592 I hope so 218 00:18:17,196 --> 00:18:20,131 Brother Wu, I accidentally injured you 219 00:18:20,232 --> 00:18:22,166 And feels very sorry 220 00:18:22,267 --> 00:18:24,326 I shall not hold a sword for ten years 221 00:18:24,636 --> 00:18:27,503 This sword and this knife... 222 00:18:27,606 --> 00:18:29,767 will accompany your burial 223 00:19:09,848 --> 00:19:10,746 Uncle Xi 224 00:19:10,849 --> 00:19:12,942 The last two pages of this knife guide 225 00:19:13,051 --> 00:19:14,143 ...really baffle me 226 00:19:14,253 --> 00:19:16,619 Why are these techniques without knife or sword? 227 00:19:17,122 --> 00:19:18,919 I don't know kung fu 228 00:19:19,024 --> 00:19:20,651 How should I know? 229 00:19:21,059 --> 00:19:23,721 Uncle, you promised that after I finished training 230 00:19:23,829 --> 00:19:24,887 ...I could go look for Miao 231 00:19:24,997 --> 00:19:26,328 So when can I leave? 232 00:19:26,665 --> 00:19:29,259 Be patient. Tomorrow I'll go to town 233 00:19:29,368 --> 00:19:31,700 And check out what's happening in martial world 234 00:19:31,803 --> 00:19:33,668 Then I'll decide after that. Don't rush 235 00:19:52,558 --> 00:19:54,549 Hey, country fellow 236 00:19:54,660 --> 00:19:56,218 Which is the quickest way downhill? 237 00:19:56,862 --> 00:19:57,988 Whom are you calling? 238 00:19:58,096 --> 00:19:58,892 You 239 00:20:00,399 --> 00:20:01,593 Why don't you call by my name? 240 00:20:01,700 --> 00:20:03,167 Who would know what your name is! 241 00:20:03,468 --> 00:20:04,264 My name? 242 00:20:04,369 --> 00:20:05,859 Haven't you studied? 243 00:20:05,971 --> 00:20:08,405 Country names are pretty easy to pronounce 244 00:20:08,740 --> 00:20:09,798 Listen carefully 245 00:20:09,908 --> 00:20:12,274 Beside 'eyes' is the character 'jin' 246 00:20:12,678 --> 00:20:14,236 Heart 247 00:20:14,446 --> 00:20:17,244 Neither bitter nor sweet 248 00:20:17,349 --> 00:20:19,442 This word is jin 249 00:20:19,551 --> 00:20:21,143 That's not difficult 250 00:20:21,253 --> 00:20:23,653 But my surname is difficult 251 00:20:24,056 --> 00:20:26,081 3 strokes, but not the word 'big' 252 00:20:27,426 --> 00:20:29,155 Then it is 'small', is it? 253 00:20:29,261 --> 00:20:30,853 Siu Sin Jin 254 00:20:31,563 --> 00:20:33,087 Oh, you... 255 00:20:33,198 --> 00:20:34,722 Thank you, baby 256 00:20:34,833 --> 00:20:35,800 You rascal 257 00:20:36,201 --> 00:20:37,225 Right, I'll seize your clothes 258 00:20:37,336 --> 00:20:38,166 See how you can come up 259 00:20:38,270 --> 00:20:40,795 Hey... you... 260 00:20:40,906 --> 00:20:41,873 You really took my clothes? 261 00:20:41,974 --> 00:20:42,906 You'd better tell me quickly 262 00:20:43,008 --> 00:20:44,339 Which is the quickest way downhill? 263 00:20:44,443 --> 00:20:46,104 I'll return your clothes after that 264 00:20:48,146 --> 00:20:49,078 That's not necessary 265 00:20:49,181 --> 00:20:51,513 I'm used to walking about without clothes 266 00:20:51,617 --> 00:20:53,414 After the wind has dried my body 267 00:20:53,518 --> 00:20:54,348 Then I'll put on my clothes 268 00:20:54,453 --> 00:20:55,317 Don't come near 269 00:20:55,420 --> 00:20:56,478 If you do I'll kill you 270 00:20:56,588 --> 00:20:57,247 Bitch 271 00:20:57,356 --> 00:21:00,120 how can you kill me if you cover your eyes? 272 00:21:00,692 --> 00:21:03,354 Don't come near, you can't 273 00:21:03,462 --> 00:21:05,657 Little darling, I'm up 274 00:21:06,865 --> 00:21:09,333 You have to look in order to kill me 275 00:21:14,006 --> 00:21:14,631 You... 276 00:21:14,740 --> 00:21:15,672 My little darling 277 00:21:15,774 --> 00:21:18,504 When you ask for directions next time, be polite 278 00:21:23,415 --> 00:21:24,507 I'm alright 279 00:21:26,418 --> 00:21:28,113 Oh, you want to kill your husband? 280 00:21:32,991 --> 00:21:34,652 Wait, call me little darling 281 00:21:34,760 --> 00:21:35,886 And I'll send you on the road 282 00:21:35,994 --> 00:21:37,222 I'll send you to hell 283 00:21:43,568 --> 00:21:46,366 Oops, I hurt her a little too hard 284 00:21:47,172 --> 00:21:48,434 Lady 285 00:21:48,540 --> 00:21:50,906 Little fellow, your kung fu is not bad 286 00:21:51,009 --> 00:21:52,670 But you're a bit dumb 287 00:21:52,778 --> 00:21:54,006 You're so low 288 00:21:54,813 --> 00:21:55,336 Hey, you... 289 00:21:55,447 --> 00:21:56,106 Call me low, huh? 290 00:21:56,214 --> 00:21:57,909 With one strike you're dead 291 00:21:58,016 --> 00:21:59,916 Let's hear you call me... 292 00:22:00,018 --> 00:22:00,950 Little darling 293 00:22:01,420 --> 00:22:03,411 Call me granny... 294 00:22:03,789 --> 00:22:05,950 Grandma'? Sounds too old 295 00:22:06,058 --> 00:22:08,253 It'd be appropriate if I address you as an aunt 296 00:22:08,360 --> 00:22:09,657 Call me granny 297 00:22:10,929 --> 00:22:12,021 Granny 298 00:22:12,130 --> 00:22:14,564 Good, don't trust a woman so easily next time 299 00:22:14,666 --> 00:22:15,963 Understand? 300 00:22:18,437 --> 00:22:20,098 Which is the fastest way downhill? 301 00:22:20,205 --> 00:22:21,229 This one 302 00:22:21,707 --> 00:22:23,436 Then it is that one 303 00:22:23,542 --> 00:22:24,372 After a beating like that 304 00:22:24,476 --> 00:22:26,205 Would you still tell the truth? 305 00:22:28,513 --> 00:22:30,208 Goodbye, little fool 306 00:22:35,687 --> 00:22:37,780 Lousy bitch 307 00:22:41,026 --> 00:22:42,152 This woman knows how to fool others 308 00:22:45,130 --> 00:22:47,997 Uncle Xi... 309 00:22:57,676 --> 00:23:00,144 Fei Er, I'm going to town. Be back tomorrow 310 00:23:01,146 --> 00:23:03,410 Uncle, you're really lacking in luck 311 00:23:04,015 --> 00:23:05,107 Little brother 312 00:23:06,985 --> 00:23:08,850 Little brother, we're pursued by bad elements 313 00:23:08,954 --> 00:23:10,512 Can we hide out here? 314 00:23:10,622 --> 00:23:12,590 What bad elements? 315 00:23:12,691 --> 00:23:14,454 There is one who excels in kung fu 316 00:23:14,559 --> 00:23:16,288 He wants to separate us 317 00:23:16,395 --> 00:23:17,885 My wife is now sick 318 00:23:17,996 --> 00:23:19,224 Can you help us? 319 00:23:19,331 --> 00:23:20,923 Alright, please sit 320 00:23:21,032 --> 00:23:21,623 Good 321 00:23:21,733 --> 00:23:22,791 Sit 322 00:23:22,901 --> 00:23:25,529 Madam, have some tea 323 00:23:25,637 --> 00:23:26,626 I'll check outside 324 00:23:35,313 --> 00:23:37,281 We've hidden so long 325 00:23:37,382 --> 00:23:39,077 How much longer do we have to hide? 326 00:23:41,620 --> 00:23:44,987 Ah Lan, Miao's kung fu is too good 327 00:23:45,090 --> 00:23:47,558 It's better to lay low 328 00:23:47,659 --> 00:23:49,126 Is it safe here? 329 00:23:50,095 --> 00:23:51,289 You need not fear 330 00:23:51,396 --> 00:23:54,194 At least he will fend us for a while 331 00:23:59,771 --> 00:24:00,863 Little brother 332 00:24:00,972 --> 00:24:01,631 Have you seen... 333 00:24:01,740 --> 00:24:03,799 a couple in their late thirties pass by? 334 00:24:04,676 --> 00:24:06,143 No, I haven't 335 00:24:06,244 --> 00:24:06,767 Really? 336 00:24:06,878 --> 00:24:09,244 I really haven't 337 00:24:09,648 --> 00:24:10,546 Okay 338 00:24:23,094 --> 00:24:24,789 Little brother 339 00:24:24,896 --> 00:24:28,730 It's rare to see an expert like you in these parts 340 00:24:29,568 --> 00:24:32,594 Go away, I don't want to hurt you 341 00:24:34,072 --> 00:24:35,664 You've got guts 342 00:24:35,774 --> 00:24:38,265 I'd like to see how you can hurt me 343 00:24:45,550 --> 00:24:48,110 Where did you learn such skills? 344 00:24:48,220 --> 00:24:49,551 Why should I tell you? 345 00:24:49,654 --> 00:24:50,951 Because I asked 346 00:24:51,056 --> 00:24:54,822 Oh, you think you're the best? 347 00:25:02,267 --> 00:25:03,825 Why do you protect them? 348 00:25:03,935 --> 00:25:04,629 You're evil 349 00:25:04,736 --> 00:25:06,795 Why would you want to separate them? 350 00:25:06,905 --> 00:25:08,532 Me? Separate them? 351 00:25:09,207 --> 00:25:10,834 That woman is my wife 352 00:25:10,942 --> 00:25:13,877 That man is my brother Tien Guai Nung 353 00:25:13,979 --> 00:25:16,812 He's joined the Qing devils; & seduced my wife 354 00:25:17,682 --> 00:25:18,944 Understand now? 355 00:25:19,050 --> 00:25:20,108 You said they... 356 00:25:22,420 --> 00:25:25,480 Little brother, your kung fu is not bad 357 00:25:25,590 --> 00:25:28,650 But you're ignorant and have been used 358 00:25:29,227 --> 00:25:30,353 Your kung fu is so good 359 00:25:30,462 --> 00:25:32,555 May I know your good name? 360 00:25:34,566 --> 00:25:39,526 I am known as Miao the Golden-Face Buddha 361 00:25:40,272 --> 00:25:41,739 Oh? Miao Ren-Feng? 362 00:25:43,408 --> 00:25:44,534 Miao was here? 363 00:25:44,643 --> 00:25:46,372 Yes, he pursued a couple 364 00:25:46,478 --> 00:25:47,945 But unfortunately I couldn't catch up with him 365 00:25:49,881 --> 00:25:53,612 Fei Er, I think you can look for him now 366 00:25:54,486 --> 00:25:56,681 When your dad fought with Miao 367 00:25:56,788 --> 00:25:58,653 ...his death was an enigma 368 00:25:58,757 --> 00:26:01,590 We were also chased by Tien 369 00:26:01,693 --> 00:26:05,424 You must unearth the truth 370 00:26:29,788 --> 00:26:31,050 Uncle Xi 371 00:26:31,156 --> 00:26:33,716 It seems this house has long been deserted 372 00:26:35,260 --> 00:26:38,320 Perhaps something untoward happened to Miao 373 00:26:44,269 --> 00:26:47,796 Miao Ren-Feng... 374 00:26:53,178 --> 00:26:56,739 Something must have happened to Miao 375 00:26:57,082 --> 00:26:58,379 Let's find out 376 00:26:58,483 --> 00:27:00,246 Uncle, you don't walk that well 377 00:27:00,352 --> 00:27:02,013 Let me go alone. You take a rest 378 00:27:06,591 --> 00:27:07,853 That house? 379 00:27:07,959 --> 00:27:09,426 It's been uninhabited for a while 380 00:27:09,527 --> 00:27:11,392 His wife's run off with his brother 381 00:27:11,496 --> 00:27:14,590 It's been almost two years 382 00:27:14,699 --> 00:27:16,132 Then do you know... 383 00:27:16,234 --> 00:27:17,701 where I can find Miao? 384 00:27:17,802 --> 00:27:18,769 I'm sorry 385 00:27:18,870 --> 00:27:20,030 I really don't know 386 00:27:20,138 --> 00:27:21,765 I'm sorry I don't know 387 00:27:21,873 --> 00:27:22,862 Thanks 388 00:27:25,610 --> 00:27:27,339 You bitch... so there you are! 389 00:27:27,445 --> 00:27:28,434 I followed you 390 00:27:58,176 --> 00:28:00,974 Seniors and friends 391 00:28:01,079 --> 00:28:02,808 Our teacher has run our school for years 392 00:28:02,914 --> 00:28:04,973 Unfortunately he died last month 393 00:28:05,083 --> 00:28:06,448 A country cannot survive without a king 394 00:28:06,551 --> 00:28:08,678 And a school cannot be without a leader 395 00:28:08,787 --> 00:28:10,084 Today we're gathered here for a duel 396 00:28:10,188 --> 00:28:12,383 To decide who should be the leader 397 00:28:12,490 --> 00:28:13,923 I'll now ask our senior 398 00:28:14,025 --> 00:28:16,220 Lau He Jun to be the referee 399 00:28:20,832 --> 00:28:23,596 Brother, I want to try the Wai-Tor Fist 400 00:28:24,335 --> 00:28:25,199 Good 401 00:28:38,683 --> 00:28:40,617 You call this the "Wai-Tor Fist"? 402 00:28:40,719 --> 00:28:41,208 Missy 403 00:28:41,319 --> 00:28:43,184 If you want trouble, you are in the wrong place 404 00:28:46,324 --> 00:28:48,155 You are the famous fighter Yeung Bun 405 00:28:48,259 --> 00:28:50,693 Good, let me show you a few tricks 406 00:28:56,000 --> 00:28:56,898 The Wai Tor Pointer 407 00:29:01,106 --> 00:29:02,300 The Wai Tor Sweeping Pole 408 00:29:07,479 --> 00:29:08,639 The Wai Tor Strike 409 00:29:08,747 --> 00:29:09,941 You know Wai Tor Fist? 410 00:29:10,849 --> 00:29:12,976 You are the famous Suen Fuk Fu 411 00:29:34,439 --> 00:29:36,407 Wai Tor Clan is famous for the knife and the fist 412 00:29:36,508 --> 00:29:38,669 But the students are so poor 413 00:29:38,777 --> 00:29:41,473 I feel ashamed 414 00:29:41,813 --> 00:29:43,144 When I become the leader of the school 415 00:29:43,248 --> 00:29:45,478 ...I will teach you well 416 00:29:47,018 --> 00:29:48,883 Old man, you want to have a go too 417 00:29:48,987 --> 00:29:50,614 You are not eligible 418 00:29:50,722 --> 00:29:51,120 What? 419 00:29:51,222 --> 00:29:54,214 Your Wai Tor Fist and Knife are superficial 420 00:29:54,325 --> 00:29:56,623 Your style is actually from the Tien San School 421 00:29:56,728 --> 00:29:59,356 You have attempted to fool the others 422 00:29:59,898 --> 00:30:02,093 She has never in fact trained in the Wai Tor Fist 423 00:30:02,200 --> 00:30:03,599 I've trained since I was a kid 424 00:30:03,701 --> 00:30:05,066 Is that so? 425 00:30:05,170 --> 00:30:06,728 I know there is this girl. Recently... 426 00:30:06,838 --> 00:30:09,398 she went to various schools to grab the golden seals 427 00:30:09,507 --> 00:30:11,099 Her kung fu is tops 428 00:30:11,209 --> 00:30:12,870 I believe that must be you 429 00:30:12,977 --> 00:30:14,342 What do you have in mind? 430 00:30:14,445 --> 00:30:16,777 Stop accusing me, you codger 431 00:30:17,849 --> 00:30:20,943 Well, you were bragging about Wai-Tor yourself 432 00:30:21,052 --> 00:30:23,418 What is Wai Tor famous for? 433 00:30:24,856 --> 00:30:27,416 Our kung fu is comprehensive and deep 434 00:30:27,525 --> 00:30:29,823 And every skill is famous 435 00:30:30,195 --> 00:30:32,163 You are a sly girl 436 00:30:32,263 --> 00:30:36,063 Wai-Tor is famous for fighting on Blossom Posts 437 00:30:39,103 --> 00:30:39,831 Set the post 438 00:30:48,346 --> 00:30:50,337 Please 439 00:30:56,688 --> 00:30:58,622 The one with the feet on the ground loses 440 00:32:57,308 --> 00:32:59,071 Do you admit to losing? 441 00:32:59,177 --> 00:32:59,768 I'm impressed 442 00:32:59,877 --> 00:33:00,969 Uncle 443 00:33:01,079 --> 00:33:02,171 Does anybody still want to fight? 444 00:33:02,280 --> 00:33:04,510 If not, I'll grab the golden seal 445 00:33:12,890 --> 00:33:14,517 Hey 446 00:33:21,532 --> 00:33:22,123 Who are you? 447 00:33:22,233 --> 00:33:23,723 Why do you wish to seize the golden seal? 448 00:33:24,302 --> 00:33:25,564 As you have seized others' golden seals 449 00:33:25,670 --> 00:33:26,898 I can naturally seize yours 450 00:33:27,005 --> 00:33:28,404 I have use for the seal 451 00:33:30,808 --> 00:33:31,934 What for? 452 00:33:32,677 --> 00:33:33,905 Give it back 453 00:33:34,012 --> 00:33:35,206 You tricked me last time 454 00:33:35,313 --> 00:33:36,803 No more tricks this time 455 00:33:51,295 --> 00:33:53,263 Same old tricks? 456 00:33:53,364 --> 00:33:56,891 You can only fool people once 457 00:34:09,280 --> 00:34:10,406 This time it is for real 458 00:34:11,749 --> 00:34:13,546 I struck a little too hard 459 00:34:14,719 --> 00:34:18,519 Oh no, she's bleeding! 460 00:34:22,193 --> 00:34:23,922 A trick can be played many times over 461 00:34:24,028 --> 00:34:26,690 The key is to get the fools hooked 462 00:34:26,798 --> 00:34:28,095 You bitch, fooled me again, eh? 463 00:34:28,199 --> 00:34:31,134 Otherwise, how'd I be termed a real woman? 464 00:34:31,235 --> 00:34:32,031 Good 465 00:34:34,572 --> 00:34:37,735 Grab it if you can... come on 466 00:34:37,842 --> 00:34:39,673 How dare you? You dare to grab it? 467 00:34:40,645 --> 00:34:43,113 I presume you dare not grab it, right? 468 00:34:45,149 --> 00:34:46,616 Is that so? 469 00:34:48,453 --> 00:34:49,647 What are you doing? 470 00:34:49,754 --> 00:34:50,812 Nothing 471 00:34:50,922 --> 00:34:52,082 I mean, it just dawned on me now 472 00:34:52,190 --> 00:34:54,283 You have such a shapely figure 473 00:34:54,392 --> 00:34:56,792 Now I don't want the golden seal anymore 474 00:34:57,762 --> 00:34:59,923 Hey hey, what do you want? 475 00:35:00,031 --> 00:35:00,998 What do I want? 476 00:35:01,099 --> 00:35:05,934 Hey, don't come near 477 00:35:06,437 --> 00:35:08,905 Didn't you say I've no guts? 478 00:35:09,173 --> 00:35:10,470 Get lost 479 00:35:10,575 --> 00:35:11,507 Don't worry 480 00:35:11,609 --> 00:35:12,701 In a little while 481 00:35:12,810 --> 00:35:14,971 I will be off myself 482 00:35:20,985 --> 00:35:22,043 What are you doing? 483 00:35:22,153 --> 00:35:26,715 Put me down, put me down 484 00:35:27,692 --> 00:35:28,750 You scum 485 00:35:30,495 --> 00:35:32,554 You have seized so many golden seals? 486 00:35:32,930 --> 00:35:33,487 Correct 487 00:35:33,598 --> 00:35:35,930 I am now the leader of 13 schools 488 00:35:36,300 --> 00:35:37,289 What are you going to do? 489 00:35:37,401 --> 00:35:38,834 Why should I tell you? 490 00:35:39,203 --> 00:35:40,898 Okay, you can keep silent 491 00:35:41,005 --> 00:35:43,269 But you must leave all the golden seals 492 00:35:43,941 --> 00:35:46,273 OK, I'll tell you 493 00:35:46,377 --> 00:35:47,469 The Fok Hong An of the Qing court 494 00:35:47,578 --> 00:35:49,910 ...has called a meeting of clan leaders 495 00:35:50,014 --> 00:35:50,981 My teacher-Master Tien Shan; 496 00:35:51,082 --> 00:35:53,676 He discovered that this is a treacherous plot 497 00:35:53,784 --> 00:35:54,910 Their actual aim is to... 498 00:35:55,019 --> 00:35:57,351 wipe out all the boxers 499 00:35:57,455 --> 00:35:59,582 Hero Miao has gone everywhere 500 00:35:59,690 --> 00:36:02,022 ...asking leaders not to join 501 00:36:02,126 --> 00:36:03,388 But no one has listened 502 00:36:03,494 --> 00:36:05,587 So my Master asked me to seize the golden seal 503 00:36:05,696 --> 00:36:08,062 He hoped at least some people could be saved 504 00:36:09,634 --> 00:36:11,033 You've told me this 505 00:36:11,135 --> 00:36:13,399 Ain't you afraid I could be with the Qing court? 506 00:36:13,504 --> 00:36:15,199 Do you look like one of the men? 507 00:36:17,975 --> 00:36:20,967 You mentioned Miao just now 508 00:36:21,078 --> 00:36:21,942 Will he go to the meeting himself? 509 00:36:22,046 --> 00:36:23,035 Yes 510 00:36:26,184 --> 00:36:28,277 Let me be one of the leader for a while 511 00:36:28,386 --> 00:36:30,081 Hey 512 00:36:45,403 --> 00:36:47,200 Where has Fei Er gone? 513 00:36:58,783 --> 00:37:00,580 Though Miao is smart 514 00:37:00,685 --> 00:37:02,380 He wouldn't have imagined that... 515 00:37:02,486 --> 00:37:05,284 we'd come around to hide at his place 516 00:37:06,023 --> 00:37:09,049 Guai Nung, I'm really scared! 517 00:37:09,460 --> 00:37:11,519 If Miao catches us... 518 00:37:11,629 --> 00:37:13,392 he'll definitely turn us into mincemeat 519 00:37:15,032 --> 00:37:16,624 Say, if we could be holed up here for a month... 520 00:37:16,734 --> 00:37:19,066 and meet with Lord Fok's men at the capital 521 00:37:19,170 --> 00:37:22,230 By then, we'll have no fear of Miao 522 00:37:22,340 --> 00:37:24,774 Guai Nung, you should remember... 523 00:37:24,875 --> 00:37:28,208 Miao's kung fu has improved a lot 524 00:37:30,081 --> 00:37:33,107 What is needed of a real hero is smart thinking 525 00:37:33,217 --> 00:37:34,809 ...not kung fu 526 00:37:34,919 --> 00:37:36,682 The famous heroes Kwan Kung and Cheung Fei 527 00:37:36,787 --> 00:37:37,583 Didn't they need to take orders from 528 00:37:37,688 --> 00:37:39,952 ...Hung Ming the strategist 529 00:37:40,258 --> 00:37:43,056 18 years ago, weren't Miao's skills at their peak? 530 00:37:43,160 --> 00:37:45,492 He still fell into my trap 531 00:37:46,230 --> 00:37:47,197 ...and got rid of Wu Yi-Dao for me 532 00:37:47,298 --> 00:37:48,822 Guai Nung, you're saying... 533 00:37:48,933 --> 00:37:50,560 I tell you frankly 534 00:37:50,668 --> 00:37:53,102 I smeared poison on the sword 535 00:37:53,204 --> 00:37:55,172 That is why when Wu was wounded 536 00:37:55,273 --> 00:37:56,501 ...he died instantly 537 00:37:56,607 --> 00:37:58,541 So it was you! 538 00:38:00,244 --> 00:38:02,474 A man has to do what is necessary 539 00:38:02,580 --> 00:38:05,105 I've always wanted them to kill each other 540 00:38:05,216 --> 00:38:07,275 So I can be the No.1 boxer 541 00:38:07,385 --> 00:38:09,876 But I only succeeded partially 542 00:38:10,321 --> 00:38:11,117 Who is it? 543 00:38:14,058 --> 00:38:15,616 Oh, it's you! 544 00:38:15,726 --> 00:38:18,456 Aren't you dead yet? 545 00:38:18,562 --> 00:38:19,460 You bastard 546 00:38:19,563 --> 00:38:20,860 It was you who killed Hero Wu 547 00:38:20,965 --> 00:38:22,057 That's right 548 00:38:26,671 --> 00:38:28,434 You... 549 00:38:40,451 --> 00:38:42,851 Don't think that you can fool me 550 00:38:43,321 --> 00:38:45,551 When I saw the way you were heading 551 00:38:45,656 --> 00:38:47,749 I knew that you would hide at my home 552 00:38:50,328 --> 00:38:51,352 Come out 553 00:38:58,336 --> 00:38:59,462 Uncle Xi 554 00:39:02,673 --> 00:39:04,334 Uncle Xi... 555 00:39:06,477 --> 00:39:07,967 Why did you kill my Uncle? 556 00:39:08,079 --> 00:39:09,671 Brother, listen to me 557 00:39:09,780 --> 00:39:13,011 Needless to say, I'll kill you 558 00:39:15,519 --> 00:39:16,747 Calm down 559 00:39:21,058 --> 00:39:21,922 Let's go 560 00:39:22,560 --> 00:39:23,549 Leave 561 00:39:27,631 --> 00:39:28,529 Hey, stop 562 00:39:34,004 --> 00:39:34,800 Wait a minute 563 00:39:34,905 --> 00:39:36,202 You use the Wu's Knife skill 564 00:39:36,307 --> 00:39:37,638 From where did you learn them? 565 00:39:37,742 --> 00:39:38,902 Why did you kill my Uncle? 566 00:39:39,009 --> 00:39:40,237 I didn't kill anybody 567 00:39:40,344 --> 00:39:42,835 You're shameless. I myself saw you kill him 568 00:39:56,861 --> 00:39:58,726 You're no match for me 569 00:39:58,829 --> 00:40:00,490 Why fight with me? 570 00:40:02,833 --> 00:40:04,460 There's a lot of misunderstanding today 571 00:40:04,568 --> 00:40:06,934 I know it is difficult to explain 572 00:40:07,037 --> 00:40:08,800 If you're really Wu's descendent... 573 00:40:08,906 --> 00:40:10,601 you ought to take care of yourself 574 00:40:11,342 --> 00:40:13,037 You're false and devious 575 00:40:14,178 --> 00:40:18,114 All right, granted though I may be that 576 00:40:18,215 --> 00:40:19,739 If you want to seek revenge... 577 00:40:19,850 --> 00:40:21,943 you should improve your kung fu 578 00:40:22,052 --> 00:40:26,045 If you're dead, there'll be no revenge 579 00:40:26,323 --> 00:40:28,188 Think hard on this 580 00:40:35,633 --> 00:40:36,759 Uncle Xi 581 00:40:37,368 --> 00:40:41,099 Even you are dead 582 00:40:41,205 --> 00:40:44,538 There's no one else left in the world for me 583 00:40:44,642 --> 00:40:46,974 Who should I turn to? 584 00:40:47,077 --> 00:40:49,602 Miao's kung fu is so good 585 00:40:49,713 --> 00:40:52,307 I am simply no match for him 586 00:40:52,416 --> 00:40:54,407 How can I seek revenge? 587 00:40:55,052 --> 00:40:56,781 Uncle Xi 588 00:41:26,951 --> 00:41:29,419 Uncle Xi... 589 00:41:30,855 --> 00:41:31,549 It's you? 590 00:41:31,655 --> 00:41:32,679 Where's my uncle? 591 00:41:35,526 --> 00:41:36,857 I buried him for you 592 00:41:36,961 --> 00:41:38,485 You have slept for one whole day 593 00:41:41,866 --> 00:41:45,097 Miao, I swear I'll kill you 594 00:41:45,369 --> 00:41:48,338 What grudge do you have against Miao? 595 00:41:49,473 --> 00:41:51,771 He killed my uncle 596 00:41:52,943 --> 00:41:55,002 Even my uncle didn't know kung fu 597 00:41:57,147 --> 00:41:58,978 I saw your uncle's body 598 00:41:59,083 --> 00:42:00,550 It doesn't look as though Miao killed him 599 00:42:00,651 --> 00:42:01,640 It's him 600 00:42:01,752 --> 00:42:04,243 He killed my uncle; I saw with my own eyes 601 00:42:04,355 --> 00:42:05,447 How could I falsely accuse him? 602 00:42:05,556 --> 00:42:07,820 Your uncle suffered 2 stabbings 603 00:42:07,925 --> 00:42:09,085 He was stabbed at the tail bone 604 00:42:09,193 --> 00:42:10,455 Then stabbed at the chest 605 00:42:10,561 --> 00:42:11,425 What's your point? 606 00:42:11,529 --> 00:42:12,860 Miao's technique is unique 607 00:42:12,963 --> 00:42:14,260 Would he have stabbed twice? 608 00:42:14,365 --> 00:42:16,697 Rubbish. Can't a mean villain like him... 609 00:42:16,800 --> 00:42:17,664 resort to anything? 610 00:42:17,768 --> 00:42:18,598 Listen... 611 00:42:18,702 --> 00:42:19,066 No 612 00:42:19,169 --> 00:42:19,692 Listen to me 613 00:42:19,803 --> 00:42:20,428 I won't 614 00:42:20,538 --> 00:42:21,835 Help 615 00:42:25,843 --> 00:42:26,241 Help! 616 00:42:26,343 --> 00:42:27,435 What's the matter? 617 00:42:27,545 --> 00:42:29,570 I carry an important letter for hero Miao 618 00:42:29,680 --> 00:42:31,204 But I'm being pursued by the Chung brothers 619 00:42:31,315 --> 00:42:31,906 Hero Miao? 620 00:42:32,016 --> 00:42:34,143 Yes, I am Cheung Fei Hung 621 00:42:35,352 --> 00:42:37,877 Herein lies the fate of heroes against Qing court 622 00:42:37,988 --> 00:42:38,955 I must deliver this letter... 623 00:42:39,056 --> 00:42:40,751 personally to hero Miao 624 00:42:41,358 --> 00:42:42,620 Where is Miao now? 625 00:42:42,726 --> 00:42:43,886 In Cheung An village ten miles away 626 00:42:43,994 --> 00:42:44,858 Must be hiding there 627 00:42:44,962 --> 00:42:45,758 Quick, let's go 628 00:42:45,863 --> 00:42:47,956 Please cover for me 629 00:42:48,065 --> 00:42:49,965 I have to deliver the letter in time 630 00:42:51,201 --> 00:42:52,133 Let's see where you can run to! 631 00:42:52,236 --> 00:42:53,225 Watch me 632 00:43:01,812 --> 00:43:02,710 Go 633 00:43:05,549 --> 00:43:07,141 Who are you looking for? 634 00:43:07,251 --> 00:43:08,479 I have an important matter with hero Miao 635 00:43:08,586 --> 00:43:09,985 He's here, what do you want? 636 00:43:10,087 --> 00:43:11,816 I have an important letter for hero Miao 637 00:43:11,922 --> 00:43:12,911 Come in quickly 638 00:43:16,427 --> 00:43:20,022 Hero Miao... 639 00:43:20,130 --> 00:43:22,257 Quick, where's the letter? 640 00:43:23,500 --> 00:43:24,296 Yes 641 00:43:24,401 --> 00:43:25,026 This letter concerns... 642 00:43:25,135 --> 00:43:26,898 the fate of heroes against the Qing court 643 00:43:27,004 --> 00:43:28,130 I risked my life 644 00:43:28,238 --> 00:43:30,035 To deliver it among many perils 645 00:43:51,428 --> 00:43:54,397 Who instructed you? 646 00:43:55,366 --> 00:43:58,233 Lord Tien sends his regards 647 00:43:58,335 --> 00:43:58,733 Attack 648 00:43:58,836 --> 00:43:59,803 Yes 649 00:44:35,139 --> 00:44:38,734 Now's the best opportunity to avenge my uncle 650 00:44:38,842 --> 00:44:42,039 But should I take advantage of the situation? 651 00:44:56,560 --> 00:44:59,290 Miao, you've been poisoned 652 00:44:59,396 --> 00:45:01,330 Your eyes must have gone blind 653 00:45:01,432 --> 00:45:03,059 Give yourself up 654 00:45:03,167 --> 00:45:04,964 And go back with us to see Lord Tien 655 00:45:17,915 --> 00:45:18,939 Father 656 00:45:21,885 --> 00:45:22,852 Don't move 657 00:45:22,953 --> 00:45:23,920 Yu Lan 658 00:45:28,492 --> 00:45:28,924 Who are you? 659 00:45:29,026 --> 00:45:31,517 I am Wu Fei who uses the Wu's knife skill 660 00:45:31,628 --> 00:45:32,754 The Wu's knife skill? 661 00:45:37,034 --> 00:45:39,901 Today I am truly doomed 662 00:45:40,204 --> 00:45:42,297 Come, kill me 663 00:45:42,406 --> 00:45:44,397 But please don't hurt my daughter 664 00:45:50,514 --> 00:45:51,139 Yu Lan 665 00:45:51,248 --> 00:45:52,272 Father 666 00:45:52,750 --> 00:45:55,048 Miao is ours, you are not allowed to kill him 667 00:45:55,152 --> 00:45:56,517 You dare go against the Qing court? 668 00:46:00,491 --> 00:46:01,480 Go 669 00:46:04,194 --> 00:46:05,126 Father 670 00:46:06,864 --> 00:46:08,092 Go 671 00:46:09,032 --> 00:46:10,659 Wu Fei, stop 672 00:46:10,768 --> 00:46:13,066 This is none of your business 673 00:46:13,170 --> 00:46:15,365 Hero Miao leads all heroes against the Qing regime 674 00:46:15,472 --> 00:46:17,133 He represents the hope of millions 675 00:46:17,241 --> 00:46:18,708 Can I not be involved? 676 00:46:19,710 --> 00:46:21,075 He killed my father. Then he... 677 00:46:21,178 --> 00:46:23,339 killed my uncle who didn't even know kung fu 678 00:46:23,647 --> 00:46:24,841 He is not worthy to be a leader 679 00:46:25,616 --> 00:46:31,555 Lady, his father Wu Yi-Dao... 680 00:46:31,655 --> 00:46:36,752 did in fact die because of me 681 00:46:36,860 --> 00:46:42,355 I accept that he should seek revenge 682 00:46:42,466 --> 00:46:47,904 Father... 683 00:46:48,005 --> 00:46:49,836 Alright, I won't get involved 684 00:46:49,940 --> 00:46:52,135 But the late Hero Wu 685 00:46:52,242 --> 00:46:54,039 ...will turn in his grave 686 00:46:54,144 --> 00:46:55,270 What are you saying? 687 00:46:55,379 --> 00:46:58,348 That duel took the martial world by storm 688 00:46:58,448 --> 00:47:00,643 Both sides fought fairly 689 00:47:00,751 --> 00:47:02,446 Hero Wu died in glory 690 00:47:02,553 --> 00:47:03,952 But his son takes advantage 691 00:47:04,054 --> 00:47:06,386 And bullies a blind person 692 00:47:06,490 --> 00:47:10,017 Pity that Hero Wu should become a laughing stock 693 00:47:12,996 --> 00:47:15,692 All right, Miao 694 00:47:15,799 --> 00:47:16,959 Your eyes have been poisoned 695 00:47:17,067 --> 00:47:18,864 Get cured and then I'll come and kill you 696 00:47:21,238 --> 00:47:23,832 The poison smoke is highly venomous 697 00:47:24,875 --> 00:47:26,342 My eyes will surely become blind 698 00:47:26,443 --> 00:47:27,501 Don't be so sure 699 00:47:27,611 --> 00:47:29,704 Though he is one of the Medicine Master's men 700 00:47:29,813 --> 00:47:31,906 ...we still can go to seek the antidote 701 00:47:32,749 --> 00:47:34,444 Little fool, if you are a real hero 702 00:47:34,551 --> 00:47:35,882 You should come with me 703 00:47:35,986 --> 00:47:41,356 That's unnecessary. If they have poisoned me... 704 00:47:41,458 --> 00:47:43,358 why would they give me the antidote? 705 00:47:48,799 --> 00:47:49,959 They wouldn't dare not to! 706 00:47:50,801 --> 00:47:53,827 Miao, wait here for me if you be man enough 707 00:47:54,504 --> 00:47:55,402 Let's go 708 00:48:11,622 --> 00:48:12,919 It's so foggy here 709 00:48:13,023 --> 00:48:14,957 I wonder if Medicine Mansion is here 710 00:48:27,337 --> 00:48:29,897 Lady, is the Medicine Mansion here? 711 00:48:31,074 --> 00:48:32,632 Why do you want to go there? 712 00:48:32,743 --> 00:48:35,007 To get the antidote for poisonous smoke 713 00:48:36,780 --> 00:48:38,247 You need to look no further 714 00:48:39,416 --> 00:48:40,849 The Medicine Master is dead 715 00:48:45,422 --> 00:48:47,049 Really dead? 716 00:48:53,897 --> 00:48:56,331 Oh, big brother and sister 717 00:48:56,433 --> 00:48:59,834 Sooner or later, you'll have to... 718 00:48:59,937 --> 00:49:03,134 give me the seven-leaf Chrysanthemum 719 00:49:03,240 --> 00:49:06,141 You wouldn't know how to grow it 720 00:49:06,243 --> 00:49:08,837 It will surely wither in less than 3 days 721 00:49:08,946 --> 00:49:10,538 So why bother? 722 00:49:10,647 --> 00:49:12,171 Teacher is biased 723 00:49:12,282 --> 00:49:15,877 Teaching you how to grow it and not teaching us 724 00:49:15,986 --> 00:49:17,010 Sister 725 00:49:17,120 --> 00:49:19,611 Today we've to get the 7-leaf Chrysanthemum 726 00:49:19,723 --> 00:49:22,590 If you hand it out, we'll let you live 727 00:49:23,026 --> 00:49:25,051 Let's go 728 00:49:25,162 --> 00:49:27,722 Somehow they seem connected to the Medicine Master 729 00:49:27,831 --> 00:49:28,991 Let's stay and observe 730 00:49:29,733 --> 00:49:32,668 Brother, sister, please leave 731 00:49:32,769 --> 00:49:34,100 I don't want to fight with you 732 00:49:35,238 --> 00:49:36,500 Are you really that kind? 733 00:49:36,606 --> 00:49:39,473 I'm eager to see what teacher has taught you 734 00:49:57,327 --> 00:49:58,726 Big Brother 735 00:50:00,230 --> 00:50:03,688 Sister, this is the Golden Spiders' Web 736 00:50:03,800 --> 00:50:06,064 Once caught in it you'll never be free 737 00:50:06,169 --> 00:50:08,501 Teacher gave you Medicine Mansion's all 3 treasures? 738 00:50:08,605 --> 00:50:11,165 No, only the seven-leaf Chrysanthemum 739 00:50:11,274 --> 00:50:13,572 And the Golden Spiders' Web are here 740 00:50:13,677 --> 00:50:17,613 The Medicine Creed has been buried with teacher 741 00:50:21,885 --> 00:50:24,410 I've found the Medicine Creed at last 742 00:50:27,557 --> 00:50:29,422 Who are you to be in my way? 743 00:50:29,526 --> 00:50:31,960 Lady, this is your teacher's grave 744 00:50:32,062 --> 00:50:33,927 How can you bear to dig up his grave? 745 00:50:34,031 --> 00:50:35,191 None of your business 746 00:50:38,001 --> 00:50:39,730 Brother Wu, how are you? 747 00:50:39,836 --> 00:50:40,928 She used poison 748 00:50:45,509 --> 00:50:46,942 Damn it... he helped you 749 00:50:47,044 --> 00:50:48,375 Yet you used your needle on him 750 00:50:56,653 --> 00:50:59,781 Sister, teacher was really smart 751 00:50:59,890 --> 00:51:02,859 In life he predicted you would dig his grave 752 00:51:03,994 --> 00:51:05,723 You two are conspirators 753 00:51:06,229 --> 00:51:08,823 I have used the golden needle to save him 754 00:51:08,932 --> 00:51:09,660 Bullshit 755 00:51:09,766 --> 00:51:11,757 Thank you for saving me with the golden needle 756 00:51:12,069 --> 00:51:12,558 How do you feel? 757 00:51:12,669 --> 00:51:13,533 You can't touch him 758 00:51:13,637 --> 00:51:15,104 Why? 759 00:51:15,205 --> 00:51:18,140 You've touched my clothes and have been poisoned 760 00:51:21,511 --> 00:51:24,002 You're a poisonous woman, with poison all over 761 00:51:24,114 --> 00:51:25,479 No one asked you to touch me 762 00:51:27,084 --> 00:51:30,019 Lady, this is a misunderstanding 763 00:51:30,120 --> 00:51:31,348 Please give her the antidote 764 00:51:31,955 --> 00:51:34,719 Brother Wu, I don't need her antidote 765 00:51:34,825 --> 00:51:36,816 Sister, save me 766 00:51:37,394 --> 00:51:38,486 Big sister 767 00:51:38,595 --> 00:51:42,053 Teacher wanted this snake to be put in his grave 768 00:51:42,165 --> 00:51:44,224 It was to test if you and big brother... 769 00:51:44,334 --> 00:51:46,564 would dig up his grave 770 00:51:46,670 --> 00:51:49,230 If there is love between teacher and student 771 00:51:49,339 --> 00:51:51,204 Highest kung fu of the Medicine Clan was to be... 772 00:51:51,308 --> 00:51:53,071 offered to you from the Medicine Creed 773 00:51:53,176 --> 00:51:55,269 But you have dug up his grave 774 00:51:55,378 --> 00:51:56,675 So I can't help you with that 775 00:51:57,914 --> 00:52:02,044 Sister, please, please save me 776 00:52:07,824 --> 00:52:09,155 Please save me 777 00:52:09,259 --> 00:52:10,317 Don't beg her 778 00:52:13,563 --> 00:52:16,589 We don't need help of this bitch 779 00:52:16,700 --> 00:52:17,894 Let's find uncle 780 00:52:23,874 --> 00:52:25,899 Lady, save her please 781 00:52:26,109 --> 00:52:27,235 What's your relationship with her? 782 00:52:27,344 --> 00:52:28,402 Why are you so concerned about her? 783 00:52:28,512 --> 00:52:30,002 Our relationship is none of your business 784 00:52:30,113 --> 00:52:31,080 Don't be stubborn 785 00:52:31,181 --> 00:52:34,082 You've been poisoned and your hands will turn green 786 00:52:34,184 --> 00:52:36,243 Until your whole body turns green too 787 00:52:36,353 --> 00:52:38,116 Don't worry, you won't die 788 00:52:38,221 --> 00:52:40,280 But you'll be green all your life 789 00:52:42,259 --> 00:52:43,385 Brother Wu 790 00:52:44,127 --> 00:52:46,220 Lady, although we don't know each other well 791 00:52:46,329 --> 00:52:48,627 I really hope you would save her 792 00:52:49,065 --> 00:52:50,862 I can de-toxify her 793 00:52:50,967 --> 00:52:52,400 But she might not be willing to let me 794 00:52:53,003 --> 00:52:54,061 She must be willing 795 00:52:54,171 --> 00:52:55,229 How would you know? 796 00:52:55,705 --> 00:52:58,299 Okay, I'll teach her how to get rid of the poison 797 00:52:58,675 --> 00:52:59,642 Go yourself 798 00:53:00,477 --> 00:53:01,637 OK, speak 799 00:53:01,745 --> 00:53:03,110 There is some fertilizer there 800 00:53:03,213 --> 00:53:04,305 Put your hand in it 801 00:53:04,414 --> 00:53:06,279 What? Fertilizer? 802 00:53:06,383 --> 00:53:08,078 It is a cocktail of excrement 803 00:53:08,185 --> 00:53:09,812 And you want me to put my hand inside 804 00:53:10,253 --> 00:53:12,551 There is no other remedy 805 00:53:14,224 --> 00:53:15,486 What should I do? 806 00:53:15,825 --> 00:53:16,883 Do as she says 807 00:53:16,993 --> 00:53:17,823 No way 808 00:53:17,928 --> 00:53:18,917 Come on, there's no other remedy 809 00:53:19,029 --> 00:53:20,087 I don't want 810 00:53:23,533 --> 00:53:24,465 Really have to do it? 811 00:53:24,568 --> 00:53:27,799 Right, go ahead, I won't look 812 00:53:36,780 --> 00:53:39,044 My name is Ching Ling Soo 813 00:53:39,916 --> 00:53:40,905 Miss Ching 814 00:53:41,751 --> 00:53:43,776 Your friend's hand is poisoned 815 00:53:43,887 --> 00:53:47,186 Only fertilizer can save her; I'm not kidding 816 00:53:47,657 --> 00:53:48,715 I know 817 00:53:48,825 --> 00:53:51,419 So you're the student of the Medicine Master 818 00:53:51,528 --> 00:53:53,621 I need an antidote for the Five Poisonous Smoke 819 00:53:53,730 --> 00:53:54,719 Who has been poisoned? 820 00:53:54,831 --> 00:53:57,026 Hero Miao, the Golden-face Buddha 821 00:54:00,337 --> 00:54:03,329 Hero Miao is known to be a great martial artist 822 00:54:03,440 --> 00:54:07,501 He is an upright person and should be saved 823 00:54:07,611 --> 00:54:10,011 But it can't be done 824 00:54:10,113 --> 00:54:12,206 Oh, why? 825 00:54:12,315 --> 00:54:15,580 Because my brother and sister have found uncle 826 00:54:15,685 --> 00:54:16,709 The Poisonous Flute 827 00:54:18,321 --> 00:54:20,016 How do you know that? 828 00:54:20,457 --> 00:54:21,515 Look 829 00:54:24,394 --> 00:54:25,452 Why are there so many snakes? 830 00:54:25,795 --> 00:54:26,955 The direction in which the snakes went... 831 00:54:27,063 --> 00:54:29,327 uncle would definitely come from there 832 00:54:29,432 --> 00:54:31,195 Because he specializes in taming venomous snakes 833 00:54:31,301 --> 00:54:33,064 He is known as the Snake King 834 00:54:33,169 --> 00:54:36,263 From a long way off the snakes can tell he's coming 835 00:54:42,545 --> 00:54:43,807 Are you all right? 836 00:54:45,548 --> 00:54:46,640 Yes 837 00:54:50,520 --> 00:54:53,114 Miss Yuan, when you meet the Medicine Clan members 838 00:54:53,223 --> 00:54:54,850 ...don't you touch them with your hands 839 00:54:54,958 --> 00:54:56,653 Your uncle is coming 840 00:54:56,760 --> 00:54:58,022 Why don't you come and greet me? 841 00:54:59,229 --> 00:55:01,527 Uncle's skill is far superior than mine 842 00:55:01,631 --> 00:55:02,893 We have to retreat 843 00:55:03,767 --> 00:55:04,893 I think we can retreat no further 844 00:55:05,001 --> 00:55:08,164 Is it his poison you fear, or his Kung Fu? 845 00:55:09,973 --> 00:55:13,374 Seven-leaf Chrysanthemum is the king of all poisons 846 00:55:13,476 --> 00:55:15,706 It will make all other poisons ineffective 847 00:55:16,579 --> 00:55:20,276 But my uncle's kung fu is very advanced 848 00:55:21,051 --> 00:55:23,542 If you can make me immune to poison 849 00:55:23,653 --> 00:55:24,881 ...I won't fear his kung fu 850 00:55:25,822 --> 00:55:26,720 All right 851 00:55:30,660 --> 00:55:33,686 The Seven-leaf Chrysanthemum is most poisonous 852 00:55:33,797 --> 00:55:35,765 It will fend off all poisons 853 00:55:35,865 --> 00:55:38,993 With it you need not fear other poisons 854 00:55:39,803 --> 00:55:40,963 Don't pay attention to her 855 00:55:41,071 --> 00:55:41,594 For all you know, in a while... 856 00:55:41,705 --> 00:55:43,798 she might use the fertilizer against the poison 857 00:55:43,907 --> 00:55:45,499 If you don't defeat my uncle... 858 00:55:45,608 --> 00:55:47,235 you wouldn't be able to save Hero Miao 859 00:56:01,224 --> 00:56:02,384 Stop 860 00:56:08,398 --> 00:56:09,695 Who are you? 861 00:56:10,934 --> 00:56:12,299 Friend of Ching's 862 00:56:12,402 --> 00:56:13,391 Looking for trouble 863 00:56:16,539 --> 00:56:17,699 Ling Soo 864 00:56:17,807 --> 00:56:20,537 You gave away the 7-leaf Chrysanthemum to outsiders 865 00:56:48,605 --> 00:56:49,435 Uncle... 866 00:56:49,539 --> 00:56:50,631 What is it? 867 00:56:50,740 --> 00:56:53,641 Let's see how many Chrysanthemums you have 868 00:56:53,743 --> 00:56:54,710 Let's go 869 00:56:54,811 --> 00:56:55,800 Go 870 00:57:02,652 --> 00:57:04,483 Master Wu, excellent kung fu 871 00:57:05,655 --> 00:57:07,384 Let's go and save Hero Miao 872 00:57:07,757 --> 00:57:08,883 I'll get the Seven-leaf Chrysanthemum 873 00:57:08,992 --> 00:57:09,924 Okay 874 00:57:12,262 --> 00:57:13,354 Miss Ching is really good 875 00:57:14,831 --> 00:57:15,889 Oh yeah? 876 00:57:25,942 --> 00:57:28,206 Poison-Chrysanthemum is the antidote for that smoke 877 00:57:28,311 --> 00:57:29,209 Let's go 878 00:57:31,014 --> 00:57:31,810 Attack 879 00:57:46,062 --> 00:57:48,587 Miao, come along to see Lord Fok 880 00:58:10,887 --> 00:58:13,321 Fool, you're helping your father's murderer 881 00:58:13,423 --> 00:58:14,515 Naturally I will kill him 882 00:58:14,624 --> 00:58:15,886 But you're not any better 883 00:58:16,960 --> 00:58:18,757 Listen, he has forced me so much that... 884 00:58:18,862 --> 00:58:20,159 I have no choice but to seek revenge 885 00:58:20,964 --> 00:58:23,057 That means you have to be a fawning cur too? 886 00:58:23,166 --> 00:58:24,531 I have my reasons 887 00:58:24,901 --> 00:58:25,833 You fooled me once 888 00:58:25,935 --> 00:58:27,232 There won't be a second time 889 00:58:33,676 --> 00:58:36,372 There's some vestige of your father's kung fu in you 890 00:58:42,285 --> 00:58:43,650 Wu Fei, this man is sly 891 00:58:43,753 --> 00:58:45,277 Don't let him fool you 892 00:58:45,388 --> 00:58:46,616 Use speed to win 893 00:58:47,991 --> 00:58:49,515 It's too late for a lesson now 894 00:58:53,830 --> 00:58:55,559 Hugging the Moon is a feint move 895 00:58:56,499 --> 00:58:58,433 The next move; use iron fan 896 00:59:06,576 --> 00:59:07,668 The Monk Bows to the Buddha 897 00:59:08,745 --> 00:59:09,803 The evil knife style 898 00:59:12,482 --> 00:59:14,143 It isn't that late for a lesson, right? 899 00:59:16,085 --> 00:59:18,485 He's done with his Tien Lung Sword techniques 900 00:59:18,588 --> 00:59:20,579 Use-Hugging the Moon-again 901 00:59:20,690 --> 00:59:21,622 Okay 902 00:59:24,561 --> 00:59:26,358 Think you can deceive me with a feint move? 903 00:59:31,334 --> 00:59:33,700 The line between feint and real attacks is blurred 904 00:59:33,803 --> 00:59:35,270 I thought you were smart 905 00:59:35,371 --> 00:59:38,169 He's advising on the side to trick you 906 00:59:39,108 --> 00:59:40,302 Wait and see 907 00:59:46,783 --> 00:59:48,250 Miss Ching, thanks 908 00:59:55,925 --> 00:59:57,153 Miao Ren-Feng 909 00:59:57,260 --> 00:59:59,125 We have here Medicine Master's student 910 00:59:59,228 --> 01:00:01,492 Miss Ching to cure your eyes 911 01:00:12,575 --> 01:00:14,543 If it can't be done... 912 01:00:14,644 --> 01:00:17,442 you can be honest with us 913 01:00:17,547 --> 01:00:20,243 There isn't any poison I can't tackle 914 01:00:20,350 --> 01:00:23,444 But 7-leaf Chrysanthemum's five leaves are needed 915 01:00:23,553 --> 01:00:26,681 But they only blossom once every three years 916 01:00:26,789 --> 01:00:30,850 And each time there're only seven leaves 917 01:00:30,960 --> 01:00:34,657 Only one piece is left after saving you 918 01:00:34,764 --> 01:00:36,356 Are you unwilling to part with them? 919 01:00:36,966 --> 01:00:40,959 Hero Miao, you are the leader of the Qing rebellion 920 01:00:41,070 --> 01:00:43,197 I must treat your eyes 921 01:00:43,306 --> 01:00:46,707 You see, the 7-leaf Chrysanthemum is most poisonous 922 01:00:46,809 --> 01:00:49,937 Using it is like fighting fire with fire 923 01:00:50,046 --> 01:00:53,345 It will be very painful 924 01:00:55,618 --> 01:00:59,987 Miss, I fear not even death 925 01:01:00,089 --> 01:01:01,078 Would I fear pain? 926 01:01:01,190 --> 01:01:02,054 Good 927 01:01:21,678 --> 01:01:23,043 It must be quite painful for him 928 01:01:23,713 --> 01:01:25,078 He has profound inner strength 929 01:01:26,015 --> 01:01:27,414 After three days... 930 01:01:27,517 --> 01:01:30,008 your pain will turn to itchiness and you'll be OK 931 01:01:30,119 --> 01:01:34,021 Thank you so much 932 01:01:34,123 --> 01:01:35,420 No need to thank me 933 01:01:35,525 --> 01:01:37,550 Once you regain your sight I'll kill you 934 01:01:42,832 --> 01:01:44,026 After three days 935 01:01:44,133 --> 01:01:46,397 Miao's eyes can see 936 01:01:46,502 --> 01:01:49,562 I have no confidence I can kill him 937 01:01:49,672 --> 01:01:52,937 Yet if I do it now... I won't be fair to father 938 01:01:53,042 --> 01:01:54,339 What should I do? 939 01:02:20,336 --> 01:02:22,429 Brother Wu, it's been twenty years 940 01:02:22,538 --> 01:02:24,733 I accidentally killed you 941 01:02:24,841 --> 01:02:27,275 And have since suffered the guilt 942 01:02:27,376 --> 01:02:29,708 Now I know you have a successor 943 01:02:29,812 --> 01:02:31,279 And I'm so happy 944 01:02:32,014 --> 01:02:36,075 Your son's knife skill has reached its peak 945 01:02:36,185 --> 01:02:38,949 He has lived up to the reputation of Wu family 946 01:02:40,690 --> 01:02:44,717 Today I can lay to rest twenty years of burden 947 01:02:45,661 --> 01:02:48,289 Wu Fei, kill me 948 01:02:53,803 --> 01:02:55,168 Miao Ren-Feng 949 01:02:55,271 --> 01:02:57,569 How did you kill my father then? 950 01:02:58,174 --> 01:02:59,471 For his last move, the retaliation technique 951 01:02:59,575 --> 01:03:01,065 Return-of-the-Prodigal-Son was used by your father 952 01:03:01,177 --> 01:03:02,610 I used-"Dragon's Sweeping Tail" 953 01:03:02,712 --> 01:03:04,111 We would stop if we touched each other 954 01:03:04,213 --> 01:03:05,737 And at worse would only suffer light injuries 955 01:03:05,848 --> 01:03:08,976 That's a lie. If so how could my father have died? 956 01:03:09,085 --> 01:03:11,246 Because someone had already... 957 01:03:11,354 --> 01:03:13,219 smeared poison on my sword 958 01:03:13,322 --> 01:03:14,584 Who did that? 959 01:03:15,224 --> 01:03:16,782 I didn't know then 960 01:03:16,893 --> 01:03:20,124 But now I suspect it is Tien Guai Nung 961 01:03:29,505 --> 01:03:33,965 This beast has been bought by the Qing regime 962 01:03:34,076 --> 01:03:35,703 ...and has pretended to be my brother 963 01:03:35,812 --> 01:03:37,837 He incited your dad to a duel with me 964 01:03:38,548 --> 01:03:41,984 He also eloped with my wife 965 01:03:42,084 --> 01:03:43,210 Who knows if you're telling the truth? 966 01:03:43,319 --> 01:03:45,048 You needn't believe me 967 01:03:45,154 --> 01:03:49,090 I won't escape if you kill me 968 01:03:49,192 --> 01:03:51,183 After you've killed me, I hope that... 969 01:03:51,294 --> 01:03:53,091 you'll take my daughter to Tien Jun 970 01:03:53,196 --> 01:03:54,527 My younger brother lives there 971 01:03:56,199 --> 01:03:57,291 Strike your blow 972 01:03:59,535 --> 01:04:01,594 And how do you explain what happened with my uncle? 973 01:04:02,171 --> 01:04:03,502 Before I arrived... 974 01:04:03,606 --> 01:04:05,870 Tien was already there 975 01:04:05,975 --> 01:04:09,274 When I stabbed your uncle... 976 01:04:09,378 --> 01:04:11,278 I was sure he was dead 977 01:04:13,416 --> 01:04:17,853 I'll let you decide if this is true 978 01:04:18,354 --> 01:04:21,380 Okay, I'll settle the score with Tien 979 01:04:21,490 --> 01:04:23,981 But after your eyes heal... 980 01:04:24,093 --> 01:04:25,082 I'll continue my father's mission 981 01:04:25,194 --> 01:04:26,684 To defeat you openly and fairly 982 01:04:27,630 --> 01:04:29,120 What a hero! 983 01:04:29,498 --> 01:04:30,430 If that's the case... 984 01:04:30,533 --> 01:04:33,058 I'll beg for three more months of my life 985 01:04:33,803 --> 01:04:35,464 Three months? 986 01:04:36,672 --> 01:04:38,162 The meeting of the clan leaders... 987 01:04:38,274 --> 01:04:41,402 has been devised by Lord Fok 988 01:04:41,510 --> 01:04:44,638 He wants to wipe out all boxers 989 01:04:44,747 --> 01:04:45,714 I've been to everywhere... 990 01:04:45,815 --> 01:04:47,806 urging leaders not to attend 991 01:04:47,917 --> 01:04:49,748 But no one would listen 992 01:04:49,852 --> 01:04:52,082 Presently I just can't die 993 01:04:52,188 --> 01:04:54,088 I have to uncover the treachery 994 01:04:54,190 --> 01:04:56,249 Good, let's go together 995 01:04:56,359 --> 01:04:58,827 Kill Tien first, then we fight 996 01:04:59,128 --> 01:05:00,322 It's a deal 997 01:05:02,398 --> 01:05:05,595 September 19 is your dad's death anniversary 998 01:05:05,701 --> 01:05:07,692 Let's fight our duel at his grave 999 01:05:08,604 --> 01:05:10,868 How come so many men couldn't kill Miao? 1000 01:05:10,973 --> 01:05:12,099 Lord Fok 1001 01:05:12,208 --> 01:05:14,438 I would have attained my goal 1002 01:05:14,543 --> 01:05:17,512 But out of nowhere came this Wu family upstart 1003 01:05:17,613 --> 01:05:19,274 And a girl who uses poison; 1004 01:05:19,382 --> 01:05:20,076 Therefore... 1005 01:05:20,182 --> 01:05:23,117 You can't even get rid of a kid and a girl 1006 01:05:23,219 --> 01:05:25,153 At the clan meeting 1007 01:05:25,254 --> 01:05:26,016 How can you succeed in... 1008 01:05:26,122 --> 01:05:28,454 dealing with the leaders of 72 clans? 1009 01:05:28,791 --> 01:05:30,850 I have recruited experts with poison 1010 01:05:30,960 --> 01:05:33,053 They may come in more useful than you 1011 01:05:33,162 --> 01:05:33,958 Ask them to come in 1012 01:05:34,063 --> 01:05:35,360 Send them in 1013 01:05:37,800 --> 01:05:39,859 Sek Wan Jun... 1014 01:05:43,706 --> 01:05:45,401 Greetings to Lord Fok 1015 01:05:47,944 --> 01:05:50,174 Brother Tien, how has it been? 1016 01:06:00,222 --> 01:06:01,189 Thank you 1017 01:06:01,290 --> 01:06:02,621 You're too kind, Hero Miao 1018 01:06:03,159 --> 01:06:04,990 You should be exposed more to the sun 1019 01:06:05,094 --> 01:06:07,927 Or tears will run in bright light 1020 01:06:08,931 --> 01:06:10,398 Thanks for your guidance 1021 01:06:32,088 --> 01:06:33,817 So the kung fu we trained in 1022 01:06:33,923 --> 01:06:35,220 ...has been recorded 1023 01:06:37,626 --> 01:06:38,752 What do you know? 1024 01:06:39,328 --> 01:06:41,592 When the acme of kung fu is reached 1025 01:06:41,697 --> 01:06:43,562 ...no weapon is of importance 1026 01:06:43,666 --> 01:06:45,065 So anyone who learns the knife 1027 01:06:45,167 --> 01:06:47,897 ...actually aspires to win without the knife 1028 01:06:49,271 --> 01:06:50,636 Win without the knife? 1029 01:06:53,042 --> 01:06:54,373 Using the palm strike in place of the knife 1030 01:07:04,086 --> 01:07:05,451 Using the finger as the sword 1031 01:07:12,528 --> 01:07:13,552 Very smart 1032 01:07:29,078 --> 01:07:30,875 I see, I see 1033 01:07:30,980 --> 01:07:34,643 Fei Er, congratulations 1034 01:07:34,750 --> 01:07:36,377 Your kung fu has advanced 1035 01:07:37,453 --> 01:07:38,715 Why do you wish to teach me? 1036 01:07:38,821 --> 01:07:40,686 You know... the better I am 1037 01:07:40,790 --> 01:07:42,257 ...the more likely you'll lose 1038 01:07:43,125 --> 01:07:45,252 What's so important about wining and losing? 1039 01:07:45,361 --> 01:07:48,330 The important thing is not to shame your father 1040 01:08:01,510 --> 01:08:02,442 Master Wu 1041 01:08:04,313 --> 01:08:06,042 Miss Ching, what can I do for you? 1042 01:08:09,785 --> 01:08:12,413 Keep well this Chrysanthemum leaf 1043 01:08:12,521 --> 01:08:15,183 There will be much danger at the clan meeting 1044 01:08:15,291 --> 01:08:16,758 It could come in handy 1045 01:08:17,693 --> 01:08:19,354 There is just one leaf left 1046 01:08:19,462 --> 01:08:21,054 You'll have none for yourself 1047 01:08:21,163 --> 01:08:23,791 It's OK. Ever since a kid I've tasted many poisons 1048 01:08:23,899 --> 01:08:26,197 I'm immune to most of them 1049 01:08:26,302 --> 01:08:27,564 So keep it 1050 01:08:28,737 --> 01:08:31,205 If you don't want it, I'll move on 1051 01:08:31,307 --> 01:08:34,003 Hereafter even I won't bother you 1052 01:08:34,477 --> 01:08:36,638 Miss Ching, I... 1053 01:08:36,745 --> 01:08:39,077 You really refuse to have it? Fine 1054 01:08:39,415 --> 01:08:40,507 Miss Ching 1055 01:08:41,917 --> 01:08:43,179 Then I'll accept it 1056 01:08:46,122 --> 01:08:47,555 You can call me Ling Soo 1057 01:08:48,390 --> 01:08:50,017 Thank you, Ling Soo 1058 01:09:07,376 --> 01:09:09,901 Lord Fok is here 1059 01:09:31,367 --> 01:09:32,561 My uncle is here too 1060 01:09:32,968 --> 01:09:35,436 They'll use poison. Look sharp, everyone 1061 01:09:35,538 --> 01:09:37,938 The Emperor advocates martial arts 1062 01:09:38,040 --> 01:09:40,133 And knows each style & clan has its unique skills 1063 01:09:40,242 --> 01:09:44,144 He'll select the best 6 from amongst you... 1064 01:09:44,246 --> 01:09:45,975 to come under the employment of the Qing regime 1065 01:09:46,081 --> 01:09:47,844 And emerge the best in martial world 1066 01:09:47,950 --> 01:09:49,975 Today you're all invited here to... 1067 01:09:50,085 --> 01:09:51,746 determine by martial arts who is the best 1068 01:09:51,854 --> 01:09:53,219 The six schools which win... 1069 01:09:53,322 --> 01:09:56,849 will be awarded these six royal gold goblets 1070 01:09:56,959 --> 01:09:59,154 And shall prosper hereafter 1071 01:09:59,261 --> 01:10:02,128 Good... prosperity... 1072 01:10:02,231 --> 01:10:04,893 Everyone, listen to me 1073 01:10:05,000 --> 01:10:05,659 Miao Ren-Feng 1074 01:10:05,768 --> 01:10:08,066 You dare to interrupt Lord Fok? 1075 01:10:08,170 --> 01:10:11,731 This meeting is a trap 1076 01:10:11,840 --> 01:10:12,829 After the competition, 1077 01:10:12,942 --> 01:10:14,739 just six schools would remain 1078 01:10:14,843 --> 01:10:17,243 Their leaders would have been totally exhausted 1079 01:10:17,346 --> 01:10:20,474 They will then wipe us out 1080 01:10:20,583 --> 01:10:22,073 ...without much effort 1081 01:10:22,184 --> 01:10:24,880 This is a plan for us to kill one another 1082 01:10:26,322 --> 01:10:27,983 So, it is like this... 1083 01:10:28,090 --> 01:10:29,557 Damn you, Miao 1084 01:10:29,658 --> 01:10:30,852 You dare to rebel? 1085 01:10:30,960 --> 01:10:33,656 I have rebelled for thirty years 1086 01:10:33,762 --> 01:10:35,992 And I challenge you today 1087 01:10:47,209 --> 01:10:49,143 Everyone, look 1088 01:10:49,245 --> 01:10:51,805 They've already planted an ambush against us 1089 01:10:51,914 --> 01:10:53,108 Please don't fall into their trap 1090 01:10:55,484 --> 01:10:57,509 It's too late now 1091 01:10:58,654 --> 01:11:00,178 Use your Chi 1092 01:11:04,860 --> 01:11:05,884 Oh, Yian Law Chun 1093 01:11:07,329 --> 01:11:08,227 Why am I unaffected? 1094 01:11:08,330 --> 01:11:10,491 You're immune because of the 7-leaf Chrysanthemum 1095 01:11:10,866 --> 01:11:11,798 What should we do? 1096 01:11:11,900 --> 01:11:13,128 I'll detoxify all of you 1097 01:11:13,235 --> 01:11:15,567 It's too late. Attack 1098 01:12:24,039 --> 01:12:25,199 Thank you, miss 1099 01:12:34,583 --> 01:12:35,641 Miss Yuan 1100 01:12:35,751 --> 01:12:37,082 Leave me alone 1101 01:13:16,458 --> 01:13:17,550 Miss Yuan 1102 01:13:26,402 --> 01:13:27,164 How do you feel? 1103 01:13:27,269 --> 01:13:30,170 Leave me and save Miss Ching 1104 01:13:30,272 --> 01:13:31,569 I'll get Miss Ching to save you 1105 01:13:32,474 --> 01:13:34,408 No, I don't want her 1106 01:13:35,911 --> 01:13:37,276 How can this be? 1107 01:13:40,682 --> 01:13:43,276 Swallow it 1108 01:13:44,119 --> 01:13:45,279 Rest here 1109 01:14:02,604 --> 01:14:05,038 Fei Er, cover them 1110 01:14:37,139 --> 01:14:40,108 Brother Wu... 1111 01:14:48,083 --> 01:14:49,277 Take Fei Er out of here 1112 01:15:04,933 --> 01:15:07,697 Brother Wu 1113 01:15:07,803 --> 01:15:10,738 Where's Chi Yi? Is she all right? 1114 01:15:12,908 --> 01:15:13,897 I'm fine 1115 01:15:14,243 --> 01:15:16,268 Where's the Seven-leaf Chrysanthemum I gave you? 1116 01:15:16,612 --> 01:15:17,636 Where is it? 1117 01:15:20,249 --> 01:15:22,080 Brother Wu used it to save me 1118 01:15:27,289 --> 01:15:30,156 Miss Ching, I've always been jealous of you 1119 01:15:30,259 --> 01:15:31,817 You can kill me 1120 01:15:31,927 --> 01:15:33,485 But you must save Brother Wu 1121 01:15:33,862 --> 01:15:34,954 Save him? 1122 01:15:35,063 --> 01:15:36,291 What's he poisoned with? 1123 01:15:37,232 --> 01:15:40,360 He's poisoned with Medicine Clan's deadliest poison 1124 01:15:40,836 --> 01:15:43,600 Entering the gate we'll turn to many kinds of poison 1125 01:15:43,705 --> 01:15:45,605 With my uncle's power 1126 01:15:45,707 --> 01:15:47,834 There'll be more poison 1127 01:15:48,143 --> 01:15:51,943 This deadliest poison is our last attack 1128 01:15:52,047 --> 01:15:54,641 Our body poisons accumulated over the years; exuding 1129 01:15:54,750 --> 01:15:58,413 Anyone coming in contact with it shall die 1130 01:15:58,520 --> 01:15:59,782 There is no remedy then, is it? 1131 01:16:00,589 --> 01:16:05,083 2 ways; first by the Seven-leaf Chrysanthemum 1132 01:16:05,394 --> 01:16:07,487 Unfortunately that Chrysanthemum... 1133 01:16:07,596 --> 01:16:08,756 Secondly... 1134 01:16:08,864 --> 01:16:09,762 Yes? 1135 01:16:10,566 --> 01:16:12,124 A life for a life 1136 01:16:12,234 --> 01:16:13,792 Someone must suck the poison out of him 1137 01:16:13,902 --> 01:16:18,066 It's fate. I don't want anyone to sacrifice for me 1138 01:16:18,173 --> 01:16:19,299 I'll do it 1139 01:16:19,975 --> 01:16:20,873 You know how to? 1140 01:16:20,976 --> 01:16:21,965 You show me 1141 01:16:22,578 --> 01:16:25,479 After you suck it you'll die 1142 01:16:25,847 --> 01:16:27,212 After you die... 1143 01:16:27,316 --> 01:16:30,251 Brother Wu and I will be left 1144 01:16:30,352 --> 01:16:33,185 You'll be all alone 1145 01:16:35,724 --> 01:16:38,818 If you're happy I'll have no worries 1146 01:16:38,927 --> 01:16:44,490 Miss Ching, please teach me 1147 01:16:44,600 --> 01:16:46,966 No, No 1148 01:16:49,805 --> 01:16:54,640 Come, I'll show you 1149 01:17:08,056 --> 01:17:11,787 Miss Yuan, I admire your magnanimity 1150 01:17:11,893 --> 01:17:14,953 I could not have done it 1151 01:17:15,063 --> 01:17:18,794 But now I realize... 1152 01:17:18,900 --> 01:17:20,993 My whole life has been lonely and helpless 1153 01:17:21,103 --> 01:17:22,832 with only teacher beside me 1154 01:17:22,938 --> 01:17:26,066 These days with Brother Wu... 1155 01:17:26,174 --> 01:17:27,641 have been most joyous for me 1156 01:17:27,743 --> 01:17:32,737 In fact you and Brother Wu are a match 1157 01:20:06,535 --> 01:20:11,472 Brother Wu, speak... please speak 1158 01:20:11,573 --> 01:20:14,804 You haven't spoken for a whole day 1159 01:20:17,646 --> 01:20:21,980 Go ahead and cry. It'll do you good 1160 01:20:24,686 --> 01:20:27,712 I owe you too much 1161 01:20:27,823 --> 01:20:31,623 After the duel I'll return 1162 01:20:31,726 --> 01:20:32,988 And be with you forever 1163 01:20:35,897 --> 01:20:37,956 I'll go with you 1164 01:20:38,066 --> 01:20:39,966 Ling Soo has died for me 1165 01:20:40,068 --> 01:20:42,764 I'll never marry in my life 1166 01:21:04,626 --> 01:21:07,356 Moon Knife, Sun Sword 1167 01:21:09,497 --> 01:21:12,261 Miao, I fear you not 1168 01:21:12,667 --> 01:21:15,101 Guai Nung, let's leave here 1169 01:21:15,203 --> 01:21:15,965 Okay 1170 01:21:21,009 --> 01:21:22,909 Greetings to Lord Fok 1171 01:21:27,249 --> 01:21:28,216 Kneel 1172 01:21:30,585 --> 01:21:31,574 Arise 1173 01:21:31,953 --> 01:21:35,218 Tien, I've just received confidential information 1174 01:21:35,323 --> 01:21:38,417 Wu Fei and Miao will fight here September 19th 1175 01:21:38,526 --> 01:21:39,823 That's day after tomorrow 1176 01:21:40,862 --> 01:21:43,524 I've invited Lamma fighters from Tibet to help you 1177 01:21:43,632 --> 01:21:44,894 On September twentieth... 1178 01:21:45,000 --> 01:21:46,627 I must see their heads 1179 01:21:46,735 --> 01:21:47,497 Yes 1180 01:21:48,703 --> 01:21:49,692 Guai Nung 1181 01:21:49,804 --> 01:21:50,771 Keep silent 1182 01:22:19,668 --> 01:22:21,898 You're late. Where are the ladies? 1183 01:22:22,404 --> 01:22:25,464 Ling Soo died for me and Chi Yi disappeared 1184 01:22:25,573 --> 01:22:28,508 The seventy two clans have been reduced to half 1185 01:22:28,610 --> 01:22:31,272 Eventually I could not stop the Qing court's treachery 1186 01:22:32,047 --> 01:22:33,947 Let it be 1187 01:22:34,049 --> 01:22:36,950 Today let us fairly and openly 1188 01:22:37,052 --> 01:22:39,782 Use the Wu Knife to defeat your Miao Sword 1189 01:22:39,888 --> 01:22:42,049 And complete my father's mission of twenty years 1190 01:22:42,157 --> 01:22:44,751 Good, twenty years ago 1191 01:22:44,859 --> 01:22:47,259 I met an expert martial artist 1192 01:22:47,362 --> 01:22:47,919 Now after twenty years 1193 01:22:48,029 --> 01:22:51,487 I still meet an expert martial artist 1194 01:22:51,599 --> 01:22:54,261 I can die with eyes closed 1195 01:23:18,159 --> 01:23:21,151 Miao, Fei, stop fighting 1196 01:23:21,663 --> 01:23:23,893 Miao, Fei, you two... 1197 01:23:31,006 --> 01:23:34,271 Tien Guai Nung wants you to injure each other 1198 01:23:34,376 --> 01:23:36,344 Then wipe out both of you 1199 01:23:52,894 --> 01:23:54,452 This is the Flying Wheel Formation 1200 01:23:54,562 --> 01:23:56,257 Your death has come 1201 01:23:57,265 --> 01:23:59,165 Tien Guai Nung 1202 01:23:59,267 --> 01:24:01,258 You dare come looking for me, huh! 1203 01:24:03,371 --> 01:24:05,339 I need not fear you today 1204 01:24:05,440 --> 01:24:09,137 He has seized the Moon Knife and Sun Sword 1205 01:24:09,677 --> 01:24:10,803 Wu Fei 1206 01:24:10,912 --> 01:24:16,976 Your father was poisoned by him 1207 01:24:17,085 --> 01:24:20,919 Your uncle too... 1208 01:27:26,274 --> 01:27:27,332 Fei Er, be careful 1209 01:28:37,912 --> 01:28:38,901 Fei Er 1210 01:29:33,735 --> 01:29:36,203 Miss Yuan... 1211 01:31:36,204 --> 01:31:39,004 Ripped by: SkyFury 75826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.