Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,633 --> 00:00:02,179
And I believe
that's all I've got.
2
00:00:02,239 --> 00:00:04,070
Oh, wait,
there's one more thing.
3
00:00:04,155 --> 00:00:06,373
Peralta gave me a note
before the meeting.
4
00:00:07,834 --> 00:00:11,350
Ugh, the penmanship is horrid,
but I think it says,
5
00:00:11,435 --> 00:00:13,440
"Ask if anyone has
an anal mint."
6
00:00:13,525 --> 00:00:15,373
It's announcements,
and we do.
7
00:00:15,458 --> 00:00:16,810
Wow, what an entrance.
8
00:00:16,972 --> 00:00:19,209
Amy and I have
some big news to share.
9
00:00:19,964 --> 00:00:22,296
- I'm pregnant.
- We're pregnant!
10
00:00:22,381 --> 00:00:23,897
- Wow, I can't believe it.
- Congratulations.
11
00:00:23,981 --> 00:00:24,967
What a surprise.
12
00:00:25,052 --> 00:00:25,889
What the hell?
I thought you guys would be
13
00:00:25,974 --> 00:00:27,976
more excited than that.
Charles, you didn't even faint.
14
00:00:28,060 --> 00:00:29,935
I'm so sorry, I'll try.
15
00:00:31,350 --> 00:00:32,601
It's not working.
Somebody choke me.
16
00:00:32,685 --> 00:00:33,645
- On it.
- Rosa.
17
00:00:33,730 --> 00:00:35,561
Sorry, we're so happy for you,
18
00:00:35,646 --> 00:00:37,933
but we also maybe,
kind of already knew.
19
00:00:38,018 --> 00:00:39,624
I mean, you didn't do
the best job of hiding it.
20
00:00:39,708 --> 00:00:42,365
Why have you been carrying
that box around so much?
21
00:00:42,450 --> 00:00:43,759
I just love this box.
22
00:00:43,844 --> 00:00:45,240
Why are you reading
that newspaper?
23
00:00:45,325 --> 00:00:47,113
- It's two days old.
- I just love this issue.
24
00:00:47,197 --> 00:00:48,683
Hey, why are you wearing
that hazmat suit?
25
00:00:48,767 --> 00:00:50,092
I just love this look.
26
00:00:50,268 --> 00:00:52,013
Okay, fine, so you all
knew we were pregnant.
27
00:00:52,097 --> 00:00:53,755
Good for you.
But I bet you didn't figure out
28
00:00:53,839 --> 00:00:56,006
that we're having twins.
29
00:00:57,365 --> 00:00:58,891
No, not really.
It's one baby.
30
00:00:58,976 --> 00:01:00,451
I just needed
to see Charles faint.
31
00:01:00,536 --> 00:01:02,795
[♪♪] *BROOKLYN
NINE-NINE*
32
00:01:02,879 --> 00:01:05,076
*BROOKLYN NINE-NINE*
Season 07 Episode 10
33
00:01:05,160 --> 00:01:07,420
Episode Title:
"Admiral Peralta"
34
00:01:07,527 --> 00:01:09,631
Aired on: April 02, 2020
35
00:01:15,994 --> 00:01:18,896
Synchronized by srjanapala
36
00:01:20,826 --> 00:01:21,967
Aw, Jake.
37
00:01:22,052 --> 00:01:24,667
I am excited that
you're having a kid.
38
00:01:24,752 --> 00:01:26,202
Thank you, Dad.
Oh, and hey, if you're free
39
00:01:26,286 --> 00:01:27,913
next Friday, we're having
a sex reveal party.
40
00:01:27,997 --> 00:01:29,654
Well, I went to one
of those in Amsterdam.
41
00:01:29,739 --> 00:01:31,856
I would not invite relatives.
42
00:01:31,941 --> 00:01:32,873
What?
No, no, no.
43
00:01:32,958 --> 00:01:35,435
It's a party where we find out
the biological sex of the baby
44
00:01:35,520 --> 00:01:36,568
in a surprising way.
45
00:01:36,653 --> 00:01:37,875
You better hope
you're having a girl.
46
00:01:37,959 --> 00:01:40,396
Peralta fathers do not
get along with sons.
47
00:01:40,481 --> 00:01:41,428
What?
That's not true.
48
00:01:41,513 --> 00:01:43,506
I mean, look at us.
We're doing better than ever.
49
00:01:43,591 --> 00:01:45,479
This year, you even remembered
my birthday month.
50
00:01:45,563 --> 00:01:47,396
Things are good now,
but honestly,
51
00:01:47,481 --> 00:01:50,178
it's probably just a blip.
Well, that's fun to hear.
52
00:01:50,263 --> 00:01:51,703
Well, that's just
the way it is.
53
00:01:51,788 --> 00:01:52,834
It's the family curse.
54
00:01:52,919 --> 00:01:55,303
I haven't talked to my father
since you were 10.
55
00:01:55,388 --> 00:01:57,639
His dad abandoned him
at the World's Fair.
56
00:01:57,724 --> 00:02:02,209
His dad fled to America after
drowning his dad in a well.
57
00:02:02,294 --> 00:02:03,560
Oh, my God.
58
00:02:03,645 --> 00:02:06,085
Okay, so yes, fine,
there's a bit of a trend.
59
00:02:06,170 --> 00:02:08,022
But we're not cursed.
You and I are good.
60
00:02:08,107 --> 00:02:09,569
I bet you could even
fix things up with your dad.
61
00:02:09,653 --> 00:02:10,732
The Admiral?
62
00:02:10,819 --> 00:02:13,029
I always hoped that I could
reconcile things with him
63
00:02:13,114 --> 00:02:14,843
one day, but he's not
going to let that happen.
64
00:02:14,927 --> 00:02:17,779
What can I tell you?
We're not meant to have sons.
65
00:02:17,864 --> 00:02:19,975
There's a demon in our genes.
66
00:02:20,060 --> 00:02:22,674
- Title of your sex tape.
- No, the title of my sex tape
67
00:02:22,759 --> 00:02:25,037
is "Cockpit Larry and
the Mile High Stewardae."
68
00:02:25,122 --> 00:02:26,169
- What?
- "Stewardae."
69
00:02:26,254 --> 00:02:28,172
It's plural
for stewardess.
70
00:02:28,257 --> 00:02:29,280
Okay.
71
00:02:29,365 --> 00:02:30,873
ADA Kurm, how are you?
72
00:02:30,958 --> 00:02:33,615
Do you want the real answer,
about how my wife's leaving me,
73
00:02:33,700 --> 00:02:35,966
or do you just want me to say,
"Good, how are you?"
74
00:02:36,051 --> 00:02:37,178
The latter?
75
00:02:37,263 --> 00:02:38,920
- Good, how are you?
- We're fine; why are you here?
76
00:02:39,004 --> 00:02:41,118
You know that Carroll Street
Brownstone B&E?
77
00:02:41,203 --> 00:02:43,165
Yeah, broken windows,
swiped an old TV.
78
00:02:43,250 --> 00:02:44,951
The house belongs
to a friend of the mayor's.
79
00:02:45,035 --> 00:02:48,318
Oh, I didn't realize
the case was a priority.
80
00:02:48,403 --> 00:02:49,693
I'll check into it right away.
81
00:02:49,778 --> 00:02:51,452
Great, call me as soon as
you have anything.
82
00:02:51,536 --> 00:02:53,725
Yeah.
Will do.
83
00:02:53,810 --> 00:02:55,728
Oh, God, what a nightmare.
84
00:02:55,813 --> 00:02:57,100
Agreed.
Dude's a mess.
85
00:02:57,185 --> 00:02:58,037
You know he's only 24?
86
00:02:58,122 --> 00:02:59,412
No, the Carroll Street case.
87
00:02:59,497 --> 00:03:01,577
I didn't realize that the mayor
was interested in it,
88
00:03:01,771 --> 00:03:04,162
and I think I did
something bad.
89
00:03:04,247 --> 00:03:06,912
You gave Hitchcock and Scully
an important case?
90
00:03:09,231 --> 00:03:11,075
Okay, here's the cake.
91
00:03:11,169 --> 00:03:12,609
If it's pink on the inside,
it's a girl.
92
00:03:12,693 --> 00:03:13,605
And if it's blue, it's a boy.
93
00:03:13,726 --> 00:03:15,076
And why do you seem
so bummed by that?
94
00:03:15,160 --> 00:03:17,052
Because I still think you
should have done the pig roast,
95
00:03:17,136 --> 00:03:18,532
where we start eating it
from the snout,
96
00:03:18,616 --> 00:03:20,535
and discover the baby's sex
when we get to the genitals.
97
00:03:20,619 --> 00:03:22,201
Yeah, you know,
Amy wanted to do that too,
98
00:03:22,285 --> 00:03:23,333
- but I just don't see it.
- Hmm.
99
00:03:23,417 --> 00:03:24,508
I'm getting a text.
100
00:03:24,677 --> 00:03:26,942
Ooh.
"I will see you soon, sir."
101
00:03:27,027 --> 00:03:28,554
Guess who that was.
Elton John.
102
00:03:28,646 --> 00:03:29,693
- What?
- You said "sir,"
103
00:03:29,778 --> 00:03:31,592
- and that's on you.
- No, it was my grandfather,
104
00:03:31,676 --> 00:03:33,465
- the Admiral.
- Whoa, you tracked him down?
105
00:03:33,550 --> 00:03:35,162
Yup, he's on his way
to my apartment right now.
106
00:03:35,246 --> 00:03:36,861
I'm going to fix
his relationship with my dad.
107
00:03:36,945 --> 00:03:38,021
It's going to be
very emotional.
108
00:03:38,105 --> 00:03:39,328
It's going to be so dramatic.
You should be
109
00:03:39,412 --> 00:03:40,826
- producing for Ellen.
- Do you really think so?
110
00:03:40,910 --> 00:03:42,341
'Cause I actually have
another idea for a segment
111
00:03:42,425 --> 00:03:44,144
where Ellen turns your home
into a haunted house.
112
00:03:44,228 --> 00:03:46,973
I call it "Extreme Makeover:
Bone Edition."
113
00:03:49,583 --> 00:03:51,489
But you know, I...
I don't have to do it.
114
00:03:51,574 --> 00:03:52,834
- I like being a cop.
- And you're so good at it.
115
00:03:52,918 --> 00:03:54,184
Yeah, okay, I'm going
to go meet my grandpa.
116
00:03:54,268 --> 00:03:55,403
Yup.
117
00:03:57,961 --> 00:04:00,314
Ooh, fun!
Terry's playing the flute.
118
00:04:00,399 --> 00:04:02,684
At work.
Who are you, William Wonka?
119
00:04:02,833 --> 00:04:04,620
No, this is police business.
120
00:04:04,705 --> 00:04:07,015
The flautist
for the NYPD band retired,
121
00:04:07,100 --> 00:04:09,089
and I'm going to audition
to take her spot.
122
00:04:09,174 --> 00:04:11,745
Captain Holt, you love music.
Can you give me some pointers?
123
00:04:11,837 --> 00:04:14,520
I'd rather not.
The music they play is dreck.
124
00:04:14,605 --> 00:04:16,059
Last month,
they performed Sousa
125
00:04:16,144 --> 00:04:17,627
at a fallen officer's funeral.
126
00:04:17,712 --> 00:04:19,856
And the people were
so appalled, they cried.
127
00:04:19,941 --> 00:04:21,424
Or they were crying
for the deceased.
128
00:04:21,509 --> 00:04:22,723
No, she was very unpopular.
129
00:04:22,808 --> 00:04:25,333
The band made them cry.
130
00:04:25,418 --> 00:04:27,481
Suffice it to say,
I don't respect what they do,
131
00:04:27,566 --> 00:04:28,841
so I wouldn't be
the right teacher.
132
00:04:28,925 --> 00:04:30,254
I'm sorry.
133
00:04:32,747 --> 00:04:34,020
Hey, Grandpa.
134
00:04:34,106 --> 00:04:35,708
- Attention!
- Oh.
135
00:04:36,465 --> 00:04:38,317
At ease.
Just pulling your leg.
136
00:04:38,402 --> 00:04:40,583
I'm your grandfather,
not your commanding officer.
137
00:04:40,683 --> 00:04:41,600
- Now, come on.
- Aw.
138
00:04:41,685 --> 00:04:43,348
- Give me a handshake.
- Okay.
139
00:04:43,433 --> 00:04:44,567
Right, come on in.
140
00:04:45,910 --> 00:04:48,785
Wow, it's really been
quite a while, huh?
141
00:04:48,893 --> 00:04:49,887
- Yeah.
- Are you still watching
142
00:04:49,972 --> 00:04:51,989
those cartoons
about the karate lizards?
143
00:04:52,325 --> 00:04:54,443
The "Teenage Mutant
Ninja Turtles"?
144
00:04:54,528 --> 00:04:56,098
I am.
There was recently a reboot.
145
00:04:56,183 --> 00:04:57,318
They did
some interesting things
146
00:04:57,402 --> 00:04:58,662
with Splinter
and Krang's backstories.
147
00:04:58,746 --> 00:05:00,224
Anyways, I'm an adult now.
How are you?
148
00:05:00,308 --> 00:05:02,700
Oh, me?
Well, I guess I'm...
149
00:05:07,300 --> 00:05:08,848
- Grandpa?
- What?
150
00:05:08,933 --> 00:05:10,155
Oh, I was just asking
how you were.
151
00:05:10,239 --> 00:05:12,114
- Oh, sharp as ever.
- Yeah.
152
00:05:12,199 --> 00:05:13,528
I'm so glad
you reached out to me.
153
00:05:13,613 --> 00:05:16,012
Same, you know, now that
I'm having a baby of my own,
154
00:05:16,097 --> 00:05:17,754
I've started to realize
how important
155
00:05:17,839 --> 00:05:20,168
father/son/grandfather
relationships really are.
156
00:05:20,253 --> 00:05:22,801
Which reminds me,
my dad is also coming.
157
00:05:22,886 --> 00:05:25,083
He is?
I'm surprised he wanted to see me.
158
00:05:25,168 --> 00:05:27,770
Well, he doesn't exactly
know you're here.
159
00:05:27,855 --> 00:05:30,034
I thought it might be cool
to surprise both of you.
160
00:05:30,119 --> 00:05:32,507
You know who else
thought surprises were cool?
161
00:05:32,592 --> 00:05:35,700
Admiral Yamamoto, and we all
know what happened then, huh?
162
00:05:35,785 --> 00:05:37,157
- We do?
- Pearl Harbor.
163
00:05:37,242 --> 00:05:38,940
Pearl Harbor, right.
Some surprises can be bad.
164
00:05:39,024 --> 00:05:40,841
But this one's not gonna be.
This one's gonna be good,
165
00:05:40,925 --> 00:05:42,130
just like...
The Battle of Midway.
166
00:05:42,214 --> 00:05:43,504
The Bimble of Durbay.
Yup.
167
00:05:43,589 --> 00:05:44,955
We both said the same
thing at the same time.
168
00:05:45,039 --> 00:05:46,059
Oh, that's my Dad.
169
00:05:46,144 --> 00:05:47,676
This is going to be
amazing.
170
00:05:48,264 --> 00:05:50,137
- Hey, Jakey.
- Roger Peralta.
171
00:05:50,222 --> 00:05:51,598
Prepare to hug and cry.
172
00:05:51,816 --> 00:05:54,106
This is your father.
173
00:05:55,351 --> 00:05:58,270
Dad, you son of a bitch.
174
00:05:58,447 --> 00:06:00,406
Uh-oh.
Ow!
175
00:06:03,216 --> 00:06:04,496
I can't believe
you hit me.
176
00:06:04,597 --> 00:06:05,528
I'm sorry.
177
00:06:05,613 --> 00:06:07,559
- My face is throbbing.
- Hey, "Dino Bites."
178
00:06:07,644 --> 00:06:09,141
What the hell is
my father doing here?
179
00:06:09,226 --> 00:06:10,793
You said you wanted
to reconcile.
180
00:06:10,878 --> 00:06:12,491
I meant after he was dead.
181
00:06:12,576 --> 00:06:14,262
I planned on standing
over his grave
182
00:06:14,347 --> 00:06:15,629
and yelling,
"I forgive you."
183
00:06:15,714 --> 00:06:17,633
Well, you may get the chance
sooner than you think.
184
00:06:17,717 --> 00:06:19,793
He keeps trailing off
and staring into space.
185
00:06:20,840 --> 00:06:21,984
That's his old trick.
186
00:06:22,078 --> 00:06:23,571
Whenever he doesn't want
to talk about something,
187
00:06:23,655 --> 00:06:25,327
he does that.
The old bastard.
188
00:06:25,412 --> 00:06:27,116
Look, I know
you don't like him,
189
00:06:27,201 --> 00:06:30,280
but can you at least
try to be nice for me?
190
00:06:30,892 --> 00:06:32,320
Okay.
191
00:06:33,102 --> 00:06:33,999
I'll be nice.
192
00:06:34,084 --> 00:06:36,546
I wish you were dead,
you lousy son of a bitch!
193
00:06:36,631 --> 00:06:37,937
You said
you were gonna be nice.
194
00:06:38,022 --> 00:06:40,027
I lied so I could say
the "son of a bitch" thing.
195
00:06:40,112 --> 00:06:41,343
- Dad!
- Okay.
196
00:06:41,439 --> 00:06:45,226
Your grandson would like us
to make peace.
197
00:06:45,311 --> 00:06:48,028
So, do you apologize
for being the worst father
198
00:06:48,112 --> 00:06:50,122
in the history in the world?
Even worse than fathers
199
00:06:50,206 --> 00:06:51,646
who chain their children
in basements?
200
00:06:51,730 --> 00:06:53,629
- I do not.
- That's on him. I tried.
201
00:06:53,714 --> 00:06:55,676
- I really don't think you did.
- Jake, you don't get it.
202
00:06:55,760 --> 00:06:56,809
He's a heartless jerk.
203
00:06:56,894 --> 00:06:58,435
When I was in high school,
I almost died.
204
00:06:58,519 --> 00:07:00,089
He didn't even visit me
in the hospital.
205
00:07:00,174 --> 00:07:01,856
Okay, so maybe
start by asking him
206
00:07:01,941 --> 00:07:03,145
to apologize for that.
207
00:07:03,230 --> 00:07:06,543
No, he should apologize to me
for being in the hospital.
208
00:07:06,628 --> 00:07:08,286
I'm starting to see
the heartless thing now.
209
00:07:08,370 --> 00:07:11,289
Growing up, he had a boat.
Meant everything to him.
210
00:07:11,374 --> 00:07:13,746
He named it "Walter,"
after himself.
211
00:07:13,831 --> 00:07:15,191
She was the child
I never had.
212
00:07:15,276 --> 00:07:17,340
I was the child
you did have.
213
00:07:17,425 --> 00:07:19,848
Anyway, one day I took
Walter Junior out for a spin.
214
00:07:19,933 --> 00:07:22,503
I was trying to impress
one of the lake girls.
215
00:07:22,588 --> 00:07:25,152
Before I met your mom, I was
a bit of a ladies' man.
216
00:07:25,237 --> 00:07:26,958
Yes, that continued
long after you met my mom.
217
00:07:27,042 --> 00:07:28,934
- He's always been a floozy.
- It was dark.
218
00:07:29,019 --> 00:07:31,691
I crashed into the dock;
I woke up in the hospital.
219
00:07:31,776 --> 00:07:32,998
- How was the girl?
- Flexible.
220
00:07:33,083 --> 00:07:34,563
Man, she could put her leg...
Total...
221
00:07:34,661 --> 00:07:36,227
No, I was...
After the accident.
222
00:07:36,312 --> 00:07:37,223
Oh, right!
No.
223
00:07:37,346 --> 00:07:38,522
She was totally unhurt,
thank goodness.
224
00:07:38,606 --> 00:07:40,224
But I was in the hospital
for three weeks,
225
00:07:40,308 --> 00:07:43,363
and Admiral Ass
never visited me once.
226
00:07:43,448 --> 00:07:46,098
I warned you
not to take the boat out.
227
00:07:46,183 --> 00:07:48,543
You make mistakes, you got
to accept the consequences.
228
00:07:48,628 --> 00:07:51,293
- I'm your son!
- And Walter was my daughter.
229
00:07:51,378 --> 00:07:53,078
Okay, both of you, stop.
230
00:07:53,163 --> 00:07:54,671
You're acting like children.
You know what?
231
00:07:54,755 --> 00:07:56,498
That's it, if you're gonna
act like kids,
232
00:07:56,583 --> 00:07:58,544
then I'm gonna act
like a parent.
233
00:07:58,795 --> 00:08:00,530
- "Cry Hard with a Vengeance"?
- Yeah.
234
00:08:00,615 --> 00:08:02,750
It's Bruce Willis' book
about parenting.
235
00:08:02,863 --> 00:08:04,477
And we're gonna read it.
236
00:08:04,764 --> 00:08:07,772
I just got another call from
the saddest ADA in the world.
237
00:08:07,857 --> 00:08:10,006
He's still pissed.
Did Hitchcock and Scully
238
00:08:10,091 --> 00:08:11,164
- get anywhere?
- Hard to say.
239
00:08:11,248 --> 00:08:14,483
Their file contains a lot
of non-case related documents.
240
00:08:14,568 --> 00:08:15,659
A bunch of menus?
241
00:08:15,744 --> 00:08:17,618
A cease and desist letter
from TJ Maxx.
242
00:08:17,703 --> 00:08:18,969
Multiple patent submissions
243
00:08:19,054 --> 00:08:20,359
for something called
a "pillow shoe."
244
00:08:20,443 --> 00:08:22,694
An application
for a time share in Figi.
245
00:08:22,779 --> 00:08:25,481
- You mean Fiji.
- No, Figi with a G.
246
00:08:25,581 --> 00:08:27,069
They're getting scammed.
247
00:08:28,419 --> 00:08:29,748
Wait.
This is good.
248
00:08:29,833 --> 00:08:31,257
There was a witness
who saw everything.
249
00:08:31,341 --> 00:08:33,866
Identified the thief, they even
described the getaway car down
250
00:08:33,951 --> 00:08:35,695
to a dent in the right bumper.
We're golden.
251
00:08:35,780 --> 00:08:37,695
Yeah, but Hitchcock
and Scully forgot to write down
252
00:08:37,779 --> 00:08:39,858
the witness' name
or contact info.
253
00:08:39,943 --> 00:08:42,014
What?
No, that's insane.
254
00:08:42,099 --> 00:08:43,886
Even they wouldn't
do something that dumb.
255
00:08:43,971 --> 00:08:46,064
Dumb?
Excuse me.
256
00:08:46,190 --> 00:08:47,241
I don't need this crap.
257
00:08:47,326 --> 00:08:49,030
I could be on the beach
in Figi right now.
258
00:08:49,115 --> 00:08:50,911
If we go to court,
we're gonna need
259
00:08:50,996 --> 00:08:52,175
the witness to testify.
260
00:08:52,282 --> 00:08:54,330
But now, we have no way
of contacting him.
261
00:08:54,415 --> 00:08:55,452
So there's no case.
262
00:08:55,537 --> 00:08:58,491
How could you not take down
the witness' contact info?
263
00:08:58,576 --> 00:09:01,559
Well, unlike you dorks,
we don't do everything
264
00:09:01,644 --> 00:09:03,128
"by the book."
We play by our own rules.
265
00:09:03,212 --> 00:09:05,130
- And we get results.
- Mm-hmm.
266
00:09:05,277 --> 00:09:06,498
No!
You don't!
267
00:09:06,583 --> 00:09:08,196
That's why we're here!
268
00:09:08,281 --> 00:09:09,718
So John McClain's advice
wasn't great,
269
00:09:09,802 --> 00:09:11,851
but I have other books.
This one says
270
00:09:11,936 --> 00:09:14,318
to make sure neither
of you has a full diaper.
271
00:09:14,403 --> 00:09:15,929
Feels like we can skip
that part.
272
00:09:16,014 --> 00:09:18,436
- I wouldn't be so sure.
- Dad, come on, all right?
273
00:09:18,521 --> 00:09:19,350
How about this?
274
00:09:19,463 --> 00:09:22,303
Dad, just name one happy memory
that you have with Grandpa.
275
00:09:22,388 --> 00:09:24,612
And don't say the memory you're
going to have at his funeral.
276
00:09:24,696 --> 00:09:27,920
All right, when I was eight,
he was on shore leave,
277
00:09:28,037 --> 00:09:32,000
and we played catch
in the yard, and that was fun.
278
00:09:32,085 --> 00:09:34,248
Hey, there you go.
That was great.
279
00:09:34,333 --> 00:09:37,077
And Grandpa, is there a happy
memory you want to share?
280
00:09:37,162 --> 00:09:39,211
Well, can I pick
the catch thing too?
281
00:09:39,534 --> 00:09:40,756
- Yeah, sure.
- 'Cause that was really
282
00:09:40,840 --> 00:09:42,714
a nice time.
While we were playing,
283
00:09:42,798 --> 00:09:44,586
the neighbor kid
fell off his bike.
284
00:09:44,670 --> 00:09:47,153
- Yeah, he broke his arm.
- You could see the bone.
285
00:09:47,237 --> 00:09:48,450
Do you remember
when we went
286
00:09:48,535 --> 00:09:50,568
skiing, and the guy fell off
the lift and busted his leg?
287
00:09:50,652 --> 00:09:52,365
- And you could see the bone.
- It was just, like,
288
00:09:52,449 --> 00:09:55,412
sticking right out of the skin,
and he's, like, screaming.
289
00:09:55,497 --> 00:09:57,670
- We were laughing.
- Oh, oh, it was beautiful.
290
00:09:57,755 --> 00:09:59,107
God, I hope
somebody found him.
291
00:09:59,192 --> 00:10:00,927
Okay, well, you guys
are both monsters,
292
00:10:01,012 --> 00:10:02,234
but this is going great.
293
00:10:04,756 --> 00:10:06,029
Yes, yes.
294
00:10:06,114 --> 00:10:07,295
I know you're being positive,
295
00:10:07,380 --> 00:10:09,709
but I could use
some honest criticism.
296
00:10:09,794 --> 00:10:11,357
Terry, I'd love
to help, but...
297
00:10:13,288 --> 00:10:14,779
Follow me.
298
00:10:15,587 --> 00:10:16,809
Hello.
299
00:10:16,988 --> 00:10:19,349
You caught me stretching.
I've been doing this
300
00:10:19,434 --> 00:10:21,582
and nothing else for the
last half hour continuously.
301
00:10:21,709 --> 00:10:23,062
I saw you watching Terry.
302
00:10:23,147 --> 00:10:24,847
You were finger conducting.
303
00:10:25,628 --> 00:10:27,011
Fine.
304
00:10:27,208 --> 00:10:28,214
Yes.
305
00:10:28,299 --> 00:10:31,362
I may have overstated
my contempt for the music
306
00:10:31,447 --> 00:10:33,978
they play so that
I wouldn't have to help Jeffords.
307
00:10:34,063 --> 00:10:36,199
Oh, no, am I so bad,
I can't be helped?
308
00:10:36,355 --> 00:10:38,611
Aw, man, I wanted to play
in the Thanksgiving Day Parade.
309
00:10:38,696 --> 00:10:40,322
Terry loves being
in and among floats.
310
00:10:40,407 --> 00:10:42,322
You're not bad.
You're maybe even...
311
00:10:42,674 --> 00:10:44,505
Good.
But to make you great,
312
00:10:44,590 --> 00:10:47,683
I'd have to break you down
to nothing.
313
00:10:47,922 --> 00:10:50,189
- It would ruin our friendship.
- I can handle criticism.
314
00:10:50,274 --> 00:10:51,792
My daughters criticize me
all the time.
315
00:10:51,876 --> 00:10:54,455
They're so mean now.
Please help me, sir, please!
316
00:10:55,266 --> 00:10:56,361
Okay.
317
00:10:56,446 --> 00:10:57,814
Give me your flute.
318
00:10:57,899 --> 00:10:59,643
Wrong!
First rule:
319
00:10:59,821 --> 00:11:03,759
never give anyone your flute.
320
00:11:04,108 --> 00:11:06,548
- Hey, babe, how's it going?
- Amazingly well.
321
00:11:06,650 --> 00:11:08,449
My dad and my grandpa are
actually getting along.
322
00:11:08,533 --> 00:11:09,788
They've been catching up
nonstop.
323
00:11:09,872 --> 00:11:10,986
- Aunt Millie?
- Dead.
324
00:11:11,071 --> 00:11:12,291
- Uncle Thomas?
- Dead.
325
00:11:12,376 --> 00:11:13,293
- Aunt Janet?
- Dead.
326
00:11:13,378 --> 00:11:14,295
- Uncle Dean?
- Gay.
327
00:11:14,380 --> 00:11:15,645
Ooh, good for him.
328
00:11:15,730 --> 00:11:16,903
What about Aunt Lyn?
Dead.
329
00:11:16,988 --> 00:11:19,005
Apparently there was a fire
at the family reunion.
330
00:11:19,090 --> 00:11:21,481
Lucky for my Uncle Dean,
he was not welcome at the event.
331
00:11:21,616 --> 00:11:23,376
- Wow. Dark.
- Yeah.
332
00:11:23,461 --> 00:11:25,473
Well, I'm glad
everything's working out.
333
00:11:25,558 --> 00:11:27,085
Oh, I got to go.
Love you, bye.
334
00:11:27,170 --> 00:11:29,051
Actually, I got
to go too, so...
335
00:11:30,427 --> 00:11:33,122
I didn't even think
it was possible to put a cast
336
00:11:33,207 --> 00:11:35,430
on that part of the body.
337
00:11:35,635 --> 00:11:37,422
That was Amy.
I hung up first.
338
00:11:37,507 --> 00:11:39,177
Looks like things are
still going great in here.
339
00:11:39,261 --> 00:11:41,745
Yeah, they sure are.
Hey, Dad, toss me a beer.
340
00:11:41,871 --> 00:11:43,180
Bring the heat.
341
00:11:43,265 --> 00:11:44,287
Whoa!
342
00:11:44,372 --> 00:11:45,826
- No, the sex reveal cake!
- Oh.
343
00:11:45,911 --> 00:11:46,881
Nobody look at the floor!
344
00:11:46,966 --> 00:11:48,533
No one can see
the color of the cake.
345
00:11:51,063 --> 00:11:52,459
How long are we doing this?
What's the plan?
346
00:11:52,543 --> 00:11:53,694
I don't know yet!
347
00:11:55,280 --> 00:11:56,795
Okay, we all heard
the cake splat
348
00:11:56,880 --> 00:11:57,921
on the other side
of the counter,
349
00:11:58,005 --> 00:12:00,343
which means we can probably
assume you can see the color.
350
00:12:00,428 --> 00:12:02,071
- Why does that matter?
- Because the color of the cake
351
00:12:02,155 --> 00:12:03,422
tells us if we're having
a boy or a girl.
352
00:12:03,506 --> 00:12:04,538
How can that baker tell?
353
00:12:04,623 --> 00:12:05,752
Because the baker
does the test.
354
00:12:05,836 --> 00:12:07,664
No, the doctor does the test.
Then the doctor calls
355
00:12:07,748 --> 00:12:08,791
the baker, and the baker
makes the cake.
356
00:12:08,875 --> 00:12:10,793
Okay, I hate to say this,
but can you start over?
357
00:12:10,877 --> 00:12:12,316
No, we don't have time.
Just help me fix this.
358
00:12:12,400 --> 00:12:14,039
You know, it's Roger's fault.
359
00:12:14,133 --> 00:12:15,564
All he had to do
was catch the beer.
360
00:12:15,649 --> 00:12:17,634
Well, maybe I'd be better
at catch if I played it
361
00:12:17,719 --> 00:12:20,022
- more than once growing up.
- Guys, focus up.
362
00:12:20,107 --> 00:12:21,283
We're all getting along,
remember?
363
00:12:21,367 --> 00:12:24,199
Now, we can't see the cake
before Amy, which means we have
364
00:12:24,284 --> 00:12:26,676
to figure out a way to clean
it up without looking at it.
365
00:12:26,761 --> 00:12:28,090
We have to "Birdbox" it.
366
00:12:28,175 --> 00:12:30,294
- And "Birdbox" is the bakery.
- No, "Birdbox" is a movie
367
00:12:30,378 --> 00:12:32,122
where people aren't allowed
to look at things.
368
00:12:32,206 --> 00:12:34,864
Just put on these blindfolds
and help me clean it up.
369
00:12:34,957 --> 00:12:37,127
I "Birdbox-ed"
the stewardess in Sweden once.
370
00:12:37,305 --> 00:12:38,496
Dad!
371
00:12:39,098 --> 00:12:41,827
Okay, that should be all of it.
372
00:12:41,911 --> 00:12:44,134
I think it's safe
to take off our blindfolds...
373
00:12:44,218 --> 00:12:45,294
Oh!
374
00:12:45,410 --> 00:12:48,242
No, no!
Oh, God!
375
00:12:49,395 --> 00:12:51,489
What happened?
We were so careful.
376
00:12:51,573 --> 00:12:53,186
Here comes the mop.
377
00:12:53,270 --> 00:12:54,361
Bag.
378
00:12:54,445 --> 00:12:55,536
- This is hard.
- Yeah.
379
00:12:55,620 --> 00:12:58,322
I could use a beer, you know?
380
00:12:58,406 --> 00:12:59,976
- Oh, oh.
- You okay?
381
00:13:00,060 --> 00:13:01,397
The cake was blue.
382
00:13:01,561 --> 00:13:03,593
You're having a boy.
It's the curse.
383
00:13:03,678 --> 00:13:05,538
No.
No, no, no, there's no curse.
384
00:13:05,623 --> 00:13:07,726
Look, we can still fix this.
All we have to do is clean
385
00:13:07,810 --> 00:13:10,335
every inch of this room,
and then bake a gourmet cake.
386
00:13:10,420 --> 00:13:12,476
No one can do all that
in two hours.
387
00:13:12,561 --> 00:13:14,338
Wrong, Dad.
388
00:13:14,601 --> 00:13:15,959
There is one who can.
389
00:13:18,543 --> 00:13:21,467
Hello, fellas.
Let's get to work.
390
00:13:24,202 --> 00:13:26,023
Oh, hey.
I got something.
391
00:13:26,108 --> 00:13:28,070
There was a security camera by
the Carroll Street brownstone.
392
00:13:28,154 --> 00:13:29,179
And it got footage
of the perps?
393
00:13:29,263 --> 00:13:30,999
No, but it caught
Scully and Hitchcock
394
00:13:31,084 --> 00:13:32,446
- interviewing the witness.
- All right.
395
00:13:32,530 --> 00:13:33,726
Let's start canvassing
the neighborhood,
396
00:13:33,810 --> 00:13:35,032
see if anybody
recognizes that guy.
397
00:13:35,116 --> 00:13:36,360
Yeah.
398
00:13:36,600 --> 00:13:38,100
Wait!
399
00:13:38,616 --> 00:13:40,874
- What the hell?
- Sorry, I didn't want to run,
400
00:13:40,959 --> 00:13:42,477
and that was the only way
to stop the doors.
401
00:13:42,561 --> 00:13:45,320
- It wasn't, and it didn't.
- It worked, we're here.
402
00:13:45,405 --> 00:13:47,093
Please, don't go looking
for that witness.
403
00:13:47,178 --> 00:13:48,586
We're just trying
to fix your screw-up.
404
00:13:48,670 --> 00:13:50,647
We didn't screw up.
The witness gave us his name,
405
00:13:50,772 --> 00:13:53,498
but he asked us not to write it
down because he's undocumented.
406
00:13:53,732 --> 00:13:56,304
So he's scared to show up
to testify at the courthouse
407
00:13:56,389 --> 00:13:57,844
because he didn't want
to be detained by ICE.
408
00:13:57,928 --> 00:13:58,860
- Damn it.
- You know,
409
00:13:58,944 --> 00:14:01,054
that keeps lots of immigrants
from helping cops.
410
00:14:01,139 --> 00:14:02,648
Yeah, we know that.
We're just surprised
411
00:14:02,732 --> 00:14:03,996
- that you know that.
- That's insulting.
412
00:14:04,080 --> 00:14:05,921
I'm very concerned
with immigration issues.
413
00:14:06,006 --> 00:14:07,890
And I've dated
my fair share of spicy...
414
00:14:07,975 --> 00:14:09,695
- No!
- Scully said the nice thing.
415
00:14:09,780 --> 00:14:11,340
You don't need
to go past it, Hitchcock.
416
00:14:11,545 --> 00:14:14,124
Okay, I know you need help
and time is tight,
417
00:14:14,209 --> 00:14:15,789
but I see there is blue cake
on the floor,
418
00:14:15,873 --> 00:14:18,133
and I know what that means,
vis-à-vis the sex of the baby.
419
00:14:18,217 --> 00:14:21,187
So before we do anything,
I'm going to need a minute.
420
00:14:22,555 --> 00:14:24,960
Sorry for all the weeping
and the weird snort noise
421
00:14:25,045 --> 00:14:26,546
I made at the end.
It's genetic.
422
00:14:26,631 --> 00:14:29,156
Now, Jake, grab the mop,
you're on cleanup.
423
00:14:29,241 --> 00:14:30,601
Admiral, you're
making the batter.
424
00:14:30,686 --> 00:14:32,748
Captain, you're on
frosting duty.
425
00:14:34,506 --> 00:14:35,867
Okay, Amy just texted.
426
00:14:35,952 --> 00:14:38,074
She's gonna be here
any second, so hide that thing.
427
00:14:38,158 --> 00:14:39,640
The...
428
00:14:40,069 --> 00:14:42,959
Oh.
Dad, that is so noticeable.
429
00:14:43,044 --> 00:14:44,585
Nuh-uh, it's awesome.
430
00:14:44,670 --> 00:14:45,950
All right, everybody,
act normal.
431
00:14:46,037 --> 00:14:47,365
Act normal.
432
00:14:47,483 --> 00:14:48,718
Hey, guys.
433
00:14:48,803 --> 00:14:50,617
Hey, welcome home.
434
00:14:50,702 --> 00:14:53,045
I'd like you to meet
my grandpa, Walter.
435
00:14:53,129 --> 00:14:54,481
It's so nice to meet you.
436
00:14:54,565 --> 00:14:56,266
Hello, things are
normal here.
437
00:14:56,350 --> 00:14:57,963
Yeah, everything's
totally normal...
438
00:14:58,047 --> 00:14:59,545
Back here too,
behind the chair.
439
00:14:59,630 --> 00:15:01,265
Yup, and that was
a normal thing to say.
440
00:15:01,350 --> 00:15:02,726
Are things normal
with you, Amy?
441
00:15:02,811 --> 00:15:04,287
- Sure.
- Cool.
442
00:15:04,670 --> 00:15:06,203
I'm going to go get ready
for the party.
443
00:15:06,287 --> 00:15:07,959
Oh, fun.
444
00:15:11,191 --> 00:15:13,546
Oh, my God, I can't believe
we pulled it off.
445
00:15:13,631 --> 00:15:14,806
Charles, we owe it all to you.
446
00:15:14,890 --> 00:15:17,718
Stop, it was an honor to cook
and clean with all of you.
447
00:15:17,803 --> 00:15:20,773
Boy, Jake is so lucky
to have you as his butler.
448
00:15:20,858 --> 00:15:21,938
- Oh, he's not...
- Thank you.
449
00:15:22,022 --> 00:15:23,022
Oh.
450
00:15:23,209 --> 00:15:24,555
I'm so glad
you're helping me.
451
00:15:24,639 --> 00:15:26,035
Maybe I won't blow it
after all.
452
00:15:26,119 --> 00:15:27,492
Oh, you'll do
plenty of blowing...
453
00:15:27,577 --> 00:15:28,912
Of that flute.
Now, let's go.
454
00:15:29,050 --> 00:15:30,608
A five, six, seven, eight.
455
00:15:32,381 --> 00:15:33,242
Stop.
456
00:15:33,327 --> 00:15:35,687
The nod meant start now,
not start one second later.
457
00:15:35,772 --> 00:15:37,444
Again.
Five, six, seven, eight.
458
00:15:39,257 --> 00:15:40,405
Stop.
459
00:15:42,295 --> 00:15:44,118
Are you playing "The Muffin
Man" or "The Garbage Man"?
460
00:15:44,202 --> 00:15:45,742
- Huh?
- Do you know the Garbage Man?
461
00:15:45,827 --> 00:15:46,695
Because I do.
462
00:15:46,780 --> 00:15:48,179
Because I'm looking
right at him.
463
00:15:48,264 --> 00:15:50,405
Again.
Five, six, seven, eight.
464
00:15:52,035 --> 00:15:54,214
♪ Bum, bum, bum,
badum, bum, bum ♪
465
00:15:57,001 --> 00:15:58,571
Again.
466
00:16:00,501 --> 00:16:01,548
Again.
467
00:16:01,632 --> 00:16:03,389
♪ Bum, bum, bum,
badum, bum, bum ♪
468
00:16:05,419 --> 00:16:07,061
♪ Da, da, da, da
469
00:16:07,233 --> 00:16:08,399
Why did you stop playing,
Garbage Man?
470
00:16:08,483 --> 00:16:09,452
I need some water.
471
00:16:09,537 --> 00:16:11,132
What you need to do is
keep practicing, Garbage Man.
472
00:16:11,216 --> 00:16:13,015
- I don't have any more saliva.
- And I don't have any more
473
00:16:13,099 --> 00:16:15,702
time for your excuses,
Garbage Man.
474
00:16:15,787 --> 00:16:17,303
Now play again.
Five, six...
475
00:16:17,395 --> 00:16:19,038
I don't want
your help anymore!
476
00:16:19,123 --> 00:16:23,381
I'm not a garbage man!
I'm a muffin man!
477
00:16:24,679 --> 00:16:26,031
Attention, everyone.
478
00:16:26,116 --> 00:16:27,656
Thank you all so much
for coming.
479
00:16:27,741 --> 00:16:28,968
Please gather around.
480
00:16:29,053 --> 00:16:30,936
We're going to cut the cake
and find out
481
00:16:31,021 --> 00:16:34,680
what our baby's whole
downstairs situation is.
482
00:16:35,434 --> 00:16:36,984
- Why the accent?
- I don't know.
483
00:16:37,069 --> 00:16:38,563
I did so bad.
I should have let you talk.
484
00:16:38,647 --> 00:16:39,621
- Yeah, you should have.
- Okay.
485
00:16:39,706 --> 00:16:40,710
- I love you.
- Oh.
486
00:16:40,795 --> 00:16:41,757
Okay, let's do this.
487
00:16:41,842 --> 00:16:43,373
Here we go.
488
00:16:43,662 --> 00:16:46,767
All right, we are having a...
489
00:16:47,373 --> 00:16:48,726
Green.
490
00:16:48,810 --> 00:16:50,468
Oh, my God.
What's inside of me?
491
00:16:50,553 --> 00:16:52,952
No, you just cut a bad slice.
Here, I'll get a good one.
492
00:16:53,037 --> 00:16:54,427
I guess the bakery
must have messed up.
493
00:16:54,511 --> 00:16:55,952
What are you talking about?
494
00:16:56,037 --> 00:16:57,648
Roger's the one that
added the food coloring.
495
00:16:57,732 --> 00:16:59,327
Well, you mixed the batter.
496
00:16:59,412 --> 00:17:00,834
Wait, did you guys
bake that cake?
497
00:17:00,919 --> 00:17:03,248
Well, we just,
you could say that...
498
00:17:04,434 --> 00:17:05,743
Jake?
499
00:17:06,178 --> 00:17:07,666
Okay, fine.
Yes, we baked it.
500
00:17:07,751 --> 00:17:09,538
I'm so sorry.
I'll explain everything later.
501
00:17:09,623 --> 00:17:10,766
Dad, please stop
cutting the cake.
502
00:17:10,850 --> 00:17:12,195
I'm trying to find
a good slice.
503
00:17:12,280 --> 00:17:14,765
There is no good slice!
You screwed it up!
504
00:17:14,850 --> 00:17:16,057
You're a screw-up!
Yeah?
505
00:17:16,141 --> 00:17:18,103
Well, if I'm a screw up,
it's 'cause you screwed me up.
506
00:17:18,187 --> 00:17:19,452
- You screw-up.
- Screw you.
507
00:17:19,536 --> 00:17:21,640
- I'm leaving.
- Wait, wait, no, don't go!
508
00:17:21,725 --> 00:17:22,499
We reversed the curse!
509
00:17:22,583 --> 00:17:23,843
Don't reverse
the curse reverse!
510
00:17:23,928 --> 00:17:25,575
Actually, Jake,
I'm going too.
511
00:17:25,667 --> 00:17:26,989
What?
No, why would you go?
512
00:17:27,074 --> 00:17:28,482
I need to go to the hospital.
513
00:17:28,567 --> 00:17:29,763
I cut my thumb off.
514
00:17:29,848 --> 00:17:31,116
- Again?
- The other one.
515
00:17:31,200 --> 00:17:32,248
All:
516
00:17:32,332 --> 00:17:34,554
- Oh, God.
- Oh, God.
517
00:17:34,801 --> 00:17:37,582
Ah...
Get the "Dino Bites."
518
00:17:38,200 --> 00:17:40,641
Hey, how are you feeling?
How's the thumb?
519
00:17:40,726 --> 00:17:42,992
Great, looks perfect.
Like nothing ever happened.
520
00:17:43,076 --> 00:17:46,591
- It's the other thumb, Dad.
- Oh, no, yeah, that looks bad.
521
00:17:46,676 --> 00:17:48,490
The doctor said it might
take a long time to heal,
522
00:17:48,574 --> 00:17:50,458
and that it might
never be as long again.
523
00:17:50,543 --> 00:17:52,262
My thumb?
I don't care.
524
00:17:52,402 --> 00:17:54,543
- Is my dad here?
- No.
525
00:17:54,660 --> 00:17:57,192
I called him and he said...
526
00:17:57,593 --> 00:17:58,848
How do I put this?
527
00:17:58,933 --> 00:18:01,333
That I'm a useless screw-up
and he's done with me?
528
00:18:01,418 --> 00:18:03,700
Yeah, something exactly
like that, verbatim, sure.
529
00:18:03,785 --> 00:18:05,935
Look, I'm really sorry
that I forced this
530
00:18:06,020 --> 00:18:08,325
whole reunion on you.
I think our family might be
531
00:18:08,410 --> 00:18:09,842
cursed, and I'm going
to be a bad dad.
532
00:18:09,926 --> 00:18:11,599
No, I was wrong.
533
00:18:11,684 --> 00:18:15,512
There's no curse.
My dad is just a selfish dick.
534
00:18:16,223 --> 00:18:17,699
And I was too.
535
00:18:17,996 --> 00:18:20,841
All the other Peralta dads,
we probably just learned it
536
00:18:20,926 --> 00:18:23,083
from each other.
Or it's just in our genes.
537
00:18:23,168 --> 00:18:25,138
No, you proved that wrong.
538
00:18:25,223 --> 00:18:27,614
You care, and you do the work.
539
00:18:27,699 --> 00:18:31,450
You're reading parenting books
before your kid is even born.
540
00:18:31,535 --> 00:18:34,107
You tried to get me
and Dad back together.
541
00:18:34,192 --> 00:18:36,333
Hell, you even fished
my thumb out of the cake.
542
00:18:36,418 --> 00:18:37,442
Yeah, that was gross.
543
00:18:37,527 --> 00:18:38,881
You're so excited
about having a kid,
544
00:18:38,965 --> 00:18:40,528
you're having
a sex reveal party.
545
00:18:40,613 --> 00:18:42,232
I never did anything like that,
546
00:18:42,317 --> 00:18:43,872
except that one time
in Amsterdam.
547
00:18:43,957 --> 00:18:45,606
I really wish you'd stop
bringing that up.
548
00:18:45,691 --> 00:18:48,020
Jake, you're going
to be a great dad.
549
00:18:48,168 --> 00:18:49,918
And your son's
gonna love you.
550
00:18:50,856 --> 00:18:51,996
Thanks.
551
00:18:52,457 --> 00:18:54,926
And I think you're going
to make a real good grandpa.
552
00:18:55,011 --> 00:18:55,973
Hey,
553
00:18:56,058 --> 00:18:58,590
who's got two surgically
reattached thumbs
554
00:18:58,674 --> 00:19:01,317
and is... super proud of his son?
555
00:19:01,402 --> 00:19:02,871
Oh, you don't have to...
556
00:19:02,968 --> 00:19:04,103
This guy...
557
00:19:08,121 --> 00:19:09,434
My boss is furious.
558
00:19:09,519 --> 00:19:11,286
You ruined my 25th birthday.
559
00:19:11,371 --> 00:19:12,637
I want those guys punished.
560
00:19:12,722 --> 00:19:14,746
Understood.
I'll talk to them right now.
561
00:19:15,292 --> 00:19:17,332
Without that witness,
the DA has nothing.
562
00:19:17,417 --> 00:19:19,106
- Kurm is pissed.
- It's true.
563
00:19:19,191 --> 00:19:20,599
He kept calling you guys
the human centipede.
564
00:19:20,683 --> 00:19:21,840
Because we have
our heads up our asses.
565
00:19:21,924 --> 00:19:23,895
Yes, we've heard that before.
I never thought I'd say this,
566
00:19:23,979 --> 00:19:25,484
but you guys did
the right thing.
567
00:19:25,569 --> 00:19:27,183
Unfortunately, Kurm
wants you disciplined.
568
00:19:27,267 --> 00:19:28,645
So effective tomorrow,
569
00:19:28,730 --> 00:19:30,872
you're each getting one week
paid suspension.
570
00:19:30,957 --> 00:19:33,457
- Like vacation?
- You deserve this punishment!
571
00:19:33,542 --> 00:19:35,255
It's punishment
where you don't have to work.
572
00:19:35,339 --> 00:19:36,567
And we can go
anywhere we like?
573
00:19:36,652 --> 00:19:38,176
You can go to hell
for all I care!
574
00:19:38,261 --> 00:19:39,880
Or to a resort
where you're being scammed.
575
00:19:39,964 --> 00:19:41,137
Figi.
Good idea.
576
00:19:41,222 --> 00:19:42,292
Now, get out of my face!
577
00:19:42,377 --> 00:19:43,813
Have fun.
578
00:19:46,176 --> 00:19:47,252
Next.
579
00:19:47,988 --> 00:19:50,653
Hi, my name is
Terry Jeffords.
580
00:19:50,738 --> 00:19:52,528
And I don't know how
this is going to go...
581
00:19:52,613 --> 00:19:53,817
Wait!
582
00:19:53,902 --> 00:19:54,819
Sir.
583
00:19:54,903 --> 00:19:57,192
I'm Captain Raymond Holt
of the 99th precinct,
584
00:19:57,277 --> 00:19:58,755
and I need to tell you
about this man.
585
00:19:58,839 --> 00:20:01,082
Now, the audition piece
he's about to play may not
586
00:20:01,167 --> 00:20:03,653
be technically perfect.
In fact, it may hurt your ears.
587
00:20:03,738 --> 00:20:06,075
You may consider it
an insult to music.
588
00:20:06,160 --> 00:20:07,536
You may whisper to each other,
589
00:20:07,621 --> 00:20:08,864
"'Muffin Man'?
Pssh!
590
00:20:08,949 --> 00:20:10,301
More like Garbage Man."
591
00:20:10,386 --> 00:20:12,215
- Come on.
- But you would be wrong.
592
00:20:12,300 --> 00:20:14,418
This man has
taught me something.
593
00:20:14,503 --> 00:20:17,723
He's taught me that music
is about heart and soul.
594
00:20:17,808 --> 00:20:21,442
It's about perseverance.
Despite everything
595
00:20:21,527 --> 00:20:24,613
I put him through,
he showed up here today.
596
00:20:24,902 --> 00:20:28,457
And you would be a fool
not to put him in your band.
597
00:20:28,542 --> 00:20:29,769
Thank you, Captain.
Lieutenant?
598
00:20:29,854 --> 00:20:31,606
What instrument do you play?
599
00:20:31,691 --> 00:20:33,122
- The flute.
- You're hired.
600
00:20:33,207 --> 00:20:34,637
What?
I haven't even played.
601
00:20:34,722 --> 00:20:36,138
You're the only flute
who auditioned.
602
00:20:36,222 --> 00:20:37,129
Welcome to the band.
603
00:20:37,214 --> 00:20:38,943
Yes!
I did it!
604
00:20:39,028 --> 00:20:40,207
[♪♪]
605
00:20:40,292 --> 00:20:41,801
Hey.
How's your dad doing?
606
00:20:41,886 --> 00:20:42,998
Well, the doctor
said he'll be okay,
607
00:20:43,082 --> 00:20:44,950
but his hands are
basically claws now.
608
00:20:45,035 --> 00:20:46,505
I don't know why
they think that's okay.
609
00:20:46,589 --> 00:20:48,457
Hey, listen, I'm sorry
the cake was green.
610
00:20:48,542 --> 00:20:49,542
It's okay.
611
00:20:49,800 --> 00:20:51,497
I'll love our little Shrek
no matter what.
612
00:20:51,582 --> 00:20:52,543
Oh, my God.
That's right.
613
00:20:52,628 --> 00:20:54,068
You still don't know
the sex of the baby.
614
00:20:54,152 --> 00:20:55,576
With all the craziness,
I almost forgot.
615
00:20:55,660 --> 00:20:57,559
- Emphasis on "almost."
- What?
616
00:20:57,644 --> 00:20:59,950
Well, I got another cake
just for the two of us.
617
00:21:00,035 --> 00:21:02,051
Jake, that's so sweet.
618
00:21:02,136 --> 00:21:04,280
- Here we go.
- I'm so excited.
619
00:21:04,660 --> 00:21:06,372
It's empty.
There's no cake inside.
620
00:21:06,457 --> 00:21:07,457
What?
Where'd it go?
621
00:21:07,542 --> 00:21:09,628
Hey, guys.
Do you have any milk?
622
00:21:10,019 --> 00:21:11,301
We're having a boy?
623
00:21:11,386 --> 00:21:12,801
We're having a boy!
624
00:21:12,886 --> 00:21:14,723
Hey, do you have milk or not?
625
00:21:14,808 --> 00:21:16,122
- Jeez.
- God.
626
00:21:16,410 --> 00:21:17,887
Fremulon.
627
00:21:18,076 --> 00:21:19,771
Not a doc...
47372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.