Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,358 --> 00:00:13,798
[gentle acoustic music]
2
00:00:15,711 --> 00:00:19,501
- Oh Brian, I love this one.
3
00:00:19,541 --> 00:00:21,061
It's gorgeous.
4
00:00:21,108 --> 00:00:22,978
- [Brian] We can frame
it any way you like.
5
00:00:23,023 --> 00:00:24,983
- Really?
- Yeah.
6
00:00:25,025 --> 00:00:26,415
- Okay.
7
00:00:26,461 --> 00:00:27,771
Can I keep looking?
8
00:00:27,810 --> 00:00:28,590
- Of course, make
yourself at home.
9
00:00:28,637 --> 00:00:29,377
- Okay, thank you.
10
00:00:29,420 --> 00:00:30,330
- Welcome.
11
00:00:30,378 --> 00:00:34,558
♪ These pictures in my mind
12
00:00:34,599 --> 00:00:39,599
♪ I hate
13
00:00:40,518 --> 00:00:43,258
♪ I guess you could say
14
00:00:45,045 --> 00:00:46,085
- Oh Brian.
15
00:00:46,133 --> 00:00:46,923
Thank you so much.
16
00:00:46,959 --> 00:00:48,219
He's gonna love it.
17
00:00:48,265 --> 00:00:49,175
- No problem.
18
00:00:49,223 --> 00:00:50,013
- [Yolanda] Merry Christmas.
19
00:00:50,050 --> 00:00:50,790
- Same to you.
20
00:00:52,922 --> 00:00:56,492
♪ By what I did back then
21
00:00:58,014 --> 00:00:59,844
- Did you decorate
this yourself?
22
00:00:59,885 --> 00:01:00,925
- I did.
23
00:01:00,973 --> 00:01:02,063
- [Yolanda] You've
got an eye, huh?
24
00:01:02,105 --> 00:01:02,845
- Thank you.
25
00:01:05,761 --> 00:01:06,981
- I'll pick it up tomorrow.
26
00:01:08,851 --> 00:01:13,031
♪ I made it through this day
27
00:01:13,073 --> 00:01:17,773
♪ Without a stumble
28
00:01:17,816 --> 00:01:22,816
♪ But in the back of my mind
29
00:01:23,692 --> 00:01:27,352
♪ I know I'm gonna crumble
30
00:01:27,391 --> 00:01:29,311
♪ I see it clearly
31
00:01:29,350 --> 00:01:34,360
♪ Give me a family
32
00:01:37,227 --> 00:01:41,707
♪ As I wonder
through the night ♪
33
00:01:41,753 --> 00:01:43,493
- Jasmine wait.
34
00:01:43,538 --> 00:01:44,758
Please, please!
35
00:01:44,800 --> 00:01:45,710
- [Jasmine] No!
36
00:01:45,757 --> 00:01:47,017
You wait.
37
00:01:47,063 --> 00:01:51,463
♪ She told me how can I define
38
00:01:51,502 --> 00:01:55,902
♪ What I feel deep inside
39
00:01:55,941 --> 00:01:57,991
- You know, I have
thought to myself
40
00:01:58,030 --> 00:02:01,340
over and over again
41
00:02:01,382 --> 00:02:02,692
about what I would do
42
00:02:02,731 --> 00:02:04,821
if I ever came face to
face with you again.
43
00:02:06,822 --> 00:02:08,042
But the only way to describe
44
00:02:08,084 --> 00:02:10,134
what I am feeling
right now is furious.
45
00:02:12,958 --> 00:02:15,698
Something I know that
you can relate to.
46
00:02:19,530 --> 00:02:20,840
- Jasmine.
47
00:02:20,879 --> 00:02:21,659
- No.
48
00:02:22,707 --> 00:02:24,927
Don't you dare apologize.
49
00:02:27,843 --> 00:02:30,763
- I wasn't gonna
apologize again.
50
00:02:31,760 --> 00:02:32,980
I was gonna say I miss you.
51
00:02:34,850 --> 00:02:36,200
You know I own what I did.
52
00:02:37,244 --> 00:02:38,594
- Did you like it?
53
00:02:38,636 --> 00:02:43,636
♪ So I leave it on longer
54
00:02:44,338 --> 00:02:47,298
♪ I just push harder
55
00:02:47,341 --> 00:02:49,871
- You know I don't remember.
56
00:02:49,908 --> 00:02:51,948
- Did you like it?
57
00:02:51,997 --> 00:02:53,297
- Jasmine, if I could
take it all back
58
00:02:53,347 --> 00:02:54,127
you don't think that I would--
59
00:02:54,174 --> 00:02:56,134
- No, no, no!
60
00:02:56,176 --> 00:02:57,386
Hell no!
61
00:02:57,438 --> 00:02:58,918
You don't get to be
the better person here.
62
00:02:58,961 --> 00:03:00,531
You don't get to
screw whoever you want
63
00:03:00,571 --> 00:03:02,881
and then say fuck
the consequences!
64
00:03:04,967 --> 00:03:05,917
Oh no baby.
65
00:03:05,968 --> 00:03:08,098
I know you Yolanda Rodriguez
66
00:03:08,144 --> 00:03:10,584
and you are nothing
but fucking poison.
67
00:03:13,236 --> 00:03:14,366
You take whatever good
68
00:03:14,411 --> 00:03:17,501
there is in your
life and you kill it.
69
00:03:17,545 --> 00:03:19,935
♪ Just wanna leave
it all behind ♪
70
00:03:19,982 --> 00:03:20,982
- You know what?
71
00:03:21,026 --> 00:03:22,156
As your former therapist
72
00:03:22,202 --> 00:03:23,552
I'm gonna give you a
little free advice.
73
00:03:25,683 --> 00:03:27,953
If there is anything you love
74
00:03:27,990 --> 00:03:29,640
left in your life, let go
75
00:03:32,951 --> 00:03:35,001
before you destroy it.
76
00:03:37,782 --> 00:03:38,912
You got that?
77
00:03:49,359 --> 00:03:52,189
[heavy breathing]
78
00:04:06,071 --> 00:04:09,681
[upbeat electronic music]
79
00:04:46,590 --> 00:04:51,600
♪ In time he busted home
80
00:04:54,119 --> 00:04:57,859
♪ Seems fine to talk with you
81
00:04:57,906 --> 00:05:01,906
♪ But this is not a love song
82
00:05:01,953 --> 00:05:04,393
♪ And life within
83
00:05:04,434 --> 00:05:09,444
♪ It's fine despite
what you might say ♪
84
00:05:12,573 --> 00:05:15,713
♪ See years and years ago
85
00:05:15,750 --> 00:05:16,490
- Yeah.
86
00:05:16,533 --> 00:05:17,363
Yeah, you.
87
00:05:20,276 --> 00:05:24,146
♪ I had this secret crush
88
00:05:24,193 --> 00:05:27,983
♪ But this is not a love song
89
00:05:28,023 --> 00:05:31,593
♪ Talk it out
90
00:05:31,635 --> 00:05:36,635
♪ Some say how your
life got in the way ♪
91
00:05:39,251 --> 00:05:44,261
♪ How you been
92
00:05:47,129 --> 00:05:49,999
♪ It's been a while
93
00:05:50,045 --> 00:05:53,875
♪ But it seems like yesterday
94
00:05:53,918 --> 00:05:58,008
♪ And I believe it was spring
95
00:05:58,053 --> 00:06:02,673
♪ You had everything
96
00:06:02,710 --> 00:06:06,410
♪ Except the one who got away
97
00:06:31,216 --> 00:06:31,996
- Yolanda.
98
00:06:33,218 --> 00:06:33,958
What happened?
99
00:06:34,002 --> 00:06:35,832
- Oh hey, hey baby.
100
00:06:35,873 --> 00:06:37,313
You want some?
101
00:06:37,353 --> 00:06:38,093
- Are you fucking high?
102
00:06:38,136 --> 00:06:39,176
Is that coke?
103
00:06:41,879 --> 00:06:43,879
- You're scared of
me now aren't you?
104
00:06:43,925 --> 00:06:44,745
- I was worried sick.
105
00:06:44,795 --> 00:06:46,355
- No baby.
106
00:06:46,406 --> 00:06:47,886
Don't be scared.
107
00:06:47,929 --> 00:06:48,709
Don't be scared.
108
00:06:48,756 --> 00:06:50,756
Babe, don't be scared.
109
00:06:50,801 --> 00:06:51,541
- What happened to you?
110
00:06:51,585 --> 00:06:52,365
- You wanna fuck?
111
00:06:52,412 --> 00:06:53,282
Alright let's fuck.
112
00:06:53,325 --> 00:06:54,195
- Tell me what happened to you.
113
00:06:54,239 --> 00:06:55,279
- Let's fuck.
114
00:06:55,327 --> 00:06:55,977
- No, tell me what
happened to you.
115
00:06:56,024 --> 00:06:57,244
- Just put it in baby.
116
00:06:57,286 --> 00:06:58,546
Just put it in it.
- Stop, stop.
117
00:06:58,592 --> 00:06:59,332
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
118
00:06:59,375 --> 00:07:00,065
Wait, wait, wait, no.
119
00:07:00,115 --> 00:07:01,595
Explain to me first.
120
00:07:01,638 --> 00:07:02,418
Stop, stop.
121
00:07:02,465 --> 00:07:03,985
- Babe, just put it in.
122
00:07:04,032 --> 00:07:04,772
- Stop.
123
00:07:04,815 --> 00:07:06,155
Where were you?
124
00:07:07,035 --> 00:07:08,245
- You gonna fuckin' hit me, huh?
125
00:07:08,297 --> 00:07:09,517
You wanna fuck me and hit me?
126
00:07:09,559 --> 00:07:10,429
Let's fucking hit me.
127
00:07:10,473 --> 00:07:11,343
Have rough sex.
128
00:07:11,387 --> 00:07:12,387
Just fucking hit me, right?
129
00:07:12,432 --> 00:07:14,832
- Stop, stop, stop!
130
00:07:14,869 --> 00:07:15,609
Stop!
131
00:07:15,652 --> 00:07:17,262
What happened?
132
00:07:17,306 --> 00:07:18,786
Tell me what happened.
133
00:07:18,829 --> 00:07:19,569
Where were you?
134
00:07:21,005 --> 00:07:22,825
What's wrong?
135
00:07:22,877 --> 00:07:24,177
- You don't love me now, right?
136
00:07:24,226 --> 00:07:25,226
You don't love me.
137
00:07:25,270 --> 00:07:29,060
♪ Except the one who got away
138
00:07:31,233 --> 00:07:32,413
I missed dinner.
139
00:07:35,280 --> 00:07:36,590
I missed dinner.
140
00:07:36,630 --> 00:07:38,630
I missed dinner.
141
00:07:38,675 --> 00:07:40,755
I'm not feeling good.
142
00:07:40,808 --> 00:07:43,158
Actually, Sean, I don't feel.
143
00:07:43,201 --> 00:07:44,641
- It's okay.
144
00:07:44,681 --> 00:07:47,081
- I'm going to bed because
I actually already ate so.
145
00:07:51,688 --> 00:07:54,388
I'll see you in
the morning okay?
146
00:08:10,228 --> 00:08:13,188
[tense chiming music]
147
00:08:34,165 --> 00:08:36,515
[gun banging]
148
00:08:44,349 --> 00:08:45,179
- Police, don't move!
149
00:08:45,220 --> 00:08:46,130
Don't move!
150
00:08:46,177 --> 00:08:48,787
[gun banging]
151
00:09:08,983 --> 00:09:10,993
- [Tarik] Alright,
what you got for me?
152
00:09:11,028 --> 00:09:12,248
- Hey.
153
00:09:12,290 --> 00:09:14,120
Three China men executed.
154
00:09:14,162 --> 00:09:16,032
We're running IDs now.
155
00:09:16,077 --> 00:09:17,117
We found this.
156
00:09:17,165 --> 00:09:18,725
- Ah, shit.
157
00:09:18,775 --> 00:09:21,555
[phone vibrating]
158
00:09:23,258 --> 00:09:24,038
Tess, what's up?
159
00:09:28,263 --> 00:09:29,873
- What's wrong?
160
00:09:29,917 --> 00:09:30,827
- I gotta head out alright?
161
00:09:30,874 --> 00:09:31,794
You can finalize this
162
00:09:31,832 --> 00:09:32,622
and head to SIU.
163
00:09:32,659 --> 00:09:33,489
- I mean that's it?
164
00:09:33,529 --> 00:09:34,309
- That's it.
165
00:09:36,445 --> 00:09:38,665
- Alright guys,
let's wrap this up.
166
00:09:47,456 --> 00:09:49,976
- This marks the second gang
style shooting in the area.
167
00:09:50,024 --> 00:09:51,294
One can't help but wonder
168
00:09:51,329 --> 00:09:52,769
if this all points
to something bigger.
169
00:09:52,809 --> 00:09:53,899
As the terror spreads out
170
00:09:53,941 --> 00:09:55,601
and threatens to
engulf the city,
171
00:09:55,638 --> 00:09:57,378
is anyone safe?
172
00:09:57,422 --> 00:09:58,642
I'm Vera Townsend reporting
to you live from--
173
00:09:58,685 --> 00:09:59,555
- Sorry, this is an
active crime scene.
174
00:09:59,599 --> 00:10:00,949
No recording.
175
00:10:00,991 --> 00:10:02,601
- The public has
a right to know.
176
00:10:08,390 --> 00:10:09,430
- Hi.
177
00:10:21,403 --> 00:10:24,233
[phone ringing]
178
00:10:27,931 --> 00:10:28,801
Hey son.
179
00:10:28,845 --> 00:10:30,325
- [Tarik] Dad, Dad, you alright?
180
00:10:30,368 --> 00:10:32,408
- Yeah, yeah, I'm okay son.
181
00:10:32,457 --> 00:10:33,807
- [Tarik] Alright, I'm
sending an officer okay?
182
00:10:33,850 --> 00:10:35,290
He's gonna escort you to SIU.
183
00:10:35,330 --> 00:10:36,370
- Okay.
184
00:10:36,418 --> 00:10:37,288
Yeah, I'll be here son.
185
00:10:37,332 --> 00:10:38,252
Come on down.
186
00:10:38,289 --> 00:10:39,119
- [Tarik] Alright see you soon.
187
00:10:39,160 --> 00:10:40,030
- You take care.
188
00:10:40,074 --> 00:10:41,424
- [Tarik] You too.
189
00:10:56,481 --> 00:10:58,221
- I wasn't able to
identify all the bodies
190
00:10:58,266 --> 00:11:00,046
but I did find that--
191
00:11:00,094 --> 00:11:01,574
- [Man] Just tell
me what happened.
192
00:11:01,617 --> 00:11:02,617
Where were you?
193
00:11:02,662 --> 00:11:03,532
What's wrong?
194
00:11:03,575 --> 00:11:04,925
- You don't love me now right?
195
00:11:04,968 --> 00:11:07,358
You don't love me.
196
00:11:07,405 --> 00:11:08,535
- Now the building's owned
197
00:11:08,580 --> 00:11:11,980
by a company called
Titanium Incorporated
198
00:11:12,019 --> 00:11:14,279
which is a subsidiary of,
199
00:11:14,325 --> 00:11:17,015
wait for it, The Noble Group.
200
00:11:18,286 --> 00:11:21,676
In fact, they own
the entire block.
201
00:11:21,724 --> 00:11:23,734
- And the bodies on the street?
202
00:11:23,770 --> 00:11:26,770
- I identified one
as Lee Shau Jun.
203
00:11:26,816 --> 00:11:29,076
A hedge fund manager.
204
00:11:29,123 --> 00:11:31,733
And because I couldn't
identify the other two,
205
00:11:31,778 --> 00:11:33,478
I'm thinking Dragon Shadow.
206
00:11:33,518 --> 00:11:35,608
- Why does The Noble
Group sound familiar?
207
00:11:35,651 --> 00:11:37,911
- Jimmy and I had a run in
with them a long time ago.
208
00:11:37,958 --> 00:11:39,478
- Do you have an in?
209
00:11:39,524 --> 00:11:40,614
- I got Jimmy's name.
210
00:11:40,656 --> 00:11:42,176
- Use it.
211
00:11:42,223 --> 00:11:44,273
Somebody talk to me about
the mysterious hitman.
212
00:11:44,312 --> 00:11:46,362
- It's the same man.
213
00:11:46,401 --> 00:11:48,321
We now believe that
it is the same man.
214
00:11:48,359 --> 00:11:51,359
One to the head, two to the
chest, quick and professional.
215
00:11:51,406 --> 00:11:53,096
We have a sketch
artist coming in.
216
00:11:53,147 --> 00:11:54,977
- Dad, you don't
gotta do that alright?
217
00:11:55,018 --> 00:11:55,928
These are dangerous people.
218
00:11:55,976 --> 00:11:58,236
- Son, I was a cop for 35 years.
219
00:11:58,282 --> 00:11:59,502
I know the drill.
220
00:11:59,544 --> 00:12:01,684
- Mr. Williams,
thanks for coming in.
221
00:12:01,721 --> 00:12:02,721
What can you tell us?
222
00:12:03,592 --> 00:12:05,772
- Well I'm not sure what to say.
223
00:12:05,812 --> 00:12:07,552
It was a nice day.
224
00:12:07,596 --> 00:12:08,376
People were out.
225
00:12:08,423 --> 00:12:10,433
It was cool, crisp.
226
00:12:11,339 --> 00:12:12,559
A good New York day.
227
00:12:12,601 --> 00:12:13,991
So I came into the city.
228
00:12:14,037 --> 00:12:15,777
It was quick and professional.
229
00:12:15,822 --> 00:12:17,562
- [Officer] Police, don't move!
230
00:12:21,566 --> 00:12:23,656
- If that officer
hadn't shown up.
231
00:12:23,699 --> 00:12:25,399
- I doubt SIU's
gonna get this case
232
00:12:25,440 --> 00:12:26,220
but I'll try.
233
00:12:27,485 --> 00:12:29,565
We need to get ahead
of this, understand?
234
00:12:29,618 --> 00:12:32,448
Consider this me yelling at you
235
00:12:32,490 --> 00:12:34,360
before our heads start to roll
236
00:12:34,405 --> 00:12:35,485
and there's a panic.
237
00:12:35,537 --> 00:12:36,797
- Great, you got it.
238
00:12:43,110 --> 00:12:46,460
Alright look, this feels like
a retaliatory move, right?
239
00:12:46,504 --> 00:12:47,814
Do you remember Detective Thomas
240
00:12:47,854 --> 00:12:49,424
from that bondage
case last month?
241
00:12:49,464 --> 00:12:51,774
- He said there was a pile
of Albanians in his backyard.
242
00:12:51,814 --> 00:12:53,084
- Mm-hmm.
243
00:12:53,120 --> 00:12:54,470
So I'm gonna talk
to our mutual friend
244
00:12:54,512 --> 00:12:55,692
about any movement
in Argon's world.
245
00:12:55,731 --> 00:12:57,341
You hit Noble Group.
246
00:12:57,385 --> 00:12:59,385
Can you find out what you
can about this hit man?
247
00:12:59,430 --> 00:13:00,650
- Will do.
248
00:13:00,692 --> 00:13:02,092
And I'll send a photo
of Lee Shau Jun.
249
00:13:02,129 --> 00:13:02,829
- Let's go.
250
00:13:02,869 --> 00:13:03,569
Dad?
251
00:13:03,608 --> 00:13:04,568
- I'll be fine.
252
00:13:04,609 --> 00:13:05,389
Such lovely company.
253
00:13:06,873 --> 00:13:07,703
- What about me?
254
00:13:11,225 --> 00:13:14,005
- Why don't you talk to the
manager at the warehouse?
255
00:13:14,054 --> 00:13:15,064
- I already did that.
256
00:13:15,098 --> 00:13:16,968
- Yeah, so do it again.
257
00:13:17,013 --> 00:13:18,193
Somebody saw something.
258
00:13:25,892 --> 00:13:28,552
[tense music]
259
00:13:32,420 --> 00:13:34,990
- Look, I don't know what
to tell you Detective.
260
00:13:35,031 --> 00:13:37,861
But last night when I left here
261
00:13:37,904 --> 00:13:40,604
everything was
clear and locked up.
262
00:13:40,645 --> 00:13:41,555
And then I came in this morning
263
00:13:41,603 --> 00:13:43,263
and I found those two.
264
00:13:43,300 --> 00:13:44,480
And now I can't run my business
265
00:13:44,519 --> 00:13:46,869
because you shut me down.
266
00:13:46,913 --> 00:13:48,353
- Any cameras?
267
00:13:48,392 --> 00:13:49,872
- We sent some tapes over to you
268
00:13:49,916 --> 00:13:52,526
but feel free to look around.
269
00:13:52,570 --> 00:13:53,620
- Okay, okay.
270
00:13:55,269 --> 00:13:56,009
Hey, thanks.
271
00:13:56,052 --> 00:13:56,842
- [Man] Mm-hmm.
272
00:14:12,460 --> 00:14:14,590
- Mr. Han can I speak with you?
273
00:14:14,636 --> 00:14:15,676
- Mr. Williams.
274
00:14:16,507 --> 00:14:17,807
How are you today?
275
00:14:17,857 --> 00:14:20,597
- Look, I have a pile
of dead China men.
276
00:14:20,642 --> 00:14:22,952
- I've been watching the news.
277
00:14:22,992 --> 00:14:23,912
Very tragic.
278
00:14:23,950 --> 00:14:25,130
- [Terik] Mr. Han please.
279
00:14:28,389 --> 00:14:29,429
- How is Jimmy?
280
00:14:33,698 --> 00:14:34,958
- [Terik] He's still in a coma.
281
00:14:38,747 --> 00:14:40,707
- Would you like
to know how we met?
282
00:14:41,532 --> 00:14:42,582
- Yeah.
283
00:14:43,578 --> 00:14:44,358
I would.
284
00:14:59,942 --> 00:15:01,552
- [Jimmy] Hey, hey, step back.
285
00:15:01,596 --> 00:15:02,636
- Sorry.
286
00:15:05,730 --> 00:15:06,600
Is that another child?
287
00:15:08,559 --> 00:15:09,909
- Yeah.
288
00:15:09,952 --> 00:15:11,042
- [Man] Blue, get
your ass over here.
289
00:15:11,084 --> 00:15:12,524
- Yes sir.
290
00:15:21,529 --> 00:15:23,919
[tense music]
291
00:15:29,624 --> 00:15:32,024
[gentle music]
292
00:15:32,061 --> 00:15:33,581
- Shit, shit.
293
00:15:35,195 --> 00:15:37,365
[laughing]
294
00:15:37,414 --> 00:15:38,204
Hey.
295
00:15:41,288 --> 00:15:42,718
He's worried.
296
00:15:42,767 --> 00:15:44,117
Oh shit Jimmy.
297
00:15:47,033 --> 00:15:47,953
I really fucked up.
298
00:15:49,949 --> 00:15:51,209
I really fucked up
299
00:15:51,254 --> 00:15:54,214
and the worst is that
I've been doing well.
300
00:15:54,257 --> 00:15:54,997
You know?
301
00:15:55,041 --> 00:15:55,781
I'm running SIU.
302
00:15:55,824 --> 00:15:58,524
Everything is going well
303
00:15:58,566 --> 00:15:59,646
and then I just feel like
304
00:15:59,697 --> 00:16:02,137
I have all these fucking cracks
305
00:16:02,178 --> 00:16:05,358
and shit just keeps bubbling out
306
00:16:05,399 --> 00:16:09,709
and I think I'm okay with it.
307
00:16:14,060 --> 00:16:15,450
I think I'm okay with it.
308
00:16:20,327 --> 00:16:21,847
You know what he
fucking said to me?
309
00:16:21,893 --> 00:16:23,113
He said he's not mad.
310
00:16:23,156 --> 00:16:24,156
He's not upset.
311
00:16:25,723 --> 00:16:26,773
He's worried.
312
00:16:30,946 --> 00:16:31,896
I think you're the
only other person
313
00:16:31,947 --> 00:16:33,427
who's ever worried about me.
314
00:16:34,819 --> 00:16:35,649
But he wants to talk.
315
00:16:35,690 --> 00:16:37,080
So that'll go well.
316
00:16:37,126 --> 00:16:39,816
[laughs]
317
00:16:39,868 --> 00:16:40,778
Good luck, right?
318
00:16:43,698 --> 00:16:45,528
Maybe I love him a
little bit for that.
319
00:16:47,180 --> 00:16:49,920
[door squeaking]
320
00:16:51,271 --> 00:16:52,451
- [Dr. Allan] Oh, hi.
321
00:16:52,489 --> 00:16:53,749
- Hi.
322
00:16:53,795 --> 00:16:54,315
- I didn't realize
he had any visitors.
323
00:16:54,361 --> 00:16:55,061
I'm so sorry.
324
00:16:55,101 --> 00:16:55,751
- [Yolanda] Yolanda.
325
00:16:55,797 --> 00:16:56,797
- Doctor Allen.
326
00:16:56,841 --> 00:16:57,631
How's he doing today?
327
00:16:58,756 --> 00:17:00,016
- You tell me.
328
00:17:00,062 --> 00:17:02,112
- Well he's not
actually my patient
329
00:17:02,151 --> 00:17:03,981
but Jimmy and I served together.
330
00:17:04,023 --> 00:17:06,593
He is taking fluids.
331
00:17:06,634 --> 00:17:08,074
His vitals are strong.
332
00:17:08,114 --> 00:17:09,854
He's responding to acupuncture
333
00:17:09,898 --> 00:17:11,678
and the electro stim.
334
00:17:11,726 --> 00:17:12,466
I made them do that.
335
00:17:12,509 --> 00:17:13,859
That's no big deal.
336
00:17:15,512 --> 00:17:17,042
Now we just need him to wake up.
337
00:17:18,211 --> 00:17:19,471
I like to check on him
every now and again
338
00:17:19,516 --> 00:17:21,296
jus to see how he's doin.
339
00:17:22,128 --> 00:17:23,348
- Thank you for that.
340
00:17:23,390 --> 00:17:24,830
- Yeah, absolutely.
341
00:17:24,869 --> 00:17:26,829
I'll be back to check
in on him later.
342
00:17:41,016 --> 00:17:42,146
- Alright Jimmy, let's do this.
343
00:17:42,191 --> 00:17:43,321
Let's go through this.
344
00:17:46,456 --> 00:17:47,716
We have three new cases.
345
00:17:49,894 --> 00:17:50,904
Here's what we know.
346
00:18:12,830 --> 00:18:14,050
- This is bullshit.
347
00:18:27,149 --> 00:18:29,759
[tense music]
348
00:18:33,590 --> 00:18:34,940
- You got my attention.
349
00:18:36,419 --> 00:18:37,809
- I know who's doing this.
350
00:18:39,509 --> 00:18:40,249
- Well then come in.
351
00:18:40,293 --> 00:18:41,903
- It's not that simple.
352
00:18:41,946 --> 00:18:43,376
This man's very powerful.
353
00:18:43,426 --> 00:18:44,166
He's protected.
354
00:18:47,213 --> 00:18:48,693
- Protected by who?
355
00:18:48,736 --> 00:18:49,946
- By me
356
00:18:49,998 --> 00:18:50,958
and who I work for.
357
00:18:52,000 --> 00:18:55,570
But I've been watching you.
358
00:18:56,961 --> 00:18:58,141
You're a good man Mr. Blue.
359
00:18:59,355 --> 00:19:02,095
If you wanna help,
come here tomorrow.
360
00:19:05,318 --> 00:19:06,708
Bring your badge and your gun.
361
00:19:06,754 --> 00:19:07,764
But not the uniform.
362
00:19:08,799 --> 00:19:10,109
He has two more children.
363
00:19:22,770 --> 00:19:24,950
- Jimmy and I had
an understanding.
364
00:19:26,730 --> 00:19:28,560
Had respect for each other.
365
00:19:28,602 --> 00:19:29,342
- Well what I understand
366
00:19:29,385 --> 00:19:30,995
is I have at least three
367
00:19:31,039 --> 00:19:32,479
Dragon Shadow members bodies
368
00:19:32,519 --> 00:19:34,479
who were found in buildings
369
00:19:34,521 --> 00:19:36,701
and guess who the
owner belonged to?
370
00:19:36,740 --> 00:19:37,520
The Noble Group.
371
00:19:38,612 --> 00:19:41,832
- An old organization
of old ideals.
372
00:19:41,876 --> 00:19:44,436
Noble Group owns many buildings.
373
00:19:44,487 --> 00:19:45,917
And we own business.
374
00:19:45,967 --> 00:19:47,097
Own business.
375
00:19:47,142 --> 00:19:48,102
Own many buildings.
376
00:19:48,143 --> 00:19:49,193
Employ many people.
377
00:19:51,755 --> 00:19:52,965
I'm saddened by this.
378
00:19:53,931 --> 00:19:55,891
But we had nothing to do
379
00:19:55,933 --> 00:19:57,243
with assassins loss of life.
380
00:19:57,283 --> 00:19:58,073
- Yeah I bet.
381
00:20:02,723 --> 00:20:04,463
- It's getting
late Mr. Williams.
382
00:20:04,507 --> 00:20:05,857
Get to the point.
383
00:20:08,903 --> 00:20:10,823
- Do you know this man?
384
00:20:13,124 --> 00:20:13,914
- Why?
385
00:20:15,170 --> 00:20:17,780
[tense music]
386
00:20:33,928 --> 00:20:35,448
- Officer.
387
00:20:35,495 --> 00:20:37,275
- Can you tell me anything
388
00:20:37,323 --> 00:20:38,763
about what happened
here the other night?
389
00:20:38,802 --> 00:20:39,632
- No sir, I can't.
390
00:20:41,196 --> 00:20:42,806
- [Darius] You can't, huh?
391
00:20:42,850 --> 00:20:44,330
- I can tell you you're
looking in the wrong spot.
392
00:20:46,288 --> 00:20:47,028
- How's that?
393
00:20:48,377 --> 00:20:50,287
- Yeah, you're not gonna
find any witnesses here.
394
00:20:51,206 --> 00:20:52,116
I think you should be looking
395
00:20:52,163 --> 00:20:53,253
for your witnesses elsewhere.
396
00:20:57,125 --> 00:20:58,255
- Argon set this up?
397
00:20:58,300 --> 00:20:59,170
- Not your concern.
398
00:21:00,346 --> 00:21:02,296
You have other things
to worry about.
399
00:21:02,348 --> 00:21:03,218
He wants to see you.
400
00:21:05,394 --> 00:21:08,014
No Tommy, we don't
do it that way!
401
00:21:08,049 --> 00:21:09,269
Get going.
402
00:21:09,311 --> 00:21:10,271
Dammit Tommy!
403
00:21:18,973 --> 00:21:21,543
[phone ringing]
404
00:21:23,673 --> 00:21:24,413
- [Darius] Hey this
is Detective Darius.
405
00:21:24,457 --> 00:21:25,847
I'm not in right now.
406
00:21:25,893 --> 00:21:27,943
Leave a name and a number
407
00:21:27,982 --> 00:21:28,812
and I'll get back to you.
408
00:21:28,852 --> 00:21:29,592
[beeping]
409
00:21:29,636 --> 00:21:30,416
- Darius.
410
00:21:32,116 --> 00:21:34,466
Darius, I don't like this
411
00:21:34,510 --> 00:21:36,860
but Yolanda is here.
412
00:21:36,904 --> 00:21:38,304
This is the last time
413
00:21:38,340 --> 00:21:39,730
I'm playing your spy.
414
00:23:30,147 --> 00:23:31,577
- Hey, just checking in.
415
00:23:31,627 --> 00:23:32,497
Where's Ethan?
416
00:23:32,541 --> 00:23:33,671
- [Miriam] In the back sleeping.
417
00:23:33,716 --> 00:23:34,626
- [Yolanda] How's it going?
418
00:23:34,674 --> 00:23:35,814
- As expected.
419
00:23:35,849 --> 00:23:37,849
The babysitting
rotation is a smart idea
420
00:23:37,894 --> 00:23:39,114
but I think we should change it
421
00:23:39,156 --> 00:23:40,326
just to avoid a pattern.
422
00:23:40,375 --> 00:23:41,505
- Okay, that's smart.
423
00:23:41,550 --> 00:23:44,730
[phone vibrating]
424
00:23:44,771 --> 00:23:45,861
- Oh, it's Tess.
425
00:23:45,902 --> 00:23:46,902
- Put it on speaker.
426
00:23:47,861 --> 00:23:48,821
Hey Tess, it's Yolanda.
427
00:23:48,862 --> 00:23:50,122
Anything new?
428
00:23:50,167 --> 00:23:51,127
- Two things.
429
00:23:51,168 --> 00:23:52,738
First, we know that the building
430
00:23:52,779 --> 00:23:54,219
where we found those two bodies
431
00:23:54,258 --> 00:23:55,388
is owned by The Noble Group
432
00:23:55,434 --> 00:23:57,004
but there was another bid placed
433
00:23:57,044 --> 00:24:01,484
by a corporation called PNG
Holdings, a foreign entity.
434
00:24:01,527 --> 00:24:03,087
- I'm guessing you
have a bombshell Tess?
435
00:24:03,137 --> 00:24:04,967
- Hmm, drum roll please.
436
00:24:05,008 --> 00:24:07,488
- A shareholder in the
company is ECO Homestead
437
00:24:07,533 --> 00:24:10,063
and we know that's
associated with Fiona Ledin.
438
00:24:10,100 --> 00:24:12,230
- You totally
stole my drum roll.
439
00:24:12,276 --> 00:24:13,926
- Sorry, she's sort of my hobby.
440
00:24:13,974 --> 00:24:14,714
- Okay, okay, hold on.
441
00:24:14,757 --> 00:24:16,057
What is this telling us?
442
00:24:16,106 --> 00:24:19,546
Fiona, a.k.a Argon's
right hand man in business
443
00:24:19,588 --> 00:24:20,888
put a bid on the same building
444
00:24:20,937 --> 00:24:22,547
that The Noble Group bought?
445
00:24:22,591 --> 00:24:23,771
- More than that.
446
00:24:23,810 --> 00:24:24,940
The Noble Group went in
447
00:24:24,985 --> 00:24:27,245
and severely underbid
PNG Holdings.
448
00:24:28,728 --> 00:24:30,558
- Okay and roughly
three weeks ago
449
00:24:30,599 --> 00:24:33,039
a pile of Albanians
turned up dead.
450
00:24:33,080 --> 00:24:35,210
- The Noble Group
undercuts Fiona and Argon.
451
00:24:35,256 --> 00:24:38,166
- And now Dragon Shadow
members are dead.
452
00:24:38,215 --> 00:24:39,565
- We have a corporate war
453
00:24:39,608 --> 00:24:41,348
spilling out onto the streets.
454
00:24:41,392 --> 00:24:42,922
Nice.
455
00:24:42,959 --> 00:24:45,569
Brave new world when the
gangsters are in high rises.
456
00:24:45,614 --> 00:24:46,884
- They've always been there.
457
00:24:46,920 --> 00:24:49,180
- Alright, what's the
second bit of news?
458
00:24:49,226 --> 00:24:51,046
- We found a picture
on our hit man.
459
00:24:51,098 --> 00:24:52,968
Horace has been working
with our sketch artist
460
00:24:53,013 --> 00:24:55,063
and together we found a match.
461
00:24:55,102 --> 00:24:56,412
- Nice, thanks Horace.
462
00:24:56,451 --> 00:24:58,151
- Once a cop, always a cop.
463
00:24:58,192 --> 00:25:00,192
[giggling]
464
00:25:00,237 --> 00:25:02,847
- Alright, fill Terik in
and send us both a picture.
465
00:25:02,892 --> 00:25:03,552
- Copy that.
466
00:25:03,589 --> 00:25:04,419
Will do.
467
00:25:05,808 --> 00:25:07,588
Wait a minute, I just
got a hit on something.
468
00:25:07,636 --> 00:25:10,466
That hedge fund
Manager, Lee Shau Jun,
469
00:25:10,509 --> 00:25:12,209
he was a major investor
470
00:25:12,249 --> 00:25:14,509
and helped broker the
deal to buy that building.
471
00:25:15,688 --> 00:25:17,908
Apparently it wasn't
completely finalized.
472
00:25:19,126 --> 00:25:20,686
- That would leave it
open for another buyer.
473
00:25:20,736 --> 00:25:22,256
And Argon swept in.
474
00:25:22,303 --> 00:25:25,053
We can track Argon's
moves through that buy.
475
00:25:25,088 --> 00:25:25,828
- Okay.
476
00:25:25,872 --> 00:25:27,182
- I mean, to an extent.
477
00:25:27,221 --> 00:25:28,351
- [Yolanda] I think
we need to regroup
478
00:25:28,396 --> 00:25:29,746
and just attack this
from another angle.
479
00:25:29,789 --> 00:25:30,569
Tess?
480
00:25:30,616 --> 00:25:31,616
- Agreed.
481
00:25:31,660 --> 00:25:33,050
- Alright, get back to me.
482
00:25:35,446 --> 00:25:37,536
- Can you send me that
picture for my files?
483
00:25:37,579 --> 00:25:39,969
- Yeah, yeah I'll
have Tess do it.
484
00:25:40,016 --> 00:25:42,186
- I hope you don't think
I was overstepping.
485
00:25:42,236 --> 00:25:43,406
- No.
486
00:25:43,454 --> 00:25:45,594
Seems like all
roads lead to Argon.
487
00:25:45,631 --> 00:25:46,811
- Doesn't it though?
488
00:25:51,375 --> 00:25:53,985
[tense music]
489
00:26:25,671 --> 00:26:27,891
[beeping]
490
00:26:40,947 --> 00:26:42,557
- Hey, what is this place?
491
00:26:42,601 --> 00:26:43,731
- What's the difference?
492
00:26:43,776 --> 00:26:45,296
You know you're
gonna come up anyway.
493
00:26:52,872 --> 00:26:55,092
[beeping]
494
00:26:59,705 --> 00:27:03,835
- [Jetmir] We're just gonna
have to figure it out.
495
00:27:06,494 --> 00:27:08,064
I should leave tonight.
496
00:27:08,104 --> 00:27:09,284
- Relax.
497
00:27:09,323 --> 00:27:10,453
We'll figure it out.
498
00:27:12,413 --> 00:27:13,413
Darius.
499
00:27:17,810 --> 00:27:18,850
I hear you been
looking at things
500
00:27:18,898 --> 00:27:20,068
that don't concern you.
501
00:27:21,248 --> 00:27:22,548
- I am a cop first.
502
00:27:25,644 --> 00:27:26,694
- And a good one too.
503
00:27:28,385 --> 00:27:29,515
Which is why I have you looking
504
00:27:29,560 --> 00:27:31,390
for the most important
person alive.
505
00:27:33,260 --> 00:27:34,260
- They won't let me in..
506
00:27:35,349 --> 00:27:36,349
They don't trust me.
507
00:27:37,525 --> 00:27:38,305
- Shame.
508
00:27:45,359 --> 00:27:46,359
Let's go for a walk.
509
00:28:11,037 --> 00:28:13,737
- They're all out
looking for your boy.
510
00:28:13,779 --> 00:28:14,609
He killed a cop.
511
00:28:15,781 --> 00:28:18,311
So they're gonna
shoot him on sight.
512
00:28:18,348 --> 00:28:19,868
- Tell me something
I don't know.
513
00:28:20,786 --> 00:28:22,396
- Well I can't be sure.
514
00:28:22,439 --> 00:28:24,529
Something about a
Noble Group connection.
515
00:28:25,573 --> 00:28:27,443
They're coming after you
through your company.
516
00:28:27,488 --> 00:28:28,398
Through your girl.
517
00:28:28,445 --> 00:28:29,395
- Fiona.
518
00:28:29,446 --> 00:28:30,486
- Yeah.
519
00:28:31,405 --> 00:28:32,705
- She can handle herself.
520
00:28:34,103 --> 00:28:34,893
Good.
521
00:28:35,888 --> 00:28:36,758
Good.
522
00:28:38,586 --> 00:28:39,626
- You know your daughter Cynthia
523
00:28:39,674 --> 00:28:41,374
just had another treatment.
524
00:28:41,415 --> 00:28:44,365
Doctor's think she's
gonna go into remission.
525
00:28:44,418 --> 00:28:45,508
- When can I see her?
526
00:28:45,549 --> 00:28:46,419
Can I talk to her?
527
00:28:49,728 --> 00:28:50,768
- When there's trust.
528
00:28:53,819 --> 00:28:54,909
When there's trust.
529
00:28:58,649 --> 00:28:59,429
I almost forgot.
530
00:29:07,397 --> 00:29:08,657
- [Woman] Regional Medical Care.
531
00:29:08,703 --> 00:29:09,923
- Put her on.
532
00:29:09,965 --> 00:29:11,005
- [Woman] Right
away Mr. Vladrin.
533
00:29:13,186 --> 00:29:14,666
- Someone wants to talk to you.
534
00:29:16,276 --> 00:29:17,016
- Hello?
535
00:29:17,059 --> 00:29:17,799
- [Cynthia] Daddy?
536
00:29:17,843 --> 00:29:18,843
Daddy, is that you?
537
00:29:18,887 --> 00:29:20,237
- Hey baby, how are you?
538
00:29:20,280 --> 00:29:21,540
- [Cynthia] Daddy, I miss you.
539
00:29:21,585 --> 00:29:22,495
- Listen, I love you.
540
00:29:22,543 --> 00:29:24,023
I miss you so much.
541
00:29:24,066 --> 00:29:25,326
Hey listen, how are
they treating you?
542
00:29:25,372 --> 00:29:26,462
Are you okay?
543
00:29:26,503 --> 00:29:27,423
- [Cynthia] Daddy,
I wanna come home.
544
00:29:27,461 --> 00:29:28,331
When can I come home?
545
00:29:28,375 --> 00:29:29,635
- Listen, soon, real soon.
546
00:29:29,680 --> 00:29:30,550
It's all about to
come to an end.
547
00:29:30,594 --> 00:29:32,604
Listen, I love you so much.
548
00:29:33,510 --> 00:29:34,510
I love you so.
549
00:29:35,599 --> 00:29:36,379
Hey man!
550
00:29:42,389 --> 00:29:44,259
- Don't you got a
fucking job to do?
551
00:30:07,283 --> 00:30:09,683
[tense music]
552
00:30:18,686 --> 00:30:20,506
- [Darius] Hey Yolanda.
553
00:30:20,557 --> 00:30:21,337
You got a sec?
554
00:30:22,559 --> 00:30:24,559
- Find anything at the
meat packing plant?
555
00:30:24,605 --> 00:30:26,555
- No and you knew I wouldn't.
556
00:30:26,607 --> 00:30:28,217
So, why are you sidelining me?
557
00:30:33,483 --> 00:30:34,273
It's not what you think.
558
00:30:34,310 --> 00:30:35,530
- Oh it's not?
559
00:30:35,572 --> 00:30:37,402
I haven't heard that
before from you.
560
00:30:37,444 --> 00:30:38,404
Why don't you stop
playing games?
561
00:30:38,445 --> 00:30:39,445
Talk to us.
562
00:30:43,493 --> 00:30:44,193
Okay.
563
00:30:45,931 --> 00:30:47,021
So tell me this.
564
00:30:48,237 --> 00:30:48,977
You have anything to do
565
00:30:49,021 --> 00:30:49,851
with Jimmy being shot?
566
00:30:53,155 --> 00:30:53,895
- I don't know.
567
00:30:55,897 --> 00:30:58,377
You know I'm in
with you know who
568
00:30:58,421 --> 00:30:59,991
in places no other cop is.
569
00:31:01,903 --> 00:31:02,993
But I'm gonna find out.
570
00:31:03,862 --> 00:31:05,392
I'm on your side.
571
00:31:06,473 --> 00:31:08,433
- I think you're on
your side Darius.
572
00:31:13,480 --> 00:31:15,570
- The hitman, they're
moving him tonight.
573
00:31:17,484 --> 00:31:19,884
- Can you find out where, how?
574
00:31:19,921 --> 00:31:21,361
- No.
575
00:31:21,401 --> 00:31:22,581
They won't let me in on it.
576
00:31:24,143 --> 00:31:24,883
- Come on.
577
00:31:30,540 --> 00:31:32,590
Horace, I'm sorry we
didn't send you home.
578
00:31:32,629 --> 00:31:33,979
But until we catch him.
579
00:31:34,022 --> 00:31:35,852
- Ah, that's alright.
580
00:31:35,894 --> 00:31:36,684
- Okay.
581
00:31:38,679 --> 00:31:40,159
I feel like all we're
doing on this case
582
00:31:40,202 --> 00:31:41,602
is playing catch up
583
00:31:41,638 --> 00:31:42,988
because we're trying
to solve a murder
584
00:31:43,031 --> 00:31:44,991
with players we
can't even access.
585
00:31:46,034 --> 00:31:46,824
Like Argon.
586
00:31:48,732 --> 00:31:50,342
But we do have some new intel
587
00:31:50,386 --> 00:31:51,686
that Argon is trying to get
588
00:31:51,735 --> 00:31:54,295
Jetmir out of the
country tonight.
589
00:31:54,347 --> 00:31:55,217
So what do we know?
590
00:31:57,654 --> 00:31:58,964
- Terik just checked in.
591
00:31:59,004 --> 00:32:00,704
Apparently Han's giving
him the runaround
592
00:32:00,744 --> 00:32:02,314
but he thinks that
he can break him.
593
00:32:02,355 --> 00:32:03,655
- Okay, more immediately,
594
00:32:03,704 --> 00:32:05,234
how is Argon gonna do this?
595
00:32:06,011 --> 00:32:06,791
- Fiona?
596
00:32:06,837 --> 00:32:08,447
- No, no.
597
00:32:08,491 --> 00:32:10,231
Miriam said that she's the
legal face of his company.
598
00:32:10,276 --> 00:32:11,406
He's not gonna jeopardize that.
599
00:32:11,451 --> 00:32:12,231
Not for this.
600
00:32:13,061 --> 00:32:14,631
This is a backdoor operation.
601
00:32:15,542 --> 00:32:16,632
- How?
602
00:32:16,673 --> 00:32:18,503
Jetmir's photo is
in every precinct.
603
00:32:18,545 --> 00:32:20,495
Every cop who has a phone.
604
00:32:20,547 --> 00:32:22,767
Every airport,
train, bus station.
605
00:32:22,810 --> 00:32:24,330
They all have his photo.
606
00:32:24,377 --> 00:32:25,637
- Well back in my day
607
00:32:25,682 --> 00:32:27,082
when they wanted
to move somebody,
608
00:32:27,119 --> 00:32:28,729
they did it obvious.
609
00:32:28,772 --> 00:32:30,512
Right out in front of everybody.
610
00:32:34,300 --> 00:32:35,080
- Okay.
611
00:32:36,345 --> 00:32:38,775
We've been playing
a lot of defense.
612
00:32:38,826 --> 00:32:40,176
I'm an offense kinda girl.
613
00:32:41,046 --> 00:32:42,566
Darius, hit your contacts hard.
614
00:32:42,612 --> 00:32:43,702
I'll do the same.
615
00:32:43,744 --> 00:32:45,014
Have Terik lean on Han.
616
00:32:45,050 --> 00:32:45,790
- Copy that.
617
00:32:45,833 --> 00:32:46,623
- And stay in touch.
618
00:32:48,705 --> 00:32:49,705
Go!
619
00:32:49,750 --> 00:32:50,660
Let's go, let's go.
620
00:32:52,231 --> 00:32:53,011
Let's go.
621
00:32:54,711 --> 00:32:56,581
- It's a little bit of Jimmy
622
00:32:56,626 --> 00:32:57,366
but it's all you.
623
00:33:02,545 --> 00:33:03,625
- It's all me.
624
00:33:05,548 --> 00:33:07,938
[tense music]
625
00:33:12,773 --> 00:33:13,563
- I understand.
626
00:33:13,600 --> 00:33:14,600
Alright, thanks Tess.
627
00:33:14,644 --> 00:33:15,434
Alright.
628
00:33:17,734 --> 00:33:19,614
- Everything alright
Mr. Williams?
629
00:33:19,649 --> 00:33:20,909
- Yeah, yeah.
630
00:33:20,955 --> 00:33:25,435
Tell me, do you know this man?
631
00:33:37,363 --> 00:33:39,893
I'll take that as a yes.
632
00:33:39,930 --> 00:33:41,720
- The man you spoke of earlier,
633
00:33:41,758 --> 00:33:43,798
Mr. Lee Shau Jun,
634
00:33:43,847 --> 00:33:44,667
he was a friend.
635
00:33:46,111 --> 00:33:49,201
- But you know, if you know
anything that happened--
636
00:33:49,244 --> 00:33:50,814
- But I don't.
637
00:33:51,768 --> 00:33:53,858
Mr. Lee Shau and I
met many years ago.
638
00:33:53,901 --> 00:33:56,511
When a business opportunity
presented itself,
639
00:33:56,556 --> 00:33:57,466
I thought of him.
640
00:33:58,819 --> 00:34:03,259
- That man, this Jetmir,
he killed him didn't he?
641
00:34:03,302 --> 00:34:04,612
Look, if you know where he is,
642
00:34:04,651 --> 00:34:05,521
if you know where
he's being moved,
643
00:34:05,565 --> 00:34:06,775
then tell me to help me out.
644
00:34:06,827 --> 00:34:08,827
I understand you wanna
keep your nose clean.
645
00:34:10,700 --> 00:34:11,610
Then keep it clean.
646
00:34:12,528 --> 00:34:13,308
Come clean.
647
00:34:27,152 --> 00:34:28,632
- We gotta stop
meeting like this.
648
00:34:28,675 --> 00:34:30,015
- I need your help.
649
00:34:30,068 --> 00:34:31,678
Please.
650
00:34:31,721 --> 00:34:32,811
- Please?
651
00:34:32,853 --> 00:34:33,983
Seriously?
652
00:34:34,028 --> 00:34:35,378
Now I gotta hear this.
653
00:34:36,204 --> 00:34:37,424
- Argon is moving someone.
654
00:34:37,466 --> 00:34:38,726
Someone of importance.
655
00:34:38,772 --> 00:34:40,122
- You keep saying
that name around me.
656
00:34:40,165 --> 00:34:41,815
You know I hate that name.
657
00:34:41,862 --> 00:34:42,652
- Steve.
658
00:34:45,866 --> 00:34:47,646
- Fine.
659
00:34:47,694 --> 00:34:49,574
I hear something big
and kind of hush hush
660
00:34:49,609 --> 00:34:51,919
is going down on
the East Side wharf.
661
00:34:52,829 --> 00:34:54,739
- You're the third
person to tell me that.
662
00:34:54,788 --> 00:34:56,918
- Then it's probably true.
663
00:34:56,964 --> 00:34:57,754
- Alright.
664
00:34:59,488 --> 00:35:01,098
Thanks.
665
00:35:01,142 --> 00:35:02,492
- Thanks?
666
00:35:02,535 --> 00:35:03,275
That's it?
667
00:35:03,318 --> 00:35:05,228
No threats, no?
668
00:35:05,277 --> 00:35:06,757
Just thanks?
669
00:35:06,800 --> 00:35:08,500
- Listen, this is different.
670
00:35:12,893 --> 00:35:14,333
- The boss has a plane waiting
671
00:35:14,373 --> 00:35:16,113
on a private airstrip
up in Stewart.
672
00:35:16,940 --> 00:35:17,720
- Let's go.
673
00:35:21,858 --> 00:35:23,688
- Well, I have a mate
674
00:35:23,730 --> 00:35:25,080
and he says he's staying out
675
00:35:25,123 --> 00:35:26,823
of Washington Heights tonight
676
00:35:26,863 --> 00:35:28,743
and I don't know
why, he didn't say.
677
00:35:28,778 --> 00:35:30,868
But I can honestly
never think of a reason
678
00:35:30,911 --> 00:35:32,741
to be in Washington
Heights anyway.
679
00:35:34,741 --> 00:35:36,261
- Alright.
680
00:35:36,308 --> 00:35:37,868
Alright, appreciate it.
681
00:35:38,919 --> 00:35:39,699
- You're welcome.
682
00:35:41,313 --> 00:35:42,923
- Tess, did you get that?
683
00:35:42,966 --> 00:35:44,136
- Copy that.
684
00:35:44,185 --> 00:35:46,355
I'm sending officers
to the wharf.
685
00:35:46,405 --> 00:35:47,795
Yolanda, you get that?
686
00:35:47,841 --> 00:35:49,231
- [Yolanda] Loud and clear.
687
00:35:50,191 --> 00:35:51,581
I'm still not used to this.
688
00:35:53,368 --> 00:35:54,148
Hang on.
689
00:35:56,415 --> 00:35:57,885
Maddy.
690
00:35:57,938 --> 00:35:58,768
- Yolanda.
691
00:35:58,808 --> 00:35:59,898
- [Yolanda] Come on.
692
00:35:59,940 --> 00:36:01,250
- Come on.
693
00:36:02,508 --> 00:36:03,728
You know I've gone legit right?
694
00:36:03,770 --> 00:36:05,030
- This is a legit favor.
695
00:36:06,338 --> 00:36:07,168
I'll owe you.
696
00:36:10,820 --> 00:36:11,560
Maddy.
697
00:36:11,604 --> 00:36:12,614
- Send me the details.
698
00:36:12,648 --> 00:36:14,298
I'll be in touch.
699
00:36:14,346 --> 00:36:15,126
- [Tess] He sounds cute.
700
00:36:15,173 --> 00:36:16,173
- Stay focused.
701
00:36:16,217 --> 00:36:16,997
Excuse me.
702
00:36:20,917 --> 00:36:23,397
- Yo, I know this guy.
703
00:36:23,442 --> 00:36:24,312
- Jetmir?
704
00:36:24,356 --> 00:36:25,916
- Yes.
705
00:36:25,966 --> 00:36:28,006
He was with Fiona and
Jimmy the day he got shot.
706
00:36:32,625 --> 00:36:35,885
- Would you like to
know how it ends?
707
00:36:35,932 --> 00:36:36,982
Would you?
708
00:36:38,326 --> 00:36:39,146
The story?
709
00:36:40,285 --> 00:36:41,675
- [Man] Mr. Han.
710
00:36:52,819 --> 00:36:54,259
- You were buying time huh?
711
00:36:55,648 --> 00:36:57,778
This wasn't about you
coming clean was it?
712
00:36:59,042 --> 00:37:00,912
You find what you
were looking for?
713
00:37:01,828 --> 00:37:02,998
- Copy that, thanks.
714
00:37:04,222 --> 00:37:05,832
That was Miriam.
715
00:37:05,875 --> 00:37:08,435
She said Ethan recognizes
Jetmir from the shooting.
716
00:37:08,487 --> 00:37:09,267
- That's our inside man.
717
00:37:09,314 --> 00:37:10,144
That's what we need.
718
00:37:21,543 --> 00:37:22,943
- [Man] So I gotta know.
719
00:37:22,979 --> 00:37:24,149
What are you gonna
miss the most?
720
00:37:24,198 --> 00:37:27,378
The pizza, the bagels, what?
721
00:37:27,419 --> 00:37:28,989
- [Jetmir] The city itself.
722
00:37:29,029 --> 00:37:30,119
- [Man] Yeah, I know.
723
00:37:33,947 --> 00:37:35,597
- Here we go.
724
00:37:35,644 --> 00:37:37,044
Washington Heights, silver SUV.
725
00:37:37,080 --> 00:37:39,040
Let's go, lock it
up, lock it up.
726
00:37:39,082 --> 00:37:41,302
Tess, tell Terik about
Ethan and Jetmir.
727
00:37:41,346 --> 00:37:42,996
- I have unfortunate news
728
00:37:43,043 --> 00:37:45,133
about the man
you're looking for.
729
00:37:45,175 --> 00:37:46,785
- Alright boys, buckle up.
730
00:37:48,353 --> 00:37:51,143
[phone vibrating]
731
00:37:54,968 --> 00:37:55,748
- Hello.
732
00:37:57,927 --> 00:38:00,537
[gun banging]
733
00:38:02,062 --> 00:38:03,062
Yeah.
734
00:38:13,900 --> 00:38:16,290
[gun bangs]
735
00:38:20,036 --> 00:38:22,076
[groaning]
736
00:38:24,911 --> 00:38:25,961
- [Yolanda] What?
737
00:38:56,116 --> 00:38:58,896
[heavy breathing]
738
00:39:06,996 --> 00:39:09,556
[phone ringing]
739
00:39:11,349 --> 00:39:12,919
- [Man] You tell
your boss I did it.
740
00:39:12,959 --> 00:39:14,399
I did exactly what he wanted.
741
00:39:14,439 --> 00:39:17,659
Now tell Han to give
me my fucking money
742
00:39:17,703 --> 00:39:20,533
and get me out of this city now
743
00:39:20,575 --> 00:39:22,835
before Argon finds out
I double crossed him.
744
00:39:35,242 --> 00:39:40,072
- So, again, I ask you,
745
00:39:41,683 --> 00:39:43,383
would you like to
know how it ends?
746
00:39:44,643 --> 00:39:46,123
- [Jimmy] Alright, so
what am I looking at?
747
00:39:46,166 --> 00:39:48,426
- A place that should be burned.
748
00:39:48,473 --> 00:39:49,693
Don't bring any guards.
749
00:39:51,171 --> 00:39:53,701
- What am I supposed to just
go in there guns blazing?
750
00:39:53,739 --> 00:39:54,999
- Make a call for backup
751
00:39:55,044 --> 00:39:57,834
but I don't think
they will come.
752
00:39:57,873 --> 00:39:58,923
He's too powerful.
753
00:40:00,485 --> 00:40:02,265
You leave to me the
way you found him.
754
00:40:03,662 --> 00:40:05,102
- How do you know all this?
755
00:40:06,142 --> 00:40:06,932
- How do you not?
756
00:40:09,972 --> 00:40:11,502
- I want names
for my department.
757
00:40:16,196 --> 00:40:16,976
- Good luck.
758
00:40:18,198 --> 00:40:21,158
[dramatic music]
759
00:40:51,187 --> 00:40:53,487
[gun banging]
760
00:41:12,339 --> 00:41:13,949
Jimmy and I had a friendship,
761
00:41:14,820 --> 00:41:15,950
an understanding.
762
00:41:17,910 --> 00:41:19,130
- But you killed the man
763
00:41:19,172 --> 00:41:20,742
that could've put Argon away.
764
00:41:23,481 --> 00:41:26,141
- I know nothing about
what you're talking about.
765
00:41:26,179 --> 00:41:29,049
But we both know that man
766
00:41:29,095 --> 00:41:30,485
would've never made trial.
767
00:41:31,837 --> 00:41:33,667
The only way to cut
ahead of that stake
768
00:41:33,708 --> 00:41:34,878
is to take it yourself.
769
00:41:36,145 --> 00:41:37,225
Just like Jimmy would've.
770
00:41:38,887 --> 00:41:40,667
- But we don't have
an understanding.
771
00:41:48,201 --> 00:41:49,811
- If you change your mind,
772
00:41:49,855 --> 00:41:50,935
my door's always open.
773
00:41:57,253 --> 00:41:58,343
Good day Mr. Williams.
774
00:42:29,634 --> 00:42:32,424
[phone vibrating]
775
00:42:35,857 --> 00:42:37,287
- Detective Rodriguez.
776
00:42:42,951 --> 00:42:43,741
Jimmy.
777
00:42:46,433 --> 00:42:49,353
[dramatic music]
50076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.