All language subtitles for Bronx.SIU.S01E06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,661 --> 00:00:09,601 [sirens blaring] 2 00:00:11,735 --> 00:00:14,975 [police radio talking] 3 00:00:20,089 --> 00:00:22,609 - Uncle Agron, you gotta get down here immediately. 4 00:00:27,613 --> 00:00:29,963 - Thanks, what do we got here? 5 00:00:31,583 --> 00:00:35,593 - Black male, age 40, somewhere from the Bronx. 6 00:00:35,621 --> 00:00:36,521 - Any witnesses? 7 00:00:36,553 --> 00:00:38,943 - Crickets as usual in this neighborhood. 8 00:00:38,969 --> 00:00:39,939 - Yeah. 9 00:00:39,970 --> 00:00:42,940 [dramatic music] 10 00:00:42,973 --> 00:00:43,843 - That's Bombie G. 11 00:00:45,114 --> 00:00:47,634 Oh fuck, this is Bombie G, man. 12 00:00:49,463 --> 00:00:50,433 - I'm sorry, I don't listen to rap. 13 00:00:50,464 --> 00:00:52,434 I'm more of a Sade guy, 24/7. 14 00:00:53,777 --> 00:00:54,607 - Nigger, what? 15 00:00:55,779 --> 00:00:56,919 You need to go ahead and give that black skin 16 00:00:56,953 --> 00:00:58,543 to somebody who deserves that shit. 17 00:00:58,575 --> 00:01:01,475 This is one of the most iconic underground 18 00:01:01,509 --> 00:01:02,749 rappers of the '90s, man. 19 00:01:05,720 --> 00:01:08,000 ♪ Let's do it, let's do it 20 00:01:08,033 --> 00:01:10,663 ♪ Let's do it for the Bronx, huh ♪ 21 00:01:10,691 --> 00:01:12,691 - Sorry, I don't follow. 22 00:01:15,040 --> 00:01:16,040 - Damn, man. 23 00:01:24,705 --> 00:01:26,665 Why they gotta do this to you, boss? 24 00:01:26,707 --> 00:01:28,017 Disgrace, dammit. 25 00:01:30,642 --> 00:01:32,642 Get me a ballistics report ASAP. 26 00:01:32,678 --> 00:01:33,508 - Will do. 27 00:01:36,026 --> 00:01:39,336 [cellphone vibrating] 28 00:01:40,030 --> 00:01:42,410 - What the fuck? 29 00:01:42,447 --> 00:01:45,037 [dramatic music] 30 00:02:36,570 --> 00:02:38,740 - What the fuck are you doing? 31 00:02:38,779 --> 00:02:39,709 Get outta here. 32 00:02:39,745 --> 00:02:41,705 - I want your forgiveness. 33 00:02:41,747 --> 00:02:44,677 [dramatic music] 34 00:02:45,751 --> 00:02:48,481 - That's the guy, that's the fucking guy. 35 00:02:48,513 --> 00:02:49,723 - Are you sure, Armando? 36 00:02:50,860 --> 00:02:52,720 You're telling me that that black motherfucker 37 00:02:52,758 --> 00:02:54,098 right here killed my son. 38 00:02:55,761 --> 00:02:58,561 - That's his fucking partner too. 39 00:02:58,592 --> 00:02:59,732 - What are you doing here, man? 40 00:02:59,765 --> 00:03:02,175 Leave, get the fuck outta here. 41 00:03:05,909 --> 00:03:07,599 What do you want? 42 00:03:08,843 --> 00:03:09,643 - I want your forgiveness,. 43 00:03:09,672 --> 00:03:10,852 - No, leave, man, go. 44 00:03:12,330 --> 00:03:13,750 - He's a fucking cop. 45 00:03:14,987 --> 00:03:16,637 What's his name? 46 00:03:16,679 --> 00:03:17,989 - I don't know. 47 00:03:18,025 --> 00:03:20,785 - You find out, and you'll need a Brink's truck 48 00:03:20,821 --> 00:03:23,241 to carry the fucking money I'll pay you. 49 00:03:23,272 --> 00:03:24,652 - You did well, nephew. 50 00:03:26,861 --> 00:03:27,861 Spread the word. 51 00:03:29,830 --> 00:03:30,830 I wanna know everything. 52 00:03:33,696 --> 00:03:34,486 Who they love. 53 00:03:35,663 --> 00:03:36,493 Who they know. 54 00:03:37,803 --> 00:03:39,153 I want them all in the ground. 55 00:03:42,843 --> 00:03:43,813 Let's go. 56 00:03:43,844 --> 00:03:46,814 [dramatic music] 57 00:03:57,685 --> 00:04:00,895 [dramatic theme music] 58 00:04:38,381 --> 00:04:41,901 [dramatic music] 59 00:04:41,936 --> 00:04:43,246 - Know what pisses me off? 60 00:04:44,387 --> 00:04:46,247 We finally get Darius to roll on Jimmy, 61 00:04:47,390 --> 00:04:49,050 and we get nothing from the wire. 62 00:04:49,081 --> 00:04:51,771 And now he pulls this vanishing act. 63 00:04:51,808 --> 00:04:52,738 - I have good news. 64 00:04:52,775 --> 00:04:53,875 - Yeah? Give me good news. 65 00:04:53,914 --> 00:04:54,924 - We caught a break. 66 00:04:55,916 --> 00:04:57,326 Armando's in here. 67 00:04:57,366 --> 00:04:59,196 He's on the books as a janitor at the warehouse. 68 00:04:59,229 --> 00:05:01,399 And we know he has very close ties. 69 00:05:01,439 --> 00:05:02,369 Very close. 70 00:05:03,579 --> 00:05:06,379 And he clocked in at seven a.m., and never clocked out. 71 00:05:06,409 --> 00:05:07,859 - He was there, huh? 72 00:05:07,893 --> 00:05:08,863 - He saw it. 73 00:05:13,968 --> 00:05:16,628 - All right, quietly, 74 00:05:17,765 --> 00:05:19,765 do not let Jimmy or Darius get wind of this. 75 00:05:19,802 --> 00:05:21,942 Find him, and bring him in. 76 00:05:21,976 --> 00:05:23,766 - We'll split him. 77 00:05:23,806 --> 00:05:26,396 [dramatic music] 78 00:05:51,972 --> 00:05:52,802 - Ahh. 79 00:05:56,148 --> 00:05:56,938 - [Waitress] How you doing? 80 00:05:56,977 --> 00:05:57,937 - I'm good, how are you? 81 00:05:57,978 --> 00:05:58,808 - [Waitress] I'm all right. 82 00:05:58,841 --> 00:05:59,741 - Coffee please. 83 00:05:59,773 --> 00:06:01,153 - [Waitress] Okay. 84 00:06:04,916 --> 00:06:05,916 - Thank you. 85 00:06:06,849 --> 00:06:07,849 That's good. 86 00:06:11,198 --> 00:06:12,818 - Where have you been? 87 00:06:12,855 --> 00:06:13,675 - Nowhere. 88 00:06:16,065 --> 00:06:18,825 - Did you make sure you didn't have a tail? 89 00:06:18,861 --> 00:06:19,691 - All clear. 90 00:06:23,037 --> 00:06:26,247 - I have a lead, a witness. 91 00:06:27,870 --> 00:06:30,040 - No way, it was clean. 92 00:06:31,114 --> 00:06:32,054 - You 100% sure? 93 00:06:34,152 --> 00:06:36,952 Yeah, that's what I thought. 94 00:06:36,982 --> 00:06:40,052 Look, this has the potential of going sideways real bad. 95 00:06:41,055 --> 00:06:43,505 And I didn't tell you to kill-- 96 00:06:43,541 --> 00:06:46,031 I didn't tell you to kill anybody. 97 00:06:46,060 --> 00:06:48,820 - I just gave him the fucking message. 98 00:06:48,856 --> 00:06:51,756 He had a RB, the kid was just nuts. 99 00:06:51,790 --> 00:06:54,000 What do you want me to do? 100 00:06:57,037 --> 00:07:00,557 - I want you to take this face, and I want you to study it. 101 00:07:00,592 --> 00:07:01,772 - Who is it? 102 00:07:04,216 --> 00:07:06,046 - It's the nephew. 103 00:07:06,080 --> 00:07:09,530 He hangs out along Webster Avenue with the rest of them. 104 00:07:09,567 --> 00:07:11,117 - Shit. 105 00:07:11,154 --> 00:07:12,434 - Get your shit together. 106 00:07:13,571 --> 00:07:15,441 You fucked this up, now fix it. 107 00:07:19,542 --> 00:07:20,412 - Sorry. 108 00:07:21,544 --> 00:07:23,304 Hate to see you get your hands dirty. 109 00:07:24,305 --> 00:07:26,065 - Don't threaten me. 110 00:07:26,100 --> 00:07:27,270 - Keep IA away from me. 111 00:07:28,965 --> 00:07:31,485 [dramatic music] 112 00:07:48,122 --> 00:07:50,162 - Aw, man, that's such a shame. 113 00:07:52,575 --> 00:07:55,405 - Whoever it was got very very close to him. 114 00:07:55,440 --> 00:07:57,270 I mean, the range was to the chest. 115 00:07:57,304 --> 00:07:59,274 - Yeah, it's consistent with forensics. 116 00:08:00,514 --> 00:08:02,904 - Okay, so, checking with friends and family? 117 00:08:03,621 --> 00:08:04,591 - See what they have to say. 118 00:08:05,968 --> 00:08:08,488 [dramatic music] 119 00:08:27,679 --> 00:08:28,919 - Blue! 120 00:08:28,956 --> 00:08:30,606 Blue, where you at, Blue? 121 00:08:30,648 --> 00:08:33,508 [heavy breathing] 122 00:08:47,043 --> 00:08:48,323 Put it down. 123 00:08:48,355 --> 00:08:49,835 Put the gun down now. 124 00:08:52,186 --> 00:08:54,526 [screaming] 125 00:09:00,022 --> 00:09:01,062 - [Darius] Tonight, we're not cops, Jimmy. 126 00:09:01,092 --> 00:09:03,272 - [Jimmy] We're always cops. 127 00:09:08,237 --> 00:09:09,617 - Just trust me. 128 00:09:09,652 --> 00:09:11,522 - Can't believe this shit. 129 00:09:11,551 --> 00:09:13,281 - It's gonna be okay. 130 00:09:14,243 --> 00:09:16,143 Tonight, we're not cops, Jimmy. 131 00:09:16,176 --> 00:09:18,036 - [Jimmy] We're always cops. 132 00:09:18,074 --> 00:09:20,564 [dramatic music] 133 00:09:22,665 --> 00:09:24,975 - [Darius] Tonight we're not cops. 134 00:09:25,012 --> 00:09:26,262 - [Jimmy] We're always cops, we're always cops. 135 00:09:27,256 --> 00:09:30,116 [heavy breathing] 136 00:09:52,246 --> 00:09:53,206 - Armando? 137 00:09:54,455 --> 00:09:55,275 - [Armando] Yeah. 138 00:09:56,250 --> 00:09:58,080 - Have a little chat, huh? 139 00:09:58,114 --> 00:09:58,914 - Yeah. 140 00:10:01,601 --> 00:10:03,221 You wanna? 141 00:10:03,257 --> 00:10:04,257 - Shit, go. 142 00:10:06,433 --> 00:10:08,093 Stop, stop, stop. 143 00:10:11,231 --> 00:10:12,201 - What, I didn't do nothing, man. 144 00:10:12,232 --> 00:10:13,232 I want my lawyer. 145 00:10:13,267 --> 00:10:14,227 - You didn't do nothing? 146 00:10:14,268 --> 00:10:15,198 - No. 147 00:10:15,235 --> 00:10:15,675 - Why do you want a lawyer? 148 00:10:15,718 --> 00:10:16,578 - Well. 149 00:10:18,341 --> 00:10:19,621 - Go grab coffee, huh? 150 00:10:19,653 --> 00:10:22,173 I got it, I got it. 151 00:10:22,207 --> 00:10:23,137 Let's take a little walk. 152 00:10:23,174 --> 00:10:26,564 - [Armando] You're making a mistake, man. 153 00:10:26,591 --> 00:10:29,111 [rap music] 154 00:10:32,079 --> 00:10:34,429 ♪ Here the talk, like they wanna bring the drama ♪ 155 00:10:34,461 --> 00:10:37,531 ♪ About a foolish shot in a room at the plaza ♪ 156 00:10:37,567 --> 00:10:40,567 ♪ Mama wanna chop like keep telling the Nana ♪ 157 00:10:40,605 --> 00:10:43,565 ♪ Big set of lips, long neck like a llama ♪ 158 00:10:43,608 --> 00:10:46,438 ♪ Money motivated 159 00:10:50,028 --> 00:10:51,958 - This guy right here, back in the day, 160 00:10:51,996 --> 00:10:53,196 he was like the biggest rapper out. 161 00:10:53,238 --> 00:10:55,068 I mean, I played this tape. 162 00:10:56,241 --> 00:10:59,561 Girl, oh God, this brings back such memories. 163 00:10:59,589 --> 00:11:02,519 Look at this, it was out there, this crossed colors. 164 00:11:05,665 --> 00:11:09,005 - [Rodriguez] Oh my God, I mean it's a shame he's dead. 165 00:11:09,047 --> 00:11:10,217 - No, he can't go down like this. 166 00:11:10,255 --> 00:11:11,385 We gotta protect his legacy. 167 00:11:11,429 --> 00:11:13,739 This man, he's like a cultural icon. 168 00:11:13,776 --> 00:11:16,156 - Legacy, I mean, look at the videos. 169 00:11:16,192 --> 00:11:18,262 I would be in one of those videos, 170 00:11:18,298 --> 00:11:20,508 to like, feel like eye candy. 171 00:11:22,336 --> 00:11:23,676 You know, it's never too late. 172 00:11:25,167 --> 00:11:26,507 - Did you just call me old? 173 00:11:27,376 --> 00:11:29,266 - No, no. 174 00:11:29,309 --> 00:11:31,279 - No, definitely not. 175 00:11:31,311 --> 00:11:32,281 - No. 176 00:11:32,312 --> 00:11:33,282 - [Rodriguez] No. 177 00:11:39,664 --> 00:11:41,534 - Come on, man, where the hell is this? 178 00:11:42,494 --> 00:11:43,504 This ain't no police station. 179 00:11:45,152 --> 00:11:47,472 You want me to go in here? 180 00:11:47,499 --> 00:11:48,739 Come on, man, this is bullshit. 181 00:11:48,777 --> 00:11:51,057 Come on, you gotta walk. 182 00:11:52,401 --> 00:11:53,541 - Don't move. 183 00:11:55,093 --> 00:11:56,303 - What are you gonna do? 184 00:11:56,336 --> 00:11:58,296 I'm telling you, man, you got the wrong guy. 185 00:11:58,338 --> 00:11:59,338 - Sit down. 186 00:12:00,754 --> 00:12:02,174 Sit 187 00:12:02,204 --> 00:12:02,834 down. 188 00:12:02,860 --> 00:12:03,720 - Okay. 189 00:12:07,588 --> 00:12:08,728 What are you gonna do? 190 00:12:14,492 --> 00:12:16,812 This is bullshit, I'm telling you. 191 00:12:16,839 --> 00:12:18,809 You got the wrong guy, man. 192 00:12:18,841 --> 00:12:21,571 - I know you were there the day of the robbery. 193 00:12:21,602 --> 00:12:25,052 You clocked in, seven a.m., you never clocked out. 194 00:12:26,711 --> 00:12:28,201 - What day was this? 195 00:12:28,230 --> 00:12:29,510 - Don't be a fucking smartass. 196 00:12:30,611 --> 00:12:31,791 Like a double homicide happens every day 197 00:12:31,820 --> 00:12:33,480 in front of your face. 198 00:12:33,511 --> 00:12:35,201 - This is the Bronx, man. 199 00:12:35,237 --> 00:12:36,787 - Don't be a smartass. 200 00:12:36,825 --> 00:12:40,165 I got a dead cop, undercover, in your organization. 201 00:12:40,207 --> 00:12:42,307 Now you got a lotta bad shit, 202 00:12:42,347 --> 00:12:43,687 that's about to head your way. 203 00:12:45,730 --> 00:12:47,390 - My cousin was killed too. 204 00:12:48,560 --> 00:12:49,460 Don't forget that. 205 00:12:54,187 --> 00:12:56,047 - Tell me exactly what happened. 206 00:12:58,398 --> 00:12:59,608 Did you fucking see this guy? 207 00:13:02,816 --> 00:13:03,636 - Never seen him. 208 00:13:09,478 --> 00:13:10,788 - Why are you protecting him? 209 00:13:13,931 --> 00:13:16,281 - I told you, I never seen him. 210 00:13:31,224 --> 00:13:34,814 - Okay, Armando, what do you want? 211 00:13:37,437 --> 00:13:38,747 - I wanna be granted immunity 212 00:13:38,783 --> 00:13:40,583 for everything I've done over the last five years. 213 00:13:41,821 --> 00:13:43,681 And I want the same for my Uncle Agrin. 214 00:13:44,651 --> 00:13:45,511 - Your uncle. 215 00:13:46,929 --> 00:13:47,789 - Hey. 216 00:13:48,931 --> 00:13:50,761 I'm sure you want all the juicy details, 217 00:13:50,795 --> 00:13:51,795 and let me tell you. 218 00:13:53,487 --> 00:13:54,657 They are juicy. 219 00:13:56,870 --> 00:13:58,600 [laughing] 220 00:13:58,630 --> 00:14:00,560 - And you're willing to testify in open court? 221 00:14:01,702 --> 00:14:04,502 - I'd jump up and down on one goddam leg 222 00:14:04,533 --> 00:14:06,543 in a circle on command if you asked me to. 223 00:14:07,881 --> 00:14:10,571 [dramatic music] 224 00:14:17,891 --> 00:14:18,751 - All right. 225 00:14:22,378 --> 00:14:23,208 - Deal? 226 00:14:23,863 --> 00:14:25,663 - Yeah, it's a deal. 227 00:14:25,692 --> 00:14:28,832 You're free to go, find your own fucking way out. 228 00:14:28,868 --> 00:14:31,348 - I wanna make sure I hear from you. 229 00:14:31,387 --> 00:14:32,557 - Yeah, you do that. 230 00:14:43,986 --> 00:14:46,506 [rap music] 231 00:14:48,025 --> 00:14:49,845 - Yeah, yeah, attitude. 232 00:14:51,718 --> 00:14:52,888 Work, all right. 233 00:14:54,479 --> 00:14:56,829 There you go, use it, use it, there we go. 234 00:14:56,861 --> 00:14:58,551 Dripping with it, use the wall. 235 00:14:59,726 --> 00:15:00,656 All right. 236 00:15:03,557 --> 00:15:04,867 That's right, okay. 237 00:15:04,904 --> 00:15:07,254 [singing] 238 00:15:08,010 --> 00:15:09,460 [bell ringing] 239 00:15:09,494 --> 00:15:10,634 - Cut, cut, cut. 240 00:15:10,668 --> 00:15:13,738 Jaylee, man, I thought we had a budget, brick walls? 241 00:15:13,774 --> 00:15:16,334 You put me in front of one more plain brick wall. 242 00:15:16,363 --> 00:15:17,433 We out the hood, man. 243 00:15:17,468 --> 00:15:18,918 Come on, where my crown? 244 00:15:18,952 --> 00:15:21,612 No, I need my crown, for real. 245 00:15:21,644 --> 00:15:23,034 Ridiculous. 246 00:15:23,060 --> 00:15:24,540 - This is nice. 247 00:15:24,578 --> 00:15:25,408 - Jaylee? 248 00:15:26,097 --> 00:15:27,507 - Who wants to know? 249 00:15:27,547 --> 00:15:30,267 - NYPD, you used to manage Bombie? 250 00:15:31,585 --> 00:15:32,585 - Yes, I did. 251 00:15:32,621 --> 00:15:33,901 - How long? 252 00:15:33,933 --> 00:15:36,043 - Well, I started like four years ago, 253 00:15:36,073 --> 00:15:38,563 and there's a former manager, managed him since like 254 00:15:38,592 --> 00:15:40,972 14 years old, back in the projects, 255 00:15:41,009 --> 00:15:42,599 and I took over when they started having issues. 256 00:15:42,631 --> 00:15:44,461 - What kinda issues? 257 00:15:44,495 --> 00:15:46,005 - What do you mean, what kinda issues? 258 00:15:46,048 --> 00:15:47,258 Paper, money. 259 00:15:48,430 --> 00:15:49,910 He found out he was skimming off the top, 260 00:15:49,949 --> 00:15:51,739 and it started to show. 261 00:15:51,778 --> 00:15:53,568 - I didn't realize people were still spending money 262 00:15:53,607 --> 00:15:55,817 on grandpas from the '90s. 263 00:15:56,817 --> 00:15:58,577 - Of course, they are. 264 00:15:58,612 --> 00:15:59,792 It's nostalgic. 265 00:15:59,820 --> 00:16:01,480 I mean, who do you think has all the jobs now? 266 00:16:01,512 --> 00:16:02,722 I mean, they're spending money on tour jackets, 267 00:16:02,754 --> 00:16:04,624 T-shirts, the works. 268 00:16:04,653 --> 00:16:05,483 It's big business. 269 00:16:05,516 --> 00:16:06,616 - Woulda never known. 270 00:16:06,655 --> 00:16:08,995 - Yeah, can I get some Diet Coke around here please? 271 00:16:10,659 --> 00:16:11,629 Hey, look. 272 00:16:12,488 --> 00:16:13,828 Bombie was from the streets, all right. 273 00:16:13,869 --> 00:16:15,979 He's used to doing things a certain way. 274 00:16:16,009 --> 00:16:18,489 I mean, you talking like 100 stacks here, all right. 275 00:16:18,529 --> 00:16:21,429 Now I convinced him to go the more legal route 276 00:16:21,463 --> 00:16:24,403 and the civil trial started six months aga. 277 00:16:24,431 --> 00:16:26,051 - Tell me more about this case. 278 00:16:26,088 --> 00:16:27,538 - Still pending. 279 00:16:27,572 --> 00:16:28,542 I mean, it's pretty open and shut. 280 00:16:28,573 --> 00:16:30,823 He got caught with his hand in the cookie jar. 281 00:16:30,851 --> 00:16:33,441 I mean, he was literally writing fake invoices, 282 00:16:33,475 --> 00:16:35,855 and to be honest with you, I shoulda let Bombie 283 00:16:35,891 --> 00:16:38,031 lay the hammer down when he got a chance, feel me? 284 00:16:38,066 --> 00:16:39,616 - No. 285 00:16:39,653 --> 00:16:41,143 Because we woulda laid the hammer down on him. 286 00:16:41,172 --> 00:16:42,832 Let us handle it. 287 00:16:42,863 --> 00:16:44,803 - As a black man, the law usually works 288 00:16:44,831 --> 00:16:46,041 against you, not for you. 289 00:16:46,074 --> 00:16:47,494 - Well it worked for me. 290 00:16:50,457 --> 00:16:52,107 - Bet it has. 291 00:16:52,149 --> 00:16:54,629 - So tell me a little bit more about this old manager. 292 00:16:54,668 --> 00:16:56,668 - Hey, look, his name is Michael Brown. 293 00:16:56,705 --> 00:16:58,635 He has a office over on 45th Street. 294 00:16:58,672 --> 00:16:59,642 You tell him I sent you, okay? 295 00:16:59,673 --> 00:17:01,713 I don't give a shit. 296 00:17:01,744 --> 00:17:02,714 Can I go? 297 00:17:02,745 --> 00:17:03,915 - All right, we'll talk. 298 00:17:03,953 --> 00:17:05,583 - [Jaylee] Yeah, yeah, I look forward to it. 299 00:17:07,578 --> 00:17:10,058 [dramatic music] 300 00:17:27,736 --> 00:17:29,526 [door knocking] 301 00:17:29,565 --> 00:17:30,385 - Come in. 302 00:17:34,087 --> 00:17:35,707 - We spoke on the phone. 303 00:17:35,744 --> 00:17:36,954 I'm Detective Rodriguez. 304 00:17:39,127 --> 00:17:40,817 Thank you for agreeing to see me. 305 00:17:40,852 --> 00:17:43,682 - Thank you, I was just washing dishes 306 00:17:43,717 --> 00:17:45,927 and getting ready to make some banana bread. 307 00:17:47,583 --> 00:17:48,583 It was his favorite. 308 00:17:49,240 --> 00:17:51,210 - Banana bread sounds great. 309 00:17:51,242 --> 00:17:54,732 Most of the time I'm eating cold pizza this time of day. 310 00:17:54,763 --> 00:17:56,043 - Do you want some coffee? 311 00:17:57,076 --> 00:17:59,696 - I'd love some, thank you. 312 00:17:59,733 --> 00:18:02,183 Do you mind if I ask you a few questions? 313 00:18:02,219 --> 00:18:03,669 - Sure, no problem. 314 00:18:05,808 --> 00:18:07,118 - Who'd wanna harm your husband? 315 00:18:07,155 --> 00:18:09,805 I was a fan, he was a rap legend. 316 00:18:11,814 --> 00:18:12,824 - Yeah, he, 317 00:18:14,162 --> 00:18:16,852 he was great, people loved him, everywhere he went. 318 00:18:16,888 --> 00:18:18,988 It was like he was the mayor of the city. 319 00:18:19,028 --> 00:18:22,028 He honestly never really had any problems with anyone. 320 00:18:23,585 --> 00:18:25,135 - No fights, no disputes, nothing recent? 321 00:18:28,590 --> 00:18:29,690 - Only Michael Brown. 322 00:18:30,695 --> 00:18:32,965 They had that whole civil suit thing going on. 323 00:18:33,008 --> 00:18:34,798 It got pretty ugly. 324 00:18:36,149 --> 00:18:39,769 Actually, I remember one night Bombie told me 325 00:18:39,808 --> 00:18:41,258 that he thought that Michael was capable 326 00:18:41,292 --> 00:18:43,672 of doing something pretty terrible. 327 00:18:44,882 --> 00:18:48,582 - Something terrible, what did he mean by that? 328 00:18:48,610 --> 00:18:51,990 - I don't know, he never really elaborated. 329 00:18:53,166 --> 00:18:54,956 - What's with all the questions? 330 00:18:54,995 --> 00:18:56,195 Hasn't she been through enough? 331 00:18:59,828 --> 00:19:02,828 - Hi, I'm Detective Rodriguez, and who are you? 332 00:19:03,901 --> 00:19:05,661 - I'm her big brother. 333 00:19:05,696 --> 00:19:06,836 I know exactly who you are, 334 00:19:06,869 --> 00:19:08,529 just a cop, trying to get headlines. 335 00:19:10,218 --> 00:19:12,808 - Actually, I'm trying to get justice. 336 00:19:12,841 --> 00:19:14,331 And hopefully some closure. 337 00:19:14,360 --> 00:19:16,050 - See yourself out. 338 00:19:16,085 --> 00:19:18,295 What she needs right now is time to grieve. 339 00:19:21,850 --> 00:19:24,020 - Thank you so much for the coffee. 340 00:19:24,059 --> 00:19:25,889 I hope your banana bread comes out. 341 00:19:26,889 --> 00:19:27,989 - If you need anything. 342 00:19:30,893 --> 00:19:33,693 - Have a blessed day, Detective. 343 00:19:33,724 --> 00:19:36,314 [dramatic music] 344 00:19:42,733 --> 00:19:43,533 - You too. 345 00:19:58,887 --> 00:20:02,027 - Detective, as I said before, yes, he was suing me. 346 00:20:02,062 --> 00:20:03,342 Yes, it was a slap in the face, 347 00:20:03,374 --> 00:20:05,864 but I didn't wanna hurt Bombie. 348 00:20:05,894 --> 00:20:09,044 We started together from block parties in Castle Hill 349 00:20:09,069 --> 00:20:11,869 to performing at the Garden. 350 00:20:11,900 --> 00:20:13,870 - So was there something you were afraid of losing 351 00:20:13,902 --> 00:20:15,842 if he won the case? 352 00:20:15,869 --> 00:20:18,839 I mean, are you trying to tell me something? 353 00:20:18,872 --> 00:20:21,192 - Look, it's a dirty business. 354 00:20:21,220 --> 00:20:24,190 The winners have to pay for the losers. 355 00:20:24,223 --> 00:20:26,193 I may have cheated Bombie a little. 356 00:20:26,225 --> 00:20:30,605 I can admit that, but I do my cheatings upfront. 357 00:20:30,643 --> 00:20:33,233 He didn't read his contract, that's not my fault. 358 00:20:34,681 --> 00:20:36,301 - So why not just pay the man what he's due? 359 00:20:38,064 --> 00:20:39,794 - You risk your life every day. 360 00:20:39,824 --> 00:20:41,834 Do you get paid what's fair. 361 00:20:41,861 --> 00:20:44,691 Uh-uh, that's not how the world works, my friend. 362 00:20:44,726 --> 00:20:45,866 You don't get what you deserve. 363 00:20:45,899 --> 00:20:47,869 You get what you negotiate. 364 00:20:47,901 --> 00:20:50,901 - Mr. Brown, where were you two nights ago, at eight p.m. 365 00:20:52,872 --> 00:20:55,322 - I was home with my wife, watching the Knicks. 366 00:20:55,357 --> 00:20:56,737 - Who won? 367 00:20:56,772 --> 00:20:58,672 - Guess who didn't win, 102 to 88. 368 00:20:58,705 --> 00:21:02,085 - Mmm, mmm, mmm, can she verify that? 369 00:21:02,122 --> 00:21:02,952 - Yup. 370 00:21:10,130 --> 00:21:10,960 - Thank you. 371 00:21:36,364 --> 00:21:39,954 - So, um, thank you for dropping me off at work. 372 00:21:41,955 --> 00:21:44,885 - Thank you for getting me a few things. 373 00:21:44,924 --> 00:21:45,934 - Of course. 374 00:21:47,375 --> 00:21:48,955 I'm always happy to see you. 375 00:21:49,963 --> 00:21:52,313 - Do you really mean that? 376 00:21:54,830 --> 00:21:56,970 - You know I do, always. 377 00:22:01,043 --> 00:22:04,123 - You know, I could live with Robert. 378 00:22:07,187 --> 00:22:08,017 - I know. 379 00:22:12,227 --> 00:22:13,677 - You know, um, 380 00:22:14,885 --> 00:22:18,025 since I moved here, I never left the city. 381 00:22:18,060 --> 00:22:20,960 But lately, I've been thinking about getting away. 382 00:22:26,034 --> 00:22:27,044 - Where would you go? 383 00:22:29,037 --> 00:22:31,207 - I want us to start over. 384 00:22:32,074 --> 00:22:34,014 Somewhere else. 385 00:22:34,042 --> 00:22:37,222 A fresh beginning, I don't know, I just. 386 00:22:38,426 --> 00:22:39,216 - Marian. 387 00:22:41,360 --> 00:22:43,430 I don't know what to say. 388 00:22:44,846 --> 00:22:46,846 I mean, my life is here. 389 00:22:50,023 --> 00:22:52,033 - Jimmy, I tell you what. 390 00:22:55,201 --> 00:22:57,481 When I went to your place, I wanted to talk to you. 391 00:22:57,514 --> 00:23:01,414 [cellphone vibrating] 392 00:23:01,449 --> 00:23:03,139 Pick the phone please. 393 00:23:09,318 --> 00:23:13,048 - I have to go inside, I have to go upstairs. 394 00:23:13,081 --> 00:23:15,221 Please, look at me, I'll call you. 395 00:23:15,255 --> 00:23:17,115 All right, we need to talk, okay? 396 00:23:17,154 --> 00:23:19,054 Please, I'll call you later. 397 00:23:20,088 --> 00:23:22,878 [dramatic music] 398 00:23:32,549 --> 00:23:34,829 I'm sorry, I'll call you. 399 00:23:55,088 --> 00:23:57,508 [car starting] 400 00:24:04,477 --> 00:24:07,167 [dramatic music] 401 00:24:10,172 --> 00:24:12,972 - So Kev is the bouncer here, let us all in. 402 00:24:13,003 --> 00:24:15,143 They love this guy so much, they never stand up. 403 00:24:15,177 --> 00:24:16,457 - Shit, can you blame them? 404 00:24:16,489 --> 00:24:18,149 All the police abuse and racial profiling 405 00:24:18,180 --> 00:24:19,220 in this neighborhood? 406 00:24:20,597 --> 00:24:22,247 Cops are shooting first, because they're afraid of all 407 00:24:22,288 --> 00:24:24,598 the gangs and drugs, and they think every fucking kid 408 00:24:24,635 --> 00:24:26,465 on every corner has a gun. 409 00:24:26,499 --> 00:24:29,299 All right, these badges make us a target. 410 00:24:29,329 --> 00:24:31,879 - So does that make us a enemy? 411 00:24:31,918 --> 00:24:34,198 - That's what you got from what I said? 412 00:24:34,231 --> 00:24:35,851 You gotta think bigger than that. 413 00:24:35,888 --> 00:24:37,958 You gotta think outside the box, around the corners, 414 00:24:37,993 --> 00:24:39,823 all right, you gotta fix the problem. 415 00:24:40,996 --> 00:24:43,476 - So that means fix it by any means necessary? 416 00:24:43,516 --> 00:24:45,346 - We ain't fighting a fair fight, man. 417 00:24:45,380 --> 00:24:47,490 This isn't a black-and-white thing. 418 00:24:47,520 --> 00:24:50,940 I mean, it's not a simple thing, there's no simple answers. 419 00:24:50,972 --> 00:24:53,222 - So we just cross the line whenever? 420 00:24:53,250 --> 00:24:55,150 - Fuck the line, do what's right. 421 00:24:56,943 --> 00:24:58,083 - You said nothing was simple. 422 00:24:58,117 --> 00:24:59,077 - No, I said there's no simple answers, 423 00:24:59,118 --> 00:25:00,878 there's a difference. 424 00:25:02,293 --> 00:25:03,233 Come on. 425 00:25:05,573 --> 00:25:08,403 [dramatic music] 426 00:25:19,552 --> 00:25:21,382 - [Darius] Guess who's feeling better? 427 00:25:21,416 --> 00:25:23,206 - [Daughter] Hi, Uncle Jimmy. 428 00:25:23,245 --> 00:25:25,245 [laughing] 429 00:25:25,282 --> 00:25:26,212 - [Darius] Look at her, man, she's back. 430 00:25:26,248 --> 00:25:27,248 - [Daughter] I'm back. 431 00:25:30,736 --> 00:25:33,216 [startling] 432 00:25:34,222 --> 00:25:36,982 - Look, Daddy's right here, baby, okay. 433 00:25:37,018 --> 00:25:38,538 Just a dream. 434 00:25:38,571 --> 00:25:41,511 She's back, my baby's back, man. 435 00:25:41,540 --> 00:25:44,230 [dramatic music] 436 00:26:08,325 --> 00:26:11,115 [traffic moving] 437 00:26:14,607 --> 00:26:17,327 [dramatic music] 438 00:26:43,325 --> 00:26:46,045 - Hey, Sam, how you been? 439 00:26:46,087 --> 00:26:47,257 - Good. 440 00:26:47,295 --> 00:26:48,225 - Give me some of the good stuff. 441 00:26:48,261 --> 00:26:49,261 None of that watered-down shit 442 00:26:49,297 --> 00:26:50,947 that they do upstairs, all right. 443 00:26:55,303 --> 00:26:56,173 How you doing? 444 00:26:59,652 --> 00:27:00,832 How you been. 445 00:27:00,860 --> 00:27:02,210 - [Sam] Good. 446 00:27:04,208 --> 00:27:05,548 - Ahh. 447 00:27:05,589 --> 00:27:09,349 When I get back, you gotta do one for me. 448 00:27:09,386 --> 00:27:12,346 [dramatic music] 449 00:28:11,759 --> 00:28:14,449 [gun firing] 450 00:28:27,464 --> 00:28:29,714 [dramatic music] 451 00:28:29,742 --> 00:28:32,232 - Jimmy, I looked into that manager, Michael Brown. 452 00:28:32,262 --> 00:28:33,402 His alibi cleared. 453 00:28:33,435 --> 00:28:35,365 Wife said that he was at home with her, 454 00:28:35,403 --> 00:28:38,203 and the cellphone pinged near a tower nearby the home. 455 00:28:38,233 --> 00:28:39,893 - [Jimmy] Okay, so he's telling the truth after all. 456 00:28:39,925 --> 00:28:43,755 - Yes, but, we were also tipped from Crimestoppers. 457 00:28:43,791 --> 00:28:45,411 - [Jimmy] What's that? 458 00:28:45,447 --> 00:28:49,757 - Well, turns out Bombie was leading a double life. 459 00:28:49,797 --> 00:28:52,727 Bombie was bisexual, and his wife didn't know it. 460 00:28:52,765 --> 00:28:54,415 - [Jimmy] Are you serious? 461 00:28:54,456 --> 00:28:56,246 - Yeah, he had another lover, 462 00:28:56,286 --> 00:28:57,146 by the name of Chocolate, 463 00:28:57,183 --> 00:29:00,503 a stylist on 147th and Broadway. 464 00:29:00,531 --> 00:29:01,671 - [Jimmy] I'm on my way. 465 00:29:01,705 --> 00:29:03,425 - All right, I'll see you soon. 466 00:29:16,720 --> 00:29:17,340 - Jimmy. 467 00:29:19,274 --> 00:29:20,724 Jimmy, your life's in danger. 468 00:29:26,592 --> 00:29:28,182 - Yeah, from who? 469 00:29:29,353 --> 00:29:31,703 - An informant of mine, ended up dead. 470 00:29:33,530 --> 00:29:35,500 Now we think there's a contract on your life. 471 00:29:35,532 --> 00:29:36,982 - B.S. 472 00:29:37,016 --> 00:29:39,396 This has to do with your investigation, doesn't it? 473 00:29:40,813 --> 00:29:41,613 - Look. 474 00:29:43,505 --> 00:29:47,365 Law saws I have to warn you, so consider yourself warned. 475 00:29:47,406 --> 00:29:48,926 - Well, thank you for your kindness. 476 00:29:49,960 --> 00:29:51,310 - You don't appreciate a damn thing 477 00:29:51,341 --> 00:29:52,651 you have in your life, you know that? 478 00:29:52,687 --> 00:29:55,347 - Careful, man, your edges are showing. 479 00:29:57,381 --> 00:30:00,181 [dramatic music] 480 00:30:11,533 --> 00:30:12,983 - I'm not here to judge anybody. 481 00:30:13,018 --> 00:30:14,808 I'm just here to get down the facts of what happened. 482 00:30:14,847 --> 00:30:16,607 Your lifestyle is your lifestyle. 483 00:30:17,988 --> 00:30:20,468 - You sound like when white people say, I'm not a racist. 484 00:30:20,508 --> 00:30:22,298 I have black friends. 485 00:30:22,337 --> 00:30:23,477 I'm not buying it. 486 00:30:23,511 --> 00:30:24,481 - Listen, I'm just here to find out 487 00:30:24,512 --> 00:30:25,692 what happened to Bombie. 488 00:30:25,720 --> 00:30:26,550 Who killed him. 489 00:30:28,516 --> 00:30:30,476 - He was the sweetest guy. 490 00:30:30,518 --> 00:30:32,658 He had such a loving, genuine heart. 491 00:30:32,692 --> 00:30:34,492 He would come and see me and surprise me at work 492 00:30:34,522 --> 00:30:37,592 all the time, and just bring me gifts. 493 00:30:37,628 --> 00:30:38,698 It's just the image of a gay rapper 494 00:30:38,733 --> 00:30:41,433 is really tough, you know? 495 00:30:41,460 --> 00:30:42,220 - But he had a family. 496 00:30:42,254 --> 00:30:43,324 I mean, he had a wife. 497 00:30:43,358 --> 00:30:45,498 - Yes, but I was his life. 498 00:30:45,533 --> 00:30:48,573 You see, he loved her, but he didn't love here like that. 499 00:30:50,020 --> 00:30:50,880 What does it mean when you can't be who you want 500 00:30:50,918 --> 00:30:51,818 in this world? 501 00:30:53,472 --> 00:30:55,612 What does it mean when you can't be who you really are? 502 00:30:58,270 --> 00:30:59,580 - I guess I can relate to that. 503 00:31:00,651 --> 00:31:01,891 - He was a troubled soul. 504 00:31:02,930 --> 00:31:05,620 You know, I didn't judge him. 505 00:31:07,589 --> 00:31:08,799 Because I understood. 506 00:31:11,076 --> 00:31:13,556 I was just happy for the time we had together. 507 00:31:13,595 --> 00:31:15,905 - Yeah, but who would wanna hurt him? 508 00:31:15,943 --> 00:31:18,573 - Listen, I know you think this Mary Ann 509 00:31:18,600 --> 00:31:19,910 is Miss Goody Two Shoes and all, 510 00:31:19,947 --> 00:31:22,777 but she was pretty upset when she found out about us. 511 00:31:23,778 --> 00:31:25,368 - Well how did she find out? 512 00:31:26,574 --> 00:31:28,544 - She went found out the lock on his phone. 513 00:31:28,576 --> 00:31:32,266 Pictures, messages, she saw everything. 514 00:31:32,304 --> 00:31:34,414 - She saw everything, and what did she do? 515 00:31:36,411 --> 00:31:37,901 - What do you mean, what she did? 516 00:31:37,930 --> 00:31:39,380 She went berserk. 517 00:31:39,414 --> 00:31:41,004 She tried to kill him and me. 518 00:31:41,037 --> 00:31:43,317 - Well, did you hear her say she wanted to kill him? 519 00:31:43,349 --> 00:31:44,969 - She said it over the phone. 520 00:31:45,006 --> 00:31:46,556 She went ballistic. 521 00:31:46,594 --> 00:31:48,774 And I'm not mad at her, I understand. 522 00:31:50,046 --> 00:31:51,766 He was an amazing man. 523 00:31:51,806 --> 00:31:53,596 Who wouldn't wanna hold onto him? 524 00:31:54,705 --> 00:31:56,255 Who wouldn't wanna keep him? 525 00:31:57,812 --> 00:32:00,062 - Well, thank you for your time. 526 00:32:00,090 --> 00:32:00,750 Listen, 527 00:32:02,058 --> 00:32:03,438 please stick around town in case 528 00:32:03,473 --> 00:32:04,963 I need to ask you more questions. 529 00:32:04,992 --> 00:32:06,582 - Anything for Bombie. 530 00:32:06,614 --> 00:32:09,624 Anything for his memory, just let me know. 531 00:32:09,651 --> 00:32:11,031 - All right, have a nice day. 532 00:32:19,006 --> 00:32:21,766 [dramatic music] 533 00:32:35,712 --> 00:32:38,652 [traffic moving] 534 00:32:43,823 --> 00:32:46,653 [train passing] 535 00:32:49,657 --> 00:32:51,937 [splashing] 536 00:32:51,970 --> 00:32:54,700 [dramatic music] 537 00:33:03,222 --> 00:33:06,712 - Will you tell us the truth, the entire truth, and quickly? 538 00:33:06,743 --> 00:33:09,093 - Look, I've told you everything. 539 00:33:09,125 --> 00:33:10,565 - Up until the point where you threatened 540 00:33:10,609 --> 00:33:11,889 to kill your husband. 541 00:33:11,920 --> 00:33:13,650 - I agreed to talk to you without a lawyer, okay. 542 00:33:13,681 --> 00:33:15,171 It's because I'm innocent. 543 00:33:15,200 --> 00:33:17,690 I gave you my alibi, it checks out. 544 00:33:17,719 --> 00:33:19,139 What else do you want? 545 00:33:19,169 --> 00:33:20,689 - Did you kill him? 546 00:33:20,722 --> 00:33:23,592 - I told you, I didn't kill him. 547 00:33:23,622 --> 00:33:24,732 - Well then who did? 548 00:33:24,761 --> 00:33:26,631 - I don't know. 549 00:33:26,659 --> 00:33:28,699 - You know, I don't believe a word you're saying. 550 00:33:28,730 --> 00:33:30,700 And as of right now, 551 00:33:30,732 --> 00:33:34,672 I will make sure you get everything that you deserve. 552 00:33:34,702 --> 00:33:35,742 So now either you could be one of those people 553 00:33:35,772 --> 00:33:37,712 that pay the price, or you could be one 554 00:33:37,739 --> 00:33:40,119 of the people that help out the good guys. 555 00:33:40,156 --> 00:33:43,056 But right now, your time is running out. 556 00:33:48,543 --> 00:33:49,683 - I didn't do anything. 557 00:33:50,614 --> 00:33:51,724 - Well then who did? 558 00:33:57,069 --> 00:33:57,899 - I can't. 559 00:33:58,898 --> 00:34:00,138 I can't. 560 00:34:00,176 --> 00:34:01,626 - Let me take you to Rikers myself. 561 00:34:01,660 --> 00:34:02,870 - No, no, no no no no, please no. 562 00:34:03,800 --> 00:34:04,870 Just, just. 563 00:34:06,251 --> 00:34:08,771 It's too much, it's too much, please. 564 00:34:09,806 --> 00:34:11,766 - Well then tell us what happened. 565 00:34:14,811 --> 00:34:15,811 - Okay. 566 00:34:17,227 --> 00:34:18,747 Okay. 567 00:34:18,780 --> 00:34:21,470 [dramatic music] 568 00:34:28,652 --> 00:34:30,722 [sighing] 569 00:34:30,758 --> 00:34:33,448 [dramatic music] 570 00:34:49,259 --> 00:34:50,739 - Where you been, Darius? 571 00:34:51,675 --> 00:34:53,815 - [Darius] What do you want? 572 00:34:54,816 --> 00:34:56,086 - You don't look too good. 573 00:34:57,785 --> 00:34:58,815 How's your kid? 574 00:34:58,855 --> 00:35:00,505 - Hey, leave her outta this. 575 00:35:02,721 --> 00:35:04,271 - You know, I feel like you're bullshitting me. 576 00:35:06,276 --> 00:35:09,726 - Listen, I was not in the warehouse when this happened. 577 00:35:09,762 --> 00:35:11,042 I was outside, looking out. 578 00:35:11,868 --> 00:35:12,938 I didn't see anything. 579 00:35:14,181 --> 00:35:15,701 Listen, I can't help you. 580 00:35:18,046 --> 00:35:19,146 - I think that's a little bit different 581 00:35:19,186 --> 00:35:21,016 from your original statement. 582 00:35:21,049 --> 00:35:22,709 What happened to the wire? 583 00:35:22,741 --> 00:35:24,851 - It was a piece of shit, the wire wasn't working. 584 00:35:24,881 --> 00:35:25,741 You know. 585 00:35:27,677 --> 00:35:28,847 - You know what I think? 586 00:35:30,852 --> 00:35:33,302 I think right at the last second, 587 00:35:33,338 --> 00:35:34,818 you had a change of heart. 588 00:35:35,892 --> 00:35:38,002 I can't blame you. 589 00:35:38,032 --> 00:35:39,722 But you know what? 590 00:35:40,862 --> 00:35:42,522 I'm not gonna help you anymore. 591 00:35:43,348 --> 00:35:44,798 - Listen, listen, listen, 592 00:35:44,832 --> 00:35:46,662 I don't know what he did in there. 593 00:35:46,696 --> 00:35:48,176 I don't know why people got killed. 594 00:35:48,215 --> 00:35:49,315 I don't know why they're still shooting. 595 00:35:49,354 --> 00:35:50,874 I was outside, looking in. 596 00:35:52,805 --> 00:35:54,835 I did my job. 597 00:35:54,876 --> 00:35:56,046 - So you're telling me Jimmy goes on 598 00:35:56,084 --> 00:35:59,194 a one-man killing spree, takes 600K 599 00:35:59,226 --> 00:36:00,916 and you had nothing to do with it? 600 00:36:00,951 --> 00:36:02,161 - Oh no no, no no no no no. 601 00:36:03,161 --> 00:36:05,231 Listen, Jimmy is a good cop. 602 00:36:05,266 --> 00:36:06,606 - Darius. - Yeah. 603 00:36:07,924 --> 00:36:08,824 - Darius. 604 00:36:08,856 --> 00:36:10,576 It's a little late to switch things up. 605 00:36:11,928 --> 00:36:14,898 Now either you come in from outta the cold, or no deal. 606 00:36:14,931 --> 00:36:15,861 No bargain. 607 00:36:17,347 --> 00:36:18,997 - Okay, what do you want me to do? 608 00:36:19,038 --> 00:36:21,138 You want me to say I saw him do it, huh? 609 00:36:22,801 --> 00:36:24,251 - I want you to tell me the truth. 610 00:36:28,427 --> 00:36:30,147 - I wanna be able to raise my daughter. 611 00:36:31,913 --> 00:36:32,743 Can you help me? 612 00:36:36,435 --> 00:36:37,915 - I don't know. 613 00:36:40,059 --> 00:36:42,859 But I think the Get out of Jail Free card's passed you by. 614 00:36:47,274 --> 00:36:48,244 Keep your head down. 615 00:36:49,897 --> 00:36:52,207 - Listen, I'm telling you the truth. 616 00:37:14,024 --> 00:37:16,824 [door knocking] 617 00:37:24,000 --> 00:37:24,830 - Can I come in? 618 00:37:26,865 --> 00:37:28,655 - I don't think that's a good idea. 619 00:37:30,489 --> 00:37:31,319 - He told you? 620 00:37:33,009 --> 00:37:35,149 - You know, in all the years we've been working together, 621 00:37:35,183 --> 00:37:37,433 he has never brought me flowers at home. 622 00:37:41,189 --> 00:37:43,989 - Jasmine. - Don't. 623 00:37:44,020 --> 00:37:45,020 - I'm sorry. 624 00:37:48,473 --> 00:37:49,303 - You know, as your therapist, 625 00:37:49,336 --> 00:37:51,026 I actually wanna believe you. 626 00:37:51,061 --> 00:37:52,031 - [Rodriguez] Then do. 627 00:37:52,062 --> 00:37:53,032 - But as a woman, 628 00:37:54,341 --> 00:37:57,931 you stay the fuck away from my husband. 629 00:37:57,965 --> 00:38:00,725 [dramatic music] 630 00:38:10,080 --> 00:38:11,740 - [Rodriguez] Fuck. 631 00:38:19,918 --> 00:38:22,398 [dramatic music] 632 00:38:27,408 --> 00:38:31,338 - Joseph, you are under arrest for the murder of Bombie G. 633 00:38:31,378 --> 00:38:33,028 You have the right to remain silent. 634 00:38:33,069 --> 00:38:36,869 - He was a liar, he hurt my sister, he had to pay. 635 00:38:36,900 --> 00:38:38,040 He was a liar. 636 00:38:38,074 --> 00:38:40,944 [dramatic music] 637 00:41:22,065 --> 00:41:23,305 - That's why I push you away. 638 00:41:24,343 --> 00:41:25,243 I'm sorry. 639 00:41:28,209 --> 00:41:29,309 Now you know everything. 640 00:41:35,009 --> 00:41:36,009 I'm so lost. 641 00:41:38,288 --> 00:41:39,218 So lost. 642 00:41:42,051 --> 00:41:43,121 - You coulda just told me the truth 643 00:41:43,155 --> 00:41:44,255 instead of pushing me away. 644 00:41:45,226 --> 00:41:46,496 - I'm sorry. 645 00:41:46,538 --> 00:41:48,058 - I never thought I'd see you again. 646 00:41:51,232 --> 00:41:52,202 - I'm so sorry. 647 00:41:52,233 --> 00:41:55,203 [dramatic music] 648 00:42:08,284 --> 00:42:09,564 - I'm still here. 649 00:42:12,288 --> 00:42:16,118 When you didn't come, I'm still here. 650 00:42:16,154 --> 00:42:18,714 [dramatic music] 651 00:42:29,512 --> 00:42:32,312 [traffic moving] 652 00:42:33,620 --> 00:42:36,280 [dramatic music] 653 00:42:36,312 --> 00:42:39,072 - Jimmy, I need to see you. 654 00:42:39,108 --> 00:42:41,588 [dramatic music] 655 00:42:56,194 --> 00:42:58,444 What did you do, Jimmy, huh? 656 00:42:58,472 --> 00:42:59,962 What did you do? 657 00:43:01,302 --> 00:43:03,202 Some very bad people are coming for you. 658 00:43:04,340 --> 00:43:06,030 For anybody you care about or know. 659 00:43:07,136 --> 00:43:09,446 Get your affairs in order. 660 00:43:09,483 --> 00:43:12,493 - Why are you telling me this? 661 00:43:12,520 --> 00:43:14,660 - Helping you is helping myself. 662 00:43:16,214 --> 00:43:17,014 You need help. 663 00:43:18,354 --> 00:43:19,364 And, 664 00:43:20,528 --> 00:43:21,628 I need a favor. 665 00:43:23,359 --> 00:43:26,189 [dramatic music] 666 00:43:46,831 --> 00:43:49,521 [door creaking] 667 00:43:49,557 --> 00:43:52,177 [soft music] 668 00:44:23,281 --> 00:44:24,211 - Hey, Dad. 669 00:44:26,836 --> 00:44:28,696 How you doing? 670 00:44:28,735 --> 00:44:31,425 [dramatic music] 671 00:44:56,314 --> 00:44:57,454 How was your day? 672 00:45:00,421 --> 00:45:01,491 - I feel like shit. 673 00:45:03,459 --> 00:45:04,669 - I'm sorry, what happened? 674 00:45:10,777 --> 00:45:12,807 - It tastes like shit up in here. 675 00:45:13,987 --> 00:45:14,817 - Yeah. 676 00:45:21,788 --> 00:45:26,788 - If my daughter was here, she'd get me up outta this shit. 677 00:45:31,245 --> 00:45:31,795 Who are you? 678 00:45:33,316 --> 00:45:35,486 - I'm your daughter, Wanda. 679 00:45:45,984 --> 00:45:49,684 - If Johnny was here, we'd have a good time with you. 680 00:45:49,712 --> 00:45:53,472 My man Johnny, we, 681 00:45:53,509 --> 00:45:55,679 we'd party with somebody like you. 682 00:45:56,684 --> 00:45:58,484 You've got the thing. 683 00:45:58,514 --> 00:45:59,524 - Dad, Johnny's dead. 684 00:46:03,415 --> 00:46:05,965 I'm gonna go talk to the nurses about your food, okay? 685 00:46:11,527 --> 00:46:13,387 Don't do that. 686 00:46:13,425 --> 00:46:14,835 You don't do that any more, Dad. 687 00:46:17,567 --> 00:46:18,527 - Wanda. 688 00:46:23,021 --> 00:46:23,851 - Hey. 689 00:46:25,575 --> 00:46:26,775 - It's good to see you. 690 00:46:32,065 --> 00:46:33,545 - I'm gonna go to the restroom, Dad, I'll be right back. 691 00:46:33,583 --> 00:46:36,413 - Sometimes the only way out is through. 692 00:46:36,448 --> 00:46:39,868 Sometimes good things happen to bad people. 693 00:46:41,419 --> 00:46:43,659 Sometimes something so simple suddenly isn't. 694 00:46:56,399 --> 00:46:58,019 You find yourself in a place where it doesn't matter 695 00:46:58,056 --> 00:47:00,776 if you did the right thing or not. 696 00:47:00,818 --> 00:47:03,988 Doesn't matter if it was good or bad. 697 00:47:04,028 --> 00:47:05,648 All that matters is the now. 698 00:47:07,686 --> 00:47:10,656 How you're standing in the moment you're living in matters. 699 00:47:13,520 --> 00:47:15,590 No matter how the fuck you fight, no matter what you do, 700 00:47:15,625 --> 00:47:17,835 that bill is coming due. 701 00:47:17,869 --> 00:47:20,459 [soft music] 702 00:47:31,641 --> 00:47:33,611 [sobbing] 703 00:47:33,643 --> 00:47:35,963 [soft music] 704 00:47:53,629 --> 00:47:54,629 - Hey, Dad. 705 00:47:56,943 --> 00:47:58,573 Dad, can you take this for me? 706 00:48:07,539 --> 00:48:08,539 Dad? 707 00:48:08,575 --> 00:48:09,645 - What the fuck is it? 708 00:48:09,679 --> 00:48:10,989 What, what? 709 00:48:12,441 --> 00:48:14,681 - I just need you to take this, okay? 710 00:48:14,719 --> 00:48:16,379 Can you open your mouth for me? 711 00:48:18,896 --> 00:48:20,656 - Okay. 712 00:48:20,690 --> 00:48:21,690 - Thank you. 713 00:48:21,726 --> 00:48:24,036 [soft music] 714 00:48:40,987 --> 00:48:43,677 - Sooner or later, there's gonna be a reckoning. 715 00:48:50,548 --> 00:48:51,378 Well I'm with you. 716 00:48:54,690 --> 00:48:55,860 - [Darius] So I want you to tell me what you're gonna be 717 00:48:55,898 --> 00:48:57,418 when you grow up. 718 00:48:57,451 --> 00:48:58,521 - [Daughter] An engineer. 719 00:48:58,556 --> 00:49:00,696 - An engineer, and what school are you gonna go to? 720 00:49:00,730 --> 00:49:01,520 - USC. 721 00:49:02,491 --> 00:49:05,221 - USC, and tell me, okay, so when I get old, 722 00:49:05,252 --> 00:49:06,742 are you gonna take care of Daddy? 723 00:49:06,771 --> 00:49:07,741 - [Daughter] Yeah. 724 00:49:07,772 --> 00:49:10,092 [screaming] 725 00:49:11,258 --> 00:49:12,708 - [Darius] I love you too, I love you too. 726 00:49:12,742 --> 00:49:13,782 I love you so much, okay? 727 00:49:14,779 --> 00:49:16,949 [groaning] 728 00:49:20,750 --> 00:49:21,680 - [Darius] I want you to tell me what you're gonna be 729 00:49:21,717 --> 00:49:22,747 when you grow up. 730 00:49:22,787 --> 00:49:24,237 - [Daughter] An engineer. 731 00:49:24,271 --> 00:49:26,451 - [Darius] Engineer, and which school are you gonna go to? 732 00:49:28,068 --> 00:49:30,728 USC, and tell me, okay, so when I get old, 733 00:49:30,760 --> 00:49:32,560 are you gonna take care of Daddy? 734 00:49:32,590 --> 00:49:33,760 - [Daughter] Yeah. 735 00:49:33,798 --> 00:49:36,728 - [Darius] Are you sure, you promise? 736 00:49:38,285 --> 00:49:40,905 So I want you to tell me what you wanna be when you grow up. 737 00:49:40,943 --> 00:49:42,223 - [Daughter] An engineer. 738 00:49:42,255 --> 00:49:43,185 - [Darius] An engineer, and which school 739 00:49:43,221 --> 00:49:44,841 are you gonna go to? 740 00:49:44,878 --> 00:49:46,538 - [Daughter] USC. 741 00:49:46,569 --> 00:49:48,739 - [Darius] USC, and tell me, okay, so when I get old, 742 00:49:48,778 --> 00:49:50,708 are you gonna take care of Daddy? 743 00:49:50,746 --> 00:49:51,776 - [Daughter] Yeah. 744 00:49:51,816 --> 00:49:52,956 - [Darius] Are you sure, you promise? 745 00:49:55,785 --> 00:49:57,575 - [Daughter] I love you, Daddy. 746 00:49:57,615 --> 00:49:58,815 - I love you too, I love you too. 747 00:49:58,857 --> 00:49:59,927 I love you so much, okay? 748 00:49:59,962 --> 00:50:01,582 - [Daughter] I love you too. 51384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.