Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,784 --> 00:00:19,654
(slow rock music)
2
00:00:31,732 --> 00:00:33,702
- [Peter] If it isn't
the Brooklyn girl.
3
00:00:35,669 --> 00:00:37,339
- Mr. Abs.
4
00:00:39,140 --> 00:00:39,770
- It's Peter.
5
00:00:41,409 --> 00:00:42,409
- Yolanda.
6
00:00:43,577 --> 00:00:45,047
- Well, it is a
pleasure to meet you,
7
00:00:45,079 --> 00:00:47,379
well at least get
your name anyways.
8
00:00:48,416 --> 00:00:49,246
- Ditto.
9
00:00:51,552 --> 00:00:54,422
- I'll take a shot and another
of whatever she's having.
10
00:00:57,425 --> 00:00:58,455
- I'm good, thank you.
11
00:01:00,161 --> 00:01:00,791
- Okay.
12
00:01:08,502 --> 00:01:09,472
- You looking for something?
13
00:01:09,503 --> 00:01:10,343
Can I help you?
14
00:01:11,505 --> 00:01:14,775
- Well, actually,
I'm looking for you.
15
00:01:18,779 --> 00:01:20,149
- Listen, I'm flattered.
16
00:01:22,650 --> 00:01:24,190
I'm trying to...
17
00:01:28,522 --> 00:01:29,662
(laughs)
18
00:01:29,690 --> 00:01:32,590
- You just (laughs).
19
00:01:32,626 --> 00:01:34,696
- I'm just--
- Looking for something new?
20
00:01:39,567 --> 00:01:43,467
- Yeah.
21
00:01:43,504 --> 00:01:44,574
Yeah.
22
00:01:44,605 --> 00:01:47,535
Maybe, I don't know.
23
00:01:48,509 --> 00:01:50,339
A little confused, I guess.
24
00:01:52,380 --> 00:01:56,550
- I mean, it's
clear as mud, but...
25
00:02:02,590 --> 00:02:03,620
Nah, I get it though.
26
00:02:05,759 --> 00:02:07,699
I'm looking for
something new too, so.
27
00:02:10,631 --> 00:02:11,471
- Yeah.
28
00:02:15,636 --> 00:02:18,606
- Well, I will leave you be.
29
00:02:18,639 --> 00:02:19,469
- Stay.
30
00:02:22,042 --> 00:02:22,912
Please.
31
00:02:32,019 --> 00:02:36,819
Say something real.
32
00:02:36,857 --> 00:02:38,627
- I'm happy to see you.
33
00:02:50,003 --> 00:02:51,773
That's good whiskey.
34
00:02:51,805 --> 00:02:54,875
- (laughing) That's
not fuckin' true.
35
00:02:56,143 --> 00:02:56,943
- It's not.
36
00:02:59,680 --> 00:03:01,550
Could we get another?
37
00:03:03,751 --> 00:03:05,591
- Where are you from?
38
00:03:08,989 --> 00:03:10,759
- I don't wanna tell you.
39
00:03:10,791 --> 00:03:11,991
- What?
40
00:03:12,025 --> 00:03:14,855
- Yeah, no, I don't
wanna tell you.
41
00:03:14,895 --> 00:03:17,895
(vocalized panting)
42
00:03:48,061 --> 00:03:51,061
(slow techno music)
43
00:04:32,973 --> 00:04:34,343
- [Man] It's all in there.
44
00:04:34,342 --> 00:04:35,542
- Perfect.
45
00:04:35,576 --> 00:04:37,176
Hey, get the car.
46
00:04:37,210 --> 00:04:38,880
I've got a good
feeling about this one.
47
00:04:44,352 --> 00:04:45,922
I thought more was in there.
48
00:04:51,392 --> 00:04:52,862
- There is more.
49
00:04:52,893 --> 00:04:53,893
There's always more.
50
00:05:08,008 --> 00:05:10,708
- All right, we
got some good shit.
51
00:05:10,744 --> 00:05:15,384
- Just show the man.
52
00:05:15,383 --> 00:05:16,983
- We got a deal?
53
00:05:17,017 --> 00:05:17,917
- Oh yeah.
54
00:05:17,951 --> 00:05:20,691
- All right, looks
like we got a future.
55
00:05:20,721 --> 00:05:23,721
(suspenseful music)
56
00:05:32,400 --> 00:05:34,400
All right, looks like
we'll be in touch.
57
00:05:35,503 --> 00:05:36,743
- [Hooded Man] Nobody move!
58
00:05:36,770 --> 00:05:37,440
Hands up!
59
00:05:38,305 --> 00:05:40,835
No one fucking move!
60
00:05:40,874 --> 00:05:41,684
- You set me up!
61
00:05:41,709 --> 00:05:42,839
- Bullshit!
62
00:05:42,876 --> 00:05:43,836
- Listen to the man!
63
00:05:43,877 --> 00:05:45,007
Nobody has to die.
64
00:05:45,045 --> 00:05:45,975
- Don't be stupid.
65
00:05:46,013 --> 00:05:46,683
Put the gun down.
66
00:05:46,714 --> 00:05:49,124
- Put it down and you're dead.
67
00:05:49,149 --> 00:05:51,849
(guns firing)
68
00:06:14,975 --> 00:06:15,875
- Jimmy!
69
00:06:18,946 --> 00:06:20,146
Let's go, Jimmy!
70
00:06:22,483 --> 00:06:24,493
- [Jimmy] Get the money.
71
00:06:31,291 --> 00:06:32,131
- Jimmy.
72
00:06:32,159 --> 00:06:33,259
- What the fuck?
73
00:06:33,293 --> 00:06:34,533
- We got the money.
74
00:06:34,562 --> 00:06:35,302
- You said nobody
would get hurt!
75
00:06:35,328 --> 00:06:36,128
- We got the money!
76
00:06:36,163 --> 00:06:37,263
- Fuckin', no.
77
00:06:37,297 --> 00:06:39,227
Fuck, we gotta
call this shit in.
78
00:06:39,266 --> 00:06:40,466
- Are you crazy?
79
00:06:40,501 --> 00:06:42,101
- Hey, we need to
stick to the plan.
80
00:06:42,135 --> 00:06:43,135
We've been fucking
looking at these Albanians
81
00:06:43,170 --> 00:06:44,100
for over a year.
82
00:06:44,137 --> 00:06:45,837
S.I.U's all over these guys.
83
00:06:45,873 --> 00:06:46,943
There's gonna be questions.
84
00:06:46,974 --> 00:06:49,114
All right, let's get it
to-fucking-gether, all right?
85
00:06:49,142 --> 00:06:50,142
Go, but call it in.
86
00:06:50,177 --> 00:06:51,137
- All right.
87
00:06:51,178 --> 00:06:52,108
- Fuck.
88
00:06:52,145 --> 00:06:55,545
(dramatic electronic music)
89
00:07:06,393 --> 00:07:07,633
So are we done?
90
00:07:10,063 --> 00:07:10,903
Yeah?
91
00:07:22,275 --> 00:07:24,035
- [Woman] Don't
worry, he'll talk.
92
00:07:24,077 --> 00:07:25,507
Sooner or later, they all talk.
93
00:07:26,514 --> 00:07:28,224
Call Darius.
94
00:07:28,248 --> 00:07:29,418
See how this plays out.
95
00:07:34,655 --> 00:07:38,085
(upbeat techno music)
96
00:08:17,865 --> 00:08:18,625
- Joey!
97
00:08:18,666 --> 00:08:20,326
Joey, Joey, Joey!
98
00:08:21,234 --> 00:08:22,344
Joey!
99
00:08:22,369 --> 00:08:23,169
Joey!
100
00:08:23,203 --> 00:08:25,173
Joey, Joey, Joey, Joey.
101
00:08:25,205 --> 00:08:26,405
Come on, come on.
102
00:08:28,809 --> 00:08:30,339
Someone call 911!
103
00:08:30,377 --> 00:08:31,207
Somebody help!
104
00:08:31,244 --> 00:08:32,584
Somebody help me!
105
00:08:35,415 --> 00:08:39,585
(police radio
chattering faintly)
106
00:08:39,587 --> 00:08:42,657
- Jimmy Blue, find anything yet?
107
00:08:42,690 --> 00:08:44,120
- You ever been to a party
108
00:08:44,157 --> 00:08:45,327
where they give
out bags of candy?
109
00:08:45,358 --> 00:08:46,588
These things are
all over the place.
110
00:08:46,594 --> 00:08:48,104
- No.
111
00:08:48,128 --> 00:08:49,158
Definitely not.
112
00:08:50,063 --> 00:08:52,233
- For some reason, I'm
not believing that.
113
00:08:52,265 --> 00:08:55,195
(laughing)
114
00:08:55,235 --> 00:08:55,835
Hey.
115
00:08:57,237 --> 00:08:58,137
What's this?
116
00:09:00,641 --> 00:09:02,141
Never seen that kind before.
117
00:09:04,344 --> 00:09:05,754
- Yes, you have.
118
00:09:05,779 --> 00:09:06,609
My apartment.
119
00:09:08,616 --> 00:09:10,276
Ecstasy.
120
00:09:10,317 --> 00:09:12,617
Pretty common for
a party like this.
121
00:09:12,653 --> 00:09:16,463
Hey Tom, can you get a full
chemical rundown on that?
122
00:09:16,489 --> 00:09:17,829
And make sure Tessa
hits us back right away
123
00:09:17,858 --> 00:09:18,688
with any results.
124
00:09:21,361 --> 00:09:22,231
- Stop.
125
00:09:23,530 --> 00:09:24,500
Hey, stop.
126
00:09:25,532 --> 00:09:26,502
Cut it out.
127
00:09:27,367 --> 00:09:28,537
- Hey, bring that guy to me.
128
00:09:32,539 --> 00:09:33,469
What's up?
129
00:09:35,542 --> 00:09:36,512
- Hey baby.
130
00:09:38,011 --> 00:09:38,811
Let's go.
131
00:09:43,784 --> 00:09:46,254
- Hey, let's go.
132
00:09:52,525 --> 00:09:53,355
(man groans)
133
00:09:53,393 --> 00:09:54,833
You like groping women, huh?
134
00:09:54,862 --> 00:09:56,862
Yeah, you like groping
women, don't you?
135
00:09:57,798 --> 00:09:59,528
You carry anything, huh?
136
00:09:59,566 --> 00:10:01,196
- I didn't do anything!
137
00:10:01,234 --> 00:10:02,604
- Hey, shut up before I shoot
you for harassing my partner.
138
00:10:02,636 --> 00:10:04,466
- What do you got?
139
00:10:04,504 --> 00:10:05,914
- My wallet, my wallet.
140
00:10:05,939 --> 00:10:07,509
- What else you got, huh?
141
00:10:07,540 --> 00:10:10,510
- Calm down, Jared
Hanewski, from Long Island.
142
00:10:10,543 --> 00:10:11,543
What are you doing in the Bronx?
143
00:10:11,578 --> 00:10:12,548
- I don't know.
144
00:10:12,579 --> 00:10:13,549
- What is this?
145
00:10:13,580 --> 00:10:14,850
- [Jared] Shit.
146
00:10:14,882 --> 00:10:18,522
- Ooh, see where I'm from,
they call these drugs.
147
00:10:18,551 --> 00:10:20,021
Where'd you get these?
148
00:10:20,053 --> 00:10:20,953
- I don't know.
149
00:10:20,988 --> 00:10:22,688
I just found them, all right?
150
00:10:22,723 --> 00:10:24,263
- Hey, hey.
151
00:10:25,425 --> 00:10:27,555
Shit, Johnny, this
kid is so far gone.
152
00:10:27,594 --> 00:10:29,504
Hey, you want a get
out of jail free card?
153
00:10:29,529 --> 00:10:30,399
Look at me.
154
00:10:30,430 --> 00:10:31,970
Where'd you get the drugs, huh?
155
00:10:31,999 --> 00:10:33,629
- There were a million drug
dealers in there last night.
156
00:10:33,667 --> 00:10:35,237
- Smooth, he's useless.
157
00:10:35,268 --> 00:10:36,238
- Dude, man, seriously.
158
00:10:36,269 --> 00:10:36,869
I don't know.
159
00:10:36,904 --> 00:10:38,374
- You wanna go to jail?
160
00:10:38,405 --> 00:10:39,535
- I'm gonna be doing
paperwork all night,
161
00:10:39,572 --> 00:10:41,572
drinking a hot cup of coffee
while your ass is in lockup
162
00:10:41,608 --> 00:10:42,638
being somebody's new girlfriend.
163
00:10:42,676 --> 00:10:43,706
Just too bad for you.
164
00:10:43,744 --> 00:10:44,584
Come on, let's go.
165
00:10:44,611 --> 00:10:48,381
- Rico, the promoter.
166
00:10:48,415 --> 00:10:50,575
He's been selling me the stuff.
167
00:10:50,617 --> 00:10:52,387
- Where do we find Rico?
168
00:10:52,419 --> 00:10:53,389
- You'll never find him.
169
00:10:53,420 --> 00:10:54,250
No one knows where he is.
170
00:10:54,287 --> 00:10:55,557
He's a ghost.
171
00:10:55,588 --> 00:10:56,558
- He's a ghost.
172
00:10:57,725 --> 00:11:00,285
It's a good thing they got
lady Ghostbusters then, huh?
173
00:11:02,730 --> 00:11:04,060
Got your information.
174
00:11:05,432 --> 00:11:06,772
Got you.
175
00:11:06,800 --> 00:11:07,740
Have a nice day.
176
00:11:11,872 --> 00:11:14,912
- Listen kid, you even fucking
think about warning Rico,
177
00:11:14,942 --> 00:11:15,782
hey, look at me.
178
00:11:17,110 --> 00:11:18,410
Jesus Christ.
179
00:11:21,815 --> 00:11:22,745
Sober up, kid.
180
00:11:44,872 --> 00:11:46,172
- I apologize for
the inconvenience
181
00:11:46,206 --> 00:11:47,776
of bringing you down here,
182
00:11:48,776 --> 00:11:50,576
but what can you tell
us about your son?
183
00:11:52,780 --> 00:11:54,780
- You know, he was the
kind of kid who would not
184
00:11:54,782 --> 00:11:58,552
follow instructions for
toys, cars and model planes.
185
00:11:59,787 --> 00:12:02,617
He would take pieces
and build them together,
186
00:12:03,824 --> 00:12:05,564
different from the original.
187
00:12:07,527 --> 00:12:08,557
Joey's a smart kid.
188
00:12:09,629 --> 00:12:11,499
- Well, do you know who
he was at the party with?
189
00:12:11,531 --> 00:12:13,801
- Yes, just very
few close friends.
190
00:12:13,801 --> 00:12:18,811
Enrico, Tehi and
Tara, his girlfriend.
191
00:12:20,007 --> 00:12:20,967
- Do you have any of
their contact information?
192
00:12:21,975 --> 00:12:22,805
- Here.
193
00:12:22,843 --> 00:12:23,813
- Is this Tara?
194
00:12:27,114 --> 00:12:28,124
- Yes, it's her.
195
00:12:28,148 --> 00:12:30,518
She's lovely and
she's smart too.
196
00:12:30,550 --> 00:12:31,620
- Do you mind if
I take a picture?
197
00:12:31,651 --> 00:12:32,591
- No, why not.
198
00:12:33,253 --> 00:12:34,823
She has nothing to do with it.
199
00:12:34,855 --> 00:12:36,815
she could not hurt a fly.
200
00:12:38,591 --> 00:12:40,231
They wanted to go
to college together.
201
00:12:42,863 --> 00:12:45,203
My son almost made it.
202
00:12:45,232 --> 00:12:47,872
(crying) He would've been
the first in our family.
203
00:12:49,569 --> 00:12:51,839
It would break her heart.
204
00:12:51,839 --> 00:12:53,869
It would break her heart.
205
00:12:55,909 --> 00:12:58,309
- I think we have
what we need here.
206
00:12:58,345 --> 00:12:59,845
Here, do me a favor.
207
00:13:00,948 --> 00:13:02,148
Please, just feel
free to give me a call
208
00:13:02,182 --> 00:13:04,892
with any questions
you have, okay?
209
00:13:04,918 --> 00:13:05,848
I'll walk you out.
210
00:13:08,088 --> 00:13:10,858
(somber music)
211
00:13:14,227 --> 00:13:15,597
- Thanks for staying around.
212
00:13:15,628 --> 00:13:17,098
I know it's been a long night.
213
00:13:18,966 --> 00:13:20,266
Can you tell me about Joey?
214
00:13:22,269 --> 00:13:23,669
- He was my first love.
215
00:13:26,974 --> 00:13:28,084
My first everything.
216
00:13:31,444 --> 00:13:32,884
I just can't believe it.
217
00:13:37,384 --> 00:13:39,754
I just can't believe he's gone.
218
00:13:39,786 --> 00:13:41,986
(sniffling)
219
00:13:45,092 --> 00:13:47,062
- Tara, I know it's
hard, but can you tell me
220
00:13:47,094 --> 00:13:49,004
about the drugs that
you took tonight?
221
00:13:51,131 --> 00:13:52,101
- It was just X.
222
00:13:53,700 --> 00:13:54,700
We only took one each.
223
00:13:54,734 --> 00:13:55,944
It was our first time.
224
00:13:57,004 --> 00:13:58,974
We were celebrating
getting into Syracuse.
225
00:14:00,407 --> 00:14:02,907
- Do you know who
sold it to you?
226
00:14:02,910 --> 00:14:03,440
- No.
227
00:14:05,212 --> 00:14:06,812
There were drugs everywhere.
228
00:14:09,216 --> 00:14:11,016
- Okay.
229
00:14:11,051 --> 00:14:13,921
Listen, if you remember
anything or need anything.
230
00:14:15,923 --> 00:14:16,923
Anything, okay?
231
00:14:21,094 --> 00:14:23,104
Can we get her a
ride home, please?
232
00:14:25,933 --> 00:14:28,443
(phone ringing)
233
00:14:33,240 --> 00:14:36,110
(dramatic music)
234
00:14:43,850 --> 00:14:45,250
- Ahhh, my f- ahhh!
235
00:14:47,120 --> 00:14:48,220
- Why you making me run, huh?
236
00:14:48,255 --> 00:14:49,755
Huh?
237
00:14:49,789 --> 00:14:51,419
What you runnin' from?
238
00:14:56,129 --> 00:14:59,129
Oh, yeah, new candy, huh?
239
00:15:00,100 --> 00:15:01,170
- That's my medication, man.
240
00:15:01,201 --> 00:15:02,971
- Oh, I'm sure it is.
241
00:15:02,970 --> 00:15:05,640
I told you to get down.
242
00:15:05,672 --> 00:15:07,212
Get down, get down.
243
00:15:09,442 --> 00:15:11,182
Making me run.
244
00:15:11,211 --> 00:15:12,581
I don't got time for this.
245
00:15:12,612 --> 00:15:14,182
All you had to do was stop.
246
00:15:15,182 --> 00:15:16,982
Call Tessa right now.
247
00:15:16,984 --> 00:15:19,154
Need to know when to stop.
248
00:15:27,227 --> 00:15:29,027
Tessa, yeah.
249
00:15:30,197 --> 00:15:32,167
I need you to run a
report on something.
250
00:15:32,199 --> 00:15:35,199
And get it to the coroner
as soon as possible.
251
00:15:35,235 --> 00:15:36,995
- And tell Tessa you
broke my fuckin' arm.
252
00:15:37,004 --> 00:15:38,344
- Why don't you shut up, huh?
253
00:15:49,249 --> 00:15:51,349
- Jimmy, good news, bad news.
254
00:15:51,384 --> 00:15:54,024
Good news, Rico's
drug tested positive.
255
00:15:54,054 --> 00:15:56,464
Bad news, it wasn't found
in the victim's system.
256
00:15:56,489 --> 00:15:57,419
Whomp, whomp.
257
00:15:59,459 --> 00:16:01,289
Yeah, well, they're
still running tests.
258
00:16:01,328 --> 00:16:02,598
Also, I found out
that there were
259
00:16:02,629 --> 00:16:05,629
15 other drug-related
deaths that night.
260
00:16:05,665 --> 00:16:08,335
Yeah, so I'll just call
you as I get more details.
261
00:16:09,269 --> 00:16:11,469
Okay, toodleloo.
262
00:16:11,504 --> 00:16:14,314
(phone clicks)
263
00:16:15,342 --> 00:16:18,152
(dramatic music)
264
00:16:41,701 --> 00:16:43,201
- You okay, man?
265
00:16:48,841 --> 00:16:51,341
- They're coming after
me through Carissa.
266
00:16:52,512 --> 00:16:53,512
- Ain't nobody coming after you
267
00:16:53,546 --> 00:16:56,346
through a kid with cancer, man.
268
00:16:56,383 --> 00:16:58,523
The media would eat
their asses alive.
269
00:17:01,821 --> 00:17:03,421
- I just think about it.
270
00:17:10,463 --> 00:17:12,133
- We both do, man.
271
00:17:13,766 --> 00:17:16,836
- I think about how
it all went down.
272
00:17:29,449 --> 00:17:30,279
- How you mean?
273
00:17:35,488 --> 00:17:37,318
- How it happened
and everything.
274
00:17:40,493 --> 00:17:41,493
- Right.
275
00:17:42,829 --> 00:17:44,629
Well they was all dead
when we showed up.
276
00:17:47,334 --> 00:17:48,304
- Come on, Jimmy, man.
277
00:17:49,469 --> 00:17:50,869
It's just us two.
278
00:17:50,903 --> 00:17:52,513
You can be honest.
279
00:17:55,475 --> 00:17:58,745
(pills rattling)
280
00:17:58,778 --> 00:17:59,608
- Right.
281
00:18:00,780 --> 00:18:02,520
Live together, die
together, right?
282
00:18:02,549 --> 00:18:03,379
- Come on, man, he didn't--
283
00:18:03,416 --> 00:18:04,246
- Shhh.
284
00:18:18,598 --> 00:18:20,698
I don't know what you
was talking about,
285
00:18:20,733 --> 00:18:22,373
but everyone was dead
when we showed up,
286
00:18:22,402 --> 00:18:23,572
just like I been saying.
287
00:18:25,572 --> 00:18:28,042
Piece of fucking shit.
288
00:18:28,074 --> 00:18:30,514
After all I sacrificed for
you, you do this to me,
289
00:18:30,543 --> 00:18:31,883
you fucking motherfucker.
290
00:18:31,911 --> 00:18:33,411
What the fuck were you thinking?
291
00:18:33,446 --> 00:18:34,846
What the fuck were you thinking?
292
00:18:34,881 --> 00:18:37,781
- I gotta think
about Carissa, man.
293
00:18:41,621 --> 00:18:43,691
I had to think
about my daughter.
294
00:18:55,602 --> 00:18:56,442
I'm sorry.
295
00:18:57,337 --> 00:18:58,267
- Fuck you.
296
00:18:58,305 --> 00:18:59,005
You're already dead to me.
297
00:18:59,038 --> 00:19:00,438
Get the fuck out of this car.
298
00:19:00,473 --> 00:19:01,873
I'ma let you live.
299
00:19:03,843 --> 00:19:04,713
Get out!
300
00:19:08,981 --> 00:19:10,981
- [Darius] Sorry, Jimmy.
301
00:19:21,127 --> 00:19:21,957
Fuck.
302
00:19:22,862 --> 00:19:23,732
Fuck.
303
00:19:26,899 --> 00:19:28,739
God fucking damn it!
304
00:19:32,539 --> 00:19:34,409
Fuck, fuck, fuck, fuck!
305
00:19:36,008 --> 00:19:36,838
(engine revving)
306
00:19:36,876 --> 00:19:38,076
Son of a bitch.
307
00:20:01,768 --> 00:20:02,738
Hey guys.
308
00:20:02,769 --> 00:20:04,139
How was your night?
309
00:20:05,772 --> 00:20:07,042
- It's not worth it.
310
00:20:21,954 --> 00:20:26,594
- They bought all of it,
but only for half price.
311
00:20:26,626 --> 00:20:28,026
And considering that shit
you and Jimmy pulled,
312
00:20:28,060 --> 00:20:30,760
I think I deserve a
bigger piece of the pie.
313
00:20:30,797 --> 00:20:33,467
- You'll get the
cut we agreed upon.
314
00:20:33,500 --> 00:20:35,770
I can't believe I let you
talk me into this shit.
315
00:20:35,802 --> 00:20:37,772
- What'd you mean, you can't
believe I talked you into this?
316
00:20:37,804 --> 00:20:39,114
It wasn't hard.
317
00:20:39,138 --> 00:20:40,808
Come on, don't play the saint.
318
00:20:42,809 --> 00:20:44,609
- Zakir made me wear a wire.
319
00:20:44,644 --> 00:20:46,754
A wire on my best friend.
320
00:20:49,649 --> 00:20:51,449
- [Penny] Gentlemen.
321
00:20:51,484 --> 00:20:52,154
- How are you, Penny?
322
00:20:52,184 --> 00:20:53,154
- I'm all right.
323
00:20:53,185 --> 00:20:53,885
How are you doing, chief?
324
00:20:53,920 --> 00:20:54,850
- I'm good.
325
00:20:54,887 --> 00:20:55,757
I like it just like that.
326
00:20:55,788 --> 00:20:56,618
- Okay.
327
00:20:58,825 --> 00:20:59,925
- How'd it go?
328
00:20:59,959 --> 00:21:01,989
- He could've killed
me, but I'm here.
329
00:21:02,028 --> 00:21:04,128
- Yeah, well, I'm
surprised he didn't.
330
00:21:04,163 --> 00:21:05,703
What?
331
00:21:05,732 --> 00:21:06,602
Come on, he's a better cop.
332
00:21:06,633 --> 00:21:07,633
He always has been.
333
00:21:08,901 --> 00:21:12,001
Too bad he isn't as easily
influenced as you are.
334
00:21:12,038 --> 00:21:12,908
Shit, Darius, come on.
335
00:21:12,939 --> 00:21:14,669
You made a mess of things.
336
00:21:14,707 --> 00:21:17,607
Don't think about going
back to Zakir about me
337
00:21:17,644 --> 00:21:21,884
'cause I could end you
easily as you could end me.
338
00:21:21,914 --> 00:21:22,854
- Yeah, that's fitting.
339
00:21:22,882 --> 00:21:23,722
It's quite fitting.
340
00:21:24,917 --> 00:21:26,717
- You need to watch your ass.
341
00:21:28,220 --> 00:21:31,190
Get a lawyer or
a damn bodyguard.
342
00:21:32,925 --> 00:21:34,355
- No, one last thing.
343
00:21:36,195 --> 00:21:38,195
Jimmy can't know about
that other money.
344
00:21:40,166 --> 00:21:41,226
- What money?
345
00:22:03,289 --> 00:22:04,189
- No gun, no wire.
346
00:22:07,026 --> 00:22:08,286
I just want to talk.
347
00:22:09,161 --> 00:22:10,401
I just want to talk.
348
00:22:25,778 --> 00:22:27,178
- [Jimmy] How the
hell did you find me?
349
00:22:27,213 --> 00:22:28,053
- I'm a cop, Jimmy.
350
00:22:36,723 --> 00:22:37,823
- What do you want?
351
00:22:37,857 --> 00:22:41,157
- I messed up, Jimmy, but
I want to make this right,
352
00:22:41,193 --> 00:22:46,033
but I need to know if you're
gonna take care of my daughter.
353
00:22:46,065 --> 00:22:47,695
- What do you mean?
354
00:22:47,734 --> 00:22:49,274
- What do you think I mean?
355
00:22:49,301 --> 00:22:51,841
Will you take care of her?
356
00:22:51,871 --> 00:22:52,711
- I love that little girl.
357
00:22:52,739 --> 00:22:53,439
You know I will.
358
00:22:55,041 --> 00:22:56,281
- Okay.
359
00:22:56,308 --> 00:22:58,038
Thanks, Jimmy.
360
00:22:58,077 --> 00:22:59,007
I'm gonna make it right, Jimmy.
361
00:22:59,045 --> 00:23:00,445
I'll stay in touch.
362
00:23:40,653 --> 00:23:43,393
(dramatic music)
363
00:23:54,601 --> 00:23:58,141
- Tessa, where are the
toxicology reports?
364
00:23:58,170 --> 00:23:59,640
- It's in your hand.
365
00:23:59,672 --> 00:24:03,342
- Damn it, can you just
give me the results?
366
00:24:05,277 --> 00:24:06,947
- Okay, well, according
to the autopsy,
367
00:24:06,979 --> 00:24:09,219
it wasn't the drugs
that killed him.
368
00:24:09,248 --> 00:24:11,518
It was sulfuric acid poisoning.
369
00:24:13,285 --> 00:24:14,245
- Battery acid?
370
00:24:14,286 --> 00:24:15,216
- Battery acid.
371
00:24:18,424 --> 00:24:20,094
- Get Rodriguez on
the phone for me.
372
00:24:20,126 --> 00:24:20,926
- Look, look, okay.
373
00:24:20,960 --> 00:24:22,230
One more thing.
374
00:24:22,261 --> 00:24:23,101
The pills that were
tested from the club
375
00:24:23,129 --> 00:24:25,059
and that were on
Enrico were less potent
376
00:24:25,097 --> 00:24:26,427
than the street stuff, okay?
377
00:24:26,533 --> 00:24:28,643
Someone's been tampering
with the batches.
378
00:24:33,573 --> 00:24:34,973
- Get yourself some
lunch on me, okay?
379
00:24:35,007 --> 00:24:35,677
I'm sorry.
380
00:24:39,111 --> 00:24:39,951
- Thank you.
381
00:24:41,147 --> 00:24:43,277
- Hey, Rodriguez on
the phone now, please.
382
00:24:43,315 --> 00:24:45,015
- Yeah, yeah, yeah, got it.
383
00:24:55,294 --> 00:24:57,964
(heavy panting)
384
00:25:31,598 --> 00:25:34,068
- You know you're the
best lover I've ever had.
385
00:25:35,234 --> 00:25:37,404
- I thought I was
your first and only.
386
00:25:37,436 --> 00:25:38,666
- You are.
387
00:25:38,705 --> 00:25:39,735
You know what I mean.
388
00:25:41,608 --> 00:25:42,438
- I know.
389
00:25:44,811 --> 00:25:46,351
- Hey, what are you doing?
390
00:25:46,378 --> 00:25:47,408
Lay back down.
391
00:25:47,446 --> 00:25:48,816
- What did you tell
the police, Tara?
392
00:25:48,848 --> 00:25:51,378
- Exactly what we practiced.
393
00:25:51,417 --> 00:25:52,647
Joey and I were together.
394
00:25:52,685 --> 00:25:53,885
We were in love.
395
00:25:53,920 --> 00:25:55,090
We were going to
college together.
396
00:25:55,121 --> 00:25:56,421
The whole nine.
397
00:25:56,455 --> 00:25:57,415
I even had tears.
398
00:25:57,456 --> 00:25:58,416
- Tears?
399
00:25:59,458 --> 00:26:00,688
Did you love him?
400
00:26:00,727 --> 00:26:02,797
- What difference does
it make in this moment?
401
00:26:02,829 --> 00:26:05,229
Joey's dead and we're together.
402
00:26:05,264 --> 00:26:06,474
Isn't that what you wanted?
403
00:26:06,498 --> 00:26:08,468
- No, it's what we wanted.
404
00:26:08,500 --> 00:26:09,270
Right, Tara?
405
00:26:15,341 --> 00:26:16,181
- Right.
406
00:26:18,344 --> 00:26:20,884
(dramatic music)
407
00:26:43,569 --> 00:26:46,509
- Okay, let's just
go through it again.
408
00:26:46,538 --> 00:26:47,668
- Okay.
409
00:26:47,674 --> 00:26:50,244
- None of these victims
had battery acid in them.
410
00:26:50,276 --> 00:26:52,876
They all died of a
high dose of molly.
411
00:26:52,912 --> 00:26:54,552
- So these 15 people
took something different
412
00:26:54,580 --> 00:26:55,480
than what Joey took.
413
00:26:55,514 --> 00:26:56,854
- Right and I almost
didn't believe it,
414
00:26:56,883 --> 00:26:59,023
but they died of
cyanide poisoning.
415
00:26:59,051 --> 00:26:59,851
- Cyanide.
416
00:27:01,688 --> 00:27:03,688
- Wow, you keep
popping those pills,
417
00:27:03,723 --> 00:27:06,363
I'm gonna be adding your
picture to that wall.
418
00:27:06,392 --> 00:27:07,862
- What these?
419
00:27:07,894 --> 00:27:08,804
- Yeah.
420
00:27:08,828 --> 00:27:10,458
- These are relaxants.
421
00:27:10,496 --> 00:27:11,726
I'm happy-ish.
422
00:27:11,764 --> 00:27:14,074
- So happy, like when you were
tearing around here earlier?
423
00:27:14,967 --> 00:27:15,797
Tessa told me.
424
00:27:17,704 --> 00:27:18,714
What's going on?
425
00:27:18,705 --> 00:27:19,605
Talk to me.
426
00:27:19,706 --> 00:27:20,466
I'm your partner.
427
00:27:23,943 --> 00:27:26,613
- Hey boss, the victim's
girlfriend's here
428
00:27:26,713 --> 00:27:27,983
in investigation room one.
429
00:27:29,048 --> 00:27:30,818
- Yeah, thanks.
- Okay.
430
00:27:30,850 --> 00:27:32,480
- Okay, let's go.
431
00:27:49,969 --> 00:27:51,399
- Hi Tara.
- Hey.
432
00:27:51,437 --> 00:27:53,067
- What's going on?
433
00:27:53,105 --> 00:27:55,735
- I heard something about Joey.
434
00:27:56,743 --> 00:27:57,813
- What did you hear?
435
00:27:57,844 --> 00:28:02,614
- So word on the street is
that Rico and Joey had beef.
436
00:28:03,883 --> 00:28:04,853
Rico did something.
437
00:28:08,087 --> 00:28:10,987
Rico was the one that sold
us the drugs last night.
438
00:28:11,023 --> 00:28:12,763
The molly we took.
439
00:28:13,793 --> 00:28:15,593
- It wasn't molly
that killed him.
440
00:28:15,627 --> 00:28:17,757
It was sulfuric acid poisoning.
441
00:28:17,764 --> 00:28:20,104
- I don't know what that means.
442
00:28:21,801 --> 00:28:24,771
- Is there something you're
not telling us, Tara?
443
00:28:24,771 --> 00:28:26,141
- It was Rico.
444
00:28:26,172 --> 00:28:27,572
He loved me.
445
00:28:27,606 --> 00:28:28,466
He would do anything
to be with me.
446
00:28:28,507 --> 00:28:30,777
- Maybe he killed Joey?
447
00:28:30,777 --> 00:28:32,777
- He was crazy.
448
00:28:32,779 --> 00:28:35,609
Look, I didn't tell you last
night because I was scared,
449
00:28:35,647 --> 00:28:38,177
but then I thought about Joey.
450
00:28:40,086 --> 00:28:42,616
- Okay, well thank you
for telling us now.
451
00:28:43,956 --> 00:28:45,456
Just give us a second.
452
00:28:48,660 --> 00:28:49,630
- I need some water.
453
00:28:49,661 --> 00:28:51,531
Do you need anything?
454
00:28:51,563 --> 00:28:53,473
Okay, I'll be right back.
455
00:28:57,536 --> 00:28:58,636
- She's lying.
456
00:28:58,670 --> 00:28:59,540
- I don't know.
457
00:28:59,571 --> 00:29:00,611
I have eyes.
458
00:29:00,639 --> 00:29:01,869
I mean, she's a pretty girl.
459
00:29:01,908 --> 00:29:02,668
Two guys fighting,
it gets outta hand.
460
00:29:02,708 --> 00:29:05,138
- Okay, Blue, she's
doing a thing.
461
00:29:05,177 --> 00:29:06,877
She's just playing the heel.
462
00:29:06,913 --> 00:29:07,883
- What are you talking about?
463
00:29:07,914 --> 00:29:10,024
- The Usual Suspects.
464
00:29:10,049 --> 00:29:11,879
When the con artist tries
to make the police believe
465
00:29:11,918 --> 00:29:14,848
that everyone's either an
accomplice or a suspect.
466
00:29:14,887 --> 00:29:15,917
You've seen this movie.
467
00:29:15,955 --> 00:29:16,885
- I don't watch movies.
468
00:29:16,923 --> 00:29:18,663
I solve real crimes.
469
00:29:19,658 --> 00:29:20,888
- Okay, solve this for me.
470
00:29:20,927 --> 00:29:21,827
What happened with Rico?
471
00:29:21,861 --> 00:29:23,731
I thought you had him?
472
00:29:23,830 --> 00:29:24,600
- We messed up.
473
00:29:24,630 --> 00:29:28,230
We had to let him go.
474
00:29:28,267 --> 00:29:29,697
- You let him go.
475
00:29:29,735 --> 00:29:31,865
- I'm taking the lead.
476
00:29:31,904 --> 00:29:34,574
All right, you're free to go.
477
00:29:34,606 --> 00:29:36,606
We're not gonna waste
any more of your time.
478
00:29:36,642 --> 00:29:38,182
You'll be able to go.
479
00:29:38,210 --> 00:29:39,980
- Thank you.
480
00:29:40,012 --> 00:29:42,582
- But actually, we do want
a full written statement
481
00:29:42,614 --> 00:29:44,624
before you leave.
482
00:29:44,650 --> 00:29:46,720
You know, just everything
that you told us.
483
00:29:46,752 --> 00:29:48,322
We didn't get you
anything to drink.
484
00:29:48,354 --> 00:29:49,364
Do you want a coke?
485
00:29:50,622 --> 00:29:51,262
- Sure.
486
00:29:52,992 --> 00:29:54,092
- Two cokes.
487
00:29:54,126 --> 00:29:55,156
- Three cokes.
488
00:29:55,194 --> 00:29:56,104
- Three cokes.
489
00:29:56,128 --> 00:29:57,928
- [Jimmy] Coming up.
490
00:29:57,964 --> 00:29:58,934
- Okay, just write
what you told us.
491
00:30:29,996 --> 00:30:30,956
- Mr. Blue.
492
00:30:31,797 --> 00:30:32,967
Always good to see you.
493
00:30:34,466 --> 00:30:36,266
So how can I help you?
494
00:30:39,138 --> 00:30:40,808
This is?
495
00:30:40,839 --> 00:30:43,809
- I got kids dying
off these drugs.
496
00:30:56,989 --> 00:30:58,089
- What do you want, Jimmy?
497
00:30:58,124 --> 00:30:59,394
- Where is this made?
498
00:30:59,425 --> 00:31:00,385
- I don't know.
499
00:31:00,426 --> 00:31:02,996
I'll deal with this.
500
00:31:03,029 --> 00:31:05,429
- Cut the shit, Mr. Han, really.
501
00:31:09,201 --> 00:31:10,741
- Are you calling your partner?
502
00:31:10,769 --> 00:31:12,939
(mumbles)
503
00:31:14,573 --> 00:31:16,113
- I need answers.
504
00:31:17,843 --> 00:31:18,953
- There's a lab.
505
00:31:18,945 --> 00:31:21,045
South Bronx warehouse.
506
00:31:21,080 --> 00:31:23,950
I'll text the exact
address when I find out.
507
00:31:23,950 --> 00:31:24,950
Okay?
508
00:31:24,951 --> 00:31:25,951
- Thank you.
509
00:31:29,121 --> 00:31:30,221
- We're even.
510
00:31:50,109 --> 00:31:51,379
- What are you doing?
511
00:31:51,410 --> 00:31:53,250
I don't have any
tickets on that car.
512
00:31:53,279 --> 00:31:54,979
- Tara Campbell?
513
00:31:54,981 --> 00:31:56,121
Detective Tariq.
514
00:31:56,148 --> 00:31:57,118
I have a couple
questions for you.
515
00:31:57,149 --> 00:31:58,249
- They're taking my car.
516
00:31:58,284 --> 00:32:00,124
- Right, it's being confiscated.
517
00:32:00,152 --> 00:32:02,192
We got a warrant by the judge.
518
00:32:02,221 --> 00:32:03,461
- Why?
519
00:32:03,489 --> 00:32:06,189
- Look, it's just formality
of a homicide case.
520
00:32:06,225 --> 00:32:07,325
- For what?
521
00:32:07,359 --> 00:32:08,459
I already told the
police who did it.
522
00:32:08,494 --> 00:32:09,864
- Well, if everything
pans out fine,
523
00:32:09,895 --> 00:32:11,195
then you can call
up and get your car,
524
00:32:11,230 --> 00:32:12,200
but for right now, it's ours.
525
00:32:12,231 --> 00:32:13,531
Sound good?
526
00:32:19,205 --> 00:32:20,665
Well, lookie here.
527
00:32:20,706 --> 00:32:22,236
Pretty boy Rico.
528
00:32:22,274 --> 00:32:25,014
Hey, get him.
529
00:32:25,011 --> 00:32:26,211
- [Policeman] Rico Babella.
530
00:32:26,245 --> 00:32:27,905
- I don't know
anything, officer.
531
00:32:28,014 --> 00:32:28,514
- You are under arrest for
the murder of Joey Grant.
532
00:32:28,547 --> 00:32:29,877
- Officer.
533
00:32:29,915 --> 00:32:30,575
- You are under
arrest for the murder
534
00:32:30,616 --> 00:32:32,616
of Joey Grant, all right?
535
00:32:32,651 --> 00:32:34,291
- Anything you say can and
will be used against you
536
00:32:34,320 --> 00:32:35,220
in the court of law.
537
00:32:35,254 --> 00:32:36,624
- Tara.
538
00:32:36,655 --> 00:32:37,485
Tara, bitch, get over here
and tell them it wasn't me.
539
00:32:37,523 --> 00:32:39,363
Watch my fucking arm.
540
00:32:39,391 --> 00:32:40,691
Listen, she set me up.
541
00:32:40,726 --> 00:32:42,026
She set me up.
542
00:32:42,061 --> 00:32:43,031
- Come on, now.
- what the fuck?
543
00:32:43,062 --> 00:32:45,532
(men scuffling)
544
00:33:24,503 --> 00:33:27,343
(phone ringing)
545
00:33:28,640 --> 00:33:31,380
(phone buzzing)
546
00:33:32,344 --> 00:33:33,084
- Si?
547
00:33:34,846 --> 00:33:36,376
- I was told you could help me.
548
00:33:37,383 --> 00:33:39,353
(speaking in foreign language)
549
00:33:39,385 --> 00:33:42,085
I need to book a private
flight to Venezuela.
550
00:33:42,121 --> 00:33:46,391
I was told you're the
person to contact.
551
00:33:50,462 --> 00:33:51,662
- okay, (speaking in
foreign language).
552
00:33:55,234 --> 00:33:57,104
(music drowns out speech)
553
00:33:57,103 --> 00:33:57,703
- You got it.
554
00:34:17,623 --> 00:34:19,433
- Tara.
555
00:34:19,458 --> 00:34:20,558
- Hey.
556
00:34:20,592 --> 00:34:22,862
- You're under arrest for
the murder of Joey Campbell.
557
00:34:22,894 --> 00:34:23,804
- I didn't kill Joey.
558
00:34:23,829 --> 00:34:24,599
What are you talking about?
559
00:34:24,630 --> 00:34:25,860
- Cut the crap.
560
00:34:25,897 --> 00:34:28,167
- Turns out you got
all A's in chemistry.
561
00:34:28,867 --> 00:34:31,137
The only question is why?
562
00:34:31,170 --> 00:34:32,840
- The Feldman Scholarship.
563
00:34:32,871 --> 00:34:35,441
Why should he get it when
I worked so hard for it?
564
00:34:35,474 --> 00:34:36,884
The only reason why he
got was because he--
565
00:34:36,908 --> 00:34:37,738
- He's white.
566
00:34:39,345 --> 00:34:40,445
- No.
567
00:34:40,479 --> 00:34:42,149
He was fucking the counselor.
568
00:34:44,316 --> 00:34:45,516
- So why blame Enrico?
569
00:34:46,652 --> 00:34:47,522
- He's a drug dealer.
570
00:34:47,553 --> 00:34:49,663
He didn't have a future.
571
00:34:49,688 --> 00:34:50,818
- That's cold blooded.
572
00:34:50,856 --> 00:34:51,786
- You can take her.
573
00:34:52,891 --> 00:34:53,831
- Come on.
574
00:34:53,859 --> 00:34:54,529
Come on, come on, come on.
575
00:34:54,560 --> 00:34:56,360
- [Yolanda] Tara, don't fight.
576
00:34:57,663 --> 00:34:58,903
- Anything you say...
577
00:34:58,930 --> 00:34:59,800
- Your first love, huh?
578
00:34:59,831 --> 00:35:01,301
- Don't even try to fight.
579
00:35:01,333 --> 00:35:02,603
It will be used against you.
580
00:35:07,773 --> 00:35:09,583
- Do you like sushi?
581
00:35:09,608 --> 00:35:11,238
- Matter of fact, I love sushi.
582
00:35:11,277 --> 00:35:12,577
You know, I got a good
spot over there on fifth.
583
00:35:12,611 --> 00:35:14,051
- Yeah?
584
00:35:14,079 --> 00:35:16,049
- Oh, it's to die.
585
00:35:16,081 --> 00:35:19,391
- Oh, Yolanda, I
am so proud of you.
586
00:35:19,418 --> 00:35:20,588
- (laughs) okay.
587
00:35:20,619 --> 00:35:21,949
- That you have finally
made the decision
588
00:35:21,987 --> 00:35:23,917
to take your power back.
589
00:35:23,955 --> 00:35:25,315
You know what?
590
00:35:25,357 --> 00:35:26,657
I think you're ready
to move forward
591
00:35:26,692 --> 00:35:29,432
to something we discussed
in the previous session.
592
00:35:29,461 --> 00:35:31,461
One week, no porn.
593
00:35:33,632 --> 00:35:36,772
- Okay, I'm paying you
$150 a session to tell me
594
00:35:36,802 --> 00:35:38,702
that I don't need
the $50 subscription
595
00:35:38,737 --> 00:35:40,907
that I thought was the
thing that was helping me?
596
00:35:40,939 --> 00:35:42,739
- Mmm hmm, because
now it is time
597
00:35:42,774 --> 00:35:44,914
for you to show yourself
you're in control.
598
00:35:48,314 --> 00:35:48,914
- Okay.
599
00:35:48,947 --> 00:35:51,417
Yes, obviously I can...
600
00:35:51,450 --> 00:35:52,580
(sighs) one week.
601
00:35:52,618 --> 00:35:53,648
I can do that.
602
00:35:55,654 --> 00:35:57,324
- You got it.
603
00:35:57,356 --> 00:36:00,656
Okay, well I guess that's
our session for today.
604
00:36:00,692 --> 00:36:03,432
(knocking)
605
00:36:03,462 --> 00:36:05,862
Next time, we fight the anger.
606
00:36:07,999 --> 00:36:09,539
Got it?
607
00:36:09,568 --> 00:36:10,838
- [Yolanda] Okay.
608
00:36:16,742 --> 00:36:17,712
- [Therapist] Hey.
609
00:36:17,743 --> 00:36:18,813
- [Man] Hey baby.
610
00:36:18,844 --> 00:36:21,654
- [Therapist] How
are ya (laughs)?
611
00:36:21,680 --> 00:36:24,420
(dramatic music)
612
00:36:34,726 --> 00:36:36,026
- I'm ready, okay.
613
00:36:37,996 --> 00:36:39,726
I just need a bump.
614
00:36:42,167 --> 00:36:43,737
- Who the fuck are you?
615
00:36:43,769 --> 00:36:45,569
- I'm the motherfucker
with the gun.
616
00:36:45,604 --> 00:36:46,444
Is this your coke, kid?
617
00:36:46,472 --> 00:36:48,472
Get the fuck outta here!
618
00:36:49,908 --> 00:36:51,408
- [Man] Oh, I'm sorry.
619
00:36:51,443 --> 00:36:52,713
I didn't know you had a client.
620
00:36:52,744 --> 00:36:55,484
- [Therapist]
Yeah, so next time?
621
00:36:56,715 --> 00:36:58,775
(man mumbles)
622
00:36:58,817 --> 00:37:00,547
- Yeah, um, Yolanda--
623
00:37:00,586 --> 00:37:03,286
- I have to go.
624
00:37:03,289 --> 00:37:04,959
So sorry for...
625
00:37:06,292 --> 00:37:07,632
Thank you.
626
00:37:07,659 --> 00:37:08,529
See you next time.
627
00:37:31,149 --> 00:37:33,889
(car door thuds)
628
00:37:46,365 --> 00:37:48,695
- Mr. Han we'd like
to talk to you.
629
00:37:48,734 --> 00:37:49,874
- I'm busy right now.
630
00:37:49,901 --> 00:37:51,701
I have a meeting to attend.
631
00:37:51,737 --> 00:37:53,667
A base for a new
construction I'm pending.
632
00:37:53,705 --> 00:37:54,835
All very legal.
633
00:37:54,873 --> 00:37:55,743
- Tariq.
634
00:38:01,146 --> 00:38:03,646
Mr. Han, we heard about
a warehouse being hit.
635
00:38:08,820 --> 00:38:11,160
(guns firing)
636
00:38:16,462 --> 00:38:18,002
- What are we talking about?
637
00:38:20,198 --> 00:38:21,968
Boys and girls in the streets.
638
00:38:22,000 --> 00:38:24,200
It'd be very bad for everyone.
639
00:38:24,235 --> 00:38:27,935
(music drowns out speech)
640
00:38:33,011 --> 00:38:34,211
- Tariq, let's go.
641
00:38:34,245 --> 00:38:35,045
Let's go!
642
00:38:47,225 --> 00:38:50,955
(soft romantic pop music)
643
00:38:58,437 --> 00:39:00,407
- [Yolanda] Thank you.
644
00:39:00,406 --> 00:39:01,406
- Hey Brooklyn, wow.
645
00:39:02,408 --> 00:39:03,268
How's it going?
646
00:39:05,243 --> 00:39:06,813
- Peter, hey.
647
00:39:06,845 --> 00:39:08,075
- Hey, what's
wrong, are you okay?
648
00:39:08,113 --> 00:39:09,483
- Cash us out,
I'll be right back.
649
00:39:09,515 --> 00:39:11,445
- Okay, yeah, um, yeah.
650
00:39:13,118 --> 00:39:15,088
- She's beautiful.
651
00:39:15,120 --> 00:39:16,090
- Oh her, no, it's just--
652
00:39:16,121 --> 00:39:17,461
- You know, I...
653
00:39:19,925 --> 00:39:20,485
- What's wrong with you?
654
00:39:20,526 --> 00:39:21,426
What's up?
655
00:39:21,427 --> 00:39:24,127
- I've had, yeah...
656
00:39:25,864 --> 00:39:27,074
Nice, man.
657
00:39:27,098 --> 00:39:27,928
- Yolanda!
658
00:39:48,319 --> 00:39:51,319
(Yolanda screaming)
659
00:40:40,606 --> 00:40:43,206
(somber music)
660
00:41:10,536 --> 00:41:12,996
- Put the gun down, now!
661
00:41:13,038 --> 00:41:15,108
Hey, hey, hey, let
me see your hands.
662
00:41:15,140 --> 00:41:16,270
Let me see your hands!
663
00:41:27,152 --> 00:41:28,022
No!
664
00:41:47,338 --> 00:41:48,168
Oh, fuck.
665
00:42:01,086 --> 00:42:02,386
Who is it?
666
00:42:02,420 --> 00:42:03,420
- [Yolanda] Yolanda.
667
00:42:13,164 --> 00:42:15,234
Jimmy, what's going on?
668
00:42:15,266 --> 00:42:16,166
- Nothing.
669
00:42:17,135 --> 00:42:19,095
- What happened to you?
670
00:42:19,137 --> 00:42:20,637
- I'm fine.
671
00:42:20,672 --> 00:42:21,512
What's up?
672
00:42:25,410 --> 00:42:26,280
- Nothing.
673
00:42:31,116 --> 00:42:31,746
Nothing.
674
00:42:33,919 --> 00:42:35,089
I couldn't sleep.
675
00:42:37,455 --> 00:42:39,625
- So, what, you came here?
676
00:42:42,427 --> 00:42:43,857
- Isn't that what
you told me to do?
677
00:42:47,398 --> 00:42:49,098
When I need to cuddle.
678
00:42:49,134 --> 00:42:50,404
Cuddle with me.
679
00:42:50,435 --> 00:42:52,635
- What do I look like,
Teddy fucking Ruxpin?
680
00:42:52,638 --> 00:42:53,468
- Kinda.
681
00:42:54,472 --> 00:42:56,782
No, come on.
682
00:42:58,209 --> 00:43:00,279
You know scientists in
Japan actually invented
683
00:43:00,311 --> 00:43:01,511
a doll, a cuddle doll.
684
00:43:01,546 --> 00:43:03,346
Life sized.
685
00:43:03,381 --> 00:43:04,521
Saw it online.
686
00:43:04,549 --> 00:43:05,649
I'm gonna buy you one.
687
00:43:07,819 --> 00:43:09,389
- It's really been a night.
688
00:43:12,658 --> 00:43:13,858
- Yeah, it has.
689
00:43:28,306 --> 00:43:28,906
Yeah.
690
00:43:33,712 --> 00:43:34,582
Jimmy.
691
00:43:35,947 --> 00:43:36,817
- Yeah?
692
00:43:39,417 --> 00:43:41,687
- I think there's something
really wrong with me.
693
00:43:48,326 --> 00:43:52,026
When I was...
694
00:43:52,063 --> 00:43:53,703
I did something.
695
00:44:01,606 --> 00:44:05,736
(laughs) when I was younger.
696
00:44:05,777 --> 00:44:06,707
- [Man] Door.
697
00:44:07,713 --> 00:44:09,083
- Hold that thought.
698
00:44:10,716 --> 00:44:11,746
Who is it.
699
00:44:11,783 --> 00:44:12,823
- [Woman] Jimmy,
we need to talk.
700
00:44:12,851 --> 00:44:13,721
- Fuck.
701
00:44:20,091 --> 00:44:22,731
- I'm not sure if I wanted
to tell you this, but I'm-
702
00:44:27,733 --> 00:44:29,633
I didn't know you had company.
703
00:44:29,735 --> 00:44:30,895
- Gloria, you know my partner?
704
00:44:30,936 --> 00:44:32,736
- [Yolanda] Yeah,
maybe I should...
705
00:44:32,738 --> 00:44:33,498
I'll just...
706
00:44:35,741 --> 00:44:38,641
- [Jimmy] Wait,
wait, wait, wait.
707
00:44:40,111 --> 00:44:42,381
- Jimmy, no, wait a second.
708
00:44:42,413 --> 00:44:43,053
Hey, wait a second.
709
00:44:43,081 --> 00:44:44,821
I'm just gonna take off.
710
00:44:44,850 --> 00:44:46,950
I'm gonna go back to my place.
711
00:44:46,985 --> 00:44:48,515
- You just--
- Less drama.
712
00:44:49,755 --> 00:44:51,655
- You were just about
to spill the beans.
713
00:44:54,059 --> 00:44:55,529
- I guess you'll
just have to climb
714
00:44:55,560 --> 00:44:57,760
the beanstalk another day, Jack.
715
00:45:14,813 --> 00:45:17,623
(dramatic music)
716
00:45:59,224 --> 00:46:00,834
- [Jimmy] What the fuck?
717
00:46:00,826 --> 00:46:01,826
- It worked, Jimmy.
- you said nobody'd get hurt.
718
00:46:01,860 --> 00:46:03,860
- [Man] We got the money, Jimmy.
719
00:46:03,895 --> 00:46:05,995
- [Jimmy] Fuck, we
gotta call this shit in.
720
00:46:06,031 --> 00:46:07,301
Let's get it to-fucking-gether.
721
00:46:07,332 --> 00:46:08,902
All right, go but call it in.
722
00:46:09,868 --> 00:46:10,738
Fuck.
723
00:46:10,836 --> 00:46:14,206
(dramatic orchestral music)
46792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.