Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,315 --> 00:00:14,536
SAMMY:
Mom! I can't find
a clean shirt!
2
00:00:14,579 --> 00:00:16,929
Did you look in your drawer?It's in my drawer!
3
00:00:21,673 --> 00:00:23,458
[microwave beeps, whirs]
4
00:00:23,501 --> 00:00:25,112
[electrical sparking]
5
00:00:25,155 --> 00:00:27,114
Crap!
6
00:00:27,157 --> 00:00:29,203
God...
7
00:00:29,246 --> 00:00:30,813
You had one job!
8
00:00:30,856 --> 00:00:33,642
Uh...
9
00:00:33,685 --> 00:00:36,775
Sammy! Breakfast!
10
00:00:39,996 --> 00:00:41,954
[phone ringing]And don't forget your backpack!
11
00:00:41,998 --> 00:00:43,782
And I'm yelling
because of distance,
12
00:00:43,826 --> 00:00:46,263
not anger, okay? I love you!
13
00:00:46,307 --> 00:00:48,439
Barry, you ass.
14
00:00:48,483 --> 00:00:50,659
Your child support check
bounced again.
15
00:00:50,702 --> 00:00:53,009
So close your eyes,
pretend like you're a man,
16
00:00:53,053 --> 00:00:54,924
and send me the money, you--
17
00:00:54,967 --> 00:00:56,578
have everything.
18
00:00:56,621 --> 00:00:58,797
Good job.[doorbell rings]
19
00:01:01,670 --> 00:01:04,716
Jackie, it is us.Surprise.
20
00:01:05,804 --> 00:01:06,892
Who's that?
21
00:01:06,936 --> 00:01:10,766
It's your Aunt Lizzieand Uncle Javier.
22
00:01:10,809 --> 00:01:13,029
Oh, you mean Aunt Hoity
and Uncle Toity.
23
00:01:13,073 --> 00:01:15,031
Yes.
24
00:01:15,075 --> 00:01:16,424
Uh, come in.
25
00:01:16,467 --> 00:01:19,470
Lizzie, uh, whatare you doing in Reseda?
26
00:01:19,514 --> 00:01:21,864
Visiting my sisterin our old family home.
27
00:01:21,907 --> 00:01:24,997
And, actually,I go by Elizabeth these days.
28
00:01:25,041 --> 00:01:26,999
Why are you talking
in such a weird accent?
29
00:01:27,043 --> 00:01:28,914
I don't have an "ah-ccent."
30
00:01:30,307 --> 00:01:33,180
I almost forgot.
We have a gift for you.
31
00:01:33,223 --> 00:01:34,442
Luis.
32
00:01:36,879 --> 00:01:39,186
Oh, no, he's not your
gift. The flowers are.
33
00:01:39,229 --> 00:01:43,146
Luis is my assistant, my driver,but more importantly, my friend.
34
00:01:43,190 --> 00:01:44,539
For you.
35
00:01:44,582 --> 00:01:45,888
Thank you.[chuckles]
36
00:01:45,931 --> 00:01:47,542
You know, if you put themin a large
vase,
37
00:01:47,585 --> 00:01:49,674
they'll make a splashin your entryway.
38
00:01:49,718 --> 00:01:52,024
I don't think I have a "vahz."
39
00:01:52,068 --> 00:01:54,679
So I'm just gonna put them
on this "tah-ble."
40
00:01:56,377 --> 00:01:57,595
Sammy.
41
00:01:57,639 --> 00:01:59,771
Look how tall you are.
42
00:01:59,815 --> 00:02:01,033
Incredible.
43
00:02:01,077 --> 00:02:03,427
You used to be
so much shorter.
44
00:02:03,471 --> 00:02:05,037
What happened?
45
00:02:05,081 --> 00:02:07,475
Five years happened.
46
00:02:07,518 --> 00:02:10,042
That's how long it's beensince we've seen you guys.
47
00:02:10,086 --> 00:02:12,306
Well, let's make up for it.
48
00:02:12,349 --> 00:02:14,134
Perhaps we can shake hands
the Mexican way?
49
00:02:14,177 --> 00:02:16,701
What's that?
Luis, can you explain?
50
00:02:16,745 --> 00:02:18,268
Of course.
51
00:02:18,312 --> 00:02:20,314
It is a handshake, followed
by a pat on the shoulder,
52
00:02:20,357 --> 00:02:22,185
followed by a final handshake.
53
00:02:26,233 --> 00:02:27,669
Ah.
54
00:02:27,712 --> 00:02:29,192
[laughs]
55
00:02:29,236 --> 00:02:31,542
Congratulations, you are
officially a Mexican.
56
00:02:31,586 --> 00:02:33,718
I will draw up the paperwork
right away.
57
00:02:34,719 --> 00:02:36,330
Go eat.
58
00:02:36,373 --> 00:02:38,506
I really have
missed you, Jackie.
59
00:02:38,549 --> 00:02:40,508
I hope it won't be
too inconvenient
60
00:02:40,551 --> 00:02:42,553
if we stay with you
for a few days.
61
00:02:42,597 --> 00:02:44,381
Stay here?
62
00:02:44,425 --> 00:02:46,514
Um, all right.
63
00:02:46,557 --> 00:02:48,211
But, I mean, you grew up here.
64
00:02:48,255 --> 00:02:50,648
You know it's not exactly
the Four Seasons.
65
00:02:50,692 --> 00:02:53,216
If you see somethingon your pillow, it's not a mint.
66
00:02:53,260 --> 00:02:54,870
Kill it.
67
00:02:54,913 --> 00:02:57,525
Delightful.
68
00:02:57,568 --> 00:02:59,353
Now, all this mayhem's
given me a headache.
69
00:02:59,396 --> 00:03:01,746
Do you mind if I have a lie downin the guest quarters?
70
00:03:02,747 --> 00:03:03,922
Guest quarters?
71
00:03:03,966 --> 00:03:05,228
Sure.
72
00:03:05,272 --> 00:03:07,317
And you're so lucky,
73
00:03:07,361 --> 00:03:10,712
because the Obamasjust checked out this morning.
74
00:03:10,755 --> 00:03:13,454
[laughs]
75
00:03:15,847 --> 00:03:17,806
[chuckles]
76
00:03:17,849 --> 00:03:20,287
Elizabeth,
get ready for a massage.
77
00:03:20,330 --> 00:03:22,506
Where's your massage table?
78
00:03:22,550 --> 00:03:24,508
Our kitchen table
has a hole in it.
79
00:03:24,552 --> 00:03:26,510
She can probably
fit her face in there.
80
00:03:30,514 --> 00:03:32,168
I'll improvise.
81
00:03:35,258 --> 00:03:37,129
ELIZABETH:
Oh, my God!
82
00:03:37,173 --> 00:03:39,480
[English accent]: I see they'vefound the guest quarters.
83
00:03:41,308 --> 00:03:43,527
Oatmeal's good today.
What's the difference?
84
00:03:43,571 --> 00:03:45,399
[regular voice]:
Propane?
85
00:03:46,922 --> 00:03:49,359
Microwave conked out again,so you can put that on the list
86
00:03:49,403 --> 00:03:52,623
of everything we're gonna fix
when we win the lotto.
87
00:03:52,667 --> 00:03:54,495
Can't Aunt Lizzie
and Tío Javi help?
88
00:03:54,538 --> 00:03:55,931
They're super rich.
89
00:03:55,974 --> 00:03:58,063
I would neverask them for money.
90
00:03:58,107 --> 00:04:00,283
That is tacky.
91
00:04:03,330 --> 00:04:05,593
I could hint.
92
00:04:05,636 --> 00:04:09,553
I hate it here.
93
00:04:09,597 --> 00:04:12,077
It's awful.
94
00:04:12,121 --> 00:04:14,036
Oh. You're so tense.
95
00:04:14,079 --> 00:04:16,081
I wish I could whisk you to Fiji
96
00:04:16,125 --> 00:04:18,432
and pay for a thousand hands
to massage you at once.
97
00:04:18,475 --> 00:04:20,956
But, well, I just can't anymore.
98
00:04:20,999 --> 00:04:22,958
[whimpers]
This doesn't seem real.
99
00:04:23,001 --> 00:04:24,568
We're good people.
100
00:04:24,612 --> 00:04:26,788
Good people shouldn't go broke.
101
00:04:26,831 --> 00:04:28,442
Oh, God!
102
00:04:37,494 --> 00:04:38,582
I hate that, because
of my mistakes,
103
00:04:38,626 --> 00:04:40,149
we have lost all of our money.
104
00:04:40,192 --> 00:04:42,630
[exhales]
I signed up for you.
105
00:04:42,673 --> 00:04:45,154
For richer or poorer.
106
00:04:45,197 --> 00:04:48,200
I love you, Javi,and always will, no matter what.
107
00:04:49,506 --> 00:04:52,161
That being said, I really hopewe get our money back.
108
00:04:52,204 --> 00:04:54,163
Don't worry, mi corazón.
Luis and I already have a plan
109
00:04:54,206 --> 00:04:55,469
to reclaim our fortune.
110
00:04:55,512 --> 00:04:56,818
I'm writing an
e-mail to mi papá.
111
00:04:56,861 --> 00:04:59,516
Luis, translate
what we have so far.
112
00:04:59,560 --> 00:05:00,735
"Dearest Papá--
113
00:05:00,778 --> 00:05:02,040
"smile emoji.
114
00:05:03,781 --> 00:05:05,479
"I know you said
I was wasteful and foolish
115
00:05:05,522 --> 00:05:07,002
"and you were cutting off
my funds
116
00:05:07,045 --> 00:05:08,917
"until I proved myself worthy.
117
00:05:08,960 --> 00:05:10,527
But have you considered..."
118
00:05:11,876 --> 00:05:14,270
Yes?
119
00:05:14,314 --> 00:05:17,839
That's it.That's all we have so far.
120
00:05:17,882 --> 00:05:19,275
It's a good start, no?
121
00:05:19,319 --> 00:05:21,103
But right now we have
no place else to go,
122
00:05:21,146 --> 00:05:23,845
so you must tell your
sister about our situation.
123
00:05:23,888 --> 00:05:26,369
I-I just have to get herat exactly the right moment.
124
00:05:26,413 --> 00:05:28,937
I just have to drop my hintat exactly the right moment.
125
00:05:28,980 --> 00:05:31,592
When she's feeling
really superior to me.
126
00:05:31,635 --> 00:05:32,810
When will that be?
127
00:05:32,854 --> 00:05:34,246
Always.
128
00:05:34,290 --> 00:05:36,118
Now get your stuff.You're gonna be late for school.
129
00:05:36,161 --> 00:05:39,164
Oh. U-Um, allow
me to take Sammy.
130
00:05:39,208 --> 00:05:40,775
Please. It will give
a chance for you
131
00:05:40,818 --> 00:05:41,993
and your sister to reconnect.
132
00:05:42,037 --> 00:05:43,212
Sammy?
133
00:05:43,255 --> 00:05:44,822
Sure.
134
00:05:44,866 --> 00:05:46,781
I will miss you every
second I am away, mi vida.
135
00:05:46,824 --> 00:05:48,652
And I you, mi angel.
136
00:05:52,656 --> 00:05:55,137
JACKIE:That's really sweet.It's like, um,
137
00:05:55,180 --> 00:05:57,400
two horses sharing an apple.
138
00:05:59,271 --> 00:06:01,186
Okay, Sammy,
listo. Vámonos.
139
00:06:03,754 --> 00:06:07,149
So, I have to go to the bar.
You want to come?
140
00:06:07,192 --> 00:06:09,456
Sure. I could use a cocktail.
141
00:06:09,499 --> 00:06:12,197
Not to drink. I work there.
142
00:06:12,241 --> 00:06:15,636
And it's only 8:00
in the morning.
143
00:06:15,679 --> 00:06:18,378
Well, it's 9:00 in the morning
somewhere, right? [laughs]
144
00:06:20,467 --> 00:06:23,078
[school bell ringing]
145
00:06:23,121 --> 00:06:25,297
Tío Javi, how come
you don't have kids?
146
00:06:25,341 --> 00:06:28,126
Unfortunately, I'm not able to.
147
00:06:28,170 --> 00:06:29,911
Oh. Why?
148
00:06:29,954 --> 00:06:32,827
Because I'm very self-centered.
149
00:06:32,870 --> 00:06:34,394
Oh, no. Oh, no.
150
00:06:34,437 --> 00:06:35,830
That's my teacher.
I was supposed
151
00:06:35,873 --> 00:06:37,701
to tell my mom she wanted
to talk this morning.
152
00:06:37,745 --> 00:06:38,876
I totally messed up.
153
00:06:38,920 --> 00:06:40,791
Sammy, it's okay.
154
00:06:40,835 --> 00:06:42,445
I've messed up much worse.
155
00:06:42,489 --> 00:06:44,360
In fact, right nowyour aunt is telling your mother
156
00:06:44,404 --> 00:06:47,363
that I have l-lost all my money.
157
00:06:47,407 --> 00:06:48,799
Really? How?
158
00:06:48,843 --> 00:06:51,149
A lot of different ways,
like overspending
159
00:06:51,193 --> 00:06:54,805
and shopping too muchand buying way too many things.
160
00:06:54,849 --> 00:06:56,459
Aren't those all the same?
161
00:06:56,503 --> 00:06:58,592
Well, maybe in English.
162
00:06:59,810 --> 00:07:01,116
I'll take
care of this.
163
00:07:02,422 --> 00:07:03,684
Oh, hi there.
164
00:07:03,727 --> 00:07:06,121
I am Sammy's Tío Javier.A pleasure to meet you.
165
00:07:06,164 --> 00:07:07,383
Oh, hi there.
166
00:07:07,427 --> 00:07:08,558
Hello, Javier.
167
00:07:08,602 --> 00:07:09,907
I'm Dolores.
168
00:07:09,951 --> 00:07:13,171
Such a beautiful name,with just a hint of sadness.
169
00:07:13,215 --> 00:07:16,479
It suits you.Dolores,
170
00:07:16,523 --> 00:07:19,177
I will be meeting with you todayinstead of Sammy's mother.
171
00:07:19,221 --> 00:07:20,875
I'm okay with that.Uh-huh.
172
00:07:20,918 --> 00:07:22,354
Okay, uh, Sammy, why
don't you get to class?
173
00:07:22,398 --> 00:07:24,400
And, Javier, we'll meet
in my office down the hall.
174
00:07:24,444 --> 00:07:25,575
Ah.[school bell rings]
175
00:07:35,280 --> 00:07:36,456
Mm-hmm.
176
00:07:47,554 --> 00:07:50,295
So, we're on the boat. Georgeand Amal were there, of course.
177
00:07:50,339 --> 00:07:53,777
I was wondering why they didn'tmake it to my Super Bowl party.
178
00:07:55,475 --> 00:07:57,955
Well, there's a lull
in the conversation,
179
00:07:57,999 --> 00:08:01,306
and I don't know why,
but I just blurted out,
180
00:08:01,350 --> 00:08:03,483
"I'm in the moodfor popcorn."
181
00:08:04,962 --> 00:08:07,965
And then everyone
started laughing. [laughs]
182
00:08:09,663 --> 00:08:12,709
That's the best popcorn on
a yacht story I've ever heard.
183
00:08:12,753 --> 00:08:16,713
I thought you'd like it becauseof how much you love popcorn.
184
00:08:16,757 --> 00:08:19,150
I-I do love it.
185
00:08:19,194 --> 00:08:23,807
Unfortunately, I can't make it
because my microwave's broken.
186
00:08:23,851 --> 00:08:26,157
Pretty much everything's broken.
187
00:08:27,419 --> 00:08:29,421
Well, this is fun.
188
00:08:33,077 --> 00:08:37,125
I wish there was a way for us
to spend more time together.
189
00:08:37,168 --> 00:08:38,561
Like, a lot more time.
190
00:08:39,780 --> 00:08:40,911
Yeah.
191
00:08:40,955 --> 00:08:42,347
That would be nice.
192
00:08:42,391 --> 00:08:44,349
Pass me the needle-nose pliers.
193
00:08:44,393 --> 00:08:46,264
The what-nose what?
194
00:08:46,308 --> 00:08:48,919
Lizzie, you know
what pliers are.
195
00:08:48,963 --> 00:08:52,009
It's just us.
Take off the tiara.
196
00:08:52,053 --> 00:08:54,359
Please, I haven't worn
a tiara in years.
197
00:08:55,752 --> 00:08:57,754
Oh, this isDad's old toolbox.
198
00:08:57,798 --> 00:08:59,495
Yep. I would get a new one,
199
00:08:59,539 --> 00:09:02,542
but things are really tight
right now.
200
00:09:04,413 --> 00:09:05,980
You're so lucky
201
00:09:06,023 --> 00:09:07,808
that you don't have
to think about money.
202
00:09:07,851 --> 00:09:10,114
I like not thinking about money.
203
00:09:10,158 --> 00:09:12,595
And having so much that wheneveryou find hundred dollar bills
204
00:09:12,639 --> 00:09:14,597
in your pockets, you just
give them to homeless people
205
00:09:14,641 --> 00:09:16,817
and watch them
light up with joy.
206
00:09:16,860 --> 00:09:19,341
You know,
207
00:09:19,384 --> 00:09:24,781
you could also give your money
to people that are in homes.
208
00:09:24,825 --> 00:09:27,479
[crying]
209
00:09:27,523 --> 00:09:29,656
Why are you crying?
210
00:09:29,699 --> 00:09:31,658
I'd tell you,
but you'll hate me.
211
00:09:31,701 --> 00:09:33,964
I won't hate you.
You're my sister.
212
00:09:34,008 --> 00:09:37,620
You are the most
generous person I know.
213
00:09:37,664 --> 00:09:38,969
You're like
214
00:09:39,013 --> 00:09:42,973
a generous, pretty, little bird.
215
00:09:43,017 --> 00:09:46,281
So, why are you crying?
216
00:09:46,324 --> 00:09:49,023
Because Javier and I are brokeand we have to move in with you.
217
00:09:49,066 --> 00:09:51,547
What?[screams]
218
00:09:51,591 --> 00:09:53,549
Oh, my God!Oh, my Gucci!
219
00:09:53,593 --> 00:09:55,203
[groans]
220
00:09:55,246 --> 00:09:56,770
Put some Bondo on it,
221
00:09:56,813 --> 00:09:58,815
I'll attach the condensate pumpto the drain line.
222
00:10:01,078 --> 00:10:03,211
The reason I wanted
to meet with...
223
00:10:03,254 --> 00:10:05,213
I'm sorry, excuse me,
who are you?
224
00:10:05,256 --> 00:10:08,825
I am Luis.
225
00:10:10,044 --> 00:10:12,655
Oh. Luis is my
assistant, my driver,
226
00:10:12,699 --> 00:10:14,962
but more importantly, my friend.
227
00:10:15,005 --> 00:10:16,964
He will be taking notes
during this meeting,
228
00:10:17,007 --> 00:10:18,661
but he will not
write anything down.
229
00:10:18,705 --> 00:10:22,317
Why? Well, because he has
a photographic memory.
230
00:10:22,360 --> 00:10:23,884
Actually I don't.
231
00:10:23,927 --> 00:10:27,583
I have a good memory,but that's it.
232
00:10:27,627 --> 00:10:30,020
Really? Why did
I think otherwise?
233
00:10:30,064 --> 00:10:33,067
'Cause I do remember everything,so the distinction is small.
234
00:10:33,110 --> 00:10:34,721
Ah!
235
00:10:34,764 --> 00:10:37,506
Well, Sammy has not been
finishing his assignments.
236
00:10:37,549 --> 00:10:39,682
He was overdue writing
a story about his family,
237
00:10:39,726 --> 00:10:41,989
so I gave him free time
in the library.
238
00:10:42,032 --> 00:10:43,991
And he made this movie
239
00:10:44,034 --> 00:10:45,296
with his phoneinstead.
240
00:10:49,910 --> 00:10:51,259
[burp]
241
00:10:52,913 --> 00:10:55,524
I see what the
problem is.
242
00:10:55,567 --> 00:10:57,134
Sammy is a genius.
243
00:10:58,266 --> 00:10:59,223
That's why you wanted to talk
244
00:10:59,267 --> 00:11:00,616
to someone in his family, right?
245
00:11:00,660 --> 00:11:02,574
What? Uh, no, I wanted
to talk about him
246
00:11:02,618 --> 00:11:04,054
not finishing his assignments.
247
00:11:04,098 --> 00:11:05,360
Maybe so.
248
00:11:05,403 --> 00:11:07,231
But look at what
he hasdone.
249
00:11:07,275 --> 00:11:09,930
His mind obviously works
in a very advanced way.
250
00:11:09,973 --> 00:11:12,367
I recognize
this because...
251
00:11:12,410 --> 00:11:14,021
well, I'm a genius, too.
252
00:11:15,326 --> 00:11:17,111
Mostly watercolors, poetry,
253
00:11:17,154 --> 00:11:19,330
and the occasional symphony.
254
00:11:19,374 --> 00:11:21,637
Luis, play that
piece I wrote
255
00:11:21,681 --> 00:11:22,943
for the Cabo San Lucas
Philharmonic.
256
00:11:22,986 --> 00:11:25,206
[symphony playing]
257
00:11:25,249 --> 00:11:26,860
Uh, well,
258
00:11:26,903 --> 00:11:28,644
yes, Sammy is very creative,
259
00:11:28,688 --> 00:11:30,211
but if he doesn'tfinish his work,
260
00:11:30,254 --> 00:11:31,952
he may have
to be held back next year.
261
00:11:31,995 --> 00:11:33,780
No, this we
cannot have.
262
00:11:33,823 --> 00:11:35,216
No.
263
00:11:35,259 --> 00:11:37,044
A talent like his
must be nurtured.
264
00:11:37,087 --> 00:11:39,133
Ah, I have it.
265
00:11:39,176 --> 00:11:42,353
What if we approach
this a different way?
266
00:11:42,397 --> 00:11:44,834
♪
267
00:11:47,707 --> 00:11:50,535
So, when you say "broke,"just how broke exactly?
268
00:11:50,579 --> 00:11:53,147
We spent everything
in Javier's trust fund,
269
00:11:53,190 --> 00:11:55,236
and now his father wants
to teach him a lesson.
270
00:11:55,279 --> 00:11:57,238
So he's cutting us off.
271
00:11:57,281 --> 00:11:59,762
I think the pyramid thing
was the final straw.
272
00:11:59,806 --> 00:12:01,764
You guys fell
for a pyramid scheme?
273
00:12:01,808 --> 00:12:04,593
No, Javier actually
bought a pyramid.
274
00:12:06,377 --> 00:12:07,770
Mayan, not Egyptian.
275
00:12:07,814 --> 00:12:09,076
He's not crazy.
276
00:12:10,381 --> 00:12:12,601
Bottom line, we're ruined.
277
00:12:12,644 --> 00:12:15,952
So our family home seemslike the perfect place to go.
278
00:12:16,866 --> 00:12:18,563
[screams]
279
00:12:18,607 --> 00:12:19,782
That's for pretending
you're here
280
00:12:19,826 --> 00:12:21,044
because you missed me.
281
00:12:21,088 --> 00:12:22,437
Well, you only said
I was a pretty
282
00:12:22,480 --> 00:12:24,091
little bird,
because you needed money.
283
00:12:24,134 --> 00:12:26,571
And you only came back'cause you need a place to live.
284
00:12:26,615 --> 00:12:28,095
It's like you got married
and took off
285
00:12:28,138 --> 00:12:29,879
and never even thought
about me again.
286
00:12:29,923 --> 00:12:32,229
Okay, we invited you to things
all the time, at first.
287
00:12:32,273 --> 00:12:33,361
Yeah, and you were
embarrassed of me in front
288
00:12:33,404 --> 00:12:34,579
of your fancy-pants friends.
289
00:12:34,623 --> 00:12:36,190
I was embarrassed
because you kept
290
00:12:36,233 --> 00:12:38,409
saying,
"Hey, fancy-pants friends."
291
00:12:38,453 --> 00:12:40,498
That was a joke.
292
00:12:40,542 --> 00:12:41,891
No one thought it was funny.
293
00:12:41,935 --> 00:12:43,719
You would have.When I was 16.
294
00:12:43,763 --> 00:12:44,851
When you were yourself.
295
00:12:44,894 --> 00:12:46,635
You just can'taccept the fact
296
00:12:46,678 --> 00:12:49,856
that I'm a personwho could evolve and change
297
00:12:49,899 --> 00:12:52,293
and become a freaking lady!
[screams]
298
00:12:53,468 --> 00:12:55,557
You are a freaking phony.
299
00:12:55,600 --> 00:12:56,950
You think you'rebetter than me?
300
00:12:56,993 --> 00:12:58,952
Guess what-- you're broke
301
00:12:58,995 --> 00:13:02,738
and in Reseda, just like I am.
302
00:13:04,218 --> 00:13:05,610
Hey!
303
00:13:05,654 --> 00:13:08,222
Okay, okay.
304
00:13:08,265 --> 00:13:11,051
[screams]
305
00:13:11,094 --> 00:13:12,879
[both grunting]
306
00:13:47,261 --> 00:13:49,437
I just got a messagefrom Sammy's teacher.
307
00:13:49,480 --> 00:13:50,786
You met with her?
308
00:13:50,830 --> 00:13:52,092
Oh, yes.
309
00:13:52,135 --> 00:13:54,616
And I convinced
sad, sweet Dolores
310
00:13:54,659 --> 00:13:57,619
to let Sammy complete
his project a different way.
311
00:13:57,662 --> 00:14:00,622
No need to thank me.
312
00:14:00,665 --> 00:14:04,278
What kind of balls do you have?
313
00:14:04,321 --> 00:14:06,149
The...
314
00:14:06,193 --> 00:14:08,935
regular kind?
315
00:14:12,329 --> 00:14:14,201
I am the mom.
316
00:14:14,244 --> 00:14:15,767
I do the meetings.
317
00:14:15,811 --> 00:14:18,118
You guys are unbelievable.
318
00:14:18,161 --> 00:14:21,904
I think you're
unbelievable, too.
319
00:14:21,948 --> 00:14:23,340
What?!
320
00:14:23,384 --> 00:14:25,690
Truly, to hold down two jobs
321
00:14:25,734 --> 00:14:29,042
while also raising a great kid
like Sammy by yourself?
322
00:14:29,085 --> 00:14:31,783
Incredible!
323
00:14:31,827 --> 00:14:34,351
Stop being charming
when I'm angry!
324
00:14:34,395 --> 00:14:35,744
SAMMY:
Why was my mom yelling?
325
00:14:35,787 --> 00:14:37,354
Did she find the grilled cheese
326
00:14:37,398 --> 00:14:38,486
under my bed?
327
00:14:38,529 --> 00:14:40,183
Oh, no, no, no, no.
328
00:14:40,227 --> 00:14:41,837
She was just yelling because
329
00:14:41,881 --> 00:14:43,186
she is very passionate.
330
00:14:43,230 --> 00:14:44,796
You sure look
at the bright side.
331
00:14:44,840 --> 00:14:46,755
There always is one.
332
00:14:46,798 --> 00:14:49,323
Case in point--
I have lost all my money.
333
00:14:49,366 --> 00:14:52,587
Bright side-- I'm still marriedto the love of my life,
334
00:14:52,630 --> 00:14:54,806
I own a pyramid...
335
00:14:56,417 --> 00:14:58,375
...and I get to hang out
with you.
336
00:15:01,204 --> 00:15:02,162
[squeaks]
337
00:15:02,205 --> 00:15:03,903
[laughs]
338
00:15:03,946 --> 00:15:05,556
It's too bad
you can't have any kids.
339
00:15:05,600 --> 00:15:07,123
You'd be a good dad.
340
00:15:13,129 --> 00:15:15,740
♪
341
00:15:18,569 --> 00:15:20,354
Hey.
342
00:15:20,397 --> 00:15:21,485
Tea?
343
00:15:21,529 --> 00:15:22,834
Oh, I hate tea.
344
00:15:22,878 --> 00:15:25,185
It's mostly whiskey.
345
00:15:25,228 --> 00:15:26,969
I love tea.
346
00:15:31,408 --> 00:15:33,541
So, I don't get it.
347
00:15:33,584 --> 00:15:36,544
If Javier is broke,then how is he paying you?
348
00:15:36,587 --> 00:15:37,893
He does not pay me.
349
00:15:37,937 --> 00:15:38,938
His father does.
350
00:15:40,417 --> 00:15:42,811
My family has workedfor his family for generations.
351
00:15:42,854 --> 00:15:45,640
But, even if I wasn't getting
paid, I'd stay with him.
352
00:15:45,683 --> 00:15:46,946
Why?
353
00:15:48,077 --> 00:15:49,383
Nobody in my life
354
00:15:49,426 --> 00:15:51,341
has been as loyal
to me as Javier.
355
00:15:51,385 --> 00:15:53,909
I come from
a very traditional family.
356
00:15:53,953 --> 00:15:57,043
When I told them I was gay...
357
00:15:57,086 --> 00:15:59,349
let's just say a lot of people
weren't supportive.
358
00:15:59,393 --> 00:16:01,525
But Javier,
359
00:16:01,569 --> 00:16:04,702
he threw me the biggest coming
out party you could imagine.
360
00:16:06,226 --> 00:16:08,228
Gloria Gaynor rode
an elephant singing
361
00:16:08,271 --> 00:16:09,446
"I Will Survive."
362
00:16:11,144 --> 00:16:15,278
With male acrobats falling
out of a giant cloud.
363
00:16:15,322 --> 00:16:18,238
Which was actually more male
acrobats in white unitards.
364
00:16:18,281 --> 00:16:22,111
So it was literallyraining men.
365
00:16:24,984 --> 00:16:27,595
No wonder he's broke.
366
00:16:27,638 --> 00:16:30,598
Yes, but his heart,
367
00:16:30,641 --> 00:16:32,513
there is none bigger.
368
00:16:32,556 --> 00:16:35,951
Javier sees you the way
you wish you saw yourself.
369
00:16:35,995 --> 00:16:37,953
He sees the best
version of you.
370
00:16:37,997 --> 00:16:41,478
It is nice having someone
like that in your life.
371
00:16:43,350 --> 00:16:45,656
Well, he's luckyto have you.
372
00:16:45,700 --> 00:16:46,918
That is also true.
373
00:16:54,665 --> 00:16:57,146
[sobbing]
374
00:17:07,504 --> 00:17:09,071
Hi.
375
00:17:09,115 --> 00:17:10,899
Hi.
376
00:17:11,943 --> 00:17:13,336
Tub talk?
377
00:17:16,861 --> 00:17:18,646
We haven't done one in years.
378
00:17:18,689 --> 00:17:21,214
Yeah, I was just thinking that,when Mom and Dad
379
00:17:21,257 --> 00:17:22,911
would fight,
this is where we'd come.
380
00:17:22,954 --> 00:17:24,260
Yep.
381
00:17:24,304 --> 00:17:25,348
We've fallen asleep
382
00:17:25,392 --> 00:17:27,089
in here more than once.
383
00:17:27,133 --> 00:17:29,004
Listen, I'm sorry
384
00:17:29,048 --> 00:17:31,311
I made you feel bad
when you came to visit.
385
00:17:31,354 --> 00:17:33,487
I was nervous back then...
386
00:17:33,530 --> 00:17:36,098
about being around rich people.
387
00:17:36,142 --> 00:17:37,969
I know.
388
00:17:38,013 --> 00:17:39,580
And I wasn't helping.
389
00:17:39,623 --> 00:17:40,885
I just felt like all of a sudden
390
00:17:40,929 --> 00:17:42,496
you thought
you were better than me.
391
00:17:42,539 --> 00:17:44,106
I didn't think I was better.
392
00:17:45,542 --> 00:17:48,023
That much better.
393
00:17:48,067 --> 00:17:51,374
I just wanted to getout of Reseda so badly.
394
00:17:51,418 --> 00:17:53,724
And I guess I was hurt,
395
00:17:53,768 --> 00:17:56,118
because it felt like you
just left me behind.
396
00:17:56,162 --> 00:17:58,120
I never meant to do that.
397
00:17:58,164 --> 00:18:01,689
I just felt that sometimes
you resented me.
398
00:18:01,732 --> 00:18:03,560
Like you were jealous.
399
00:18:03,604 --> 00:18:06,128
Of course I was jealous.
400
00:18:06,172 --> 00:18:09,044
You found the love
of your life,
401
00:18:09,088 --> 00:18:12,874
and I fell for the lead singer
of a Van Halen cover band.
402
00:18:17,096 --> 00:18:19,707
Jackie, as soon as Javier's papá
reads his letter,
403
00:18:19,750 --> 00:18:21,578
I'm sure he'll send us money.
404
00:18:21,622 --> 00:18:23,841
Then we'll help you out.
405
00:18:23,885 --> 00:18:25,669
Thank you.
406
00:18:25,713 --> 00:18:27,541
Is that the tea talking?
407
00:18:27,584 --> 00:18:30,152
A little bit. [chuckles]
408
00:18:30,196 --> 00:18:32,676
But, in the meantime,
409
00:18:32,720 --> 00:18:35,070
maybe all of us living here
wouldn't be so bad.
410
00:18:35,114 --> 00:18:37,246
Oh, I don't know.
411
00:18:37,290 --> 00:18:39,379
I think we'd kill each other.
412
00:18:39,422 --> 00:18:41,250
I mean, Sammy and I
kind of have
413
00:18:41,294 --> 00:18:42,860
a rhythm here, you know?
414
00:18:42,904 --> 00:18:44,210
Oh, got it.
415
00:18:44,253 --> 00:18:46,081
W-We'll find somewhere else.
416
00:18:46,125 --> 00:18:48,127
Javier has lots of ideas.
417
00:18:48,170 --> 00:18:49,911
And then Luis will figure out
418
00:18:49,954 --> 00:18:51,608
something that makes
actual sense.
419
00:18:57,788 --> 00:18:59,399
It is here! Papá has responded!
420
00:19:01,357 --> 00:19:04,099
"My dear Javier,
421
00:19:04,143 --> 00:19:06,057
"I have read your e-mail
and I respect the way
422
00:19:06,101 --> 00:19:07,668
"you're taking
responsibility for maybe
423
00:19:07,711 --> 00:19:09,191
the first time in your life."
424
00:19:09,235 --> 00:19:10,584
Yes!
425
00:19:12,063 --> 00:19:14,370
"But I won't give
you any money."
426
00:19:14,414 --> 00:19:15,589
No!
427
00:19:17,330 --> 00:19:19,506
"Let's see where you
are in a year or so.
428
00:19:19,549 --> 00:19:21,812
Fingers crossed emoji."
429
00:19:23,336 --> 00:19:25,294
A disaster.
430
00:19:25,338 --> 00:19:27,209
Are you as surprised
as I am, Luis?
431
00:19:27,253 --> 00:19:29,168
I don't think so.
432
00:19:29,211 --> 00:19:30,734
SAMMY:It's finished.
433
00:19:30,778 --> 00:19:32,736
Who wants to seemy family story project?
434
00:19:32,780 --> 00:19:35,391
Oh, me-- the perfect
thing to cheer me up.
435
00:19:37,045 --> 00:19:40,701
SAMMY: My family used to be
my mom, my dad and me.
436
00:19:40,744 --> 00:19:43,312
It was loud, it was busy,
it was fun.
437
00:19:43,356 --> 00:19:45,271
But one day it stopped
being fun for my dad.
438
00:19:45,314 --> 00:19:47,098
So he left.
439
00:19:47,142 --> 00:19:49,579
[Luis exclaims]
440
00:19:49,623 --> 00:19:51,233
[exhales]
441
00:19:51,277 --> 00:19:52,626
I'm sorry.
442
00:19:52,669 --> 00:19:54,193
I didn't see it coming.
443
00:19:54,236 --> 00:19:56,412
The house felt empty.
444
00:19:56,456 --> 00:19:58,066
Until one day the doorbell rang.
445
00:19:58,109 --> 00:19:59,328
[doorbell rings]
446
00:19:59,372 --> 00:20:00,808
And my mother opened it
to Aunt Lizzie,
447
00:20:00,851 --> 00:20:02,679
Tío Javi, and Luis.
448
00:20:02,723 --> 00:20:04,681
Tío Javi messed up
and lost all his money.
449
00:20:04,725 --> 00:20:06,292
[sad trombone plays]
450
00:20:06,335 --> 00:20:08,598
But we'll get it back
because he's a genius
451
00:20:08,642 --> 00:20:10,818
and I'm a genius.[bell dinging]
452
00:20:10,861 --> 00:20:12,515
But the best thing is,
453
00:20:12,559 --> 00:20:14,778
now the house is loud and busy
and fun again.
454
00:20:16,650 --> 00:20:17,781
And I hope it stays that way.
455
00:20:17,825 --> 00:20:19,218
The end.
456
00:20:23,700 --> 00:20:25,572
That was amazing.
457
00:20:28,314 --> 00:20:30,272
[sighs]
458
00:20:30,316 --> 00:20:31,882
Okay.
459
00:20:31,926 --> 00:20:33,754
Let's try this.
460
00:20:33,797 --> 00:20:35,408
Really?
461
00:20:35,451 --> 00:20:37,975
I promise you won'teven know we're here.
462
00:20:39,803 --> 00:20:40,935
[gasps]
463
00:20:40,978 --> 00:20:42,763
[gasps]
464
00:20:44,286 --> 00:20:47,594
Where did that thing come from?
465
00:20:47,637 --> 00:20:51,162
Oh, Bijou's been here
the whole time.
466
00:20:51,206 --> 00:20:53,034
Say bonjour to your Aunt Jackie.
467
00:20:57,125 --> 00:20:59,127
Captioning sponsored by
CBS
468
00:20:59,432 --> 00:21:01,390
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
32253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.