Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,480
[Muzak playing]
2
00:00:03,916 --> 00:00:08,399
"Total protection
from the sun."
3
00:00:09,139 --> 00:00:12,142
[up-tempo folk music]
4
00:00:14,623 --> 00:00:15,798
-VOCALIST: Hey!
-[bat squeaks]
5
00:00:22,196 --> 00:00:25,721
[Barbara Acklin's
"Am I the Same Girl" playing]
6
00:00:25,764 --> 00:00:32,162
♪
7
00:00:32,206 --> 00:00:36,079
♪ Why don't you stop
8
00:00:36,123 --> 00:00:37,472
[horn blares]
9
00:00:38,429 --> 00:00:39,604
Yeah, and there we go.
10
00:00:39,648 --> 00:00:41,128
Across the border
into Wiltshire.
11
00:00:41,171 --> 00:00:42,390
-Wey hey!
-No turning back.
12
00:00:42,433 --> 00:00:43,652
We're on a bus!
13
00:00:43,695 --> 00:00:44,870
PAUL: No, it's not a bus,
darling.
14
00:00:44,914 --> 00:00:46,394
It's bigger than a bus.
15
00:00:46,437 --> 00:00:48,004
Oh, it's good to get away
from the rat race.
16
00:00:48,048 --> 00:00:49,875
I'm sure they have
rat races round here,
17
00:00:49,919 --> 00:00:51,051
but they're probably
on a village green
18
00:00:51,094 --> 00:00:52,791
and they all wear
tiny little shorts.
19
00:00:52,835 --> 00:00:54,750
-[both laugh]
-Thank you, Darren.
20
00:00:54,793 --> 00:00:56,360
Can I have the iPad?
21
00:00:56,404 --> 00:00:57,666
Uh, no, darling,
I didn't pack it.
22
00:00:57,709 --> 00:00:59,233
-Why?
-Why?
23
00:00:59,276 --> 00:01:00,930
Because this trip
is about unplugging.
24
00:01:00,973 --> 00:01:02,932
We're going Apple cold turkey.
25
00:01:02,975 --> 00:01:04,542
We're going iTurkey.
26
00:01:05,413 --> 00:01:06,892
-LUKE: Dad?
-Yep?
27
00:01:06,936 --> 00:01:08,720
Is your bum hot?
28
00:01:08,764 --> 00:01:10,244
Uh...
29
00:01:10,287 --> 00:01:11,419
Yeah, I suppose it is a bit.
30
00:01:11,462 --> 00:01:12,637
Oh, that's
the under-seat heating.
31
00:01:12,681 --> 00:01:14,291
-PAUL: Mm.
-I have it on routinely.
32
00:01:14,335 --> 00:01:15,901
For my, uh, balls.
33
00:01:15,945 --> 00:01:19,688
Need to keep them temperate,
or fertility-wise...[whistles]
34
00:01:19,731 --> 00:01:21,124
MAN [over radio]:
Playing more music.
35
00:01:21,168 --> 00:01:22,778
Sorry.
Probably too much information.
36
00:01:22,821 --> 00:01:24,562
Well, it's quite a lot
of information.
37
00:01:24,606 --> 00:01:27,304
MAN [over radio]: Have you been affected by an accident at work
38
00:01:27,348 --> 00:01:28,914
that wasn't your fault?
39
00:01:28,958 --> 00:01:30,351
Orbital Claims
is here to help--
40
00:01:30,394 --> 00:01:32,527
-[radio chimes off]
-Is that an Orbital Claims ad?
41
00:01:32,570 --> 00:01:34,181
-No. Don't think so.
-[radio chimes on]
42
00:01:34,224 --> 00:01:35,617
At Orbital Claims,
we take--
43
00:01:35,660 --> 00:01:37,314
-[radio chimes off]
-Yes, it is.
44
00:01:37,358 --> 00:01:39,055
But Orbital Claims
are our clients.
45
00:01:39,099 --> 00:01:41,492
-Oh, not on this campaign.
-Yes, this campaign.
46
00:01:41,536 --> 00:01:44,539
They booked studio space
for this advert last month.
47
00:01:44,582 --> 00:01:46,889
He's about to say,
"Count on reliability,"
48
00:01:46,932 --> 00:01:48,543
-or something tautological.
-[radio chimes on]
49
00:01:48,586 --> 00:01:50,806
Reliability
you can depend on.
50
00:01:50,849 --> 00:01:52,851
-Orbital Claims.
-[radio chimes off]
51
00:01:53,983 --> 00:01:56,899
And we are
very nearly there, guys.
52
00:01:56,942 --> 00:01:58,466
-Good-o.
-LUKE AND AVA: Yay!
53
00:01:58,509 --> 00:01:59,641
PAUL: At last.
54
00:01:59,684 --> 00:02:02,644
[upbeat music]
55
00:02:02,687 --> 00:02:09,564
♪
56
00:02:17,006 --> 00:02:19,182
PAUL: Okay, kids. Come on.
57
00:02:20,792 --> 00:02:22,403
God, who'd you buy
this house from,
58
00:02:22,446 --> 00:02:23,969
Blofeld or Jamiroquai?
59
00:02:24,013 --> 00:02:25,101
It's architect designed.
60
00:02:25,145 --> 00:02:26,363
Well, all houses are,
aren't they?
61
00:02:26,407 --> 00:02:28,452
No one lives in a house
designed by a newsagent.
62
00:02:28,496 --> 00:02:30,498
-[both chuckle]
-Right, let's unpack.
63
00:02:30,541 --> 00:02:32,108
Look at these emails.
64
00:02:32,152 --> 00:02:34,110
That campaign
was promised to us.
65
00:02:34,154 --> 00:02:35,764
They gazumped us.
I'm calling them now.
66
00:02:35,807 --> 00:02:37,766
No, no, don't.
We weren't gazumped.
67
00:02:37,809 --> 00:02:38,854
They completely gazumped us,
Darren!
68
00:02:38,897 --> 00:02:40,203
-PAUL: Ally?
-What?
69
00:02:40,247 --> 00:02:41,596
Do you want me
to bring Michael?
70
00:02:41,639 --> 00:02:42,727
-LUKE: I bet you can't catch me.-AVA: No, wait!
71
00:02:42,771 --> 00:02:44,251
Oh, God, oh, yes.
Yes. Of course.
72
00:02:44,294 --> 00:02:45,600
PAUL: Okay. Come on, big man.
73
00:02:45,643 --> 00:02:46,862
Ooh, Christ!
74
00:02:46,905 --> 00:02:48,994
Hey, hey, kids,
don't run, please.
75
00:02:49,038 --> 00:02:50,170
Don't break anything.
76
00:02:50,213 --> 00:02:53,085
Everything
in this house costs...
77
00:02:53,129 --> 00:02:54,870
I'm guessing a million pounds.
78
00:02:54,913 --> 00:02:57,002
Darren, are you
an actual arms dealer?
79
00:02:57,046 --> 00:02:58,961
[laughs] No,
I just invested wisely.
80
00:02:59,004 --> 00:03:00,919
What, in the destabilization
of the Middle East?
81
00:03:00,963 --> 00:03:02,965
Give me one good reason
not to ring Orbital
82
00:03:03,008 --> 00:03:04,445
-and call them wankers.
-[sighs]
83
00:03:04,488 --> 00:03:05,881
They moved on, Ally.
84
00:03:05,924 --> 00:03:07,709
I mean, when it came down to it,you weren't available.
85
00:03:08,449 --> 00:03:09,711
Because?
86
00:03:10,494 --> 00:03:14,759
[sighs]
Of Michael's...passing.
87
00:03:14,803 --> 00:03:16,239
Death.
88
00:03:16,283 --> 00:03:17,719
He died.
89
00:03:17,762 --> 00:03:19,590
-Sorry, you know that.
-Oh.
90
00:03:19,634 --> 00:03:23,159
That meant we were in violation,so Orbital went elsewhere.
91
00:03:23,203 --> 00:03:24,682
You were the reason
they signed with us.
92
00:03:24,726 --> 00:03:27,598
Oh, that was a five-figure
contract, Darren.
93
00:03:27,642 --> 00:03:29,600
Shit a grab-bag of fuck!
94
00:03:29,644 --> 00:03:30,993
-LUKE: Dad?
-PAUL: Mm-hmm?
95
00:03:31,036 --> 00:03:33,822
There's a naked ladyon the wall of Darren's bedroom.
96
00:03:34,692 --> 00:03:37,260
Oh, it's--it's a painting,
an old one.
97
00:03:37,304 --> 00:03:39,436
-Okay.
-Not porn, art.
98
00:03:39,480 --> 00:03:41,177
And it's not even erotica.
99
00:03:41,221 --> 00:03:42,309
Luke, what have I told you
100
00:03:42,352 --> 00:03:44,267
about going into
other people's bedrooms?
101
00:03:44,311 --> 00:03:45,834
Get outside.
Explore the garden.
102
00:03:45,877 --> 00:03:47,444
Don't kill or eat anything.
103
00:03:47,488 --> 00:03:49,098
Go. Go.
104
00:03:50,055 --> 00:03:51,970
-Sorry, Darren.
-Oh, it's fine.
105
00:03:52,014 --> 00:03:57,715
♪
106
00:03:57,759 --> 00:03:59,935
You sure this is the right one?
107
00:03:59,978 --> 00:04:01,284
Is this the spare room?
[laughs]
108
00:04:01,328 --> 00:04:02,416
ALLY: I know.
109
00:04:02,459 --> 00:04:04,200
Where did Darren
get his money from?
110
00:04:04,244 --> 00:04:05,854
-Sheer bloody hard work.
-[chuckles]
111
00:04:05,897 --> 00:04:08,248
That and his stepdad
was a hedge fund manager.
112
00:04:08,291 --> 00:04:09,858
[laughs]
113
00:04:09,901 --> 00:04:12,077
-Thank you, by the way.
-Hmm? For what?
114
00:04:12,121 --> 00:04:13,775
For taking on
all the random stuff
115
00:04:13,818 --> 00:04:14,819
-for the kids.
-Oh.
116
00:04:14,863 --> 00:04:16,517
I know how much
you hate stuff.
117
00:04:16,560 --> 00:04:18,475
Oh, it's not a problem.
118
00:04:18,519 --> 00:04:20,085
-[sighs]
-It's not a pleasure either,
119
00:04:20,129 --> 00:04:21,173
but it's not a problem.
120
00:04:21,217 --> 00:04:23,480
Can't believe I--
Oh, my God!
121
00:04:23,524 --> 00:04:25,439
This bed is so comfy.
122
00:04:25,482 --> 00:04:28,355
I can't believe I screwed up
the Orbital thing.
123
00:04:28,398 --> 00:04:30,008
Oh, come on,
your dad had just died.
124
00:04:30,052 --> 00:04:31,183
There was nothing
that you could--
125
00:04:31,227 --> 00:04:32,968
Fucking hell,
you're not kidding.
126
00:04:33,011 --> 00:04:34,186
-I know.
-Fuck!
127
00:04:34,230 --> 00:04:35,927
The Orbital thing's
not your fault.
128
00:04:35,971 --> 00:04:37,451
You might as well say
9/11's your fault,
129
00:04:37,494 --> 00:04:40,323
when we both know you hadvirtually nothing to do with it.
130
00:04:40,367 --> 00:04:41,716
[laughs]
131
00:04:41,759 --> 00:04:42,934
Mm.
132
00:04:42,978 --> 00:04:44,632
You all right?
133
00:04:45,415 --> 00:04:46,590
Think you're doing
really well.
134
00:04:47,852 --> 00:04:49,506
-Mm.
-Yeah.
135
00:04:51,073 --> 00:04:52,727
-Ally, you okay?
-Yeah, I heard you, Paul.
136
00:04:52,770 --> 00:04:54,032
In case you hadn't noticed,
I'm on my way
137
00:04:54,076 --> 00:04:56,513
to psycho-fucking-therapy.
138
00:04:56,557 --> 00:04:59,342
So I'm brilliant. I'm great.
139
00:04:59,386 --> 00:05:01,257
-[sighs]
-Fair enough.
140
00:05:04,173 --> 00:05:07,872
Listen, don't be worried
if you fancy him.
141
00:05:07,916 --> 00:05:09,570
I've seen documentaries.
I know it happens.
142
00:05:09,613 --> 00:05:11,093
It's a woman.
143
00:05:11,136 --> 00:05:12,355
PAUL: Oh.
144
00:05:13,530 --> 00:05:15,402
This is where
I don't say the thing
145
00:05:15,445 --> 00:05:17,317
that you think I'm gonna.
146
00:05:24,236 --> 00:05:25,803
Hey.
147
00:05:25,847 --> 00:05:27,544
-Don't be anxious.
-I'm not.
148
00:05:27,588 --> 00:05:28,937
That was easy.
I should be a therapist.
149
00:05:28,980 --> 00:05:30,025
[Ally chuckles]
150
00:05:31,505 --> 00:05:32,462
You going in?
151
00:05:34,421 --> 00:05:36,379
So it's all great, really--
I mean,
152
00:05:36,423 --> 00:05:38,033
ups and downs
with the family and Mum
153
00:05:38,076 --> 00:05:42,211
and obviously, uh, Michael,
et cetera.
154
00:05:42,254 --> 00:05:43,517
But, you know,
I'm just, you know,
155
00:05:43,560 --> 00:05:45,519
rolling with the punches
and getting on with it.
156
00:05:45,562 --> 00:05:48,130
[chuckles] I mean, yeah,
it's just--it's all fine.
157
00:05:48,173 --> 00:05:50,393
Ally, I'm just gonna
stop you there.
158
00:05:50,437 --> 00:05:51,525
Am I doing this wrong?
159
00:05:51,568 --> 00:05:53,483
No, you're not
doing it wrong.
160
00:05:53,527 --> 00:05:54,876
Because you saidthat I could just use this time
161
00:05:54,919 --> 00:05:56,312
to talk about what I like, so--
162
00:05:56,356 --> 00:05:57,574
Yes, yeah.
163
00:05:57,618 --> 00:06:00,142
And you're doing
a great job of showing me
164
00:06:00,185 --> 00:06:02,927
how everything is fine
and working well,
165
00:06:02,971 --> 00:06:05,756
but there must be a reason
you're here.
166
00:06:10,457 --> 00:06:13,895
You seem very young.
Are you--are you a trainee?
167
00:06:13,938 --> 00:06:15,505
-Excuse me?
-Um, are you on a course?
168
00:06:15,549 --> 00:06:16,550
'Cause I'm assuming
not just anyone
169
00:06:16,593 --> 00:06:17,812
can call themselves a therapist.
170
00:06:17,855 --> 00:06:19,770
Actually, they can.
171
00:06:19,814 --> 00:06:21,946
It's not a legally
protected title.
172
00:06:21,990 --> 00:06:23,252
That is mental.
173
00:06:23,295 --> 00:06:25,297
Sorry, no offense, but...
174
00:06:25,341 --> 00:06:27,343
I just don't like
the thought of someone
175
00:06:27,387 --> 00:06:29,650
tearing around my brain
with L plates on.
176
00:06:29,693 --> 00:06:31,608
I'm in my third year
of training
177
00:06:31,652 --> 00:06:33,871
as a psychodynamic
psychoanalysist,
178
00:06:33,915 --> 00:06:36,961
so not quite
fully qualified but--
179
00:06:37,005 --> 00:06:39,050
So have you at least got
some GCSEs?
180
00:06:39,094 --> 00:06:40,835
-What's seven 8s?
-This isn't about me.
181
00:06:40,878 --> 00:06:44,360
-It's 56.
-Why are you here, Ally?
182
00:06:44,404 --> 00:06:46,275
♪
183
00:06:46,318 --> 00:06:48,451
I know that your dad
died recently.
184
00:06:48,495 --> 00:06:50,148
Yep. Yeah.
185
00:06:50,192 --> 00:06:53,282
So why don't we
start with that?
186
00:06:53,325 --> 00:06:55,893
Tell me--tell me about him.
187
00:06:55,937 --> 00:06:59,244
Mm...
188
00:06:59,288 --> 00:07:00,898
nah.
189
00:07:01,986 --> 00:07:03,161
[door clicks open]
190
00:07:03,205 --> 00:07:05,773
Hey. That was quick.
191
00:07:05,816 --> 00:07:07,252
-Pay for the hour?
-No.
192
00:07:07,296 --> 00:07:08,993
It was a bit crap,
to be honest.
193
00:07:09,037 --> 00:07:10,430
-Shit, really?
-Yeah.
194
00:07:10,473 --> 00:07:11,996
Maybe it's not for me
and I should just
195
00:07:12,040 --> 00:07:13,302
try something else.
196
00:07:13,345 --> 00:07:15,565
Dad liked Reiki,
so that might possibly be--
197
00:07:15,609 --> 00:07:16,827
Pseudoscience bullshit?
198
00:07:16,871 --> 00:07:19,003
Oh, oh, I'm sorry, Paul.
199
00:07:19,047 --> 00:07:20,135
It was just--
it was a bit brutal.
200
00:07:20,178 --> 00:07:21,179
Oh.
201
00:07:21,223 --> 00:07:22,485
-ALLY: Mm.
-PAUL: Right?
202
00:07:22,529 --> 00:07:23,660
ALLY: Yeah.
203
00:07:23,704 --> 00:07:24,922
-PAUL: Hmm.
-[door slams, echoes]
204
00:07:24,966 --> 00:07:25,967
Okay.
205
00:07:26,010 --> 00:07:28,448
Well...
206
00:07:28,491 --> 00:07:29,753
worth a go, I suppose.
207
00:07:29,797 --> 00:07:32,016
[siren wailing]
208
00:07:32,060 --> 00:07:34,236
I meant--when I say brutal,
I mean, like--
209
00:07:34,279 --> 00:07:35,498
I mean in a good way.
210
00:07:35,542 --> 00:07:38,675
You know,
unearthing old bones,
211
00:07:38,719 --> 00:07:41,896
old--old psychological bones.
212
00:07:41,939 --> 00:07:43,680
So, what,
it was actually okay--
213
00:07:43,724 --> 00:07:44,855
-It was--it was okay.
-Yeah.
214
00:07:44,899 --> 00:07:46,204
It was okay,
and I'm--you know,
215
00:07:46,248 --> 00:07:47,771
it's certainly something
I would try again.
216
00:07:47,815 --> 00:07:49,599
-Oh, really?
-Mm-hmm. Yeah.
217
00:07:49,643 --> 00:07:51,383
Good.
I'm really pleased to hear it.
218
00:07:51,427 --> 00:07:54,125
All right, let's get you home.
219
00:07:54,169 --> 00:07:57,041
Okay, so not Wookey Hole.
No.
220
00:07:57,085 --> 00:07:58,826
Not Silbury Hill.
221
00:07:58,869 --> 00:08:00,305
Not the donkey sanctuary.
222
00:08:00,349 --> 00:08:02,917
Never understood what donkeys
needed sanctuary from.
223
00:08:02,960 --> 00:08:04,962
-Mm.
-Perverts or horses?
224
00:08:05,006 --> 00:08:06,529
Are horses the enemy?
225
00:08:06,573 --> 00:08:08,400
Right, so, um,
what about this?
226
00:08:08,444 --> 00:08:11,882
Cowley Henge says,"The finest Neolithic monoliths
227
00:08:11,926 --> 00:08:13,275
"in this part of Wiltshire
228
00:08:13,318 --> 00:08:15,756
if you discount Stonehenge
itself."
229
00:08:15,799 --> 00:08:18,672
Bloody Stonehenge, spoiling it
for all the other henges.
230
00:08:18,715 --> 00:08:20,238
That's not bad.
He was into all that shit.
231
00:08:20,282 --> 00:08:21,326
It might be worth a go.
232
00:08:21,370 --> 00:08:22,763
-PAUL: Mm?
-ALLY: Mm-hmm.
233
00:08:22,806 --> 00:08:23,851
You ready for this?
234
00:08:23,894 --> 00:08:26,897
Yeah. I mean, I guess.
Why not?
235
00:08:26,941 --> 00:08:28,769
-PAUL: Mm.
-Just get it done.
236
00:08:28,812 --> 00:08:31,249
-Might make me feel better.
-Okay.
237
00:08:37,038 --> 00:08:38,561
LUKE: Are there wolves
in the woods?
238
00:08:38,605 --> 00:08:41,477
DARREN: No.
Not since the 15th century.
239
00:08:41,521 --> 00:08:43,435
Don't worry, there's nothingin these woods to be scared of.
240
00:08:43,479 --> 00:08:45,263
I mean, adders can kill,
but rarely.
241
00:08:45,307 --> 00:08:47,614
-And they caught that guy.
-LUKE: Okay.
242
00:08:48,397 --> 00:08:49,920
-LUKE: Ava, wait!
-ALLY: Listen, I reckon
243
00:08:49,964 --> 00:08:51,443
there's a way that we can
loop back into
244
00:08:51,487 --> 00:08:53,097
the whole Orbital thing.
245
00:08:53,141 --> 00:08:54,577
'Cause before
the financial year's over,
246
00:08:54,621 --> 00:08:56,274
they're gonna be looking at waysto cut costs, and that's
247
00:08:56,318 --> 00:08:57,580
-when we could step in--
-No, no, no, no.
248
00:08:57,624 --> 00:08:58,581
Are you interrupting me,
Darren?
249
00:08:58,625 --> 00:09:00,365
No. Well, yes.
250
00:09:00,409 --> 00:09:02,193
I just think the last thing
you need to do this weekend
251
00:09:02,237 --> 00:09:03,455
-is think about work.
-But I quite like
252
00:09:03,499 --> 00:09:05,370
to think about work,
and I can think about
253
00:09:05,414 --> 00:09:06,981
more than one thing
at a time, you know.
254
00:09:07,024 --> 00:09:09,636
Sometimes I even do a Sudoku
when I'm taking a shit.
255
00:09:10,854 --> 00:09:13,335
Lovely. Um...
[sighs]
256
00:09:13,378 --> 00:09:14,815
Look,
we're fine for the minute.
257
00:09:14,858 --> 00:09:16,904
Just put it out of your mind.
258
00:09:16,947 --> 00:09:19,907
You're not ready for it.Just focus on the task at hand.
259
00:09:19,950 --> 00:09:21,517
[Ally exhales sharply]
260
00:09:21,561 --> 00:09:24,259
These should have handles.
Quite a poor design.
261
00:09:24,302 --> 00:09:26,304
-Do you want me to help?
-Nah, it's fine.
262
00:09:26,348 --> 00:09:28,872
Actually, quite good
for the abs, I think.
263
00:09:28,916 --> 00:09:30,613
In a respectful way.
264
00:09:30,657 --> 00:09:33,616
[melancholic music]
265
00:09:33,660 --> 00:09:40,580
♪
266
00:09:45,367 --> 00:09:47,151
I'm bored of stones.
267
00:09:47,195 --> 00:09:49,501
-These aren't just stones.
-What are they?
268
00:09:49,545 --> 00:09:51,242
They're...
269
00:09:51,286 --> 00:09:52,330
really old stones.
270
00:09:52,374 --> 00:09:53,636
They're ancient rocks.
271
00:09:53,680 --> 00:09:55,638
What's Mummy doing?
272
00:09:55,682 --> 00:09:58,206
Mummy's taking her time.
273
00:09:58,249 --> 00:09:59,599
She's thinking.
274
00:09:59,642 --> 00:10:01,339
She's getting ready
to say good-bye to Michael.
275
00:10:02,297 --> 00:10:03,603
LUKE: Can't she hurry up?
276
00:10:03,646 --> 00:10:04,908
PAUL: No, it's notthe sort of thing you can rush.
277
00:10:04,952 --> 00:10:06,954
-She has to think about it.
-Why?
278
00:10:06,997 --> 00:10:08,651
Because this is a big deal,
mate.
279
00:10:08,695 --> 00:10:10,566
That's her dad.
She needs it to be special.
280
00:10:10,610 --> 00:10:12,829
But you said he's just ashes.
281
00:10:12,873 --> 00:10:14,439
Yeah, but it's what those ashessymbolize, isn't it?
282
00:10:14,483 --> 00:10:15,919
-What do they symbolize?
-Christ!
283
00:10:15,963 --> 00:10:17,791
Go and--
go and count the stones, Luke.
284
00:10:17,834 --> 00:10:19,009
You know, legend has it
285
00:10:19,053 --> 00:10:20,358
that when you try
to count these stones,
286
00:10:20,402 --> 00:10:22,404
you never get
the same number twice.
287
00:10:22,447 --> 00:10:23,623
-Is that true?
-No.
288
00:10:23,666 --> 00:10:24,972
-There are 19.
-Mm.
289
00:10:25,015 --> 00:10:26,147
I need a wee.
290
00:10:26,190 --> 00:10:27,670
Well, go against
one of the 19 stones.
291
00:10:27,714 --> 00:10:30,717
[cell phone ringing]
292
00:10:31,456 --> 00:10:33,241
Gonna answer that?
293
00:10:33,284 --> 00:10:34,851
I feel it's a bit inappropriate.
294
00:10:34,895 --> 00:10:35,983
Well, silence it, then.
295
00:10:36,026 --> 00:10:37,027
It's relatively important.
296
00:10:37,071 --> 00:10:38,638
Well, answer
the fucking thing!
297
00:10:39,726 --> 00:10:43,425
Anspert, guten tag.
Hi. Yeah.
298
00:10:43,468 --> 00:10:45,906
Yes? You all good?
299
00:10:45,949 --> 00:10:46,950
You'll have to hold it in, Luke.
300
00:10:46,994 --> 00:10:49,039
But I'm desperate.
301
00:10:49,083 --> 00:10:50,737
I'm hungry, Daddy.
302
00:10:50,780 --> 00:10:53,043
Quiet, okay?
Mummy is nearly finished.
303
00:10:53,087 --> 00:10:56,177
-I'm hungry too.
-Did I just say be quiet?
304
00:10:56,220 --> 00:10:58,005
Did I just say that?
I think I did, didn't I?
305
00:10:58,048 --> 00:11:00,224
So shut up so Mummy
can get all this done with.
306
00:11:00,268 --> 00:11:02,183
No, no, that's not
what we agreed, is it?
307
00:11:02,226 --> 00:11:03,750
No, seriously, Anspert,
308
00:11:03,793 --> 00:11:06,491
you're gonna have to come
towards me a bit on this.
309
00:11:06,535 --> 00:11:08,189
Hey, you know what?
I'm not really feeling it.
310
00:11:08,232 --> 00:11:10,017
Oh.
311
00:11:10,060 --> 00:11:12,715
Come on, then, Dusty.
Kids, get your coats.
312
00:11:12,759 --> 00:11:15,675
Yeah, yeah, that sounds
a bit more reasonable.
313
00:11:16,676 --> 00:11:19,504
See, I used to watch him go,
like, get in a cab.
314
00:11:19,548 --> 00:11:21,724
He was away a lot.
315
00:11:21,768 --> 00:11:24,466
And now he's away forever.
316
00:11:25,336 --> 00:11:27,861
Some people look to their
partners at times like this
317
00:11:27,904 --> 00:11:30,385
to take the wheel, as it were.
318
00:11:30,428 --> 00:11:31,647
Yeah, he's never
gonna be that guy.
319
00:11:31,691 --> 00:11:32,779
He's never gonna be the guy
320
00:11:32,822 --> 00:11:34,041
that gives me space
for my feelings.
321
00:11:34,084 --> 00:11:37,522
He's not a space...man.
322
00:11:37,566 --> 00:11:39,176
What kind of a man
is he, then?
323
00:11:39,220 --> 00:11:43,267
Paul? Um, he's--he's there.
He's...
324
00:11:43,311 --> 00:11:44,791
he's a there man.
325
00:11:54,322 --> 00:11:55,932
And this, they call espalier.
326
00:11:55,976 --> 00:11:57,107
-Okay.
-From the--
327
00:11:57,151 --> 00:11:58,369
-Morning.
-Hiya.
328
00:11:58,413 --> 00:11:59,631
Sit down, and I will do you
329
00:11:59,675 --> 00:12:01,459
a huge bowl
of whole wheat porridge.
330
00:12:01,503 --> 00:12:02,852
A cup of tea will be fine.
331
00:12:02,896 --> 00:12:05,463
No, no, no, you need warmth.
You need care.
332
00:12:05,507 --> 00:12:06,682
You need oats.
333
00:12:06,726 --> 00:12:08,031
Like a homeless horse.
334
00:12:08,075 --> 00:12:09,119
I'll get you a cup of tea,
babe.
335
00:12:09,163 --> 00:12:10,120
Thanks.
336
00:12:11,992 --> 00:12:13,254
Where are the kids?
337
00:12:13,297 --> 00:12:15,604
Oh, I plugged them into
the VR rig in the snug.
338
00:12:16,300 --> 00:12:17,475
AVA: Oh, what's that?
339
00:12:17,519 --> 00:12:20,217
-What are they playing?
-No idea.
340
00:12:21,044 --> 00:12:22,263
So do you wanna
give the old boy
341
00:12:22,306 --> 00:12:24,613
another chance
to ride the wind today?
342
00:12:25,745 --> 00:12:26,746
I don't know.
343
00:12:28,138 --> 00:12:29,923
Maybe I'm just not ready yet.
344
00:12:30,837 --> 00:12:31,794
Oh.
345
00:12:32,839 --> 00:12:33,883
What?
346
00:12:33,927 --> 00:12:35,537
-Nothing.
-That wasn't nothing.
347
00:12:35,580 --> 00:12:38,975
You did a big, pregnant "oh."
Heavily pregnant.
348
00:12:39,019 --> 00:12:40,847
Well, we do need, uh,
349
00:12:40,890 --> 00:12:43,675
to talk at some point
about Berlin, et cetera.
350
00:12:43,719 --> 00:12:45,503
I mean, only when
you've got closure.
351
00:12:45,547 --> 00:12:46,853
So when I've bunged
the fucker somewhere.
352
00:12:47,767 --> 00:12:49,203
Well, um...
353
00:12:49,246 --> 00:12:50,595
I wouldn't say "bunged,"
354
00:12:50,639 --> 00:12:52,902
and I'd probably
avoid "fucker."
355
00:12:52,946 --> 00:12:56,297
Right, well, I guess we'd betterget a shift on, then.
356
00:12:56,340 --> 00:12:58,690
Less nattering,
more scattering.
357
00:12:58,734 --> 00:13:00,040
For fuck's sake!
358
00:13:00,083 --> 00:13:02,825
[upbeat music]
359
00:13:02,869 --> 00:13:06,568
♪
360
00:13:06,611 --> 00:13:09,266
Why does Mummy
still have Granddad Michael?
361
00:13:09,310 --> 00:13:11,225
PAUL: Uh, it's a long good-bye,innit?
362
00:13:11,268 --> 00:13:12,530
Hard to let go.
363
00:13:12,574 --> 00:13:13,923
LUKE: Will she let go soon?
364
00:13:14,881 --> 00:13:18,275
Well, you can't hurry
these things.
365
00:13:18,319 --> 00:13:19,450
Apparently.
366
00:13:19,494 --> 00:13:21,017
DARREN: Where do you think
she's going?
367
00:13:21,061 --> 00:13:22,105
PAUL: I don't know.
368
00:13:25,239 --> 00:13:26,718
DARREN: Why do you think
she's going in there?
369
00:13:26,762 --> 00:13:28,503
It's quiet.
370
00:13:28,546 --> 00:13:30,592
Maybe it's God.
371
00:13:30,635 --> 00:13:33,203
It's not God. He--
She hates God.
372
00:13:35,249 --> 00:13:37,860
[sighs]
What do you reckon? Just wait?
373
00:13:37,904 --> 00:13:40,341
[sighs]
Yeah--uh, yeah.
374
00:13:40,384 --> 00:13:41,559
Okay.
375
00:13:41,603 --> 00:13:43,823
-[children laughing]
-PAUL: Nicely, you two.
376
00:13:45,912 --> 00:13:48,392
-LUKE: You can't catch me.
-AVA: Yes, I can!
377
00:13:49,872 --> 00:13:51,961
How is Ally doing,
generally?
378
00:13:53,658 --> 00:13:55,095
She's been seeing someone.
379
00:13:56,618 --> 00:13:58,315
-Okay.
-Mm.
380
00:13:58,359 --> 00:14:00,100
And you're
all right with that?
381
00:14:00,143 --> 00:14:01,623
Well, the million quid
will come in handy,
382
00:14:01,666 --> 00:14:03,059
and apparently
it's only for one night.
383
00:14:03,103 --> 00:14:05,322
I meant she's been seeing
a therapist, Darren.
384
00:14:05,366 --> 00:14:07,803
-Sorry. Of course.
-[both chuckle]
385
00:14:07,847 --> 00:14:09,674
Well, I'm sure we could all
benefit from a dose of that.
386
00:14:09,718 --> 00:14:11,111
[exhales]
Definitely.
387
00:14:11,154 --> 00:14:12,199
Have you ever thought
388
00:14:12,242 --> 00:14:14,070
-of talking to someone?
-Mm...
389
00:14:14,114 --> 00:14:16,420
Let's acknowledge
that this is an important step
390
00:14:16,464 --> 00:14:17,900
-you've taken, Paul.
-Fuck this.
391
00:14:19,293 --> 00:14:21,991
-It's probably not for me.
-[children chattering]
392
00:14:22,035 --> 00:14:24,037
I remember when
I was having issues.
393
00:14:24,080 --> 00:14:26,039
-Mm-hmm.
-And one night,
394
00:14:26,082 --> 00:14:27,431
I woke up with a fizzy brain,
395
00:14:27,475 --> 00:14:31,827
as you do, and I'd lost
all sense of Darren.
396
00:14:31,871 --> 00:14:34,786
You know,
the elemental Darren.
397
00:14:35,700 --> 00:14:36,963
Scary.
398
00:14:37,006 --> 00:14:38,790
But Karen made sense.
399
00:14:38,834 --> 00:14:40,705
-I could feel her next to me.
-Right.
400
00:14:40,749 --> 00:14:42,098
And I thought...
401
00:14:42,142 --> 00:14:44,013
I've got this rock,
402
00:14:44,057 --> 00:14:47,930
this completely silent
and utterly still thing.
403
00:14:47,974 --> 00:14:49,540
Mm-hmm.
404
00:14:49,584 --> 00:14:51,542
-And that felt very nice.
-Mm.
405
00:14:53,544 --> 00:14:54,937
Karen joining us
this weekend?
406
00:14:54,981 --> 00:14:56,765
-Uh, no.
-Hmm.
407
00:14:56,808 --> 00:14:58,288
That's a shame.
408
00:14:58,332 --> 00:14:59,681
Prior engagement?
409
00:14:59,724 --> 00:15:01,422
No, she just
didn't wanna come.
410
00:15:07,428 --> 00:15:08,820
How you doing?
411
00:15:10,039 --> 00:15:11,432
You all right?
412
00:15:13,434 --> 00:15:15,305
Do you remember you once
gave me a lift to college
413
00:15:15,349 --> 00:15:18,482
on your scooter and I made you
stop round the corner
414
00:15:18,526 --> 00:15:20,180
'cause I didn't want
my mates to see?
415
00:15:21,224 --> 00:15:22,704
I'm sorry about that.
416
00:15:23,792 --> 00:15:27,100
You were many things, but...
417
00:15:27,143 --> 00:15:28,971
I was never ashamed of you.
418
00:15:31,495 --> 00:15:34,281
[children chattering]
419
00:15:34,324 --> 00:15:36,370
[exhales sharply]
She's been in there awhile.
420
00:15:36,413 --> 00:15:39,025
Half an hour.
Should you check on her?
421
00:15:39,068 --> 00:15:42,028
Yeah, probably.
Will you watch the kids?
422
00:15:42,071 --> 00:15:43,420
-Copy that.
-Thanks.
423
00:15:54,214 --> 00:15:55,345
All my friends at school
424
00:15:55,389 --> 00:15:56,912
thought you were
the coolest dad.
425
00:15:58,087 --> 00:16:01,351
Their dads were dull and
disappointing and predictable.
426
00:16:04,354 --> 00:16:06,922
But, you know,
they were around.
427
00:16:06,966 --> 00:16:08,532
LUKE: Dad!
428
00:16:09,664 --> 00:16:11,361
-Who's Mummy talking to?
-Shh, shh, shh.
429
00:16:11,405 --> 00:16:12,406
Sorry,
they wouldn't listen to me.
430
00:16:12,449 --> 00:16:13,973
PAUL: Be quiet, please.
431
00:16:15,017 --> 00:16:16,062
Sorry.
432
00:16:18,542 --> 00:16:19,848
[sighs]
433
00:16:21,589 --> 00:16:23,808
Thanks for coming back
to see me, though.
434
00:16:24,984 --> 00:16:27,987
Those last few weeks, I, um--
435
00:16:28,030 --> 00:16:30,946
I really felt a shift
in our relationship.
436
00:16:33,253 --> 00:16:35,342
But it's time.
437
00:16:35,385 --> 00:16:37,387
It's time now to let you go.
438
00:16:37,431 --> 00:16:39,215
-AVA: I'm bored!
-PAUL: Hey, hey.
439
00:16:39,259 --> 00:16:40,521
That's enough.
440
00:16:43,480 --> 00:16:45,134
-[cell phone ringing]
-PAUL: Oh, Christ!
441
00:16:45,178 --> 00:16:46,222
Mate, put it on vibrate.
442
00:16:46,266 --> 00:16:47,571
-DARREN: Sorry.
-PAUL: Please.
443
00:16:47,615 --> 00:16:49,399
Sorry. Sorry.
444
00:16:49,443 --> 00:16:53,316
Can all of you
shut the fuck up?
445
00:16:53,360 --> 00:16:55,014
Ava, shut up!
446
00:16:55,057 --> 00:16:57,146
Luke, shut the fuck up!
447
00:16:57,190 --> 00:17:01,759
I am trying to talkto my fucking dead fucking dad,
448
00:17:01,803 --> 00:17:04,023
but none of you will shut the--
449
00:17:04,066 --> 00:17:05,502
[cell phone ringing]
450
00:17:05,546 --> 00:17:08,984
Darren, fuck off
with your fucking phone
451
00:17:09,028 --> 00:17:13,510
and your fucking, fucking
stupid fucking wellies
452
00:17:13,554 --> 00:17:16,252
and your useless fucking ba--
453
00:17:16,296 --> 00:17:19,516
[horn blaring]
454
00:17:20,604 --> 00:17:23,216
Oh, it's his answerphone.
455
00:17:23,259 --> 00:17:25,087
Hi, Darren.
456
00:17:25,131 --> 00:17:28,438
Hi, I'm so, so sorry
for what I said about you.
457
00:17:28,482 --> 00:17:30,049
I'm sorry, can you hear me?
458
00:17:30,092 --> 00:17:31,615
You probably can't hear me
459
00:17:31,659 --> 00:17:33,139
'cause it's really,
really loud.
460
00:17:33,182 --> 00:17:36,881
But I am--I'm just--I'm so--
I'm sorry for everything.
461
00:17:36,925 --> 00:17:38,709
I've been going through
some stuff,
462
00:17:38,753 --> 00:17:40,798
and you've been amazing,
and I'm just--
463
00:17:40,842 --> 00:17:44,106
-I'm so sorry for what I said---[horn blaring]
464
00:17:44,150 --> 00:17:48,110
For what I said
about your useless balls!
465
00:17:48,154 --> 00:17:49,981
Excuse me?
466
00:17:50,025 --> 00:17:52,158
Could you move that, please?
It's blocking the vestibule.
467
00:17:52,201 --> 00:17:54,986
Uh, not really.
I mean, everyone's got bags.
468
00:17:55,030 --> 00:17:57,293
Not everyone's got an urn.
It's in the way.
469
00:17:57,337 --> 00:18:00,470
Oh, listen, we have just paid
the equivalent
470
00:18:00,514 --> 00:18:02,472
of a trip to Center Parcs
471
00:18:02,516 --> 00:18:05,171
for the privilege
of standing in this--
472
00:18:05,214 --> 00:18:07,303
let's call it what it is,
fucking palace of a vestibule,
473
00:18:07,347 --> 00:18:08,826
so maybe just
let this one go, eh?
474
00:18:08,870 --> 00:18:11,090
Are you escalating
this situation, sir?
475
00:18:11,133 --> 00:18:12,917
-Oh, mate, please.
-'Cause if you force me
476
00:18:12,961 --> 00:18:15,920
to escalate this situation, sir,I will escalate it.
477
00:18:15,964 --> 00:18:17,748
-What, with extreme prejudice?
-I'm not prejudiced.
478
00:18:17,792 --> 00:18:20,360
-We've all been on a course.
-All right, fine!
479
00:18:21,317 --> 00:18:24,233
PAUL: Hon. Hon!
480
00:18:24,277 --> 00:18:26,235
CONDUCTOR: Hey!What do you think you're doing?
481
00:18:26,279 --> 00:18:28,629
You can't just chuck stuff
off a train, you idiot!
482
00:18:28,672 --> 00:18:30,413
Shut up. Shut up!
483
00:18:30,457 --> 00:18:33,199
The charred remains
of my wife's dead dad
484
00:18:33,242 --> 00:18:34,765
were in that fucking urn!
485
00:18:34,809 --> 00:18:36,680
She's been trying
to let go of him all week.
486
00:18:36,724 --> 00:18:39,030
That was her doing it.
487
00:18:39,074 --> 00:18:41,685
It's not easy to let things go,and I'm very proud of her.
488
00:18:41,729 --> 00:18:43,470
So if she can let that go,
mate,
489
00:18:43,513 --> 00:18:45,298
then maybe you can let it go.
490
00:18:45,341 --> 00:18:47,865
Now, can you do that?
Can you let it go?
491
00:18:49,824 --> 00:18:52,696
Just, you know,
I've got a job to do.
492
00:18:54,089 --> 00:18:55,873
Sure, understood.
493
00:18:56,439 --> 00:19:00,356
[upbeat music]
494
00:19:00,400 --> 00:19:01,923
Hey. Hey, hey.
495
00:19:01,966 --> 00:19:08,843
♪
496
00:19:09,452 --> 00:19:12,020
[exhales]
I can't believe I did that.
497
00:19:12,063 --> 00:19:14,065
Seems right.
498
00:19:14,109 --> 00:19:15,719
You dumped your dad
499
00:19:15,763 --> 00:19:18,592
somewhere between
Didcot and Reading.
500
00:19:18,635 --> 00:19:21,160
-[chuckles]
-Two arbitrary points.
501
00:19:22,335 --> 00:19:23,597
It's fitting really, for him.
502
00:19:25,381 --> 00:19:27,296
I've just realized
that for the first time ever,
503
00:19:27,340 --> 00:19:28,558
I don't have to worry
about when I'm gonna
504
00:19:28,602 --> 00:19:29,690
-see him again.
-Yeah.
505
00:19:29,733 --> 00:19:32,214
You know,
that was the worst thing:
506
00:19:32,258 --> 00:19:33,607
never knowing.
507
00:19:34,999 --> 00:19:36,740
Ugh. Right, can you get
everyone into a cab?
508
00:19:36,784 --> 00:19:37,915
I'm gonna try
and get Darren again.
509
00:19:37,959 --> 00:19:39,395
Yep, will do.
510
00:19:40,527 --> 00:19:42,006
-Hey.
-Bloody hell!
511
00:19:42,050 --> 00:19:43,747
What are you doing here?
512
00:19:43,791 --> 00:19:45,401
Well, I knew I could beat you
back to London
513
00:19:45,445 --> 00:19:47,621
if I drove 20 miles
above the speed limit
514
00:19:47,664 --> 00:19:50,101
-all the way.
-Christ, Darren, why?
515
00:19:50,145 --> 00:19:53,192
[sighs]
I just wanted to apologize.
516
00:19:53,235 --> 00:19:55,933
I mean, that was
a terrible thing I did.
517
00:19:55,977 --> 00:19:57,631
You know, you needed time,
and I shouldn't have
518
00:19:57,674 --> 00:19:59,459
-put you under pressure like--
-Oh, God. No, no.
519
00:19:59,502 --> 00:20:01,112
It was me.
I'm so sorry. Come here.
520
00:20:02,766 --> 00:20:04,942
Is Mummy allowed
to cuddle Darren?
521
00:20:04,986 --> 00:20:07,380
Yeah. Mate, she's allowed
to do anything she wants.
522
00:20:08,294 --> 00:20:09,599
But no, not really.
523
00:20:09,643 --> 00:20:16,519
♪
524
00:20:24,658 --> 00:20:26,050
[exhales heavily]
525
00:20:26,834 --> 00:20:28,227
Kids are in bed.
526
00:20:29,010 --> 00:20:31,534
-Bins are out. Heating's on.
-Mm.
527
00:20:31,578 --> 00:20:32,840
I've made some tea.
528
00:20:32,883 --> 00:20:35,016
I mean, I'm not saying
I'm Gandhi, but...
529
00:20:35,059 --> 00:20:36,452
I know it sounds weird,
but I don't want you
530
00:20:36,496 --> 00:20:38,541
to touch me or to sit
on the sofa with me right now,
531
00:20:38,585 --> 00:20:39,847
if that's all right.
532
00:20:41,414 --> 00:20:44,504
Okay, this is quite
Soviet foreplay.
533
00:20:44,547 --> 00:20:45,940
Yeah, I know.
I'm sorry, Paul.
534
00:20:45,983 --> 00:20:48,725
And I don't wanna talk either,
if that's all right.
535
00:20:50,510 --> 00:20:51,772
Okay, do you--
I mean, do you want me
536
00:20:51,815 --> 00:20:54,296
-to be in another room or--
-No. No, no, no.
537
00:20:54,340 --> 00:20:56,255
Can you just...
538
00:20:56,298 --> 00:20:59,214
sit on the floor
and just be there?
539
00:21:00,911 --> 00:21:01,869
Yeah.
540
00:21:04,350 --> 00:21:06,395
-Thanks.
-Ah.
541
00:21:08,310 --> 00:21:09,268
Oh.
542
00:21:10,181 --> 00:21:11,531
ALLY: Ah.
543
00:21:11,574 --> 00:21:14,011
Oh, my God,
that's amazing.
544
00:21:14,055 --> 00:21:15,709
Love you.
545
00:21:15,752 --> 00:21:16,884
I love you too.
546
00:21:16,927 --> 00:21:19,452
No, don't move, ever.
Just be there.
547
00:21:19,495 --> 00:21:22,498
[indistinct chatter over TV]
548
00:21:24,283 --> 00:21:26,372
-I said don't move.
-Right, yeah.
549
00:21:26,415 --> 00:21:28,983
-Shh.
-[sighs]
550
00:21:29,026 --> 00:21:31,855
[light music]
551
00:21:31,899 --> 00:21:33,683
-[Ally laughs]
-[Paul sighs]
552
00:21:33,727 --> 00:21:37,121
♪
553
00:21:37,165 --> 00:21:40,124
[upbeat music]
554
00:21:40,168 --> 00:21:47,044
♪
555
00:22:17,205 --> 00:22:19,599
Captioned by Captionmax
556
00:22:21,340 --> 00:22:23,777
CHILDREN: Mummy! Mummy!
557
00:22:23,820 --> 00:22:26,388
[high-pitched voice]
Mummy isn't here.
Try next door.
558
00:22:26,432 --> 00:22:27,781
CHILDREN: Mummy!
559
00:22:27,824 --> 00:22:30,871
WOMAN: Oh, my God.
No, got the wrong house.
560
00:22:32,525 --> 00:22:35,092
-I'm a
once-in-a-generation artist.
-Oh.
561
00:22:35,136 --> 00:22:38,226
Who just got verified
on Twitter, about,
what, nine days ago?
562
00:22:38,269 --> 00:22:40,489
I'm glad you feel good
that a robot told you
you're worth it.
563
00:22:40,533 --> 00:22:41,925
♪ Hi, I'm Dave ♪
564
00:22:48,715 --> 00:22:50,020
-Mom.
-Yes?
565
00:22:50,064 --> 00:22:52,414
-Okay. I want
a big party this year.
-Serious?
566
00:22:52,458 --> 00:22:54,677
-I want a quinceañera.
-Quinceañera?
567
00:22:54,721 --> 00:22:58,072
We can't do that.
We're too white for that.
We're not allowed.
568
00:23:04,513 --> 00:23:07,168
-[shouting]
-[screaming]
569
00:23:08,212 --> 00:23:10,476
What the hell
is going on out here?
570
00:23:12,042 --> 00:23:13,217
Ta-da!
571
00:23:13,261 --> 00:23:15,829
-Whoo-hoo!
-[splashes]
572
00:23:15,872 --> 00:23:18,745
-[roars]
-You've got 20 seconds
to decide-- arms or legs?
573
00:23:18,788 --> 00:23:20,442
Decide. Decide!
574
00:23:20,486 --> 00:23:22,618
-[drill whirring]
-[screaming]
575
00:23:22,662 --> 00:23:25,795
We're just getting started.
[grunting]
576
00:23:25,839 --> 00:23:29,146
-[shrieks]
-[farting, grunts]
577
00:23:29,190 --> 00:23:30,409
Ow.
578
00:23:36,197 --> 00:23:37,633
What is Devs?
579
00:23:37,677 --> 00:23:38,982
What is Devs?
580
00:23:39,026 --> 00:23:40,680
What is Devs?
581
00:23:41,594 --> 00:23:42,856
[screams]
582
00:23:51,691 --> 00:23:54,607
The ERA is not about,
uh, equality.
583
00:23:56,217 --> 00:23:57,479
It's about power.
584
00:23:57,523 --> 00:23:59,307
There are more of us
than there are of you.
585
00:24:00,439 --> 00:24:01,962
I wouldn't be so sure.
41136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.